All language subtitles for The New Years .S01E05.1080p.WEB.H264-ARTE_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,360 --> 00:00:04,920 Do you have a wish for your 30th birthday? 2 00:00:05,240 --> 00:00:07,480 - To go live in Vancouver. - Wow, only that? 3 00:00:08,080 --> 00:00:09,240 Happy birthday! 4 00:00:09,440 --> 00:00:11,440 Close your eyes. Do you want your present? 5 00:00:12,280 --> 00:00:13,760 Weren't you 8 when they split up? 6 00:00:13,960 --> 00:00:15,560 I found out when I was 8. 7 00:00:15,880 --> 00:00:18,120 Maybe that's where your distrustful side comes from. 8 00:00:18,320 --> 00:00:20,200 Me? You think I'm distrustful? 9 00:00:20,400 --> 00:00:21,840 Super distrustful. 10 00:00:22,160 --> 00:00:24,880 - My father sends his regards. - Say hello to him for us. 11 00:00:25,200 --> 00:00:26,840 I love your home decoration. 12 00:00:27,440 --> 00:00:28,680 It's very beautiful. 13 00:00:29,000 --> 00:00:30,920 We have cohabitation agreements. 14 00:00:31,240 --> 00:00:33,360 Well done! You've got it all figured out. 15 00:00:33,680 --> 00:00:37,120 - Edinburgh, can you explain? - Ana had a proposal. 16 00:00:37,560 --> 00:00:38,840 Yes, a nice job. 17 00:00:39,160 --> 00:00:40,480 We decided not to go. 18 00:00:40,960 --> 00:00:42,640 - I turned down the job. - I know. 19 00:00:43,320 --> 00:00:44,880 But it seems like you regret it. 20 00:00:45,200 --> 00:00:47,560 When we met, I was about to leave for Canada. 21 00:00:47,760 --> 00:00:49,840 You know I have this desire. 22 00:00:50,160 --> 00:00:52,320 - I'll come see you. - I'm not leaving without you. 23 00:00:52,520 --> 00:00:55,480 Never in a million years. We'll talk about it tomorrow. 24 00:01:27,360 --> 00:01:29,440 Is that what you're looking at? 25 00:01:29,640 --> 00:01:31,760 No, not at all. 26 00:01:32,440 --> 00:01:33,480 It suits you. 27 00:01:33,680 --> 00:01:35,920 - It looks a bit ridiculous. - No, it's not! 28 00:01:36,200 --> 00:01:37,280 Besides, in Berlin... 29 00:01:37,480 --> 00:01:39,560 You have to wear a mustache! 30 00:01:41,400 --> 00:01:43,960 - Are you excited? - Yes. Are you? 31 00:01:44,320 --> 00:01:45,640 “Natürlich.” 32 00:01:48,000 --> 00:01:50,640 Did we lock the house properly? 33 00:01:51,760 --> 00:01:53,360 Did you lock up? 34 00:01:56,080 --> 00:01:59,560 - Worst case scenario, they'll steal your cacti. - My succulents. 35 00:01:59,760 --> 00:02:02,840 - Same thing, they don't need watering. - They do, once a week. 36 00:02:03,040 --> 00:02:04,800 Stop it. For real? 37 00:02:05,400 --> 00:02:08,440 - I didn't know. - Once a week. 38 00:02:12,040 --> 00:02:14,320 - Look. - We're here! 39 00:02:15,440 --> 00:02:18,320 - It snowed, we're going to freeze. - Yes. 40 00:02:18,640 --> 00:02:21,480 - I love my gift, thank you. - Our gift. 41 00:02:40,280 --> 00:02:42,400 This is your room number. 42 00:02:43,000 --> 00:02:45,680 Breakfast is between 7 and 10 a.m. 43 00:02:46,520 --> 00:02:48,560 And here's the Wi-Fi password. 44 00:02:48,760 --> 00:02:51,160 Thanks. And to rent bikes? 45 00:02:51,360 --> 00:02:52,360 Just a moment. 46 00:02:53,800 --> 00:02:56,000 - What? - We're going to freeze. 47 00:02:56,200 --> 00:02:58,360 They're all on bikes. We'll try. 48 00:02:58,560 --> 00:03:01,800 You can rent them here, or do it on the way. 49 00:03:02,000 --> 00:03:04,800 - On the way? - Via apps. 50 00:03:05,000 --> 00:03:07,120 - There are apps. - I understand. 51 00:03:07,920 --> 00:03:09,440 - Are we here? - Yes. 52 00:03:10,200 --> 00:03:11,200 Thanks. 53 00:03:11,400 --> 00:03:12,960 - Have a good day. - Shall I take that? 54 00:03:13,160 --> 00:03:15,440 - That's for you. - Thank you. Goodbye. 55 00:03:19,560 --> 00:03:20,680 Great. 56 00:03:30,080 --> 00:03:31,320 We can see the tower. 57 00:03:33,160 --> 00:03:34,600 Shall we go out? 58 00:03:34,920 --> 00:03:35,920 What are you doing? 59 00:03:36,240 --> 00:03:37,520 This is crazy... 60 00:03:38,160 --> 00:03:40,080 What's going on? Tell me. 61 00:03:40,640 --> 00:03:43,120 Óscar! Wait, hang up. 62 00:03:43,400 --> 00:03:44,840 No, nothing. Sorry. 63 00:03:45,040 --> 00:03:48,320 - I asked for a double bed. - We're not going to sleep. 64 00:03:48,520 --> 00:03:49,960 But this sucks. 65 00:03:51,280 --> 00:03:52,320 Okay. 66 00:03:52,520 --> 00:03:53,880 Look. Stand there. 67 00:03:54,080 --> 00:03:56,600 No, we can't move the tables. 68 00:03:56,800 --> 00:03:59,200 Yes, but we'll put the beds here. 69 00:03:59,400 --> 00:04:00,720 This way. 70 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 - Careful. - One, two, and three! 71 00:04:10,640 --> 00:04:11,720 You were about to get angry. 72 00:04:11,920 --> 00:04:14,840 You tell them something and they... 73 00:04:16,680 --> 00:04:21,080 Come on. No, wait. 74 00:04:21,280 --> 00:04:22,280 Hop. 75 00:04:24,680 --> 00:04:25,680 OK. 76 00:04:26,680 --> 00:04:28,520 - Good. Perfect. - Yes! 77 00:04:35,680 --> 00:04:36,840 Markus! 