All language subtitles for The New Years .S01E08.1080p.WEB.H264-ARTE_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,480 --> 00:00:06,000 300 mg of aspirin and 2 ticagrelor tablets. 2 00:00:06,440 --> 00:00:08,280 My colleague is coming. 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,840 How are you? Honestly. 4 00:00:12,520 --> 00:00:13,960 Bad. 5 00:00:14,880 --> 00:00:18,800 Are you still in touch? Like friends... 6 00:00:19,200 --> 00:00:21,680 At the beginning of Covid, yes. But not anymore. 7 00:00:22,440 --> 00:00:25,160 She was in France and she must still be there. 8 00:00:25,480 --> 00:00:26,720 See you tonight. 9 00:00:29,080 --> 00:00:31,040 On Wednesday, we're going to the maternity ward. 10 00:00:32,480 --> 00:00:34,560 Until then, let's not think about it, OK? 11 00:00:35,680 --> 00:00:37,840 Are you going to tell me what's going on with you? 12 00:00:38,120 --> 00:00:39,120 You're right. 13 00:00:39,440 --> 00:00:41,160 - What's going on with me? - Yes. 14 00:00:41,360 --> 00:00:42,800 I'm starting to forget about Dad's death. 15 00:00:43,120 --> 00:00:46,320 If you're having fun, if you're drinking, if you're going out... 16 00:00:46,640 --> 00:00:48,360 it doesn't matter either. 17 00:00:50,600 --> 00:00:52,360 Something's really happening to me. 18 00:01:24,160 --> 00:01:25,200 Come on. 19 00:02:02,240 --> 00:02:03,240 Get up. 20 00:02:04,000 --> 00:02:06,520 Thanks for the coffee. Is that for me? 21 00:02:06,720 --> 00:02:08,440 You can drink it downstairs. 22 00:02:09,720 --> 00:02:10,720 Come here. 23 00:02:11,360 --> 00:02:12,600 Please. 24 00:02:17,680 --> 00:02:18,680 Are you getting dressed? 25 00:02:22,440 --> 00:02:23,520 Okay. 26 00:02:30,520 --> 00:02:31,800 Are you on duty tomorrow? 27 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 Yes. 28 00:02:33,800 --> 00:02:35,720 You should switch to Thursday. 29 00:02:36,320 --> 00:02:39,440 - That way, we'll see each other. - Okay. 30 00:02:41,400 --> 00:02:43,400 Luis and Clara saw us. 31 00:02:45,680 --> 00:02:46,880 What? 32 00:02:47,400 --> 00:02:50,040 - Where? - We were leaving the duty room. 33 00:02:52,600 --> 00:02:54,040 - Does that bother you? - Me? 34 00:02:54,360 --> 00:02:56,400 Not at all. I think it's fantastic. 35 00:02:56,600 --> 00:02:59,200 - Fantastic? - Yes. Fantastic. 36 00:02:59,480 --> 00:03:00,760 Really. 37 00:03:05,200 --> 00:03:07,520 Come on. So, are you leaving? 38 00:03:07,720 --> 00:03:10,600 - Shouldn't I stay for dinner? - Do you want to meet my mom? 39 00:03:10,920 --> 00:03:11,920 Please. 40 00:03:12,240 --> 00:03:13,240 Stop it. 41 00:04:38,920 --> 00:04:40,480 - Are you okay? - Yes. 42 00:04:41,160 --> 00:04:42,160 Shit. 43 00:04:44,720 --> 00:04:47,240 - Happy New Year! - You too. 44 00:04:47,560 --> 00:04:49,320 - Happy birthday. - Thank you. 45 00:04:51,000 --> 00:04:52,840 - Everything okay? - Yes. 46 00:04:53,560 --> 00:04:54,560 Do you live here? 47 00:04:55,720 --> 00:04:56,720 No. 48 00:04:57,280 --> 00:04:58,560 Did you go back to Madrid? 49 00:04:59,160 --> 00:05:02,120 I'm here for a few days to see my family. 50 00:05:02,320 --> 00:05:03,840 I'm still in Lyon. 51 00:05:08,920 --> 00:05:11,000 - How are you? - Fine. 52 00:05:12,640 --> 00:05:14,080 Shall we go for a drink? 53 00:05:15,600 --> 00:05:18,640 - You're in a hurry. - A little, yes, but... 54 00:05:21,640 --> 00:05:22,760 Let's go for a coffee. 55 00:05:24,840 --> 00:05:25,880 Okay. 56 00:05:26,200 --> 00:05:27,200 So... 57 00:05:27,520 --> 00:05:29,000 This way? 58 00:05:32,840 --> 00:05:34,840 Did you go out last night? 59 00:05:35,040 --> 00:05:38,120 Not long. I came home early. 60 00:05:40,240 --> 00:05:41,840 - Can we order? - I'm coming. 61 00:05:42,120 --> 00:05:43,160 Shall we sit down? 62 00:05:43,360 --> 00:05:44,600 Let's sit here. 63 00:05:45,760 --> 00:05:46,760 - Here? - Yes. 64 00:05:56,880 --> 00:05:57,880 I'm listening. 65 00:05:58,400 --> 00:06:00,280 - Coffee? - Decaf. With milk. 66 00:06:00,480 --> 00:06:04,040 A decaf with milk and an oat milk latte. 67 00:06:04,360 --> 00:06:05,480 Very well. 68 00:06:06,880 --> 00:06:09,480 - Oat milk? - Oat milk, yup. 69 00:06:09,680 --> 00:06:11,640 No more parties, oat milk... 70 00:06:13,400 --> 00:06:15,000 And you have gray hair. 71 00:06:15,320 --> 00:06:17,320 Yes, how awful! I have lots of it. 72 00:06:18,440 --> 00:06:20,800 - It suits us. - Yes. You have a few. 73 00:06:27,000 --> 00:06:28,040 How's your mom? 74 00:06:28,360 --> 00:06:29,360 She's better. 75 00:06:29,560 --> 00:06:31,080 Yes, really. 76 00:06:31,640 --> 00:06:32,640 That's good. 77 00:06:33,040 --> 00:06:34,880 - I thought about your father. - Why? 78 00:06:35,080 --> 00:06:38,480 - I wanted to take a taxi. - Did you pull the... 79 00:06:38,800 --> 00:06:40,320 The cell phone trick, yes. 80 00:06:40,840 --> 00:06:42,560 - Did it work? - I took the taxi. 81 00:06:42,760 --> 00:06:44,640 A lady started screaming... 82 00:06:46,440 --> 00:06:47,440 How does he do it? 83 00:06:47,640 --> 00:06:50,320 I don't know, but it never fails. He always pulls it off. 84 00:06:52,800 --> 00:06:53,920 Give him a kiss for me. 85 00:06:58,160 --> 00:06:59,680 So you take taxis now. 86 00:07:00,200 --> 00:07:01,600 That's right. 87 00:07:02,600 --> 00:07:03,720 Yes... 88 00:07:05,720 --> 00:07:06,720 Two coffees. 89 00:07:14,320 --> 00:07:17,480 - Yours must be this one. - That's the decaf. 90 00:07:17,800 --> 00:07:20,680 How are things in Lyon? Do you like it there? 