All language subtitles for 大奥(18)幕末編 - [1440-FHD@KFMVFR.hevc10_crf 20_p 8_qaac][字]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:05,072 (胤篤)上様が お倒れに!? (瀧山)は。 2 00:00:05,072 --> 00:00:10,210 伊勢守様がお亡くなりになって以来 自ら表へも出られ➡ 3 00:00:10,210 --> 00:00:15,549 そこに 思いも寄らぬ動きがあったための ご心労ではないかと。 4 00:00:15,549 --> 00:00:18,452 思いも寄らぬ動き。 5 00:00:18,452 --> 00:00:23,891 条約を結ぶためには 帝のお許しを頂かねばならぬと➡ 6 00:00:23,891 --> 00:00:26,560 堀田様が アメリカに告げてしまったようで。 7 00:00:26,560 --> 00:00:30,430 なんと。 それでは 幕府は国を治めておるわけではないと➡ 8 00:00:30,430 --> 00:00:32,900 自ら言ってしまったも同じではないか! 9 00:00:32,900 --> 00:00:37,237 はい。 上様も そう仰せになられ お倒れに。 10 00:00:37,237 --> 00:00:40,574 それで 上様のご容体は!? 11 00:00:40,574 --> 00:00:44,444 幸い 命に別状はないそうですが。 12 00:00:44,444 --> 00:00:46,747 そうか。 13 00:00:51,218 --> 00:00:56,590 井伊掃部頭直弼を大老に任ず。➡ 14 00:00:56,590 --> 00:01:03,897 国難の時節 万事慎重に運ぶようにとの 上様からのお言葉である。 15 00:01:09,169 --> 00:01:12,873 <大老に就任した井伊は開国派であり➡ 16 00:01:12,873 --> 00:01:17,210 同時に 紀州福子姫を推していた。➡ 17 00:01:17,210 --> 00:01:24,084 この瞬間 次の将軍は 福子姫に決まったも同然となった> 18 00:01:24,084 --> 00:01:28,555 (斉昭)おのれ 井伊め!➡ 19 00:01:28,555 --> 00:01:36,563 亡国の奸臣が! このままで済むと思うなよ! 20 00:01:41,902 --> 00:01:48,241 今頃 薩摩も歯がみしておろうな。 (中澤)ええ…。 21 00:01:48,241 --> 00:01:50,911 ⚟御台様! ご無礼つかまつります! 22 00:01:50,911 --> 00:01:53,614 (胤篤)入れ。 23 00:01:57,250 --> 00:01:59,586 (胤篤)どうした? 瀧山。 24 00:01:59,586 --> 00:02:04,291 御台様 落ち着いてお聞き下さいませ。 25 00:02:06,860 --> 00:02:13,533 上様 ご懐妊でございます! 26 00:02:13,533 --> 00:02:27,881 ♬~ 27 00:02:27,881 --> 00:02:32,886 (家定)私の… 子。 28 00:02:45,899 --> 00:02:51,772 (直弼)は。 ご懐妊であられたとは。 これはこれは。 29 00:02:51,772 --> 00:02:54,241 (内藤)しかし ご大老➡ 30 00:02:54,241 --> 00:02:58,578 これは いささか 面倒なことになりはしませぬか? 31 00:02:58,578 --> 00:03:00,514 何がじゃ。 32 00:03:00,514 --> 00:03:05,385 お子が生まれれば 福子姫の後継は なかったこととなりましょう。 33 00:03:05,385 --> 00:03:08,855 はらんだとて 無事に生まれるかどうかなど➡ 34 00:03:08,855 --> 00:03:11,758 分からぬではないか。 35 00:03:11,758 --> 00:03:20,067 何という顔をしておる。 わしは 世の習いを申しただけじゃ。 36 00:03:23,203 --> 00:03:26,873 うーん。 37 00:03:26,873 --> 00:03:29,209 お食事が進まれませぬか。 38 00:03:29,209 --> 00:03:35,082 やはり 体を動かさぬからかの。 39 00:03:35,082 --> 00:03:38,218 ここは ひとつ 乗馬でも。 40 00:03:38,218 --> 00:03:40,153 なりませぬ 上様! 41 00:03:40,153 --> 00:03:43,090 男のそれがしが申すのも 何でございますが➡ 42 00:03:43,090 --> 00:03:48,562 上様のご気分がすぐれぬは 恐らく つわりにございましょう。 43 00:03:48,562 --> 00:03:52,899 かゆと梅干しなどなら お召し上がりになられるのでは? 44 00:03:52,899 --> 00:03:58,772 中奥でも そう言われてのぅ。 毎日 かゆと梅干しばかりで。 45 00:03:58,772 --> 00:04:03,844 あ! では 甘いものはいかがでしょうか? 46 00:04:03,844 --> 00:04:06,746 甘いものなら召し上がれるのでは? 47 00:04:06,746 --> 00:04:10,517 そういえば ここのところ 食しておらぬかったからの。 48 00:04:10,517 --> 00:04:15,388 瀧山! すぐに! は! 直ちに取り寄せます。 49 00:04:15,388 --> 00:04:21,161 いや! いや…➡ 50 00:04:21,161 --> 00:04:25,165 ひとつ 私が腕前を披露してやろう。 51 00:04:32,205 --> 00:04:36,076 ほう 上様! すばらしいお手並みで! 