78 00:04:37,320 --> 00:04:39,680 All good, buddy. I'll call you back. 79 00:04:43,760 --> 00:04:44,920 The bathroom is fine. 80 00:04:45,120 --> 00:04:48,560 We'll meet Markus at 8:30 p.m., we have to be there early. 81 00:04:48,760 --> 00:04:50,240 - Perfect. - OK. 82 00:04:51,440 --> 00:04:53,520 - Shall we go? - In 5 minutes. 83 00:04:53,720 --> 00:04:56,480 - We said... - We got up at 4 a.m. 84 00:04:56,680 --> 00:04:58,280 Five minutes! 85 00:04:59,760 --> 00:05:00,760 Bastard! 86 00:05:01,960 --> 00:05:02,960 Sorry. 87 00:05:03,360 --> 00:05:05,720 - Just 5 minutes. - Yes... 88 00:05:08,600 --> 00:05:10,800 - We'll fall asleep. - No... 89 00:06:00,120 --> 00:06:01,960 It's not going to be just 5 minutes. 90 00:06:30,080 --> 00:06:31,800 Wait. Later. 91 00:06:59,720 --> 00:07:01,440 - Do you like it? - A lot. 92 00:07:28,640 --> 00:07:29,800 I'm going to come. 93 00:08:28,520 --> 00:08:30,120 No, wait. 94 00:08:32,560 --> 00:08:34,840 Later, if we take a nap. 95 00:08:42,200 --> 00:08:43,480 I missed you. 96 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 Me too. 97 00:08:47,880 --> 00:08:48,920 Really? 98 00:08:52,560 --> 00:08:54,680 We should do this more often. 99 00:08:56,280 --> 00:08:59,040 - Fuck like animals? - No, you idiot. 100 00:09:04,720 --> 00:09:06,800 - Escape. - Totally. 101 00:09:07,280 --> 00:09:10,600 No need to go abroad, we can do it... 102 00:09:11,480 --> 00:09:12,680 I don't know... 103 00:09:14,280 --> 00:09:15,360 In Madrid. 104 00:09:17,160 --> 00:09:19,120 We take the car 105 00:09:19,400 --> 00:09:23,200 and go away for the weekend to the mountains. 106 00:09:28,960 --> 00:09:31,480 What's it called again? Shit... 107 00:09:31,680 --> 00:09:34,040 - What? - In the mountains of Madrid. 108 00:09:34,360 --> 00:09:36,040 The place they shut... 109 00:09:36,240 --> 00:09:37,600 The... errr 110 00:09:37,800 --> 00:09:39,880 - The place they shut.. - ..the fuck up! 111 00:09:40,880 --> 00:09:41,960 Sorry. 112 00:09:42,920 --> 00:09:45,480 It's lame, but it makes me laugh too much. 113 00:09:45,680 --> 00:09:47,680 What a lame joke! 114 00:09:49,960 --> 00:09:51,200 Sorry. 115 00:09:51,960 --> 00:09:53,800 What's that? 116 00:09:54,560 --> 00:09:57,000 - Nothing. - Look at me and repeat. 117 00:09:57,200 --> 00:09:59,080 You're going to make fun of me again. 118 00:09:59,280 --> 00:10:00,360 Repeat it! 119 00:10:11,920 --> 00:10:13,440 Are you really frozen? 120 00:10:20,040 --> 00:10:23,360 On January 1st, not a single decoration! 121 00:10:24,040 --> 00:10:26,960 We're not in Madrid. Different mentality. 122 00:10:27,160 --> 00:10:28,160 Come on. 123 00:10:36,240 --> 00:10:38,520 - Did you see that in Vigo? - What? 124 00:10:38,720 --> 00:10:41,720 - The madman with his illuminations. - Yes. 125 00:10:41,920 --> 00:10:44,960 It's the city in Spain with the most illuminations at Christmas. 126 00:10:45,160 --> 00:10:46,880 - That's true. - Maybe in Europe. 127 00:10:47,080 --> 00:10:48,560 - That's crazy. - Or in the whole world. 128 00:10:48,880 --> 00:10:50,480 - Was it that way? - No? 129 00:10:50,680 --> 00:10:51,920 I don't think so. 130 00:10:52,120 --> 00:10:53,480 The other way? 131 00:10:53,680 --> 00:10:54,680 I think so. 132 00:10:57,040 --> 00:10:58,600 - Shall we cross? - Yes. 133 00:11:01,640 --> 00:11:02,640 Careful. 134 00:11:03,840 --> 00:11:06,960 I think... we have to go that way, right? 135 00:11:07,160 --> 00:11:10,920 Yes, the subway goes that way. We must be lower down. 136 00:11:11,120 --> 00:11:12,120 Let's go. 137 00:11:12,480 --> 00:11:14,560 - It's cold, isn't it? - Yes! 138 00:11:15,360 --> 00:11:18,880 But I'm holding up fine. You're just a wimp. 139 00:11:28,640 --> 00:11:29,840 Yeah, totally. 140 00:11:30,560 --> 00:11:31,760 That's the idea. 141 00:11:37,680 --> 00:11:40,720 Irene, I'll call you back. We're about to enter some place. 142 00:11:41,400 --> 00:11:42,400 Ok, bye. 143 00:12:03,880 --> 00:12:06,800 Is your sister's birthday next weekend? 144 00:12:07,280 --> 00:12:09,160 - Excuse me? - Your sister's birthday. 145 00:12:09,360 --> 00:12:11,960 - Is it next weekend? - Yes, why? 146 00:12:12,160 --> 00:12:15,040 Javi would like us to swap shifts. 147 00:12:15,760 --> 00:12:17,800 - Fuck, Oscar! - I didn't answer. 148 00:12:18,000 --> 00:12:19,400 What are you going to say? 149 00:12:19,600 --> 00:12:21,560 Don't get mad, he has his son. 150 00:12:21,760 --> 00:12:24,400 And no one else can replace him? 151 00:12:25,720 --> 00:12:26,800 No one? 152 00:12:27,000 --> 00:12:29,080 Yes, yes. I'll tell him no. 153 00:12:30,800 --> 00:12:33,440 You should take it easy, sweetheart. 154 00:12:34,000 --> 00:12:36,440 I'm saying this for your own good. You never stop. 155 00:12:36,640 --> 00:12:38,480 - You're overworked. - You're right. 156 00:12:40,440 --> 00:12:41,480 It's Guille. 157 00:12:42,520 --> 00:12:45,240 - He forgot where we are. - That's for sure. 158 00:12:45,440 --> 00:12:46,760 Yes, sweetie? 159 00:12:47,360 --> 00:12:48,360 In Berlin. 160 00:12:50,720 --> 00:12:54,200 Not the Berlin, no. In Berlin, the city! 161 00:12:54,400 --> 00:12:55,640 Put him on speaker. 