91 00:07:27,760 --> 00:07:28,880 I have a son. 92 00:07:31,360 --> 00:07:33,680 His name is Pablo. He's 4 months old. 93 00:07:33,880 --> 00:07:34,960 Wow... 94 00:07:35,240 --> 00:07:36,240 Yes. 95 00:07:37,880 --> 00:07:40,760 I find it hard to believe too. 96 00:07:40,960 --> 00:07:42,360 - Congratulations! - Thank you. 97 00:07:42,560 --> 00:07:44,080 How wonderful. 98 00:07:51,240 --> 00:07:52,840 That's great. 99 00:07:55,560 --> 00:07:57,560 - I'm a little... - That's normal. 100 00:07:57,760 --> 00:07:59,440 Don't worry, I understand. 101 00:07:59,640 --> 00:08:02,400 - Is everything okay? - Yes. Very well. 102 00:08:05,680 --> 00:08:06,680 And you? 103 00:08:06,880 --> 00:08:08,680 - I didn't have children. - No! 104 00:08:10,200 --> 00:08:12,280 How are you? What's new? 105 00:08:18,680 --> 00:08:21,000 I moved, to Puerta de Toledo. 106 00:08:21,320 --> 00:08:24,000 - Great neighborhood. - It has a balcony. It's bright. 107 00:08:24,200 --> 00:08:27,600 - Your succulents love it. - They're having a blast! You have no idea. 108 00:08:28,760 --> 00:08:30,520 What's that? 109 00:08:30,880 --> 00:08:32,640 - Nothing... - Occupational hazard. 110 00:08:32,840 --> 00:08:34,320 I keep burning myself. 111 00:08:34,520 --> 00:08:36,400 - Your signature dish? - All of them. 112 00:08:36,720 --> 00:08:37,960 All of them! There must be one. 113 00:08:38,160 --> 00:08:41,080 I'm an expert at tortillas. I add my own touch. 114 00:08:41,280 --> 00:08:42,360 Your own touch. 115 00:08:48,200 --> 00:08:49,200 Still in La Paz? 116 00:08:51,880 --> 00:08:54,800 I'm in the internal medicine department. 117 00:08:55,520 --> 00:08:56,640 Okay. 118 00:08:57,080 --> 00:08:58,760 No more emergency room? 119 00:08:59,080 --> 00:09:01,720 I'm a temp. But it looks that way, yes. 120 00:09:01,920 --> 00:09:03,760 I'm happy for you. 121 00:09:10,920 --> 00:09:12,200 You're a mom. 122 00:09:14,440 --> 00:09:15,480 Yes. 123 00:09:19,320 --> 00:09:21,920 It's weird. It's my first time out without him, 124 00:09:22,120 --> 00:09:25,960 and it's like I'm missing a leg. Rocío is babysitting him. 125 00:09:26,440 --> 00:09:30,240 - It must be hard... - Yes, definitely. 126 00:09:31,160 --> 00:09:33,640 Do you remember your super intense shifts? 127 00:09:33,840 --> 00:09:35,840 It's the same, but every day. 128 00:09:36,520 --> 00:09:37,920 As if... 129 00:09:38,520 --> 00:09:39,680 it changed... 130 00:09:40,160 --> 00:09:41,360 absolutely everything. 131 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 But... 132 00:09:43,840 --> 00:09:45,760 it's beautiful. 133 00:09:49,360 --> 00:09:51,480 Your son is so lucky! 134 00:09:54,640 --> 00:09:55,880 - I don't know. - Yes, he is. 135 00:09:56,760 --> 00:09:58,720 He's very lucky. 136 00:10:09,720 --> 00:10:12,120 How was it all that time? 137 00:10:16,440 --> 00:10:17,560 Fine. 138 00:10:18,320 --> 00:10:19,840 Bad. Fine. 139 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 Life. 140 00:10:24,040 --> 00:10:26,440 I wanted to call you, but... 141 00:10:26,880 --> 00:10:29,280 At the same time... I... 142 00:10:31,680 --> 00:10:33,240 I still have your boxes. 143 00:10:33,560 --> 00:10:34,760 My boxes? 144 00:10:35,640 --> 00:10:37,680 You never came to get them. 145 00:10:40,200 --> 00:10:42,600 Yes, but... There was hardly anything in them. 146 00:10:44,800 --> 00:10:46,800 I have them. You didn't reply to my message. 147 00:10:48,840 --> 00:10:50,760 That's true. But... 148 00:10:51,320 --> 00:10:53,320 What a message! Anyway... 149 00:10:53,680 --> 00:10:55,680 Seriously. What could I say to that? 150 00:10:55,880 --> 00:10:57,120 What should I have done? 151 00:10:57,440 --> 00:10:59,240 - Throw them away. - It's your stuff. 152 00:10:59,440 --> 00:11:01,160 Hardly anything. Trinkets. 153 00:11:01,480 --> 00:11:03,720 - Anyway, I have them. - Still? 154 00:11:09,280 --> 00:11:10,600 Does that make you laugh? 155 00:11:10,800 --> 00:11:13,560 No, not at all, but it's strange. 156 00:11:13,760 --> 00:11:15,600 You disappear, and it makes you laugh. 157 00:11:15,800 --> 00:11:19,240 What? I didn't disappear. It doesn't make me laugh. 158 00:11:19,560 --> 00:11:21,840 - You disappeared. - That's not true, Óscar. 159 00:11:22,040 --> 00:11:24,200 Okay. Well... I... 160 00:11:27,000 --> 00:11:28,680 Óscar, I didn't disappear. 161 00:11:29,960 --> 00:11:32,360 I went to Lyon, there was a pandemic, 162 00:11:32,560 --> 00:11:35,480 it turned my life upside down and I stayed there. 163 00:11:35,800 --> 00:11:39,440 Three years. One message. “How are you?” 164 00:11:40,040 --> 00:11:41,240 It wasn't... 165 00:11:46,520 --> 00:11:47,520 But anyway. 166 00:11:59,600 --> 00:12:00,680 I'm going to go. 167 00:12:05,320 --> 00:12:08,080 That's not what I... 168 00:12:08,280 --> 00:12:10,320 - I'd better go. - Don't get upset. 169 00:12:14,040 --> 00:12:15,360 I'm not upset. 170 00:12:17,120 --> 00:12:18,240 I do everything wrong. 171 00:12:19,600 --> 00:12:22,280 - I didn't say that. - I'm the one saying it. 172 00:12:24,520 --> 00:12:26,720 I don't know. Take care of yourself. 173 00:12:30,200 --> 00:12:32,120 - How much do I owe you? - It's on me. 174 00:12:32,320 --> 00:12:34,360 No, it's on me. Leave it. 175 00:12:37,120 --> 00:12:38,280 3.20. 176 00:12:41,600 --> 00:12:42,600 Thanks. 177 00:13:14,640 --> 00:13:16,560 It's the 1st, I feel bad about about bothering you. 178 00:13:16,760 --> 00:13:20,040 No problem, I live across the street. I'll turn the light on. 179 00:13:24,680 --> 00:13:27,800 16 tables. 9 in the back and 7 in the front. 