Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,439 --> 00:00:19,100
1945 Second World War The heavy
bombardments of the German
2
00:00:19,100 --> 00:00:20,960
army have given their results.
3
00:00:23,940 --> 00:00:27,360
Much of Europe is occupied by Nazi
troops.
4
00:00:30,100 --> 00:00:33,740
In this scenario of war and horror,
Italy is no exception.
5
00:00:38,190 --> 00:00:42,130
The war is the daughter of human nature,
and originates from the most ancestral
6
00:00:42,130 --> 00:00:43,130
emotions of man.
7
00:00:43,990 --> 00:00:44,990
Like the song.
8
00:02:45,710 --> 00:02:46,750
No, no.
9
00:02:47,150 --> 00:02:50,610
Questa perfetta polastrella che la
possiamo portare al nostro canale.
10
00:02:53,850 --> 00:02:57,630
Però ho un 'idea. Vorrei provarmela io
prima.
11
00:02:58,010 --> 00:02:59,010
Ma come?
12
00:02:59,410 --> 00:03:00,410
Come?
13
00:03:03,030 --> 00:03:05,710
Voi andate al camion.
14
00:03:06,290 --> 00:03:08,650
Andate al camion, ragazzi. Aspettatemi
al camion.
15
00:03:14,960 --> 00:03:15,939
I'll come, yo.
16
00:03:15,940 --> 00:03:16,940
You're welcome.
17
00:04:17,360 --> 00:04:18,360
Baciami, troia.
18
00:04:21,279 --> 00:04:22,280
Vieni qua.
19
00:04:24,100 --> 00:04:25,100
Fatti vedere.
20
00:04:25,400 --> 00:04:26,400
Fatti vedere.
21
00:04:26,580 --> 00:04:28,340
Spogliati. Chiudi le labbra.
22
00:04:29,280 --> 00:04:31,160
Così, girati sto culo.
23
00:04:31,860 --> 00:04:33,060
Guarda che bello.
24
00:04:33,620 --> 00:04:35,200
Così, guarda che mi piace.
25
00:04:35,520 --> 00:04:38,120
Guarda che culo, guarda che culo sto
contadino.
26
00:04:39,200 --> 00:04:40,540
Così bello.
27
00:04:42,220 --> 00:04:44,420
Girati, faccio vedere quanto sei bello.
28
00:04:59,200 --> 00:05:00,240
Give me the tongue.
29
00:05:00,820 --> 00:05:01,840
Give me the tongue.
30
00:05:06,540 --> 00:05:07,060
It's
31
00:05:07,060 --> 00:05:15,060
right
32
00:05:15,060 --> 00:05:16,260
that you understand who commands.
33
00:05:16,520 --> 00:05:18,700
Do you understand now that you don't
have to die?
34
00:05:21,200 --> 00:05:22,640
I'll do everything I want.
35
00:05:48,040 --> 00:05:49,040
Così è meglio, eh?
36
00:05:49,460 --> 00:05:50,960
Ti piace così, eh?
37
00:05:55,780 --> 00:05:59,620
Ti piace il mio cazzo, eh?
38
00:06:00,220 --> 00:06:01,840
Dai, fattelo in bocca.
39
00:06:06,220 --> 00:06:07,220
Così.
40
00:06:36,540 --> 00:06:38,960
Oh, bravo.
41
00:06:40,120 --> 00:06:41,520
Puttana.
42
00:19:12,270 --> 00:19:16,270
During the war, it seems that the human
race manages to materialize the horrors
43
00:19:16,270 --> 00:19:19,330
that for a long time have been buried in
the meanders of society.
44
00:19:20,630 --> 00:19:23,210
Many have been crimes and aberrations
committed.
45
00:19:26,690 --> 00:19:30,710
And they have no justification to
rehabilitate them, for no reason.
46
00:19:36,010 --> 00:19:40,950
But few know of the special task of some
Fuhrer troops to raze villages and
47
00:19:40,950 --> 00:19:43,710
cities. looking for young and beautiful
women.
