Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,360 --> 00:00:04,920
Do you have a wish for your 30th birthday?
2
00:00:05,240 --> 00:00:07,480
- To go live in Vancouver.
- Wow, only that?
3
00:00:08,080 --> 00:00:09,240
Happy birthday!
4
00:00:09,440 --> 00:00:11,440
Close your eyes.
Do you want your present?
5
00:00:12,280 --> 00:00:13,760
Weren't you 8 when they split up?
6
00:00:13,960 --> 00:00:15,560
I found out when I was 8.
7
00:00:15,880 --> 00:00:18,120
Maybe that's where your
distrustful side comes from.
8
00:00:18,320 --> 00:00:20,200
Me? You think I'm distrustful?
9
00:00:20,400 --> 00:00:21,840
Super distrustful.
10
00:00:22,160 --> 00:00:24,880
- My father sends his regards.
- Say hello to him for us.
11
00:00:25,200 --> 00:00:26,840
I love your home decoration.
12
00:00:27,440 --> 00:00:28,680
It's very beautiful.
13
00:00:29,000 --> 00:00:30,920
We have cohabitation agreements.
14
00:00:31,240 --> 00:00:33,360
Well done!
You've got it all figured out.
15
00:00:33,680 --> 00:00:37,120
- Edinburgh, can you explain?
- Ana had a proposal.
16
00:00:37,560 --> 00:00:38,840
Yes, a nice job.
17
00:00:39,160 --> 00:00:40,480
We decided not to go.
18
00:00:40,960 --> 00:00:42,640
- I turned down the job.
- I know.
19
00:00:43,320 --> 00:00:44,880
But it seems
like you regret it.
20
00:00:45,200 --> 00:00:47,560
When we met,
I was about to leave for Canada.
21
00:00:47,760 --> 00:00:49,840
You know I have this desire.
22
00:00:50,160 --> 00:00:52,320
- I'll come see you.
- I'm not leaving without you.
23
00:00:52,520 --> 00:00:55,480
Never in a million years.
We'll talk about it tomorrow.
24
00:01:27,360 --> 00:01:29,440
Is that what you're looking at?
25
00:01:29,640 --> 00:01:31,760
No, not at all.
26
00:01:32,440 --> 00:01:33,480
It suits you.
27
00:01:33,680 --> 00:01:35,920
- It looks a bit ridiculous.
- No, it's not!
28
00:01:36,200 --> 00:01:37,280
Besides, in Berlin...
29
00:01:37,480 --> 00:01:39,560
You have to wear a mustache!
30
00:01:41,400 --> 00:01:43,960
- Are you excited?
- Yes. Are you?
31
00:01:44,320 --> 00:01:45,640
“Natürlich.”
32
00:01:48,000 --> 00:01:50,640
Did we lock the house properly?
33
00:01:51,760 --> 00:01:53,360
Did you lock up?
34
00:01:56,080 --> 00:01:59,560
- Worst case scenario, they'll steal your cacti.
- My succulents.
35
00:01:59,760 --> 00:02:02,840
- Same thing, they don't need watering.
- They do, once a week.
36
00:02:03,040 --> 00:02:04,800
Stop it. For real?
37
00:02:05,400 --> 00:02:08,440
- I didn't know.
- Once a week.
38
00:02:12,040 --> 00:02:14,320
- Look.
- We're here!
39
00:02:15,440 --> 00:02:18,320
- It snowed, we're going to freeze.
- Yes.
40
00:02:18,640 --> 00:02:21,480
- I love my gift, thank you.
- Our gift.
41
00:02:40,280 --> 00:02:42,400
This is your room number.
42
00:02:43,000 --> 00:02:45,680
Breakfast
is between 7 and 10 a.m.
43
00:02:46,520 --> 00:02:48,560
And here's
the Wi-Fi password.
44
00:02:48,760 --> 00:02:51,160
Thanks.
And to rent bikes?
