All language subtitles for 大奥(9)八代将軍吉宗・水野祐之進編 - [1440-FHD@KFMVFR.hevc10_crf 18_p 8][字]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,073 --> 00:00:08,075
(忠相)上様!
2
00:00:10,544 --> 00:00:14,882
市中に赤面が出だしたとの知らせが
参りました。➡
3
00:00:14,882 --> 00:00:19,219
病人の増え方より
こたびは 猛威になるやもしれぬと。
4
00:00:19,219 --> 00:00:23,557
(吉宗)越前。 病人は すぐさま養生所に
連れてくるよう市中に触れを出し➡
5
00:00:23,557 --> 00:00:26,894
笙船と共に 受け入れの支度を整えよ。
は!
6
00:00:26,894 --> 00:00:30,764
水野。 直ちに村へ向かい
できうる限りの猿の肝を集めよ。➡
7
00:00:30,764 --> 00:00:34,234
また 既に江戸市中にないか
薬種商にも問い合わせよ!
8
00:00:34,234 --> 00:00:37,137
(水野)はっ!
久通。 採薬使たちの手配を!
9
00:00:37,137 --> 00:00:41,441
(久通)かしこまりました。
何としても 赤面を抑えきるのじゃ!
10
00:00:50,784 --> 00:00:55,255
(笙船)猿の肝が効くとは
聞いたこと ございませぬが…。
11
00:00:55,255 --> 00:01:01,528
さよう。 ゆえに 効き目も定かでない薬を
与えるのは気が引けよう。
12
00:01:01,528 --> 00:01:05,198
しかし これは私が与えた薬。➡
13
00:01:05,198 --> 00:01:09,536
たとえ 何かあっても
そなたが気に病むことではない。
14
00:01:09,536 --> 00:01:11,872
責は 私が負う。
15
00:01:11,872 --> 00:01:17,744
ありがとうございます。
笙船 千人力を得た思いにございます。
16
00:01:17,744 --> 00:01:19,746
⚟ご無礼いたします。➡
17
00:01:19,746 --> 00:01:24,217
先生!
赤面の患者が運ばれてまいりました!
18
00:01:24,217 --> 00:01:33,226
♬~
19
00:01:33,226 --> 00:01:37,931
(かよ)一平太 一平太…!
20
00:01:40,567 --> 00:01:44,438
名は。
(かよ)一平太と申します。
21
00:01:44,438 --> 00:01:49,576
(笙船)私の手元には今
赤面に効くかもしれぬ薬がある。
22
00:01:49,576 --> 00:01:53,447
そなたの許しさえ得られれば 一平太に
与えてみたいと思うがどうじゃ。➡
23
00:01:53,447 --> 00:02:00,187
しかし この薬 効くかもしれぬし
効かぬかもしれぬ…。
24
00:02:00,187 --> 00:02:06,860
お願いします!
どうかどうか 一平太をお助け下さい!
25
00:02:06,860 --> 00:02:08,795
支度を。
はい!
26
00:02:08,795 --> 00:02:13,200
(笙船)ほら。 飲めるか。
27
00:02:13,200 --> 00:02:16,203
もう少し。
28
00:02:18,538 --> 00:02:20,841
もう少しじゃ。
29
00:02:24,211 --> 00:02:27,114
(笙船)火鉢をかき集めよ!
(一同)はい!
30
00:02:27,114 --> 00:02:31,084
(笙船)我らで何としてでも助けるのだ。
31
00:02:31,084 --> 00:02:51,438
♬~
32
00:02:51,438 --> 00:02:55,909
(吉宗)水野は既に出立したか。
(久通)市中の采配は お信に頼み➡
33
00:02:55,909 --> 00:03:00,514
自らは くだんの猟師の村へと
たったそうにございます。➡
34
00:03:00,514 --> 00:03:04,384
少し お休みになられては…。
35
00:03:04,384 --> 00:03:07,387
かような折に大将が寝てどうする。
36
00:03:07,387 --> 00:03:12,125
皆 休みなく戦っておるのであろう。
戦う。
37
00:03:12,125 --> 00:03:15,862
これは 赤面との戦じゃ。
38
00:03:15,862 --> 00:03:26,873
♬~
39
00:03:26,873 --> 00:03:30,577
(信)あの 笙船先生は?
奥にいます。
40
00:03:36,216 --> 00:03:39,119
(信)笙船先生! 猿の肝です!
41
00:03:39,119 --> 00:03:41,888
かたじけない。
42
00:03:41,888 --> 00:03:47,561
養生所で間に合わぬのなら
青山様の空き屋敷をお借りせよ!は!
43
00:03:47,561 --> 00:04:02,075
♬~
44
00:04:02,075 --> 00:04:05,378
一平太 薬を。
45
00:04:29,169 --> 00:04:31,538
猿の肝が 効いておる。
46
00:04:31,538 --> 00:04:33,473
笙船は そう申しておりました。
47
00:04:33,473 --> 00:04:37,410
常ならば 亡くなる日にちを過ぎても
持ちこたえておる と。
48
00:04:37,410 --> 00:04:41,882
そうか。
49
00:04:41,882 --> 00:04:44,551
上様…。
50
00:04:44,551 --> 00:04:49,422
そうじゃ。 効くとなれば
薬は間違いなく足らぬようになるの。
51
00:04:49,422 --> 00:04:53,226
江戸近辺で猿が得られるところは
既に手配をいたしました。
52
00:04:53,226 --> 00:04:56,563
水野も薬を携え
そろそろ村を出立する頃かと。
53
00:04:56,563 --> 00:04:59,566
では 薬も参るか。
54
00:05:03,170 --> 00:05:06,840
まこと恩にきます!