180 00:13:28,000 --> 00:13:30,520 I was thinking of fewer tables, but... 181 00:13:30,720 --> 00:13:33,160 The kitchen is big, there's plenty to do. 182 00:13:35,200 --> 00:13:37,200 Can I take a look at the bar? 183 00:13:37,400 --> 00:13:38,960 Of course. That's what we're here for. 184 00:13:39,280 --> 00:13:40,320 Go ahead. 185 00:13:45,360 --> 00:13:48,160 - Is the ventilation working? - Perfectly. 186 00:13:48,360 --> 00:13:50,280 Since the glasses are underneath. 187 00:13:50,480 --> 00:13:52,680 We only used the kitchen. 188 00:14:03,000 --> 00:14:05,600 Can the beer taps be replaced? 189 00:14:05,920 --> 00:14:07,680 Don't you like the national beer? 190 00:14:07,880 --> 00:14:09,720 Just wondering, in case... 191 00:14:09,920 --> 00:14:12,080 Yes, they can be replaced. 192 00:14:12,280 --> 00:14:15,400 I've renovated the gas and electricity installations. 193 00:14:15,600 --> 00:14:17,280 The premises are operational. 194 00:14:17,480 --> 00:14:20,520 Yes, it's very good. It offers lots of possibilities. 195 00:14:20,720 --> 00:14:24,120 I hadn't quite imagined it like this, but it's fine. 196 00:14:24,320 --> 00:14:26,480 Did you want to do French cuisine? 197 00:14:26,680 --> 00:14:28,360 No, let's say... 198 00:14:28,560 --> 00:14:31,000 I want a smaller menu, focused on the product. 199 00:14:31,200 --> 00:14:33,200 I was thinking of a smaller space. 200 00:14:33,680 --> 00:14:35,000 French cuisine. 201 00:14:35,200 --> 00:14:39,280 You should make it easier for yourself, the restaurant is doing well. 202 00:14:39,480 --> 00:14:40,960 It's a gold mine. 203 00:14:42,600 --> 00:14:44,040 So why are you closing? 204 00:14:45,640 --> 00:14:49,040 Precisely because I've earned enough 205 00:14:49,240 --> 00:14:51,160 and I want to go back to my village, 206 00:14:51,360 --> 00:14:52,480 near Salamanca. 207 00:14:56,040 --> 00:14:57,200 What? 208 00:14:57,760 --> 00:14:59,920 - You don't believe me? - What? 209 00:15:01,040 --> 00:15:02,480 You don't believe me? 210 00:15:05,200 --> 00:15:06,240 Can I see the kitchen? 211 00:15:06,560 --> 00:15:09,640 Yes. Go ahead. At the back on the right. 212 00:15:27,800 --> 00:15:29,920 So, are you going to open the door or what? 213 00:15:32,280 --> 00:15:33,480 Where are you? 214 00:15:35,560 --> 00:15:37,240 Where are you coming from? 215 00:15:39,920 --> 00:15:43,200 Are we eating or... I'm in front of your place. 216 00:15:45,920 --> 00:15:48,080 I see, you haven't slept. 217 00:15:48,360 --> 00:15:49,720 Great! 218 00:15:50,880 --> 00:15:55,800 Yes, I'll let them know and I'll tell you. Without a reservation, it's going to be tough. 219 00:15:57,760 --> 00:15:59,640 Hi. Happy New Year! 220 00:15:59,840 --> 00:16:01,600 Are you at home? 221 00:16:01,800 --> 00:16:04,480 I'm not far away, and I don't know... 222 00:16:06,120 --> 00:16:09,080 I'll come by to see you. Maybe you'll be there. 223 00:16:22,880 --> 00:16:24,720 I was listening to your message. 224 00:16:24,920 --> 00:16:27,520 - I didn't know if you were there. - Yes! Hello. 225 00:16:27,720 --> 00:16:29,040 Happy New Year. 226 00:16:30,400 --> 00:16:32,720 - It's great to see you. - Is this a good time? 227 00:16:32,920 --> 00:16:34,040 Yes. Come in. 228 00:16:34,360 --> 00:16:35,440 I'm leaving soon. 229 00:16:35,640 --> 00:16:37,760 But I'm finishing something and then I'm all yours. 230 00:16:37,960 --> 00:16:41,120 - Would you like something to drink or eat? - No, I'm fine. 231 00:16:43,000 --> 00:16:44,680 - The workshop is great. - It is, right? 232 00:16:44,880 --> 00:16:45,920 But it's changed. 233 00:16:46,120 --> 00:16:48,680 Yes, “an artist” has just moved in. 234 00:16:48,880 --> 00:16:50,920 - “An artist”? - It's recent. 235 00:16:51,120 --> 00:16:55,280 It's been two months. And we've made some really cool changes. 236 00:16:55,480 --> 00:16:56,880 I see. Well... 237 00:16:57,160 --> 00:16:59,920 Ok, this is done. Now tell what happened. 238 00:17:00,720 --> 00:17:02,640 - Are you still using that thing? - What? 239 00:17:03,360 --> 00:17:05,080 That thing... 240 00:17:05,560 --> 00:17:08,640 - AI? It's awesome. - We're headed for disaster. 241 00:17:08,840 --> 00:17:10,760 Stop being so dramatic. 242 00:17:14,720 --> 00:17:16,200 You know who I saw? 243 00:17:17,120 --> 00:17:18,120 No. 244 00:17:18,720 --> 00:17:24,000 Ana... Ana? How is she? 245 00:17:24,600 --> 00:17:28,280 Good. We ran into each other. 246 00:17:28,480 --> 00:17:30,360 We had coffee and... 247 00:17:30,640 --> 00:17:31,720 Great. 248 00:17:34,360 --> 00:17:35,400 She's a mom. 249 00:17:36,760 --> 00:17:40,400 She has a four-month-old son. 250 00:17:45,360 --> 00:17:47,960 I was... kinda .. 251 00:17:48,160 --> 00:17:51,720 - In shock? - I love these three paintings. 252 00:17:52,720 --> 00:17:54,600 Yes, they're beautiful. 253 00:17:56,920 --> 00:17:58,240 Yes, I was... 254 00:18:01,760 --> 00:18:02,760 Yes. 255 00:18:03,040 --> 00:18:04,480 My love, listen. 256 00:18:04,760 --> 00:18:08,200 I have a vital emergency, I'll be late. 257 00:18:08,520 --> 00:18:10,880 I might not make it at all. 258 00:18:11,200 --> 00:18:13,120 I'll keep you posted. Love you. 259 00:18:13,320 --> 00:18:15,280 - Don't worry. - It's nothing. 260 00:18:15,480 --> 00:18:17,320 I have a lunch date. 261 00:18:17,520 --> 00:18:19,240 Oh, you have an appointment? 262 00:18:19,640 --> 00:18:22,080 OK. No problem. 263 00:18:22,560 --> 00:18:24,240 My love, it's me again. 