162 00:12:55,840 --> 00:12:56,840 Wait. 163 00:12:57,040 --> 00:12:58,320 Ah, fuck this! 164 00:12:58,640 --> 00:13:01,680 So, little one? Have you forgotten? 165 00:13:01,880 --> 00:13:03,360 What are you doing in Berlin? 166 00:13:03,560 --> 00:13:05,880 We're celebrating my birthday, I told you. 167 00:13:06,080 --> 00:13:08,440 Of course, I remember. 168 00:13:08,720 --> 00:13:10,680 Happy birthday, Ana! 169 00:13:10,960 --> 00:13:12,760 - Enjoy. - Thank you. 170 00:13:13,320 --> 00:13:15,280 Are you going out tonight? 171 00:13:15,480 --> 00:13:19,440 Ali told me to go out to cheer myself up. 172 00:13:19,640 --> 00:13:23,000 There's a cool party at the Artic, according to Liosh. 173 00:13:23,880 --> 00:13:24,880 Liosh? 174 00:13:25,800 --> 00:13:27,080 The Brazilian guy. 175 00:13:27,520 --> 00:13:31,320 Oh yeah! That guy's so cool. Can you give me his number? 176 00:13:31,520 --> 00:13:32,520 Right away. 177 00:13:32,720 --> 00:13:35,280 - Don't get too carried away, okay? - Just a little. 178 00:13:35,480 --> 00:13:37,400 I stayed home yesterday. 179 00:13:38,200 --> 00:13:39,520 Okay, buddy... 180 00:13:39,720 --> 00:13:40,960 Have fun. 181 00:13:41,760 --> 00:13:42,920 And happy new year. 182 00:13:43,120 --> 00:13:45,200 - Happy new year. - We love you. 183 00:13:45,400 --> 00:13:46,440 I love you. 184 00:13:49,800 --> 00:13:52,560 Wow, Lucía wrote to me! Unbelievable! 185 00:13:53,520 --> 00:13:55,920 - Lucía? - A great friend from my master's program. 186 00:13:56,120 --> 00:13:58,440 We haven't spoken in ages. 187 00:14:00,280 --> 00:14:03,000 It's crazy, I'm still discovering people. 188 00:14:03,200 --> 00:14:05,800 I have lots of friends you don't know yet. 189 00:14:06,000 --> 00:14:07,760 Friends, friends... 190 00:14:09,240 --> 00:14:10,240 What? 191 00:14:12,440 --> 00:14:14,760 No, I think friends are 192 00:14:14,960 --> 00:14:17,920 people with whom we have a strong bond. 193 00:14:18,120 --> 00:14:20,840 We're there for each other. We see each other. 194 00:14:21,160 --> 00:14:25,240 But a "friend" among 20,000 is... 195 00:14:26,280 --> 00:14:27,760 For you. 196 00:14:29,520 --> 00:14:31,760 That's what I was saying. For me. 197 00:14:32,200 --> 00:14:33,440 Very well. 198 00:14:45,120 --> 00:14:48,560 You have three old friends and you don't make any new ones. 199 00:14:48,760 --> 00:14:51,120 I believe that we can form bonds 200 00:14:51,320 --> 00:14:53,360 with lots of different people, 201 00:14:53,680 --> 00:14:55,680 and that it's even a good thing. 202 00:14:55,880 --> 00:14:58,080 My friends are your friends too. 203 00:14:58,280 --> 00:15:00,920 They're my friends, but Lucía is not yours? 204 00:15:01,120 --> 00:15:02,440 Of course not. 205 00:15:02,640 --> 00:15:04,520 Ah, okay. I had no idea... 206 00:15:04,720 --> 00:15:09,400 In two and a half years, I've never heard of this Lucía. 207 00:15:09,600 --> 00:15:11,280 - Well... - Strange. 208 00:15:11,480 --> 00:15:13,040 She's a friend. 209 00:15:13,240 --> 00:15:16,280 Your friends at work, you give them your all. 210 00:15:16,560 --> 00:15:19,240 - My all? - You see them a lot. 211 00:15:19,440 --> 00:15:22,080 Yes, I like them, we have fun together. 212 00:15:22,280 --> 00:15:24,000 You could come along sometime. 213 00:15:24,200 --> 00:15:25,200 Sure. 214 00:15:25,560 --> 00:15:27,760 You say that, but you never come. 215 00:15:28,120 --> 00:15:29,160 That's true. 216 00:15:30,840 --> 00:15:32,720 Next time, I'll come. 217 00:15:33,080 --> 00:15:35,080 - I promise. - Yeah sure. 218 00:15:35,400 --> 00:15:37,400 - Next time? - Yes. 219 00:15:41,200 --> 00:15:42,520 Deal. 220 00:15:43,760 --> 00:15:44,800 Shall we go? 221 00:16:04,080 --> 00:16:07,560 The sculptor used the model from the stucco version 222 00:16:07,760 --> 00:16:09,840 to create this bronze Venus. 223 00:16:10,040 --> 00:16:11,040 There is... 224 00:16:11,440 --> 00:16:14,520 ... to the classical model a more slender form, 225 00:16:14,720 --> 00:16:18,360 a smaller head and a slight sway of the hips. 226 00:16:18,560 --> 00:16:20,400 He revels in the goddess's nakedness 227 00:16:20,600 --> 00:16:23,640 who stands up at the arrival of her future lover. 228 00:16:23,840 --> 00:16:27,320 The emotional intensity of the scene is accentuated 229 00:16:27,520 --> 00:16:29,280 by the gestures and glances... 230 00:17:42,400 --> 00:17:44,520 Yes. You have to go. 231 00:17:45,040 --> 00:17:46,200 You'd love it. 232 00:17:49,240 --> 00:17:50,440 Absolutely. 233 00:17:50,760 --> 00:17:53,360 Listen, I have to go. Óscar is coming. 234 00:17:54,240 --> 00:17:55,600 Yes, we'll call each other. 235 00:17:56,560 --> 00:17:58,280 Of course! Yes. 236 00:18:00,920 --> 00:18:02,640 So, did you like it? 237 00:18:02,840 --> 00:18:04,400 I looked everywhere for you! 238 00:18:04,600 --> 00:18:07,360 I tried to tell you, but you were listening to the audio guide. 239 00:18:07,560 --> 00:18:09,960 Yeah, but... Well, whatever. 