All language subtitles for The New Years .S01E08.1080p.WEB.H264-ARTE_track4_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,480 --> 00:00:06,000
300 mg of aspirin
and 2 ticagrelor tablets.
2
00:00:06,440 --> 00:00:08,280
My colleague is coming.
3
00:00:10,000 --> 00:00:11,840
How are you? Honestly.
4
00:00:12,520 --> 00:00:13,960
Bad.
5
00:00:14,880 --> 00:00:18,800
Are you still in touch?
Like friends...
6
00:00:19,200 --> 00:00:21,680
At the beginning of Covid, yes.
But not anymore.
7
00:00:22,440 --> 00:00:25,160
She was in France
and she must still be there.
8
00:00:25,480 --> 00:00:26,720
See you tonight.
9
00:00:29,080 --> 00:00:31,040
On Wednesday, we're going to the maternity ward.
10
00:00:32,480 --> 00:00:34,560
Until then, let's not think about it, OK?
11
00:00:35,680 --> 00:00:37,840
Are you going to tell me what's going on with you?
12
00:00:38,120 --> 00:00:39,120
You're right.
13
00:00:39,440 --> 00:00:41,160
- What's going on with me?
- Yes.
14
00:00:41,360 --> 00:00:42,800
I'm starting to forget about Dad's death.
15
00:00:43,120 --> 00:00:46,320
If you're having fun,
if you're drinking, if you're going out...
16
00:00:46,640 --> 00:00:48,360
it doesn't matter either.
17
00:00:50,600 --> 00:00:52,360
Something's really happening to me.
18
00:01:24,160 --> 00:01:25,200
Come on.
19
00:02:02,240 --> 00:02:03,240
Get up.
20
00:02:04,000 --> 00:02:06,520
Thanks for the coffee. Is that for me?
21
00:02:06,720 --> 00:02:08,440
You can drink it downstairs.
22
00:02:09,720 --> 00:02:10,720
Come here.
23
00:02:11,360 --> 00:02:12,600
Please.
24
00:02:17,680 --> 00:02:18,680
Are you getting dressed?
25
00:02:22,440 --> 00:02:23,520
Okay.
26
00:02:30,520 --> 00:02:31,800
Are you on duty tomorrow?
27
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
Yes.
28
00:02:33,800 --> 00:02:35,720
You should switch to Thursday.
29
00:02:36,320 --> 00:02:39,440
- That way, we'll see each other.
- Okay.
30
00:02:41,400 --> 00:02:43,400
Luis and Clara saw us.
31
00:02:45,680 --> 00:02:46,880
What?
32
00:02:47,400 --> 00:02:50,040
- Where?
- We were leaving the duty room.
33
00:02:52,600 --> 00:02:54,040
- Does that bother you?
- Me?
34
00:02:54,360 --> 00:02:56,400
Not at all.
I think it's fantastic.
35
00:02:56,600 --> 00:02:59,200
- Fantastic?
- Yes. Fantastic.
36
00:02:59,480 --> 00:03:00,760
Really.
37
00:03:05,200 --> 00:03:07,520
Come on. So, are you leaving?
38
00:03:07,720 --> 00:03:10,600
- Shouldn't I stay for dinner?
- Do you want to meet my mom?
39
00:03:10,920 --> 00:03:11,920
Please.
40
00:03:12,240 --> 00:03:13,240
Stop it.
41
00:04:38,920 --> 00:04:40,480
- Are you okay?
- Yes.
42
00:04:41,160 --> 00:04:42,160
Shit.
43
00:04:44,720 --> 00:04:47,240
- Happy New Year!
- You too.
44
00:04:47,560 --> 00:04:49,320
- Happy birthday.
- Thank you.
45
00:04:51,000 --> 00:04:52,840
- Everything okay?
- Yes.
46
00:04:53,560 --> 00:04:54,560
Do you live here?
47
00:04:55,720 --> 00:04:56,720
No.
48
00:04:57,280 --> 00:04:58,560
Did you go back to Madrid?
49
00:04:59,160 --> 00:05:02,120
I'm here for a few days
to see my family.
50
00:05:02,320 --> 00:05:03,840
I'm still in Lyon.
51
00:05:08,920 --> 00:05:11,000
- How are you?
- Fine.
52
00:05:12,640 --> 00:05:14,080
Shall we go for a drink?
53
00:05:15,600 --> 00:05:18,640
- You're in a hurry.
- A little, yes, but...
54
00:05:21,640 --> 00:05:22,760
Let's go for a coffee.
55
00:05:24,840 --> 00:05:25,880
Okay.
56
00:05:26,200 --> 00:05:27,200
So...
57
00:05:27,520 --> 00:05:29,000
This way?
58
00:05:32,840 --> 00:05:34,840
Did you go out last night?
59
00:05:35,040 --> 00:05:38,120
Not long.
I came home early.
60
00:05:40,240 --> 00:05:41,840
- Can we order?
- I'm coming.
61
00:05:42,120 --> 00:05:43,160
Shall we sit down?
62
00:05:43,360 --> 00:05:44,600
Let's sit here.
63
00:05:45,760 --> 00:05:46,760
- Here?
- Yes.
64
00:05:56,880 --> 00:05:57,880
I'm listening.
65
00:05:58,400 --> 00:06:00,280
- Coffee?
- Decaf. With milk.
66
00:06:00,480 --> 00:06:04,040
A decaf with milk
and an oat milk latte.
67
00:06:04,360 --> 00:06:05,480
Very well.
68
00:06:06,880 --> 00:06:09,480
- Oat milk?
- Oat milk, yup.
69
00:06:09,680 --> 00:06:11,640
No more parties, oat milk...
70
00:06:13,400 --> 00:06:15,000
And you have gray hair.
71
00:06:15,320 --> 00:06:17,320
Yes, how awful! I have lots of it.
72
00:06:18,440 --> 00:06:20,800
- It suits us.
- Yes. You have a few.
73
00:06:27,000 --> 00:06:28,040
How's your mom?
74
00:06:28,360 --> 00:06:29,360
She's better.
75
00:06:29,560 --> 00:06:31,080
Yes, really.
76
00:06:31,640 --> 00:06:32,640
That's good.
77
00:06:33,040 --> 00:06:34,880
- I thought about your father.
- Why?
78
00:06:35,080 --> 00:06:38,480
- I wanted to take a taxi.
- Did you pull the...
79
00:06:38,800 --> 00:06:40,320
The cell phone trick, yes.
80
00:06:40,840 --> 00:06:42,560
- Did it work?
- I took the taxi.
81
00:06:42,760 --> 00:06:44,640
A lady started screaming...
82
00:06:46,440 --> 00:06:47,440
How does he do it?
83
00:06:47,640 --> 00:06:50,320
I don't know, but it never fails.
He always pulls it off.
84
00:06:52,800 --> 00:06:53,920
Give him a kiss for me.
85
00:06:58,160 --> 00:06:59,680
So you take taxis now.
86
00:07:00,200 --> 00:07:01,600
That's right.
87
00:07:02,600 --> 00:07:03,720
Yes...
88
00:07:05,720 --> 00:07:06,720
Two coffees.
89
00:07:14,320 --> 00:07:17,480
- Yours must be this one.
- That's the decaf.
90
00:07:17,800 --> 00:07:20,680
How are things in Lyon?