52 00:04:36,076 --> 00:04:38,078 どこで習得なされたのでございますか!? 53 00:04:38,078 --> 00:04:41,781 ふふ。 これは天賦の才よ。 54 00:04:43,817 --> 00:04:47,821  回想 (正弘)まぁ カステラ。 55 00:04:50,557 --> 00:04:55,862 正弘も同じように驚いておったな。 56 00:04:59,232 --> 00:05:03,503 さ。 上様 お手並みも披露されたことですし➡ 57 00:05:03,503 --> 00:05:08,208 あとは お任せなさっては? 何を。 やるぞ 最後まで。 58 00:05:10,177 --> 00:05:15,882 すり回すのとて 腹に力が入りましょう。 ご勘弁下さいませ。 59 00:05:23,723 --> 00:05:28,195 松之助。 は。 60 00:05:28,195 --> 00:05:32,532 季節の変わり目のせいか ここのところ食が進まず。 61 00:05:32,532 --> 00:05:37,871 好物ばかり そろえてくれておるのに すまぬの。 62 00:05:37,871 --> 00:05:44,544 さような! 私ごときに なんと もったいなきお言葉。 63 00:05:44,544 --> 00:05:47,848 では あとは頼んだぞ。 64 00:05:57,891 --> 00:05:59,826 (胤篤)まことのところは➡ 65 00:05:59,826 --> 00:06:04,497 御膳所に詫びるために 菓子をお作りになったのでしょう? 66 00:06:04,497 --> 00:06:07,167 単なる腕自慢ではなく。 67 00:06:07,167 --> 00:06:11,504 いや 単なる腕自慢じゃ。 68 00:06:11,504 --> 00:06:14,174 そうですか。 69 00:06:14,174 --> 00:06:17,510 仲野 ご苦労であった。 70 00:06:17,510 --> 00:06:20,847 残りは 御膳所のものたちで 分けるようにと申し伝えよ。 71 00:06:20,847 --> 00:06:25,552 (仲野)ありがとうございます! 皆 喜びましょう! 72 00:06:30,523 --> 00:06:36,830 ほう まこと よう出来ておりますな。 73 00:06:42,535 --> 00:06:46,406 早う。 え?はよ食べぬか! 74 00:06:46,406 --> 00:06:51,878 あ… はい。はよ! では いただきます。 75 00:06:51,878 --> 00:07:01,688 ♬~ 76 00:07:01,688 --> 00:07:04,824 これは! 77 00:07:04,824 --> 00:07:10,130 焼きたてのカステラというのは… 格別にございますな! 78 00:07:12,699 --> 00:07:16,436 格別かえ。 79 00:07:16,436 --> 00:07:19,839 はい。 80 00:07:19,839 --> 00:07:22,742 そうか! 格別か! 81 00:07:22,742 --> 00:07:29,049 では。 食せ! もっと! あ はい。 82 00:07:34,187 --> 00:07:36,122 これも! 83 00:07:36,122 --> 00:07:39,059 上様の分もでございますか。 そうじゃ。 84 00:07:39,059 --> 00:07:42,062 一緒に食べましょうって。 ほら…。 85 00:07:53,540 --> 00:07:57,410 麻の裃を新調なさるのですか? うむ。 86 00:07:57,410 --> 00:08:04,117 暑うなってくるし さりとて着流しで 上様をお出迎えともいかぬしな。 87 00:08:06,486 --> 00:08:11,191 お万の方様がお好みだった意匠などは 分からぬのか? 88 00:08:16,830 --> 00:08:20,500 (池谷)今では少し古風がすぎるかと。 89 00:08:20,500 --> 00:08:24,838 そろそろ当世風も見飽きての。 90 00:08:24,838 --> 00:08:27,173 お万の方様は総取締。 91 00:08:27,173 --> 00:08:30,510 御台様がお召しになるには いささか格が。 92 00:08:30,510 --> 00:08:33,847 お あるではないか!➡ 93 00:08:33,847 --> 00:08:37,851 そうそう これこれ こういうのを求めておったのだ。 94 00:08:39,719 --> 00:08:42,021 流水紋。 95 00:08:46,860 --> 00:08:54,200 あの いっそ お二人おそろいで お召しになってみるなど。 96 00:08:54,200 --> 00:08:56,503 できるか! 97 00:08:59,539 --> 00:09:06,546 <そして それは つわりもおさまった 梅雨の晴れ間の日のことであった> 98 00:09:17,490 --> 00:09:22,495 上様。 花菖蒲が美しうございますよ。 99 00:09:24,831 --> 00:09:28,835 (胤篤)さ 参りましょう。 100 00:09:32,705 --> 00:09:38,178 な… 何故 裃など着ておるのじゃ。 101 00:09:38,178 --> 00:09:41,081 たまには きちんとした身なりをと。 102 00:09:41,081 --> 00:09:47,187 そもそも 裃は 御台の身につけるものではなかろう! 103 00:09:47,187 --> 00:09:50,857 では 着替えてまいります。 (家定)あ あーよい! 104 00:09:50,857 --> 00:09:53,193 (胤篤)さほど こだわっておるわけでも ございませぬし。 105 00:09:53,193 --> 00:09:57,530 よいと言っておろう! 別に そこまでのことではない。 