All language subtitles for Wolf Man 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,880 --> 00:00:07,132 2 00:00:44,336 --> 00:00:46,546 3 00:00:48,173 --> 00:00:50,384 4 00:00:52,177 --> 00:00:54,388 5 00:01:01,812 --> 00:01:03,145 6 00:01:03,146 --> 00:01:05,399 7 00:01:28,088 --> 00:01:30,299 8 00:01:36,888 --> 00:01:39,265 9 00:01:39,266 --> 00:01:41,476 10 00:01:43,061 --> 00:01:45,272 11 00:01:46,273 --> 00:01:48,483 ♪ ♪ 12 00:01:49,735 --> 00:01:51,778 13 00:01:52,946 --> 00:01:54,947 (birds chirping) 14 00:01:54,948 --> 00:01:57,409 (distant thunder rumbling) 15 00:02:10,339 --> 00:02:12,631 - (distant banging) - GRADY: Ten-hut! -(gasps) 16 00:02:12,632 --> 00:02:14,676 ♪ ♪ 17 00:02:22,100 --> 00:02:24,186 (dog groans quietly) 18 00:02:25,312 --> 00:02:27,147 (laughs softly) 19 00:02:34,237 --> 00:02:36,364 (footfalls approaching) 20 00:02:36,365 --> 00:02:39,659 Grab your hunting pack. We're leaving at 0700. 21 00:02:52,172 --> 00:02:54,173 ♪ ♪ 22 00:02:54,174 --> 00:02:56,385 (wind howling) 23 00:03:01,223 --> 00:03:03,224 (insects chittering) 24 00:03:03,225 --> 00:03:05,477 ♪ ♪ 25 00:03:15,654 --> 00:03:17,823 ♪ ♪ 26 00:03:19,658 --> 00:03:22,244 This view never gets old, does it? 27 00:03:23,578 --> 00:03:26,206 No matter how many times you see it. 28 00:03:27,958 --> 00:03:30,210 ♪ ♪ 29 00:03:41,972 --> 00:03:44,224 ♪ ♪ 30 00:03:50,939 --> 00:03:53,566 Ah, don't go anywhere near those. 31 00:03:53,567 --> 00:03:56,694 These are death cap mushrooms. The name ain't kidding. 32 00:03:56,695 --> 00:03:59,238 Eat one of those, you'll be wearing a toe tag real quick 33 00:03:59,239 --> 00:04:01,282 unless someone's got a brand-new liver 34 00:04:01,283 --> 00:04:03,326 lying around for you. 35 00:04:06,913 --> 00:04:10,082 - (birds chirping) - (distantly): Blake. Blake. 36 00:04:10,083 --> 00:04:12,209 (normal volume): Blake. 37 00:04:12,210 --> 00:04:14,086 Did you hear what I just said? 38 00:04:14,087 --> 00:04:15,171 Yes, sir. 39 00:04:15,172 --> 00:04:16,464 What did I say? 40 00:04:16,465 --> 00:04:18,048 Don't eat the mushrooms. 41 00:04:18,049 --> 00:04:19,509 What are they called? 42 00:04:20,302 --> 00:04:22,011 Uh... 43 00:04:22,012 --> 00:04:24,096 See, this is what I'm talking about-- you're not hearing me. 44 00:04:24,097 --> 00:04:27,391 You're off in your own goddamn world somewhere. 45 00:04:27,392 --> 00:04:29,560 This place is beautiful. It's also dangerous. 46 00:04:29,561 --> 00:04:33,272 You can survive if you know exactly what to do. 47 00:04:33,273 --> 00:04:34,733 Yes, sir. 48 00:04:36,776 --> 00:04:40,739 People get taken from you-- (snaps fingers)-- like that. 49 00:04:42,657 --> 00:04:44,408 It's not hard to die. 50 00:04:44,409 --> 00:04:46,869 It's the easiest thing in the world. 51 00:04:46,870 --> 00:04:49,663 We are all... 52 00:04:49,664 --> 00:04:52,082 inches away from it. 53 00:04:52,083 --> 00:04:55,586 And I'm not always gonna be around to watch over you, 54 00:04:55,587 --> 00:04:57,880 but I'm gonna make damn sure that you know 55 00:04:57,881 --> 00:05:00,467 - how to survive as... - (twig cracking) 56 00:05:29,454 --> 00:05:31,665 (sighs) 57 00:05:33,166 --> 00:05:35,335 (whispering): Blake. 58 00:05:39,756 --> 00:05:41,173 Blake. 59 00:05:41,174 --> 00:05:43,385 (birds chirping, cawing) 60 00:05:59,484 --> 00:06:02,112 (low chittering in distance) 61 00:06:10,328 --> 00:06:12,664 (chittering continues) 62 00:06:26,803 --> 00:06:29,055 (low growling in distance) 63 00:06:35,562 --> 00:06:37,897 (chittering continues) 64 00:06:45,238 --> 00:06:47,490 (Blake breathing heavily) 65 00:06:49,659 --> 00:06:51,953 (chittering continues) 66 00:07:02,589 --> 00:07:04,465 (shuddered breathing) 67 00:07:04,466 --> 00:07:06,634 You know you need to stay near me. 68 00:07:06,635 --> 00:07:08,886 Right fucking next to me, boy! 69 00:07:08,887 --> 00:07:10,929 If you don't do what I say, you get hurt. 70 00:07:10,930 --> 00:07:13,182 Do you want to get hurt?! Huh? 71 00:07:13,183 --> 00:07:15,184 Do you want to get hurt?! 72 00:07:15,185 --> 00:07:17,603 No, sir, I don't. I just... 73 00:07:17,604 --> 00:07:20,065 I wanted to get a better shot at the deer. 74 00:07:23,693 --> 00:07:25,612 (rustling, chittering) 75 00:07:27,405 --> 00:07:29,616 (chittering continues) 76 00:07:31,951 --> 00:07:34,454 (twigs cracking, rustling) 77 00:07:36,623 --> 00:07:38,833 (low snarling) 78 00:07:41,503 --> 00:07:43,546 Get up in that deer blind. 79 00:07:48,426 --> 00:07:50,135 Now. 80 00:07:50,136 --> 00:07:52,137 (thunder rumbling) 81 00:07:52,138 --> 00:07:54,140 ♪ ♪ 82 00:07:59,979 --> 00:08:02,023 (bellowing roar) 83 00:08:04,818 --> 00:08:07,277 (heavy footfalls approaching) 84 00:08:07,278 --> 00:08:09,279 (rustling) 85 00:08:09,280 --> 00:08:11,991 ♪ ♪ 86 00:08:22,502 --> 00:08:25,212 (low grunting nearby) 87 00:08:25,213 --> 00:08:27,047 Cover your ears. 88 00:08:27,048 --> 00:08:29,092 (wood creaking) 89 00:08:30,176 --> 00:08:31,677 (ladder thuds) 90 00:08:31,678 --> 00:08:34,430 (low growling) 91 00:08:34,431 --> 00:08:35,849 (ladder thuds) 92 00:08:38,351 --> 00:08:41,103 (low snarling) 93 00:08:41,104 --> 00:08:43,148 (wood creaking) 94 00:08:47,694 --> 00:08:49,904 (raspy breathing) 95 00:08:55,744 --> 00:08:58,579 (shuddered breathing) 96 00:08:58,580 --> 00:09:00,539 (low snarling) 97 00:09:00,540 --> 00:09:02,207 (loud banging) 98 00:09:02,208 --> 00:09:04,042 (scratching) 99 00:09:04,043 --> 00:09:05,711 (banging) 100 00:09:05,712 --> 00:09:08,006 (low snarling) 101 00:09:12,260 --> 00:09:14,304 (distant thunder rumbling) 102 00:09:22,228 --> 00:09:24,271 (high-pitched trilling in distance) 103 00:09:24,272 --> 00:09:25,606 (low snarling) 104 00:09:25,607 --> 00:09:27,691 - (heavy thud) - (snarling) 105 00:09:27,692 --> 00:09:29,777 - (running footfalls) - (roaring) 106 00:09:29,778 --> 00:09:32,237 (impact grunting) 107 00:09:32,238 --> 00:09:34,865 (thudding) 108 00:09:34,866 --> 00:09:37,117 (thunder rumbling) 109 00:09:37,118 --> 00:09:39,120 (rustling) 110 00:09:55,762 --> 00:09:57,972 (birds chirping) 111 00:10:11,277 --> 00:10:14,322 (shuddered breathing) 112 00:10:25,625 --> 00:10:27,626 - (roaring) - (gunshot echoing) 113 00:10:27,627 --> 00:10:29,628 (Grady whimpering) 114 00:10:29,629 --> 00:10:31,840 (distant howling) 115 00:10:34,843 --> 00:10:37,095 (howl echoing) 116 00:10:39,472 --> 00:10:41,391 (howling fades) 117 00:10:44,811 --> 00:10:47,063 What was it, Dad? 118 00:10:50,191 --> 00:10:52,317 A bear. 119 00:10:52,318 --> 00:10:54,821 They're all over this side of the valley. 120 00:10:56,030 --> 00:10:57,656 Pick yourself up, and let's go 121 00:10:57,657 --> 00:10:59,868 while there's still some light left. 122 00:11:00,660 --> 00:11:02,452 (insects trilling) 123 00:11:02,453 --> 00:11:04,873 (motor chugging and squeaking rhythmically) 124 00:11:05,999 --> 00:11:07,291 (radio static crackling) 125 00:11:07,292 --> 00:11:09,960 GRADY: Kiel 714, this is Lovell 819. 126 00:11:09,961 --> 00:11:12,588 (static crackling) 127 00:11:12,589 --> 00:11:15,340 Kiel 714, this is Lovell 819. 128 00:11:15,341 --> 00:11:17,467 (static crackling) 129 00:11:17,468 --> 00:11:21,847 Kiel 714, this is Lovell 819. Do you read me? 130 00:11:21,848 --> 00:11:23,515 (static crackling) 131 00:11:23,516 --> 00:11:24,933 (clicks switch, static stops) 132 00:11:24,934 --> 00:11:26,602 Where in the hell are you, Dan? 133 00:11:26,603 --> 00:11:27,853 (static crackling) 134 00:11:27,854 --> 00:11:29,771 DAN (over radio): What is it, Grady? 135 00:11:29,772 --> 00:11:31,858 GRADY: Dan. 136 00:11:32,692 --> 00:11:34,776 I saw it. 137 00:11:34,777 --> 00:11:37,154 DAN: Saw what? 138 00:11:37,155 --> 00:11:39,615 GRADY: You know what I'm talking about. 139 00:11:39,616 --> 00:11:41,034 DAN: That hiker? 140 00:11:42,368 --> 00:11:44,578 The face of the wolf? 141 00:11:44,579 --> 00:11:46,204 (Grady sighs heavily) 142 00:11:46,205 --> 00:11:49,042 GRADY: Dan, it's real. 143 00:11:49,834 --> 00:11:52,210 I had it in my scope. 144 00:11:52,211 --> 00:11:53,837 I almost shot it. 145 00:11:53,838 --> 00:11:55,547 (static crackling) 146 00:11:55,548 --> 00:11:57,007 DAN: Grady, what is the point 147 00:11:57,008 --> 00:11:58,550 in going up that mountain after dark 148 00:11:58,551 --> 00:12:01,721 looking for something that doesn't want to be found? 149 00:12:03,389 --> 00:12:04,932 GRADY: I wasn't looking for it. 150 00:12:04,933 --> 00:12:07,434 I was hunting deer down by the river. 151 00:12:07,435 --> 00:12:09,978 And it came after my boy. 152 00:12:09,979 --> 00:12:12,398 I'm gonna get it, Dan. 153 00:12:13,191 --> 00:12:15,817 And you got to come with me. 154 00:12:15,818 --> 00:12:17,694 Don't you want to keep your boy safe? 155 00:12:17,695 --> 00:12:19,237 (static crackling) 156 00:12:19,238 --> 00:12:20,823 (clattering) 157 00:12:26,245 --> 00:12:28,246 (footfalls running up stairs) 158 00:12:28,247 --> 00:12:30,249 ♪ ♪ 159 00:12:37,840 --> 00:12:40,093 ♪ ♪ 160 00:12:44,347 --> 00:12:46,766 - (siren chirping) - (jackhammer rattling) 161 00:12:50,728 --> 00:12:52,646 Can we get some ice cream? 162 00:12:52,647 --> 00:12:55,065 Please? Please, please, please, please, please, please... 163 00:12:55,066 --> 00:12:57,109 I got you a hot chocolate at the museum. 164 00:12:57,110 --> 00:12:58,777 That's not a dessert. 165 00:12:58,778 --> 00:13:00,278 That's a drink. 166 00:13:00,279 --> 00:13:03,199 Oh, I think it's dessert, missy. 