Do you like it there?
91
00:07:27,760 --> 00:07:28,880
I have a son.
92
00:07:31,360 --> 00:07:33,680
His name is Pablo. He's 4 months old.
93
00:07:33,880 --> 00:07:34,960
Wow...
94
00:07:35,240 --> 00:07:36,240
Yes.
95
00:07:37,880 --> 00:07:40,760
I find it hard to believe too.
96
00:07:40,960 --> 00:07:42,360
- Congratulations!
- Thank you.
97
00:07:42,560 --> 00:07:44,080
How wonderful.
98
00:07:51,240 --> 00:07:52,840
That's great.
99
00:07:55,560 --> 00:07:57,560
- I'm a little...
- That's normal.
100
00:07:57,760 --> 00:07:59,440
Don't worry, I understand.
101
00:07:59,640 --> 00:08:02,400
- Is everything okay?
- Yes. Very well.
102
00:08:05,680 --> 00:08:06,680
And you?
103
00:08:06,880 --> 00:08:08,680
- I didn't have children.
- No!
104
00:08:10,200 --> 00:08:12,280
How are you? What's new?
105
00:08:18,680 --> 00:08:21,000
I moved, to Puerta de Toledo.
106
00:08:21,320 --> 00:08:24,000
- Great neighborhood.
- It has a balcony. It's bright.
107
00:08:24,200 --> 00:08:27,600
- Your succulents love it.
- They're having a blast! You have no idea.
108
00:08:28,760 --> 00:08:30,520
What's that?
109
00:08:30,880 --> 00:08:32,640
- Nothing...
- Occupational hazard.
110
00:08:32,840 --> 00:08:34,320
I keep burning myself.
111
00:08:34,520 --> 00:08:36,400
- Your signature dish?
- All of them.
112
00:08:36,720 --> 00:08:37,960
All of them! There must be one.
113
00:08:38,160 --> 00:08:41,080
I'm an expert at tortillas.
I add my own touch.
114
00:08:41,280 --> 00:08:42,360
Your own touch.
115
00:08:48,200 --> 00:08:49,200
Still in La Paz?
116
00:08:51,880 --> 00:08:54,800
I'm in the
internal medicine department.
117
00:08:55,520 --> 00:08:56,640
Okay.
118
00:08:57,080 --> 00:08:58,760
No more emergency room?
119
00:08:59,080 --> 00:09:01,720
I'm a temp.
But it looks that way, yes.
120
00:09:01,920 --> 00:09:03,760
I'm happy for you.
121
00:09:10,920 --> 00:09:12,200
You're a mom.
122
00:09:14,440 --> 00:09:15,480
Yes.
123
00:09:19,320 --> 00:09:21,920
It's weird.
It's my first time out without him,
124
00:09:22,120 --> 00:09:25,960
and it's like I'm missing
a leg. RocĂo is babysitting him.
125
00:09:26,440 --> 00:09:30,240
- It must be hard...
- Yes, definitely.
126
00:09:31,160 --> 00:09:33,640
Do you remember
your super intense shifts?
127
00:09:33,840 --> 00:09:35,840
It's the same, but every day.
128
00:09:36,520 --> 00:09:37,920
As if...
129
00:09:38,520 --> 00:09:39,680
it changed...
130
00:09:40,160 --> 00:09:41,360
absolutely everything.
131
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
But...
132
00:09:43,840 --> 00:09:45,760
it's beautiful.
133
00:09:49,360 --> 00:09:51,480
Your son is so lucky!
134
00:09:54,640 --> 00:09:55,880
- I don't know.
- Yes, he is.
135
00:09:56,760 --> 00:09:58,720
He's very lucky.
136
00:10:09,720 --> 00:10:12,120
How was it all that time?
137
00:10:16,440 --> 00:10:17,560
Fine.
138
00:10:18,320 --> 00:10:19,840
Bad. Fine.
139
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
Life.
140
00:10:24,040 --> 00:10:26,440
I wanted to call you, but...
141
00:10:26,880 --> 00:10:29,280
At the same time... I...
142
00:10:31,680 --> 00:10:33,240
I still have your boxes.
143
00:10:33,560 --> 00:10:34,760
My boxes?
144
00:10:35,640 --> 00:10:37,680
You never came to get them.
145
00:10:40,200 --> 00:10:42,600
Yes, but...
There was hardly anything in them.
146
00:10:44,800 --> 00:10:46,800
I have them.
You didn't reply to my message.
147
00:10:48,840 --> 00:10:50,760
That's true. But...
148
00:10:51,320 --> 00:10:53,320
What a message! Anyway...
149
00:10:53,680 --> 00:10:55,680
Seriously. What could I say to that?
150
00:10:55,880 --> 00:10:57,120
What should I have done?
151
00:10:57,440 --> 00:10:59,240
- Throw them away.
- It's your stuff.
152
00:10:59,440 --> 00:11:01,160
Hardly anything. Trinkets.
153
00:11:01,480 --> 00:11:03,720
- Anyway, I have them.
- Still?
154
00:11:09,280 --> 00:11:10,600
Does that make you laugh?
155
00:11:10,800 --> 00:11:13,560
No, not at all,
but it's strange.
156
00:11:13,760 --> 00:11:15,600
You disappear, and it makes you laugh.
157
00:11:15,800 --> 00:11:19,240
What? I didn't disappear.
It doesn't make me laugh.
158
00:11:19,560 --> 00:11:21,840
- You disappeared.
- That's not true, Óscar.
159
00:11:22,040 --> 00:11:24,200
Okay. Well... I...
160
00:11:27,000 --> 00:11:28,680
Óscar, I didn't disappear.
161
00:11:29,960 --> 00:11:32,360
I went to Lyon,
there was a pandemic,
162
00:11:32,560 --> 00:11:35,480
it turned my life upside down
and I stayed there.
163
00:11:35,800 --> 00:11:39,440
Three years. One message.
“How are you?”
164
00:11:40,040 --> 00:11:41,240
It wasn't...
165
00:11:46,520 --> 00:11:47,520
But anyway.
166
00:11:59,600 --> 00:12:00,680
I'm going to go.
167
00:12:05,320 --> 00:12:08,080
That's not what I...
168
00:12:08,280 --> 00:12:10,320
- I'd better go.
- Don't get upset.
169
00:12:14,040 --> 00:12:15,360
I'm not upset.
170
00:12:17,120 --> 00:12:18,240
I do everything wrong.
171
00:12:19,600 --> 00:12:22,280
- I didn't say that.
- I'm the one saying it.
172
00:12:24,520 --> 00:12:26,720
I don't know. Take care of yourself.
173
00:12:30,200 --> 00:12:32,120
- How much do I owe you?
- It's on me.
174
00:12:32,320 --> 00:12:34,360
No, it's on me. Leave it.
175
00:12:37,120 --> 00:12:38,280
3.20.
176
00:12:41,600 --> 00:12:42,600
Thanks.
177
00:13:14,640 --> 00:13:16,560
It's the 1st, I feel bad about about bothering you.
178
00:13:16,760 --> 00:13:20,040
No problem, I live across the street.
I'll turn the light on.
179
00:13:24,680 --> 00:13:27,800
16 tables.
9 in the back and 7 in the front.
