All language subtitles for Wolf Man 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE.srt - eng(2)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,880 --> 00:00:07,132
2
00:00:44,336 --> 00:00:46,546
3
00:00:48,173 --> 00:00:50,384
4
00:00:52,177 --> 00:00:54,388
5
00:01:01,812 --> 00:01:03,145
6
00:01:03,146 --> 00:01:05,399
7
00:01:28,088 --> 00:01:30,299
8
00:01:36,888 --> 00:01:39,265
9
00:01:39,266 --> 00:01:41,476
10
00:01:43,061 --> 00:01:45,272
11
00:01:46,273 --> 00:01:48,483
♪ ♪
12
00:01:49,735 --> 00:01:51,778
13
00:01:52,946 --> 00:01:54,947
(birds chirping)
14
00:01:54,948 --> 00:01:57,409
(distant thunder rumbling)
15
00:02:10,339 --> 00:02:12,631
- (distant banging)
- GRADY: Ten-hut! -(gasps)
16
00:02:12,632 --> 00:02:14,676
♪ ♪
17
00:02:22,100 --> 00:02:24,186
(dog groans quietly)
18
00:02:25,312 --> 00:02:27,147
(laughs softly)
19
00:02:34,237 --> 00:02:36,364
(footfalls approaching)
20
00:02:36,365 --> 00:02:39,659
Grab your hunting pack.
We're leaving at 0700.
21
00:02:52,172 --> 00:02:54,173
♪ ♪
22
00:02:54,174 --> 00:02:56,385
(wind howling)
23
00:03:01,223 --> 00:03:03,224
(insects chittering)
24
00:03:03,225 --> 00:03:05,477
♪ ♪
25
00:03:15,654 --> 00:03:17,823
♪ ♪
26
00:03:19,658 --> 00:03:22,244
This view never gets old,
does it?
27
00:03:23,578 --> 00:03:26,206
No matter how many times
you see it.
28
00:03:27,958 --> 00:03:30,210
♪ ♪
29
00:03:41,972 --> 00:03:44,224
♪ ♪
30
00:03:50,939 --> 00:03:53,566
Ah, don't go anywhere
near those.
31
00:03:53,567 --> 00:03:56,694
These are death cap mushrooms.
The name ain't kidding.
32
00:03:56,695 --> 00:03:59,238
Eat one of those, you'll be
wearing a toe tag real quick
33
00:03:59,239 --> 00:04:01,282
unless someone's got
a brand-new liver
34
00:04:01,283 --> 00:04:03,326
lying around for you.
35
00:04:06,913 --> 00:04:10,082
- (birds chirping)
- (distantly): Blake. Blake.
36
00:04:10,083 --> 00:04:12,209
(normal volume):
Blake.
37
00:04:12,210 --> 00:04:14,086
Did you hear what I just said?
38
00:04:14,087 --> 00:04:15,171
Yes, sir.
39
00:04:15,172 --> 00:04:16,464
What did I say?
40
00:04:16,465 --> 00:04:18,048
Don't eat the mushrooms.
41
00:04:18,049 --> 00:04:19,509
What are they called?
42
00:04:20,302 --> 00:04:22,011
Uh...
43
00:04:22,012 --> 00:04:24,096
See, this is what I'm talking
about-- you're not hearing me.
44
00:04:24,097 --> 00:04:27,391
You're off in your own
goddamn world somewhere.
45
00:04:27,392 --> 00:04:29,560
This place is beautiful.
It's also dangerous.
46
00:04:29,561 --> 00:04:33,272
You can survive if you know
exactly what to do.
47
00:04:33,273 --> 00:04:34,733
Yes, sir.
48
00:04:36,776 --> 00:04:40,739
People get taken from you--
(snaps fingers)-- like that.
49
00:04:42,657 --> 00:04:44,408
It's not hard to die.
50
00:04:44,409 --> 00:04:46,869
It's the easiest thing
in the world.
51
00:04:46,870 --> 00:04:49,663
We are all...
52
00:04:49,664 --> 00:04:52,082
inches away from it.
53
00:04:52,083 --> 00:04:55,586
And I'm not always gonna
be around to watch over you,
54
00:04:55,587 --> 00:04:57,880
but I'm gonna make damn sure
that you know
55
00:04:57,881 --> 00:05:00,467
- how to survive as...
- (twig cracking)
56
00:05:29,454 --> 00:05:31,665
(sighs)
57
00:05:33,166 --> 00:05:35,335
(whispering):
Blake.
58
00:05:39,756 --> 00:05:41,173
Blake.
59
00:05:41,174 --> 00:05:43,385
(birds chirping, cawing)
60
00:05:59,484 --> 00:06:02,112
(low chittering in distance)
61
00:06:10,328 --> 00:06:12,664
(chittering continues)
62
00:06:26,803 --> 00:06:29,055
(low growling in distance)
63
00:06:35,562 --> 00:06:37,897
(chittering continues)
64
00:06:45,238 --> 00:06:47,490
(Blake breathing heavily)
65
00:06:49,659 --> 00:06:51,953
(chittering continues)
66
00:07:02,589 --> 00:07:04,465
(shuddered breathing)
67
00:07:04,466 --> 00:07:06,634
You know you need
to stay near me.
68
00:07:06,635 --> 00:07:08,886
Right fucking next to me, boy!
69
00:07:08,887 --> 00:07:10,929
If you don't do what I say,
you get hurt.
70
00:07:10,930 --> 00:07:13,182
Do you want to get hurt?! Huh?
71
00:07:13,183 --> 00:07:15,184
Do you want to get hurt?!
72
00:07:15,185 --> 00:07:17,603
No, sir, I don't. I just...
73
00:07:17,604 --> 00:07:20,065
I wanted to get a better shot
at the deer.
74
00:07:23,693 --> 00:07:25,612
(rustling, chittering)
75
00:07:27,405 --> 00:07:29,616
(chittering continues)
76
00:07:31,951 --> 00:07:34,454
(twigs cracking, rustling)
77
00:07:36,623 --> 00:07:38,833
(low snarling)
78
00:07:41,503 --> 00:07:43,546
Get up in that deer blind.
79
00:07:48,426 --> 00:07:50,135
Now.
80
00:07:50,136 --> 00:07:52,137
(thunder rumbling)
81
00:07:52,138 --> 00:07:54,140
♪ ♪
82
00:07:59,979 --> 00:08:02,023
(bellowing roar)
83
00:08:04,818 --> 00:08:07,277
(heavy footfalls approaching)
84
00:08:07,278 --> 00:08:09,279
(rustling)
85
00:08:09,280 --> 00:08:11,991
♪ ♪
86
00:08:22,502 --> 00:08:25,212
(low grunting nearby)
87
00:08:25,213 --> 00:08:27,047
Cover your ears.
88
00:08:27,048 --> 00:08:29,092
(wood creaking)
89
00:08:30,176 --> 00:08:31,677
(ladder thuds)
90
00:08:31,678 --> 00:08:34,430
(low growling)
91
00:08:34,431 --> 00:08:35,849
(ladder thuds)
92
00:08:38,351 --> 00:08:41,103
(low snarling)
93
00:08:41,104 --> 00:08:43,148
(wood creaking)
94
00:08:47,694 --> 00:08:49,904
(raspy breathing)
95
00:08:55,744 --> 00:08:58,579
(shuddered breathing)
96
00:08:58,580 --> 00:09:00,539
(low snarling)
97
00:09:00,540 --> 00:09:02,207
(loud banging)
98
00:09:02,208 --> 00:09:04,042
(scratching)
99
00:09:04,043 --> 00:09:05,711
(banging)
100
00:09:05,712 --> 00:09:08,006
(low snarling)
101
00:09:12,260 --> 00:09:14,304
(distant thunder rumbling)
102
00:09:22,228 --> 00:09:24,271
(high-pitched trilling
in distance)
103
00:09:24,272 --> 00:09:25,606
(low snarling)
104
00:09:25,607 --> 00:09:27,691
- (heavy thud)
- (snarling)
105
00:09:27,692 --> 00:09:29,777
- (running footfalls)
- (roaring)
106
00:09:29,778 --> 00:09:32,237
(impact grunting)
107
00:09:32,238 --> 00:09:34,865
(thudding)
108
00:09:34,866 --> 00:09:37,117
(thunder rumbling)
109
00:09:37,118 --> 00:09:39,120
(rustling)
110
00:09:55,762 --> 00:09:57,972
(birds chirping)
111
00:10:11,277 --> 00:10:14,322
(shuddered breathing)
112
00:10:25,625 --> 00:10:27,626
- (roaring)
- (gunshot echoing)
113
00:10:27,627 --> 00:10:29,628
(Grady whimpering)
114
00:10:29,629 --> 00:10:31,840
(distant howling)
115
00:10:34,843 --> 00:10:37,095
(howl echoing)
116
00:10:39,472 --> 00:10:41,391
(howling fades)
117
00:10:44,811 --> 00:10:47,063
What was it, Dad?
118
00:10:50,191 --> 00:10:52,317
A bear.
119
00:10:52,318 --> 00:10:54,821
They're all over
this side of the valley.
120
00:10:56,030 --> 00:10:57,656
Pick yourself up, and let's go
121
00:10:57,657 --> 00:10:59,868
while there's still
some light left.
122
00:11:00,660 --> 00:11:02,452
(insects trilling)
123
00:11:02,453 --> 00:11:04,873
(motor chugging
and squeaking rhythmically)
124
00:11:05,999 --> 00:11:07,291
(radio static crackling)
125
00:11:07,292 --> 00:11:09,960
GRADY:
Kiel 714, this is Lovell 819.
126
00:11:09,961 --> 00:11:12,588
(static crackling)
127
00:11:12,589 --> 00:11:15,340
Kiel 714, this is Lovell 819.
128
00:11:15,341 --> 00:11:17,467
(static crackling)
129
00:11:17,468 --> 00:11:21,847
Kiel 714, this is Lovell 819.
Do you read me?
130
00:11:21,848 --> 00:11:23,515
(static crackling)
131
00:11:23,516 --> 00:11:24,933
(clicks switch, static stops)
132
00:11:24,934 --> 00:11:26,602
Where in the hell are you, Dan?
133
00:11:26,603 --> 00:11:27,853
(static crackling)
134
00:11:27,854 --> 00:11:29,771
DAN (over radio):
What is it, Grady?
135
00:11:29,772 --> 00:11:31,858
GRADY:
Dan.
136
00:11:32,692 --> 00:11:34,776
I saw it.
137
00:11:34,777 --> 00:11:37,154
DAN:
Saw what?
138
00:11:37,155 --> 00:11:39,615
GRADY:
You know what I'm talking about.
139
00:11:39,616 --> 00:11:41,034
DAN:
That hiker?
140
00:11:42,368 --> 00:11:44,578
The face of the wolf?
141
00:11:44,579 --> 00:11:46,204
(Grady sighs heavily)
142
00:11:46,205 --> 00:11:49,042
GRADY:
Dan, it's real.
143
00:11:49,834 --> 00:11:52,210
I had it in my scope.
144
00:11:52,211 --> 00:11:53,837
I almost shot it.
145
00:11:53,838 --> 00:11:55,547
(static crackling)
146
00:11:55,548 --> 00:11:57,007
DAN:
Grady, what is the point
147
00:11:57,008 --> 00:11:58,550
in going up that mountain
after dark
148
00:11:58,551 --> 00:12:01,721
looking for something
that doesn't want to be found?
149
00:12:03,389 --> 00:12:04,932
GRADY:
I wasn't looking for it.
150
00:12:04,933 --> 00:12:07,434
I was hunting deer
down by the river.
151
00:12:07,435 --> 00:12:09,978
And it came after my boy.
152
00:12:09,979 --> 00:12:12,398
I'm gonna get it, Dan.
153
00:12:13,191 --> 00:12:15,817
And you got to come with me.
154
00:12:15,818 --> 00:12:17,694
Don't you want
to keep your boy safe?
155
00:12:17,695 --> 00:12:19,237
(static crackling)
156
00:12:19,238 --> 00:12:20,823
(clattering)
157
00:12:26,245 --> 00:12:28,246
(footfalls running up stairs)
158
00:12:28,247 --> 00:12:30,249
♪ ♪
159
00:12:37,840 --> 00:12:40,093
♪ ♪
160
00:12:44,347 --> 00:12:46,766
- (siren chirping)
- (jackhammer rattling)
161
00:12:50,728 --> 00:12:52,646
Can we get some ice cream?
162
00:12:52,647 --> 00:12:55,065
Please? Please, please, please,
please, please, please...
163
00:12:55,066 --> 00:12:57,109
I got you a hot chocolate
at the museum.
164
00:12:57,110 --> 00:12:58,777
That's not a dessert.
165
00:12:58,778 --> 00:13:00,278
That's a drink.
166
00:13:00,279 --> 00:13:03,199
Oh, I think it's dessert, missy.
167
00:13:04,242 --> 00:13:09,037
Well, did you know you're
the best dad in the whole world?