240 00:18:10,760 --> 00:18:14,160 - I thought you'd find me. - Did you get my text? 241 00:18:14,760 --> 00:18:17,360 No, sorry. I was on the phone. 242 00:18:19,000 --> 00:18:20,080 Are you mad? 243 00:18:20,400 --> 00:18:22,360 - No. - A little. 244 00:18:22,800 --> 00:18:24,160 - Are you sure? - Come on. 245 00:18:24,360 --> 00:18:25,360 I'm sorry. 246 00:18:26,560 --> 00:18:28,400 - Can you give me the bag? - Yes. 247 00:18:33,400 --> 00:18:35,280 - That was good, wasn't it? - Yes. 248 00:18:36,000 --> 00:18:38,240 - You weren't into it. - Yes, I was! 249 00:19:37,520 --> 00:19:38,560 I love it. 250 00:19:39,480 --> 00:19:40,680 - No? - Yeah. 251 00:19:40,880 --> 00:19:42,440 I think they're great. 252 00:19:47,120 --> 00:19:48,120 Let's see... . 253 00:19:54,600 --> 00:19:55,600 Look. 254 00:19:56,320 --> 00:19:57,320 So cute! 255 00:19:59,600 --> 00:20:01,720 How long have they been together? 256 00:20:02,040 --> 00:20:04,200 - Less than a year. - Good guess. 257 00:20:04,960 --> 00:20:07,080 They were married before. 258 00:20:07,280 --> 00:20:08,480 She was. Not him. 259 00:20:08,680 --> 00:20:09,840 Why? 260 00:20:10,880 --> 00:20:13,560 I don't know, he looks like a kid. 261 00:20:14,600 --> 00:20:16,320 - Maybe. - An old kid. 262 00:20:16,520 --> 00:20:17,600 That's right. 263 00:20:19,160 --> 00:20:22,760 He'd marry her, but he's not going to. 264 00:20:29,440 --> 00:20:31,560 - She has children. - Come on. 265 00:20:31,760 --> 00:20:34,000 The youngest created a Tinder profile for her. 266 00:20:34,200 --> 00:20:37,240 - Meetic, like my dad. - Pilar is from Meetic? 267 00:20:37,440 --> 00:20:39,720 Yes, but forget I told you that. 268 00:20:44,440 --> 00:20:47,240 They didn't expect to fall in love 269 00:20:47,440 --> 00:20:49,680 like that, like the first time. 270 00:20:53,240 --> 00:20:54,920 Do you think it will last? 271 00:21:00,720 --> 00:21:02,320 - You had the same one. - Yes? 272 00:21:02,520 --> 00:21:04,440 Yes, it was the same colors. 273 00:21:04,960 --> 00:21:06,480 I don't remember. 274 00:21:06,800 --> 00:21:09,800 You wore it to La Iaia's concert. 275 00:21:10,080 --> 00:21:12,520 - What a memory! - You looked beautiful. 276 00:21:12,840 --> 00:21:14,560 The concert was great. 277 00:21:20,840 --> 00:21:23,880 How about we go out just the two of us tonight? 278 00:21:24,080 --> 00:21:26,320 - I feel like dancing. - Me too. 279 00:21:26,520 --> 00:21:29,560 Did we ever go dancing, just the two of us? 280 00:21:30,080 --> 00:21:31,560 - Never! - Today. 281 00:21:32,200 --> 00:21:35,240 We're meeting Markus and we're having a party. 282 00:21:35,960 --> 00:21:38,000 - It's going to be a blast. - Yeah. 283 00:21:39,600 --> 00:21:41,640 We'll have dinner with them, then we'll see. 284 00:21:41,840 --> 00:21:42,840 Of course. 285 00:21:43,320 --> 00:21:44,320 Sorry. 286 00:21:46,160 --> 00:21:47,560 Let's do that. 287 00:21:49,160 --> 00:21:52,400 I organize meetings for politicians, actors... 288 00:21:55,560 --> 00:21:57,080 Hello, big heads! 289 00:21:57,600 --> 00:21:59,400 Relationships are your strong point. 290 00:21:59,600 --> 00:22:01,720 She was the only one who hung out with the Erasmus students. 291 00:22:01,920 --> 00:22:04,400 - The class outcast? - You're mean! 292 00:22:04,600 --> 00:22:07,720 The Pied Piper of Hamelin: “There's a party there!” 293 00:22:07,920 --> 00:22:09,160 We would all follow her. 294 00:22:09,360 --> 00:22:11,680 - The Supersonic! - When you fell? 295 00:22:11,880 --> 00:22:13,920 I jumped, Markus! 296 00:22:14,120 --> 00:22:15,520 Is that how you got your scar? 297 00:22:15,720 --> 00:22:18,560 We had our technique for the Supersonic. 298 00:22:18,760 --> 00:22:22,360 An entry with drinks included was a little blue piece of paper. 299 00:22:22,560 --> 00:22:24,680 Markus and I would make photocopies. .. 300 00:22:24,880 --> 00:22:27,840 - What? - As many as possible. We would cut them out. 301 00:22:28,040 --> 00:22:29,880 We would give them to our friends. 302 00:22:30,080 --> 00:22:32,720 - We would drink for free all night. - Hooligans! 303 00:22:32,920 --> 00:22:35,600 It didn't last. But it was good. 304 00:22:35,800 --> 00:22:37,800 Markus, did you like Madrid? 305 00:22:38,000 --> 00:22:39,640 - He loved it. - Madrid? It's great. 306 00:22:39,840 --> 00:22:41,840 Did you visit the surrounding area? 307 00:22:42,040 --> 00:22:44,120 When you leave Madrid, there's... 308 00:22:44,680 --> 00:22:47,880 Damn, I can't find the name. In the mountains... 309 00:22:48,080 --> 00:22:50,080 - The place they shut. - Stop it. 310 00:22:50,280 --> 00:22:51,640 It's called... 311 00:22:51,840 --> 00:22:53,560 - The place they shut.. - ...the fuck up! 312 00:22:54,240 --> 00:22:56,080 What's that? 313 00:22:56,280 --> 00:22:58,080 - He doesn't understand. - Of course he doesn't. 314 00:22:58,280 --> 00:22:59,520 Explain it to him. 315 00:23:00,200 --> 00:23:03,920 A friend at work told me this joke. 316 00:23:04,120 --> 00:23:06,920 It's terrible, but it makes us laugh. 