180
00:13:28,000 --> 00:13:30,520
I was thinking of fewer tables,
but...
181
00:13:30,720 --> 00:13:33,160
The kitchen is big,
there's plenty to do.
182
00:13:35,200 --> 00:13:37,200
Can I take a look at the bar?
183
00:13:37,400 --> 00:13:38,960
Of course. That's what we're here for.
184
00:13:39,280 --> 00:13:40,320
Go ahead.
185
00:13:45,360 --> 00:13:48,160
- Is the ventilation working?
- Perfectly.
186
00:13:48,360 --> 00:13:50,280
Since the glasses are underneath.
187
00:13:50,480 --> 00:13:52,680
We only used the kitchen.
188
00:14:03,000 --> 00:14:05,600
Can the beer taps
be replaced?
189
00:14:05,920 --> 00:14:07,680
Don't you like the national beer?
190
00:14:07,880 --> 00:14:09,720
Just wondering, in case...
191
00:14:09,920 --> 00:14:12,080
Yes, they can be replaced.
192
00:14:12,280 --> 00:14:15,400
I've renovated the
gas and electricity installations.
193
00:14:15,600 --> 00:14:17,280
The premises are operational.
194
00:14:17,480 --> 00:14:20,520
Yes, it's very good.
It offers lots of possibilities.
195
00:14:20,720 --> 00:14:24,120
I hadn't quite imagined it like this,
but it's fine.
196
00:14:24,320 --> 00:14:26,480
Did you want to do
French cuisine?
197
00:14:26,680 --> 00:14:28,360
No, let's say...
198
00:14:28,560 --> 00:14:31,000
I want a smaller menu,
focused on the product.
199
00:14:31,200 --> 00:14:33,200
I was thinking of a smaller space.
200
00:14:33,680 --> 00:14:35,000
French cuisine.
201
00:14:35,200 --> 00:14:39,280
You should make it easier for yourself,
the restaurant is doing well.
202
00:14:39,480 --> 00:14:40,960
It's a gold mine.
203
00:14:42,600 --> 00:14:44,040
So why are you closing?
204
00:14:45,640 --> 00:14:49,040
Precisely
because I've earned enough
205
00:14:49,240 --> 00:14:51,160
and I want to go back
to my village,
206
00:14:51,360 --> 00:14:52,480
near Salamanca.
207
00:14:56,040 --> 00:14:57,200
What?
208
00:14:57,760 --> 00:14:59,920
- You don't believe me?
- What?
209
00:15:01,040 --> 00:15:02,480
You don't believe me?
210
00:15:05,200 --> 00:15:06,240
Can I see the kitchen?
211
00:15:06,560 --> 00:15:09,640
Yes. Go ahead. At the back on the right.
212
00:15:27,800 --> 00:15:29,920
So, are you going to open the door or what?
213
00:15:32,280 --> 00:15:33,480
Where are you?
214
00:15:35,560 --> 00:15:37,240
Where are you coming from?
215
00:15:39,920 --> 00:15:43,200
Are we eating or...
I'm in front of your place.
216
00:15:45,920 --> 00:15:48,080
I see, you haven't slept.
217
00:15:48,360 --> 00:15:49,720
Great!
218
00:15:50,880 --> 00:15:55,800
Yes, I'll let them know and I'll tell you.
Without a reservation, it's going to be tough.
219
00:15:57,760 --> 00:15:59,640
Hi. Happy New Year!
220
00:15:59,840 --> 00:16:01,600
Are you at home?
221
00:16:01,800 --> 00:16:04,480
I'm not far away, and I don't know...
222
00:16:06,120 --> 00:16:09,080
I'll come by to see you.
Maybe you'll be there.
223
00:16:22,880 --> 00:16:24,720
I was listening to your message.
224
00:16:24,920 --> 00:16:27,520
- I didn't know if you were there.
- Yes! Hello.
225
00:16:27,720 --> 00:16:29,040
Happy New Year.
226
00:16:30,400 --> 00:16:32,720
- It's great to see you.
- Is this a good time?
227
00:16:32,920 --> 00:16:34,040
Yes. Come in.
228
00:16:34,360 --> 00:16:35,440
I'm leaving soon.
229
00:16:35,640 --> 00:16:37,760
But I'm finishing something
and then I'm all yours.
230
00:16:37,960 --> 00:16:41,120
- Would you like something to drink or eat?
- No, I'm fine.
231
00:16:43,000 --> 00:16:44,680
- The workshop is great.
- It is, right?
232
00:16:44,880 --> 00:16:45,920
But it's changed.
233
00:16:46,120 --> 00:16:48,680
Yes, “an artist”
has just moved in.
234
00:16:48,880 --> 00:16:50,920
- “An artist”?
- It's recent.
235
00:16:51,120 --> 00:16:55,280
It's been two months. And we've made
some really cool changes.
236
00:16:55,480 --> 00:16:56,880
I see. Well...
237
00:16:57,160 --> 00:16:59,920
Ok, this is done.
Now tell what happened.
238
00:17:00,720 --> 00:17:02,640
- Are you still using that thing?
- What?
239
00:17:03,360 --> 00:17:05,080
That thing...
240
00:17:05,560 --> 00:17:08,640
- AI? It's awesome.
- We're headed for disaster.
241
00:17:08,840 --> 00:17:10,760
Stop being so dramatic.
242
00:17:14,720 --> 00:17:16,200
You know who I saw?
243
00:17:17,120 --> 00:17:18,120
No.
244
00:17:18,720 --> 00:17:24,000
Ana...
Ana? How is she?
245
00:17:24,600 --> 00:17:28,280
Good.
We ran into each other.
246
00:17:28,480 --> 00:17:30,360
We had coffee and...
247
00:17:30,640 --> 00:17:31,720
Great.
248
00:17:34,360 --> 00:17:35,400
She's a mom.
249
00:17:36,760 --> 00:17:40,400
She has a four-month-old son.
250
00:17:45,360 --> 00:17:47,960
I was... kinda ..
251
00:17:48,160 --> 00:17:51,720
- In shock?
- I love these three paintings.
252
00:17:52,720 --> 00:17:54,600
Yes, they're beautiful.
253
00:17:56,920 --> 00:17:58,240
Yes, I was...
254
00:18:01,760 --> 00:18:02,760
Yes.
255
00:18:03,040 --> 00:18:04,480
My love, listen.
256
00:18:04,760 --> 00:18:08,200
I have a vital emergency,
I'll be late.
257
00:18:08,520 --> 00:18:10,880
I might not make it at all.
258
00:18:11,200 --> 00:18:13,120
I'll keep you posted. Love you.
259
00:18:13,320 --> 00:18:15,280
- Don't worry.
- It's nothing.
260
00:18:15,480 --> 00:18:17,320
I have a lunch date.
261
00:18:17,520 --> 00:18:19,240
Oh, you have an appointment?
262
00:18:19,640 --> 00:18:22,080
OK. No problem.
263
00:18:22,560 --> 00:18:24,240
My love, it's me again.
264
00:18:25,160 --> 00:18:26,640
Forget what I said.
265
00:18:26,840 --> 00:18:30,120
I'm taking a shower and I'll be right there.
Kisses. I love you.
266
00:18:31,600 --> 00:18:35,360
- How did it go?
- It went really badly.
267
00:18:35,680 --> 00:18:36,680
Why?