167 00:13:04,242 --> 00:13:09,037 Well, did you know you're the best dad in the whole world? 168 00:13:09,038 --> 00:13:10,956 (laughs) Yeah, I'm sure the timing of that 169 00:13:10,957 --> 00:13:12,916 has nothing to do with the ice cream. 170 00:13:12,917 --> 00:13:14,876 It doesn't. I just wanted to tell you. 171 00:13:14,877 --> 00:13:16,420 I'm serious. 172 00:13:16,421 --> 00:13:18,672 Eh, this feels very transactional. 173 00:13:18,673 --> 00:13:20,299 I don't know what that means. 174 00:13:23,469 --> 00:13:25,303 Hey, get down. 175 00:13:25,304 --> 00:13:26,763 Ginger. 176 00:13:26,764 --> 00:13:28,890 Get down right now. 177 00:13:28,891 --> 00:13:30,600 Okay, that's it, no ice cream 178 00:13:30,601 --> 00:13:33,145 in three, two, one. 179 00:13:33,146 --> 00:13:36,106 No, the dog don't jump off the motherfucking leash! 180 00:13:36,107 --> 00:13:38,192 - Hey, hey, hey. - (man grunts) 181 00:13:40,820 --> 00:13:42,487 I told you to get down. 182 00:13:42,488 --> 00:13:44,948 Why didn't you listen to me, damn it? 183 00:13:44,949 --> 00:13:47,035 Why didn't you listen to me? 184 00:13:47,827 --> 00:13:50,038 (Ginger's breath trembling) 185 00:13:55,835 --> 00:13:58,003 I'm sorry. 186 00:13:58,004 --> 00:13:59,755 I'm sorry I lost my temper. 187 00:13:59,756 --> 00:14:01,006 That's not me. 188 00:14:01,007 --> 00:14:02,591 I don't want to be like that. 189 00:14:02,592 --> 00:14:04,927 I just need you to listen when I tell you something. 190 00:14:07,096 --> 00:14:08,805 'Cause what's my job? 191 00:14:08,806 --> 00:14:11,016 To keep your daughter safe. 192 00:14:11,017 --> 00:14:12,517 Yeah. That's right. 193 00:14:12,518 --> 00:14:14,061 And what's your job? 194 00:14:14,062 --> 00:14:16,856 (sighs) To read minds. 195 00:14:18,691 --> 00:14:21,569 Can you guess what I'm thinking right now? 196 00:14:25,114 --> 00:14:27,532 "I love my little girl." 197 00:14:27,533 --> 00:14:29,367 That's amazing. 198 00:14:29,368 --> 00:14:30,911 That's exactly what I was thinking. 199 00:14:30,912 --> 00:14:32,204 How do you do that every time? 200 00:14:32,205 --> 00:14:34,039 You're so good at your job. (kissing) 201 00:14:34,040 --> 00:14:35,291 Okay. 202 00:14:36,125 --> 00:14:38,376 I'm sorry. You scared me, okay? 203 00:14:38,377 --> 00:14:40,045 - You owe me a dollar. - Why? 204 00:14:40,046 --> 00:14:41,338 Because you sweared. 205 00:14:41,339 --> 00:14:42,881 No, I didn't. You're hearing things. 206 00:14:42,882 --> 00:14:44,466 I'm not, Daddy. You sweared. 207 00:14:44,467 --> 00:14:47,677 (slow jazz music playing in distance) 208 00:14:47,678 --> 00:14:49,513 (jazz music continues) 209 00:14:49,514 --> 00:14:51,306 Okay, now let me put some on you. 210 00:14:51,307 --> 00:14:53,476 Oh, my God. Okay, do it quickly. 211 00:14:56,062 --> 00:14:57,896 - Beautiful. - Mm-hmm. Good? 212 00:14:57,897 --> 00:14:59,482 - Yeah. - How's this? 213 00:15:00,233 --> 00:15:02,360 (laughing): You look creepy. 214 00:15:03,236 --> 00:15:04,528 You mean like this? 215 00:15:04,529 --> 00:15:05,570 (laughing) 216 00:15:05,571 --> 00:15:07,030 - You mean like this, Ginger? - Dad. 217 00:15:07,031 --> 00:15:09,699 - (barking, growling) - (laughing) 218 00:15:09,700 --> 00:15:11,034 No, uh, yeah. No, I get that. 219 00:15:11,035 --> 00:15:13,162 BLAKE: Okay, go sit at the table. 220 00:15:14,080 --> 00:15:17,249 No, but I-I have, I have a second source. 221 00:15:17,250 --> 00:15:19,960 (man speaking indistinctly over phone) 222 00:15:19,961 --> 00:15:21,294 (whispers): One minute. 223 00:15:21,295 --> 00:15:22,754 Well, are you gonna ship it 224 00:15:22,755 --> 00:15:25,132 or you gonna let the Times scoop us again? 225 00:15:25,133 --> 00:15:26,758 - (whispers): Hi. - Hi, Mommy. 226 00:15:26,759 --> 00:15:28,760 (man speaking indistinctly over phone) 227 00:15:28,761 --> 00:15:30,680 CHARLOTTE: Well, so we have a deal then? 228 00:15:32,640 --> 00:15:33,849 What-- This is bullshit. 229 00:15:33,850 --> 00:15:36,310 You've never asked for this before. 230 00:15:37,103 --> 00:15:38,645 Uh, in the time it takes to do all of this, 231 00:15:38,646 --> 00:15:41,064 we could've gotten ahead of everybody. 232 00:15:41,065 --> 00:15:42,900 But I just don't think we need to do it. 233 00:15:43,943 --> 00:15:46,946 I promise from now on. Can you just get it online? 234 00:15:47,738 --> 00:15:50,115 - Take that in the other room. - Shh. 235 00:15:50,116 --> 00:15:51,783 (over phone): I shouldn't be doing this. 236 00:15:51,784 --> 00:15:53,368 Are you doing it or not? 237 00:15:53,369 --> 00:15:55,996 Charlotte, can you take that in the other room? 238 00:15:55,997 --> 00:15:57,581 Listen, I-I know what I'm doing. 239 00:15:57,582 --> 00:16:01,127 You know I know because you taught me how to do it. 240 00:16:02,003 --> 00:16:03,753 (over phone): Goodbye, Charlotte. 241 00:16:03,754 --> 00:16:05,965 Okay. Bye. 242 00:16:08,426 --> 00:16:10,469 (sighs) 243 00:16:12,096 --> 00:16:13,471 Can you, um... 244 00:16:13,472 --> 00:16:16,309 Can you not do that, please? 245 00:16:17,226 --> 00:16:18,768 What did I do? 246 00:16:18,769 --> 00:16:21,021 I was having an important conversation with my editor. 247 00:16:21,022 --> 00:16:22,606 Yeah, 'cause you're the only one 248 00:16:22,607 --> 00:16:24,065 that has important stuff going on, right? 249 00:16:24,066 --> 00:16:25,775 I'm not busy at all. 250 00:16:25,776 --> 00:16:28,486 If I ever have kids, I'm never gonna fight in front of them. 251 00:16:28,487 --> 00:16:29,988 BLAKE: We're not fighting, honey. 252 00:16:29,989 --> 00:16:32,450 We're having a spirited exchange. 253 00:16:36,329 --> 00:16:38,580 BLAKE: Okay. 254 00:16:38,581 --> 00:16:40,666 So, um... 255 00:16:41,834 --> 00:16:45,963 I just found out my dad has been finally declared deceased. 256 00:16:46,756 --> 00:16:50,218 Officially, by the state of Oregon. 257 00:16:52,011 --> 00:16:54,597 Um, I'm sorry. 258 00:16:55,765 --> 00:16:58,267 It's okay. 259 00:17:00,228 --> 00:17:01,937 How do you feel? 260 00:17:01,938 --> 00:17:04,773 I mean, we knew this letter was coming one day. 261 00:17:04,774 --> 00:17:07,234 But the finality of it... 262 00:17:07,235 --> 00:17:09,737 Yeah, I don't know, it's still shocking. 263 00:17:10,947 --> 00:17:12,822 Yeah. 264 00:17:12,823 --> 00:17:15,493 Are you sad, Daddy? 265 00:17:17,036 --> 00:17:19,579 (exhales) 266 00:17:19,580 --> 00:17:21,581 I am, yeah. 267 00:17:21,582 --> 00:17:23,166 I'm sad about a lot of things. 268 00:17:23,167 --> 00:17:25,335 I wish I'd known him better. 269 00:17:25,336 --> 00:17:27,837 But he always made me afraid of him, 270 00:17:27,838 --> 00:17:32,133 so as soon as I was old enough, I left. 271 00:17:32,134 --> 00:17:35,011 We hadn't spoken in a long time 272 00:17:35,012 --> 00:17:37,389 because I chose not to. 273 00:17:37,390 --> 00:17:41,352 Um, and now that I can't speak to him... 274 00:17:43,104 --> 00:17:45,523 ...I suddenly want to. 275 00:17:52,238 --> 00:17:55,156 (distant siren wailing) 276 00:17:55,157 --> 00:17:56,741 CHARLOTTE: The whole day. 277 00:17:56,742 --> 00:17:59,119 No way. The whole thing felt ridiculous, you know? 278 00:17:59,120 --> 00:18:01,080 (chuckling) 279 00:18:01,956 --> 00:18:03,164 Oh. 280 00:18:03,165 --> 00:18:04,374 (Charlotte chuckles) 281 00:18:04,375 --> 00:18:07,168 I'll catch up with you guys later. 282 00:18:07,169 --> 00:18:08,795 Yeah. 283 00:18:08,796 --> 00:18:09,839 Hey. 284 00:18:11,048 --> 00:18:13,426 Hey. 285 00:18:14,260 --> 00:18:15,845 This is a surprise. 286 00:18:17,847 --> 00:18:19,515 I brought you some lunch. 287 00:18:20,308 --> 00:18:22,267 Thank you. 288 00:18:22,268 --> 00:18:24,602 We haven't done this in a while. 289 00:18:24,603 --> 00:18:25,604 Yeah. 290 00:18:36,866 --> 00:18:39,493 Are you happy, Charlotte? 291 00:18:40,911 --> 00:18:42,371 Yeah. 292 00:18:43,164 --> 00:18:45,166 Yeah. 293 00:18:45,999 --> 00:18:47,417 Are-are you? 294 00:18:47,418 --> 00:18:49,587 Why-why are you asking me that? 295 00:18:52,590 --> 00:18:55,634 Because I don't think we're doing well right now. 296 00:19:01,974 --> 00:19:04,392 I came here because 297 00:19:04,393 --> 00:19:07,188 when I got that letter... 298 00:19:09,190 --> 00:19:11,024 ...it dawned on me 299 00:19:11,025 --> 00:19:15,196 that you and Ginger are the only family that I have left. 300 00:19:17,531 --> 00:19:21,242 We have such a short amount of time with people. 301 00:19:21,243 --> 00:19:26,748 I just want us to enjoy each other 302 00:19:26,749 --> 00:19:31,629 and try to be happy as a family while we are here. 303 00:19:33,381 --> 00:19:36,217 I want to be happy, too, but... 304 00:19:37,176 --> 00:19:39,428 (sighs) 305 00:19:44,392 --> 00:19:47,228 I was thinking you should come up to Oregon with me. 306 00:19:49,105 --> 00:19:50,522 I have to go up there 307 00:19:50,523 --> 00:19:52,942 and pack up all my dad's stuff in a truck. 308 00:19:54,360 --> 00:19:56,695 Why don't we all go together? 309 00:19:57,780 --> 00:20:00,407 We'd spend the whole summer up there. 310 00:20:00,408 --> 00:20:02,660 I think it'd be good for us. 311 00:20:06,122 --> 00:20:08,582 It really is stunning. 312 00:20:10,501 --> 00:20:14,045 There's this valley not far from the farm. 313 00:20:14,046 --> 00:20:16,590 It's between these mountains. 