106 00:09:57,530 --> 00:09:59,866 時も惜しいし。 107 00:09:59,866 --> 00:10:03,736 さようでございますか。 108 00:10:03,736 --> 00:10:05,738 では。 109 00:10:12,445 --> 00:10:17,417 政務を思い出した! 一旦 中奥へ戻る! 110 00:10:17,417 --> 00:10:19,719 (胤篤)え!? 111 00:10:26,559 --> 00:10:30,430 御台様! 流水紋ではないでしょうか! 112 00:10:30,430 --> 00:10:35,735 流れる というのが。 それだ! 113 00:10:42,575 --> 00:10:45,478 上様。 114 00:10:45,478 --> 00:10:47,447 まことに ご政務で? 115 00:10:47,447 --> 00:10:50,450 どこか お体がすぐれぬのでは!? 116 00:10:50,450 --> 00:10:53,219 まこと政務じゃ! 117 00:10:53,219 --> 00:10:56,923 ⚟(胤篤) 上様 まことに失礼いたしました! 118 00:10:56,923 --> 00:11:00,193 は!? ご懐妊の折 水の流れる意匠など➡ 119 00:11:00,193 --> 00:11:04,864 何という気遣いのなさ! 直ちに始末いたしますので。 120 00:11:04,864 --> 00:11:10,537 始末などもってのほかじゃ! 召し替えてもならぬ! 121 00:11:10,537 --> 00:11:15,208 とにかく 夕げには戻るゆえ 必ず そのままにしておけ! 122 00:11:15,208 --> 00:11:17,911 よいな! そのままじゃぞ! 123 00:11:25,552 --> 00:11:28,855 私は何をやっておるのだ。 124 00:11:36,196 --> 00:11:39,566 (家定)もう戻れ とは? 125 00:11:39,566 --> 00:11:44,904 お昼間のこと よほどの大事であったことと存じます。 126 00:11:44,904 --> 00:11:50,610 多分にお忙しき折 無理をして お運び頂いたのでございましょう? 127 00:11:53,913 --> 00:12:02,722 大奥は 上様におくつろぎ頂く場 重荷となっては名折れとなりまする! 128 00:12:02,722 --> 00:12:05,858 いや そのな。 129 00:12:05,858 --> 00:12:09,862 さ お送りいたしますので。 130 00:12:14,867 --> 00:12:21,741 御台。 ちょっと離れて立ってくれ。 131 00:12:21,741 --> 00:12:24,210 え? 132 00:12:24,210 --> 00:12:30,917 よいから そこに背を向けて。 は。 133 00:12:40,226 --> 00:12:44,230 で こっちを向け。 134 00:12:51,237 --> 00:13:00,847 ♬~ 135 00:13:00,847 --> 00:13:05,551 あの 上様。 136 00:13:12,458 --> 00:13:15,161 好きだ。 137 00:13:17,864 --> 00:13:23,169 私は そなたが好きなのだ。 138 00:13:26,873 --> 00:13:33,880 はは。 何を今更じゃな。 139 00:13:36,215 --> 00:13:39,552 しかし 実のところ➡ 140 00:13:39,552 --> 00:13:45,224 私には しかとは分からぬことであったのだ。 141 00:13:45,224 --> 00:13:52,231 何をもって この男を好きだ嫌いだと人は言うのか。 142 00:13:58,571 --> 00:14:01,574 私もにございます。 143 00:14:05,378 --> 00:14:17,056 私も しかとは 分かってはおらなかった ような気がいたします。 144 00:14:17,056 --> 00:14:23,529 まことに女人を 恋い慕うとは➡ 145 00:14:23,529 --> 00:14:26,532 どういうことなのか。 146 00:14:31,404 --> 00:14:37,877 何を今更でございますな。 147 00:14:37,877 --> 00:14:43,216 (笑い声) 148 00:14:43,216 --> 00:15:06,439 ♬~ 149 00:15:06,439 --> 00:15:09,442 上様。 150 00:15:15,848 --> 00:15:17,850 これを。 151 00:15:22,188 --> 00:15:24,490 (家定)これは? 152 00:15:28,861 --> 00:15:34,734 そうですか。 また しばらく こちらへは お渡りになれぬと。 153 00:15:34,734 --> 00:15:41,207 できるだけ人目は避けたい。 ご懐妊を喜ぶ者ばかりではなかろうと。 154 00:15:41,207 --> 00:15:45,545 賢明なご判断かと。 155 00:15:45,545 --> 00:15:53,219 だが 戌の日までには もう一度 顔をお見せ下さると お約束して下された。 156 00:15:53,219 --> 00:15:57,523 楽しみにございますな。 うん。 157 00:16:01,494 --> 00:16:08,835 (懐中時計の音) 158 00:16:08,835 --> 00:16:12,171 <けれど> 159 00:16:12,171 --> 00:16:16,509 メリケンと通商条約が結ばれたのか。 160 00:16:16,509 --> 00:16:21,180 らちが明かぬゆえ 井伊様は帝の許しを得ずして➡ 161 00:16:21,180 --> 00:16:25,051 結ばれてしまったようにございます。 