45
00:02:51,360 --> 00:02:52,360
Just a moment.
46
00:02:53,800 --> 00:02:56,000
- What?
- We're going to freeze.
47
00:02:56,200 --> 00:02:58,360
They're all on bikes.
We'll try.
48
00:02:58,560 --> 00:03:01,800
You can rent them here,
or do it on the way.
49
00:03:02,000 --> 00:03:04,800
- On the way?
- Via apps.
50
00:03:05,000 --> 00:03:07,120
- There are apps.
- I understand.
51
00:03:07,920 --> 00:03:09,440
- Are we here?
- Yes.
52
00:03:10,200 --> 00:03:11,200
Thanks.
53
00:03:11,400 --> 00:03:12,960
- Have a good day.
- Shall I take that?
54
00:03:13,160 --> 00:03:15,440
- That's for you.
- Thank you. Goodbye.
55
00:03:19,560 --> 00:03:20,680
Great.
56
00:03:30,080 --> 00:03:31,320
We can see the tower.
57
00:03:33,160 --> 00:03:34,600
Shall we go out?
58
00:03:34,920 --> 00:03:35,920
What are you doing?
59
00:03:36,240 --> 00:03:37,520
This is crazy...
60
00:03:38,160 --> 00:03:40,080
What's going on?
Tell me.
61
00:03:40,640 --> 00:03:43,120
Óscar! Wait, hang up.
62
00:03:43,400 --> 00:03:44,840
No, nothing. Sorry.
63
00:03:45,040 --> 00:03:48,320
- I asked for a double bed.
- We're not going to sleep.
64
00:03:48,520 --> 00:03:49,960
But this sucks.
65
00:03:51,280 --> 00:03:52,320
Okay.
66
00:03:52,520 --> 00:03:53,880
Look. Stand there.
67
00:03:54,080 --> 00:03:56,600
No, we can't
move the tables.
68
00:03:56,800 --> 00:03:59,200
Yes, but we'll put the beds here.
69
00:03:59,400 --> 00:04:00,720
This way.
70
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
- Careful.
- One, two, and three!
71
00:04:10,640 --> 00:04:11,720
You were about to get angry.
72
00:04:11,920 --> 00:04:14,840
You tell them something and they...
73
00:04:16,680 --> 00:04:21,080
Come on. No, wait.
74
00:04:21,280 --> 00:04:22,280
Hop.
75
00:04:24,680 --> 00:04:25,680
OK.
76
00:04:26,680 --> 00:04:28,520
- Good. Perfect.
- Yes!
77
00:04:35,680 --> 00:04:36,840
Markus!
78
00:04:37,320 --> 00:04:39,680
All good, buddy.
I'll call you back.
79
00:04:43,760 --> 00:04:44,920
The bathroom is fine.
80
00:04:45,120 --> 00:04:48,560
We'll meet Markus at 8:30 p.m.,
we have to be there early.
81
00:04:48,760 --> 00:04:50,240
- Perfect.
- OK.
82
00:04:51,440 --> 00:04:53,520
- Shall we go?
- In 5 minutes.
83
00:04:53,720 --> 00:04:56,480
- We said...
- We got up at 4 a.m.
84
00:04:56,680 --> 00:04:58,280
Five minutes!
85
00:04:59,760 --> 00:05:00,760
Bastard!
86
00:05:01,960 --> 00:05:02,960
Sorry.
87
00:05:03,360 --> 00:05:05,720
- Just 5 minutes.
- Yes...
88
00:05:08,600 --> 00:05:10,800
- We'll fall asleep.
- No...
89
00:06:00,120 --> 00:06:01,960
It's not going to be just 5 minutes.
90
00:06:30,080 --> 00:06:31,800
Wait. Later.
91
00:06:59,720 --> 00:07:01,440
- Do you like it?
- A lot.
92
00:07:28,640 --> 00:07:29,800
I'm going to come.