314 00:20:18,050 --> 00:20:21,302 And no matter how many times you see it, 315 00:20:21,303 --> 00:20:25,349 the view makes you feel like everything's gonna be okay. 316 00:20:27,143 --> 00:20:28,768 I want you and Ginger to see it. 317 00:20:28,769 --> 00:20:32,647 It sounds nice, but I can't just leave work. 318 00:20:32,648 --> 00:20:35,024 No, yeah, but you can work remotely. 319 00:20:35,025 --> 00:20:36,526 Just take some time off. 320 00:20:36,527 --> 00:20:37,694 Ginger would love that. 321 00:20:37,695 --> 00:20:39,070 You could spend some time with her. 322 00:20:39,071 --> 00:20:40,406 You can work on your book. 323 00:20:41,824 --> 00:20:43,450 Yeah, I don't... 324 00:20:43,451 --> 00:20:46,536 I don't even know if I'm good at that anymore. 325 00:20:46,537 --> 00:20:49,582 You're a great writer. Come on. 326 00:20:50,374 --> 00:20:54,920 I meant at spending time with my daughter. 327 00:20:57,465 --> 00:21:00,008 (breathes deeply) 328 00:21:00,009 --> 00:21:02,136 She... 329 00:21:02,970 --> 00:21:05,763 She relates to you so much more than me. 330 00:21:05,764 --> 00:21:07,266 (sniffles) 331 00:21:08,058 --> 00:21:10,269 ♪ ♪ 332 00:21:11,937 --> 00:21:14,607 BLAKE: You are an incredible mother. 333 00:21:15,608 --> 00:21:17,108 You are. 334 00:21:17,109 --> 00:21:19,320 (wind blowing) 335 00:21:21,906 --> 00:21:23,616 Come with me. 336 00:21:24,533 --> 00:21:27,368 (wind whistling) 337 00:21:27,369 --> 00:21:29,580 ♪ ♪ 338 00:21:37,505 --> 00:21:39,757 ♪ ♪ 339 00:21:51,977 --> 00:21:53,978 Okay, okay, I've got one. 340 00:21:53,979 --> 00:21:56,814 Mm, do you live in water? 341 00:21:56,815 --> 00:21:58,274 Nope. 342 00:21:58,275 --> 00:21:59,442 Okay. 343 00:21:59,443 --> 00:22:03,154 Do you live in the forest? 344 00:22:03,155 --> 00:22:05,156 Sometimes. 345 00:22:05,157 --> 00:22:07,116 CHARLOTTE: Mm, can you fly? 346 00:22:07,117 --> 00:22:08,743 Nope. 347 00:22:08,744 --> 00:22:11,329 Do you walk on four legs? 348 00:22:11,330 --> 00:22:12,497 - Yes. - BLAKE: Yeah? 349 00:22:12,498 --> 00:22:14,082 Oh, are you a deer? 350 00:22:14,083 --> 00:22:15,500 Uh... no. 351 00:22:15,501 --> 00:22:17,835 (funny accent): Uh, are you a bear? 352 00:22:17,836 --> 00:22:18,836 No. 353 00:22:18,837 --> 00:22:20,463 (funny accent): Are you a dog? 354 00:22:20,464 --> 00:22:21,756 - (Charlotte and Ginger laugh) - GINGER: No. 355 00:22:21,757 --> 00:22:23,049 BLAKE: No. I just don't know what... 356 00:22:23,050 --> 00:22:24,509 Don't know the answer. 357 00:22:24,510 --> 00:22:26,678 - No, I'm a fawn. - A fawn? 358 00:22:26,679 --> 00:22:28,096 - Yeah. - I said deer. 359 00:22:28,097 --> 00:22:30,473 - A fawn is not a deer. - CHARLOTTE: It's-it's... 360 00:22:30,474 --> 00:22:32,684 - It's not. -What? It's literally a baby deer. 361 00:22:32,685 --> 00:22:33,977 GINGER: It's not. 362 00:22:33,978 --> 00:22:35,186 And fawns live in the forest. Hello. 363 00:22:35,187 --> 00:22:36,479 They do sometimes, but sometimes 364 00:22:36,480 --> 00:22:37,897 they're in people's backyards, so... 365 00:22:37,898 --> 00:22:39,482 - CHARLOTTE: Oh. Oh. - BLAKE: What? That's... 366 00:22:39,483 --> 00:22:41,109 Oh, you are a cheater. You know what? 367 00:22:41,110 --> 00:22:42,694 - That's it. You know what's coming? -Don't, Daddy. Stop. 368 00:22:42,695 --> 00:22:44,028 - Daddy, stop. No, Mommy. - CHARLOTTE: Uh-oh. Uh-oh. 369 00:22:44,029 --> 00:22:45,697 - Tell Daddy he's being immature. - Uh-oh. 370 00:22:45,698 --> 00:22:48,866 Hey, hey, I can be just as immature as he can. 371 00:22:48,867 --> 00:22:50,326 Mommy, stop it. Stop, Mommy. 372 00:22:50,327 --> 00:22:52,036 CHARLOTTE: What makes you think I'm so mature? 373 00:22:52,037 --> 00:22:53,788 - Huh? Huh? - GINGER: Stop it, Mommy. Stop. 374 00:22:53,789 --> 00:22:55,081 Please, Mommy, stop it. 375 00:22:55,082 --> 00:22:57,208 - Mommy, stop it. - CHARLOTTE: Please? 376 00:22:57,209 --> 00:22:58,793 - (turns off engine) - GINGER: Please, Mommy, stop. 377 00:22:58,794 --> 00:23:01,589 (Charlotte and Ginger laughing) 378 00:23:02,381 --> 00:23:04,382 Wait, is this it? Shit. 379 00:23:04,383 --> 00:23:07,428 - Dad. - Sorry, honey. Shivers. 380 00:23:09,555 --> 00:23:11,849 Let me check the map here. 381 00:23:15,519 --> 00:23:17,062 I have no service. 382 00:23:18,063 --> 00:23:19,147 Me, either. 383 00:23:19,148 --> 00:23:21,150 (breathes deeply) 384 00:23:23,235 --> 00:23:25,821 This does look familiar, though. 385 00:23:26,614 --> 00:23:28,823 (bird chirping) 386 00:23:28,824 --> 00:23:31,076 CHARLOTTE: Can I see? 387 00:23:33,203 --> 00:23:35,413 There's someone in that tree house. 388 00:23:35,414 --> 00:23:36,748 Where? 389 00:23:36,749 --> 00:23:37,999 GINGER: Over there. 390 00:23:38,792 --> 00:23:40,836 She's right-- there's someone inside that thing. 391 00:23:43,756 --> 00:23:45,674 BLAKE: Oh. 392 00:23:51,722 --> 00:23:53,473 Uh, let's go, Blake. 393 00:23:53,474 --> 00:23:54,641 BLAKE: No, it's okay. 394 00:23:54,642 --> 00:23:56,559 No, he has a gun. 395 00:23:56,560 --> 00:23:58,561 Charlotte, everyone around here has a gun. 396 00:23:58,562 --> 00:24:00,731 Blake, can-can you just please drive? 397 00:24:04,276 --> 00:24:06,153 - MAN: Evening. - BLAKE: Hey. 398 00:24:07,321 --> 00:24:09,113 Where you guys headed? 399 00:24:09,114 --> 00:24:11,324 Uh, I'm looking for my dad's farm. 400 00:24:11,325 --> 00:24:14,619 I just, I haven't been up here in a while. I forgot... 401 00:24:14,620 --> 00:24:16,329 Who's your dad? 402 00:24:16,330 --> 00:24:18,040 Uh... Grady. 403 00:24:19,041 --> 00:24:20,793 Lovell. 404 00:24:21,710 --> 00:24:24,797 You've been gone a long time, Blake. 405 00:24:26,298 --> 00:24:28,132 Wait, do I... do I know you? 406 00:24:28,133 --> 00:24:29,550 (man chuckles) 407 00:24:29,551 --> 00:24:32,470 I'm Derek. I'm Dan Kiel's son. 408 00:24:32,471 --> 00:24:34,472 Right. 409 00:24:34,473 --> 00:24:36,474 Oh, Derek. Shit. 410 00:24:36,475 --> 00:24:38,810 - GINGER: Dad. - Oh, sorry. 411 00:24:38,811 --> 00:24:40,103 BLAKE: Yeah, no, I remember you. 412 00:24:40,104 --> 00:24:42,564 How are you? It's good to see you. 413 00:24:43,816 --> 00:24:45,650 Not many of us left living up here anymore. 414 00:24:45,651 --> 00:24:46,818 (Blake and Derek laugh) 415 00:24:46,819 --> 00:24:48,695 Not really a part of the world. 416 00:24:48,696 --> 00:24:50,948 Yeah. I-I'd agree with that. 417 00:24:52,241 --> 00:24:55,785 You might not remember this, but, uh, for the most part, 418 00:24:55,786 --> 00:24:57,870 we don't like to be out after dark on the mountain. 419 00:24:57,871 --> 00:24:59,330 There's no power grid, no lights. 420 00:24:59,331 --> 00:25:02,083 BLAKE: Oh. I-I thought that was just my dad. 421 00:25:02,084 --> 00:25:04,919 Uh, you know, I'm actually a little lost. 422 00:25:04,920 --> 00:25:08,006 You know, I-I was sure that this was his driveway. 423 00:25:09,007 --> 00:25:10,509 It's not. 424 00:25:11,468 --> 00:25:12,969 Really? 425 00:25:12,970 --> 00:25:14,638 It's mine. 426 00:25:15,931 --> 00:25:17,057 Oh. 427 00:25:18,434 --> 00:25:20,017 Yeah, okay. 428 00:25:20,018 --> 00:25:21,269 Well, sorry. 429 00:25:21,270 --> 00:25:24,147 The usual road to Grady's is cut off. 430 00:25:24,148 --> 00:25:27,191 I'll take you there, get you settled in quicker. 431 00:25:27,192 --> 00:25:28,359 (Derek sniffles) 432 00:25:28,360 --> 00:25:30,445 Okay. 433 00:25:30,446 --> 00:25:31,904 (footfalls) 434 00:25:31,905 --> 00:25:33,948 Blake, no. No, absolutely not. 435 00:25:33,949 --> 00:25:35,533 - It's fine. Let him show us. - No, he... 436 00:25:35,534 --> 00:25:37,201 Why can't he just tell us where it is? 437 00:25:37,202 --> 00:25:38,911 - He's standing there now. - What, so... 438 00:25:38,912 --> 00:25:40,204 - Just open the door, Char. - What are you talk... 439 00:25:40,205 --> 00:25:41,664 - He's opening it. - Well, stop... 440 00:25:41,665 --> 00:25:43,542 (laughs nervously): Hi. Hi. 441 00:25:45,127 --> 00:25:47,044 (laughs nervously) Hi. Uh, no, no, no. 442 00:25:47,045 --> 00:25:49,882 It's okay. I-I'll just go to the back. 443 00:25:52,468 --> 00:25:54,219 Thank you, ma'am. 444 00:25:55,512 --> 00:25:57,723 - Watch your feet. - (door closes) 445 00:26:01,351 --> 00:26:04,313 - Just go straight on a ways. - (door closes) 446 00:26:05,439 --> 00:26:07,231 Hey there, cutie. 447 00:26:07,232 --> 00:26:10,359 BLAKE: Uh, Derek, that's Ginger and my wife Charlotte. 448 00:26:10,360 --> 00:26:11,736 Hi. 449 00:26:11,737 --> 00:26:14,072 (engine starting) 450 00:26:22,289 --> 00:26:24,333 (insects chirring) 451 00:26:29,838 --> 00:26:32,215 How long you planning on staying? 452 00:26:32,216 --> 00:26:34,927 - CHARLOTTE: Not too long. - BLAKE: A little while. 453 00:26:40,140 --> 00:26:44,561 It's definitely an acquired taste. 454 00:26:45,312 --> 00:26:50,107 There are things you have to come to terms with up here. 455 00:26:50,108 --> 00:26:52,443 Animals. 456 00:26:52,444 --> 00:26:54,613 Diseases. 457 00:26:56,657 --> 00:26:59,785 Well, we're, we're pretty tough people. 458 00:27:01,662 --> 00:27:04,331 Is that so? 459 00:27:05,541 --> 00:27:08,710 To me, you don't seem so tough. 460 00:27:11,797 --> 00:27:13,005 That's a good thing. 461 00:27:13,006 --> 00:27:15,633 Means you got a good life. 462 00:27:15,634 --> 00:27:18,345 You're healthy, safe. 463 00:27:23,809 --> 00:27:26,144 Your dad's place is just up ahead. 464 00:27:27,646 --> 00:27:29,814 What do you do for a living, Blake? 465 00:27:29,815 --> 00:27:31,315 I'm a writer. 466 00:27:31,316 --> 00:27:33,735 I'm between jobs right now, though. 