162 00:16:25,051 --> 00:16:27,687 上様は それでよいと思われたのかの。 163 00:16:27,687 --> 00:16:35,194 (懐中時計の音) 164 00:16:35,194 --> 00:16:38,531 水戸が謹慎を食らった? 165 00:16:38,531 --> 00:16:42,869 許しを得ずして条約を結んだことを どなり込んできたところ➡ 166 00:16:42,869 --> 00:16:46,205 井伊様に 無断の登城であったことを逆手に取られ。 167 00:16:46,205 --> 00:16:49,876 上様も ご承知の上でのお沙汰であろうか。 168 00:16:49,876 --> 00:16:54,747 何分 表のことにございまして。 169 00:16:54,747 --> 00:16:59,218 瀧山 上様は 今 どのようなご様子なのだ! 170 00:16:59,218 --> 00:17:01,487 ですから➡ 171 00:17:01,487 --> 00:17:06,826 上様の城中でのご様子お変わりなくと 申し上げておるではないですか。 172 00:17:06,826 --> 00:17:11,697 しかしながら 上様は 戌の日を迎える前には奥へ渡ると➡ 173 00:17:11,697 --> 00:17:13,699 御台様とお約束をなされたのです。 174 00:17:13,699 --> 00:17:17,470 内内のことを持ち出されましても それがしとて➡ 175 00:17:17,470 --> 00:17:21,173 近頃 上様にお目にかかれたのは 数えるほど。 176 00:17:21,173 --> 00:17:24,510 では その数えるほどの折のご様子を 伺えますか? 177 00:17:24,510 --> 00:17:29,815 ですから お変わりなかったと申し上げております。 178 00:17:32,385 --> 00:17:38,090 では それがしは 八朔の儀の支度がございますので。 179 00:17:46,766 --> 00:17:48,734 (胤篤)八朔の支度。 180 00:17:48,734 --> 00:17:55,474 上様のお体に常ならぬことがあれば さすがに式日の支度は進めませぬかと。 181 00:17:55,474 --> 00:18:01,180 便りのないのは よい便り ということだな。 182 00:18:04,150 --> 00:18:08,020 ⚟(中澤)胤篤様。 ご無礼いたします。 183 00:18:08,020 --> 00:18:11,023 では 私はこれにて。 184 00:18:19,498 --> 00:18:23,836 どうした? 何かあったのか。 185 00:18:23,836 --> 00:18:29,141 胤篤様。 お覚悟下さいませ。 186 00:18:31,510 --> 00:18:36,215 (中澤)先ほど 表の隠密より知らせがございまして。 187 00:18:38,184 --> 00:18:45,891 太守様 島津斉彬様が みまかられてございます! 188 00:18:51,530 --> 00:18:53,866 義父上が。 病でも得られて。 189 00:18:53,866 --> 00:18:57,737 急死にございました。 軍事調練のさなかに。 190 00:18:57,737 --> 00:19:01,474 軍事? (中澤)先日の水戸の斉昭公が➡ 191 00:19:01,474 --> 00:19:06,812 謹慎を申しつけられた一件について 幕府をただすため➡ 192 00:19:06,812 --> 00:19:09,482 江戸へ向かう支度を されていたのでございます。➡ 193 00:19:09,482 --> 00:19:12,385 そのさなかに。 待て 中澤。 194 00:19:12,385 --> 00:19:14,353 義父上は薩摩は➡ 195 00:19:14,353 --> 00:19:18,491 武力を持って 江戸へ 攻め込もうとしていたということか。 196 00:19:18,491 --> 00:19:21,394 (中澤)何を今更! 197 00:19:21,394 --> 00:19:25,364 もとより太守様は そのおつもりでございましょう! 198 00:19:25,364 --> 00:19:31,070 もとより 目指すは討幕…。 199 00:19:31,070 --> 00:19:39,178 今 江戸城に主はおらぬ。 これ以上ない機会であったのに。 200 00:19:39,178 --> 00:19:42,848 中澤 今 何と申した。 201 00:19:42,848 --> 00:19:48,187 ひょっとすると 久光公の一派より毒を盛られたのやも。 202 00:19:48,187 --> 00:19:53,859 おい 江戸城に主がおらぬとは いかなる意味か! 203 00:19:53,859 --> 00:20:04,203 ♬~ 204 00:20:04,203 --> 00:20:06,205 (中澤)胤篤様。 205 00:20:09,542 --> 00:20:15,214 家定公は とうにお亡くなりですよ。➡ 206 00:20:15,214 --> 00:20:21,087 表では 既に皆の知るところ。 知らぬは大奥のみにございます。➡ 207 00:20:21,087 --> 00:20:26,225 家定公は死に申した! 腹の子と共に! 208 00:20:26,225 --> 00:20:31,564 バカな! 私は あの方の夫だぞ。 知らされぬことなどあろうはずがない! 209 00:20:31,564 --> 00:20:33,499 しきたりがあるそうな! 210 00:20:33,499 --> 00:20:40,906 取り乱すであろう大奥には 将軍の死は時をおいて知らせよと!➡ 211 00:20:40,906 --> 00:20:47,213 まさに 今のあなた様のような方のために! 212 00:20:49,915 --> 00:20:53,586 そんな…。 