268
00:18:36,880 --> 00:18:40,600
We started talking
and after 5 minutes, things went south.
269
00:18:40,920 --> 00:18:42,800
- We had a fight.
- I'm taking a shower.
270
00:18:43,840 --> 00:18:44,880
Yes.
271
00:18:46,080 --> 00:18:49,600
You told me
you hadn't seen her again, right?
272
00:18:49,800 --> 00:18:51,920
I feel anxious.
Do you have anything against that?
273
00:18:52,400 --> 00:18:55,000
No, I don't have that kind of thing.
274
00:18:58,280 --> 00:19:00,320
Fuck, she has a son...
275
00:19:01,480 --> 00:19:02,560
I wasn't expecting that.
276
00:19:02,760 --> 00:19:04,240
At the same time...
277
00:19:04,440 --> 00:19:07,360
I know, but come on... fuck.
278
00:19:10,800 --> 00:19:12,960
- Do you know his name?
- No.
279
00:19:13,880 --> 00:19:15,800
What if he is Óscar.
280
00:19:16,200 --> 00:19:19,320
- His name is Pablo.
- Pablo, okay.
281
00:19:22,720 --> 00:19:25,240
I'm pissed off. What a mess!
282
00:19:26,160 --> 00:19:27,680
You did your best.
283
00:19:28,000 --> 00:19:29,240
No, definitely not.
284
00:19:29,440 --> 00:19:31,160
That's how you feel now.
285
00:19:31,360 --> 00:19:35,160
But your former self
couldn't have done any better.
286
00:19:35,840 --> 00:19:37,160
You're quoting Jordi, right?
287
00:19:37,480 --> 00:19:40,600
Yes, I'm quoting Jordi.
Pass me the towel.
288
00:19:44,720 --> 00:19:47,200
I told you,
you should go see him.
289
00:19:47,400 --> 00:19:48,840
Yeah. We'll see.
290
00:19:49,320 --> 00:19:52,840
Not because of
meeting Ana.
291
00:19:53,040 --> 00:19:54,560
For a number of reasons.
292
00:19:54,760 --> 00:19:58,440
All I see are people
who've been in therapy.
293
00:19:58,640 --> 00:20:01,000
Everyone should mind their own shit.
294
00:20:03,040 --> 00:20:04,960
So? Are you going to see each other again?
295
00:20:05,160 --> 00:20:08,240
What? After what happened,
definitely not.
296
00:20:10,000 --> 00:20:11,040
- Listen.
- What?
297
00:20:11,240 --> 00:20:14,080
Happy birthday!
I didn't wish you a happy birthday yesterday.
298
00:20:15,880 --> 00:20:19,160
I almost took her hands
when she told me about her son.
299
00:20:19,360 --> 00:20:21,040
And I pulled them away. Ridiculous!
300
00:20:21,240 --> 00:20:22,840
- It's not ridiculous at all.
- Yeah, right!
301
00:20:23,040 --> 00:20:26,840
Don't say that, Óscar.
Given the situation, it was normal.
302
00:20:27,040 --> 00:20:29,680
I have a question,
because it's not clear.
303
00:20:29,880 --> 00:20:33,200
But how did she look to you?
304
00:20:34,320 --> 00:20:35,560
Excuse me.
305
00:20:37,840 --> 00:20:39,120
What time is it?
306
00:20:39,880 --> 00:20:41,120
Hi. How are you?
307
00:20:41,320 --> 00:20:42,320
1:30 PM.
308
00:20:42,840 --> 00:20:44,440
- What?
- 1:30 PM.
309
00:20:44,640 --> 00:20:46,560
Keep sleeping.
310
00:20:52,120 --> 00:20:53,160
Who's that?
311
00:20:53,720 --> 00:20:54,880
A friend.
312
00:20:55,480 --> 00:20:56,520
Emi knows.
313
00:20:59,400 --> 00:21:01,040
- Is everything okay?
- Yes.
314
00:21:01,240 --> 00:21:02,640
Yes, everything's fine.
315
00:21:08,120 --> 00:21:09,400
We're doing what we can.
316
00:21:10,320 --> 00:21:12,520
You didn't answer my question.
317
00:21:13,080 --> 00:21:15,520
You saw each other,
it went okay.
318
00:21:15,720 --> 00:21:17,000
Other than that...
319
00:21:17,480 --> 00:21:18,800
did she seem okay to you?
320
00:21:19,440 --> 00:21:21,680
Yeah, she was fine.
321
00:21:22,280 --> 00:21:24,120
And what did she think about you?
322
00:21:24,320 --> 00:21:26,760
She told me about her son
after a minute.
323
00:21:26,960 --> 00:21:29,920
I pulled one of those faces.
She must have thought...
324
00:21:31,320 --> 00:21:32,520
- I don't know.
- Okay.
325
00:21:32,840 --> 00:21:34,640
You felt good before, didn't you?
326
00:21:36,800 --> 00:21:38,440
Yeah, you could say that.
327
00:21:38,960 --> 00:21:42,480
That's what matters.
You're both fine.
328
00:21:42,680 --> 00:21:46,360
You shared a lot of things
with Ana. You loved each other.
329
00:21:46,920 --> 00:21:48,600
She's doing well. That's great.
330
00:21:49,080 --> 00:21:50,840
Yes, you're right.
331
00:21:51,600 --> 00:21:53,440
Vero, you look ugly!
332
00:21:54,920 --> 00:21:56,800
- Are you having lunch with someone?
- And you?
333
00:21:57,120 --> 00:22:00,760
Yes. But I'll buy you a drink,
for your birthday.
334
00:22:01,400 --> 00:22:03,080
What a surprise!
335
00:22:03,480 --> 00:22:04,800
Come here.
336
00:22:05,960 --> 00:22:09,240
I'm sorry,
I'm come here like a...
337
00:22:09,560 --> 00:22:11,640
Don't worry,
that's what friends are for.
338
00:22:15,080 --> 00:22:17,400
- I can't on Wednesday.
- Why?
339
00:22:17,600 --> 00:22:19,320
I have an appointment.
340
00:22:19,520 --> 00:22:20,520
What appointment?
341
00:22:21,880 --> 00:22:24,800
I'm getting
Baby Botox injections.
342
00:22:25,280 --> 00:22:26,920
What are you talking about?
343
00:22:27,760 --> 00:22:29,840
- Here, there, and there.
- Are you serious?
344
00:22:30,040 --> 00:22:32,200
Baby Botox.
It's microdoses.
345
00:22:32,520 --> 00:22:33,520
Microdoses?
346
00:22:33,720 --> 00:22:35,040
Everyone does it.
347
00:22:35,240 --> 00:22:37,480
It's Botox, it's the same thing.
348
00:22:37,680 --> 00:22:38,960
Jaime, have you done it?
349
00:22:39,600 --> 00:22:40,600
Not yet.
350
00:22:40,800 --> 00:22:43,080
All actresses do it.
351
00:22:43,440 --> 00:22:45,680
- He fell asleep.
- Was it difficult?
352
00:22:48,400 --> 00:22:49,600
What's going on?
353
00:22:49,680 --> 00:22:51,240
She's getting
Botox injections.
354
00:22:51,440 --> 00:22:52,400
- What? Are you joking?