168
00:13:09,038 --> 00:13:10,956
(laughs) Yeah,
I'm sure the timing of that
169
00:13:10,957 --> 00:13:12,916
has nothing to do
with the ice cream.
170
00:13:12,917 --> 00:13:14,876
It doesn't.
I just wanted to tell you.
171
00:13:14,877 --> 00:13:16,420
I'm serious.
172
00:13:16,421 --> 00:13:18,672
Eh, this feels
very transactional.
173
00:13:18,673 --> 00:13:20,299
I don't know what that means.
174
00:13:23,469 --> 00:13:25,303
Hey, get down.
175
00:13:25,304 --> 00:13:26,763
Ginger.
176
00:13:26,764 --> 00:13:28,890
Get down right now.
177
00:13:28,891 --> 00:13:30,600
Okay, that's it, no ice cream
178
00:13:30,601 --> 00:13:33,145
in three, two, one.
179
00:13:33,146 --> 00:13:36,106
No, the dog don't jump off
the motherfucking leash!
180
00:13:36,107 --> 00:13:38,192
- Hey, hey, hey.
- (man grunts)
181
00:13:40,820 --> 00:13:42,487
I told you to get down.
182
00:13:42,488 --> 00:13:44,948
Why didn't you listen to me,
damn it?
183
00:13:44,949 --> 00:13:47,035
Why didn't you listen to me?
184
00:13:47,827 --> 00:13:50,038
(Ginger's breath trembling)
185
00:13:55,835 --> 00:13:58,003
I'm sorry.
186
00:13:58,004 --> 00:13:59,755
I'm sorry I lost my temper.
187
00:13:59,756 --> 00:14:01,006
That's not me.
188
00:14:01,007 --> 00:14:02,591
I don't want to be like that.
189
00:14:02,592 --> 00:14:04,927
I just need you to listen
when I tell you something.
190
00:14:07,096 --> 00:14:08,805
'Cause what's my job?
191
00:14:08,806 --> 00:14:11,016
To keep your daughter safe.
192
00:14:11,017 --> 00:14:12,517
Yeah. That's right.
193
00:14:12,518 --> 00:14:14,061
And what's your job?
194
00:14:14,062 --> 00:14:16,856
(sighs)
To read minds.
195
00:14:18,691 --> 00:14:21,569
Can you guess what I'm thinking
right now?
196
00:14:25,114 --> 00:14:27,532
"I love my little girl."
197
00:14:27,533 --> 00:14:29,367
That's amazing.
198
00:14:29,368 --> 00:14:30,911
That's exactly
what I was thinking.
199
00:14:30,912 --> 00:14:32,204
How do you do that every time?
200
00:14:32,205 --> 00:14:34,039
You're so good at your job.
(kissing)
201
00:14:34,040 --> 00:14:35,291
Okay.
202
00:14:36,125 --> 00:14:38,376
I'm sorry. You scared me, okay?
203
00:14:38,377 --> 00:14:40,045
- You owe me a dollar.
- Why?
204
00:14:40,046 --> 00:14:41,338
Because you sweared.
205
00:14:41,339 --> 00:14:42,881
No, I didn't.
You're hearing things.
206
00:14:42,882 --> 00:14:44,466
I'm not, Daddy. You sweared.
207
00:14:44,467 --> 00:14:47,677
(slow jazz music playing
in distance)
208
00:14:47,678 --> 00:14:49,513
(jazz music continues)
209
00:14:49,514 --> 00:14:51,306
Okay, now let me put
some on you.
210
00:14:51,307 --> 00:14:53,476
Oh, my God. Okay, do it quickly.
211
00:14:56,062 --> 00:14:57,896
- Beautiful.
- Mm-hmm. Good?
212
00:14:57,897 --> 00:14:59,482
- Yeah.
- How's this?
213
00:15:00,233 --> 00:15:02,360
(laughing):
You look creepy.
214
00:15:03,236 --> 00:15:04,528
You mean like this?
215
00:15:04,529 --> 00:15:05,570
(laughing)
216
00:15:05,571 --> 00:15:07,030
- You mean like this, Ginger?
- Dad.
217
00:15:07,031 --> 00:15:09,699
- (barking, growling)
- (laughing)
218
00:15:09,700 --> 00:15:11,034
No, uh, yeah. No, I get that.
219
00:15:11,035 --> 00:15:13,162
BLAKE:
Okay, go sit at the table.
220
00:15:14,080 --> 00:15:17,249
No, but I-I have,
I have a second source.
221
00:15:17,250 --> 00:15:19,960
(man speaking indistinctly
over phone)
222
00:15:19,961 --> 00:15:21,294
(whispers):
One minute.
223
00:15:21,295 --> 00:15:22,754
Well, are you gonna ship it
224
00:15:22,755 --> 00:15:25,132
or you gonna let the Times
scoop us again?
225
00:15:25,133 --> 00:15:26,758
- (whispers): Hi.
- Hi, Mommy.
226
00:15:26,759 --> 00:15:28,760
(man speaking indistinctly
over phone)
227
00:15:28,761 --> 00:15:30,680
CHARLOTTE:
Well, so we have a deal then?
228
00:15:32,640 --> 00:15:33,849
What-- This is bullshit.
229
00:15:33,850 --> 00:15:36,310
You've never asked
for this before.
230
00:15:37,103 --> 00:15:38,645
Uh, in the time it takes
to do all of this,
231
00:15:38,646 --> 00:15:41,064
we could've gotten ahead
of everybody.
232
00:15:41,065 --> 00:15:42,900
But I just don't think
we need to do it.
233
00:15:43,943 --> 00:15:46,946
I promise from now on.
Can you just get it online?
234
00:15:47,738 --> 00:15:50,115
- Take that in the other room.
- Shh.
235
00:15:50,116 --> 00:15:51,783
(over phone):
I shouldn't be doing this.
236
00:15:51,784 --> 00:15:53,368
Are you doing it or not?
237
00:15:53,369 --> 00:15:55,996
Charlotte, can you take that
in the other room?
238
00:15:55,997 --> 00:15:57,581
Listen, I-I know what I'm doing.
239
00:15:57,582 --> 00:16:01,127
You know I know because
you taught me how to do it.
240
00:16:02,003 --> 00:16:03,753
(over phone):
Goodbye, Charlotte.
241
00:16:03,754 --> 00:16:05,965
Okay. Bye.
242
00:16:08,426 --> 00:16:10,469
(sighs)
243
00:16:12,096 --> 00:16:13,471
Can you, um...
244
00:16:13,472 --> 00:16:16,309
Can you not do that, please?
245
00:16:17,226 --> 00:16:18,768
What did I do?
246
00:16:18,769 --> 00:16:21,021
I was having an important
conversation with my editor.
247
00:16:21,022 --> 00:16:22,606
Yeah, 'cause you're the only one
248
00:16:22,607 --> 00:16:24,065
that has important stuff
going on, right?
249
00:16:24,066 --> 00:16:25,775
I'm not busy at all.
250
00:16:25,776 --> 00:16:28,486
If I ever have kids, I'm never
gonna fight in front of them.
251
00:16:28,487 --> 00:16:29,988
BLAKE:
We're not fighting, honey.
252
00:16:29,989 --> 00:16:32,450
We're having
a spirited exchange.
253
00:16:36,329 --> 00:16:38,580
BLAKE:
Okay.
254
00:16:38,581 --> 00:16:40,666
So, um...
255
00:16:41,834 --> 00:16:45,963
I just found out my dad has
been finally declared deceased.
256
00:16:46,756 --> 00:16:50,218
Officially,
by the state of Oregon.
257
00:16:52,011 --> 00:16:54,597
Um, I'm sorry.
258
00:16:55,765 --> 00:16:58,267
It's okay.
259
00:17:00,228 --> 00:17:01,937
How do you feel?
260
00:17:01,938 --> 00:17:04,773
I mean, we knew this letter
was coming one day.
261
00:17:04,774 --> 00:17:07,234
But the finality of it...
262
00:17:07,235 --> 00:17:09,737
Yeah, I don't know,
it's still shocking.
263
00:17:10,947 --> 00:17:12,822
Yeah.
264
00:17:12,823 --> 00:17:15,493
Are you sad, Daddy?
265
00:17:17,036 --> 00:17:19,579
(exhales)
266
00:17:19,580 --> 00:17:21,581
I am, yeah.
267
00:17:21,582 --> 00:17:23,166
I'm sad about a lot of things.
268
00:17:23,167 --> 00:17:25,335
I wish I'd known him better.
269
00:17:25,336 --> 00:17:27,837
But he always made me
afraid of him,
270
00:17:27,838 --> 00:17:32,133
so as soon as I was old enough,
I left.
271
00:17:32,134 --> 00:17:35,011
We hadn't spoken in a long time
272
00:17:35,012 --> 00:17:37,389
because I chose not to.
273
00:17:37,390 --> 00:17:41,352
Um, and now that
I can't speak to him...
274
00:17:43,104 --> 00:17:45,523
...I suddenly want to.
275
00:17:52,238 --> 00:17:55,156
(distant siren wailing)
276
00:17:55,157 --> 00:17:56,741
CHARLOTTE:
The whole day.
277
00:17:56,742 --> 00:17:59,119
No way. The whole thing
felt ridiculous, you know?
278
00:17:59,120 --> 00:18:01,080
(chuckling)
279
00:18:01,956 --> 00:18:03,164
Oh.
280
00:18:03,165 --> 00:18:04,374
(Charlotte chuckles)
281
00:18:04,375 --> 00:18:07,168
I'll catch up
with you guys later.
282
00:18:07,169 --> 00:18:08,795
Yeah.
283
00:18:08,796 --> 00:18:09,839
Hey.
284
00:18:11,048 --> 00:18:13,426
Hey.
285
00:18:14,260 --> 00:18:15,845
This is a surprise.
286
00:18:17,847 --> 00:18:19,515
I brought you some lunch.
287
00:18:20,308 --> 00:18:22,267
Thank you.
288
00:18:22,268 --> 00:18:24,602
We haven't done this in a while.
289
00:18:24,603 --> 00:18:25,604
Yeah.
290
00:18:36,866 --> 00:18:39,493
Are you happy, Charlotte?
291
00:18:40,911 --> 00:18:42,371
Yeah.
292
00:18:43,164 --> 00:18:45,166
Yeah.
293
00:18:45,999 --> 00:18:47,417
Are-are you?
294
00:18:47,418 --> 00:18:49,587
Why-why are you asking me that?
295
00:18:52,590 --> 00:18:55,634
Because I don't think
we're doing well right now.
296
00:19:01,974 --> 00:19:04,392
I came here because
297
00:19:04,393 --> 00:19:07,188
when I got that letter...
298
00:19:09,190 --> 00:19:11,024
...it dawned on me
299
00:19:11,025 --> 00:19:15,196
that you and Ginger are the
only family that I have left.
300
00:19:17,531 --> 00:19:21,242
We have such a short amount
of time with people.
301
00:19:21,243 --> 00:19:26,748
I just want us
to enjoy each other
302
00:19:26,749 --> 00:19:31,629
and try to be happy as a family
while we are here.
303
00:19:33,381 --> 00:19:36,217
I want to be happy, too, but...
304
00:19:37,176 --> 00:19:39,428
(sighs)
305
00:19:44,392 --> 00:19:47,228
I was thinking you should
come up to Oregon with me.
306
00:19:49,105 --> 00:19:50,522
I have to go up there
307
00:19:50,523 --> 00:19:52,942
and pack up all my dad's stuff
in a truck.
308
00:19:54,360 --> 00:19:56,695
Why don't we all go together?
309
00:19:57,780 --> 00:20:00,407
We'd spend the whole summer
up there.
310
00:20:00,408 --> 00:20:02,660
I think it'd be good for us.
311
00:20:06,122 --> 00:20:08,582
It really is stunning.
312
00:20:10,501 --> 00:20:14,045
There's this valley
not far from the farm.
313
00:20:14,046 --> 00:20:16,590
It's between these mountains.
314
00:20:18,050 --> 00:20:21,302
And no matter
how many times you see it,
315
00:20:21,303 --> 00:20:25,349
the view makes you feel like
everything's gonna be okay.
316
00:20:27,143 --> 00:20:28,768
I want you and Ginger to see it.
317
00:20:28,769 --> 00:20:32,647
It sounds nice,
but I can't just leave work.
318
00:20:32,648 --> 00:20:35,024
No, yeah,
but you can work remotely.
319
00:20:35,025 --> 00:20:36,526
Just take some time off.
320
00:20:36,527 --> 00:20:37,694
Ginger would love that.
321
00:20:37,695 --> 00:20:39,070
You could spend some time
with her.
322
00:20:39,071 --> 00:20:40,406
You can work on your book.
323
00:20:41,824 --> 00:20:43,450
Yeah, I don't...
324
00:20:43,451 --> 00:20:46,536
I don't even know
if I'm good at that anymore.
325
00:20:46,537 --> 00:20:49,582
You're a great writer. Come on.
326
00:20:50,374 --> 00:20:54,920
I meant at spending time
with my daughter.
327
00:20:57,465 --> 00:21:00,008
(breathes deeply)
328
00:21:00,009 --> 00:21:02,136
She...