213 00:20:53,586 --> 00:20:57,456 (中澤)さように悲しうございますか? 214 00:20:57,456 --> 00:21:05,197 太守様が お隠れあそばしたより 徳川の女が死んだことが。 215 00:21:05,197 --> 00:21:07,867 毒か。 216 00:21:07,867 --> 00:21:12,538 (中澤)太守様は久光公様ではなく➡ 217 00:21:12,538 --> 00:21:15,207 あなた様こそを跡取りにとまで考え…。 218 00:21:15,207 --> 00:21:20,079 上様に毒を盛ったのは薩摩か! 219 00:21:20,079 --> 00:21:26,385 答えよ! 津村重三郎! 220 00:21:30,556 --> 00:21:32,558 へへ。 221 00:21:38,230 --> 00:21:41,567 私かもしれませぬぞ。➡ 222 00:21:41,567 --> 00:21:44,904 どうぞお斬りなされ!➡ 223 00:21:44,904 --> 00:21:53,913 主を失った今 私に思い残すことなど ございませぬ! 224 00:21:59,919 --> 00:22:01,921 去れ。 225 00:22:23,542 --> 00:22:31,217 <御台様に正式に その死が知らされたのは 八月八日のことであった> 226 00:22:31,217 --> 00:22:38,524 (泣き声) 227 00:22:41,560 --> 00:22:47,867 上様は 七月六日に薨去されたそうにございます。 228 00:22:49,902 --> 00:22:55,574 御台様には どうぞ菩提を弔うなどなさらず➡ 229 00:22:55,574 --> 00:22:59,879 己の人生を思うように生きてほしいとの ご遺言で。 230 00:23:21,200 --> 00:23:24,503 こちらが お形見の品にございます。 231 00:23:49,895 --> 00:23:52,564  回想 これは? 232 00:23:52,564 --> 00:24:00,272 しばらくは 今までのように 頻繁に お会いすることも難しうなりましょう。 233 00:24:02,174 --> 00:24:10,516 離れていても 上様と同じ時を刻みたく。 234 00:24:10,516 --> 00:24:31,203 (懐中時計の音) 235 00:24:31,203 --> 00:24:33,505 ふふ。 236 00:24:40,212 --> 00:24:45,084 子が生まれたら なすべきことがたくさんあるぞ。 237 00:24:45,084 --> 00:24:49,888 正弘の目指したところに向け いま一度 走り出すのじゃ。 238 00:24:49,888 --> 00:24:54,560 身分の別なく 人を取り立てる世を 目指してにございますか。 239 00:24:54,560 --> 00:24:57,463 そうじゃ。 240 00:24:57,463 --> 00:25:00,833 西洋の国々は確かに強い。 241 00:25:00,833 --> 00:25:07,506 しかし どこも主たるは男。 女の力は認めぬという。 242 00:25:07,506 --> 00:25:11,844 実は 私は ここが勝ち目だと思うておるのじゃ。 243 00:25:11,844 --> 00:25:13,779 勝ち目? 244 00:25:13,779 --> 00:25:17,516 女子にも力のある者は大勢おる。 245 00:25:17,516 --> 00:25:22,855 身分 更に 男女の別もなく 人を取り立てるとなれば➡ 246 00:25:22,855 --> 00:25:25,758 倍の中から人を取り立てられる。 247 00:25:25,758 --> 00:25:30,729 さすれば 西洋に負けぬ 強い国がつくり上げられよう。 248 00:25:30,729 --> 00:25:33,499 なるほど。 249 00:25:33,499 --> 00:25:37,870 御台も表に出るのじゃぞ。 250 00:25:37,870 --> 00:25:45,210 私は そなたなら 井伊とも互角に渡り合えると思うておる。 251 00:25:45,210 --> 00:25:47,546 上様。 252 00:25:47,546 --> 00:25:52,418 奥でも 表でも共に時を刻むのじゃ。 253 00:25:52,418 --> 00:26:12,704 ♬~ 254 00:26:12,704 --> 00:26:16,508 幸せじゃ。 255 00:26:16,508 --> 00:26:23,182 今 この時が この上もなく…。 256 00:26:23,182 --> 00:26:40,732 ♬~ 257 00:26:40,732 --> 00:26:50,042 もう 上様は この世のどこにも おいでではないのだな。 258 00:27:08,494 --> 00:27:11,830 御台様! お形見にございますぞ! 259 00:27:11,830 --> 00:27:15,834 巻くものもおらぬ時計など 持っていて何になる! 260 00:27:32,518 --> 00:27:38,524 では 私が一旦お預かりしておきましょう。 261 00:27:43,529 --> 00:27:48,200 上様のご最期を伝えてきたのは誰か。 262 00:27:48,200 --> 00:27:51,870 井伊様にございます。 では 井伊をこちらに呼べ。 263 00:27:51,870 --> 00:27:54,573 御台様。 呼べ! 264 00:27:58,210 --> 00:28:01,480 こたびのこと 幕閣一同。 265 00:28:01,480 --> 00:28:05,817 (胤篤)口上はよい。 そなたは ご最期に立ち会ったと聞いた。 266 00:28:05,817 --> 00:28:09,688 (直弼) 恐れながら 私がお会いしましたのは➡ 267 00:28:09,688 --> 00:28:11,690 亡くなられる前日でして。 