48
00:19:44,050 --> 00:19:50,750
These would then be taken to special
places, places reserved for a single
49
00:19:50,750 --> 00:19:51,750
purpose.
50
00:19:53,610 --> 00:19:59,150
These girls, like many others, were
waiting in the fields of pleasure.
51
00:20:01,910 --> 00:20:04,570
And I was one of them.
52
00:21:09,480 --> 00:21:10,800
All of you here! All of you here! Quick!
53
00:21:12,860 --> 00:21:13,860
Quick!
54
00:21:15,760 --> 00:21:17,580
Quick! Quick!
55
00:21:18,420 --> 00:21:20,020
Quick! Quick!
56
00:21:22,700 --> 00:21:23,700
Quick!
57
00:21:24,720 --> 00:21:25,980
Quick! Quick! Quick!
58
00:21:26,280 --> 00:21:27,099
Quick! Quick!
59
00:21:27,100 --> 00:21:28,100
Quick! Quick!
60
00:21:39,590 --> 00:21:41,970
Sergeant, the five girls captured in the
countryside.
61
00:21:42,330 --> 00:21:43,330
Good.
62
00:21:44,850 --> 00:21:46,550
The general will be here soon.
63
00:22:15,970 --> 00:22:16,970
Hey, Hitler!
64
00:22:17,690 --> 00:22:18,950
Hey, Hitler! Hey,
65
00:22:20,950 --> 00:22:21,950
Hitler!
66
00:22:42,570 --> 00:22:46,150
Così il ritardo, generale, ma ho appena
finito la visita medica.
67
00:22:46,450 --> 00:22:48,570
Queste cose non devono succedere.
68
00:22:49,530 --> 00:22:51,450
Ricordiamoci che facciamo parte del
terzo Reich.
69
00:22:53,130 --> 00:22:54,210
Subito al suo posto.
70
00:23:08,050 --> 00:23:09,029
Tutto qui?
71
00:23:09,030 --> 00:23:10,730
Quello che siete riusciti a trovare?
72
00:23:11,050 --> 00:23:12,050
Io vuole il comandante.
73
00:23:16,680 --> 00:23:17,680
Bene, bene.
74
00:23:19,280 --> 00:23:24,100
Un po' malconce, ma possono andare.
75
00:23:26,220 --> 00:23:28,540
Questo è il meglio che abbiamo trovato
nel nord Italia, comandante.
76
00:23:31,840 --> 00:23:32,840
Vedo.
77
00:23:35,120 --> 00:23:36,120
Tu.
78
00:23:36,780 --> 00:23:38,540
Come ti chiami e di dove sei?
79
00:23:39,000 --> 00:23:40,400
Rebecca, sono di Padova.
80
00:23:42,160 --> 00:23:43,160
E tu?
81
00:23:43,400 --> 00:23:44,400
Di dove sei?
82
00:23:44,950 --> 00:23:46,110
I'm from Milan.
83
00:23:52,510 --> 00:23:53,510
You?
84
00:23:54,330 --> 00:23:56,150
My name is Francesca, from Pavia.
85
00:23:57,470 --> 00:23:58,670
You don't look bad.
86
00:24:08,550 --> 00:24:09,550
Petra.
87
00:24:10,130 --> 00:24:12,770
Petra. Petra doesn't seem like an
Italian name to me.
88
00:24:14,640 --> 00:24:15,640
I am Italian.
89
00:24:16,220 --> 00:24:18,500
My parents are immigrants from Hungary.
90
00:24:19,940 --> 00:24:20,940
Hungary.
91
00:24:24,240 --> 00:24:30,760
I tell you that you are our guests, not
real prisoners.
92
00:24:31,660 --> 00:24:35,940
You will be at the disposal of our
glorious soldiers.
93
00:24:37,680 --> 00:24:42,660
Remember that if you are nice to us,
94
00:24:44,720 --> 00:24:48,840
Noi rispetteremo le vostre esigenze.
95
00:24:49,300 --> 00:24:53,540
In alternativa, vi aspettano i campi
speciali.