355
00:22:52,400 --> 00:22:54,320
I'm not going to get Botox.
That's not the same.
356
00:22:54,520 --> 00:22:56,040
Irene, it's Botox.
357
00:22:56,360 --> 00:22:59,040
We'll talk about it later.
It's not a good idea.
358
00:23:01,400 --> 00:23:05,080
Happy birthday!
359
00:23:09,640 --> 00:23:11,120
What a beautiful cake!
360
00:23:18,040 --> 00:23:19,040
Make a wish.
361
00:23:20,560 --> 00:23:22,800
- What did you ask for?
- We're not supposed to tell.
362
00:23:23,120 --> 00:23:24,440
It's a secret!
363
00:23:24,640 --> 00:23:27,080
Let's drink to my daughter Ana.
364
00:23:27,560 --> 00:23:29,360
- With a glass of water.
- Come on!
365
00:23:29,560 --> 00:23:31,320
- Eye to eye.
- Eye to eye!
366
00:23:31,640 --> 00:23:33,720
- Eye to eye.
- For Ana.
367
00:23:34,040 --> 00:23:35,080
And for those who are gone.
368
00:23:35,400 --> 00:23:36,520
As well
369
00:23:39,240 --> 00:23:40,680
What is it?
370
00:23:41,000 --> 00:23:42,840
What's going on?
371
00:23:43,160 --> 00:23:45,720
You rascals!
What is it? So exciting!
372
00:23:47,160 --> 00:23:48,480
Let's see.
373
00:23:50,040 --> 00:23:51,200
- Honey!
- What is it?
374
00:23:51,520 --> 00:23:52,680
Thank you very much.
375
00:23:53,480 --> 00:23:54,480
What is it?
376
00:23:54,680 --> 00:23:56,560
It's an invitation
377
00:23:56,760 --> 00:23:59,200
to go to dinner
at an incredible restaurant.
378
00:23:59,520 --> 00:24:02,280
- In a fucking good restaurant!
- Don't be rude.
379
00:24:02,480 --> 00:24:03,720
It has a star, right?
380
00:24:04,040 --> 00:24:05,600
Two stars, I think.
381
00:24:05,800 --> 00:24:07,280
You're going to be amazed.
382
00:24:07,480 --> 00:24:09,320
- Is it for today?
- Yes.
383
00:24:09,520 --> 00:24:11,320
It's going to take forever.
384
00:24:11,520 --> 00:24:13,400
Don't worry, I'll take care of Pablo.
385
00:24:13,600 --> 00:24:15,440
I already went out this morning.
386
00:24:15,640 --> 00:24:18,600
- And it went well.
- Exactly, that's a lot.
387
00:24:18,800 --> 00:24:20,800
- What did you do?
- I worked.
388
00:24:21,000 --> 00:24:22,360
Ana saw a friend.
389
00:24:22,560 --> 00:24:24,480
- Who?
- Clara. You don't know her.
390
00:24:24,680 --> 00:24:26,680
Why don't we go at Easter instead?
391
00:24:26,200 --> 00:24:28,520
-Ana, come on,
it'll do us good.
392
00:24:29,120 --> 00:24:31,720
Ana!
He booked it months ago!
393
00:24:31,920 --> 00:24:34,760
And at Easter, who knows where we'll be?
394
00:24:35,600 --> 00:24:38,080
Looking after my grandson
makes me happy.
395
00:24:38,400 --> 00:24:41,640
- I figured that, Mom.
- Yes!
396
00:24:41,960 --> 00:24:45,480
Otherwise, I'll go in your place!
I'll sacrifice myself.
397
00:24:45,800 --> 00:24:47,240
I'll go with her.
398
00:24:47,760 --> 00:24:49,120
The gifts!
399
00:24:50,360 --> 00:24:51,520
Wait.
400
00:24:51,720 --> 00:24:54,200
Which one should we give her first?
This one.
401
00:24:54,400 --> 00:24:55,920
Open them!
402
00:24:57,520 --> 00:25:00,120
Please don't yell.
403
00:25:01,160 --> 00:25:02,240
Of course.
404
00:25:02,680 --> 00:25:04,720
No, I'll go.
405
00:25:10,280 --> 00:25:12,200
I'm coming, my love.
406
00:25:12,880 --> 00:25:15,000
Yes, I know.
407
00:25:15,560 --> 00:25:17,880
We're making a lot of noise, huh?
408
00:25:18,080 --> 00:25:22,280
We're making a lot of noise.
I'm here, my love.
409
00:25:23,120 --> 00:25:24,400
It's over.
410
00:25:34,080 --> 00:25:35,880
I don't know what to choose.
Are you hungry?
411
00:25:36,080 --> 00:25:37,680
I could eat a horse.
412
00:25:39,640 --> 00:25:40,640
VIPS Club.
413
00:25:40,840 --> 00:25:41,880
Excuse me!
414
00:25:47,160 --> 00:25:48,360
What's Palo having?
415
00:25:48,560 --> 00:25:50,160
The chicken bowl, right?
416
00:25:50,720 --> 00:25:51,920
The chicken bowl?
417
00:25:55,200 --> 00:25:58,440
That's it.
Three minutes of peace and quiet.
418
00:26:01,080 --> 00:26:02,640
Go on. Who were you with?
419
00:26:02,840 --> 00:26:04,160
With friends.
420
00:26:04,600 --> 00:26:06,760
- What friends?
- You don't know them.
421
00:26:07,240 --> 00:26:08,960
Did you know them?
422
00:26:09,160 --> 00:26:10,680
Come with us this weekend.
423
00:26:10,880 --> 00:26:13,040
Sure, the whole weekend!
424
00:26:13,560 --> 00:26:15,120
Friday, Saturday, Sunday.
425
00:26:15,560 --> 00:26:16,600
Please!
426
00:26:18,480 --> 00:26:21,240
- How long have we been here?
- 2 minutes. Calm down.
427
00:26:22,200 --> 00:26:23,480
Be patient.
428
00:26:25,280 --> 00:26:26,280
I was an idiot.
429
00:26:26,600 --> 00:26:27,680
Don't say that.
430
00:26:27,880 --> 00:26:31,080
Sorry. I could have spared myself
the evening at the Max.
431
00:26:31,480 --> 00:26:33,760
- The Max is...
- In Tetuán.
432
00:26:35,120 --> 00:26:36,240
Yes.
433
00:26:36,560 --> 00:26:38,120
The Max is always lame.
434
00:26:38,320 --> 00:26:39,840
Not always...
435
00:26:42,840 --> 00:26:44,640
- Anyway.
- What did you do?
436
00:26:45,080 --> 00:26:47,640
- We finished a book.
- “We”?
437
00:26:47,840 --> 00:26:52,320
It's an audiobook,
and we listen to it before going to sleep.
438
00:26:53,320 --> 00:26:54,320
That's crazy!
439
00:26:54,520 --> 00:26:58,280
It's great. "Les Gratitudes ,"
by Delphine de Vigan. Read it.
440
00:26:58,840 --> 00:27:01,360
Really. It's beautiful.
441
00:27:01,680 --> 00:27:04,080
- Here she is.
- VIPS on January 1st. Seriously?
442
00:27:04,280 --> 00:27:05,320
Óscar was feeling nostalgic.
443
00:27:05,520 --> 00:27:06,800
You didn't cook.