317 00:23:07,520 --> 00:23:09,160 - Okay. - Forget it. 318 00:23:09,360 --> 00:23:11,640 - Another round? - Go ahead. 319 00:23:12,240 --> 00:23:13,240 Honey... 320 00:23:14,640 --> 00:23:16,880 Gabi, how long have you been here? 321 00:23:17,200 --> 00:23:21,480 - Almost 3 years. - That's quite a while, then. 322 00:23:22,160 --> 00:23:23,600 Why Germany? 323 00:23:23,800 --> 00:23:26,720 - For tall blond guys. - Oh, okay. 324 00:23:27,360 --> 00:23:30,680 They were looking for Spanish teachers. I took my chance. 325 00:23:46,160 --> 00:23:48,000 So, what do you think? 326 00:23:48,200 --> 00:23:51,040 It's really beautiful. Where are you taking us, Markus? 327 00:23:51,560 --> 00:23:53,360 - Shit. - That line! 328 00:23:53,560 --> 00:23:55,000 - Relax. - We're not staying here? 329 00:23:55,200 --> 00:23:57,000 No, follow me. Come on. 330 00:24:01,840 --> 00:24:04,160 - Are we jumping the line? - I think so. 331 00:24:04,360 --> 00:24:05,880 She knows the way. 332 00:24:06,080 --> 00:24:07,880 Don't worry. 333 00:24:08,760 --> 00:24:09,760 Markus! 334 00:24:12,040 --> 00:24:14,040 Remember? From the forehead... 335 00:24:14,240 --> 00:24:15,640 How was it? 336 00:24:15,960 --> 00:24:17,760 - To the nose. - To to the chin... 337 00:24:17,960 --> 00:24:19,120 Gulp gulp. 338 00:24:21,280 --> 00:24:23,040 Come on, guys, speed up. 339 00:24:26,320 --> 00:24:27,320 Óscar! 340 00:24:31,560 --> 00:24:32,560 Follow me. 341 00:24:32,880 --> 00:24:34,240 No questions, OK? 342 00:24:34,440 --> 00:24:36,800 - What? - No questions. 343 00:24:37,680 --> 00:24:39,160 Serious, serious. 344 00:24:40,120 --> 00:24:42,240 - Look serious. - Are we cheating? 345 00:24:46,640 --> 00:24:48,080 People don't dare complaining here. 346 00:24:52,800 --> 00:24:54,320 Well done! 347 00:24:54,960 --> 00:24:56,360 Look serious now. 348 00:24:57,080 --> 00:24:58,840 Take off your hat. You, your scarf. 349 00:24:59,040 --> 00:25:02,160 - Why? - They don't like colors. 350 00:25:05,280 --> 00:25:06,520 That's stupid. 351 00:25:06,880 --> 00:25:10,440 We're splitting up. We have less chance with four. 352 00:25:15,880 --> 00:25:17,000 Look at that! 353 00:25:17,320 --> 00:25:18,480 Let's move on. 354 00:25:29,520 --> 00:25:31,640 - What? - Listen. 355 00:25:37,920 --> 00:25:39,520 It's worse for the Americans. 356 00:25:39,720 --> 00:25:41,320 The North Americans. 357 00:25:43,680 --> 00:25:44,840 Don't laugh. 358 00:25:51,000 --> 00:25:53,800 Look. Two more got turned away. 359 00:25:55,000 --> 00:25:56,720 - What about us? - They'll let us in. 360 00:26:02,560 --> 00:26:05,560 - I don't think they will. - Yes, they will. Shut up. 361 00:26:07,760 --> 00:26:09,800 - He looked at me. - He's wearing glasses. 362 00:26:10,000 --> 00:26:11,600 I felt his gaze. 363 00:26:17,080 --> 00:26:19,000 You're going in, and I'm not. 364 00:26:19,480 --> 00:26:21,040 - I can feel it. - You're a Pessimist. 365 00:26:21,240 --> 00:26:23,520 Where should I wait for you? It's cold. 366 00:26:23,720 --> 00:26:24,720 Listen to me! 367 00:26:25,120 --> 00:26:27,720 If they go in, we'll go in too. 368 00:26:28,120 --> 00:26:29,280 Yes, yes. 369 00:26:29,480 --> 00:26:30,560 That's right. 370 00:26:30,880 --> 00:26:32,360 Look, there they are. 371 00:26:35,320 --> 00:26:36,520 He's scanning them! 372 00:26:42,840 --> 00:26:46,120 - It's not gonna work. - They let one in, then refuse one. 373 00:26:52,080 --> 00:26:53,440 Refused, shit. 374 00:27:06,920 --> 00:27:08,360 Come on, hurry up! 375 00:27:14,160 --> 00:27:16,200 Phones, please. 376 00:27:16,680 --> 00:27:17,760 No photos. 377 00:27:18,800 --> 00:27:20,320 Is she going to keep them? 378 00:27:20,960 --> 00:27:22,800 She's going to stick something on them. 379 00:27:26,680 --> 00:27:27,680 Here. 380 00:27:29,240 --> 00:27:30,240 Unbelievable. 381 00:27:32,680 --> 00:27:34,960 - Do you think they're here? - Of course. 382 00:27:35,640 --> 00:27:36,680 We're all here. 383 00:27:37,000 --> 00:27:38,080 Markus! 384 00:27:38,440 --> 00:27:41,600 We told you it would work! 385 00:27:42,080 --> 00:27:45,800 - We beat everyone. - You rock, girl! 386 00:27:46,200 --> 00:27:47,280 Take off your coat. 387 00:27:47,480 --> 00:27:49,280 It's time for accessories. 388 00:27:50,560 --> 00:27:52,160 It'll take a minute. 389 00:27:52,360 --> 00:27:54,080 - What? - Are you getting undressed? 390 00:27:54,280 --> 00:27:55,640 Yes! Come on! 391 00:27:55,840 --> 00:27:57,760 Careful, you have to get undressed. 392 00:27:59,080 --> 00:28:02,240 Here, try this. Keep it if you like it. 393 00:28:02,440 --> 00:28:04,120 - That's nice. - Sold. 394 00:28:04,760 --> 00:28:07,480 Can I come in like this? No problem? 395 00:28:07,680 --> 00:28:10,000 I have a T-shirt you might like. 396 00:28:11,040 --> 00:28:12,480 Look. Do you like it? 397 00:28:12,800 --> 00:28:14,360 - Fuck. - Come in! 398 00:28:14,560 --> 00:28:17,000 - It's freezing. - Quick, quick! 399 00:28:17,400 --> 00:28:18,400 There you go. 400 00:28:19,400 --> 00:28:21,760 - Mephedrone or ketamine? - You choose. 