93
00:08:28,520 --> 00:08:30,120
No, wait.
94
00:08:32,560 --> 00:08:34,840
Later,
if we take a nap.
95
00:08:42,200 --> 00:08:43,480
I missed you.
96
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
Me too.
97
00:08:47,880 --> 00:08:48,920
Really?
98
00:08:52,560 --> 00:08:54,680
We should do this more often.
99
00:08:56,280 --> 00:08:59,040
- Fuck like animals?
- No, you idiot.
100
00:09:04,720 --> 00:09:06,800
- Escape.
- Totally.
101
00:09:07,280 --> 00:09:10,600
No need to go abroad,
we can do it...
102
00:09:11,480 --> 00:09:12,680
I don't know...
103
00:09:14,280 --> 00:09:15,360
In Madrid.
104
00:09:17,160 --> 00:09:19,120
We take the car
105
00:09:19,400 --> 00:09:23,200
and go away for the weekend
to the mountains.
106
00:09:28,960 --> 00:09:31,480
What's it called again?
Shit...
107
00:09:31,680 --> 00:09:34,040
- What?
- In the mountains of Madrid.
108
00:09:34,360 --> 00:09:36,040
The place they shut...
109
00:09:36,240 --> 00:09:37,600
The... errr
110
00:09:37,800 --> 00:09:39,880
- The place they shut..
- ..the fuck up!
111
00:09:40,880 --> 00:09:41,960
Sorry.
112
00:09:42,920 --> 00:09:45,480
It's lame,
but it makes me laugh too much.
113
00:09:45,680 --> 00:09:47,680
What a lame joke!
114
00:09:49,960 --> 00:09:51,200
Sorry.
115
00:09:51,960 --> 00:09:53,800
What's that?
116
00:09:54,560 --> 00:09:57,000
- Nothing.
- Look at me and repeat.
117
00:09:57,200 --> 00:09:59,080
You're going to make fun of me again.
118
00:09:59,280 --> 00:10:00,360
Repeat it!
119
00:10:11,920 --> 00:10:13,440
Are you really frozen?
120
00:10:20,040 --> 00:10:23,360
On January 1st,
not a single decoration!
121
00:10:24,040 --> 00:10:26,960
We're not in Madrid.
Different mentality.
122
00:10:27,160 --> 00:10:28,160
Come on.
123
00:10:36,240 --> 00:10:38,520
- Did you see that in Vigo?
- What?
124
00:10:38,720 --> 00:10:41,720
- The madman with his illuminations.
- Yes.
125
00:10:41,920 --> 00:10:44,960
It's the city in Spain
with the most illuminations at Christmas.
126
00:10:45,160 --> 00:10:46,880
- That's true.
- Maybe in Europe.
127
00:10:47,080 --> 00:10:48,560
- That's crazy.
- Or in the whole world.
128
00:10:48,880 --> 00:10:50,480
- Was it that way?
- No?
129
00:10:50,680 --> 00:10:51,920
I don't think so.
130
00:10:52,120 --> 00:10:53,480
The other way?
131
00:10:53,680 --> 00:10:54,680
I think so.
132
00:10:57,040 --> 00:10:58,600
- Shall we cross?
- Yes.
133
00:11:01,640 --> 00:11:02,640
Careful.
134
00:11:03,840 --> 00:11:06,960
I think...
we have to go that way, right?
135
00:11:07,160 --> 00:11:10,920
Yes, the subway goes that way.
We must be lower down.
136
00:11:11,120 --> 00:11:12,120
Let's go.
137
00:11:12,480 --> 00:11:14,560
- It's cold, isn't it?
- Yes!
138
00:11:15,360 --> 00:11:18,880
But I'm holding up fine.
You're just a wimp.
139
00:11:28,640 --> 00:11:29,840
Yeah, totally.
140
00:11:30,560 --> 00:11:31,760
That's the idea.
141
00:11:37,680 --> 00:11:40,720
Irene, I'll call you back.