264 00:18:25,160 --> 00:18:26,640 Forget what I said. 265 00:18:26,840 --> 00:18:30,120 I'm taking a shower and I'll be right there. Kisses. I love you. 266 00:18:31,600 --> 00:18:35,360 - How did it go? - It went really badly. 267 00:18:35,680 --> 00:18:36,680 Why? 268 00:18:36,880 --> 00:18:40,600 We started talking and after 5 minutes, things went south. 269 00:18:40,920 --> 00:18:42,800 - We had a fight. - I'm taking a shower. 270 00:18:43,840 --> 00:18:44,880 Yes. 271 00:18:46,080 --> 00:18:49,600 You told me you hadn't seen her again, right? 272 00:18:49,800 --> 00:18:51,920 I feel anxious. Do you have anything against that? 273 00:18:52,400 --> 00:18:55,000 No, I don't have that kind of thing. 274 00:18:58,280 --> 00:19:00,320 Fuck, she has a son... 275 00:19:01,480 --> 00:19:02,560 I wasn't expecting that. 276 00:19:02,760 --> 00:19:04,240 At the same time... 277 00:19:04,440 --> 00:19:07,360 I know, but come on... fuck. 278 00:19:10,800 --> 00:19:12,960 - Do you know his name? - No. 279 00:19:13,880 --> 00:19:15,800 What if he is Óscar. 280 00:19:16,200 --> 00:19:19,320 - His name is Pablo. - Pablo, okay. 281 00:19:22,720 --> 00:19:25,240 I'm pissed off. What a mess! 282 00:19:26,160 --> 00:19:27,680 You did your best. 283 00:19:28,000 --> 00:19:29,240 No, definitely not. 284 00:19:29,440 --> 00:19:31,160 That's how you feel now. 285 00:19:31,360 --> 00:19:35,160 But your former self couldn't have done any better. 286 00:19:35,840 --> 00:19:37,160 You're quoting Jordi, right? 287 00:19:37,480 --> 00:19:40,600 Yes, I'm quoting Jordi. Pass me the towel. 288 00:19:44,720 --> 00:19:47,200 I told you, you should go see him. 289 00:19:47,400 --> 00:19:48,840 Yeah. We'll see. 290 00:19:49,320 --> 00:19:52,840 Not because of meeting Ana. 291 00:19:53,040 --> 00:19:54,560 For a number of reasons. 292 00:19:54,760 --> 00:19:58,440 All I see are people who've been in therapy. 293 00:19:58,640 --> 00:20:01,000 Everyone should mind their own shit. 294 00:20:03,040 --> 00:20:04,960 So? Are you going to see each other again? 295 00:20:05,160 --> 00:20:08,240 What? After what happened, definitely not. 296 00:20:10,000 --> 00:20:11,040 - Listen. - What? 297 00:20:11,240 --> 00:20:14,080 Happy birthday! I didn't wish you a happy birthday yesterday. 298 00:20:15,880 --> 00:20:19,160 I almost took her hands when she told me about her son. 299 00:20:19,360 --> 00:20:21,040 And I pulled them away. Ridiculous! 300 00:20:21,240 --> 00:20:22,840 - It's not ridiculous at all. - Yeah, right! 301 00:20:23,040 --> 00:20:26,840 Don't say that, Óscar. Given the situation, it was normal. 302 00:20:27,040 --> 00:20:29,680 I have a question, because it's not clear. 303 00:20:29,880 --> 00:20:33,200 But how did she look to you? 304 00:20:34,320 --> 00:20:35,560 Excuse me. 305 00:20:37,840 --> 00:20:39,120 What time is it? 306 00:20:39,880 --> 00:20:41,120 Hi. How are you? 307 00:20:41,320 --> 00:20:42,320 1:30 PM. 308 00:20:42,840 --> 00:20:44,440 - What? - 1:30 PM. 309 00:20:44,640 --> 00:20:46,560 Keep sleeping. 310 00:20:52,120 --> 00:20:53,160 Who's that? 311 00:20:53,720 --> 00:20:54,880 A friend. 312 00:20:55,480 --> 00:20:56,520 Emi knows. 313 00:20:59,400 --> 00:21:01,040 - Is everything okay? - Yes. 314 00:21:01,240 --> 00:21:02,640 Yes, everything's fine. 315 00:21:08,120 --> 00:21:09,400 We're doing what we can. 316 00:21:10,320 --> 00:21:12,520 You didn't answer my question. 317 00:21:13,080 --> 00:21:15,520 You saw each other, it went okay. 318 00:21:15,720 --> 00:21:17,000 Other than that... 319 00:21:17,480 --> 00:21:18,800 did she seem okay to you? 320 00:21:19,440 --> 00:21:21,680 Yeah, she was fine. 321 00:21:22,280 --> 00:21:24,120 And what did she think about you? 322 00:21:24,320 --> 00:21:26,760 She told me about her son after a minute. 323 00:21:26,960 --> 00:21:29,920 I pulled one of those faces. She must have thought... 324 00:21:31,320 --> 00:21:32,520 - I don't know. - Okay. 325 00:21:32,840 --> 00:21:34,640 You felt good before, didn't you? 326 00:21:36,800 --> 00:21:38,440 Yeah, you could say that. 327 00:21:38,960 --> 00:21:42,480 That's what matters. You're both fine. 328 00:21:42,680 --> 00:21:46,360 You shared a lot of things with Ana. You loved each other. 329 00:21:46,920 --> 00:21:48,600 She's doing well. That's great. 330 00:21:49,080 --> 00:21:50,840 Yes, you're right. 331 00:21:51,600 --> 00:21:53,440 Vero, you look ugly! 332 00:21:54,920 --> 00:21:56,800 - Are you having lunch with someone? - And you? 333 00:21:57,120 --> 00:22:00,760 Yes. But I'll buy you a drink, for your birthday. 334 00:22:01,400 --> 00:22:03,080 What a surprise! 335 00:22:03,480 --> 00:22:04,800 Come here. 336 00:22:05,960 --> 00:22:09,240 I'm sorry, I'm come here like a... 337 00:22:09,560 --> 00:22:11,640 Don't worry, that's what friends are for. 338 00:22:15,080 --> 00:22:17,400 - I can't on Wednesday. - Why? 339 00:22:17,600 --> 00:22:19,320 I have an appointment. 340 00:22:19,520 --> 00:22:20,520 What appointment? 341 00:22:21,880 --> 00:22:24,800 I'm getting Baby Botox injections. 342 00:22:25,280 --> 00:22:26,920 What are you talking about? 343 00:22:27,760 --> 00:22:29,840 - Here, there, and there. - Are you serious? 344 00:22:30,040 --> 00:22:32,200 Baby Botox. It's microdoses. 345 00:22:32,520 --> 00:22:33,520 Microdoses? 346 00:22:33,720 --> 00:22:35,040 Everyone does it. 347 00:22:35,240 --> 00:22:37,480 It's Botox, it's the same thing. 348 00:22:37,680 --> 00:22:38,960 Jaime, have you done it? 349 00:22:39,600 --> 00:22:40,600 Not yet. 350 00:22:40,800 --> 00:22:43,080 All actresses do it. 351 00:22:43,440 --> 00:22:45,680 - He fell asleep. - Was it difficult? 