467 00:27:35,279 --> 00:27:38,823 So... I'm a dad 468 00:27:38,824 --> 00:27:41,076 to that monster in the back. 469 00:27:45,622 --> 00:27:47,332 (laughs softly) 470 00:27:48,333 --> 00:27:50,002 I'm a journalist. 471 00:28:01,847 --> 00:28:03,849 (laughs softly) 472 00:28:04,808 --> 00:28:08,269 I bet you look at them every day and wonder how you got so lucky 473 00:28:08,270 --> 00:28:10,898 to have such a smart and beautiful family. 474 00:28:13,525 --> 00:28:15,277 I do. 475 00:28:17,195 --> 00:28:18,654 - (tires screeching) - Shit. 476 00:28:18,655 --> 00:28:20,198 (Charlotte screaming) 477 00:28:27,873 --> 00:28:30,083 (tree crashing) 478 00:28:31,752 --> 00:28:34,004 (metallic creaking) 479 00:28:35,756 --> 00:28:38,049 (muffled groaning) 480 00:28:38,050 --> 00:28:39,675 (metallic creaking) 481 00:28:39,676 --> 00:28:41,552 (Charlotte panting, whimpering) 482 00:28:41,553 --> 00:28:43,055 Oh. 483 00:28:43,972 --> 00:28:46,098 - Oh. - (Ginger whimpering) 484 00:28:46,099 --> 00:28:48,142 Ginger? Are you okay? 485 00:28:48,143 --> 00:28:49,393 GINGER: I'm okay. 486 00:28:49,394 --> 00:28:51,520 Char, are you okay? 487 00:28:51,521 --> 00:28:53,397 - Hey, are you hurt anywhere? - (loud crashing) 488 00:28:53,398 --> 00:28:55,900 Are you okay? Ginger? 489 00:28:55,901 --> 00:28:57,360 Charlotte, are you hurt? 490 00:28:57,361 --> 00:28:59,404 - CHARLOTTE: No. - BLAKE: Huh? 491 00:29:00,197 --> 00:29:01,697 - Derek, are you okay? - (Derek wailing) 492 00:29:01,698 --> 00:29:03,199 BLAKE: Hey, hey, no, no, no, no! 493 00:29:03,200 --> 00:29:05,409 (Charlotte and Ginger screaming) 494 00:29:05,410 --> 00:29:07,244 Oh, shit! 495 00:29:07,245 --> 00:29:10,081 Okay. We got to get out of this thing. 496 00:29:10,082 --> 00:29:11,415 Ginger. Ginger. 497 00:29:11,416 --> 00:29:12,875 - GINGER: No, no, no. - Ginger, look at me. 498 00:29:12,876 --> 00:29:14,293 GINGER: No, please. Please, no. 499 00:29:14,294 --> 00:29:15,419 BLAKE: You got to climb through the window. 500 00:29:15,420 --> 00:29:16,712 Look at me, Ginger. 501 00:29:16,713 --> 00:29:18,589 Climb through the window. You can do it, honey. 502 00:29:18,590 --> 00:29:20,549 GINGER: No, Daddy, I'm scared I'm gonna fall. 503 00:29:20,550 --> 00:29:22,343 - You'll be okay. You'll be okay. - I'm gonna fall. 504 00:29:22,344 --> 00:29:23,970 GINGER: I'm gonna fall. I'm gonna fall. 505 00:29:23,971 --> 00:29:25,471 BLAKE: It's okay. Just get onto the top. 506 00:29:25,472 --> 00:29:27,640 - (Charlotte whimpering) - Just stay right there. 507 00:29:27,641 --> 00:29:29,517 Just sit right there, honey. 508 00:29:29,518 --> 00:29:31,770 (Charlotte whimpering, grunting) 509 00:29:33,105 --> 00:29:35,273 Just stay there, honey. Mommy's coming. 510 00:29:36,733 --> 00:29:38,777 Charlotte, go. 511 00:29:39,611 --> 00:29:41,822 (grunting) 512 00:29:42,656 --> 00:29:44,157 BLAKE: You okay? 513 00:29:44,950 --> 00:29:46,867 Stay right there. I'm coming. 514 00:29:46,868 --> 00:29:49,246 - I... - (low chittering) 515 00:29:53,458 --> 00:29:56,044 - (low snarling) - (whimpering) 516 00:29:56,795 --> 00:29:59,256 (panting) 517 00:30:00,257 --> 00:30:02,300 (banging) 518 00:30:03,593 --> 00:30:06,554 (panting) 519 00:30:06,555 --> 00:30:08,764 (banging continues) 520 00:30:08,765 --> 00:30:10,976 (grunting) 521 00:30:11,810 --> 00:30:14,062 - (banging) - (low chittering) 522 00:30:16,481 --> 00:30:17,983 (strained grunting) 523 00:30:19,484 --> 00:30:21,486 (banging continues) 524 00:30:24,698 --> 00:30:27,451 - (Derek groaning) - (panting) 525 00:30:35,542 --> 00:30:37,376 (groaning) 526 00:30:37,377 --> 00:30:38,919 (chittering) 527 00:30:38,920 --> 00:30:40,296 - (gasps) - (Derek yells) 528 00:30:40,297 --> 00:30:43,049 - (sharp slicing) - (Derek screaming) 529 00:30:43,050 --> 00:30:46,178 (snarling, chittering) 530 00:30:48,847 --> 00:30:51,432 (gasping) 531 00:30:51,433 --> 00:30:53,184 (grunting) 532 00:30:53,185 --> 00:30:55,395 (metallic creaking) 533 00:30:56,605 --> 00:30:58,607 (strained grunting) 534 00:31:03,403 --> 00:31:05,571 (panting) 535 00:31:05,572 --> 00:31:07,114 Okay. 536 00:31:07,115 --> 00:31:09,451 (grunts) We got to get down. Wait here. 537 00:31:11,703 --> 00:31:12,870 (grunts) 538 00:31:12,871 --> 00:31:14,330 Come on. 539 00:31:14,331 --> 00:31:15,706 Ginger, honey, you have to go. 540 00:31:15,707 --> 00:31:17,292 Come on. I'm gonna catch you. 541 00:31:18,376 --> 00:31:19,418 (panting) 542 00:31:19,419 --> 00:31:21,088 Okay. All right, Charlotte, come on. 543 00:31:21,880 --> 00:31:23,130 (whimpering) 544 00:31:23,131 --> 00:31:24,298 (grunts) Are you okay? 545 00:31:24,299 --> 00:31:25,341 - No, yeah. Yeah. Yeah. - Yeah? 546 00:31:25,342 --> 00:31:26,592 Ginger, are you hurt at all? 547 00:31:26,593 --> 00:31:28,177 - GINGER: No. - BLAKE: Okay, come on. 548 00:31:28,178 --> 00:31:29,220 We got to go. We have to find the house. 549 00:31:29,221 --> 00:31:30,471 Watch your step. Come on, honey. 550 00:31:30,472 --> 00:31:31,722 - We got to move quick. - (Ginger groans) 551 00:31:31,723 --> 00:31:34,266 Where it's safer. Come on. 552 00:31:34,267 --> 00:31:37,020 Careful, honey. Careful, careful, careful. 553 00:31:37,854 --> 00:31:39,271 - Daddy, I'm tired. - What? 554 00:31:39,272 --> 00:31:40,773 - I can't go. - Okay. 555 00:31:40,774 --> 00:31:42,858 (Blake and Ginger grunting) 556 00:31:42,859 --> 00:31:44,151 Charlotte. 557 00:31:44,152 --> 00:31:45,736 Okay, honey. 558 00:31:45,737 --> 00:31:47,321 (Blake grunting) 559 00:31:47,322 --> 00:31:49,115 CHARLOTTE: Quick. 560 00:31:49,116 --> 00:31:51,242 (all breathing heavily) 561 00:31:51,243 --> 00:31:52,868 Come on, I recognize this. 562 00:31:52,869 --> 00:31:54,245 We're close. 563 00:31:54,246 --> 00:31:55,871 I'm gonna put you down here, honey, okay? 564 00:31:55,872 --> 00:31:57,915 - Okay. - Give me your hand. 565 00:31:57,916 --> 00:31:59,125 Come on. 566 00:31:59,126 --> 00:32:00,459 - Come on. - CHARLOTTE: Careful. 567 00:32:00,460 --> 00:32:02,294 Be careful. 568 00:32:02,295 --> 00:32:03,629 (panting) 569 00:32:03,630 --> 00:32:05,631 Come on. Come on. 570 00:32:05,632 --> 00:32:07,341 BLAKE: This is it. 571 00:32:07,342 --> 00:32:08,926 - (loud rustling) - (gasping) 572 00:32:08,927 --> 00:32:10,845 - Run. - (snarling) 573 00:32:10,846 --> 00:32:13,389 - (panting) - Run, honey. 574 00:32:13,390 --> 00:32:15,016 Go, honey. 575 00:32:15,934 --> 00:32:19,270 Come on. Come on. 576 00:32:19,271 --> 00:32:21,064 Come on. 577 00:32:21,940 --> 00:32:24,192 - (snarling) - (running footfalls) 578 00:32:26,361 --> 00:32:28,028 - (whimpering, shrieking) - Daddy, hurry up. 579 00:32:28,029 --> 00:32:29,655 - Daddy, hurry up! - (breathy huffing) 580 00:32:29,656 --> 00:32:30,948 Come on. Get inside. 581 00:32:30,949 --> 00:32:32,491 (whimpering, panting) 582 00:32:32,492 --> 00:32:34,076 (loud banging) 583 00:32:34,077 --> 00:32:36,954 (vicious snarling) 584 00:32:36,955 --> 00:32:39,166 (banging continues) 585 00:32:40,709 --> 00:32:43,169 (Blake straining) 586 00:32:43,170 --> 00:32:45,171 (low snarling) 587 00:32:45,172 --> 00:32:47,965 - (panting) - (raspy breathing) 588 00:32:47,966 --> 00:32:49,800 Wait. Wait. 589 00:32:49,801 --> 00:32:52,053 (Blake panting) 590 00:32:53,847 --> 00:32:55,973 (breath trembling) 591 00:32:55,974 --> 00:32:58,476 (stifled sobbing) 592 00:32:59,311 --> 00:33:00,686 - Stay right here. - Daddy, where are you going? 593 00:33:00,687 --> 00:33:02,188 - I'll be right back. - Daddy. Daddy. 594 00:33:02,189 --> 00:33:03,689 - Stay with Mommy. - Daddy. 595 00:33:03,690 --> 00:33:05,692 (Ginger crying) 596 00:33:09,070 --> 00:33:11,323 (breathing heavily) 597 00:33:17,287 --> 00:33:19,122 (lock clicking) 598 00:33:19,998 --> 00:33:22,209 (rattling) 599 00:33:25,670 --> 00:33:27,255 (lock clicking) 600 00:33:28,632 --> 00:33:30,633 (breathing heavily) 601 00:33:30,634 --> 00:33:32,677 ♪ ♪ 602 00:33:37,349 --> 00:33:40,143 (breathing heavily) 603 00:33:45,148 --> 00:33:46,566 Okay. 604 00:33:48,568 --> 00:33:50,612 ♪ ♪ 605 00:33:56,076 --> 00:33:58,286 (rattling) 606 00:34:04,876 --> 00:34:06,711 (door opens) 607 00:34:15,720 --> 00:34:17,722 (breathing heavily) 608 00:34:39,703 --> 00:34:42,080 (lever creaking) 609 00:34:43,707 --> 00:34:45,249 Shit. 610 00:34:45,250 --> 00:34:48,460 (motor sputtering) 611 00:34:48,461 --> 00:34:50,714 (motor chugging and squeaking rhythmically) 612 00:34:52,173 --> 00:34:54,426 (chugging and squeaking continue) 613 00:34:56,761 --> 00:34:58,721 (electrical crackling) 614 00:34:58,722 --> 00:35:00,515 (both gasp) 615 00:35:01,266 --> 00:35:03,727 (power whirring on) 616 00:35:09,941 --> 00:35:11,775 Daddy. 617 00:35:11,776 --> 00:35:13,153 BLAKE: Hi. 618 00:35:16,865 --> 00:35:18,782 Mm. It's okay. 619 00:35:18,783 --> 00:35:20,327 We're safe. 620 00:35:24,956 --> 00:35:26,666 I want to go home. 621 00:35:28,918 --> 00:35:30,461 I know. 622 00:35:30,462 --> 00:35:31,713 We will. 623 00:35:32,505 --> 00:35:35,175 We just can't go outside right now. Lay down. 624 00:35:36,176 --> 00:35:38,927 We just have to wait until the morning. 625 00:35:38,928 --> 00:35:40,638 Okay? 626 00:35:43,266 --> 00:35:45,477 (insects chirring) 627 00:35:54,319 --> 00:35:57,489 (Blake breathing heavily) 628 00:36:27,519 --> 00:36:29,019 (gasps) No, don't go anywhere. 629 00:36:29,020 --> 00:36:30,229 (shushing) 630 00:36:30,230 --> 00:36:32,440 Okay, okay. I'm here. 631 00:36:33,525 --> 00:36:34,858 I'm not going anywhere. 