401 00:28:21,960 --> 00:28:24,920 - You'll have to explain it to me. - Some meow meow, then. 402 00:28:25,120 --> 00:28:26,600 First photo. 403 00:28:26,800 --> 00:28:29,880 - Meow meow? - It's between speed and MDMA. 404 00:28:30,080 --> 00:28:31,240 Shut up! 405 00:28:32,280 --> 00:28:33,360 It's good! 406 00:28:33,560 --> 00:28:35,680 It gives you energy, that's good. 407 00:28:35,880 --> 00:28:37,000 We've got everything. 408 00:28:37,200 --> 00:28:39,600 - Can I take a leak? I can't hold it any longer. - Go ahead. 409 00:28:39,800 --> 00:28:41,000 I'll stand here. 410 00:28:41,200 --> 00:28:44,280 - But we're out of G. - What's that? 411 00:28:44,480 --> 00:28:47,440 - GHB, pure poison. - Liquid ecstasy. 412 00:28:47,640 --> 00:28:50,840 - The slightest overdose and you're dead. - I can't piss anymore. 413 00:28:51,040 --> 00:28:52,240 You can't do it anymore? 414 00:28:52,960 --> 00:28:54,600 Actually, it's a solvent. 415 00:28:54,800 --> 00:28:55,920 And what does it do? 416 00:28:56,120 --> 00:28:58,960 It relaxes you. I did shit myself. 417 00:28:59,160 --> 00:29:01,200 Well done! 418 00:29:01,960 --> 00:29:04,200 One drop every half hour. 419 00:29:04,400 --> 00:29:07,560 - We take "screenshots"... - "Screenshots"? 420 00:29:07,760 --> 00:29:09,880 Screen capture, honey. 421 00:29:10,080 --> 00:29:14,280 To check the timing. Otherwise, bye, and we don't want that. 422 00:29:14,480 --> 00:29:15,880 No, for sure. 423 00:29:16,080 --> 00:29:20,120 Why are you explaining all this to us if you don't have any? 424 00:29:20,320 --> 00:29:23,080 - For your education. - Trivial Pursuit. 425 00:29:23,280 --> 00:29:24,960 - Straw? - I have one. 426 00:29:25,160 --> 00:29:27,000 I thought I'd try some first. 427 00:29:27,200 --> 00:29:29,880 - Really? - Well, what? 428 00:29:30,560 --> 00:29:32,000 You start. 429 00:29:37,480 --> 00:29:38,880 Great. 430 00:29:46,640 --> 00:29:48,640 Are you okay? Everything okay? 431 00:29:48,840 --> 00:29:49,840 Yes, and you? 432 00:29:50,640 --> 00:29:52,560 - It's awesome, huh? - Totally. 433 00:29:52,760 --> 00:29:53,760 Shall we go? 434 00:31:20,320 --> 00:31:21,320 Are you okay? 435 00:32:54,480 --> 00:32:55,600 What's that? 436 00:33:16,440 --> 00:33:17,440 Aren't you dancing? 437 00:33:21,680 --> 00:33:23,160 Why aren't you dancing? 438 00:33:26,600 --> 00:33:28,120 - What? - Nothing. 439 00:33:28,320 --> 00:33:29,880 - Tell me. - Nothing. 440 00:33:32,280 --> 00:33:33,760 What did you mean? 441 00:33:34,320 --> 00:33:35,560 I'm fed up. 442 00:33:36,160 --> 00:33:37,160 Really. 443 00:33:48,040 --> 00:33:50,480 It must be great to only think about yourself. 444 00:36:40,440 --> 00:36:41,760 Sorry, I... 445 00:36:43,120 --> 00:36:45,080 I don't speak German. I don't understand. 446 00:36:45,280 --> 00:36:48,160 Sorry. Your coat isn't here. 447 00:36:50,240 --> 00:36:52,000 OK. Where is it? 448 00:36:52,840 --> 00:36:54,720 In another wardrobe. 449 00:37:02,000 --> 00:37:03,560 That's the way out? 450 00:37:04,120 --> 00:37:05,440 One of them. 451 00:37:13,560 --> 00:37:16,080 - It was a long night. - Just a bit, yes. 452 00:37:17,960 --> 00:37:20,320 You know when go into this place, 453 00:37:21,000 --> 00:37:23,240 but you don't know when you get out of it. 454 00:37:25,520 --> 00:37:28,600 Not me. I'm going to Madrid at 12. 455 00:37:29,000 --> 00:37:31,040 Madrid! So you are... 456 00:37:33,520 --> 00:37:35,520 What do you mean “So you are...”? 457 00:37:37,120 --> 00:37:39,240 I really liked spending time with you. 458 00:37:40,600 --> 00:37:41,640 Spending time? 459 00:37:41,960 --> 00:37:44,320 Yes, you're always so charming. 460 00:37:46,640 --> 00:37:49,280 But... have we met before? 461 00:37:49,480 --> 00:37:50,480 Yes, of course. 462 00:37:51,160 --> 00:37:53,440 We've talked lot of times, here. 463 00:37:54,800 --> 00:37:57,640 Sorry, this is so weird Because it's my first time in this place. 464 00:37:57,840 --> 00:38:00,880 I've never seen your face, I don't know who you are. 465 00:38:01,080 --> 00:38:02,720 I know. 466 00:38:03,000 --> 00:38:04,880 But I live in this day. 467 00:38:07,760 --> 00:38:08,880 Live in this day... 468 00:38:09,560 --> 00:38:13,160 My day always begins when I enter this night club. 469 00:38:14,160 --> 00:38:17,520 And the next day, it's January 1st. 470 00:38:19,360 --> 00:38:20,720 All over again. 471 00:38:26,880 --> 00:38:29,760 So you're trapped in time. 472 00:38:31,120 --> 00:38:32,200 Exactly. 473 00:38:32,400 --> 00:38:34,240 It's just like in that film you know? 474 00:38:35,160 --> 00:38:36,760 And then you get tired about it? 475 00:38:39,680 --> 00:38:40,760 Not at all. 476 00:38:41,640 --> 00:38:43,920 But there's one thing I miss though. 477 00:38:44,680 --> 00:38:45,880 The sun. 478 00:38:48,680 --> 00:38:51,760 You must know this place like the back of your hand. 479 00:38:53,000 --> 00:38:56,800 Are you having fun on these kind of never ending kind day? 480 00:38:57,120 --> 00:38:58,120 Yes I do. 481 00:39:01,760 --> 00:39:04,080 Always with the same person? 