444
00:27:07,000 --> 00:27:08,360
Tomorrow! David will be there.
445
00:27:08,680 --> 00:27:09,680
He'll make up for it.
446
00:27:10,000 --> 00:27:11,600
You were supposed to be reasonable...
447
00:27:12,440 --> 00:27:14,760
- Happy New Year.
- Come tomorrow.
448
00:27:16,080 --> 00:27:17,800
Happy birthday!
Yesterday?
449
00:27:18,000 --> 00:27:20,960
It was okay. LucĂa's friends
are a bit excessive.
450
00:27:21,280 --> 00:27:23,280
That reminds me of something.
451
00:27:23,600 --> 00:27:26,360
- Hi, sweetheart.
- Hi. Hey there.
452
00:27:26,880 --> 00:27:28,160
Please! Over here.
453
00:27:29,480 --> 00:27:31,800
- That retard isn't looking at me.
- Calm down!
454
00:27:32,120 --> 00:27:33,360
That's rude!
455
00:27:34,840 --> 00:27:36,080
She's busy.
456
00:27:41,760 --> 00:27:42,920
How's your dad?
457
00:27:43,120 --> 00:27:45,080
He's with his domino buddies.
458
00:27:46,160 --> 00:27:48,280
Can you imagine when we're old?
459
00:27:48,480 --> 00:27:51,480
- We'll eat with the FIFA guys.
- Definitely, yes!
460
00:27:51,800 --> 00:27:53,320
Or with the guys from the club in Tetuán.
461
00:27:53,520 --> 00:27:54,520
The Max?
462
00:27:55,480 --> 00:27:56,960
- Don't mention it.
- I swear!
463
00:27:57,160 --> 00:27:58,400
He went to the Max?
464
00:28:05,400 --> 00:28:06,400
What?
465
00:28:06,600 --> 00:28:07,920
I love you.
466
00:28:09,560 --> 00:28:11,960
A VIPS Club. And another beer.
467
00:28:12,360 --> 00:28:13,440
Okay.
468
00:28:19,640 --> 00:28:20,640
He hasn't slept.
469
00:28:21,680 --> 00:28:23,160
He says he has, but...
470
00:28:23,480 --> 00:28:25,280
He definitely hasn't.
471
00:28:25,960 --> 00:28:26,960
What are you having?
472
00:28:27,160 --> 00:28:28,160
I saw Ana this morning.
473
00:28:29,200 --> 00:28:30,200
Fuck!
474
00:28:30,520 --> 00:28:32,400
We ran into each other.
475
00:28:34,200 --> 00:28:35,280
And?
476
00:28:39,720 --> 00:28:40,800
It was a disaster.
477
00:28:41,200 --> 00:28:42,240
Why?
478
00:28:43,720 --> 00:28:46,880
We went for coffee
and it...
479
00:28:54,920 --> 00:28:56,080
She has a son.
480
00:29:02,520 --> 00:29:03,520
You knew?
481
00:29:07,560 --> 00:29:09,960
Well... she posted photos
482
00:29:10,400 --> 00:29:12,760
when she was pregnant, and...
483
00:29:13,520 --> 00:29:16,120
Since you told us
you didn't want to know anything...
484
00:29:16,320 --> 00:29:17,320
At first.
485
00:29:17,640 --> 00:29:20,160
Óscar! How could I have known?
486
00:29:20,360 --> 00:29:22,760
You never asked
about her.
487
00:29:23,160 --> 00:29:25,120
We didn't really know what to do,
488
00:29:25,440 --> 00:29:28,840
but we thought
you didn't want...
489
00:29:29,040 --> 00:29:30,800
I don't know. I'm sorry.
490
00:29:31,000 --> 00:29:32,000
OK.
491
00:29:37,400 --> 00:29:39,320
Will you show me her Insta?
492
00:29:41,560 --> 00:29:43,560
- Don't do it.
- Please.
493
00:29:47,280 --> 00:29:48,280
Okay.
494
00:29:48,480 --> 00:29:50,000
If you want to see...
495
00:30:18,640 --> 00:30:20,280
We sauté the onion
496
00:30:20,600 --> 00:30:23,360
finely chopped,
and the whole garlic, unpeeled.
497
00:30:26,200 --> 00:30:27,280
Great.
498
00:30:53,480 --> 00:30:54,760
Hi. Can I come in?
499
00:30:54,960 --> 00:30:56,080
Yes, come in.
500
00:31:00,920 --> 00:31:02,400
- How are you?
- I'm fine.
501
00:31:02,600 --> 00:31:03,600
Are you managing?
502
00:31:03,800 --> 00:31:05,280
Yeah, more or less.
503
00:31:06,920 --> 00:31:09,080
You don't feel like
going to a restaurant, huh?
504
00:31:17,880 --> 00:31:20,400
- I'm going to ask you a question.
- Go ahead.
505
00:31:23,280 --> 00:31:26,320
How long
before you fuck again, more or less?
506
00:31:29,240 --> 00:31:30,440
For me...
507
00:31:31,160 --> 00:31:33,320
Let me remind you
that I had two...
508
00:31:35,880 --> 00:31:38,400
I don't remember.
It took a very long time.
509
00:31:45,720 --> 00:31:48,000
I'm feeling really down.
510
00:31:57,400 --> 00:31:58,440
Sorry.
511
00:32:00,040 --> 00:32:02,760
That's normal. It's the hormones.
512
00:32:03,400 --> 00:32:05,920
The episiotomy, the new life...
513
00:32:06,240 --> 00:32:08,160
That's what everyone says.
514
00:32:08,960 --> 00:32:11,320
I don't know, Manu is...
515
00:32:12,280 --> 00:32:15,240
He's trying to get closer,
you know...
516
00:32:15,760 --> 00:32:16,840
And I can't do it.
517
00:32:17,520 --> 00:32:18,720
I don't want to.
518
00:32:20,520 --> 00:32:23,920
It's because
you're not in love with him anymore.
519
00:32:26,600 --> 00:32:28,960
You're in love with Pablo,
520
00:32:29,440 --> 00:32:30,960
but you'll get over it.
521
00:32:32,440 --> 00:32:33,680
In theory.
522
00:32:37,280 --> 00:32:38,280
Okay.
523
00:32:51,480 --> 00:32:52,800
I'm a cow!
524
00:32:57,640 --> 00:32:59,160
My little girl.
525
00:33:06,640 --> 00:33:08,960
I've been keeping her boxes for 3 years,
526
00:33:10,160 --> 00:33:13,120
and she asks me
why I haven't thrown them away.
527
00:33:20,360 --> 00:33:21,360
Are you okay?
528
00:33:22,720 --> 00:33:23,720
Yes.
529
00:33:31,640 --> 00:33:33,080
I couldn't either.
530
00:33:33,640 --> 00:33:35,480
Take all my boxes.
531
00:33:36,280 --> 00:33:38,760
I took a lot,
but there are still some left.
532
00:33:39,680 --> 00:33:43,320
At first, when I would pick up David,
she would say, “What about your boxes?”
533
00:33:44,000 --> 00:33:45,280
But she stopped.
534
00:33:48,560 --> 00:33:50,640
- That's normal, isn't it?
- Yes.
535
00:33:56,120 --> 00:33:57,440
We can take them.