We're about to enter some place.
142
00:11:41,400 --> 00:11:42,400
Ok, bye.
143
00:12:03,880 --> 00:12:06,800
Is your sister's birthday
next weekend?
144
00:12:07,280 --> 00:12:09,160
- Excuse me?
- Your sister's birthday.
145
00:12:09,360 --> 00:12:11,960
- Is it next weekend?
- Yes, why?
146
00:12:12,160 --> 00:12:15,040
Javi would like
us to swap shifts.
147
00:12:15,760 --> 00:12:17,800
- Fuck, Oscar!
- I didn't answer.
148
00:12:18,000 --> 00:12:19,400
What are you going to say?
149
00:12:19,600 --> 00:12:21,560
Don't get mad, he has his son.
150
00:12:21,760 --> 00:12:24,400
And no one else
can replace him?
151
00:12:25,720 --> 00:12:26,800
No one?
152
00:12:27,000 --> 00:12:29,080
Yes, yes. I'll tell him no.
153
00:12:30,800 --> 00:12:33,440
You should take it easy,
sweetheart.
154
00:12:34,000 --> 00:12:36,440
I'm saying this for your own good.
You never stop.
155
00:12:36,640 --> 00:12:38,480
- You're overworked.
- You're right.
156
00:12:40,440 --> 00:12:41,480
It's Guille.
157
00:12:42,520 --> 00:12:45,240
- He forgot where we are.
- That's for sure.
158
00:12:45,440 --> 00:12:46,760
Yes, sweetie?
159
00:12:47,360 --> 00:12:48,360
In Berlin.
160
00:12:50,720 --> 00:12:54,200
Not the Berlin, no.
In Berlin, the city!
161
00:12:54,400 --> 00:12:55,640
Put him on speaker.
162
00:12:55,840 --> 00:12:56,840
Wait.
163
00:12:57,040 --> 00:12:58,320
Ah, fuck this!
164
00:12:58,640 --> 00:13:01,680
So, little one? Have you forgotten?
165
00:13:01,880 --> 00:13:03,360
What are you doing in Berlin?
166
00:13:03,560 --> 00:13:05,880
We're celebrating my birthday,
I told you.
167
00:13:06,080 --> 00:13:08,440
Of course, I remember.
168
00:13:08,720 --> 00:13:10,680
Happy birthday, Ana!
169
00:13:10,960 --> 00:13:12,760
- Enjoy.
- Thank you.
170
00:13:13,320 --> 00:13:15,280
Are you going out tonight?
171
00:13:15,480 --> 00:13:19,440
Ali told me to go out
to cheer myself up.
172
00:13:19,640 --> 00:13:23,000
There's a cool party at the Artic,
according to Liosh.
173
00:13:23,880 --> 00:13:24,880
Liosh?
174
00:13:25,800 --> 00:13:27,080
The Brazilian guy.
175
00:13:27,520 --> 00:13:31,320
Oh yeah! That guy's so cool.
Can you give me his number?
176
00:13:31,520 --> 00:13:32,520
Right away.
177
00:13:32,720 --> 00:13:35,280
- Don't get too carried away, okay?
- Just a little.
178
00:13:35,480 --> 00:13:37,400
I stayed home yesterday.
179
00:13:38,200 --> 00:13:39,520
Okay, buddy...
180
00:13:39,720 --> 00:13:40,960
Have fun.
181
00:13:41,760 --> 00:13:42,920
And happy new year.
182
00:13:43,120 --> 00:13:45,200
- Happy new year.
- We love you.
183
00:13:45,400 --> 00:13:46,440
I love you.
184
00:13:49,800 --> 00:13:52,560
Wow, LucĂa wrote to me!
Unbelievable!
185
00:13:53,520 --> 00:13:55,920
- LucĂa?
- A great friend from my master's program.
186
00:13:56,120 --> 00:13:58,440
We haven't spoken
in ages.