329
00:21:02,970 --> 00:21:05,763
She relates to you
so much more than me.
330
00:21:05,764 --> 00:21:07,266
(sniffles)
331
00:21:08,058 --> 00:21:10,269
♪ ♪
332
00:21:11,937 --> 00:21:14,607
BLAKE:
You are an incredible mother.
333
00:21:15,608 --> 00:21:17,108
You are.
334
00:21:17,109 --> 00:21:19,320
(wind blowing)
335
00:21:21,906 --> 00:21:23,616
Come with me.
336
00:21:24,533 --> 00:21:27,368
(wind whistling)
337
00:21:27,369 --> 00:21:29,580
♪ ♪
338
00:21:37,505 --> 00:21:39,757
♪ ♪
339
00:21:51,977 --> 00:21:53,978
Okay, okay, I've got one.
340
00:21:53,979 --> 00:21:56,814
Mm, do you live in water?
341
00:21:56,815 --> 00:21:58,274
Nope.
342
00:21:58,275 --> 00:21:59,442
Okay.
343
00:21:59,443 --> 00:22:03,154
Do you live in the forest?
344
00:22:03,155 --> 00:22:05,156
Sometimes.
345
00:22:05,157 --> 00:22:07,116
CHARLOTTE:
Mm, can you fly?
346
00:22:07,117 --> 00:22:08,743
Nope.
347
00:22:08,744 --> 00:22:11,329
Do you walk on four legs?
348
00:22:11,330 --> 00:22:12,497
- Yes.
- BLAKE: Yeah?
349
00:22:12,498 --> 00:22:14,082
Oh, are you a deer?
350
00:22:14,083 --> 00:22:15,500
Uh... no.
351
00:22:15,501 --> 00:22:17,835
(funny accent):
Uh, are you a bear?
352
00:22:17,836 --> 00:22:18,836
No.
353
00:22:18,837 --> 00:22:20,463
(funny accent):
Are you a dog?
354
00:22:20,464 --> 00:22:21,756
- (Charlotte and Ginger laugh)
- GINGER: No.
355
00:22:21,757 --> 00:22:23,049
BLAKE:
No. I just don't know what...
356
00:22:23,050 --> 00:22:24,509
Don't know the answer.
357
00:22:24,510 --> 00:22:26,678
- No, I'm a fawn.
- A fawn?
358
00:22:26,679 --> 00:22:28,096
- Yeah.
- I said deer.
359
00:22:28,097 --> 00:22:30,473
- A fawn is not a deer.
- CHARLOTTE: It's-it's...
360
00:22:30,474 --> 00:22:32,684
- It's not. -What?
It's literally a baby deer.
361
00:22:32,685 --> 00:22:33,977
GINGER:
It's not.
362
00:22:33,978 --> 00:22:35,186
And fawns live in the forest.
Hello.
363
00:22:35,187 --> 00:22:36,479
They do sometimes, but sometimes
364
00:22:36,480 --> 00:22:37,897
they're in people's
backyards, so...
365
00:22:37,898 --> 00:22:39,482
- CHARLOTTE: Oh. Oh.
- BLAKE: What? That's...
366
00:22:39,483 --> 00:22:41,109
Oh, you are a cheater.
You know what?
367
00:22:41,110 --> 00:22:42,694
- That's it. You know what's
coming? -Don't, Daddy. Stop.
368
00:22:42,695 --> 00:22:44,028
- Daddy, stop. No, Mommy.
- CHARLOTTE: Uh-oh. Uh-oh.
369
00:22:44,029 --> 00:22:45,697
- Tell Daddy he's being immature.
- Uh-oh.
370
00:22:45,698 --> 00:22:48,866
Hey, hey, I can be
just as immature as he can.
371
00:22:48,867 --> 00:22:50,326
Mommy, stop it. Stop, Mommy.
372
00:22:50,327 --> 00:22:52,036
CHARLOTTE: What makes you think
I'm so mature?
373
00:22:52,037 --> 00:22:53,788
- Huh? Huh?
- GINGER: Stop it, Mommy. Stop.
374
00:22:53,789 --> 00:22:55,081
Please, Mommy, stop it.
375
00:22:55,082 --> 00:22:57,208
- Mommy, stop it.
- CHARLOTTE: Please?
376
00:22:57,209 --> 00:22:58,793
- (turns off engine)
- GINGER: Please, Mommy, stop.
377
00:22:58,794 --> 00:23:01,589
(Charlotte and Ginger laughing)
378
00:23:02,381 --> 00:23:04,382
Wait, is this it? Shit.
379
00:23:04,383 --> 00:23:07,428
- Dad.
- Sorry, honey. Shivers.
380
00:23:09,555 --> 00:23:11,849
Let me check the map here.
381
00:23:15,519 --> 00:23:17,062
I have no service.
382
00:23:18,063 --> 00:23:19,147
Me, either.
383
00:23:19,148 --> 00:23:21,150
(breathes deeply)
384
00:23:23,235 --> 00:23:25,821
This does look familiar, though.
385
00:23:26,614 --> 00:23:28,823
(bird chirping)
386
00:23:28,824 --> 00:23:31,076
CHARLOTTE:
Can I see?
387
00:23:33,203 --> 00:23:35,413
There's someone
in that tree house.
388
00:23:35,414 --> 00:23:36,748
Where?
389
00:23:36,749 --> 00:23:37,999
GINGER:
Over there.
390
00:23:38,792 --> 00:23:40,836
She's right-- there's someone
inside that thing.
391
00:23:43,756 --> 00:23:45,674
BLAKE:
Oh.
392
00:23:51,722 --> 00:23:53,473
Uh, let's go, Blake.
393
00:23:53,474 --> 00:23:54,641
BLAKE:
No, it's okay.
394
00:23:54,642 --> 00:23:56,559
No, he has a gun.
395
00:23:56,560 --> 00:23:58,561
Charlotte,
everyone around here has a gun.
396
00:23:58,562 --> 00:24:00,731
Blake, can-can you just
please drive?
397
00:24:04,276 --> 00:24:06,153
- MAN: Evening.
- BLAKE: Hey.
398
00:24:07,321 --> 00:24:09,113
Where you guys headed?
399
00:24:09,114 --> 00:24:11,324
Uh, I'm looking
for my dad's farm.
400
00:24:11,325 --> 00:24:14,619
I just, I haven't been up here
in a while. I forgot...
401
00:24:14,620 --> 00:24:16,329
Who's your dad?
402
00:24:16,330 --> 00:24:18,040
Uh... Grady.
403
00:24:19,041 --> 00:24:20,793
Lovell.
404
00:24:21,710 --> 00:24:24,797
You've been gone
a long time, Blake.
405
00:24:26,298 --> 00:24:28,132
Wait, do I... do I know you?
406
00:24:28,133 --> 00:24:29,550
(man chuckles)
407
00:24:29,551 --> 00:24:32,470
I'm Derek. I'm Dan Kiel's son.
408
00:24:32,471 --> 00:24:34,472
Right.
409
00:24:34,473 --> 00:24:36,474
Oh, Derek. Shit.
410
00:24:36,475 --> 00:24:38,810
- GINGER: Dad.
- Oh, sorry.
411
00:24:38,811 --> 00:24:40,103
BLAKE:
Yeah, no, I remember you.
412
00:24:40,104 --> 00:24:42,564
How are you?
It's good to see you.
413
00:24:43,816 --> 00:24:45,650
Not many of us left
living up here anymore.
414
00:24:45,651 --> 00:24:46,818
(Blake and Derek laugh)
415
00:24:46,819 --> 00:24:48,695
Not really a part of the world.
416
00:24:48,696 --> 00:24:50,948
Yeah. I-I'd agree with that.
417
00:24:52,241 --> 00:24:55,785
You might not remember this,
but, uh, for the most part,
418
00:24:55,786 --> 00:24:57,870
we don't like to be out
after dark on the mountain.
419
00:24:57,871 --> 00:24:59,330
There's no power grid,
no lights.
420
00:24:59,331 --> 00:25:02,083
BLAKE: Oh. I-I thought
that was just my dad.
421
00:25:02,084 --> 00:25:04,919
Uh, you know, I'm actually
a little lost.
422
00:25:04,920 --> 00:25:08,006
You know, I-I was sure
that this was his driveway.
423
00:25:09,007 --> 00:25:10,509
It's not.
424
00:25:11,468 --> 00:25:12,969
Really?
425
00:25:12,970 --> 00:25:14,638
It's mine.
426
00:25:15,931 --> 00:25:17,057
Oh.
427
00:25:18,434 --> 00:25:20,017
Yeah, okay.
428
00:25:20,018 --> 00:25:21,269
Well, sorry.
429
00:25:21,270 --> 00:25:24,147
The usual road to Grady's
is cut off.
430
00:25:24,148 --> 00:25:27,191
I'll take you there,
get you settled in quicker.
431
00:25:27,192 --> 00:25:28,359
(Derek sniffles)
432
00:25:28,360 --> 00:25:30,445
Okay.
433
00:25:30,446 --> 00:25:31,904
(footfalls)
434
00:25:31,905 --> 00:25:33,948
Blake, no. No, absolutely not.
435
00:25:33,949 --> 00:25:35,533
- It's fine. Let him show us.
- No, he...
436
00:25:35,534 --> 00:25:37,201
Why can't he just
tell us where it is?
437
00:25:37,202 --> 00:25:38,911
- He's standing there now.
- What, so...
438
00:25:38,912 --> 00:25:40,204
- Just open the door, Char.
- What are you talk...
439
00:25:40,205 --> 00:25:41,664
- He's opening it.
- Well, stop...
440
00:25:41,665 --> 00:25:43,542
(laughs nervously):
Hi. Hi.
441
00:25:45,127 --> 00:25:47,044
(laughs nervously)
Hi. Uh, no, no, no.
442
00:25:47,045 --> 00:25:49,882
It's okay.
I-I'll just go to the back.
443
00:25:52,468 --> 00:25:54,219
Thank you, ma'am.
444
00:25:55,512 --> 00:25:57,723
- Watch your feet.
- (door closes)
445
00:26:01,351 --> 00:26:04,313
- Just go straight on a ways.
- (door closes)
446
00:26:05,439 --> 00:26:07,231
Hey there, cutie.
447
00:26:07,232 --> 00:26:10,359
BLAKE: Uh, Derek, that's Ginger
and my wife Charlotte.
448
00:26:10,360 --> 00:26:11,736
Hi.
449
00:26:11,737 --> 00:26:14,072
(engine starting)
450
00:26:22,289 --> 00:26:24,333
(insects chirring)
451
00:26:29,838 --> 00:26:32,215
How long you planning
on staying?
452
00:26:32,216 --> 00:26:34,927
- CHARLOTTE: Not too long.
- BLAKE: A little while.
453
00:26:40,140 --> 00:26:44,561
It's definitely
an acquired taste.
454
00:26:45,312 --> 00:26:50,107
There are things you have to
come to terms with up here.
455
00:26:50,108 --> 00:26:52,443
Animals.
456
00:26:52,444 --> 00:26:54,613
Diseases.
457
00:26:56,657 --> 00:26:59,785
Well, we're,
we're pretty tough people.
458
00:27:01,662 --> 00:27:04,331
Is that so?
459
00:27:05,541 --> 00:27:08,710
To me, you don't seem so tough.
460
00:27:11,797 --> 00:27:13,005
That's a good thing.
461
00:27:13,006 --> 00:27:15,633
Means you got a good life.
462
00:27:15,634 --> 00:27:18,345
You're healthy, safe.
463
00:27:23,809 --> 00:27:26,144
Your dad's place
is just up ahead.
464
00:27:27,646 --> 00:27:29,814
What do you do
for a living, Blake?
465
00:27:29,815 --> 00:27:31,315
I'm a writer.
466
00:27:31,316 --> 00:27:33,735
I'm between jobs
right now, though.
467
00:27:35,279 --> 00:27:38,823
So... I'm a dad
468
00:27:38,824 --> 00:27:41,076
to that monster in the back.
469
00:27:45,622 --> 00:27:47,332
(laughs softly)
470
00:27:48,333 --> 00:27:50,002
I'm a journalist.
471
00:28:01,847 --> 00:28:03,849
(laughs softly)
472
00:28:04,808 --> 00:28:08,269
I bet you look at them every day
and wonder how you got so lucky
473
00:28:08,270 --> 00:28:10,898
to have such a smart
and beautiful family.
474
00:28:13,525 --> 00:28:15,277
I do.
475
00:28:17,195 --> 00:28:18,654
- (tires screeching)
- Shit.
476
00:28:18,655 --> 00:28:20,198
(Charlotte screaming)
477
00:28:27,873 --> 00:28:30,083
(tree crashing)
478
00:28:31,752 --> 00:28:34,004
(metallic creaking)
479
00:28:35,756 --> 00:28:38,049
(muffled groaning)
480
00:28:38,050 --> 00:28:39,675
(metallic creaking)
481
00:28:39,676 --> 00:28:41,552
(Charlotte panting, whimpering)
482
00:28:41,553 --> 00:28:43,055
Oh.