いちどきに こんなに。
55
00:05:06,840 --> 00:05:10,710
なに。 効くとなれば
うちにも うまい話。 ねえ!
56
00:05:10,710 --> 00:05:14,181
高く扱ってくれんだろ。
熊の肝みたいに!
57
00:05:14,181 --> 00:05:18,885
もちろんです! 効くとなれば
もう売って売って売りまくって。
58
00:05:21,855 --> 00:05:26,159
疲れたかねぇ…。
大丈夫です。
59
00:05:31,865 --> 00:05:33,800
これ…!
60
00:05:33,800 --> 00:05:36,736
赤面…。
61
00:05:36,736 --> 00:05:38,738
赤面…。
62
00:05:44,878 --> 00:05:49,749
(かよ)先生! 一平太が 一平太が!
63
00:05:49,749 --> 00:05:53,220
薬は切らさず与えておったのか!
無論にございまする!
64
00:05:53,220 --> 00:05:57,524
(笙船)追加の薬を!はい。
とにかく体を冷やせ!はい!
65
00:05:59,092 --> 00:06:02,495
一平太。 耐えるのじゃ。➡
66
00:06:02,495 --> 00:06:06,166
薬を用意しておるゆえ。 今しばし!
67
00:06:06,166 --> 00:06:11,037
そなたは治らねばならぬのじゃ!➡
68
00:06:11,037 --> 00:06:14,040
生きよ!
69
00:06:14,040 --> 00:06:17,777
薬は効いておったのではないのか!
笙船は抑えきるためには➡
70
00:06:17,777 --> 00:06:21,181
もっと大量に薬を
与えねばならなかったのではないか と。
71
00:06:21,181 --> 00:06:26,186
水野は まだか。
水野は まだ戻らぬのか!
72
00:06:28,521 --> 00:06:35,528
上様。 進吉なる男が
急ぎお目通りを願い出ております。
73
00:06:42,869 --> 00:06:47,540
待ちかねたぞ 水野。 薬はどこだ。
74
00:06:47,540 --> 00:06:55,548
上様 私をお手討ちにして下さいませ。
75
00:06:58,885 --> 00:07:04,891
くだんの村にて
赤面が発生いたしました!
76
00:07:06,493 --> 00:07:12,365
猿の肝ゆえに 赤面が出なかったのでは
ないようにございます。
77
00:07:12,365 --> 00:07:19,072
山深さゆえ 今まで
赤面と無縁であったということかと!
78
00:07:31,718 --> 00:07:34,020
(吉宗)去れ。
79
00:07:39,192 --> 00:07:43,063
(吉宗)今さら そなたを
手討ちになどしたくないのじゃ。➡
80
00:07:43,063 --> 00:07:45,065
去れ!
81
00:08:09,489 --> 00:08:15,362
♬~
82
00:08:15,362 --> 00:08:25,038
<かくして 赤面疱瘡の病人は増え続け
江戸の外れには死体の山が積み上がった>
83
00:08:25,038 --> 00:08:31,177
♬~
84
00:08:31,177 --> 00:08:34,514
<流行は程なくして収まったものの➡
85
00:08:34,514 --> 00:08:40,820
吉宗公の赤面との戦いは
敗北に終わることとなった>
86
00:08:42,856 --> 00:08:46,192
(久通)患者を早く一ところに集めたのが
よかったのか➡
87
00:08:46,192 --> 00:08:52,065
以前の大はやりの時ほどは
広まらなかったと。
88
00:08:52,065 --> 00:08:55,068
負けは負けじゃ。
89
00:09:00,473 --> 00:09:06,813
回想 (春日)この国は 滅びるのじゃ。
90
00:09:06,813 --> 00:09:16,823
♬~
91
00:09:16,823 --> 00:09:19,125
久通。
92
00:09:20,693 --> 00:09:26,399
この先 何をいかにしたらよいのかの。
93
00:09:28,835 --> 00:09:30,837
上様。
94
00:09:35,508 --> 00:09:41,514
滅びぬ道とやらは どこにあるのだ。
95
00:09:56,529 --> 00:10:03,837
(忠相)本日は お目通りをお許し頂き
恐悦至極に存じます。
96
00:10:05,872 --> 00:10:12,212
(吉宗)急な中 皆よう働いてくれた。
礼を言う。➡
97
00:10:12,212 --> 00:10:14,914
面を上げよ。
98
00:10:18,885 --> 00:10:23,590
して 今日は何用じゃ?
99
00:10:27,227 --> 00:10:32,899
骸の検分をお許し頂けませんでしょうか。
100
00:10:32,899 --> 00:10:35,235
検分?