352 00:22:48,400 --> 00:22:49,600 What's going on? 353 00:22:49,680 --> 00:22:51,240 She's getting Botox injections. 354 00:22:51,440 --> 00:22:52,400 - What? Are you joking? 355 00:22:52,400 --> 00:22:54,320 I'm not going to get Botox. That's not the same. 356 00:22:54,520 --> 00:22:56,040 Irene, it's Botox. 357 00:22:56,360 --> 00:22:59,040 We'll talk about it later. It's not a good idea. 358 00:23:01,400 --> 00:23:05,080 Happy birthday! 359 00:23:09,640 --> 00:23:11,120 What a beautiful cake! 360 00:23:18,040 --> 00:23:19,040 Make a wish. 361 00:23:20,560 --> 00:23:22,800 - What did you ask for? - We're not supposed to tell. 362 00:23:23,120 --> 00:23:24,440 It's a secret! 363 00:23:24,640 --> 00:23:27,080 Let's drink to my daughter Ana. 364 00:23:27,560 --> 00:23:29,360 - With a glass of water. - Come on! 365 00:23:29,560 --> 00:23:31,320 - Eye to eye. - Eye to eye! 366 00:23:31,640 --> 00:23:33,720 - Eye to eye. - For Ana. 367 00:23:34,040 --> 00:23:35,080 And for those who are gone. 368 00:23:35,400 --> 00:23:36,520 As well 369 00:23:39,240 --> 00:23:40,680 What is it? 370 00:23:41,000 --> 00:23:42,840 What's going on? 371 00:23:43,160 --> 00:23:45,720 You rascals! What is it? So exciting! 372 00:23:47,160 --> 00:23:48,480 Let's see. 373 00:23:50,040 --> 00:23:51,200 - Honey! - What is it? 374 00:23:51,520 --> 00:23:52,680 Thank you very much. 375 00:23:53,480 --> 00:23:54,480 What is it? 376 00:23:54,680 --> 00:23:56,560 It's an invitation 377 00:23:56,760 --> 00:23:59,200 to go to dinner at an incredible restaurant. 378 00:23:59,520 --> 00:24:02,280 - In a fucking good restaurant! - Don't be rude. 379 00:24:02,480 --> 00:24:03,720 It has a star, right? 380 00:24:04,040 --> 00:24:05,600 Two stars, I think. 381 00:24:05,800 --> 00:24:07,280 You're going to be amazed. 382 00:24:07,480 --> 00:24:09,320 - Is it for today? - Yes. 383 00:24:09,520 --> 00:24:11,320 It's going to take forever. 384 00:24:11,520 --> 00:24:13,400 Don't worry, I'll take care of Pablo. 385 00:24:13,600 --> 00:24:15,440 I already went out this morning. 386 00:24:15,640 --> 00:24:18,600 - And it went well. - Exactly, that's a lot. 387 00:24:18,800 --> 00:24:20,800 - What did you do? - I worked. 388 00:24:21,000 --> 00:24:22,360 Ana saw a friend. 389 00:24:22,560 --> 00:24:24,480 - Who? - Clara. You don't know her. 390 00:24:24,680 --> 00:24:26,680 Why don't we go at Easter instead? 391 00:24:26,200 --> 00:24:28,520 -Ana, come on, it'll do us good. 392 00:24:29,120 --> 00:24:31,720 Ana! He booked it months ago! 393 00:24:31,920 --> 00:24:34,760 And at Easter, who knows where we'll be? 394 00:24:35,600 --> 00:24:38,080 Looking after my grandson makes me happy. 395 00:24:38,400 --> 00:24:41,640 - I figured that, Mom. - Yes! 396 00:24:41,960 --> 00:24:45,480 Otherwise, I'll go in your place! I'll sacrifice myself. 397 00:24:45,800 --> 00:24:47,240 I'll go with her. 398 00:24:47,760 --> 00:24:49,120 The gifts! 399 00:24:50,360 --> 00:24:51,520 Wait. 400 00:24:51,720 --> 00:24:54,200 Which one should we give her first? This one. 401 00:24:54,400 --> 00:24:55,920 Open them! 402 00:24:57,520 --> 00:25:00,120 Please don't yell. 403 00:25:01,160 --> 00:25:02,240 Of course. 404 00:25:02,680 --> 00:25:04,720 No, I'll go. 405 00:25:10,280 --> 00:25:12,200 I'm coming, my love. 406 00:25:12,880 --> 00:25:15,000 Yes, I know. 407 00:25:15,560 --> 00:25:17,880 We're making a lot of noise, huh? 408 00:25:18,080 --> 00:25:22,280 We're making a lot of noise. I'm here, my love. 409 00:25:23,120 --> 00:25:24,400 It's over. 410 00:25:34,080 --> 00:25:35,880 I don't know what to choose. Are you hungry? 411 00:25:36,080 --> 00:25:37,680 I could eat a horse. 412 00:25:39,640 --> 00:25:40,640 VIPS Club. 413 00:25:40,840 --> 00:25:41,880 Excuse me! 414 00:25:47,160 --> 00:25:48,360 What's Palo having? 415 00:25:48,560 --> 00:25:50,160 The chicken bowl, right? 416 00:25:50,720 --> 00:25:51,920 The chicken bowl? 417 00:25:55,200 --> 00:25:58,440 That's it. Three minutes of peace and quiet. 418 00:26:01,080 --> 00:26:02,640 Go on. Who were you with? 419 00:26:02,840 --> 00:26:04,160 With friends. 420 00:26:04,600 --> 00:26:06,760 - What friends? - You don't know them. 421 00:26:07,240 --> 00:26:08,960 Did you know them? 422 00:26:09,160 --> 00:26:10,680 Come with us this weekend. 423 00:26:10,880 --> 00:26:13,040 Sure, the whole weekend! 424 00:26:13,560 --> 00:26:15,120 Friday, Saturday, Sunday. 425 00:26:15,560 --> 00:26:16,600 Please! 426 00:26:18,480 --> 00:26:21,240 - How long have we been here? - 2 minutes. Calm down. 427 00:26:22,200 --> 00:26:23,480 Be patient. 428 00:26:25,280 --> 00:26:26,280 I was an idiot. 429 00:26:26,600 --> 00:26:27,680 Don't say that. 430 00:26:27,880 --> 00:26:31,080 Sorry. I could have spared myself the evening at the Max. 431 00:26:31,480 --> 00:26:33,760 - The Max is... - In Tetuán. 432 00:26:35,120 --> 00:26:36,240 Yes. 433 00:26:36,560 --> 00:26:38,120 The Max is always lame. 434 00:26:38,320 --> 00:26:39,840 Not always... 435 00:26:42,840 --> 00:26:44,640 - Anyway. - What did you do? 436 00:26:45,080 --> 00:26:47,640 - We finished a book. - “We”? 437 00:26:47,840 --> 00:26:52,320 It's an audiobook, and we listen to it before going to sleep. 438 00:26:53,320 --> 00:26:54,320 That's crazy! 439 00:26:54,520 --> 00:26:58,280 It's great. "Les Gratitudes ," by Delphine de Vigan. Read it. 440 00:26:58,840 --> 00:27:01,360 Really. It's beautiful. 441 00:27:01,680 --> 00:27:04,080 - Here she is. - VIPS on January 1st. Seriously? 