632 00:36:34,859 --> 00:36:37,737 I'm gonna be right here. Right here. 633 00:36:41,491 --> 00:36:43,618 Is that man dead? 634 00:36:44,369 --> 00:36:47,205 The man who came out the tree house? 635 00:36:49,124 --> 00:36:50,959 I don't know. 636 00:36:58,216 --> 00:37:00,844 Most likely, he did die. 637 00:37:01,636 --> 00:37:04,806 I'm so sorry that this happened to you. 638 00:37:08,101 --> 00:37:11,228 It's my job to protect you. 639 00:37:11,229 --> 00:37:13,606 And I didn't. 640 00:37:15,400 --> 00:37:18,361 I've put you through something very scary. 641 00:37:22,365 --> 00:37:25,033 And I'd never be able to forgive myself 642 00:37:25,034 --> 00:37:27,412 if this stayed with you. 643 00:37:28,580 --> 00:37:31,749 You know? If it scarred you. 644 00:37:34,502 --> 00:37:37,087 You know, sometimes when you're a daddy, 645 00:37:37,088 --> 00:37:38,881 you're so scared of your kids getting scars, 646 00:37:38,882 --> 00:37:41,593 you become the thing that scars 'em. 647 00:37:49,476 --> 00:37:51,478 (laughs softly) 648 00:37:57,317 --> 00:37:59,444 Hey, what am I thinking right now? 649 00:38:07,535 --> 00:38:09,787 "I love my little girl." 650 00:38:11,039 --> 00:38:12,790 That's incredible. 651 00:38:13,875 --> 00:38:15,459 You must be able to read minds, 652 00:38:15,460 --> 00:38:18,880 because that's exactly what I was thinking. 653 00:38:21,591 --> 00:38:23,301 Word for word. 654 00:38:24,385 --> 00:38:26,803 Okay. 655 00:38:26,804 --> 00:38:28,222 I love you. 656 00:38:28,223 --> 00:38:29,598 I'll be right here. 657 00:38:29,599 --> 00:38:31,475 Remember, that's my job. 658 00:38:31,476 --> 00:38:33,853 I'm not gonna let anything happen to you. 659 00:38:38,358 --> 00:38:40,067 I think we should, um... 660 00:38:40,068 --> 00:38:41,860 I think we should cover the front door, 661 00:38:41,861 --> 00:38:44,488 'cause if that thing... if it keeps trying to get in, 662 00:38:44,489 --> 00:38:46,907 the whole door can come off the hinges. 663 00:38:46,908 --> 00:38:48,784 What was it? 664 00:38:48,785 --> 00:38:50,410 What? 665 00:38:50,411 --> 00:38:53,539 What the fuck was that thing, Blake? 666 00:38:53,540 --> 00:38:55,415 I don't know. 667 00:38:55,416 --> 00:38:59,461 I know it sounded like an animal... 668 00:38:59,462 --> 00:39:04,258 but I looked right at it when we almost hit it, 669 00:39:04,259 --> 00:39:09,179 and I swear to God it was standing up on two feet, 670 00:39:09,180 --> 00:39:10,974 like a person. 671 00:39:20,400 --> 00:39:22,652 (Blake breathing heavily) 672 00:39:29,909 --> 00:39:31,452 Blake. 673 00:39:40,044 --> 00:39:41,796 Is that gonna hold? 674 00:39:46,217 --> 00:39:47,969 Maybe. 675 00:39:53,141 --> 00:39:56,561 I think we should try to call somebody for help. 676 00:39:58,062 --> 00:40:00,148 How? 677 00:40:02,108 --> 00:40:04,985 ♪ ♪ 678 00:40:04,986 --> 00:40:07,488 (static crackling) 679 00:40:08,448 --> 00:40:09,991 (switch clicks, low screeching) 680 00:40:11,492 --> 00:40:14,077 Hello? Test. 681 00:40:14,078 --> 00:40:15,621 (static crackling) 682 00:40:15,622 --> 00:40:17,623 Hello. This is Lovell 819. 683 00:40:17,624 --> 00:40:19,083 Can anyone hear me? 684 00:40:20,084 --> 00:40:21,460 Hello? 685 00:40:21,461 --> 00:40:23,378 Hell... 686 00:40:23,379 --> 00:40:25,047 (sniffing) 687 00:40:25,048 --> 00:40:26,423 (clicks off radio) 688 00:40:26,424 --> 00:40:28,676 (sniffing) 689 00:40:32,305 --> 00:40:34,473 Jesus, what is that smell? 690 00:40:34,474 --> 00:40:37,435 Hmm? What? What'd you say? 691 00:40:40,355 --> 00:40:42,607 (sniffing) 692 00:40:43,441 --> 00:40:45,109 (door clatters open) 693 00:40:47,987 --> 00:40:50,615 (switch clicks, light buzzing) 694 00:41:01,584 --> 00:41:03,835 (switch clicking) 695 00:41:03,836 --> 00:41:05,088 Hello? 696 00:41:06,089 --> 00:41:07,631 Hello? 697 00:41:07,632 --> 00:41:09,801 (light buzzing) 698 00:41:12,804 --> 00:41:13,971 (sniffs) 699 00:41:18,643 --> 00:41:20,644 Well, I found something to eat. 700 00:41:20,645 --> 00:41:22,146 My dad's jerky. 701 00:41:24,732 --> 00:41:27,485 - (crunching) - (groans) 702 00:41:29,278 --> 00:41:32,156 My jaw. I must've hit it on the steering wheel. 703 00:41:43,459 --> 00:41:45,545 Oh, fuck. 704 00:41:51,134 --> 00:41:53,052 (Blake moans) 705 00:41:53,928 --> 00:41:55,679 (Charlotte breathing rapidly) 706 00:41:55,680 --> 00:41:58,599 Here. Here. 707 00:42:03,604 --> 00:42:04,855 CHARLOTTE: Oh, my God. 708 00:42:04,856 --> 00:42:06,690 Okay. Come on. Sit down. 709 00:42:06,691 --> 00:42:08,859 - Just sit. It's okay. - (moans) 710 00:42:08,860 --> 00:42:11,654 - Just lift your arm. - (grunts) 711 00:42:17,368 --> 00:42:19,120 God. 712 00:42:23,833 --> 00:42:27,544 I think I cut it on the window in the truck. 713 00:42:27,545 --> 00:42:29,045 CHARLOTTE: I-I don't... I don't know. 714 00:42:29,046 --> 00:42:32,675 This doesn't look like you got cut by glass. 715 00:42:34,427 --> 00:42:37,221 Okay. Okay. Um... 716 00:42:40,057 --> 00:42:41,349 Lift your arm up. 717 00:42:41,350 --> 00:42:43,895 All right, j-just try a little bit. Just try. 718 00:42:45,938 --> 00:42:47,899 (Charlotte sniffles) 719 00:42:51,152 --> 00:42:53,905 - (Blake grunts) - (sniffles) 720 00:42:57,200 --> 00:42:59,577 (sighs) 721 00:43:10,421 --> 00:43:12,339 Thank you. 722 00:43:12,340 --> 00:43:15,802 Keep trying the CB radio for me. 723 00:43:16,594 --> 00:43:18,596 Okay? 724 00:43:25,269 --> 00:43:27,104 (pained grunt) 725 00:43:29,649 --> 00:43:31,901 ♪ ♪ 726 00:43:36,322 --> 00:43:38,824 (insects chirping) 727 00:43:38,825 --> 00:43:41,368 Jesus, Ginger. 728 00:43:41,369 --> 00:43:42,953 I'm sorry I woke you, honey. 729 00:43:42,954 --> 00:43:45,039 Just go back to bed, okay? You need to get your rest. 730 00:43:46,582 --> 00:43:47,959 Ginger. 731 00:43:48,835 --> 00:43:50,293 Will you listen to me, please? 732 00:43:50,294 --> 00:43:53,965 Go back to bed. It's almost midnight. 733 00:43:57,009 --> 00:43:58,386 Hey. 734 00:44:00,555 --> 00:44:03,641 Did you reach anyone on the CB? 735 00:44:10,356 --> 00:44:12,274 I-I don't... 736 00:44:12,275 --> 00:44:14,317 (sets down tool) 737 00:44:14,318 --> 00:44:16,821 I'll be done in a minute. 738 00:44:21,868 --> 00:44:24,161 (mumbling): How odd. 739 00:44:27,582 --> 00:44:29,709 (hammering in other room) 740 00:44:31,586 --> 00:44:34,005 (wood clattering) 741 00:44:47,685 --> 00:44:49,896 (Blake grunting) 742 00:44:57,528 --> 00:44:59,363 (breathing heavily) 743 00:45:04,535 --> 00:45:06,578 (flesh squishes) 744 00:45:06,579 --> 00:45:08,289 (hammer clatters to floor) 745 00:45:09,457 --> 00:45:11,374 Ow. 746 00:45:11,375 --> 00:45:13,377 (breathing heavily) 747 00:45:18,424 --> 00:45:20,300 (water rushing) 748 00:45:20,301 --> 00:45:22,344 (Blake gulping) 749 00:45:22,345 --> 00:45:24,305 (panting) 750 00:45:27,058 --> 00:45:29,225 (faucet squeaks, water stops) 751 00:45:29,226 --> 00:45:31,270 (panting) 752 00:45:33,898 --> 00:45:36,108 (distant thumping) 753 00:45:40,321 --> 00:45:42,365 (insects chirping) 754 00:45:47,745 --> 00:45:49,371 (low moaning) 755 00:45:49,372 --> 00:45:51,415 (thumping continues) 756 00:46:00,633 --> 00:46:03,177 (thumping, moaning) 757 00:46:15,439 --> 00:46:17,775 (thumping) 758 00:46:20,778 --> 00:46:22,989 (thumping grows louder) 759 00:46:25,574 --> 00:46:27,493 (low growling) 760 00:46:30,371 --> 00:46:31,746 (clattering) 761 00:46:31,747 --> 00:46:33,958 (thumping) 762 00:46:47,013 --> 00:46:49,473 (thumping) 763 00:46:51,684 --> 00:46:54,270 (breathing heavily) 764 00:46:57,648 --> 00:46:59,859 (door creaking) 765 00:47:04,405 --> 00:47:06,449 (insects chirping) 766 00:47:17,418 --> 00:47:19,879 - (low moaning) - (thumping) 767 00:47:20,796 --> 00:47:23,591 (thumping) 768 00:47:26,761 --> 00:47:29,096 (thumping) 769 00:47:41,484 --> 00:47:43,944 (thumping) 770 00:47:47,823 --> 00:47:50,034 (thumping continues) 771 00:47:57,541 --> 00:47:59,543 (thumping continues) 772 00:48:02,379 --> 00:48:04,423 ♪ ♪ 773 00:48:05,841 --> 00:48:08,052 (thumping continues) 774 00:48:09,553 --> 00:48:11,555 ♪ ♪ 775 00:48:18,979 --> 00:48:21,398 ♪ ♪ 776 00:48:28,864 --> 00:48:31,075 (hyperventilating) 777 00:48:40,417 --> 00:48:42,670 ♪ ♪ 778 00:48:48,634 --> 00:48:50,678 (distant howling) 779 00:48:53,055 --> 00:48:55,266 (insects chirping) 780 00:49:10,072 --> 00:49:13,159 (approaching footfalls) 781 00:49:13,951 --> 00:49:15,535 (whispering indistinctly) 782 00:49:15,536 --> 00:49:17,454 Shh. 783 00:49:19,039 --> 00:49:21,625 (footfalls continue) 784 00:49:28,632 --> 00:49:30,467 (low snarling outside) 785 00:49:31,594 --> 00:49:33,470 (sniffing) 786 00:49:34,597 --> 00:49:36,974 (low snarling continues) 787 00:49:41,020 --> 00:49:44,105 (low snarling) 788 00:49:44,106 --> 00:49:47,359 (footfalls continue) 789 00:49:53,157 --> 00:49:55,618 (low snarling) 790 00:49:58,704 --> 00:50:01,457 (footfalls stop) 791 00:50:02,875 --> 00:50:05,127 (sniffing) 792 00:50:17,139 --> 00:50:18,473 (gasps) 793 00:50:18,474 --> 00:50:20,768 - Charlotte. (screaming) - Blake. Blake. 794 00:50:21,894 --> 00:50:23,686 - (screaming) - (snarling) 795 00:50:23,687 --> 00:50:26,356 - (whimpers) Blake. - (grunting) 796 00:50:26,357 --> 00:50:27,899 - (screeching) - (Charlotte yelling) 797 00:50:27,900 --> 00:50:29,442 Mommy. 798 00:50:29,443 --> 00:50:31,027 - (shrieking) - Mommy. 799 00:50:31,028 --> 00:50:33,404 - Get back! Get back! - Mommy. Mommy. 