536
00:34:19,960 --> 00:34:22,120
Look who's here.
Say hello to Óscar.
537
00:34:22,320 --> 00:34:23,840
- Hey kiddo!
- Dad!
538
00:34:24,160 --> 00:34:25,200
His father first.
539
00:34:25,400 --> 00:34:26,600
It's been a long time.
540
00:34:28,200 --> 00:34:30,080
Happy New Year. Happy birthday.
541
00:34:30,400 --> 00:34:31,600
- Thank you.
- Are you okay?
542
00:34:31,800 --> 00:34:32,800
Yes.
543
00:34:33,800 --> 00:34:34,800
Are you okay?
544
00:34:36,400 --> 00:34:37,720
Give Mom a kiss.
545
00:34:40,120 --> 00:34:41,440
Will you give me a hug?
546
00:34:44,440 --> 00:34:46,800
Here. I put two pairs of pajamas in, just in case.
547
00:34:47,520 --> 00:34:50,560
Don't forget the paracetamol.
Every 6 hours.
548
00:34:51,560 --> 00:34:53,360
The dose is written on the box.
549
00:34:53,560 --> 00:34:54,640
OK.
550
00:34:57,080 --> 00:34:59,280
Right... I'll call you tomorrow.
551
00:34:59,480 --> 00:35:00,560
Are you coming?
552
00:35:04,480 --> 00:35:06,160
Do you think that's normal?
553
00:35:08,120 --> 00:35:09,120
What?
554
00:35:09,560 --> 00:35:11,120
He's high.
555
00:35:13,920 --> 00:35:14,920
I don't know.
556
00:35:15,240 --> 00:35:17,000
It's not the first time.
557
00:35:17,640 --> 00:35:20,360
We don't see each other much
these days.
558
00:35:20,920 --> 00:35:22,000
But...
559
00:35:22,800 --> 00:35:24,200
Do you think he's not doing well?
560
00:35:24,400 --> 00:35:25,400
He's not doing well.
561
00:35:28,480 --> 00:35:29,800
If you want...
562
00:35:30,880 --> 00:35:32,360
I can talk to him.
563
00:35:33,440 --> 00:35:36,440
Yes, talk to him.
But if this keeps going on...
564
00:35:36,720 --> 00:35:37,760
I see.
565
00:35:40,360 --> 00:35:43,000
- Will you stay with them for a while?
- Yes.
566
00:35:45,800 --> 00:35:46,960
Let's talk.
567
00:35:47,160 --> 00:35:48,280
It was nice talking to you.
568
00:35:55,480 --> 00:35:57,960
Our Asian-inspired dessert.
569
00:35:58,160 --> 00:36:01,640
Yuzu and wasabi ice cream,
with papaya, nori
570
00:36:06,520 --> 00:36:08,880
from Avileñas cows,
571
00:36:09,400 --> 00:36:11,480
raised
in the Guadarrama mountains.
572
00:36:11,800 --> 00:36:16,480
Eat the papaya with it.
It counterbalances the spiciness.
573
00:36:16,800 --> 00:36:19,560
The shiso last.
It adds freshness.
574
00:36:19,880 --> 00:36:21,960
- Perfect. Thank you.
- Bon appétit.
575
00:36:26,160 --> 00:36:27,320
Did you see that?
576
00:36:27,520 --> 00:36:28,520
What?
577
00:36:29,400 --> 00:36:32,000
He lost his mind
when the other waiter came by.
578
00:36:32,200 --> 00:36:34,600
- Who?
- Him and him.
579
00:36:37,320 --> 00:36:39,080
I think
they're together.
580
00:36:43,640 --> 00:36:44,680
No?
581
00:36:47,000 --> 00:36:48,320
Shall we start?
582
00:36:48,640 --> 00:36:50,480
Wait, listen to me.
He...
583
00:36:50,800 --> 00:36:53,680
has a boyfriend
and he can't make up his mind.
584
00:36:53,880 --> 00:36:55,920
But he really likes the other one.
585
00:36:59,120 --> 00:37:00,120
What?
586
00:37:00,440 --> 00:37:02,560
I...
Maybe, I don't know, but...
587
00:37:05,480 --> 00:37:06,600
Let's try!
588
00:37:10,720 --> 00:37:12,520
He didn't say it was spicy.
589
00:37:13,160 --> 00:37:14,800
There's wasabi.
590
00:37:15,120 --> 00:37:18,600
That's why you have to eat papaya with ice cream.
591
00:37:23,440 --> 00:37:24,600
It's good.
592
00:37:25,720 --> 00:37:26,920
Yes, it's better.
593
00:37:29,800 --> 00:37:31,400
- So, what's your expert opinion?
- Hmm?
594
00:37:31,720 --> 00:37:33,480
- What do you think of the place?
595
00:37:36,800 --> 00:37:38,080
-OK: the menu...
596
00:37:39,600 --> 00:37:40,760
8 out of 10
597
00:37:41,960 --> 00:37:43,240
The service, a 9.
598
00:37:44,600 --> 00:37:47,000
And the decor, 9.5.
I love the lamps.
599
00:37:49,560 --> 00:37:50,800
We could copy them.
600
00:37:51,000 --> 00:37:52,720
- We can't.
- Why not?
601
00:37:53,040 --> 00:37:54,760
They're not coming to Lyon.
602
00:38:02,000 --> 00:38:03,760
Are you OK?
What's going on?
603
00:38:07,560 --> 00:38:09,920
I'm not feeling too good
these days.
604
00:38:12,320 --> 00:38:14,240
And this morning, I didn't see Clara.
605
00:38:15,240 --> 00:38:16,280
What do you mean?
606
00:38:17,080 --> 00:38:19,000
I went to see a place.
607
00:38:21,760 --> 00:38:23,520
A place here in Madrid?
608
00:38:23,720 --> 00:38:25,240
Yes, just to see.
609
00:38:28,120 --> 00:38:29,440
Do you want to come back?
610
00:38:35,240 --> 00:38:38,280
I thought that here,
it might be easier.
611
00:38:38,480 --> 00:38:40,200
The premises are cheaper...
612
00:38:41,080 --> 00:38:42,960
Things are getting complicated in Lyon.
613
00:38:43,280 --> 00:38:44,440
I don't know...
614
00:38:47,040 --> 00:38:49,960
I didn't want to bother you.
I wanted to be sure.
615
00:38:50,680 --> 00:38:52,680
- To be sure?
- I didn't want to bother you with it.
616
00:38:52,880 --> 00:38:55,240
- Yes, to be sure.
- And I don't get a say?
617
00:38:57,520 --> 00:38:59,120
Without you, I'm not coming back here.
618
00:39:00,400 --> 00:39:01,480
Thanks!
619
00:39:03,640 --> 00:39:04,840
Manu...
620
00:39:06,200 --> 00:39:07,240
Shit!
621
00:39:08,840 --> 00:39:10,680
It's not that.
It's just that...
622
00:39:10,880 --> 00:39:12,120
First...
623
00:39:14,480 --> 00:39:17,640
we talk about things,
then we make decisions.
624
00:39:24,880 --> 00:39:26,480
- No?
- Yes. Yes, yes.
625
00:39:28,880 --> 00:39:32,880
- You're right.
- I didn't mean it like that...