96
00:25:39,120 --> 00:25:41,880
That bastard shot you mercilessly.
97
00:25:42,880 --> 00:25:46,000
But how can you kill a person like that?
98
00:25:48,640 --> 00:25:49,640
I'm scared.
99
00:25:49,920 --> 00:25:51,480
Who knows what they'll do to us?
100
00:25:52,680 --> 00:25:57,280
What will we do with the Germans and
with this damn war?
101
00:26:00,600 --> 00:26:02,440
I know what they'll do to us.
102
00:26:02,820 --> 00:26:04,660
We have a special treatment.
103
00:26:05,820 --> 00:26:09,000
È come se ci avessero assunto come
prostitute dei militari tedeschi.
104
00:26:09,920 --> 00:26:11,540
Ma io non l 'ho mai fatto.
105
00:26:11,740 --> 00:26:14,940
Non voglio perdere la mia virginità in
un campo di maiali.
106
00:26:15,580 --> 00:26:17,440
Guarda che non cambia proprio niente.
107
00:26:17,660 --> 00:26:21,740
Gli uomini sono tutti dei maiali. Hai
ragione.
108
00:26:23,100 --> 00:26:24,100
È vero.
109
00:26:25,700 --> 00:26:28,560
Io mi ricordo la prima volta che l 'ho
fatto.
110
00:26:29,360 --> 00:26:30,680
Era in un pollaio.
111
00:26:31,220 --> 00:26:32,220
Beh, sì.
112
00:26:33,080 --> 00:26:34,740
Anche se mio zio...
113
00:26:35,720 --> 00:26:37,200
I thought I was naive.
114
00:26:37,580 --> 00:26:39,920
Rather than being raped, I raped him.
115
00:26:41,160 --> 00:26:46,380
Then, to tell you the truth, here in the
middle of my legs, we have a real gold
116
00:26:46,380 --> 00:26:47,219
mine.
117
00:26:47,220 --> 00:26:49,540
But do you think I could also like it?
118
00:26:49,920 --> 00:26:51,920
I'm sure you'll like it, my dear.
119
00:26:52,940 --> 00:26:56,180
The important thing, though, is to find
the one that will give it to you.
120
00:26:57,160 --> 00:27:03,860
By the way, I don't think you'll have to
121
00:27:03,860 --> 00:27:04,860
wait long.
122
00:27:08,810 --> 00:27:09,850
I'll think about it.
123
00:27:10,990 --> 00:27:13,650
I'll think about solving all your
problems.
124
00:27:15,690 --> 00:27:17,470
And you'll see that you'll like it.
125
00:27:18,990 --> 00:27:21,430
Please, sir, I don't want to.
126
00:27:23,550 --> 00:27:24,550
Don't worry.
127
00:27:25,330 --> 00:27:29,550
As your friend says, the important thing
is to find who gives it to you in the
128
00:27:29,550 --> 00:27:30,550
right way.
129
00:27:30,790 --> 00:27:33,170
And it could also please you.
130
00:27:35,230 --> 00:27:37,110
See you tomorrow night.
131
00:27:37,950 --> 00:27:39,830
sarà la tua sera.
132
00:28:53,500 --> 00:28:54,500
Come. Name?
133
00:28:54,760 --> 00:28:55,940
My name is Monica.
134
00:29:19,740 --> 00:29:21,200
Thank you, you're welcome.
135
00:29:26,280 --> 00:29:29,020
Welcome to our field, I hope you'll like
it.
136
00:29:30,820 --> 00:29:35,820
As you know, we're in a time of war, and
war is difficult.
137
00:29:36,720 --> 00:29:40,220
But still, it can be made easier.
138
00:29:41,860 --> 00:29:45,540
Just be a little comfortable, you
understand what I mean?
139
00:29:48,270 --> 00:29:49,690
Try to be resistant.
140
00:29:51,850 --> 00:29:53,070
Try to be convincing.
141
00:29:56,230 --> 00:29:58,130
The young lady is a bit nervous.