800 00:50:33,405 --> 00:50:35,366 - Get back! - (pained grunting) 801 00:50:36,158 --> 00:50:38,285 (pained grunting) 802 00:50:39,495 --> 00:50:40,870 (muffled): Blake. Blake. 803 00:50:40,871 --> 00:50:43,206 (stifled, pained yelling) 804 00:50:43,207 --> 00:50:44,958 (Charlotte's speech distorted) 805 00:50:44,959 --> 00:50:46,834 (pained yelling) 806 00:50:46,835 --> 00:50:49,213 - (gasping) - (distorted speech continues) 807 00:50:54,718 --> 00:50:56,512 (distorted speech echoes) 808 00:51:03,519 --> 00:51:05,729 (gasps, breathing rapidly) 809 00:51:07,648 --> 00:51:09,692 (clock ticking) 810 00:51:20,411 --> 00:51:22,162 (grunts) 811 00:51:28,127 --> 00:51:30,379 (insects chirping) 812 00:51:39,847 --> 00:51:42,474 - (clock continues ticking) - (floorboards creaking) 813 00:51:51,066 --> 00:51:52,818 (breathy): Char? 814 00:51:54,903 --> 00:51:57,323 (Charlotte speaking indistinctly in distance) 815 00:52:01,910 --> 00:52:04,121 (breathing heavily) 816 00:52:15,799 --> 00:52:18,302 (Charlotte continues speaking indistinctly) 817 00:52:21,972 --> 00:52:24,183 (Charlotte's speech distorted) 818 00:52:35,527 --> 00:52:37,780 (distorted speech continues) 819 00:52:44,411 --> 00:52:46,412 (distorted): Can you read me? 820 00:52:46,413 --> 00:52:48,665 (speech continues indistinctly, distorted) 821 00:52:52,419 --> 00:52:54,546 (distorted): Can anybody hear? 822 00:52:55,589 --> 00:52:57,382 Hello? 823 00:52:57,383 --> 00:52:59,635 (distorted speech continues) 824 00:53:02,554 --> 00:53:04,347 (clearer): Can anybody hear me? 825 00:53:04,348 --> 00:53:06,641 This is Charlotte Lovell. 826 00:53:06,642 --> 00:53:09,811 If someone can hear me, please respond. 827 00:53:09,812 --> 00:53:12,730 (clearly): My-my husband is, uh, sick. 828 00:53:12,731 --> 00:53:17,527 Um, if-if anyone can, uh, can hear me, uh, 829 00:53:17,528 --> 00:53:20,571 pl-please call someone to help. 830 00:53:20,572 --> 00:53:23,825 We were attacked by some kind of animal, 831 00:53:23,826 --> 00:53:29,748 and I-I think my, um, husband was infected by it. 832 00:53:32,084 --> 00:53:33,668 He's... 833 00:53:33,669 --> 00:53:35,795 (crying): He's not himself, 834 00:53:35,796 --> 00:53:40,174 and, um, he can't, he can't talk, um... 835 00:53:40,175 --> 00:53:42,051 Yeah, uh, he doesn't, 836 00:53:42,052 --> 00:53:44,554 he doesn't seem to know he's sick, but, um... 837 00:53:44,555 --> 00:53:47,516 i-if someone can hear what I'm saying, please help. 838 00:53:48,684 --> 00:53:49,934 Uh, hello? 839 00:53:49,935 --> 00:53:51,936 (static crackling) 840 00:53:51,937 --> 00:53:53,438 Hello? 841 00:53:53,439 --> 00:53:55,898 (static crackling) 842 00:53:55,899 --> 00:53:57,776 Goddamn it! 843 00:53:59,069 --> 00:54:01,237 (sniffles, sighs) 844 00:54:01,238 --> 00:54:03,574 - (Blake wheezes softly) - (gasps) 845 00:54:06,452 --> 00:54:08,704 ♪ ♪ 846 00:54:12,040 --> 00:54:14,251 (shuddered breathing) 847 00:54:16,295 --> 00:54:18,547 (breathy grunting) 848 00:54:23,260 --> 00:54:25,804 (wheezing softly) 849 00:54:29,224 --> 00:54:31,477 ♪ ♪ 850 00:54:35,647 --> 00:54:39,108 (speaking indistinctly) 851 00:54:39,109 --> 00:54:41,320 (breathing shakily) 852 00:54:46,783 --> 00:54:49,703 (quietly): I'm so worried about you. 853 00:54:54,625 --> 00:54:57,002 I don't know what to do. 854 00:55:01,965 --> 00:55:04,801 (liquid trickling) 855 00:55:07,763 --> 00:55:09,931 (whispering): Oh, my God. 856 00:55:09,932 --> 00:55:11,140 Oh, my God. Come on. 857 00:55:11,141 --> 00:55:12,975 Let's get you upstairs. 858 00:55:12,976 --> 00:55:14,310 Come on. 859 00:55:14,311 --> 00:55:16,563 (insects chirping) 860 00:55:23,403 --> 00:55:25,656 ♪ ♪ 861 00:55:34,498 --> 00:55:36,750 ♪ ♪ 862 00:55:40,003 --> 00:55:42,506 (rustling in other room) 863 00:55:43,674 --> 00:55:45,884 (breathing shakily) 864 00:56:04,611 --> 00:56:08,072 Here. Can you, um... 865 00:56:08,073 --> 00:56:09,740 Can you write it down? 866 00:56:09,741 --> 00:56:12,411 Just tell me what's wrong. 867 00:56:17,374 --> 00:56:19,835 (grunts) 868 00:56:32,222 --> 00:56:34,474 ♪ ♪ 869 00:56:39,813 --> 00:56:41,481 CHARLOTTE: No. 870 00:56:42,983 --> 00:56:47,070 You're sick-- that's all-- but we're gonna fix you. 871 00:56:54,244 --> 00:56:55,871 Blake... 872 00:56:56,913 --> 00:57:01,917 You're gonna get better, because Ginger needs you. 873 00:57:01,918 --> 00:57:04,337 I need you. 874 00:57:04,338 --> 00:57:06,965 I can't do this without you. 875 00:57:07,758 --> 00:57:10,552 What I-I really want to say is... 876 00:57:12,095 --> 00:57:14,639 ...is that... 877 00:57:14,640 --> 00:57:17,601 is that I love you, Blake. 878 00:57:19,311 --> 00:57:23,815 I don't want to do anything in my life without you. 879 00:57:25,609 --> 00:57:27,944 You're my best friend. 880 00:57:29,738 --> 00:57:32,157 I love you so much. 881 00:57:36,828 --> 00:57:39,081 (speaking indistinctly, distorted) 882 00:57:48,131 --> 00:57:50,175 (continues distorted) 883 00:57:52,302 --> 00:57:55,639 Ch-Charlotte... 884 00:57:58,100 --> 00:58:00,185 What is happening? 885 00:58:01,645 --> 00:58:04,690 I can't understand you. 886 00:58:08,193 --> 00:58:11,320 (distorted): What... what are you saying? 887 00:58:11,321 --> 00:58:13,573 (continues indistinctly) 888 00:58:16,493 --> 00:58:18,161 (sniffles) 889 00:58:25,836 --> 00:58:27,921 GINGER: What's wrong with him? 890 00:58:31,299 --> 00:58:32,675 Hi. 891 00:58:32,676 --> 00:58:34,719 It's okay. 892 00:58:34,720 --> 00:58:36,847 Come here. 893 00:58:39,725 --> 00:58:43,936 Daddy's not feeling well, but in the morning, 894 00:58:43,937 --> 00:58:48,692 we're gonna take him to the doctor as soon as we can, okay? 895 00:58:52,404 --> 00:58:54,948 Are you sick, Dada? 896 00:58:57,451 --> 00:58:59,703 (breathy whispering) 897 00:59:04,833 --> 00:59:06,625 What is this? 898 00:59:06,626 --> 00:59:08,753 Why are you bleeding? 899 00:59:08,754 --> 00:59:10,921 GINGER: Why is Daddy's arm like that? 900 00:59:10,922 --> 00:59:13,591 - Ginger, um... - Help him, Mommy. 901 00:59:13,592 --> 00:59:16,303 Baby, go to the next room, okay? 902 00:59:22,225 --> 00:59:24,727 CHARLOTTE (gasps): Oh, my God. 903 00:59:24,728 --> 00:59:27,230 (inhales) 904 00:59:36,740 --> 00:59:39,117 - (grunting) - (Charlotte gasping) 905 00:59:40,202 --> 00:59:42,245 (low growling) 906 00:59:43,622 --> 00:59:45,498 - (snarling) - (gasping) 907 00:59:45,499 --> 00:59:47,751 (breathing rapidly) 908 00:59:50,962 --> 00:59:53,215 - (munching) - (gasping) 909 00:59:54,508 --> 00:59:56,760 (munching) 910 00:59:57,511 --> 00:59:59,346 (low growling) 911 01:00:00,931 --> 01:00:02,598 (munching continues) 912 01:00:02,599 --> 01:00:04,351 (gasping) 913 01:00:07,604 --> 01:00:09,856 ♪ ♪ 914 01:00:17,197 --> 01:00:19,282 ♪ ♪ 915 01:00:30,210 --> 01:00:32,254 ♪ ♪ 916 01:00:41,638 --> 01:00:43,849 ♪ ♪ 917 01:00:51,106 --> 01:00:53,650 (whispering): Blake. 918 01:01:02,868 --> 01:01:05,120 (breathing heavily) 919 01:01:08,665 --> 01:01:10,917 ♪ ♪ 920 01:01:22,178 --> 01:01:24,055 Mommy? 921 01:01:26,892 --> 01:01:29,144 ♪ ♪ 922 01:01:39,738 --> 01:01:41,990 ♪ ♪ 923 01:01:58,006 --> 01:02:00,216 (screen creaking) 924 01:02:06,056 --> 01:02:08,224 (insects chirping) 925 01:02:11,102 --> 01:02:13,103 (shuddered breathing) 926 01:02:13,104 --> 01:02:14,939 (whispering): Okay, come on. Come on. 927 01:02:14,940 --> 01:02:17,775 Out. Just come out. It's okay. 928 01:02:17,776 --> 01:02:21,029 It's okay, it's okay. 929 01:02:29,537 --> 01:02:31,247 This way, honey. 930 01:02:33,041 --> 01:02:35,085 Okay, come on. Come on. 931 01:02:38,755 --> 01:02:41,465 (door creaking) 932 01:02:41,466 --> 01:02:43,510 (insects chirping) 933 01:02:45,261 --> 01:02:47,472 (grunting) 934 01:02:52,102 --> 01:02:54,813 - Mommy, what if he... - (shushing) 935 01:02:57,565 --> 01:02:59,359 (distant howling) 936 01:03:08,576 --> 01:03:10,996 - (door clicks shut) - (breathing rapidly) 937 01:03:12,122 --> 01:03:14,332 (muffled grunting) 938 01:03:27,637 --> 01:03:30,974 (Ginger breathing rapidly) 939 01:03:35,395 --> 01:03:38,314 (creaking) 940 01:03:50,702 --> 01:03:53,371 (breathing gruffly) 941 01:03:59,002 --> 01:04:01,171 (whimpers) 942 01:04:08,053 --> 01:04:10,096 (keys jingling) 943 01:04:12,766 --> 01:04:14,350 (breathing heavily) 944 01:04:15,977 --> 01:04:18,396 (engine whirring) 945 01:04:21,858 --> 01:04:23,525 (whirring stops) 946 01:04:23,526 --> 01:04:26,946 (engine whirring) 947 01:04:28,406 --> 01:04:30,116 (engine whirring) 948 01:04:32,118 --> 01:04:34,370 (engine whirring) 949 01:04:36,081 --> 01:04:38,582 (whirring stops) 950 01:04:38,583 --> 01:04:39,666 (engine whirring) 951 01:04:39,667 --> 01:04:42,212 Come on. Come on. 952 01:04:43,421 --> 01:04:45,882 - (engine whirring) - Come on. 953 01:04:47,050 --> 01:04:49,384 (engine chugging, revving) 954 01:04:49,385 --> 01:04:51,096 Oh, my God. 955 01:04:52,889 --> 01:04:55,141 (engine idling) 956 01:05:03,274 --> 01:05:04,484 (grunts) 957 01:05:07,195 --> 01:05:09,405 (breathing rapidly) 958 01:05:11,074 --> 01:05:13,617 (breathlessly): Okay, okay. 959 01:05:13,618 --> 01:05:15,452 Okay. 960 01:05:15,453 --> 01:05:17,162 (snarling) 961 01:05:17,163 --> 01:05:19,498 (screaming) 962 01:05:19,499 --> 01:05:21,667 (growling) 963 01:05:21,668 --> 01:05:23,418 (screaming continues) 964 01:05:23,419 --> 01:05:25,547 (engine revving) 965 01:05:26,381 --> 01:05:28,591 - (screaming) - (knife slicing) 966 01:05:29,884 --> 01:05:31,593 ♪ ♪ 967 01:05:31,594 --> 01:05:33,554 - (snarling) - (Ginger screaming) 968 01:05:33,555 --> 01:05:35,764 GINGER: Mommy, he's coming. 