626
00:39:33,200 --> 00:39:36,160
I just want you to be able to
trust me.
627
00:39:36,360 --> 00:39:37,720
I just want us to...
628
00:39:37,920 --> 00:39:40,000
we can talk
about these things.
629
00:39:43,240 --> 00:39:44,240
Okay.
630
00:39:46,760 --> 00:39:48,000
Will you forgive me?
631
00:39:59,320 --> 00:40:00,320
Hi.
632
00:40:13,800 --> 00:40:14,560
Are you okay?
633
00:40:15,520 --> 00:40:16,520
Hi.
634
00:40:17,120 --> 00:40:19,560
- Give me a second.
- Yeah, don't worry.
635
00:40:29,560 --> 00:40:31,840
- Are your friends okay?
- Yes.
636
00:40:32,880 --> 00:40:35,800
I had lunch with Palo, Ros, and Guille.
637
00:40:36,000 --> 00:40:38,960
Guille, is he ok?
638
00:40:39,520 --> 00:40:40,920
Yeah kinda.
639
00:40:47,160 --> 00:40:48,600
Does the music bother you?
640
00:40:48,800 --> 00:40:51,360
- Not at all.
- Not even my music?
641
00:41:18,840 --> 00:41:20,240
I'm so tired.
642
00:41:23,360 --> 00:41:24,480
Me too.
643
00:41:26,320 --> 00:41:27,640
Glass of wine?
644
00:41:28,000 --> 00:41:29,360
I drink milk.
645
00:41:30,000 --> 00:41:32,280
Milk and wine, a great feast.
646
00:41:35,160 --> 00:41:36,320
“Bread and wine.”
647
00:41:36,520 --> 00:41:39,160
When we eat.
But we drink.
648
00:41:50,320 --> 00:41:52,120
Dad, can you help me?
649
00:41:53,240 --> 00:41:54,440
What with?
650
00:42:02,960 --> 00:42:04,400
- Do you think he's asleep?
651
00:42:05,080 --> 00:42:07,160
- I'll get the bed ready.
- OK.
652
00:42:07,360 --> 00:42:08,520
I'm coming soon.
653
00:42:11,680 --> 00:42:13,480
- We're here.
- Come in.
654
00:42:14,200 --> 00:42:15,360
Not sleeping yet?
655
00:42:15,560 --> 00:42:18,040
- He just woke up.
- The little rascal!
656
00:42:18,240 --> 00:42:20,360
- How did it go?
- Very well.
657
00:42:21,080 --> 00:42:24,000
Why are you awake? Yes, you.
658
00:42:24,440 --> 00:42:25,440
You.
659
00:42:25,640 --> 00:42:28,160
You little rascal!
Why are you awake?
660
00:42:28,480 --> 00:42:30,160
You're with Grandma?
Was he difficult?
661
00:42:30,480 --> 00:42:32,720
Not at all. He's adorable.
662
00:42:33,040 --> 00:42:34,440
Yes, he's cute.
663
00:42:34,960 --> 00:42:36,240
What, sweetheart?
664
00:42:36,760 --> 00:42:38,920
Having a good time with Grandma, right?
665
00:42:39,120 --> 00:42:40,360
And the feeling is mutual.
666
00:42:40,880 --> 00:42:42,080
He's so cute!
667
00:42:44,200 --> 00:42:45,520
- Come here.
- No!
668
00:42:45,840 --> 00:42:48,600
- Let me stay with him. I have a bottle.
- No, Mom.
669
00:42:48,800 --> 00:42:49,800
Yes, you go!
670
00:42:50,120 --> 00:42:53,160
- That way, you can rest.
- Are you sure?
671
00:42:53,480 --> 00:42:55,160
Please. I'm delighted.
672
00:42:56,680 --> 00:42:57,680
Okay.
673
00:42:59,440 --> 00:43:01,040
You stay with Grandma.
674
00:43:02,760 --> 00:43:03,840
- Go.
- Thank you.
675
00:43:04,160 --> 00:43:05,280
You're welcome.
676
00:43:09,120 --> 00:43:10,120
Goodbye.
677
00:43:13,480 --> 00:43:14,800
Goodbye, my love.
678
00:43:15,520 --> 00:43:18,280
- Don't hesitate to wake me up.
- Yes, don't worry.
679
00:43:19,160 --> 00:43:21,720
Good night.
680
00:45:18,960 --> 00:45:21,720
“It's never too late
to start over
681
00:45:22,320 --> 00:45:24,040
”To cast off
682
00:45:26,440 --> 00:45:27,880
“To break your ties”
683
00:45:30,680 --> 00:45:31,680
Feeling better?
684
00:45:32,520 --> 00:45:33,960
Come on, let's go home.
685
00:45:36,680 --> 00:45:39,240
Is this poem from
when you separated from Mom?
686
00:45:39,560 --> 00:45:42,400
I wrote it
when I met your mother.
687
00:45:42,600 --> 00:45:44,560
It's about two people
who are separating.
688
00:45:44,760 --> 00:45:48,160
No. It's about two people
who finally meet.
689
00:45:48,680 --> 00:45:50,920
And what about
“casting off”?
690
00:45:51,120 --> 00:45:53,920
giving something up.
691
00:45:54,120 --> 00:45:58,080
But it also says, “I can only be
with you or against myself.”
692
00:46:03,240 --> 00:46:07,240
A friend told me
about a house for rent in El Escorial.
693
00:46:07,440 --> 00:46:09,200
It's not expensive. It would be nice.
694
00:46:09,400 --> 00:46:10,840
A bit far, isn't it?
695
00:46:12,000 --> 00:46:15,640
Two buses and you're there.
Or the commuter train.
696
00:46:17,760 --> 00:46:20,720
Dad, there's no rush.
Stay as long as you want.
697
00:46:21,400 --> 00:46:22,560
Yes, but...
698
00:46:22,880 --> 00:46:24,640
Or come with me.
699
00:46:24,840 --> 00:46:28,440
The fresh air would do you good.
And a new environment.
700
00:46:28,640 --> 00:46:29,680
To El Escorial?
701
00:46:29,880 --> 00:46:33,200
Yes. Your mother lives in the country,
you've never complained.
702
00:46:43,000 --> 00:46:44,040
Hello.
703
00:46:44,640 --> 00:46:48,040
I wanted to apologize
for leaving in a huff.
704
00:46:48,240 --> 00:46:52,480
It wasn't you I was angry with,
but rather myself.
705
00:46:52,680 --> 00:46:54,960
Sometimes I fly off the handle
706
00:46:55,160 --> 00:46:57,800
and I have trouble
thinking clearly.
707
00:46:58,080 --> 00:47:01,280
I'd like us to meet again
when we're a little calmer.
708
00:47:01,480 --> 00:47:02,800
I'm staying until Epiphany.
709
00:47:03,000 --> 00:47:06,760
If it's okay with you, I could come
and get my things.
710
00:47:08,160 --> 00:47:11,520
Sorry I didn't come sooner.
711
00:47:12,080 --> 00:47:13,160
If you agree,
712
00:47:13,360 --> 00:47:16,680
I could bring Pablo along
so you can meet him.
713
00:47:17,560 --> 00:47:21,440
It was really nice to see you.
Hugs.
714
00:47:24,040 --> 00:47:26,480
Óscar! Aren't you coming in?
47863