101
00:10:35,235 --> 00:10:38,138
引き取り手のないものだけで結構です。
102
00:10:38,138 --> 00:10:43,109
内も外も
できる限り調べ上げたいのです。➡
103
00:10:43,109 --> 00:10:50,116
赤面が いかにして人を死に追いやるのか
その道筋を突き止めたいのでございます。
104
00:10:52,785 --> 00:10:56,923
あのような養生所を
頂いたにもかかわらず。
105
00:10:56,923 --> 00:11:02,729
いえ 何より 病を前に何もできず
ただただ見送るばかり。
106
00:11:02,729 --> 00:11:08,034
あまりにも
医者として情けのうございます!
107
00:11:10,203 --> 00:11:13,873
そなたも同じですか?
108
00:11:13,873 --> 00:11:16,176
はい。
109
00:11:19,546 --> 00:11:22,448
こちらをご覧頂きたいのですが。
それは?
110
00:11:22,448 --> 00:11:27,754
田嶋屋の蔵に眠っておった
古い書物にございます。
111
00:11:40,567 --> 00:11:44,904
これは何を記したものなのじゃ。
112
00:11:44,904 --> 00:11:48,241
異国の薬草を記したものと
思われるんですが➡
113
00:11:48,241 --> 00:11:51,144
何が書かれておるかは 皆目分かりません。
114
00:11:51,144 --> 00:11:55,915
けど そんな草は見たこたあねぇ。
115
00:11:55,915 --> 00:12:00,520
この国に そんな薬草はねぇ
ってことだけは分かります。
116
00:12:00,520 --> 00:12:03,856
この際 日の本だけじゃなく➡
117
00:12:03,856 --> 00:12:08,528
異国の薬にあたってみるって方法は
ねぇもんかと。
118
00:12:08,528 --> 00:12:11,197
異国の?
119
00:12:11,197 --> 00:12:14,100
ですが 水野。
存じております!
120
00:12:14,100 --> 00:12:18,071
赤面の事情を隠すために
国を閉ざしておることは。
121
00:12:18,071 --> 00:12:22,542
ですが 異国には赤面に効く薬があって➡
122
00:12:22,542 --> 00:12:25,211
あちらじゃあ 大病でも何でもねぇって➡
123
00:12:25,211 --> 00:12:30,083
そんなまぬけな話だって
あるかもしれねえじゃあねえですか。
124
00:12:30,083 --> 00:12:33,886
こんだけ探してダメだったんです。
125
00:12:33,886 --> 00:12:36,222
だったら!
126
00:12:36,222 --> 00:13:04,851
♬~
127
00:13:04,851 --> 00:13:10,189
これより
異国の書物の受け入れを解禁し➡
128
00:13:10,189 --> 00:13:14,894
男に限り蘭学を学ぶことを許す。
129
00:13:16,863 --> 00:13:21,200
(吉宗)久通。 直ちに はからえ。
130
00:13:21,200 --> 00:13:23,536
は!
131
00:13:23,536 --> 00:13:30,209
笙船。 赤面の骸を調べることを許す。
132
00:13:30,209 --> 00:13:35,081
ははぁ。
(吉宗)越前 頼むぞ。
133
00:13:35,081 --> 00:13:38,551
は!
134
00:13:38,551 --> 00:13:41,854
滅びるわけにはいかぬからな。
135
00:13:47,894 --> 00:13:50,797
(杉下)男に蘭学を。
136
00:13:50,797 --> 00:13:53,566
(吉宗)女にも許したいところじゃが➡
137
00:13:53,566 --> 00:14:00,840
赤面ゆえ 男の数が少ないことを
異国に悟られてはならぬゆえな。
138
00:14:00,840 --> 00:14:04,177
(杉下)
よろしければ その進吉という商人➡
139
00:14:04,177 --> 00:14:08,047
大奥に出入りできるようにしては
いかがにございましょう?
140
00:14:08,047 --> 00:14:10,049
何故にじゃ。
141
00:14:10,049 --> 00:14:16,522
確か 右筆部屋にも
古の異国の書がございましたよ。
142
00:14:16,522 --> 00:14:20,193
まことか!?
なぜ誰も私に言わぬ?
143
00:14:20,193 --> 00:14:26,866
今では読めるものもおりませぬゆえ
ほこりをかぶって 置物のように…。
144
00:14:26,866 --> 00:14:29,569
そうか…。
145
00:14:34,741 --> 00:14:39,879
では さように伝えておくゆえ
進吉の案内を頼む。
146
00:14:39,879 --> 00:14:42,181
承知しました。
147
00:14:54,227 --> 00:14:56,929
そなた。
148
00:15:09,175 --> 00:15:16,516
♬~
149
00:15:16,516 --> 00:15:24,190
(杉下)よくぞ… よくぞ生きておった!
150
00:15:24,190 --> 00:15:27,860
杉下さん!
(泣き声)
151
00:15:27,860 --> 00:15:33,533
(吉宗)いかがであった?
泣いて抱き合っておりました。
152
00:15:33,533 --> 00:15:37,203
それは重畳。
153
00:15:37,203 --> 00:15:41,874
<吉宗公は この後
蘭学に大いなる期待を寄せられ➡
154
00:15:41,874 --> 00:15:47,213
その結果 多くの男の蘭学者が
生まれていった。➡
155
00:15:47,213 --> 00:15:52,919
このことによって
医学の発展につながっていくのである>
156
00:15:57,223 --> 00:16:02,061
<そして 7年の年月が流れた。➡
157
00:16:02,061 --> 00:16:07,767
吉宗公の3人の娘は大きく成長していた>
158
00:16:13,706 --> 00:16:17,176
家重! 面を上げよ!