483
00:28:43,972 --> 00:28:46,098
- Oh.
- (Ginger whimpering)
484
00:28:46,099 --> 00:28:48,142
Ginger? Are you okay?
485
00:28:48,143 --> 00:28:49,393
GINGER:
I'm okay.
486
00:28:49,394 --> 00:28:51,520
Char, are you okay?
487
00:28:51,521 --> 00:28:53,397
- Hey, are you hurt anywhere?
- (loud crashing)
488
00:28:53,398 --> 00:28:55,900
Are you okay? Ginger?
489
00:28:55,901 --> 00:28:57,360
Charlotte, are you hurt?
490
00:28:57,361 --> 00:28:59,404
- CHARLOTTE: No.
- BLAKE: Huh?
491
00:29:00,197 --> 00:29:01,697
- Derek, are you okay?
- (Derek wailing)
492
00:29:01,698 --> 00:29:03,199
BLAKE:
Hey, hey, no, no, no, no!
493
00:29:03,200 --> 00:29:05,409
(Charlotte and Ginger screaming)
494
00:29:05,410 --> 00:29:07,244
Oh, shit!
495
00:29:07,245 --> 00:29:10,081
Okay. We got to get
out of this thing.
496
00:29:10,082 --> 00:29:11,415
Ginger. Ginger.
497
00:29:11,416 --> 00:29:12,875
- GINGER: No, no, no.
- Ginger, look at me.
498
00:29:12,876 --> 00:29:14,293
GINGER:
No, please. Please, no.
499
00:29:14,294 --> 00:29:15,419
BLAKE: You got to climb
through the window.
500
00:29:15,420 --> 00:29:16,712
Look at me, Ginger.
501
00:29:16,713 --> 00:29:18,589
Climb through the window.
You can do it, honey.
502
00:29:18,590 --> 00:29:20,549
GINGER: No, Daddy,
I'm scared I'm gonna fall.
503
00:29:20,550 --> 00:29:22,343
- You'll be okay. You'll be okay.
- I'm gonna fall.
504
00:29:22,344 --> 00:29:23,970
GINGER:
I'm gonna fall. I'm gonna fall.
505
00:29:23,971 --> 00:29:25,471
BLAKE: It's okay.
Just get onto the top.
506
00:29:25,472 --> 00:29:27,640
- (Charlotte whimpering)
- Just stay right there.
507
00:29:27,641 --> 00:29:29,517
Just sit right there, honey.
508
00:29:29,518 --> 00:29:31,770
(Charlotte whimpering, grunting)
509
00:29:33,105 --> 00:29:35,273
Just stay there, honey.
Mommy's coming.
510
00:29:36,733 --> 00:29:38,777
Charlotte, go.
511
00:29:39,611 --> 00:29:41,822
(grunting)
512
00:29:42,656 --> 00:29:44,157
BLAKE:
You okay?
513
00:29:44,950 --> 00:29:46,867
Stay right there. I'm coming.
514
00:29:46,868 --> 00:29:49,246
- I...
- (low chittering)
515
00:29:53,458 --> 00:29:56,044
- (low snarling)
- (whimpering)
516
00:29:56,795 --> 00:29:59,256
(panting)
517
00:30:00,257 --> 00:30:02,300
(banging)
518
00:30:03,593 --> 00:30:06,554
(panting)
519
00:30:06,555 --> 00:30:08,764
(banging continues)
520
00:30:08,765 --> 00:30:10,976
(grunting)
521
00:30:11,810 --> 00:30:14,062
- (banging)
- (low chittering)
522
00:30:16,481 --> 00:30:17,983
(strained grunting)
523
00:30:19,484 --> 00:30:21,486
(banging continues)
524
00:30:24,698 --> 00:30:27,451
- (Derek groaning)
- (panting)
525
00:30:35,542 --> 00:30:37,376
(groaning)
526
00:30:37,377 --> 00:30:38,919
(chittering)
527
00:30:38,920 --> 00:30:40,296
- (gasps)
- (Derek yells)
528
00:30:40,297 --> 00:30:43,049
- (sharp slicing)
- (Derek screaming)
529
00:30:43,050 --> 00:30:46,178
(snarling, chittering)
530
00:30:48,847 --> 00:30:51,432
(gasping)
531
00:30:51,433 --> 00:30:53,184
(grunting)
532
00:30:53,185 --> 00:30:55,395
(metallic creaking)
533
00:30:56,605 --> 00:30:58,607
(strained grunting)
534
00:31:03,403 --> 00:31:05,571
(panting)
535
00:31:05,572 --> 00:31:07,114
Okay.
536
00:31:07,115 --> 00:31:09,451
(grunts)
We got to get down. Wait here.
537
00:31:11,703 --> 00:31:12,870
(grunts)
538
00:31:12,871 --> 00:31:14,330
Come on.
539
00:31:14,331 --> 00:31:15,706
Ginger, honey, you have to go.
540
00:31:15,707 --> 00:31:17,292
Come on. I'm gonna catch you.
541
00:31:18,376 --> 00:31:19,418
(panting)
542
00:31:19,419 --> 00:31:21,088
Okay. All right,
Charlotte, come on.
543
00:31:21,880 --> 00:31:23,130
(whimpering)
544
00:31:23,131 --> 00:31:24,298
(grunts)
Are you okay?
545
00:31:24,299 --> 00:31:25,341
- No, yeah. Yeah. Yeah.
- Yeah?
546
00:31:25,342 --> 00:31:26,592
Ginger, are you hurt at all?
547
00:31:26,593 --> 00:31:28,177
- GINGER: No.
- BLAKE: Okay, come on.
548
00:31:28,178 --> 00:31:29,220
We got to go.
We have to find the house.
549
00:31:29,221 --> 00:31:30,471
Watch your step. Come on, honey.
550
00:31:30,472 --> 00:31:31,722
- We got to move quick.
- (Ginger groans)
551
00:31:31,723 --> 00:31:34,266
Where it's safer. Come on.
552
00:31:34,267 --> 00:31:37,020
Careful, honey.
Careful, careful, careful.
553
00:31:37,854 --> 00:31:39,271
- Daddy, I'm tired.
- What?
554
00:31:39,272 --> 00:31:40,773
- I can't go.
- Okay.
555
00:31:40,774 --> 00:31:42,858
(Blake and Ginger grunting)
556
00:31:42,859 --> 00:31:44,151
Charlotte.
557
00:31:44,152 --> 00:31:45,736
Okay, honey.
558
00:31:45,737 --> 00:31:47,321
(Blake grunting)
559
00:31:47,322 --> 00:31:49,115
CHARLOTTE:
Quick.
560
00:31:49,116 --> 00:31:51,242
(all breathing heavily)
561
00:31:51,243 --> 00:31:52,868
Come on, I recognize this.
562
00:31:52,869 --> 00:31:54,245
We're close.
563
00:31:54,246 --> 00:31:55,871
I'm gonna put you down here,
honey, okay?
564
00:31:55,872 --> 00:31:57,915
- Okay.
- Give me your hand.
565
00:31:57,916 --> 00:31:59,125
Come on.
566
00:31:59,126 --> 00:32:00,459
- Come on.
- CHARLOTTE: Careful.
567
00:32:00,460 --> 00:32:02,294
Be careful.
568
00:32:02,295 --> 00:32:03,629
(panting)
569
00:32:03,630 --> 00:32:05,631
Come on. Come on.
570
00:32:05,632 --> 00:32:07,341
BLAKE:
This is it.
571
00:32:07,342 --> 00:32:08,926
- (loud rustling)
- (gasping)
572
00:32:08,927 --> 00:32:10,845
- Run.
- (snarling)
573
00:32:10,846 --> 00:32:13,389
- (panting)
- Run, honey.
574
00:32:13,390 --> 00:32:15,016
Go, honey.
575
00:32:15,934 --> 00:32:19,270
Come on. Come on.
576
00:32:19,271 --> 00:32:21,064
Come on.
577
00:32:21,940 --> 00:32:24,192
- (snarling)
- (running footfalls)
578
00:32:26,361 --> 00:32:28,028
- (whimpering, shrieking)
- Daddy, hurry up.
579
00:32:28,029 --> 00:32:29,655
- Daddy, hurry up!
- (breathy huffing)
580
00:32:29,656 --> 00:32:30,948
Come on. Get inside.
581
00:32:30,949 --> 00:32:32,491
(whimpering, panting)
582
00:32:32,492 --> 00:32:34,076
(loud banging)
583
00:32:34,077 --> 00:32:36,954
(vicious snarling)
584
00:32:36,955 --> 00:32:39,166
(banging continues)
585
00:32:40,709 --> 00:32:43,169
(Blake straining)
586
00:32:43,170 --> 00:32:45,171
(low snarling)
587
00:32:45,172 --> 00:32:47,965
- (panting)
- (raspy breathing)
588
00:32:47,966 --> 00:32:49,800
Wait. Wait.
589
00:32:49,801 --> 00:32:52,053
(Blake panting)
590
00:32:53,847 --> 00:32:55,973
(breath trembling)
591
00:32:55,974 --> 00:32:58,476
(stifled sobbing)
592
00:32:59,311 --> 00:33:00,686
- Stay right here.
- Daddy, where are you going?
593
00:33:00,687 --> 00:33:02,188
- I'll be right back.
- Daddy. Daddy.
594
00:33:02,189 --> 00:33:03,689
- Stay with Mommy.
- Daddy.
595
00:33:03,690 --> 00:33:05,692
(Ginger crying)
596
00:33:09,070 --> 00:33:11,323
(breathing heavily)
597
00:33:17,287 --> 00:33:19,122
(lock clicking)
598
00:33:19,998 --> 00:33:22,209
(rattling)
599
00:33:25,670 --> 00:33:27,255
(lock clicking)
600
00:33:28,632 --> 00:33:30,633
(breathing heavily)
601
00:33:30,634 --> 00:33:32,677
♪ ♪
602
00:33:37,349 --> 00:33:40,143
(breathing heavily)
603
00:33:45,148 --> 00:33:46,566
Okay.
604
00:33:48,568 --> 00:33:50,612
♪ ♪
605
00:33:56,076 --> 00:33:58,286
(rattling)
606
00:34:04,876 --> 00:34:06,711
(door opens)
607
00:34:15,720 --> 00:34:17,722
(breathing heavily)
608
00:34:39,703 --> 00:34:42,080
(lever creaking)
609
00:34:43,707 --> 00:34:45,249
Shit.
610
00:34:45,250 --> 00:34:48,460
(motor sputtering)
611
00:34:48,461 --> 00:34:50,714
(motor chugging
and squeaking rhythmically)
612
00:34:52,173 --> 00:34:54,426
(chugging and squeaking
continue)
613
00:34:56,761 --> 00:34:58,721
(electrical crackling)
614
00:34:58,722 --> 00:35:00,515
(both gasp)
615
00:35:01,266 --> 00:35:03,727
(power whirring on)
616
00:35:09,941 --> 00:35:11,775
Daddy.
617
00:35:11,776 --> 00:35:13,153
BLAKE:
Hi.
618
00:35:16,865 --> 00:35:18,782
Mm. It's okay.
619
00:35:18,783 --> 00:35:20,327
We're safe.
620
00:35:24,956 --> 00:35:26,666
I want to go home.
621
00:35:28,918 --> 00:35:30,461
I know.
622
00:35:30,462 --> 00:35:31,713
We will.
623
00:35:32,505 --> 00:35:35,175
We just can't go outside
right now. Lay down.
624
00:35:36,176 --> 00:35:38,927
We just have to wait
until the morning.
625
00:35:38,928 --> 00:35:40,638
Okay?
626
00:35:43,266 --> 00:35:45,477
(insects chirring)
627
00:35:54,319 --> 00:35:57,489
(Blake breathing heavily)
628
00:36:27,519 --> 00:36:29,019
(gasps)
No, don't go anywhere.
629
00:36:29,020 --> 00:36:30,229
(shushing)
630
00:36:30,230 --> 00:36:32,440
Okay, okay. I'm here.
631
00:36:33,525 --> 00:36:34,858
I'm not going anywhere.
632
00:36:34,859 --> 00:36:37,737
I'm gonna be right here.
Right here.
633
00:36:41,491 --> 00:36:43,618
Is that man dead?
634
00:36:44,369 --> 00:36:47,205
The man who came out
the tree house?
635
00:36:49,124 --> 00:36:50,959
I don't know.
636
00:36:58,216 --> 00:37:00,844
Most likely, he did die.
637
00:37:01,636 --> 00:37:04,806
I'm so sorry that
this happened to you.
638
00:37:08,101 --> 00:37:11,228
It's my job to protect you.
639
00:37:11,229 --> 00:37:13,606
And I didn't.
640
00:37:15,400 --> 00:37:18,361
I've put you through
something very scary.
641
00:37:22,365 --> 00:37:25,033
And I'd never be able
to forgive myself
642
00:37:25,034 --> 00:37:27,412
if this stayed with you.
643
00:37:28,580 --> 00:37:31,749
You know? If it scarred you.