969 01:05:35,765 --> 01:05:37,099 CHARLOTTE: Up here. 970 01:05:37,100 --> 01:05:38,642 Quick. Climb up here. 971 01:05:38,643 --> 01:05:40,436 (snarling) 972 01:05:41,896 --> 01:05:45,107 (roaring) 973 01:05:45,108 --> 01:05:47,360 (panting, whimpering) 974 01:05:48,945 --> 01:05:51,948 (growling continues) 975 01:05:53,783 --> 01:05:55,701 (Ginger panting) 976 01:05:55,702 --> 01:05:57,911 - CHARLOTTE: Stay still. - (footfalls) 977 01:05:57,912 --> 01:06:00,123 (low growling) 978 01:06:01,040 --> 01:06:03,251 (growling continues) 979 01:06:12,802 --> 01:06:15,263 (low growling) 980 01:06:17,182 --> 01:06:18,932 (whimpering) 981 01:06:18,933 --> 01:06:20,809 (creaking) 982 01:06:20,810 --> 01:06:23,479 - (hyperventilating) - (metallic pinging) 983 01:06:24,564 --> 01:06:26,608 (snarling) 984 01:06:36,409 --> 01:06:38,203 - (snarling) - (screaming) 985 01:06:40,205 --> 01:06:42,457 (breathy snarling) 986 01:06:49,255 --> 01:06:51,006 - (snarling) - (gasping) 987 01:06:51,007 --> 01:06:52,090 Mommy, please. 988 01:06:52,091 --> 01:06:54,092 Mommy, please, I'm gonna fall. 989 01:06:54,093 --> 01:06:55,677 (plastic creaking) 990 01:06:55,678 --> 01:06:56,803 (snarling) 991 01:06:56,804 --> 01:06:58,306 (panting) 992 01:06:59,515 --> 01:07:01,684 - (snarling) - (screaming) 993 01:07:03,561 --> 01:07:05,271 (screaming) 994 01:07:06,189 --> 01:07:08,358 (snarling) 995 01:07:17,075 --> 01:07:19,826 (screaming) 996 01:07:19,827 --> 01:07:21,663 (screaming, shouting) 997 01:07:23,373 --> 01:07:26,041 (hyperventilating) 998 01:07:26,042 --> 01:07:28,544 (breathy grunting) 999 01:07:38,263 --> 01:07:40,265 (grunting) 1000 01:07:41,766 --> 01:07:43,225 (Blake huffing) 1001 01:07:43,226 --> 01:07:46,311 (snarling) 1002 01:07:46,312 --> 01:07:48,398 (running footfalls) 1003 01:07:49,274 --> 01:07:51,566 - (grunting) - Come on. 1004 01:07:51,567 --> 01:07:53,611 ♪ ♪ 1005 01:07:59,033 --> 01:08:01,202 (panting) 1006 01:08:04,080 --> 01:08:07,417 (growling in distance) 1007 01:08:08,209 --> 01:08:09,711 (growling continues) 1008 01:08:10,837 --> 01:08:12,170 (vicious snarling) 1009 01:08:12,171 --> 01:08:14,423 (yelping) 1010 01:08:14,424 --> 01:08:15,924 (growling continues) 1011 01:08:15,925 --> 01:08:17,592 (door slams shut) 1012 01:08:17,593 --> 01:08:19,678 - You left him. - What? 1013 01:08:19,679 --> 01:08:21,638 You left Daddy outside. He's gonna get hurt. 1014 01:08:21,639 --> 01:08:23,598 - He's gonna die! You just left him outside to die! -No. No. 1015 01:08:23,599 --> 01:08:25,976 No, he was trying to protect you. 1016 01:08:25,977 --> 01:08:27,436 (rustling outside) 1017 01:08:27,437 --> 01:08:30,106 (low growling, huffing) 1018 01:08:31,941 --> 01:08:33,443 (whispering): Stay here. 1019 01:08:43,202 --> 01:08:45,412 Is it Daddy? 1020 01:08:45,413 --> 01:08:47,497 (breathing shakily) 1021 01:08:47,498 --> 01:08:49,333 - GINGER: He's sick. - (Blake breathing heavily) 1022 01:08:49,334 --> 01:08:51,252 He needs us. 1023 01:08:52,045 --> 01:08:54,130 Open the door, Mommy. 1024 01:08:56,341 --> 01:08:58,468 (door creaking) 1025 01:09:04,849 --> 01:09:06,809 (creaking) 1026 01:09:09,562 --> 01:09:11,814 (Blake breathing heavily) 1027 01:09:16,402 --> 01:09:18,654 - (breathy grunting) - (heavy footfalls) 1028 01:09:25,411 --> 01:09:27,663 (breathy grunting continues) 1029 01:09:28,581 --> 01:09:31,626 - (Ginger gasps) - (clattering in other room) 1030 01:09:33,961 --> 01:09:36,255 (footfalls stop) 1031 01:09:41,219 --> 01:09:43,471 (Blake breathing low, raspy) 1032 01:09:50,937 --> 01:09:53,189 ♪ ♪ 1033 01:09:55,233 --> 01:09:56,983 (raspy breathing continues) 1034 01:09:56,984 --> 01:09:59,069 Daddy? 1035 01:09:59,070 --> 01:10:01,280 (breathy grunting) 1036 01:10:03,699 --> 01:10:05,701 ♪ ♪ 1037 01:10:08,663 --> 01:10:10,873 (raspy breathing continues) 1038 01:10:16,587 --> 01:10:17,672 (snarls) 1039 01:10:26,222 --> 01:10:28,640 (low groaning) 1040 01:10:28,641 --> 01:10:30,226 Daddy? 1041 01:10:31,102 --> 01:10:33,311 Daddy... 1042 01:10:33,312 --> 01:10:37,567 what am I thinking right now? 1043 01:10:38,401 --> 01:10:40,318 What am I thinking? 1044 01:10:40,319 --> 01:10:42,737 (breathy grunting) 1045 01:10:42,738 --> 01:10:45,867 (distorted): I was thinking that I love you. 1046 01:10:47,034 --> 01:10:49,579 (continues distorted) 1047 01:10:52,081 --> 01:10:54,708 (distorted): Daddy? 1048 01:10:54,709 --> 01:10:57,586 Dad? Dad, can you hear me? 1049 01:10:57,587 --> 01:11:00,005 (breathy grunting) 1050 01:11:00,006 --> 01:11:02,758 (clearer): Daddy? Daddy, are you okay? 1051 01:11:04,594 --> 01:11:07,263 (clearly): I love you so much. 1052 01:11:12,101 --> 01:11:14,437 (gulping) 1053 01:11:15,855 --> 01:11:18,732 (grunting) 1054 01:11:18,733 --> 01:11:20,693 (cracking) 1055 01:11:22,987 --> 01:11:26,031 - (screaming) -Come on. Come on. Get up. Get up. Get up. 1056 01:11:26,032 --> 01:11:27,700 Come on. Come on. 1057 01:11:29,452 --> 01:11:31,119 (Ginger hyperventilating) 1058 01:11:31,120 --> 01:11:33,663 (breathy growl) 1059 01:11:33,664 --> 01:11:36,041 - Daddy. - (snarls) 1060 01:11:36,042 --> 01:11:37,417 (growls) 1061 01:11:37,418 --> 01:11:39,337 (Ginger screams) 1062 01:11:40,338 --> 01:11:43,466 (low growling) 1063 01:11:48,346 --> 01:11:51,390 (crying) 1064 01:12:03,110 --> 01:12:05,488 ♪ ♪ 1065 01:12:06,948 --> 01:12:08,991 (raspy breathing) 1066 01:12:23,673 --> 01:12:25,883 (breathing shakily) 1067 01:12:38,521 --> 01:12:40,982 (growling) 1068 01:12:43,568 --> 01:12:46,070 (Blake yowling) 1069 01:12:47,530 --> 01:12:49,615 (grunting) 1070 01:12:54,245 --> 01:12:56,956 (growling) 1071 01:12:57,456 --> 01:12:59,709 (roaring) 1072 01:13:02,587 --> 01:13:03,963 (bellowing) 1073 01:13:07,049 --> 01:13:09,009 (screaming) 1074 01:13:09,010 --> 01:13:10,511 Get in. Get in. 1075 01:13:11,512 --> 01:13:13,513 - Get in. - Mommy! 1076 01:13:13,514 --> 01:13:15,725 (snarling) 1077 01:13:16,851 --> 01:13:18,018 (gasping) 1078 01:13:18,019 --> 01:13:19,561 (snarling) 1079 01:13:19,562 --> 01:13:21,480 (growling) 1080 01:13:25,943 --> 01:13:27,570 (yowls) 1081 01:13:37,747 --> 01:13:39,874 (breathing heavily) 1082 01:13:41,083 --> 01:13:42,585 (snarls) 1083 01:13:43,419 --> 01:13:45,421 GINGER: Mommy! 1084 01:13:51,344 --> 01:13:53,094 (grunting) 1085 01:13:53,095 --> 01:13:55,097 (low snarling) 1086 01:13:57,099 --> 01:13:58,851 (grunting) 1087 01:14:02,688 --> 01:14:04,439 (Blake roaring) 1088 01:14:04,440 --> 01:14:06,358 (screeching) 1089 01:14:06,359 --> 01:14:09,110 (wet crunching) 1090 01:14:09,111 --> 01:14:10,488 (growling) 1091 01:14:12,657 --> 01:14:15,408 (breathing heavily) 1092 01:14:15,409 --> 01:14:17,495 (low gasping) 1093 01:14:20,039 --> 01:14:21,957 (spitting) 1094 01:14:26,462 --> 01:14:28,506 (breathy growl) 1095 01:14:31,008 --> 01:14:33,052 ♪ ♪ 1096 01:14:36,806 --> 01:14:38,973 (breathing heavily) 1097 01:14:38,974 --> 01:14:41,018 ♪ ♪ 1098 01:14:50,486 --> 01:14:52,697 (Charlotte gasping) 1099 01:14:56,492 --> 01:14:58,368 GINGER (muffled): Mommy! 1100 01:14:58,369 --> 01:15:00,621 (Ginger panting) 1101 01:15:06,168 --> 01:15:07,669 (door opens) 1102 01:15:07,670 --> 01:15:09,295 (door closes) 1103 01:15:09,296 --> 01:15:11,507 (Ginger crying) 1104 01:15:14,969 --> 01:15:17,012 ♪ ♪ 1105 01:15:18,681 --> 01:15:20,891 (low snarling) 1106 01:15:28,315 --> 01:15:30,526 (breathy grunting) 1107 01:15:34,363 --> 01:15:36,364 (bones crunching) 1108 01:15:36,365 --> 01:15:38,617 (groaning) 1109 01:15:43,289 --> 01:15:45,583 (howling) 1110 01:15:50,546 --> 01:15:52,839 (raspy breathing) 1111 01:15:52,840 --> 01:15:55,050 (bones crunching) 1112 01:16:17,406 --> 01:16:19,200 (sharp cracking) 1113 01:16:20,451 --> 01:16:22,703 (low growling) 1114 01:16:23,621 --> 01:16:25,873 (breathy grunting) 1115 01:16:37,510 --> 01:16:39,762 (chittering) 1116 01:16:41,889 --> 01:16:43,890 (high-pitched chirping) 1117 01:16:43,891 --> 01:16:46,101 (distorted animal sounds) 1118 01:16:49,146 --> 01:16:51,690 (Blake howling) 1119 01:16:52,817 --> 01:16:54,860 (howling fades) 1120 01:16:55,611 --> 01:16:57,947 (insects chirping) 1121 01:17:02,618 --> 01:17:04,661 Mommy? 1122 01:17:04,662 --> 01:17:07,665 Why did Daddy have to get sick? 1123 01:17:09,458 --> 01:17:11,293 Um... 1124 01:17:13,879 --> 01:17:16,924 Daddy's father... 1125 01:17:17,967 --> 01:17:22,053 A while ago, he went out... into the forest, 1126 01:17:22,054 --> 01:17:24,722 and he never came back. 1127 01:17:24,723 --> 01:17:28,977 Everybody thought he was dead, but... 1128 01:17:28,978 --> 01:17:31,814 I think he just got sick. 1129 01:17:32,773 --> 01:17:34,984 Sick like Daddy? 1130 01:17:36,235 --> 01:17:37,819 Yeah. 1131 01:17:37,820 --> 01:17:40,113 I think he may have... 1132 01:17:40,114 --> 01:17:42,824 given his sickness to Daddy. 1133 01:17:42,825 --> 01:17:45,661 I want him back the way he was. 1134 01:17:48,831 --> 01:17:50,582 I know. Me, too, honey. 1135 01:17:50,583 --> 01:17:52,793 I-I want him back, too. 1136 01:17:57,339 --> 01:18:01,135 I'm always going to be here for you. 1137 01:18:02,469 --> 01:18:04,680 (Ginger crying) 1138 01:18:06,098 --> 01:18:07,975 (gasps) 1139 01:18:12,479 --> 01:18:14,773 No. Mommy. 1140 01:18:15,566 --> 01:18:17,443 Mommy. 