159
00:16:17,176 --> 00:16:21,180
あ あい…。
160
00:16:26,853 --> 00:16:31,724
(乗邑)
どうか ご決断頂けませんでしょうか。➡
161
00:16:31,724 --> 00:16:38,464
かようなこと考えたくはございませぬが
上様に万一のことがございました折➡
162
00:16:38,464 --> 00:16:42,201
家重様が跡を取られることになります。
163
00:16:42,201 --> 00:16:47,540
さようなことになりますれば
天下に どれほどの混乱が生じますことか。
164
00:16:47,540 --> 00:16:49,475
まぁ のぅ。
165
00:16:49,475 --> 00:16:53,880
(乗邑)凶作に天災 赤面➡
166
00:16:53,880 --> 00:16:57,550
まだまだ 処すべき難題は
山積みにございます。
167
00:16:57,550 --> 00:17:02,154
どうか 徳川のため 世のために➡
168
00:17:02,154 --> 00:17:10,029
次の将軍には宗武様をと
はっきりお申し渡し下さいませ。
169
00:17:10,029 --> 00:17:13,766
そうじゃのぅ では。
170
00:17:13,766 --> 00:17:17,770
私が せいぜい長生きすることにしよう。
171
00:17:19,705 --> 00:17:22,842
⚟上様。 加納様がいらっしゃいました。
172
00:17:22,842 --> 00:17:25,177
通せ。
⚟は!
173
00:17:25,177 --> 00:17:28,514
では 私はこれで。
174
00:17:28,514 --> 00:17:43,529
♬~
175
00:17:43,529 --> 00:17:49,201
越前殿より上がってまいりました➡
176
00:17:49,201 --> 00:17:52,872
この月の
物の値の上がりようにございます。
177
00:17:52,872 --> 00:17:57,543
組合を作らせたことが
効いておるそうでございますよ。
178
00:17:57,543 --> 00:18:00,246
それは重畳。
179
00:18:01,814 --> 00:18:08,688
あの 先ほどの左近将監ですが
また例の件で。
180
00:18:08,688 --> 00:18:13,826
あぁ よほど宗武に跡を取らせたいらしい。
181
00:18:13,826 --> 00:18:18,698
まぁ 分からぬでもないが。
182
00:18:18,698 --> 00:18:22,168
正直なところ そなたは どう考える。
183
00:18:22,168 --> 00:18:26,038
家重では やはり難しいと思うか?
184
00:18:26,038 --> 00:18:30,042
お世継ぎについては
家臣が口を挟むものではないと➡
185
00:18:30,042 --> 00:18:32,511
心得ておりまする。
186
00:18:32,511 --> 00:18:40,186
ここだけの話じゃ。 跡目は誰がよい。
家重か宗武か いっそ小夜姫か。
187
00:18:40,186 --> 00:18:44,523
口を挟むことではないと存じます。
188
00:18:44,523 --> 00:18:48,527
頑固じゃの。 珍しく。
189
00:18:50,196 --> 00:18:54,066
⚟ご無礼いたします。
大岡忠光にございます。
190
00:18:54,066 --> 00:18:56,068
入れ。
191
00:19:03,142 --> 00:19:06,812
いかがした 忠光。
192
00:19:06,812 --> 00:19:11,150
(忠光)恥を忍んで お願いにございます!
193
00:19:11,150 --> 00:19:19,825
今ついております小姓が
その 気鬱の病になりまして。
194
00:19:19,825 --> 00:19:25,131
代わりの者を誰か こちらへ頂けないかと
お願いに上がりました。
195
00:19:27,166 --> 00:19:29,101
またか…。
196
00:19:29,101 --> 00:19:37,176
私の目が行き届かぬばかりに 度々のこと
まことに申し訳ございませぬ!
197
00:19:37,176 --> 00:19:41,480
やはり 家重では難しいのかのぅ。
198
00:19:43,049 --> 00:19:46,852
上様 龍をつかわしてはいかがで?
199
00:19:46,852 --> 00:19:52,525
龍か… ほかの者ではダメか?
200
00:19:52,525 --> 00:19:57,830
久通は 龍でなければ難しいと存じます。
201
00:20:00,866 --> 00:20:03,769
(忠光)家重様。 これなるは➡
202
00:20:03,769 --> 00:20:08,741
新たな小姓の田沼 龍でございます。
203
00:20:08,741 --> 00:20:13,879
(龍)お初に御意を得まする
龍と申します。
204
00:20:13,879 --> 00:20:16,549
(家重)おもえをあえよ。
205
00:20:16,549 --> 00:20:19,852
(忠光・小声で)面を上げよと。
はっ。
206
00:20:25,558 --> 00:20:30,896
お そなたが たつか。
207
00:20:30,896 --> 00:20:34,567
下がってよいぞ。
208
00:20:34,567 --> 00:20:39,238
あー。 あこんあこん。
209
00:20:39,238 --> 00:21:03,195
♬~
210
00:21:03,195 --> 00:21:07,500
おあつー!