644
00:37:34,502 --> 00:37:37,087
You know, sometimes
when you're a daddy,
645
00:37:37,088 --> 00:37:38,881
you're so scared
of your kids getting scars,
646
00:37:38,882 --> 00:37:41,593
you become the thing
that scars 'em.
647
00:37:49,476 --> 00:37:51,478
(laughs softly)
648
00:37:57,317 --> 00:37:59,444
Hey, what am I thinking
right now?
649
00:38:07,535 --> 00:38:09,787
"I love my little girl."
650
00:38:11,039 --> 00:38:12,790
That's incredible.
651
00:38:13,875 --> 00:38:15,459
You must be able to read minds,
652
00:38:15,460 --> 00:38:18,880
because that's exactly
what I was thinking.
653
00:38:21,591 --> 00:38:23,301
Word for word.
654
00:38:24,385 --> 00:38:26,803
Okay.
655
00:38:26,804 --> 00:38:28,222
I love you.
656
00:38:28,223 --> 00:38:29,598
I'll be right here.
657
00:38:29,599 --> 00:38:31,475
Remember, that's my job.
658
00:38:31,476 --> 00:38:33,853
I'm not gonna let anything
happen to you.
659
00:38:38,358 --> 00:38:40,067
I think we should, um...
660
00:38:40,068 --> 00:38:41,860
I think we should
cover the front door,
661
00:38:41,861 --> 00:38:44,488
'cause if that thing...
if it keeps trying to get in,
662
00:38:44,489 --> 00:38:46,907
the whole door can come off
the hinges.
663
00:38:46,908 --> 00:38:48,784
What was it?
664
00:38:48,785 --> 00:38:50,410
What?
665
00:38:50,411 --> 00:38:53,539
What the fuck
was that thing, Blake?
666
00:38:53,540 --> 00:38:55,415
I don't know.
667
00:38:55,416 --> 00:38:59,461
I know it sounded
like an animal...
668
00:38:59,462 --> 00:39:04,258
but I looked right at it
when we almost hit it,
669
00:39:04,259 --> 00:39:09,179
and I swear to God
it was standing up on two feet,
670
00:39:09,180 --> 00:39:10,974
like a person.
671
00:39:20,400 --> 00:39:22,652
(Blake breathing heavily)
672
00:39:29,909 --> 00:39:31,452
Blake.
673
00:39:40,044 --> 00:39:41,796
Is that gonna hold?
674
00:39:46,217 --> 00:39:47,969
Maybe.
675
00:39:53,141 --> 00:39:56,561
I think we should try
to call somebody for help.
676
00:39:58,062 --> 00:40:00,148
How?
677
00:40:02,108 --> 00:40:04,985
♪ ♪
678
00:40:04,986 --> 00:40:07,488
(static crackling)
679
00:40:08,448 --> 00:40:09,991
(switch clicks, low screeching)
680
00:40:11,492 --> 00:40:14,077
Hello? Test.
681
00:40:14,078 --> 00:40:15,621
(static crackling)
682
00:40:15,622 --> 00:40:17,623
Hello. This is Lovell 819.
683
00:40:17,624 --> 00:40:19,083
Can anyone hear me?
684
00:40:20,084 --> 00:40:21,460
Hello?
685
00:40:21,461 --> 00:40:23,378
Hell...
686
00:40:23,379 --> 00:40:25,047
(sniffing)
687
00:40:25,048 --> 00:40:26,423
(clicks off radio)
688
00:40:26,424 --> 00:40:28,676
(sniffing)
689
00:40:32,305 --> 00:40:34,473
Jesus, what is that smell?
690
00:40:34,474 --> 00:40:37,435
Hmm? What? What'd you say?
691
00:40:40,355 --> 00:40:42,607
(sniffing)
692
00:40:43,441 --> 00:40:45,109
(door clatters open)
693
00:40:47,987 --> 00:40:50,615
(switch clicks, light buzzing)
694
00:41:01,584 --> 00:41:03,835
(switch clicking)
695
00:41:03,836 --> 00:41:05,088
Hello?
696
00:41:06,089 --> 00:41:07,631
Hello?
697
00:41:07,632 --> 00:41:09,801
(light buzzing)
698
00:41:12,804 --> 00:41:13,971
(sniffs)
699
00:41:18,643 --> 00:41:20,644
Well, I found something to eat.
700
00:41:20,645 --> 00:41:22,146
My dad's jerky.
701
00:41:24,732 --> 00:41:27,485
- (crunching)
- (groans)
702
00:41:29,278 --> 00:41:32,156
My jaw. I must've hit it
on the steering wheel.
703
00:41:43,459 --> 00:41:45,545
Oh, fuck.
704
00:41:51,134 --> 00:41:53,052
(Blake moans)
705
00:41:53,928 --> 00:41:55,679
(Charlotte breathing rapidly)
706
00:41:55,680 --> 00:41:58,599
Here. Here.
707
00:42:03,604 --> 00:42:04,855
CHARLOTTE:
Oh, my God.
708
00:42:04,856 --> 00:42:06,690
Okay. Come on. Sit down.
709
00:42:06,691 --> 00:42:08,859
- Just sit. It's okay.
- (moans)
710
00:42:08,860 --> 00:42:11,654
- Just lift your arm.
- (grunts)
711
00:42:17,368 --> 00:42:19,120
God.
712
00:42:23,833 --> 00:42:27,544
I think I cut it
on the window in the truck.
713
00:42:27,545 --> 00:42:29,045
CHARLOTTE:
I-I don't... I don't know.
714
00:42:29,046 --> 00:42:32,675
This doesn't look
like you got cut by glass.
715
00:42:34,427 --> 00:42:37,221
Okay. Okay. Um...
716
00:42:40,057 --> 00:42:41,349
Lift your arm up.
717
00:42:41,350 --> 00:42:43,895
All right, j-just try
a little bit. Just try.
718
00:42:45,938 --> 00:42:47,899
(Charlotte sniffles)
719
00:42:51,152 --> 00:42:53,905
- (Blake grunts)
- (sniffles)
720
00:42:57,200 --> 00:42:59,577
(sighs)
721
00:43:10,421 --> 00:43:12,339
Thank you.
722
00:43:12,340 --> 00:43:15,802
Keep trying the CB radio for me.
723
00:43:16,594 --> 00:43:18,596
Okay?
724
00:43:25,269 --> 00:43:27,104
(pained grunt)
725
00:43:29,649 --> 00:43:31,901
♪ ♪
726
00:43:36,322 --> 00:43:38,824
(insects chirping)
727
00:43:38,825 --> 00:43:41,368
Jesus, Ginger.
728
00:43:41,369 --> 00:43:42,953
I'm sorry I woke you, honey.
729
00:43:42,954 --> 00:43:45,039
Just go back to bed, okay?
You need to get your rest.
730
00:43:46,582 --> 00:43:47,959
Ginger.
731
00:43:48,835 --> 00:43:50,293
Will you listen to me, please?
732
00:43:50,294 --> 00:43:53,965
Go back to bed.
It's almost midnight.
733
00:43:57,009 --> 00:43:58,386
Hey.
734
00:44:00,555 --> 00:44:03,641
Did you reach anyone on the CB?
735
00:44:10,356 --> 00:44:12,274
I-I don't...
736
00:44:12,275 --> 00:44:14,317
(sets down tool)
737
00:44:14,318 --> 00:44:16,821
I'll be done in a minute.
738
00:44:21,868 --> 00:44:24,161
(mumbling):
How odd.
739
00:44:27,582 --> 00:44:29,709
(hammering in other room)
740
00:44:31,586 --> 00:44:34,005
(wood clattering)
741
00:44:47,685 --> 00:44:49,896
(Blake grunting)
742
00:44:57,528 --> 00:44:59,363
(breathing heavily)
743
00:45:04,535 --> 00:45:06,578
(flesh squishes)
744
00:45:06,579 --> 00:45:08,289
(hammer clatters to floor)
745
00:45:09,457 --> 00:45:11,374
Ow.
746
00:45:11,375 --> 00:45:13,377
(breathing heavily)
747
00:45:18,424 --> 00:45:20,300
(water rushing)
748
00:45:20,301 --> 00:45:22,344
(Blake gulping)
749
00:45:22,345 --> 00:45:24,305
(panting)
750
00:45:27,058 --> 00:45:29,225
(faucet squeaks, water stops)
751
00:45:29,226 --> 00:45:31,270
(panting)
752
00:45:33,898 --> 00:45:36,108
(distant thumping)
753
00:45:40,321 --> 00:45:42,365
(insects chirping)
754
00:45:47,745 --> 00:45:49,371
(low moaning)
755
00:45:49,372 --> 00:45:51,415
(thumping continues)
756
00:46:00,633 --> 00:46:03,177
(thumping, moaning)
757
00:46:15,439 --> 00:46:17,775
(thumping)
758
00:46:20,778 --> 00:46:22,989
(thumping grows louder)
759
00:46:25,574 --> 00:46:27,493
(low growling)
760
00:46:30,371 --> 00:46:31,746
(clattering)
761
00:46:31,747 --> 00:46:33,958
(thumping)
762
00:46:47,013 --> 00:46:49,473
(thumping)
763
00:46:51,684 --> 00:46:54,270
(breathing heavily)
764
00:46:57,648 --> 00:46:59,859
(door creaking)
765
00:47:04,405 --> 00:47:06,449
(insects chirping)
766
00:47:17,418 --> 00:47:19,879
- (low moaning)
- (thumping)
767
00:47:20,796 --> 00:47:23,591
(thumping)
768
00:47:26,761 --> 00:47:29,096
(thumping)
769
00:47:41,484 --> 00:47:43,944
(thumping)
770
00:47:47,823 --> 00:47:50,034
(thumping continues)
771
00:47:57,541 --> 00:47:59,543
(thumping continues)
772
00:48:02,379 --> 00:48:04,423
♪ ♪
773
00:48:05,841 --> 00:48:08,052
(thumping continues)
774
00:48:09,553 --> 00:48:11,555
♪ ♪
775
00:48:18,979 --> 00:48:21,398
♪ ♪
776
00:48:28,864 --> 00:48:31,075
(hyperventilating)
777
00:48:40,417 --> 00:48:42,670
♪ ♪
778
00:48:48,634 --> 00:48:50,678
(distant howling)
779
00:48:53,055 --> 00:48:55,266
(insects chirping)
780
00:49:10,072 --> 00:49:13,159
(approaching footfalls)
781
00:49:13,951 --> 00:49:15,535
(whispering indistinctly)
782
00:49:15,536 --> 00:49:17,454
Shh.
783
00:49:19,039 --> 00:49:21,625
(footfalls continue)
784
00:49:28,632 --> 00:49:30,467
(low snarling outside)
785
00:49:31,594 --> 00:49:33,470
(sniffing)
786
00:49:34,597 --> 00:49:36,974
(low snarling continues)
787
00:49:41,020 --> 00:49:44,105
(low snarling)
788
00:49:44,106 --> 00:49:47,359
(footfalls continue)
789
00:49:53,157 --> 00:49:55,618
(low snarling)
790
00:49:58,704 --> 00:50:01,457
(footfalls stop)
791
00:50:02,875 --> 00:50:05,127
(sniffing)
792
00:50:17,139 --> 00:50:18,473
(gasps)
793
00:50:18,474 --> 00:50:20,768
- Charlotte. (screaming)
- Blake. Blake.
794
00:50:21,894 --> 00:50:23,686
- (screaming)
- (snarling)
795
00:50:23,687 --> 00:50:26,356
- (whimpers) Blake.
- (grunting)
796
00:50:26,357 --> 00:50:27,899
- (screeching)
- (Charlotte yelling)
797
00:50:27,900 --> 00:50:29,442
Mommy.
798
00:50:29,443 --> 00:50:31,027
- (shrieking)
- Mommy.
799
00:50:31,028 --> 00:50:33,404
- Get back! Get back!
- Mommy. Mommy.
800
00:50:33,405 --> 00:50:35,366
- Get back!
- (pained grunting)
801
00:50:36,158 --> 00:50:38,285
(pained grunting)
802
00:50:39,495 --> 00:50:40,870
(muffled):
Blake. Blake.
803
00:50:40,871 --> 00:50:43,206
(stifled, pained yelling)
804
00:50:43,207 --> 00:50:44,958
(Charlotte's speech distorted)
805
00:50:44,959 --> 00:50:46,834
(pained yelling)
806
00:50:46,835 --> 00:50:49,213
- (gasping)
- (distorted speech continues)
807
00:50:54,718 --> 00:50:56,512
(distorted speech echoes)
808
00:51:03,519 --> 00:51:05,729
(gasps, breathing rapidly)
809
00:51:07,648 --> 00:51:09,692
(clock ticking)
810
00:51:20,411 --> 00:51:22,162
(grunts)
811
00:51:28,127 --> 00:51:30,379
(insects chirping)
812
00:51:39,847 --> 00:51:42,474
- (clock continues ticking)
- (floorboards creaking)
813
00:51:51,066 --> 00:51:52,818
(breathy):
Char?