268 00:28:11,690 --> 00:28:14,826 医師たちの診立ては聞き及んでおるか。 269 00:28:14,826 --> 00:28:18,163 肝の臓をお悪くされたと 伺っております。 270 00:28:18,163 --> 00:28:20,465 それは まことなのか? 271 00:28:22,834 --> 00:28:27,172 お疑いならば 自ら 医師にお尋ね…。 272 00:28:27,172 --> 00:28:29,107 上様を煙たく思われ➡ 273 00:28:29,107 --> 00:28:32,844 実の子が生まれては 不都合な者もおるであろう。 274 00:28:32,844 --> 00:28:37,849 のう 井伊! 275 00:28:44,189 --> 00:28:51,530 井伊家は その昔 直政が 大権現様にお仕えしたのが始まり。➡ 276 00:28:51,530 --> 00:28:57,202 時の上様と考えが合わず 不遇をかこったこともございます。 277 00:28:57,202 --> 00:29:03,475 かくいう私も 上様と お考えが合わないこともございました。 278 00:29:03,475 --> 00:29:07,346 ございましたが➡ 279 00:29:07,346 --> 00:29:12,150 たとえ 目の上のこぶであろうと 主は主! 280 00:29:12,150 --> 00:29:17,456 主君を害することなど 断じてございませぬ! 281 00:29:22,160 --> 00:29:28,834 それがし 城中にはびこる毒に 辟易いたしており➡ 282 00:29:28,834 --> 00:29:32,504 大老に任ぜられ直ちに➡ 283 00:29:32,504 --> 00:29:41,179 中奥で上様に仕える女中 医師 全ての身元を調べ上げ➡ 284 00:29:41,179 --> 00:29:49,855 4名に 攘夷派の疑いありと 獄につなぎ申した。➡ 285 00:29:49,855 --> 00:29:54,726 攘夷派 すなわちこれ 薩摩 長州! 286 00:29:54,726 --> 00:30:00,432 疑うべきは まず お身内ではございませぬか!? 287 00:30:06,405 --> 00:30:08,407 (直弼)では。 288 00:30:12,878 --> 00:30:16,548 待て 井伊! 御台様 お気持ちは分かりますが➡ 289 00:30:16,548 --> 00:30:19,217 毒に関しては下手人をあげるのは 困難の極み。 290 00:30:19,217 --> 00:30:21,553 妻と子を殺されても 泣き寝入りせよというのか! 291 00:30:21,553 --> 00:30:26,224 ならば なおのこと かようなやり方は極めて悪手! 292 00:30:26,224 --> 00:30:44,242 ♬~ 293 00:30:44,242 --> 00:30:46,178 御台様には どうか➡ 294 00:30:46,178 --> 00:30:49,581 上様のご遺言の意味を いま一度お考え頂きたく。 295 00:30:49,581 --> 00:30:51,917 ご遺言とて井伊より伝え聞いたもの。 296 00:30:51,917 --> 00:30:53,852 まことかどうか 分かったものではあるまい。 297 00:30:53,852 --> 00:30:56,154 では ご随意にお考え下さいませ。 298 00:30:58,790 --> 00:31:06,431 上様なら 御台様が このあと どう生きるのをお望みになるか。 299 00:31:06,431 --> 00:31:13,538 それは 御台様が 誰よりもご存じなのではないですか? 300 00:31:13,538 --> 00:31:26,551 ♬~ 301 00:31:26,551 --> 00:31:33,558 生きて… 生きていたくなどない。 302 00:31:36,561 --> 00:31:44,269 さようなこと 考えたくもない! 303 00:31:54,112 --> 00:32:01,186 (直弼)何かあったのか。 掃部頭様。 304 00:32:01,186 --> 00:32:07,526 水戸藩に帝より勅諚が下されたと。 何? 帝より水戸藩へ。 305 00:32:07,526 --> 00:32:12,864 勅許もなく 通商条約を結んだことに 帝は いたくお腹立ちで。 306 00:32:12,864 --> 00:32:18,170 攘夷を行うよう 水戸藩から幕府に働きかけるようにと。 307 00:32:20,739 --> 00:32:30,215 では この際 幕府に反逆を企てたとして 水戸藩に責めを負わせよ。 308 00:32:30,215 --> 00:32:36,888 徳川斉昭は永蟄居 倅の慶喜は隠居謹慎!➡ 309 00:32:36,888 --> 00:32:39,224 よい折じゃ。 310 00:32:39,224 --> 00:32:41,893 これに関わった水戸藩士 公家ども➡ 311 00:32:41,893 --> 00:32:48,567 更に 「志士」などとうそぶく 攘夷派のど阿呆ども。 312 00:32:48,567 --> 00:32:54,873 幕府に盾つくものどもを まとめて始末してしまえ! 313 00:32:57,909 --> 00:33:02,914 (中澤)国父 久光公より 催促が来ております。 314 00:33:04,516 --> 00:33:06,451 薩摩へ戻ってこいと。 315 00:33:06,451 --> 00:33:11,156 (胤篤)上様をあやめたかもしれぬ 薩摩になど戻れるか。 316 00:33:13,859 --> 00:33:18,530 (中澤)毒を盛ったのは 徳川の人間かもしれませぬぞ。➡ 317 00:33:18,530 --> 00:33:26,204 慶喜の擁立をくじかれた水戸 家定公を煙たがっていた井伊。 