⚟(龍)は はい!
211
00:21:12,204 --> 00:21:17,076
今日は冷える。
ひばいをおっていておうれ。
212
00:21:17,076 --> 00:21:19,879
(龍)え?
213
00:21:19,879 --> 00:21:23,549
ひばいや! ひばい!
214
00:21:23,549 --> 00:21:26,452
ひあい?
215
00:21:26,452 --> 00:21:29,155
たあげ!
216
00:21:35,561 --> 00:21:39,231
金平糖じゃ。
217
00:21:39,231 --> 00:21:42,902
金平糖!
金平糖をご所望にございますね!
218
00:21:42,902 --> 00:21:46,238
喜榮堂の金平糖で
間違いございませぬね!
219
00:21:46,238 --> 00:21:50,242
ん…。
すぐにご用意いたします!
220
00:21:51,911 --> 00:21:58,217
家重様。 家重様。 家重様。
221
00:22:01,187 --> 00:22:03,856
喜榮堂の金平糖にございます。
222
00:22:03,856 --> 00:22:05,858
ん。
223
00:22:10,529 --> 00:22:13,532
もういらぬ。
224
00:22:29,882 --> 00:22:32,551
(宗武)こちらに置いておけばよいか?
225
00:22:32,551 --> 00:22:37,423
む… 宗武様!
お拾い下さったのですか!?
226
00:22:37,423 --> 00:22:42,895
姉上のことでは苦労をかけるの。
よろしう頼むぞ。
227
00:22:42,895 --> 00:22:45,231
は。
228
00:22:45,231 --> 00:22:54,573
♬~
229
00:22:54,573 --> 00:22:57,276
⚟(龍)ご無礼いたします。
230
00:23:01,180 --> 00:23:03,515
どうぞ。
231
00:23:03,515 --> 00:23:20,866
♬~
232
00:23:20,866 --> 00:23:26,739
あ!
龍 少し代わってもらってもよいですか?
233
00:23:26,739 --> 00:23:30,542
え! 私ですか?
234
00:23:30,542 --> 00:23:39,218
私 厠に行ってくるので。
では家重様 しばし。
235
00:23:39,218 --> 00:23:52,765
♬~
236
00:23:52,765 --> 00:23:54,767
あ はい。
237
00:23:54,767 --> 00:24:07,079
♬~
238
00:24:19,525 --> 00:24:23,529
お… お間違いではございませぬか。
239
00:24:37,076 --> 00:24:39,378
(龍)これは…!
240
00:24:43,749 --> 00:24:49,054
上様。 しばし しばし猶予を。
241
00:24:52,424 --> 00:24:54,426
(龍)驚きました。
242
00:24:54,426 --> 00:25:00,499
お上手とは伺っておりましたが
あれほどの腕前とは存じ上げず。
243
00:25:00,499 --> 00:25:03,402
家中の者は口さがないことを言いますが➡
244
00:25:03,402 --> 00:25:09,174
家重様は 本当は
大層 頭の切れるお方におわします。
245
00:25:09,174 --> 00:25:15,047
けれど ご自分の考えを
うまく表す術をお持ちにならない。
246
00:25:15,047 --> 00:25:19,351
そなたには そこを分かってもらえると。
247
00:25:21,754 --> 00:25:24,523
た… 龍?
248
00:25:24,523 --> 00:25:31,196
何をどう言われようと 言い返すことも
やり返すこともできぬとは。
249
00:25:31,196 --> 00:25:34,900
どれほど 歯がゆいことかと存じまして。
250
00:25:36,535 --> 00:25:40,873
龍が そんなことを。
私も驚いております。
251
00:25:40,873 --> 00:25:45,744
辛抱強いばかりではなく
なんと聡明な。
252
00:25:45,744 --> 00:25:49,214
(吉宗)言葉は解するようになったのか?
253
00:25:49,214 --> 00:25:53,552
まだ時折 間違うことはございますが。
254
00:25:53,552 --> 00:26:00,259
いずれ 上様にとっての
加納様のようになってくれればと。
255
00:26:02,828 --> 00:26:07,699
(忠光)
あ あの 政が難しいことは その…。
256
00:26:07,699 --> 00:26:13,172
忠光 家重は まことのところ
どう思うておるのじゃ?
257
00:26:13,172 --> 00:26:16,842
跡を継ぎたいとは思うておるのか?
258
00:26:16,842 --> 00:26:22,848
それは賢いお方ゆえ。
分かっておいでなのではないかと。
259
00:26:33,192 --> 00:26:39,865
(龍)参りました! 殿は 一体
何手先まで見通せるのでございますか?
260
00:26:39,865 --> 00:26:44,736
殿が上様になられたら
それはもう 国の行く末を見通すような➡
261
00:26:44,736 --> 00:26:48,040
政をなさるのでございましょうねぇ。
262
00:26:52,444 --> 00:26:57,216
私には 政など無理だ。
263
00:26:57,216 --> 00:27:01,487
母上を見よ。
264
00:27:01,487 --> 00:27:09,828
将軍など とても私のような者が
つとまる役目ではない。
265
00:27:09,828 --> 00:27:13,532
さような甘いものではない。
266
00:27:27,846 --> 00:27:30,182
あけま…。
267
00:27:30,182 --> 00:27:32,117
(宗武 小夜姫)
あけましておめでとうござりまする。➡
268
00:27:32,117 --> 00:27:36,855
母上。
(吉宗)うむ。➡
269
00:27:36,855 --> 00:27:45,564
家重 宗武 小夜姫
そなたらも息災そうで何よりじゃ。
270
00:27:48,467 --> 00:27:53,405
(吉宗)
皆 体を動かし 勉学にも励んでおるか?