142
00:29:59,470 --> 00:30:02,170
I know how to calm her. It's not a
problem.
143
00:30:03,150 --> 00:30:05,550
Now you'll see how this field works.
Guard!
144
00:30:10,430 --> 00:30:12,330
Take the rebel to the punishment cell.
145
00:30:27,500 --> 00:30:28,500
connection.
146
00:31:12,110 --> 00:31:13,530
Sì, grazie. Può andare.
147
00:31:18,170 --> 00:31:22,110
Spero che lei voglia collaborare
diversamente dall 'altra ragazza.
148
00:31:22,690 --> 00:31:26,150
Altrimenti passerà dei grossi guai.
Dottore, non si preoccupi.
149
00:31:27,010 --> 00:31:29,330
Io sono una che impara alla svelta.
150
00:31:44,910 --> 00:31:46,910
I see you understand how to convince
people.
151
00:33:17,719 --> 00:33:19,120
Wow.
152
00:33:31,880 --> 00:33:32,880
Thank you.
153
00:34:04,940 --> 00:34:05,940
Thank you.
154
00:34:54,120 --> 00:34:55,120
Thank you.
155
00:35:51,790 --> 00:35:53,190
Let's get in.
156
00:36:51,890 --> 00:36:54,690
Thank you.
157
00:38:08,000 --> 00:38:09,720
Oh, shit.
158
00:39:43,560 --> 00:39:44,960
Oh.
159
00:40:12,020 --> 00:40:14,820
Thank you.
160
00:41:45,919 --> 00:41:48,720
Thank you.
161
00:42:22,880 --> 00:42:24,280
Oh.
162
00:44:15,130 --> 00:44:16,830
Grazie bellezza, grazie.
163
00:44:24,270 --> 00:44:27,850
Tu, preparati stasera per come non si
vuole.
164
00:45:28,259 --> 00:45:31,060
Thank you.
165
00:48:07,400 --> 00:48:09,360
I don't accept rejections.
166
00:48:10,740 --> 00:48:12,700
You don't know who you're dealing with.
167
00:48:13,600 --> 00:48:16,040
You want to play with fire, and you'll
burn.
168
00:48:17,780 --> 00:48:19,240
You're just a stupid.
169
00:48:21,460 --> 00:48:22,460
Fuck you.
170
00:48:25,720 --> 00:48:28,620
You haven't learned yet, but I'm not in
a hurry.
171
00:48:29,100 --> 00:48:30,540
I know how to fix you.
172
00:48:32,120 --> 00:48:34,200
You, go call the others.
173
00:48:35,870 --> 00:48:36,870
Amen.
174
00:50:17,200 --> 00:50:20,000
come here
175
00:50:46,380 --> 00:50:47,380
I did a decent job.
176
00:50:48,400 --> 00:50:49,700
I made you decent.
177
00:50:56,100 --> 00:50:57,160
Now turn around.
178
00:51:02,220 --> 00:51:07,940
Now raise your skirt.
179
00:51:42,760 --> 00:51:44,100
Let me go and turn around.
180
00:51:48,960 --> 00:51:49,960
Stop there.
181
00:51:51,180 --> 00:51:55,840
But with something in particular that I
like.
182
00:51:57,900 --> 00:52:02,080
And it's very important that I'm always
satisfied.
183
00:52:07,040 --> 00:52:08,040
Sit down.
184
00:52:24,360 --> 00:52:26,180
That no one dares to disturb me.
185
00:52:26,380 --> 00:52:27,380
Yes, Commander.
186
00:52:40,500 --> 00:52:46,280
My dear, as you may have understood,
your time has come.
187
00:52:57,390 --> 00:52:58,390
Così.
188
00:52:59,070 --> 00:53:00,970
Voglio vedere che ti alzi la gonna.
189
00:53:02,090 --> 00:53:03,090
Su.
190
00:53:04,310 --> 00:53:05,310
Su.
191
00:53:08,650 --> 00:53:09,650
Così.
192
00:53:11,950 --> 00:53:13,290
Apri quelle gambe.