187
00:14:00,280 --> 00:14:03,000
It's crazy,
I'm still discovering people.
188
00:14:03,200 --> 00:14:05,800
I have lots of friends
you don't know yet.
189
00:14:06,000 --> 00:14:07,760
Friends, friends...
190
00:14:09,240 --> 00:14:10,240
What?
191
00:14:12,440 --> 00:14:14,760
No, I think friends are
192
00:14:14,960 --> 00:14:17,920
people
with whom we have a strong bond.
193
00:14:18,120 --> 00:14:20,840
We're there for each other.
We see each other.
194
00:14:21,160 --> 00:14:25,240
But a "friend"
among 20,000 is...
195
00:14:26,280 --> 00:14:27,760
For you.
196
00:14:29,520 --> 00:14:31,760
That's what I was saying.
For me.
197
00:14:32,200 --> 00:14:33,440
Very well.
198
00:14:45,120 --> 00:14:48,560
You have three old friends
and you don't make any new ones.
199
00:14:48,760 --> 00:14:51,120
I believe
that we can form bonds
200
00:14:51,320 --> 00:14:53,360
with lots of different people,
201
00:14:53,680 --> 00:14:55,680
and that it's even a good thing.
202
00:14:55,880 --> 00:14:58,080
My friends are your friends too.
203
00:14:58,280 --> 00:15:00,920
They're my friends,
but LucĂa is not yours?
204
00:15:01,120 --> 00:15:02,440
Of course not.
205
00:15:02,640 --> 00:15:04,520
Ah, okay. I had no idea...
206
00:15:04,720 --> 00:15:09,400
In two and a half years, I've never
heard of this LucĂa.
207
00:15:09,600 --> 00:15:11,280
- Well...
- Strange.
208
00:15:11,480 --> 00:15:13,040
She's a friend.
209
00:15:13,240 --> 00:15:16,280
Your friends at work,
you give them your all.
210
00:15:16,560 --> 00:15:19,240
- My all?
- You see them a lot.
211
00:15:19,440 --> 00:15:22,080
Yes, I like them,
we have fun together.
212
00:15:22,280 --> 00:15:24,000
You could come along sometime.
213
00:15:24,200 --> 00:15:25,200
Sure.
214
00:15:25,560 --> 00:15:27,760
You say that, but you never come.
215
00:15:28,120 --> 00:15:29,160
That's true.
216
00:15:30,840 --> 00:15:32,720
Next time, I'll come.
217
00:15:33,080 --> 00:15:35,080
- I promise.
- Yeah sure.
218
00:15:35,400 --> 00:15:37,400
- Next time?
- Yes.
219
00:15:41,200 --> 00:15:42,520
Deal.
220
00:15:43,760 --> 00:15:44,800
Shall we go?
221
00:16:04,080 --> 00:16:07,560
The sculptor used the model
from the stucco version
222
00:16:07,760 --> 00:16:09,840
to create
this bronze Venus.
223
00:16:10,040 --> 00:16:11,040
There is...
224
00:16:11,440 --> 00:16:14,520
... to the classical model
a more slender form,
225
00:16:14,720 --> 00:16:18,360
a smaller head
and a slight sway of the hips.
226
00:16:18,560 --> 00:16:20,400
He revels
in the goddess's nakedness
227
00:16:20,600 --> 00:16:23,640
who stands up
at the arrival of her future lover.
228
00:16:23,840 --> 00:16:27,320
The emotional intensity
of the scene is accentuated
229
00:16:27,520 --> 00:16:29,280
by the gestures and glances...
230
00:17:42,400 --> 00:17:44,520
Yes. You have to go.
231
00:17:45,040 --> 00:17:46,200
You'd love it.
232
00:17:49,240 --> 00:17:50,440
Absolutely.
233
00:17:50,760 --> 00:17:53,360
Listen, I have to go.
Óscar is coming.