271
00:27:53,405 --> 00:27:56,408
(宗武 小夜姫)はい。
あ…。
272
00:27:58,143 --> 00:28:03,482
(乗邑)上様。 恐れながら
宗武様は論語をそらんじられ➡
273
00:28:03,482 --> 00:28:06,151
今は漢詩に取り組んでおられます。
274
00:28:06,151 --> 00:28:13,492
(吉宗)漢詩か
私は そちらには とんと不調法だが…➡
275
00:28:13,492 --> 00:28:21,366
誰の詩であったか。
目にも鮮やかな春の光が浮かぶような。
276
00:28:21,366 --> 00:28:24,836
あ! と…。
(宗武)江碧にして?
277
00:28:24,836 --> 00:28:27,506
(吉宗)おお! それじゃ!
278
00:28:27,506 --> 00:28:30,175
杜甫にございますね。
279
00:28:30,175 --> 00:28:38,050
江碧にして鳥愈々白く山青くして
花燃えんと欲す。
280
00:28:38,050 --> 00:28:44,189
今春みすみすまた過ぐ。
いずれの日か是れ帰る年ぞ。
281
00:28:44,189 --> 00:28:48,860
まったく
さようなもの よう覚えられるの。
282
00:28:48,860 --> 00:28:53,565
母には無理じゃ。
お恥ずかしうございます。
283
00:28:59,871 --> 00:29:07,579
そうそう。 家重 そなた
また将棋の腕を上げたそうではないか。
284
00:29:12,150 --> 00:29:20,826
あ… あ…。
285
00:29:20,826 --> 00:29:24,496
上様! 申し訳ございませぬ!
286
00:29:24,496 --> 00:29:28,834
家重様は
にわかに ご気分が悪くなられたご様子!
287
00:29:28,834 --> 00:29:31,136
どうかこれにて!
288
00:29:36,174 --> 00:29:50,522
♬~
289
00:29:50,522 --> 00:30:04,536
(泣き声)
290
00:30:04,536 --> 00:30:07,539
(龍)御膳にございます。
291
00:30:09,408 --> 00:30:15,180
召し上がられぬと お体に障りますよ!
292
00:30:15,180 --> 00:30:19,084
私なんて 死んだ方がいいのだ。➡
293
00:30:19,084 --> 00:30:25,791
皆 そう思っているのであろう!
そなたも 母上も!
294
00:30:29,761 --> 00:30:34,900
私のような役立たずにできるのは
死ぬことだけだ!
295
00:30:34,900 --> 00:30:43,241
(泣き声)
296
00:30:43,241 --> 00:30:49,581
(乗邑)家重様は いまだ お下のことも
ご満足におできになりませぬ。➡
297
00:30:49,581 --> 00:30:55,253
それに比べ 宗武様のあのご聡明さ➡
298
00:30:55,253 --> 00:30:59,925
どちらが お世継ぎにふさわしいかは
自明でございます。
299
00:30:59,925 --> 00:31:06,531
なにも私は 私利私欲で かようなことを
申し上げているわけではございませぬ!➡
300
00:31:06,531 --> 00:31:12,404
それに 将軍になられるのは
家重様にとって➡
301
00:31:12,404 --> 00:31:17,876
まことに
お幸せなことなのでございましょうか?
302
00:31:17,876 --> 00:31:22,214
(久通)では 宗武様にとっては
お幸せなことなのでございますか?
303
00:31:22,214 --> 00:31:25,884
将軍となられるのは。
304
00:31:25,884 --> 00:31:28,220
そ… そりゃあ。
305
00:31:28,220 --> 00:31:30,889
それは何故にございますか?
306
00:31:30,889 --> 00:31:33,792
宗武様が
なりたがっておいでだからですか?
307
00:31:33,792 --> 00:31:39,231
宗武様が そうおっしゃられたのですか?
貴殿に そう頼まれたのですか?
308
00:31:39,231 --> 00:31:43,568
本来 嫡子でないものを家臣が担ぎ出し
跡目をうんぬんすることを➡
309
00:31:43,568 --> 00:31:46,471
俗に 謀反と申しますが➡
310
00:31:46,471 --> 00:31:49,441
この一連
さようなものと捉えてよろしいか!
311
00:31:49,441 --> 00:31:54,212
わ… 私は ただ徳川と世のためを思って!
312
00:31:54,212 --> 00:31:58,583
(久通)上様がそなたより徳川や世のことを
考えていないとでも言うつもりか?
313
00:31:58,583 --> 00:32:02,287
不遜の極みとは まさにこのこと!