814
00:51:54,903 --> 00:51:57,323
(Charlotte speaking indistinctly
in distance)
815
00:52:01,910 --> 00:52:04,121
(breathing heavily)
816
00:52:15,799 --> 00:52:18,302
(Charlotte continues
speaking indistinctly)
817
00:52:21,972 --> 00:52:24,183
(Charlotte's speech distorted)
818
00:52:35,527 --> 00:52:37,780
(distorted speech continues)
819
00:52:44,411 --> 00:52:46,412
(distorted):
Can you read me?
820
00:52:46,413 --> 00:52:48,665
(speech continues indistinctly,
distorted)
821
00:52:52,419 --> 00:52:54,546
(distorted):
Can anybody hear?
822
00:52:55,589 --> 00:52:57,382
Hello?
823
00:52:57,383 --> 00:52:59,635
(distorted speech continues)
824
00:53:02,554 --> 00:53:04,347
(clearer):
Can anybody hear me?
825
00:53:04,348 --> 00:53:06,641
This is Charlotte Lovell.
826
00:53:06,642 --> 00:53:09,811
If someone can hear me,
please respond.
827
00:53:09,812 --> 00:53:12,730
(clearly):
My-my husband is, uh, sick.
828
00:53:12,731 --> 00:53:17,527
Um, if-if anyone can, uh,
can hear me, uh,
829
00:53:17,528 --> 00:53:20,571
pl-please call someone to help.
830
00:53:20,572 --> 00:53:23,825
We were attacked
by some kind of animal,
831
00:53:23,826 --> 00:53:29,748
and I-I think my, um, husband
was infected by it.
832
00:53:32,084 --> 00:53:33,668
He's...
833
00:53:33,669 --> 00:53:35,795
(crying):
He's not himself,
834
00:53:35,796 --> 00:53:40,174
and, um, he can't,
he can't talk, um...
835
00:53:40,175 --> 00:53:42,051
Yeah, uh, he doesn't,
836
00:53:42,052 --> 00:53:44,554
he doesn't seem to know
he's sick, but, um...
837
00:53:44,555 --> 00:53:47,516
i-if someone can hear
what I'm saying, please help.
838
00:53:48,684 --> 00:53:49,934
Uh, hello?
839
00:53:49,935 --> 00:53:51,936
(static crackling)
840
00:53:51,937 --> 00:53:53,438
Hello?
841
00:53:53,439 --> 00:53:55,898
(static crackling)
842
00:53:55,899 --> 00:53:57,776
Goddamn it!
843
00:53:59,069 --> 00:54:01,237
(sniffles, sighs)
844
00:54:01,238 --> 00:54:03,574
- (Blake wheezes softly)
- (gasps)
845
00:54:06,452 --> 00:54:08,704
♪ ♪
846
00:54:12,040 --> 00:54:14,251
(shuddered breathing)
847
00:54:16,295 --> 00:54:18,547
(breathy grunting)
848
00:54:23,260 --> 00:54:25,804
(wheezing softly)
849
00:54:29,224 --> 00:54:31,477
♪ ♪
850
00:54:35,647 --> 00:54:39,108
(speaking indistinctly)
851
00:54:39,109 --> 00:54:41,320
(breathing shakily)
852
00:54:46,783 --> 00:54:49,703
(quietly):
I'm so worried about you.
853
00:54:54,625 --> 00:54:57,002
I don't know what to do.
854
00:55:01,965 --> 00:55:04,801
(liquid trickling)
855
00:55:07,763 --> 00:55:09,931
(whispering):
Oh, my God.
856
00:55:09,932 --> 00:55:11,140
Oh, my God. Come on.
857
00:55:11,141 --> 00:55:12,975
Let's get you upstairs.
858
00:55:12,976 --> 00:55:14,310
Come on.
859
00:55:14,311 --> 00:55:16,563
(insects chirping)
860
00:55:23,403 --> 00:55:25,656
♪ ♪
861
00:55:34,498 --> 00:55:36,750
♪ ♪
862
00:55:40,003 --> 00:55:42,506
(rustling in other room)
863
00:55:43,674 --> 00:55:45,884
(breathing shakily)
864
00:56:04,611 --> 00:56:08,072
Here. Can you, um...
865
00:56:08,073 --> 00:56:09,740
Can you write it down?
866
00:56:09,741 --> 00:56:12,411
Just tell me what's wrong.
867
00:56:17,374 --> 00:56:19,835
(grunts)
868
00:56:32,222 --> 00:56:34,474
♪ ♪
869
00:56:39,813 --> 00:56:41,481
CHARLOTTE:
No.
870
00:56:42,983 --> 00:56:47,070
You're sick-- that's all--
but we're gonna fix you.
871
00:56:54,244 --> 00:56:55,871
Blake...
872
00:56:56,913 --> 00:57:01,917
You're gonna get better,
because Ginger needs you.
873
00:57:01,918 --> 00:57:04,337
I need you.
874
00:57:04,338 --> 00:57:06,965
I can't do this without you.
875
00:57:07,758 --> 00:57:10,552
What I-I really
want to say is...
876
00:57:12,095 --> 00:57:14,639
...is that...
877
00:57:14,640 --> 00:57:17,601
is that I love you, Blake.
878
00:57:19,311 --> 00:57:23,815
I don't want to do anything
in my life without you.
879
00:57:25,609 --> 00:57:27,944
You're my best friend.
880
00:57:29,738 --> 00:57:32,157
I love you so much.
881
00:57:36,828 --> 00:57:39,081
(speaking indistinctly,
distorted)
882
00:57:48,131 --> 00:57:50,175
(continues distorted)
883
00:57:52,302 --> 00:57:55,639
Ch-Charlotte...
884
00:57:58,100 --> 00:58:00,185
What is happening?
885
00:58:01,645 --> 00:58:04,690
I can't understand you.
886
00:58:08,193 --> 00:58:11,320
(distorted):
What... what are you saying?
887
00:58:11,321 --> 00:58:13,573
(continues indistinctly)
888
00:58:16,493 --> 00:58:18,161
(sniffles)
889
00:58:25,836 --> 00:58:27,921
GINGER:
What's wrong with him?
890
00:58:31,299 --> 00:58:32,675
Hi.
891
00:58:32,676 --> 00:58:34,719
It's okay.
892
00:58:34,720 --> 00:58:36,847
Come here.
893
00:58:39,725 --> 00:58:43,936
Daddy's not feeling well,
but in the morning,
894
00:58:43,937 --> 00:58:48,692
we're gonna take him to the
doctor as soon as we can, okay?
895
00:58:52,404 --> 00:58:54,948
Are you sick, Dada?
896
00:58:57,451 --> 00:58:59,703
(breathy whispering)
897
00:59:04,833 --> 00:59:06,625
What is this?
898
00:59:06,626 --> 00:59:08,753
Why are you bleeding?
899
00:59:08,754 --> 00:59:10,921
GINGER:
Why is Daddy's arm like that?
900
00:59:10,922 --> 00:59:13,591
- Ginger, um...
- Help him, Mommy.
901
00:59:13,592 --> 00:59:16,303
Baby, go to the next room, okay?
902
00:59:22,225 --> 00:59:24,727
CHARLOTTE (gasps):
Oh, my God.
903
00:59:24,728 --> 00:59:27,230
(inhales)
904
00:59:36,740 --> 00:59:39,117
- (grunting)
- (Charlotte gasping)
905
00:59:40,202 --> 00:59:42,245
(low growling)
906
00:59:43,622 --> 00:59:45,498
- (snarling)
- (gasping)
907
00:59:45,499 --> 00:59:47,751
(breathing rapidly)
908
00:59:50,962 --> 00:59:53,215
- (munching)
- (gasping)
909
00:59:54,508 --> 00:59:56,760
(munching)
910
00:59:57,511 --> 00:59:59,346
(low growling)
911
01:00:00,931 --> 01:00:02,598
(munching continues)
912
01:00:02,599 --> 01:00:04,351
(gasping)
913
01:00:07,604 --> 01:00:09,856
♪ ♪
914
01:00:17,197 --> 01:00:19,282
♪ ♪
915
01:00:30,210 --> 01:00:32,254
♪ ♪
916
01:00:41,638 --> 01:00:43,849
♪ ♪
917
01:00:51,106 --> 01:00:53,650
(whispering):
Blake.
918
01:01:02,868 --> 01:01:05,120
(breathing heavily)
919
01:01:08,665 --> 01:01:10,917
♪ ♪
920
01:01:22,178 --> 01:01:24,055
Mommy?
921
01:01:26,892 --> 01:01:29,144
♪ ♪
922
01:01:39,738 --> 01:01:41,990
♪ ♪
923
01:01:58,006 --> 01:02:00,216
(screen creaking)
924
01:02:06,056 --> 01:02:08,224
(insects chirping)
925
01:02:11,102 --> 01:02:13,103
(shuddered breathing)
926
01:02:13,104 --> 01:02:14,939
(whispering):
Okay, come on. Come on.
927
01:02:14,940 --> 01:02:17,775
Out. Just come out. It's okay.
928
01:02:17,776 --> 01:02:21,029
It's okay, it's okay.
929
01:02:29,537 --> 01:02:31,247
This way, honey.
930
01:02:33,041 --> 01:02:35,085
Okay, come on. Come on.
931
01:02:38,755 --> 01:02:41,465
(door creaking)
932
01:02:41,466 --> 01:02:43,510
(insects chirping)
933
01:02:45,261 --> 01:02:47,472
(grunting)
934
01:02:52,102 --> 01:02:54,813
- Mommy, what if he...
- (shushing)
935
01:02:57,565 --> 01:02:59,359
(distant howling)
936
01:03:08,576 --> 01:03:10,996
- (door clicks shut)
- (breathing rapidly)
937
01:03:12,122 --> 01:03:14,332
(muffled grunting)
938
01:03:27,637 --> 01:03:30,974
(Ginger breathing rapidly)
939
01:03:35,395 --> 01:03:38,314
(creaking)
940
01:03:50,702 --> 01:03:53,371
(breathing gruffly)
941
01:03:59,002 --> 01:04:01,171
(whimpers)
942
01:04:08,053 --> 01:04:10,096
(keys jingling)
943
01:04:12,766 --> 01:04:14,350
(breathing heavily)
944
01:04:15,977 --> 01:04:18,396
(engine whirring)
945
01:04:21,858 --> 01:04:23,525
(whirring stops)
946
01:04:23,526 --> 01:04:26,946
(engine whirring)
947
01:04:28,406 --> 01:04:30,116
(engine whirring)
948
01:04:32,118 --> 01:04:34,370
(engine whirring)
949
01:04:36,081 --> 01:04:38,582
(whirring stops)
950
01:04:38,583 --> 01:04:39,666
(engine whirring)
951
01:04:39,667 --> 01:04:42,212
Come on. Come on.
952
01:04:43,421 --> 01:04:45,882
- (engine whirring)
- Come on.
953
01:04:47,050 --> 01:04:49,384
(engine chugging, revving)
954
01:04:49,385 --> 01:04:51,096
Oh, my God.
955
01:04:52,889 --> 01:04:55,141
(engine idling)
956
01:05:03,274 --> 01:05:04,484
(grunts)
957
01:05:07,195 --> 01:05:09,405
(breathing rapidly)
958
01:05:11,074 --> 01:05:13,617
(breathlessly):
Okay, okay.
959
01:05:13,618 --> 01:05:15,452
Okay.
960
01:05:15,453 --> 01:05:17,162
(snarling)
961
01:05:17,163 --> 01:05:19,498
(screaming)
962
01:05:19,499 --> 01:05:21,667
(growling)
963
01:05:21,668 --> 01:05:23,418
(screaming continues)
964
01:05:23,419 --> 01:05:25,547
(engine revving)
965
01:05:26,381 --> 01:05:28,591
- (screaming)
- (knife slicing)
966
01:05:29,884 --> 01:05:31,593
♪ ♪
967
01:05:31,594 --> 01:05:33,554
- (snarling)
- (Ginger screaming)
968
01:05:33,555 --> 01:05:35,764
GINGER:
Mommy, he's coming.
969
01:05:35,765 --> 01:05:37,099
CHARLOTTE:
Up here.
970
01:05:37,100 --> 01:05:38,642
Quick. Climb up here.
971
01:05:38,643 --> 01:05:40,436
(snarling)
972
01:05:41,896 --> 01:05:45,107
(roaring)
973
01:05:45,108 --> 01:05:47,360
(panting, whimpering)
974
01:05:48,945 --> 01:05:51,948
(growling continues)
975
01:05:53,783 --> 01:05:55,701
(Ginger panting)
976
01:05:55,702 --> 01:05:57,911
- CHARLOTTE: Stay still.