1141 01:18:28,746 --> 01:18:30,998 ♪ ♪ 1142 01:18:36,003 --> 01:18:38,213 (muffled, breathy grunting) 1143 01:18:39,673 --> 01:18:41,884 (low growling) 1144 01:18:48,724 --> 01:18:50,476 (growling) 1145 01:18:56,607 --> 01:18:58,984 - (thumping) - (both gasping) 1146 01:19:02,905 --> 01:19:05,115 (thumping) 1147 01:19:06,951 --> 01:19:09,494 (thumping, clattering) 1148 01:19:09,495 --> 01:19:11,621 (crashing, glass shattering) 1149 01:19:11,622 --> 01:19:13,791 (footfalls) 1150 01:19:22,967 --> 01:19:25,219 (breathing shakily) 1151 01:19:27,179 --> 01:19:29,555 - (wood creaking) - (gasps) 1152 01:19:29,556 --> 01:19:31,767 ♪ ♪ 1153 01:19:42,736 --> 01:19:44,113 (whispering): It's okay. 1154 01:19:45,906 --> 01:19:48,117 (breathing shakily) 1155 01:20:06,593 --> 01:20:08,887 (breathing shakily) 1156 01:20:17,646 --> 01:20:20,274 - (growling) - (screaming) 1157 01:20:21,025 --> 01:20:23,735 (Charlotte and Ginger screaming) 1158 01:20:23,736 --> 01:20:26,404 Get back! Get back! Get back! 1159 01:20:26,405 --> 01:20:28,865 - (snarling) - (screaming continues) 1160 01:20:28,866 --> 01:20:30,825 Please, Daddy, you're scaring me. 1161 01:20:30,826 --> 01:20:32,785 - (low growling) - CHARLOTTE: No. 1162 01:20:32,786 --> 01:20:34,996 (yowls) 1163 01:20:34,997 --> 01:20:36,706 CHARLOTTE: No. No. 1164 01:20:36,707 --> 01:20:38,500 Mommy. 1165 01:20:39,334 --> 01:20:41,545 - (breathing heavily) - (Blake growling) 1166 01:20:44,548 --> 01:20:45,798 (snarling) 1167 01:20:45,799 --> 01:20:47,216 In here. Come. 1168 01:20:47,217 --> 01:20:49,470 (panting, grunting) 1169 01:20:54,099 --> 01:20:56,351 (breathing heavily) 1170 01:21:07,029 --> 01:21:08,780 (wind howling) 1171 01:21:08,781 --> 01:21:11,033 (wood creaking) 1172 01:21:33,555 --> 01:21:37,101 (rattling) 1173 01:21:37,893 --> 01:21:40,187 (scurrying outside) 1174 01:21:40,938 --> 01:21:43,565 (door clattering) 1175 01:21:50,823 --> 01:21:53,283 (thumping) 1176 01:21:55,202 --> 01:21:57,412 (low snarling) 1177 01:21:58,747 --> 01:22:01,165 (crashing) 1178 01:22:01,166 --> 01:22:03,502 (crashing stops) 1179 01:22:12,845 --> 01:22:15,097 (wood creaking) 1180 01:22:23,772 --> 01:22:26,024 ♪ ♪ 1181 01:22:28,527 --> 01:22:30,571 (airy whooshing) 1182 01:22:44,626 --> 01:22:46,628 (whooshing fades) 1183 01:23:00,392 --> 01:23:01,976 - (trap clanks shut) - (Blake yowling) 1184 01:23:01,977 --> 01:23:04,479 - (snarling) - (screaming) 1185 01:23:05,898 --> 01:23:08,150 (screaming) 1186 01:23:09,860 --> 01:23:11,068 (roaring) 1187 01:23:11,069 --> 01:23:13,322 (both breathing heavily) 1188 01:23:15,490 --> 01:23:18,160 (snarling) 1189 01:23:19,953 --> 01:23:22,456 (howling) 1190 01:23:23,540 --> 01:23:25,584 (grunting) 1191 01:23:29,838 --> 01:23:32,007 (growling gruffly) 1192 01:23:33,800 --> 01:23:36,510 (howling) 1193 01:23:36,511 --> 01:23:38,347 Come on. Come on. 1194 01:23:41,850 --> 01:23:44,102 (munching) 1195 01:23:53,570 --> 01:23:55,572 (munching) 1196 01:23:57,074 --> 01:23:59,326 (panting) 1197 01:24:00,702 --> 01:24:02,746 (low growling) 1198 01:24:07,000 --> 01:24:09,294 (strained grunting) 1199 01:24:17,844 --> 01:24:20,055 (grunting) 1200 01:24:23,100 --> 01:24:25,644 (panting) 1201 01:24:27,145 --> 01:24:29,231 (growling) 1202 01:24:29,982 --> 01:24:32,776 (panting gruffly) 1203 01:24:40,242 --> 01:24:42,494 ♪ ♪ 1204 01:24:44,288 --> 01:24:46,623 (growling) 1205 01:24:55,757 --> 01:24:57,801 ♪ ♪ 1206 01:25:00,971 --> 01:25:03,556 (growling gruffly) 1207 01:25:03,557 --> 01:25:06,684 (roaring) 1208 01:25:06,685 --> 01:25:09,271 (roar echoing) 1209 01:25:11,648 --> 01:25:13,774 (roaring fades) 1210 01:25:13,775 --> 01:25:16,445 (insects chirping) 1211 01:25:29,082 --> 01:25:31,293 (Ginger gasping) 1212 01:25:39,134 --> 01:25:41,386 ♪ ♪ 1213 01:25:54,983 --> 01:25:57,193 (snarling in distance) 1214 01:25:57,194 --> 01:25:59,279 (Charlotte gasping) 1215 01:26:00,280 --> 01:26:02,948 Hurry, Mommy. He's coming. 1216 01:26:02,949 --> 01:26:04,033 Here. Just hold this. 1217 01:26:04,034 --> 01:26:05,786 Take it. 1218 01:26:06,745 --> 01:26:09,331 (clattering) 1219 01:26:10,290 --> 01:26:12,834 (snarling) 1220 01:26:17,130 --> 01:26:19,298 (breathing rapidly) 1221 01:26:19,299 --> 01:26:21,301 Come on. Come on. 1222 01:26:22,094 --> 01:26:23,803 (growling in distance) 1223 01:26:23,804 --> 01:26:25,596 (breathing rapidly) 1224 01:26:25,597 --> 01:26:29,518 All right. All right. Come on. Come on. 1225 01:26:31,103 --> 01:26:33,688 (roaring in distance) 1226 01:26:38,402 --> 01:26:41,321 ♪ ♪ 1227 01:26:44,199 --> 01:26:46,410 (snarling) 1228 01:26:49,746 --> 01:26:51,790 (panting) 1229 01:26:54,251 --> 01:26:56,503 ♪ ♪ 1230 01:27:06,596 --> 01:27:08,514 - (clattering) - (gasps) 1231 01:27:08,515 --> 01:27:11,225 (thumping, wood creaking) 1232 01:27:11,226 --> 01:27:13,478 (snarling) 1233 01:27:14,896 --> 01:27:17,857 (breathing gruffly) 1234 01:27:17,858 --> 01:27:20,025 (thumping) 1235 01:27:20,026 --> 01:27:22,237 (Ginger gasping) 1236 01:27:25,240 --> 01:27:27,451 (low snarling) 1237 01:27:39,921 --> 01:27:41,840 (growling) 1238 01:27:52,434 --> 01:27:54,644 (breathing heavily) 1239 01:27:59,065 --> 01:28:01,318 (breathy grunting) 1240 01:28:11,244 --> 01:28:13,455 (breathy grunting) 1241 01:28:18,460 --> 01:28:20,961 (breathy grunting) 1242 01:28:20,962 --> 01:28:23,006 ♪ ♪ 1243 01:28:31,389 --> 01:28:33,517 Mommy. 1244 01:28:38,021 --> 01:28:40,189 He wants this to be over. 1245 01:28:40,190 --> 01:28:42,817 (low growling) 1246 01:28:50,617 --> 01:28:52,243 - (snarling) - (gunshot echoing) 1247 01:28:52,244 --> 01:28:54,079 (body thuds) 1248 01:29:01,253 --> 01:29:03,505 (Ginger crying) 1249 01:29:09,928 --> 01:29:11,972 (both crying) 1250 01:29:13,348 --> 01:29:16,141 (grunting gruffly) 1251 01:29:16,142 --> 01:29:18,353 (footfalls approaching) 1252 01:29:19,229 --> 01:29:21,481 ♪ ♪ 1253 01:29:25,193 --> 01:29:27,362 (Ginger crying) 1254 01:29:46,047 --> 01:29:48,049 (breathy grunting) 1255 01:29:50,051 --> 01:29:52,053 (birds chirping) 1256 01:29:54,055 --> 01:29:56,974 (low, raspy breathing) 1257 01:29:56,975 --> 01:29:58,893 (breathing stops) 1258 01:30:02,439 --> 01:30:03,564 (sniffles) 1259 01:30:03,565 --> 01:30:05,400 (whispering): Oh, Blake. 1260 01:30:06,192 --> 01:30:08,403 (both crying) 1261 01:30:17,787 --> 01:30:20,706 I'm here. I'm here. 1262 01:30:20,707 --> 01:30:22,917 (crying continues) 1263 01:30:24,544 --> 01:30:26,755 ♪ ♪ 1264 01:30:32,469 --> 01:30:34,721 ♪ ♪ 1265 01:30:53,156 --> 01:30:55,200 ♪ ♪ 1266 01:31:13,134 --> 01:31:15,136 ♪ ♪ 1267 01:31:20,934 --> 01:31:22,977 ♪ ♪ 1268 01:31:52,966 --> 01:31:55,009 ♪ ♪ 1269 01:32:24,998 --> 01:32:27,041 ♪ ♪ 1270 01:32:57,030 --> 01:32:59,073 ♪ ♪ 1271 01:33:29,062 --> 01:33:31,105 ♪ ♪ 1272 01:34:01,094 --> 01:34:03,137 ♪ ♪ 1273 01:34:33,126 --> 01:34:35,169 ♪ ♪ 1274 01:34:42,385 --> 01:34:44,846 - (distant howling) - (insects chirring) 1275 01:34:50,643 --> 01:34:54,063 ("In Red and Blue" by Adalita and Raul Sánchez playing) 1276 01:35:03,114 --> 01:35:07,035 ♪ Like a shot through the dark ♪ 1277 01:35:08,912 --> 01:35:13,540 ♪ Like an arrow to my heart ♪ 1278 01:35:13,541 --> 01:35:18,962 ♪ Somewhere in your eyes ♪ 1279 01:35:18,963 --> 01:35:23,885 ♪ There's a little smoke and flame ♪ 1280 01:35:25,553 --> 01:35:33,353 ♪ I saw you change ♪ 1281 01:35:34,228 --> 01:35:40,442 ♪ And I had to rearrange it, baby ♪ 1282 01:35:40,443 --> 01:35:42,904 ♪ Yeah ♪ 1283 01:35:48,493 --> 01:35:54,247 ♪ Remember us in cars, dirty bars and dirty hearts ♪ 1284 01:35:54,248 --> 01:35:57,794 ♪ The time it takes to burn ♪ 1285 01:35:59,504 --> 01:36:05,258 ♪ I couldn't even start to think we'd be apart ♪ 1286 01:36:05,259 --> 01:36:09,346 ♪ Or a life lived in reverse ♪ 1287 01:36:09,347 --> 01:36:15,060 ♪ 'Cause somewhere back in time ♪ 1288 01:36:15,061 --> 01:36:20,358 ♪ When you and love were mine ♪ 1289 01:36:21,484 --> 01:36:29,617 - ♪ 'Cause I saw you change ♪ - ♪ Change ♪ 1290 01:36:30,410 --> 01:36:36,748 ♪ And I had to rearrange it, baby ♪ 1291 01:36:36,749 --> 01:36:38,291 ♪ Yeah ♪ 1292 01:36:38,292 --> 01:36:41,628 ♪ I saw you change ♪ 1293 01:36:41,629 --> 01:36:48,845 ♪ You felt no pain ♪ 1294 01:36:50,304 --> 01:36:54,100 ♪ When you and love were mine ♪ 1295 01:37:03,526 --> 01:37:05,570 ♪ ♪ 1296 01:37:18,124 --> 01:37:24,504 - ♪ I saw you change ♪ - ♪ Change ♪ 1297 01:37:24,505 --> 01:37:26,923 ♪ Change ♪ 1298 01:37:26,924 --> 01:37:32,971 ♪ And I had to rearrange it, baby ♪ 1299 01:37:32,972 --> 01:37:34,681 ♪ Yeah ♪ 1300 01:37:34,682 --> 01:37:37,601 ♪ I saw you change ♪ 1301 01:37:37,602 --> 01:37:44,150 - ♪ You felt no pain ♪ - ♪ Pain ♪ 1302 01:37:46,527 --> 01:37:51,114 ♪ When you and love were mine ♪ 1303 01:37:51,115 --> 01:37:56,203 ♪ And I'll see you again in red and blue ♪ 1304 01:37:56,204 --> 01:38:02,125 ♪ And I'll say it again, and I'll say it true ♪ 1305 01:38:02,126 --> 01:38:06,254 ♪ And I'll see you again ♪ 1306 01:38:06,255 --> 01:38:10,051 ♪ In red and blue. ♪ 1307 01:38:12,470 --> 01:38:14,513 (song ends) 1308 01:38:14,514 --> 01:38:16,557 ♪ ♪ 1309 01:38:46,546 --> 01:38:48,589 ♪ ♪ 1310 01:39:18,578 --> 01:39:20,621 ♪ ♪ 1311 01:39:50,610 --> 01:39:52,653 ♪ ♪ 1312 01:40:22,642 --> 01:40:24,685 ♪ ♪ 1313 01:40:54,674 --> 01:40:56,717 ♪ ♪ 1314 01:41:26,706 --> 01:41:28,749 ♪ ♪ 1315 01:41:58,738 --> 01:42:00,781 ♪ ♪ 1316 01:42:30,770 --> 01:42:32,813 ♪ ♪ 1317 01:42:39,695 --> 01:42:49,705 (music fades) 79566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.