314
00:32:09,194 --> 00:32:13,064
チビっておったのではないか。 あやつも。
315
00:32:13,064 --> 00:32:18,203
申し訳ございませぬ。
出すぎたまねをいたしまして。
316
00:32:18,203 --> 00:32:22,207
珍しいの。 そなたが。
317
00:32:24,543 --> 00:32:32,884
上様 将軍の器とは
他のものを思う心の有る無しであると➡
318
00:32:32,884 --> 00:32:36,221
私は考えております。
319
00:32:36,221 --> 00:32:39,891
将軍の器。
320
00:32:39,891 --> 00:32:42,794
覚えておられますか?
321
00:32:42,794 --> 00:32:47,799
上様のお姿が見えず
久通が捜し回った折のこと。
322
00:32:50,235 --> 00:32:53,138
おぉ。 あったのぅ。
323
00:32:53,138 --> 00:32:56,107
私が ようやく見つけました時➡
324
00:32:56,107 --> 00:33:00,512
上様は丘の上から
大名行列をご覧でした。➡
325
00:33:00,512 --> 00:33:04,182
そして こうおっしゃられた。
326
00:33:04,182 --> 00:33:06,852
回想 大大名とは言わぬ。➡
327
00:33:06,852 --> 00:33:14,726
せめて5万石ほどの大名にでもなれれば
そなたの忠義に報うこともできるのに。
328
00:33:14,726 --> 00:33:19,431
(久通)上様は誰に習うでもなく
己のことより先に➡
329
00:33:19,431 --> 00:33:24,402
私のことを 家臣のことを
お考えになるお方にございました。➡
330
00:33:24,402 --> 00:33:27,873
そのお言葉に このお方は➡
331
00:33:27,873 --> 00:33:30,775
上に立つべくして
お生まれになったお方だと➡
332
00:33:30,775 --> 00:33:33,778
確信したのでございます。
333
00:33:41,219 --> 00:33:48,093
家重様でも 宗武様でも 小夜姫様でも
構いませぬ。
334
00:33:48,093 --> 00:33:56,234
どうか 周りの者に報いたい。
ひいては 天下万民に報いたい。
335
00:33:56,234 --> 00:34:00,839
そのために上に立ち 命とてかけよう。
336
00:34:00,839 --> 00:34:06,177
さようなお心をお持ちの方を
お選び下さいませ。
337
00:34:06,177 --> 00:34:09,481
この国を滅ぼさぬために。
338
00:34:13,051 --> 00:34:15,854
久通…。
339
00:34:15,854 --> 00:34:28,199
♬~
340
00:34:28,199 --> 00:34:31,102
(吉宗)宗武が。
(杉下)はい。
341
00:34:31,102 --> 00:34:34,072
お世継ぎでいらっしゃることが
心の重荷となり➡
342
00:34:34,072 --> 00:34:36,875
あのような粗相をしてしまう。
343
00:34:36,875 --> 00:34:42,213
酒色に溺れ
小姓に つらくあたられるのもそれ故。➡
344
00:34:42,213 --> 00:34:47,085
跡を継ぐことが家重様にとって
幸せかどうか案じている。➡
345
00:34:47,085 --> 00:34:52,857
そう 私から上様にお伝えしてくれと
申しつかりました。
346
00:34:52,857 --> 00:34:56,561
宗武様は宗武様で
お悔しいのでございましょう。
347
00:34:56,561 --> 00:35:00,165
己の方が 姉上様より優れているのに。➡
348
00:35:00,165 --> 00:35:06,037
輝かしい将軍の座につくのは
自分であるべきなのにと。
349
00:35:06,037 --> 00:35:08,840
⚟こら! そなた! 何をしておる!
350
00:35:08,840 --> 00:35:10,775
⚟(龍)上様に! どうしても一目!➡
351
00:35:10,775 --> 00:35:13,712
何とぞ 何とぞ 上様に。
龍。
352
00:35:13,712 --> 00:35:16,181
⚟ならぬ! え~ 控えよ!
353
00:35:16,181 --> 00:35:18,850
⚟(龍)何とぞ! 上様に何とぞ!
⚟ならぬ!
354
00:35:18,850 --> 00:35:20,785
⚟(龍)何とぞ。
355
00:35:20,785 --> 00:35:23,722
吉宗である!
356
00:35:23,722 --> 00:35:26,024
上様!
357
00:35:30,195 --> 00:35:32,864
これは私の小姓であったもの。
358
00:35:32,864 --> 00:35:36,735
支障はないゆえ こちらで預かる。
359
00:35:36,735 --> 00:35:40,038
大儀であった。
はっ。はっ。
360
00:35:55,553 --> 00:35:59,224
いかがした 龍。
361
00:35:59,224 --> 00:36:04,829
上様。
どうか家重様をお訪ね下さいませ!➡
362
00:36:04,829 --> 00:36:08,500
こたびのことで
ひどく気落ちしておられます。
363
00:36:08,500 --> 00:36:12,837
己のような人間は
この世におらぬ方がよいとまで。
364
00:36:12,837 --> 00:36:15,173
おらぬ方がよい?
365
00:36:15,173 --> 00:36:19,044
(龍)死ぬことこそ
己が皆のためにできる唯一のこと。
366
00:36:19,044 --> 00:36:23,515
己は役立たずであるからと。➡
367
00:36:23,515 --> 00:36:27,385
家重様は 上様を心から敬っておいでです。
368
00:36:27,385 --> 00:36:31,856
どうか 上様から ひと言
お言葉をおかけ下さいませ。
369
00:36:31,856 --> 00:36:37,529
それだけで
家重様は救われるのでございます!