193
00:53:22,050 --> 00:53:23,050
Apri.
194
00:53:27,560 --> 00:53:29,240
Let me see your ass.
195
00:53:37,740 --> 00:53:39,040
So good.
196
00:53:40,780 --> 00:53:42,180
Raise your skirt.
197
00:53:43,480 --> 00:53:44,480
So.
198
00:53:45,320 --> 00:53:47,700
So. Let me see you.
199
00:53:49,960 --> 00:53:50,960
Up.
200
00:53:52,180 --> 00:53:53,660
Let me see you more.
201
00:53:54,500 --> 00:53:55,500
So.
202
00:53:55,940 --> 00:53:56,980
Open your...
203
00:54:04,279 --> 00:54:07,400
And now I want you to touch yourself.
204
00:54:07,800 --> 00:54:09,060
Touch yourself.
205
00:54:15,020 --> 00:54:16,020
Yes.
206
00:54:20,480 --> 00:54:23,000
Again. Let me see you.
207
00:54:24,880 --> 00:54:26,260
I want to see your body.
208
00:54:26,960 --> 00:54:27,960
Yes.
209
00:54:44,260 --> 00:54:45,720
A virgin.
210
00:54:49,100 --> 00:54:52,320
I want to taste this virgin.
211
00:55:35,100 --> 00:55:37,900
Oh, no.
212
00:56:05,620 --> 00:56:08,420
Oh, yeah.
213
00:56:08,820 --> 00:56:09,820
Oh, yeah.
214
01:00:39,790 --> 01:00:46,230
These are the movements you have to
learn to satisfy a man or
215
01:00:46,230 --> 01:00:48,230
any soldier.
216
01:00:49,690 --> 01:00:50,950
Come here.
217
01:00:52,410 --> 01:00:53,410
So.
218
01:00:54,690 --> 01:00:55,690
So.
219
01:00:56,370 --> 01:00:59,230
So. Come closer to your face.
220
01:00:59,670 --> 01:01:01,030
Come closer.
221
01:01:26,800 --> 01:01:27,800
said only with the mouth.
222
01:02:16,200 --> 01:02:17,200
AHHHHH!
223
01:03:38,960 --> 01:03:39,960
I'm sure that...
224
01:05:59,080 --> 01:06:00,080
That's genius.
225
01:13:37,150 --> 01:13:40,950
Dobbiamo assolutamente trovare il modo
per scappare. Hai ragione, dobbiamo
226
01:13:40,950 --> 01:13:42,850
scappare prima che questi ci ammaschino.
227
01:13:43,110 --> 01:13:46,850
Chissà cosa stanno facendo adesso con la
poveretta. A dire la verità, io non mi
228
01:13:46,850 --> 01:13:47,850
trovo poi così male.
229
01:13:48,030 --> 01:13:51,870
Si mangia, si scopa. Ma che cosa puoi
chiedere di più della vita in tempo di
230
01:13:51,870 --> 01:13:52,870
guerra?
231
01:13:53,130 --> 01:13:57,230
Certo, per chi nasce zoccola come te non
ci sono problemi. A chi ho detto
232
01:13:57,230 --> 01:14:00,510
zoccola? L 'ho detto a te, sei solamente
una zoccola.
233
01:14:41,260 --> 01:14:42,920
You're the one who excites me the most.
234
01:14:45,480 --> 01:14:52,480
Do what you want, as long as you don't
hurt me.
235
01:14:55,500 --> 01:14:56,600
Show me your breast.
236
01:15:07,660 --> 01:15:09,100
Show me the bottom too.
237
01:16:19,340 --> 01:16:20,900
I could live with a fever tonight.
238
01:17:08,330 --> 01:17:09,990
God bless the people of the United
States.
239
01:18:15,880 --> 01:18:16,880
Ooh.
240
01:18:54,990 --> 01:18:55,990
MMMMMMMMMMMM
241
01:20:21,260 --> 01:20:22,260
Thank you.
242
01:31:08,560 --> 01:31:09,560
Grrrr.