- (footfalls)
977
01:05:57,912 --> 01:06:00,123
(low growling)
978
01:06:01,040 --> 01:06:03,251
(growling continues)
979
01:06:12,802 --> 01:06:15,263
(low growling)
980
01:06:17,182 --> 01:06:18,932
(whimpering)
981
01:06:18,933 --> 01:06:20,809
(creaking)
982
01:06:20,810 --> 01:06:23,479
- (hyperventilating)
- (metallic pinging)
983
01:06:24,564 --> 01:06:26,608
(snarling)
984
01:06:36,409 --> 01:06:38,203
- (snarling)
- (screaming)
985
01:06:40,205 --> 01:06:42,457
(breathy snarling)
986
01:06:49,255 --> 01:06:51,006
- (snarling)
- (gasping)
987
01:06:51,007 --> 01:06:52,090
Mommy, please.
988
01:06:52,091 --> 01:06:54,092
Mommy, please, I'm gonna fall.
989
01:06:54,093 --> 01:06:55,677
(plastic creaking)
990
01:06:55,678 --> 01:06:56,803
(snarling)
991
01:06:56,804 --> 01:06:58,306
(panting)
992
01:06:59,515 --> 01:07:01,684
- (snarling)
- (screaming)
993
01:07:03,561 --> 01:07:05,271
(screaming)
994
01:07:06,189 --> 01:07:08,358
(snarling)
995
01:07:17,075 --> 01:07:19,826
(screaming)
996
01:07:19,827 --> 01:07:21,663
(screaming, shouting)
997
01:07:23,373 --> 01:07:26,041
(hyperventilating)
998
01:07:26,042 --> 01:07:28,544
(breathy grunting)
999
01:07:38,263 --> 01:07:40,265
(grunting)
1000
01:07:41,766 --> 01:07:43,225
(Blake huffing)
1001
01:07:43,226 --> 01:07:46,311
(snarling)
1002
01:07:46,312 --> 01:07:48,398
(running footfalls)
1003
01:07:49,274 --> 01:07:51,566
- (grunting)
- Come on.
1004
01:07:51,567 --> 01:07:53,611
♪ ♪
1005
01:07:59,033 --> 01:08:01,202
(panting)
1006
01:08:04,080 --> 01:08:07,417
(growling in distance)
1007
01:08:08,209 --> 01:08:09,711
(growling continues)
1008
01:08:10,837 --> 01:08:12,170
(vicious snarling)
1009
01:08:12,171 --> 01:08:14,423
(yelping)
1010
01:08:14,424 --> 01:08:15,924
(growling continues)
1011
01:08:15,925 --> 01:08:17,592
(door slams shut)
1012
01:08:17,593 --> 01:08:19,678
- You left him.
- What?
1013
01:08:19,679 --> 01:08:21,638
You left Daddy outside.
He's gonna get hurt.
1014
01:08:21,639 --> 01:08:23,598
- He's gonna die! You just left
him outside to die! -No. No.
1015
01:08:23,599 --> 01:08:25,976
No, he was trying
to protect you.
1016
01:08:25,977 --> 01:08:27,436
(rustling outside)
1017
01:08:27,437 --> 01:08:30,106
(low growling, huffing)
1018
01:08:31,941 --> 01:08:33,443
(whispering):
Stay here.
1019
01:08:43,202 --> 01:08:45,412
Is it Daddy?
1020
01:08:45,413 --> 01:08:47,497
(breathing shakily)
1021
01:08:47,498 --> 01:08:49,333
- GINGER: He's sick.
- (Blake breathing heavily)
1022
01:08:49,334 --> 01:08:51,252
He needs us.
1023
01:08:52,045 --> 01:08:54,130
Open the door, Mommy.
1024
01:08:56,341 --> 01:08:58,468
(door creaking)
1025
01:09:04,849 --> 01:09:06,809
(creaking)
1026
01:09:09,562 --> 01:09:11,814
(Blake breathing heavily)
1027
01:09:16,402 --> 01:09:18,654
- (breathy grunting)
- (heavy footfalls)
1028
01:09:25,411 --> 01:09:27,663
(breathy grunting continues)
1029
01:09:28,581 --> 01:09:31,626
- (Ginger gasps)
- (clattering in other room)
1030
01:09:33,961 --> 01:09:36,255
(footfalls stop)
1031
01:09:41,219 --> 01:09:43,471
(Blake breathing low, raspy)
1032
01:09:50,937 --> 01:09:53,189
♪ ♪
1033
01:09:55,233 --> 01:09:56,983
(raspy breathing continues)
1034
01:09:56,984 --> 01:09:59,069
Daddy?
1035
01:09:59,070 --> 01:10:01,280
(breathy grunting)
1036
01:10:03,699 --> 01:10:05,701
♪ ♪
1037
01:10:08,663 --> 01:10:10,873
(raspy breathing continues)
1038
01:10:16,587 --> 01:10:17,672
(snarls)
1039
01:10:26,222 --> 01:10:28,640
(low groaning)
1040
01:10:28,641 --> 01:10:30,226
Daddy?
1041
01:10:31,102 --> 01:10:33,311
Daddy...
1042
01:10:33,312 --> 01:10:37,567
what am I thinking right now?
1043
01:10:38,401 --> 01:10:40,318
What am I thinking?
1044
01:10:40,319 --> 01:10:42,737
(breathy grunting)
1045
01:10:42,738 --> 01:10:45,867
(distorted):
I was thinking that I love you.
1046
01:10:47,034 --> 01:10:49,579
(continues distorted)
1047
01:10:52,081 --> 01:10:54,708
(distorted):
Daddy?
1048
01:10:54,709 --> 01:10:57,586
Dad? Dad, can you hear me?
1049
01:10:57,587 --> 01:11:00,005
(breathy grunting)
1050
01:11:00,006 --> 01:11:02,758
(clearer):
Daddy? Daddy, are you okay?
1051
01:11:04,594 --> 01:11:07,263
(clearly):
I love you so much.
1052
01:11:12,101 --> 01:11:14,437
(gulping)
1053
01:11:15,855 --> 01:11:18,732
(grunting)
1054
01:11:18,733 --> 01:11:20,693
(cracking)
1055
01:11:22,987 --> 01:11:26,031
- (screaming) -Come on. Come on.
Get up. Get up. Get up.
1056
01:11:26,032 --> 01:11:27,700
Come on. Come on.
1057
01:11:29,452 --> 01:11:31,119
(Ginger hyperventilating)
1058
01:11:31,120 --> 01:11:33,663
(breathy growl)
1059
01:11:33,664 --> 01:11:36,041
- Daddy.
- (snarls)
1060
01:11:36,042 --> 01:11:37,417
(growls)
1061
01:11:37,418 --> 01:11:39,337
(Ginger screams)
1062
01:11:40,338 --> 01:11:43,466
(low growling)
1063
01:11:48,346 --> 01:11:51,390
(crying)
1064
01:12:03,110 --> 01:12:05,488
♪ ♪
1065
01:12:06,948 --> 01:12:08,991
(raspy breathing)
1066
01:12:23,673 --> 01:12:25,883
(breathing shakily)
1067
01:12:38,521 --> 01:12:40,982
(growling)
1068
01:12:43,568 --> 01:12:46,070
(Blake yowling)
1069
01:12:47,530 --> 01:12:49,615
(grunting)
1070
01:12:54,245 --> 01:12:56,956
(growling)
1071
01:12:57,456 --> 01:12:59,709
(roaring)
1072
01:13:02,587 --> 01:13:03,963
(bellowing)
1073
01:13:07,049 --> 01:13:09,009
(screaming)
1074
01:13:09,010 --> 01:13:10,511
Get in. Get in.
1075
01:13:11,512 --> 01:13:13,513
- Get in.
- Mommy!
1076
01:13:13,514 --> 01:13:15,725
(snarling)
1077
01:13:16,851 --> 01:13:18,018
(gasping)
1078
01:13:18,019 --> 01:13:19,561
(snarling)
1079
01:13:19,562 --> 01:13:21,480
(growling)
1080
01:13:25,943 --> 01:13:27,570
(yowls)
1081
01:13:37,747 --> 01:13:39,874
(breathing heavily)
1082
01:13:41,083 --> 01:13:42,585
(snarls)
1083
01:13:43,419 --> 01:13:45,421
GINGER:
Mommy!
1084
01:13:51,344 --> 01:13:53,094
(grunting)
1085
01:13:53,095 --> 01:13:55,097
(low snarling)
1086
01:13:57,099 --> 01:13:58,851
(grunting)
1087
01:14:02,688 --> 01:14:04,439
(Blake roaring)
1088
01:14:04,440 --> 01:14:06,358
(screeching)
1089
01:14:06,359 --> 01:14:09,110
(wet crunching)
1090
01:14:09,111 --> 01:14:10,488
(growling)
1091
01:14:12,657 --> 01:14:15,408
(breathing heavily)
1092
01:14:15,409 --> 01:14:17,495
(low gasping)
1093
01:14:20,039 --> 01:14:21,957
(spitting)
1094
01:14:26,462 --> 01:14:28,506
(breathy growl)
1095
01:14:31,008 --> 01:14:33,052
♪ ♪
1096
01:14:36,806 --> 01:14:38,973
(breathing heavily)
1097
01:14:38,974 --> 01:14:41,018
♪ ♪
1098
01:14:50,486 --> 01:14:52,697
(Charlotte gasping)
1099
01:14:56,492 --> 01:14:58,368
GINGER (muffled):
Mommy!
1100
01:14:58,369 --> 01:15:00,621
(Ginger panting)
1101
01:15:06,168 --> 01:15:07,669
(door opens)
1102
01:15:07,670 --> 01:15:09,295
(door closes)
1103
01:15:09,296 --> 01:15:11,507
(Ginger crying)
1104
01:15:14,969 --> 01:15:17,012
♪ ♪
1105
01:15:18,681 --> 01:15:20,891
(low snarling)
1106
01:15:28,315 --> 01:15:30,526
(breathy grunting)
1107
01:15:34,363 --> 01:15:36,364
(bones crunching)
1108
01:15:36,365 --> 01:15:38,617
(groaning)
1109
01:15:43,289 --> 01:15:45,583
(howling)
1110
01:15:50,546 --> 01:15:52,839
(raspy breathing)
1111
01:15:52,840 --> 01:15:55,050
(bones crunching)
1112
01:16:17,406 --> 01:16:19,200
(sharp cracking)
1113
01:16:20,451 --> 01:16:22,703
(low growling)
1114
01:16:23,621 --> 01:16:25,873
(breathy grunting)
1115
01:16:37,510 --> 01:16:39,762
(chittering)
1116
01:16:41,889 --> 01:16:43,890
(high-pitched chirping)
1117
01:16:43,891 --> 01:16:46,101
(distorted animal sounds)
1118
01:16:49,146 --> 01:16:51,690
(Blake howling)
1119
01:16:52,817 --> 01:16:54,860
(howling fades)
1120
01:16:55,611 --> 01:16:57,947
(insects chirping)
1121
01:17:02,618 --> 01:17:04,661
Mommy?
1122
01:17:04,662 --> 01:17:07,665
Why did Daddy have to get sick?
1123
01:17:09,458 --> 01:17:11,293
Um...
1124
01:17:13,879 --> 01:17:16,924
Daddy's father...
1125
01:17:17,967 --> 01:17:22,053
A while ago, he went out...
into the forest,
1126
01:17:22,054 --> 01:17:24,722
and he never came back.
1127
01:17:24,723 --> 01:17:28,977
Everybody thought
he was dead, but...
1128
01:17:28,978 --> 01:17:31,814
I think he just got sick.
1129
01:17:32,773 --> 01:17:34,984
Sick like Daddy?
1130
01:17:36,235 --> 01:17:37,819
Yeah.
1131
01:17:37,820 --> 01:17:40,113
I think he may have...
1132
01:17:40,114 --> 01:17:42,824
given his sickness to Daddy.
1133
01:17:42,825 --> 01:17:45,661
I want him back the way he was.
1134
01:17:48,831 --> 01:17:50,582
I know. Me, too, honey.
1135
01:17:50,583 --> 01:17:52,793
I-I want him back, too.
1136
01:17:57,339 --> 01:18:01,135
I'm always going
to be here for you.
1137
01:18:02,469 --> 01:18:04,680
(Ginger crying)
1138
01:18:06,098 --> 01:18:07,975
(gasps)
1139
01:18:12,479 --> 01:18:14,773
No. Mommy.
1140
01:18:15,566 --> 01:18:17,443
Mommy.
1141
01:18:28,746 --> 01:18:30,998
♪ ♪
1142
01:18:36,003 --> 01:18:38,213
(muffled, breathy grunting)
1143
01:18:39,673 --> 01:18:41,884
(low growling)
1144
01:18:48,724 --> 01:18:50,476
(growling)
1145
01:18:56,607 --> 01:18:58,984
- (thumping)
- (both gasping)
1146
01:19:02,905 --> 01:19:05,115
(thumping)
1147
01:19:06,951 --> 01:19:09,494
(thumping, clattering)
1148
01:19:09,495 --> 01:19:11,621
(crashing, glass shattering)
1149
01:19:11,622 --> 01:19:13,791
(footfalls)
1150
01:19:22,967 --> 01:19:25,219
(breathing shakily)
1151
01:19:27,179 --> 01:19:29,555
- (wood creaking)
- (gasps)
1152
01:19:29,556 --> 01:19:31,767
♪ ♪
1153
01:19:42,736 --> 01:19:44,113
(whispering):
It's okay.