442 00:27:04,280 --> 00:27:05,320 Óscar was feeling nostalgic. 443 00:27:05,520 --> 00:27:06,800 You didn't cook. 444 00:27:07,000 --> 00:27:08,360 Tomorrow! David will be there. 445 00:27:08,680 --> 00:27:09,680 He'll make up for it. 446 00:27:10,000 --> 00:27:11,600 You were supposed to be reasonable... 447 00:27:12,440 --> 00:27:14,760 - Happy New Year. - Come tomorrow. 448 00:27:16,080 --> 00:27:17,800 Happy birthday! Yesterday? 449 00:27:18,000 --> 00:27:20,960 It was okay. Lucía's friends are a bit excessive. 450 00:27:21,280 --> 00:27:23,280 That reminds me of something. 451 00:27:23,600 --> 00:27:26,360 - Hi, sweetheart. - Hi. Hey there. 452 00:27:26,880 --> 00:27:28,160 Please! Over here. 453 00:27:29,480 --> 00:27:31,800 - That retard isn't looking at me. - Calm down! 454 00:27:32,120 --> 00:27:33,360 That's rude! 455 00:27:34,840 --> 00:27:36,080 She's busy. 456 00:27:41,760 --> 00:27:42,920 How's your dad? 457 00:27:43,120 --> 00:27:45,080 He's with his domino buddies. 458 00:27:46,160 --> 00:27:48,280 Can you imagine when we're old? 459 00:27:48,480 --> 00:27:51,480 - We'll eat with the FIFA guys. - Definitely, yes! 460 00:27:51,800 --> 00:27:53,320 Or with the guys from the club in Tetuán. 461 00:27:53,520 --> 00:27:54,520 The Max? 462 00:27:55,480 --> 00:27:56,960 - Don't mention it. - I swear! 463 00:27:57,160 --> 00:27:58,400 He went to the Max? 464 00:28:05,400 --> 00:28:06,400 What? 465 00:28:06,600 --> 00:28:07,920 I love you. 466 00:28:09,560 --> 00:28:11,960 A VIPS Club. And another beer. 467 00:28:12,360 --> 00:28:13,440 Okay. 468 00:28:19,640 --> 00:28:20,640 He hasn't slept. 469 00:28:21,680 --> 00:28:23,160 He says he has, but... 470 00:28:23,480 --> 00:28:25,280 He definitely hasn't. 471 00:28:25,960 --> 00:28:26,960 What are you having? 472 00:28:27,160 --> 00:28:28,160 I saw Ana this morning. 473 00:28:29,200 --> 00:28:30,200 Fuck! 474 00:28:30,520 --> 00:28:32,400 We ran into each other. 475 00:28:34,200 --> 00:28:35,280 And? 476 00:28:39,720 --> 00:28:40,800 It was a disaster. 477 00:28:41,200 --> 00:28:42,240 Why? 478 00:28:43,720 --> 00:28:46,880 We went for coffee and it... 479 00:28:54,920 --> 00:28:56,080 She has a son. 480 00:29:02,520 --> 00:29:03,520 You knew? 481 00:29:07,560 --> 00:29:09,960 Well... she posted photos 482 00:29:10,400 --> 00:29:12,760 when she was pregnant, and... 483 00:29:13,520 --> 00:29:16,120 Since you told us you didn't want to know anything... 484 00:29:16,320 --> 00:29:17,320 At first. 485 00:29:17,640 --> 00:29:20,160 Óscar! How could I have known? 486 00:29:20,360 --> 00:29:22,760 You never asked about her. 487 00:29:23,160 --> 00:29:25,120 We didn't really know what to do, 488 00:29:25,440 --> 00:29:28,840 but we thought you didn't want... 489 00:29:29,040 --> 00:29:30,800 I don't know. I'm sorry. 490 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 OK. 491 00:29:37,400 --> 00:29:39,320 Will you show me her Insta? 492 00:29:41,560 --> 00:29:43,560 - Don't do it. - Please. 493 00:29:47,280 --> 00:29:48,280 Okay. 494 00:29:48,480 --> 00:29:50,000 If you want to see... 495 00:30:18,640 --> 00:30:20,280 We sauté the onion 496 00:30:20,600 --> 00:30:23,360 finely chopped, and the whole garlic, unpeeled. 497 00:30:26,200 --> 00:30:27,280 Great. 498 00:30:53,480 --> 00:30:54,760 Hi. Can I come in? 499 00:30:54,960 --> 00:30:56,080 Yes, come in. 500 00:31:00,920 --> 00:31:02,400 - How are you? - I'm fine. 501 00:31:02,600 --> 00:31:03,600 Are you managing? 502 00:31:03,800 --> 00:31:05,280 Yeah, more or less. 503 00:31:06,920 --> 00:31:09,080 You don't feel like going to a restaurant, huh? 504 00:31:17,880 --> 00:31:20,400 - I'm going to ask you a question. - Go ahead. 505 00:31:23,280 --> 00:31:26,320 How long before you fuck again, more or less? 506 00:31:29,240 --> 00:31:30,440 For me... 507 00:31:31,160 --> 00:31:33,320 Let me remind you that I had two... 508 00:31:35,880 --> 00:31:38,400 I don't remember. It took a very long time. 509 00:31:45,720 --> 00:31:48,000 I'm feeling really down. 510 00:31:57,400 --> 00:31:58,440 Sorry. 511 00:32:00,040 --> 00:32:02,760 That's normal. It's the hormones. 512 00:32:03,400 --> 00:32:05,920 The episiotomy, the new life... 513 00:32:06,240 --> 00:32:08,160 That's what everyone says. 514 00:32:08,960 --> 00:32:11,320 I don't know, Manu is... 515 00:32:12,280 --> 00:32:15,240 He's trying to get closer, you know... 516 00:32:15,760 --> 00:32:16,840 And I can't do it. 517 00:32:17,520 --> 00:32:18,720 I don't want to. 518 00:32:20,520 --> 00:32:23,920 It's because you're not in love with him anymore. 519 00:32:26,600 --> 00:32:28,960 You're in love with Pablo, 520 00:32:29,440 --> 00:32:30,960 but you'll get over it. 521 00:32:32,440 --> 00:32:33,680 In theory. 522 00:32:37,280 --> 00:32:38,280 Okay. 523 00:32:51,480 --> 00:32:52,800 I'm a cow! 524 00:32:57,640 --> 00:32:59,160 My little girl. 525 00:33:06,640 --> 00:33:08,960 I've been keeping her boxes for 3 years, 526 00:33:10,160 --> 00:33:13,120 and she asks me why I haven't thrown them away. 527 00:33:20,360 --> 00:33:21,360 Are you okay? 528 00:33:22,720 --> 00:33:23,720 Yes. 529 00:33:31,640 --> 00:33:33,080 I couldn't either. 530 00:33:33,640 --> 00:33:35,480 Take all my boxes. 531 00:33:36,280 --> 00:33:38,760 I took a lot, but there are still some left. 532 00:33:39,680 --> 00:33:43,320 At first, when I would pick up David, she would say, “What about your boxes?” 533 00:33:44,000 --> 00:33:45,280 But she stopped. 