243
01:35:20,049 --> 01:35:22,030
Sturman. Jawohl.
244
01:35:25,910 --> 01:35:28,430
Jawohl. Jawohl.
245
01:35:39,090 --> 01:35:40,150
Jawohl.
246
01:35:52,400 --> 01:35:53,440
Pessime notizie.
247
01:35:54,700 --> 01:35:57,160
Gli americani hanno sfondato di nuovo le
linee.
248
01:35:58,720 --> 01:36:00,620
Siamo costretti a ripiegare.
249
01:36:02,100 --> 01:36:05,500
Vada subito a organizzare. Entro due
giorni dobbiamo ripiegare.
250
01:36:36,400 --> 01:36:38,240
Lasciami. Levatemi le mani di tosso.
251
01:36:44,420 --> 01:36:46,720
Ma guarda come l 'hanno conciata,
poveretta.
252
01:36:47,980 --> 01:36:48,980
Poverina.
253
01:36:52,380 --> 01:36:54,340
Forza, coraggio, alzati. Cosa ce ne ho
fatto?
254
01:36:59,390 --> 01:37:01,490
It's been too nice.
255
01:37:26,970 --> 01:37:29,070
Se però ci scoprissero, saremmo nei
guai.
256
01:37:30,190 --> 01:37:31,190
Ascoltatemi.
257
01:37:32,170 --> 01:37:34,650
Convincerò i soldati di guardia ad
appartarsi con me.
258
01:37:34,930 --> 01:37:38,910
Voi dovrete sottrare le chiavi dell
'armeria, poi prenderete tutte le armi.
259
01:37:38,910 --> 01:37:39,910
quel punto è fatta.
260
01:37:40,250 --> 01:37:44,090
Sì, potrebbe essere un 'idea. Tutti
verranno presi di sorpresa. Possiamo
261
01:37:44,090 --> 01:37:47,490
farcela. Ognuna di noi dovrà fare ciò
che le dico alla lettera.
262
01:37:48,750 --> 01:37:49,750
D 'accordo?
263
01:37:50,250 --> 01:37:51,690
Sì. D 'accordo.
264
01:37:52,310 --> 01:37:53,310
Bene.
265
01:37:54,430 --> 01:37:57,190
Questa notte, quando le guardie andranno
a fumarsi una sigaretta...
266
01:38:33,040 --> 01:38:34,200
Fuck, I'm dying of boredom.
267
01:39:08,300 --> 01:39:09,380
Hey, what are you doing here?
268
01:39:10,980 --> 01:39:13,580
You know, I was looking for company.
269
01:39:19,340 --> 01:39:20,860
Well, then you're in the right place.
270
01:39:30,680 --> 01:39:31,920
Hey, hey.
271
01:39:35,240 --> 01:39:36,420
The evening is interesting.
272
01:39:37,310 --> 01:39:38,310
Vieni qui.
273
01:41:54,190 --> 01:41:55,190
Good morning.
274
01:41:55,570 --> 01:41:56,570
Good morning.
275
01:48:05,050 --> 01:48:07,850
Oh. Oh.
276
01:48:45,080 --> 01:48:46,480
Oh.
277
01:52:01,640 --> 01:52:02,640
Oh.
278
01:53:14,120 --> 01:53:15,120
Thank you.
279
01:54:22,850 --> 01:54:25,650
Oh, yeah.
280
01:54:39,820 --> 01:54:41,420
La situazione è un po' cambiata, eh?
281
01:54:42,280 --> 01:54:43,640
Tu le vai, bastardo!
282
01:54:44,520 --> 01:54:45,700
Figlio di puttana!
283
01:54:47,420 --> 01:54:48,420
Buon caffè!
284
01:54:53,280 --> 01:54:55,940
Muovetevi, brutti figli di puttana!
Forti! Cammino!
285
01:54:56,860 --> 01:54:58,360
Adesso ci divertiremo!
286
01:54:59,520 --> 01:55:01,780
Avanti, marchi! Muoverti, figli di
puttana!
17920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.