318 00:33:26,204 --> 00:33:32,544 誰にせよ 敵を討ち取るまでは 動くわけにはいかぬ。 319 00:33:32,544 --> 00:33:37,883 そなたこそ この機に国元へ帰ってはどうだ。 320 00:33:37,883 --> 00:33:46,558 太守様のお命を奪ったかもしれぬ 国父様にお仕えする気には。 321 00:33:46,558 --> 00:33:56,268 では そなたも私も ここにおるしかないということか。 322 00:33:58,169 --> 00:34:03,475 ⚟御台様。 少しよろしうございますか? 入れ。 323 00:34:09,781 --> 00:34:11,716 何だ。 324 00:34:11,716 --> 00:34:16,521 実は福子姫 家茂様から 大奥に入るにあたり➡ 325 00:34:16,521 --> 00:34:20,825 前もって お話をする場を設けてほしいと 申しつかっておりまして。 326 00:34:31,536 --> 00:34:33,872 一段とご立派になられ。 327 00:34:33,872 --> 00:34:39,744 (家茂)見かけばかりで。 じいやなどは 政は幕閣が進めるゆえ➡ 328 00:34:39,744 --> 00:34:46,451 黙って神輿に担がれておればよい と笑いますが…➡ 329 00:34:46,451 --> 00:34:53,558 ご先代様のことを考えると 果たして それでよいのかと。 330 00:34:53,558 --> 00:34:57,429 家定公のことを? (家茂)はい。 331 00:34:57,429 --> 00:35:03,168 ご先代様が 私に 何かを望んでおられたことがあるならば➡ 332 00:35:03,168 --> 00:35:08,473 そのお望みにお応えすべく努めたいと。 333 00:35:11,843 --> 00:35:16,514  回想 なかなかの器であろ? 334 00:35:16,514 --> 00:35:23,388 家定様は 家茂様を買っておられました。➡ 335 00:35:23,388 --> 00:35:25,857 上に立つものは➡ 336 00:35:25,857 --> 00:35:35,200 家臣や民を思う心が 何より大切だと よくおっしゃっていて。➡ 337 00:35:35,200 --> 00:35:39,871 家茂様には それが備わっていると➡ 338 00:35:39,871 --> 00:35:43,742 お感じになっていたのでは ないでしょうか。➡ 339 00:35:43,742 --> 00:35:50,882 伊勢守様の思いをつぎ 身分も男女の別もなく➡ 340 00:35:50,882 --> 00:35:57,756 人を取り立てることで 小さいけれど強い➡ 341 00:35:57,756 --> 00:36:02,761 西洋列強に立ち向かえる国にするのだ と。 342 00:36:11,836 --> 00:36:15,840 申し訳ございませぬ。 大人が。 343 00:36:18,510 --> 00:36:22,814 すみませぬ。 私こそ。 344 00:36:27,852 --> 00:36:38,163 では 私は その志を引き継がねばならぬ ということにございますね。 345 00:36:43,401 --> 00:36:51,409 なしえる自信はございませぬが 精進いたします。 346 00:36:55,547 --> 00:37:01,352 これからも 私をお導き頂けますか? 347 00:37:01,352 --> 00:37:04,055 義父上様。 348 00:37:06,825 --> 00:37:09,160 ちち…。 349 00:37:09,160 --> 00:37:23,708 ♬~ 350 00:37:23,708 --> 00:37:31,716 頼りない父ではありましょうが 力になれることがございますれば…。 351 00:37:34,185 --> 00:37:40,525 <御台様は 落飾し大奥に残る道を選ばれた。➡ 352 00:37:40,525 --> 00:37:44,829 その名を天璋院という> 353 00:37:47,198 --> 00:37:53,204 上様のおなーりー。 354 00:37:56,541 --> 00:38:03,248 <そして 家茂公は第十四代将軍に就任> 355 00:38:05,150 --> 00:38:07,485 <「安政の大獄」➡ 356 00:38:07,485 --> 00:38:13,158 井伊による攘夷派粛清の嵐が吹き荒れる さなかのことであった> 357 00:38:13,158 --> 00:38:16,494 いくら何でも やりすぎではないのか!? 358 00:38:16,494 --> 00:38:20,165 公家に攘夷を吹聴しただけで 死罪とは! 359 00:38:20,165 --> 00:38:27,839 上様。 今 攘夷派を放置すれば 徳川はもちませぬ。 360 00:38:27,839 --> 00:38:34,712 しかし かようなやり方 敵を増やしているだけではないのか!? 361 00:38:34,712 --> 00:38:40,185 徳川が崩れれば 国内は内乱となりまする。 362 00:38:40,185 --> 00:38:44,889 日の本を列強の手に落とせと仰せか! 363 00:38:48,526 --> 00:38:50,862 (家茂)情けない。 364 00:38:50,862 --> 00:38:56,734 大老とはいえ 家臣1人説得できぬとは。 365 00:38:56,734 --> 00:38:59,204 ご自分を責めてはなりませぬ。 366 00:38:59,204 --> 00:39:04,475 将軍が政を行うためには 忠義な片腕がなくてはなりませぬ。 367 00:39:04,475 --> 00:39:13,151 吉宗公における加納様しかり 家定公における伊勢守様しかり。 368 00:39:13,151 --> 00:39:15,486 でも 義父上。 