534 00:33:48,560 --> 00:33:50,640 - That's normal, isn't it? - Yes. 535 00:33:56,120 --> 00:33:57,440 We can take them. 536 00:34:19,960 --> 00:34:22,120 Look who's here. Say hello to Óscar. 537 00:34:22,320 --> 00:34:23,840 - Hey kiddo! - Dad! 538 00:34:24,160 --> 00:34:25,200 His father first. 539 00:34:25,400 --> 00:34:26,600 It's been a long time. 540 00:34:28,200 --> 00:34:30,080 Happy New Year. Happy birthday. 541 00:34:30,400 --> 00:34:31,600 - Thank you. - Are you okay? 542 00:34:31,800 --> 00:34:32,800 Yes. 543 00:34:33,800 --> 00:34:34,800 Are you okay? 544 00:34:36,400 --> 00:34:37,720 Give Mom a kiss. 545 00:34:40,120 --> 00:34:41,440 Will you give me a hug? 546 00:34:44,440 --> 00:34:46,800 Here. I put two pairs of pajamas in, just in case. 547 00:34:47,520 --> 00:34:50,560 Don't forget the paracetamol. Every 6 hours. 548 00:34:51,560 --> 00:34:53,360 The dose is written on the box. 549 00:34:53,560 --> 00:34:54,640 OK. 550 00:34:57,080 --> 00:34:59,280 Right... I'll call you tomorrow. 551 00:34:59,480 --> 00:35:00,560 Are you coming? 552 00:35:04,480 --> 00:35:06,160 Do you think that's normal? 553 00:35:08,120 --> 00:35:09,120 What? 554 00:35:09,560 --> 00:35:11,120 He's high. 555 00:35:13,920 --> 00:35:14,920 I don't know. 556 00:35:15,240 --> 00:35:17,000 It's not the first time. 557 00:35:17,640 --> 00:35:20,360 We don't see each other much these days. 558 00:35:20,920 --> 00:35:22,000 But... 559 00:35:22,800 --> 00:35:24,200 Do you think he's not doing well? 560 00:35:24,400 --> 00:35:25,400 He's not doing well. 561 00:35:28,480 --> 00:35:29,800 If you want... 562 00:35:30,880 --> 00:35:32,360 I can talk to him. 563 00:35:33,440 --> 00:35:36,440 Yes, talk to him. But if this keeps going on... 564 00:35:36,720 --> 00:35:37,760 I see. 565 00:35:40,360 --> 00:35:43,000 - Will you stay with them for a while? - Yes. 566 00:35:45,800 --> 00:35:46,960 Let's talk. 567 00:35:47,160 --> 00:35:48,280 It was nice talking to you. 568 00:35:55,480 --> 00:35:57,960 Our Asian-inspired dessert. 569 00:35:58,160 --> 00:36:01,640 Yuzu and wasabi ice cream, with papaya, nori 570 00:36:06,520 --> 00:36:08,880 from Avileñas cows, 571 00:36:09,400 --> 00:36:11,480 raised in the Guadarrama mountains. 572 00:36:11,800 --> 00:36:16,480 Eat the papaya with it. It counterbalances the spiciness. 573 00:36:16,800 --> 00:36:19,560 The shiso last. It adds freshness. 574 00:36:19,880 --> 00:36:21,960 - Perfect. Thank you. - Bon appétit. 575 00:36:26,160 --> 00:36:27,320 Did you see that? 576 00:36:27,520 --> 00:36:28,520 What? 577 00:36:29,400 --> 00:36:32,000 He lost his mind when the other waiter came by. 578 00:36:32,200 --> 00:36:34,600 - Who? - Him and him. 579 00:36:37,320 --> 00:36:39,080 I think they're together. 580 00:36:43,640 --> 00:36:44,680 No? 581 00:36:47,000 --> 00:36:48,320 Shall we start? 582 00:36:48,640 --> 00:36:50,480 Wait, listen to me. He... 583 00:36:50,800 --> 00:36:53,680 has a boyfriend and he can't make up his mind. 584 00:36:53,880 --> 00:36:55,920 But he really likes the other one. 585 00:36:59,120 --> 00:37:00,120 What? 586 00:37:00,440 --> 00:37:02,560 I... Maybe, I don't know, but... 587 00:37:05,480 --> 00:37:06,600 Let's try! 588 00:37:10,720 --> 00:37:12,520 He didn't say it was spicy. 589 00:37:13,160 --> 00:37:14,800 There's wasabi. 590 00:37:15,120 --> 00:37:18,600 That's why you have to eat papaya with ice cream. 591 00:37:23,440 --> 00:37:24,600 It's good. 592 00:37:25,720 --> 00:37:26,920 Yes, it's better. 593 00:37:29,800 --> 00:37:31,400 - So, what's your expert opinion? - Hmm? 594 00:37:31,720 --> 00:37:33,480 - What do you think of the place? 595 00:37:36,800 --> 00:37:38,080 -OK: the menu... 596 00:37:39,600 --> 00:37:40,760 8 out of 10 597 00:37:41,960 --> 00:37:43,240 The service, a 9. 598 00:37:44,600 --> 00:37:47,000 And the decor, 9.5. I love the lamps. 599 00:37:49,560 --> 00:37:50,800 We could copy them. 600 00:37:51,000 --> 00:37:52,720 - We can't. - Why not? 601 00:37:53,040 --> 00:37:54,760 They're not coming to Lyon. 602 00:38:02,000 --> 00:38:03,760 Are you OK? What's going on? 603 00:38:07,560 --> 00:38:09,920 I'm not feeling too good these days. 604 00:38:12,320 --> 00:38:14,240 And this morning, I didn't see Clara. 605 00:38:15,240 --> 00:38:16,280 What do you mean? 606 00:38:17,080 --> 00:38:19,000 I went to see a place. 607 00:38:21,760 --> 00:38:23,520 A place here in Madrid? 608 00:38:23,720 --> 00:38:25,240 Yes, just to see. 609 00:38:28,120 --> 00:38:29,440 Do you want to come back? 610 00:38:35,240 --> 00:38:38,280 I thought that here, it might be easier. 611 00:38:38,480 --> 00:38:40,200 The premises are cheaper... 612 00:38:41,080 --> 00:38:42,960 Things are getting complicated in Lyon. 613 00:38:43,280 --> 00:38:44,440 I don't know... 614 00:38:47,040 --> 00:38:49,960 I didn't want to bother you. I wanted to be sure. 615 00:38:50,680 --> 00:38:52,680 - To be sure? - I didn't want to bother you with it. 616 00:38:52,880 --> 00:38:55,240 - Yes, to be sure. - And I don't get a say? 617 00:38:57,520 --> 00:38:59,120 Without you, I'm not coming back here. 618 00:39:00,400 --> 00:39:01,480 Thanks! 619 00:39:03,640 --> 00:39:04,840 Manu... 620 00:39:06,200 --> 00:39:07,240 Shit! 621 00:39:08,840 --> 00:39:10,680 It's not that. It's just that... 622 00:39:10,880 --> 00:39:12,120 First... 623 00:39:14,480 --> 00:39:17,640 we talk about things, then we make decisions. 624 00:39:24,880 --> 00:39:26,480 - No? - Yes. Yes, yes. 625 00:39:28,880 --> 00:39:32,880 - You're right. - I didn't mean it like that... 626 00:39:33,200 --> 00:39:36,160 I just want you to be able to trust me. 627 00:39:36,360 --> 00:39:37,720 I just want us to... 628 00:39:37,920 --> 00:39:40,000 we can talk about these things. 