482 00:39:04,760 --> 00:39:07,680 With all kinds of people. Once, with you. 483 00:39:09,720 --> 00:39:11,040 How was it? 484 00:39:11,560 --> 00:39:12,840 Beautiful. 485 00:39:13,880 --> 00:39:14,960 Beautiful? 486 00:39:19,360 --> 00:39:22,160 You have to know how my night ends. 487 00:39:22,960 --> 00:39:24,520 Can you tell me please? 488 00:39:33,520 --> 00:39:34,680 Yes, I do know. 489 00:39:36,800 --> 00:39:38,720 You'll find your coat. 490 00:39:39,000 --> 00:39:40,000 Good. 491 00:39:41,240 --> 00:39:43,520 Then you'll go back to the hotel. 492 00:39:44,680 --> 00:39:45,720 Alone? 493 00:39:49,720 --> 00:39:51,520 Not alone, but... 494 00:39:54,720 --> 00:39:55,800 sad. 495 00:39:57,440 --> 00:39:58,440 Why is that? 496 00:40:03,480 --> 00:40:06,080 Well...deep inside you know things aren't right. 497 00:40:10,480 --> 00:40:13,600 - What things? - I don't know you haven't told me everything. 498 00:40:19,480 --> 00:40:20,640 Hey sweetheart... 499 00:40:24,480 --> 00:40:27,400 all of us are trying to escape reality. 500 00:40:32,000 --> 00:40:33,320 Anyway... 501 00:40:36,120 --> 00:40:37,680 see you tomorrow. 502 00:40:39,960 --> 00:40:40,960 Sure. 503 00:40:59,960 --> 00:41:00,960 Hi. 504 00:41:09,520 --> 00:41:10,520 So... 505 00:41:14,120 --> 00:41:15,480 Are we going back or... 506 00:41:17,680 --> 00:41:18,680 No. 507 00:41:20,880 --> 00:41:21,960 Are we leaving? 508 00:41:24,440 --> 00:41:25,720 It's 9 o'clock. 509 00:41:26,960 --> 00:41:28,040 Let's go. 510 00:41:49,560 --> 00:41:51,120 - That way, right? - Yes. 511 00:42:06,560 --> 00:42:09,080 I'll ask him to take us to the airport after. 512 00:42:09,280 --> 00:42:10,320 OK. 513 00:42:30,880 --> 00:42:32,200 Happy birthday. 514 00:42:34,000 --> 00:42:35,760 You already gave me a gift. 515 00:42:36,080 --> 00:42:38,560 It wasn't exactly a success. 516 00:42:40,960 --> 00:42:41,960 Thanks. 517 00:42:49,680 --> 00:42:51,680 It's been a strange night. 518 00:42:54,880 --> 00:42:57,120 But we had fun, didn't we? 519 00:43:01,440 --> 00:43:02,760 - Don't do that. - What? 520 00:43:02,960 --> 00:43:05,600 - Stay silent. - I don't feel like talking. 521 00:43:19,280 --> 00:43:21,880 - I'm sorry. - For what? 522 00:43:22,560 --> 00:43:23,760 For what? 523 00:43:24,080 --> 00:43:27,000 This, that it ended like this. 524 00:43:27,920 --> 00:43:28,920 Okay. 525 00:43:31,480 --> 00:43:32,480 I understand. 526 00:43:34,000 --> 00:43:37,440 It's better not to talk about it now, we're exhausted. 527 00:43:41,880 --> 00:43:43,800 I'm offering you a trip to Berlin and you're like: 528 00:43:44,000 --> 00:43:46,600 “I'm going to see Markus!” Great, thanks. 529 00:43:46,880 --> 00:43:48,760 What does it have to do with it? 530 00:43:49,040 --> 00:43:51,880 I have a friend in Berlin, so I'm taking the opportunity to see him. 531 00:43:52,080 --> 00:43:54,360 If you wanted us to be alone, you should have said so. 532 00:43:54,560 --> 00:43:57,400 - I did say so, you just didn't listen. - Me? 533 00:43:57,600 --> 00:43:59,320 You're always somewhere else. 534 00:43:59,520 --> 00:44:01,600 Ah, I'm the problem. 535 00:44:01,800 --> 00:44:04,200 - I'm struggling at work... - You're having a hard time? 536 00:44:04,400 --> 00:44:06,520 - And you're never here. - Again? 537 00:44:06,720 --> 00:44:08,640 - Isn't that true? - Yes. 538 00:44:09,360 --> 00:44:11,160 You could help me out a little. 539 00:44:11,360 --> 00:44:12,520 - Me? - Yes. 540 00:44:12,720 --> 00:44:14,320 Is that too much to ask? 541 00:44:14,520 --> 00:44:16,760 I'm not the reason you're feeling bad. 542 00:44:16,960 --> 00:44:18,000 Of course. 543 00:44:20,480 --> 00:44:23,920 Tell me what I can do to make you feel better. 544 00:44:25,280 --> 00:44:27,800 Give up on Edinburgh, for example? 545 00:44:28,000 --> 00:44:30,040 Oh no, damn it. I already did that. 546 00:44:30,240 --> 00:44:32,880 You always bring that up again. 547 00:44:34,160 --> 00:44:36,720 - There is one thing you could do. - Tell me. 548 00:44:36,920 --> 00:44:39,440 - This is going to be hard, isn't it? - What? 549 00:44:39,760 --> 00:44:42,520 - Stay away from Jorge. - From Jorge? 550 00:44:42,720 --> 00:44:45,680 - His jokes that make you laugh. - Does that bother you? 551 00:44:45,880 --> 00:44:47,680 And the photos, the songs... 552 00:44:47,880 --> 00:44:51,520 What? Sorry, Óscar. Are you going through my phone? 553 00:44:51,720 --> 00:44:54,320 I want to understand what's going on. 554 00:44:54,520 --> 00:44:57,120 - Nothing's going on! - Are you sleeping with him? 555 00:44:57,320 --> 00:44:59,400 - Stop it! - I'd rather know. 556 00:44:59,600 --> 00:45:01,920 - Will you stop? - Say it. It won't change anything. 557 00:45:02,120 --> 00:45:03,320 Fuck. 558 00:45:03,640 --> 00:45:05,600 Is joking the same as fucking? 