369 00:39:15,486 --> 00:39:20,358 私は 井伊は忠義者だとは思うのですよ。 370 00:39:20,358 --> 00:39:27,098 私というよりは 徳川というものに 対してかもしれませぬが。 371 00:39:27,098 --> 00:39:32,503 幕府を守るべく 誰よりも必死に動いているのは➡ 372 00:39:32,503 --> 00:39:36,507 間違いなく 井伊にございましょう。 373 00:39:40,378 --> 00:39:45,083 井伊は井伊なりに忠義ですか。 374 00:39:48,519 --> 00:39:53,224  回想 主君を害することなど 断じてございませぬ! 375 00:39:55,860 --> 00:40:02,166 あの言葉は まことなのでしょうかね。 376 00:40:20,885 --> 00:40:22,820 (銃声) 377 00:40:22,820 --> 00:40:27,558 <安政七年 三月三日。➡ 378 00:40:27,558 --> 00:40:34,899 弾圧に業を煮やした水戸浪士たちによる 大老・井伊直弼の殺害。➡ 379 00:40:34,899 --> 00:40:37,902 桜田門外の変> 380 00:40:40,571 --> 00:40:44,876 井伊が かような形で亡くなるとはな。 381 00:40:48,913 --> 00:40:53,251 (家茂)瀧山。 382 00:40:53,251 --> 00:40:56,587 申し訳ございません。 383 00:40:56,587 --> 00:41:01,859 かように やすやすと 徳川の大老が討ち取られるなど。 384 00:41:01,859 --> 00:41:06,197 世を治めるのは徳川しかないと 考えておったのは➡ 385 00:41:06,197 --> 00:41:09,100 案外 徳川だけかもしれぬ。 386 00:41:09,100 --> 00:41:13,871 しかし しかし仮に 徳川を倒したとしても➡ 387 00:41:13,871 --> 00:41:17,575 朝廷のもと諸侯が一体とは 参りますまい。 388 00:41:20,545 --> 00:41:23,881 もし さようなことになったら! 389 00:41:23,881 --> 00:41:26,551 関ヶ原以前の乱世➡ 390 00:41:26,551 --> 00:41:31,255 その前に 西洋列強の属国となるかもしれぬな。 391 00:41:33,424 --> 00:41:41,099 そうならぬために 今 徳川がすがれるものは➡ 392 00:41:41,099 --> 00:41:44,102 一つしかございませぬね。 393 00:41:49,774 --> 00:41:53,778 天子様のご威光。 394 00:41:53,778 --> 00:41:56,481 公武合体。 395 00:41:59,450 --> 00:42:05,390 <帝の弟君 和宮様を 家茂公の御台所にお迎えし➡ 396 00:42:05,390 --> 00:42:10,094 お世継ぎをもうける。 朝廷とのつながりを深め➡ 397 00:42:10,094 --> 00:42:17,201 幕府の権威を立て直すという 苦肉の策であった> 398 00:42:17,201 --> 00:42:24,075 天璋院様自ら 和宮様のお道具 お衣装 全てお手配とは。 399 00:42:24,075 --> 00:42:27,211 私が大奥に入る時 恥をかかぬようにと➡ 400 00:42:27,211 --> 00:42:32,550 西郷吉之介という者が 必死に道具をそろえてくれてな。 401 00:42:32,550 --> 00:42:37,422 その者の心づくしには 何度も励まされた。 402 00:42:37,422 --> 00:42:43,561 和宮様も 私どもを頼りにして下さると ようございますな。 403 00:42:43,561 --> 00:42:47,265 そう願うばかりだな。 404 00:42:57,108 --> 00:42:59,110 (小声で)江戸はいかがですか? 405 00:43:10,521 --> 00:43:17,862 (天璋院)お小さい方。 かつ 左手が欠けておられるご様子。 406 00:43:17,862 --> 00:43:22,533 上様には人を思う天賦の才がある。 407 00:43:22,533 --> 00:43:25,436 宮様が悲しむような振る舞いは なさるまい。 408 00:43:25,436 --> 00:43:29,207 ⚟(仲野)天璋院様! 瀧山様! 409 00:43:29,207 --> 00:43:32,110 一大事にございます! 410 00:43:32,110 --> 00:43:43,221 ♬~ 411 00:43:43,221 --> 00:43:49,560 はよ 体きれいにして 上さんとこ 連れてっとくれやすか。 412 00:43:49,560 --> 00:43:54,432 お おんな…。 413 00:43:54,432 --> 00:43:57,435 ま どんな気張っても➡ 414 00:43:57,435 --> 00:44:00,505 子はできひんけどなぁ。 415 00:44:00,505 --> 00:44:06,177 ♬~ 416 00:44:06,177 --> 00:44:10,515 公武合体なんて ご破談になると思いますけど…。 417 00:44:10,515 --> 00:44:12,450 どうか この国のために堪えてほしい! 418 00:44:12,450 --> 00:44:15,186 あんたらの気持ちは よう分かったわ! 419 00:44:15,186 --> 00:44:19,524 何より大事にございましょう。 ご機嫌取り。 420 00:44:19,524 --> 00:44:22,527 こりゃ恐ろしい話でございますよ。 38719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.