1154
01:19:45,906 --> 01:19:48,117
(breathing shakily)
1155
01:20:06,593 --> 01:20:08,887
(breathing shakily)
1156
01:20:17,646 --> 01:20:20,274
- (growling)
- (screaming)
1157
01:20:21,025 --> 01:20:23,735
(Charlotte and Ginger screaming)
1158
01:20:23,736 --> 01:20:26,404
Get back! Get back! Get back!
1159
01:20:26,405 --> 01:20:28,865
- (snarling)
- (screaming continues)
1160
01:20:28,866 --> 01:20:30,825
Please, Daddy,
you're scaring me.
1161
01:20:30,826 --> 01:20:32,785
- (low growling)
- CHARLOTTE: No.
1162
01:20:32,786 --> 01:20:34,996
(yowls)
1163
01:20:34,997 --> 01:20:36,706
CHARLOTTE:
No. No.
1164
01:20:36,707 --> 01:20:38,500
Mommy.
1165
01:20:39,334 --> 01:20:41,545
- (breathing heavily)
- (Blake growling)
1166
01:20:44,548 --> 01:20:45,798
(snarling)
1167
01:20:45,799 --> 01:20:47,216
In here. Come.
1168
01:20:47,217 --> 01:20:49,470
(panting, grunting)
1169
01:20:54,099 --> 01:20:56,351
(breathing heavily)
1170
01:21:07,029 --> 01:21:08,780
(wind howling)
1171
01:21:08,781 --> 01:21:11,033
(wood creaking)
1172
01:21:33,555 --> 01:21:37,101
(rattling)
1173
01:21:37,893 --> 01:21:40,187
(scurrying outside)
1174
01:21:40,938 --> 01:21:43,565
(door clattering)
1175
01:21:50,823 --> 01:21:53,283
(thumping)
1176
01:21:55,202 --> 01:21:57,412
(low snarling)
1177
01:21:58,747 --> 01:22:01,165
(crashing)
1178
01:22:01,166 --> 01:22:03,502
(crashing stops)
1179
01:22:12,845 --> 01:22:15,097
(wood creaking)
1180
01:22:23,772 --> 01:22:26,024
♪ ♪
1181
01:22:28,527 --> 01:22:30,571
(airy whooshing)
1182
01:22:44,626 --> 01:22:46,628
(whooshing fades)
1183
01:23:00,392 --> 01:23:01,976
- (trap clanks shut)
- (Blake yowling)
1184
01:23:01,977 --> 01:23:04,479
- (snarling)
- (screaming)
1185
01:23:05,898 --> 01:23:08,150
(screaming)
1186
01:23:09,860 --> 01:23:11,068
(roaring)
1187
01:23:11,069 --> 01:23:13,322
(both breathing heavily)
1188
01:23:15,490 --> 01:23:18,160
(snarling)
1189
01:23:19,953 --> 01:23:22,456
(howling)
1190
01:23:23,540 --> 01:23:25,584
(grunting)
1191
01:23:29,838 --> 01:23:32,007
(growling gruffly)
1192
01:23:33,800 --> 01:23:36,510
(howling)
1193
01:23:36,511 --> 01:23:38,347
Come on. Come on.
1194
01:23:41,850 --> 01:23:44,102
(munching)
1195
01:23:53,570 --> 01:23:55,572
(munching)
1196
01:23:57,074 --> 01:23:59,326
(panting)
1197
01:24:00,702 --> 01:24:02,746
(low growling)
1198
01:24:07,000 --> 01:24:09,294
(strained grunting)
1199
01:24:17,844 --> 01:24:20,055
(grunting)
1200
01:24:23,100 --> 01:24:25,644
(panting)
1201
01:24:27,145 --> 01:24:29,231
(growling)
1202
01:24:29,982 --> 01:24:32,776
(panting gruffly)
1203
01:24:40,242 --> 01:24:42,494
♪ ♪
1204
01:24:44,288 --> 01:24:46,623
(growling)
1205
01:24:55,757 --> 01:24:57,801
♪ ♪
1206
01:25:00,971 --> 01:25:03,556
(growling gruffly)
1207
01:25:03,557 --> 01:25:06,684
(roaring)
1208
01:25:06,685 --> 01:25:09,271
(roar echoing)
1209
01:25:11,648 --> 01:25:13,774
(roaring fades)
1210
01:25:13,775 --> 01:25:16,445
(insects chirping)
1211
01:25:29,082 --> 01:25:31,293
(Ginger gasping)
1212
01:25:39,134 --> 01:25:41,386
♪ ♪
1213
01:25:54,983 --> 01:25:57,193
(snarling in distance)
1214
01:25:57,194 --> 01:25:59,279
(Charlotte gasping)
1215
01:26:00,280 --> 01:26:02,948
Hurry, Mommy. He's coming.
1216
01:26:02,949 --> 01:26:04,033
Here. Just hold this.
1217
01:26:04,034 --> 01:26:05,786
Take it.
1218
01:26:06,745 --> 01:26:09,331
(clattering)
1219
01:26:10,290 --> 01:26:12,834
(snarling)
1220
01:26:17,130 --> 01:26:19,298
(breathing rapidly)
1221
01:26:19,299 --> 01:26:21,301
Come on. Come on.
1222
01:26:22,094 --> 01:26:23,803
(growling in distance)
1223
01:26:23,804 --> 01:26:25,596
(breathing rapidly)
1224
01:26:25,597 --> 01:26:29,518
All right. All right.
Come on. Come on.
1225
01:26:31,103 --> 01:26:33,688
(roaring in distance)
1226
01:26:38,402 --> 01:26:41,321
♪ ♪
1227
01:26:44,199 --> 01:26:46,410
(snarling)
1228
01:26:49,746 --> 01:26:51,790
(panting)
1229
01:26:54,251 --> 01:26:56,503
♪ ♪
1230
01:27:06,596 --> 01:27:08,514
- (clattering)
- (gasps)
1231
01:27:08,515 --> 01:27:11,225
(thumping, wood creaking)
1232
01:27:11,226 --> 01:27:13,478
(snarling)
1233
01:27:14,896 --> 01:27:17,857
(breathing gruffly)
1234
01:27:17,858 --> 01:27:20,025
(thumping)
1235
01:27:20,026 --> 01:27:22,237
(Ginger gasping)
1236
01:27:25,240 --> 01:27:27,451
(low snarling)
1237
01:27:39,921 --> 01:27:41,840
(growling)
1238
01:27:52,434 --> 01:27:54,644
(breathing heavily)
1239
01:27:59,065 --> 01:28:01,318
(breathy grunting)
1240
01:28:11,244 --> 01:28:13,455
(breathy grunting)
1241
01:28:18,460 --> 01:28:20,961
(breathy grunting)
1242
01:28:20,962 --> 01:28:23,006
♪ ♪
1243
01:28:31,389 --> 01:28:33,517
Mommy.
1244
01:28:38,021 --> 01:28:40,189
He wants this to be over.
1245
01:28:40,190 --> 01:28:42,817
(low growling)
1246
01:28:50,617 --> 01:28:52,243
- (snarling)
- (gunshot echoing)
1247
01:28:52,244 --> 01:28:54,079
(body thuds)
1248
01:29:01,253 --> 01:29:03,505
(Ginger crying)
1249
01:29:09,928 --> 01:29:11,972
(both crying)
1250
01:29:13,348 --> 01:29:16,141
(grunting gruffly)
1251
01:29:16,142 --> 01:29:18,353
(footfalls approaching)
1252
01:29:19,229 --> 01:29:21,481
♪ ♪
1253
01:29:25,193 --> 01:29:27,362
(Ginger crying)
1254
01:29:46,047 --> 01:29:48,049
(breathy grunting)
1255
01:29:50,051 --> 01:29:52,053
(birds chirping)
1256
01:29:54,055 --> 01:29:56,974
(low, raspy breathing)
1257
01:29:56,975 --> 01:29:58,893
(breathing stops)
1258
01:30:02,439 --> 01:30:03,564
(sniffles)
1259
01:30:03,565 --> 01:30:05,400
(whispering):
Oh, Blake.
1260
01:30:06,192 --> 01:30:08,403
(both crying)
1261
01:30:17,787 --> 01:30:20,706
I'm here. I'm here.
1262
01:30:20,707 --> 01:30:22,917
(crying continues)
1263
01:30:24,544 --> 01:30:26,755
♪ ♪
1264
01:30:32,469 --> 01:30:34,721
♪ ♪
1265
01:30:53,156 --> 01:30:55,200
♪ ♪
1266
01:31:13,134 --> 01:31:15,136
♪ ♪
1267
01:31:20,934 --> 01:31:22,977
♪ ♪
1268
01:31:52,966 --> 01:31:55,009
♪ ♪
1269
01:32:24,998 --> 01:32:27,041
♪ ♪
1270
01:32:57,030 --> 01:32:59,073
♪ ♪
1271
01:33:29,062 --> 01:33:31,105
♪ ♪
1272
01:34:01,094 --> 01:34:03,137
♪ ♪
1273
01:34:33,126 --> 01:34:35,169
♪ ♪
1274
01:34:42,385 --> 01:34:44,846
- (distant howling)
- (insects chirring)
1275
01:34:50,643 --> 01:34:54,063
("In Red and Blue" by Adalita
and Raul Sánchez playing)
1276
01:35:03,114 --> 01:35:07,035
♪ Like a shot through the dark ♪
1277
01:35:08,912 --> 01:35:13,540
♪ Like an arrow to my heart ♪
1278
01:35:13,541 --> 01:35:18,962
♪ Somewhere in your eyes ♪
1279
01:35:18,963 --> 01:35:23,885
♪ There's a little smoke
and flame ♪
1280
01:35:25,553 --> 01:35:33,353
♪ I saw you change ♪
1281
01:35:34,228 --> 01:35:40,442
♪ And I had
to rearrange it, baby ♪
1282
01:35:40,443 --> 01:35:42,904
♪ Yeah ♪
1283
01:35:48,493 --> 01:35:54,247
♪ Remember us in cars,
dirty bars and dirty hearts ♪
1284
01:35:54,248 --> 01:35:57,794
♪ The time it takes to burn ♪
1285
01:35:59,504 --> 01:36:05,258
♪ I couldn't even start
to think we'd be apart ♪
1286
01:36:05,259 --> 01:36:09,346
♪ Or a life lived in reverse ♪
1287
01:36:09,347 --> 01:36:15,060
♪ 'Cause somewhere
back in time ♪
1288
01:36:15,061 --> 01:36:20,358
♪ When you and love were mine ♪
1289
01:36:21,484 --> 01:36:29,617
- ♪ 'Cause I saw you change ♪
- ♪ Change ♪
1290
01:36:30,410 --> 01:36:36,748
♪ And I had
to rearrange it, baby ♪
1291
01:36:36,749 --> 01:36:38,291
♪ Yeah ♪
1292
01:36:38,292 --> 01:36:41,628
♪ I saw you change ♪
1293
01:36:41,629 --> 01:36:48,845
♪ You felt no pain ♪
1294
01:36:50,304 --> 01:36:54,100
♪ When you and love were mine ♪
1295
01:37:03,526 --> 01:37:05,570
♪ ♪
1296
01:37:18,124 --> 01:37:24,504
- ♪ I saw you change ♪
- ♪ Change ♪
1297
01:37:24,505 --> 01:37:26,923
♪ Change ♪
1298
01:37:26,924 --> 01:37:32,971
♪ And I had
to rearrange it, baby ♪
1299
01:37:32,972 --> 01:37:34,681
♪ Yeah ♪
1300
01:37:34,682 --> 01:37:37,601
♪ I saw you change ♪
1301
01:37:37,602 --> 01:37:44,150
- ♪ You felt no pain ♪
- ♪ Pain ♪
1302
01:37:46,527 --> 01:37:51,114
♪ When you and love were mine ♪
1303
01:37:51,115 --> 01:37:56,203
♪ And I'll see you again
in red and blue ♪
1304
01:37:56,204 --> 01:38:02,125
♪ And I'll say it again,
and I'll say it true ♪
1305
01:38:02,126 --> 01:38:06,254
♪ And I'll see you again ♪
1306
01:38:06,255 --> 01:38:10,051
♪ In red and blue. ♪
1307
01:38:12,470 --> 01:38:14,513
(song ends)
1308
01:38:14,514 --> 01:38:16,557
♪ ♪
1309
01:38:46,546 --> 01:38:48,589
♪ ♪
1310
01:39:18,578 --> 01:39:20,621
♪ ♪
1311
01:39:50,610 --> 01:39:52,653
♪ ♪
1312
01:40:22,642 --> 01:40:24,685
♪ ♪
1313
01:40:54,674 --> 01:40:56,717
♪ ♪
1314
01:41:26,706 --> 01:41:28,749
♪ ♪
1315
01:41:58,738 --> 01:42:00,781
♪ ♪
1316
01:42:30,770 --> 01:42:32,813
♪ ♪
1317
01:42:39,695 --> 01:42:49,705
(music fades)
79566