370
00:36:37,529 --> 00:36:50,875
♬~
371
00:36:50,875 --> 00:36:54,546
おあつ!
372
00:36:54,546 --> 00:36:57,449
おあつ 酒はまだか!
373
00:36:57,449 --> 00:37:04,155
♬~
374
00:37:04,155 --> 00:37:06,858
ちと邪魔するぞ。
375
00:37:10,495 --> 00:37:13,832
よい そのまま。
376
00:37:13,832 --> 00:37:43,194
♬~
377
00:37:43,194 --> 00:37:46,097
(吉宗)なんということじゃ。➡
378
00:37:46,097 --> 00:37:49,534
知らぬ間に追い込まれておった。
379
00:37:49,534 --> 00:38:01,146
♬~
380
00:38:01,146 --> 00:38:03,481
も… 申し訳ございませぬ。
381
00:38:03,481 --> 00:38:08,486
謝るな。 勝負事に親も子もあるか。
382
00:38:16,828 --> 00:38:19,731
のぅ 家重。
383
00:38:19,731 --> 00:38:24,435
私は そなたをバカだと思うたことは
一度もないぞ。
384
00:38:27,172 --> 00:38:31,042
(吉宗)これが その証しじゃ。
385
00:38:31,042 --> 00:38:39,350
理を読み 先を見通す力がない限り
かような手は とてもさせぬ。
386
00:38:42,720 --> 00:38:48,026
そなたは 実に秀でた頭を持っておる。
387
00:38:49,861 --> 00:38:58,870
ただ その秀でた頭をもってしても
世の困りごとは容易には片づかぬと思う。
388
00:39:01,806 --> 00:39:11,516
米の値 物の値
不作や天災 赤面もの。
389
00:39:14,385 --> 00:39:20,391
母も さまざま手は打つが
失敗することも しばしばじゃ。
390
00:39:24,062 --> 00:39:30,835
己の無力と向き合わされ
投げ出すことも許されず➡
391
00:39:30,835 --> 00:39:37,508
時として 世の恨みまで買う。
392
00:39:37,508 --> 00:39:43,214
将軍とは まことのところ
さような役回りじゃ。
393
00:39:50,521 --> 00:39:55,393
耐えられるか。 家重。➡
394
00:39:55,393 --> 00:40:00,098
それでも 人の役に立ちたいと思えるか?
395
00:40:02,867 --> 00:40:12,210
わ… 私には 政など とてもできませぬ!
396
00:40:12,210 --> 00:40:15,213
(吉宗)それは まことの思いか?
397
00:40:20,885 --> 00:40:26,758
役立たずだから死にたいと
言うておったと聞いた。
398
00:40:26,758 --> 00:40:35,233
裏を返せば それは生きるなら
人の役に立ちたいということ…➡
399
00:40:35,233 --> 00:40:37,535
違うか?
400
00:40:45,576 --> 00:40:51,249
そなたは
心の奥底では 人の役に立ち➡
401
00:40:51,249 --> 00:40:56,954
それを己の生きる意味とすることを
求めておるのではないのか。
402
00:41:03,528 --> 00:41:09,867
江… 碧にして➡
403
00:41:09,867 --> 00:41:15,740
鳥 愈々白く➡
404
00:41:15,740 --> 00:41:23,414
山青くして 花燃えんと欲す。
405
00:41:23,414 --> 00:41:30,888
今春 みすみすまた過ぐ。
406
00:41:30,888 --> 00:41:39,197
いずれの日か 是れ 帰る年ぞ。
407
00:41:45,236 --> 00:41:49,907
存じておりました。
408
00:41:49,907 --> 00:42:02,220
けれど みっとものうて声も上げられず…。
409
00:42:09,394 --> 00:42:13,398
私は さような意気地なしでございます。
410
00:42:17,869 --> 00:42:25,743
それでも…➡
411
00:42:25,743 --> 00:42:34,218
そんな私でも できますか?
412
00:42:34,218 --> 00:42:38,089
誰かの役に立つことが。
413
00:42:38,089 --> 00:43:16,527
♬~
414
00:43:16,527 --> 00:43:22,200
跡を頼めるか? 家重。
415
00:43:22,200 --> 00:43:29,073
♬~
416
00:43:29,073 --> 00:43:32,543
はは うぇ。
417
00:43:32,543 --> 00:43:41,886
(泣き声)
418
00:43:41,886 --> 00:43:44,789
(泣き声)
419
00:43:44,789 --> 00:43:53,498
(泣き声)
420
00:43:53,498 --> 00:44:00,838
<こうして
将軍職は家重公が継ぐことになった>
421
00:44:00,838 --> 00:44:03,841
(泣き声)
422
00:44:07,512 --> 00:44:10,414
それで この国が
うまく治められると思うておるのか!
423
00:44:10,414 --> 00:44:16,187
米 出せ~!
吉宗 今生最後の願いである!
424
00:44:16,187 --> 00:44:20,525
お待ち申し上げておりました。
425
00:44:20,525 --> 00:44:23,528
ありがとうございました!
38361