629 00:39:43,240 --> 00:39:44,240 Okay. 630 00:39:46,760 --> 00:39:48,000 Will you forgive me? 631 00:39:59,320 --> 00:40:00,320 Hi. 632 00:40:13,800 --> 00:40:14,560 Are you okay? 633 00:40:15,520 --> 00:40:16,520 Hi. 634 00:40:17,120 --> 00:40:19,560 - Give me a second. - Yeah, don't worry. 635 00:40:29,560 --> 00:40:31,840 - Are your friends okay? - Yes. 636 00:40:32,880 --> 00:40:35,800 I had lunch with Palo, Ros, and Guille. 637 00:40:36,000 --> 00:40:38,960 Guille, is he ok? 638 00:40:39,520 --> 00:40:40,920 Yeah kinda. 639 00:40:47,160 --> 00:40:48,600 Does the music bother you? 640 00:40:48,800 --> 00:40:51,360 - Not at all. - Not even my music? 641 00:41:18,840 --> 00:41:20,240 I'm so tired. 642 00:41:23,360 --> 00:41:24,480 Me too. 643 00:41:26,320 --> 00:41:27,640 Glass of wine? 644 00:41:28,000 --> 00:41:29,360 I drink milk. 645 00:41:30,000 --> 00:41:32,280 Milk and wine, a great feast. 646 00:41:35,160 --> 00:41:36,320 “Bread and wine.” 647 00:41:36,520 --> 00:41:39,160 When we eat. But we drink. 648 00:41:50,320 --> 00:41:52,120 Dad, can you help me? 649 00:41:53,240 --> 00:41:54,440 What with? 650 00:42:02,960 --> 00:42:04,400 - Do you think he's asleep? 651 00:42:05,080 --> 00:42:07,160 - I'll get the bed ready. - OK. 652 00:42:07,360 --> 00:42:08,520 I'm coming soon. 653 00:42:11,680 --> 00:42:13,480 - We're here. - Come in. 654 00:42:14,200 --> 00:42:15,360 Not sleeping yet? 655 00:42:15,560 --> 00:42:18,040 - He just woke up. - The little rascal! 656 00:42:18,240 --> 00:42:20,360 - How did it go? - Very well. 657 00:42:21,080 --> 00:42:24,000 Why are you awake? Yes, you. 658 00:42:24,440 --> 00:42:25,440 You. 659 00:42:25,640 --> 00:42:28,160 You little rascal! Why are you awake? 660 00:42:28,480 --> 00:42:30,160 You're with Grandma? Was he difficult? 661 00:42:30,480 --> 00:42:32,720 Not at all. He's adorable. 662 00:42:33,040 --> 00:42:34,440 Yes, he's cute. 663 00:42:34,960 --> 00:42:36,240 What, sweetheart? 664 00:42:36,760 --> 00:42:38,920 Having a good time with Grandma, right? 665 00:42:39,120 --> 00:42:40,360 And the feeling is mutual. 666 00:42:40,880 --> 00:42:42,080 He's so cute! 667 00:42:44,200 --> 00:42:45,520 - Come here. - No! 668 00:42:45,840 --> 00:42:48,600 - Let me stay with him. I have a bottle. - No, Mom. 669 00:42:48,800 --> 00:42:49,800 Yes, you go! 670 00:42:50,120 --> 00:42:53,160 - That way, you can rest. - Are you sure? 671 00:42:53,480 --> 00:42:55,160 Please. I'm delighted. 672 00:42:56,680 --> 00:42:57,680 Okay. 673 00:42:59,440 --> 00:43:01,040 You stay with Grandma. 674 00:43:02,760 --> 00:43:03,840 - Go. - Thank you. 675 00:43:04,160 --> 00:43:05,280 You're welcome. 676 00:43:09,120 --> 00:43:10,120 Goodbye. 677 00:43:13,480 --> 00:43:14,800 Goodbye, my love. 678 00:43:15,520 --> 00:43:18,280 - Don't hesitate to wake me up. - Yes, don't worry. 679 00:43:19,160 --> 00:43:21,720 Good night. 680 00:45:18,960 --> 00:45:21,720 “It's never too late to start over 681 00:45:22,320 --> 00:45:24,040 ”To cast off 682 00:45:26,440 --> 00:45:27,880 “To break your ties” 683 00:45:30,680 --> 00:45:31,680 Feeling better? 684 00:45:32,520 --> 00:45:33,960 Come on, let's go home. 685 00:45:36,680 --> 00:45:39,240 Is this poem from when you separated from Mom? 686 00:45:39,560 --> 00:45:42,400 I wrote it when I met your mother. 687 00:45:42,600 --> 00:45:44,560 It's about two people who are separating. 688 00:45:44,760 --> 00:45:48,160 No. It's about two people who finally meet. 689 00:45:48,680 --> 00:45:50,920 And what about “casting off”? 690 00:45:51,120 --> 00:45:53,920 giving something up. 691 00:45:54,120 --> 00:45:58,080 But it also says, “I can only be with you or against myself.” 692 00:46:03,240 --> 00:46:07,240 A friend told me about a house for rent in El Escorial. 693 00:46:07,440 --> 00:46:09,200 It's not expensive. It would be nice. 694 00:46:09,400 --> 00:46:10,840 A bit far, isn't it? 695 00:46:12,000 --> 00:46:15,640 Two buses and you're there. Or the commuter train. 696 00:46:17,760 --> 00:46:20,720 Dad, there's no rush. Stay as long as you want. 697 00:46:21,400 --> 00:46:22,560 Yes, but... 698 00:46:22,880 --> 00:46:24,640 Or come with me. 699 00:46:24,840 --> 00:46:28,440 The fresh air would do you good. And a new environment. 700 00:46:28,640 --> 00:46:29,680 To El Escorial? 701 00:46:29,880 --> 00:46:33,200 Yes. Your mother lives in the country, you've never complained. 702 00:46:43,000 --> 00:46:44,040 Hello. 703 00:46:44,640 --> 00:46:48,040 I wanted to apologize for leaving in a huff. 704 00:46:48,240 --> 00:46:52,480 It wasn't you I was angry with, but rather myself. 705 00:46:52,680 --> 00:46:54,960 Sometimes I fly off the handle 706 00:46:55,160 --> 00:46:57,800 and I have trouble thinking clearly. 707 00:46:58,080 --> 00:47:01,280 I'd like us to meet again when we're a little calmer. 708 00:47:01,480 --> 00:47:02,800 I'm staying until Epiphany. 709 00:47:03,000 --> 00:47:06,760 If it's okay with you, I could come and get my things. 710 00:47:08,160 --> 00:47:11,520 Sorry I didn't come sooner. 711 00:47:12,080 --> 00:47:13,160 If you agree, 712 00:47:13,360 --> 00:47:16,680 I could bring Pablo along so you can meet him. 713 00:47:17,560 --> 00:47:21,440 It was really nice to see you. Hugs. 714 00:47:24,040 --> 00:47:26,480 Óscar! Aren't you coming in? 47863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.