559 00:45:05,800 --> 00:45:09,000 Sending each other photos... Did you bang him or not? 560 00:45:09,200 --> 00:45:10,640 You're sick. 561 00:45:11,200 --> 00:45:12,560 - Can you answer me? - What? 562 00:45:12,760 --> 00:45:15,040 - Did you bang him? - No! 563 00:45:15,320 --> 00:45:18,320 - I would if I were single. - Oh yeah? Great. 564 00:45:25,320 --> 00:45:29,520 If I wanted to be with someone else, I'd leave you. Period. 565 00:45:30,680 --> 00:45:32,880 I take, I throw away. That's so you. 566 00:45:33,080 --> 00:45:34,920 Of course. It's always me... 567 00:45:36,120 --> 00:45:38,680 The problem in our relationship is me. 568 00:45:38,960 --> 00:45:41,320 - Not your mistrust. - I trust you. 569 00:45:41,520 --> 00:45:43,920 That's why you spy on me. 570 00:45:48,240 --> 00:45:50,040 What got into you? 571 00:45:50,400 --> 00:45:52,160 That's fucking crazy. 572 00:46:00,120 --> 00:46:02,240 You know what the problem is? 573 00:46:02,440 --> 00:46:04,920 It's not that you think I'm sleeping around, 574 00:46:05,120 --> 00:46:06,840 but that you don't trust me. 575 00:46:07,040 --> 00:46:09,760 - That's not true. - Yes, it is. You don't trust me. 576 00:46:10,160 --> 00:46:13,640 And when we talk about it, when I try to talk about it, 577 00:46:13,840 --> 00:46:16,640 you look at me like I'm the enemy in our couple. 578 00:46:16,840 --> 00:46:19,320 - The enemy? - The one who sabotages it. 579 00:46:19,520 --> 00:46:22,600 As if you were protecting us from me. 580 00:46:22,800 --> 00:46:25,080 Well yeah, thank god I'm here. 581 00:46:26,720 --> 00:46:27,720 There you go. 582 00:46:29,120 --> 00:46:31,480 Thank you very much. Sincerely. 583 00:46:37,920 --> 00:46:39,400 - That's crazy. - Yes. 584 00:46:39,600 --> 00:46:41,800 You feel morally superior. 585 00:46:42,000 --> 00:46:45,840 You think you're better than me for some reason. 586 00:46:46,280 --> 00:46:48,200 But what have you ever done for me? 587 00:46:48,400 --> 00:46:49,400 - Excuse me? - Yes. 588 00:46:49,600 --> 00:46:50,680 - Are you kidding me? - Tell me. 589 00:46:50,880 --> 00:46:53,320 - You have no idea? - What concessions? 590 00:46:53,520 --> 00:46:55,600 - We're in trouble. - Tell me! 591 00:46:55,960 --> 00:46:58,400 - Forget it. - No, I want to know. 592 00:47:00,080 --> 00:47:01,960 What did you do for me? 593 00:47:02,160 --> 00:47:05,360 - Don't ask me that. - I'll ask you if I want to. 594 00:47:05,560 --> 00:47:07,520 What did you do, besides taking me to Berlin? 595 00:47:07,720 --> 00:47:10,280 - You were told not to shout. - Okay. 596 00:47:10,480 --> 00:47:11,480 Excuse me. 597 00:47:13,040 --> 00:47:14,560 Who cares about that guy? 598 00:47:19,560 --> 00:47:21,920 - I can't take it anymore. - Me neither. 599 00:47:22,320 --> 00:47:23,320 OK. 600 00:47:29,720 --> 00:47:32,000 - Aren't you going to answer me? - No. 601 00:47:33,280 --> 00:47:34,280 Fine. 602 00:47:34,880 --> 00:47:37,160 Listen to what I do for you. 603 00:47:37,360 --> 00:47:39,720 First, I came to live with you. 604 00:47:39,920 --> 00:47:42,120 - And? - I wanted an apartment for us. 605 00:47:42,320 --> 00:47:44,040 I really wanted it. You're not listening to me. 606 00:47:44,240 --> 00:47:47,160 - You were unemployed. - Aren't we a team? 607 00:47:47,360 --> 00:47:50,520 Two months without a job. What kind of excuse is that? 608 00:47:54,680 --> 00:47:56,360 - And your friends. - What? 609 00:47:56,560 --> 00:47:58,800 - I love them, but... - But? 610 00:47:59,000 --> 00:48:01,280 Again I was the one who adapted 611 00:48:01,480 --> 00:48:04,240 to your way of doing things, your life, your environment. 612 00:48:06,040 --> 00:48:08,960 - But I'm the selfish one. - Am I the one? 613 00:48:09,680 --> 00:48:12,760 Yes. To you, I'm the only one who needs to change. 614 00:48:12,960 --> 00:48:16,280 Not change, just grow up a little. Decide things with me. 615 00:48:16,480 --> 00:48:19,720 - So that we do it together. - You're so patronizing! 616 00:48:20,280 --> 00:48:21,800 Do you realize that? 617 00:48:23,840 --> 00:48:25,000 Shit! 618 00:48:26,960 --> 00:48:29,160 Don't I have the right to have doubts? 619 00:48:29,360 --> 00:48:32,520 - Life goes on, kids... - Please! 620 00:48:32,720 --> 00:48:33,800 - What? - This subject. 621 00:48:34,000 --> 00:48:36,560 - Is it always for later? - Yes. 622 00:48:36,760 --> 00:48:38,000 Good to know. 623 00:48:38,200 --> 00:48:40,080 I should be like you. 624 00:48:40,280 --> 00:48:42,440 I don't want to waste my time. 625 00:48:42,640 --> 00:48:45,920 What the hell are you doing with me? Leave me alone! 626 00:48:55,080 --> 00:48:57,280 I'm not leaving you because I love you. 627 00:48:58,840 --> 00:49:02,360 But you can't say a single good thing about me. 628 00:49:05,800 --> 00:49:07,200 It's weird, isn't it? 629 00:49:10,800 --> 00:49:13,120 You think you love me, but you don't. 630 00:49:13,960 --> 00:49:15,160 That's not true. 631 00:49:19,400 --> 00:49:20,640 It's not true anymore. 632 00:49:41,040 --> 00:49:42,840 I'll go get the bag. 633 00:49:43,400 --> 00:49:44,400 All right. 43349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.