234
00:17:54,240 --> 00:17:55,600
Yes, we'll call each other.
235
00:17:56,560 --> 00:17:58,280
Of course! Yes.
236
00:18:00,920 --> 00:18:02,640
So, did you like it?
237
00:18:02,840 --> 00:18:04,400
I looked everywhere for you!
238
00:18:04,600 --> 00:18:07,360
I tried to tell you,
but you were listening to the audio guide.
239
00:18:07,560 --> 00:18:09,960
Yeah, but... Well, whatever.
240
00:18:10,760 --> 00:18:14,160
- I thought you'd find me.
- Did you get my text?
241
00:18:14,760 --> 00:18:17,360
No, sorry.
I was on the phone.
242
00:18:19,000 --> 00:18:20,080
Are you mad?
243
00:18:20,400 --> 00:18:22,360
- No.
- A little.
244
00:18:22,800 --> 00:18:24,160
- Are you sure?
- Come on.
245
00:18:24,360 --> 00:18:25,360
I'm sorry.
246
00:18:26,560 --> 00:18:28,400
- Can you give me the bag?
- Yes.
247
00:18:33,400 --> 00:18:35,280
- That was good, wasn't it?
- Yes.
248
00:18:36,000 --> 00:18:38,240
- You weren't into it.
- Yes, I was!
249
00:19:37,520 --> 00:19:38,560
I love it.
250
00:19:39,480 --> 00:19:40,680
- No?
- Yeah.
251
00:19:40,880 --> 00:19:42,440
I think they're great.
252
00:19:47,120 --> 00:19:48,120
Let's see... .
253
00:19:54,600 --> 00:19:55,600
Look.
254
00:19:56,320 --> 00:19:57,320
So cute!
255
00:19:59,600 --> 00:20:01,720
How long have they been together?
256
00:20:02,040 --> 00:20:04,200
- Less than a year.
- Good guess.
257
00:20:04,960 --> 00:20:07,080
They were married before.
258
00:20:07,280 --> 00:20:08,480
She was. Not him.
259
00:20:08,680 --> 00:20:09,840
Why?
260
00:20:10,880 --> 00:20:13,560
I don't know,
he looks like a kid.
261
00:20:14,600 --> 00:20:16,320
- Maybe.
- An old kid.
262
00:20:16,520 --> 00:20:17,600
That's right.
263
00:20:19,160 --> 00:20:22,760
He'd marry her,
but he's not going to.
264
00:20:29,440 --> 00:20:31,560
- She has children.
- Come on.
265
00:20:31,760 --> 00:20:34,000
The youngest created
a Tinder profile for her.
266
00:20:34,200 --> 00:20:37,240
- Meetic, like my dad.
- Pilar is from Meetic?
267
00:20:37,440 --> 00:20:39,720
Yes, but forget
I told you that.
268
00:20:44,440 --> 00:20:47,240
They didn't expect
to fall in love
269
00:20:47,440 --> 00:20:49,680
like that,
like the first time.
270
00:20:53,240 --> 00:20:54,920
Do you think it will last?
271
00:21:00,720 --> 00:21:02,320
- You had the same one.
- Yes?
272
00:21:02,520 --> 00:21:04,440
Yes, it was the same colors.
273
00:21:04,960 --> 00:21:06,480
I don't remember.
274
00:21:06,800 --> 00:21:09,800
You wore it
to La Iaia's concert.
275
00:21:10,080 --> 00:21:12,520
- What a memory!
- You looked beautiful.
276
00:21:12,840 --> 00:21:14,560
The concert was great.
277
00:21:20,840 --> 00:21:23,880
How about we go out
just the two of us tonight?
278
00:21:24,080 --> 00:21:26,320
- I feel like dancing.
- Me too.
279
00:21:26,520 --> 00:21:29,560
Did we ever go dancing,
just the two of us?
280
00:21:30,080 --> 00:21:31,560
- Never!
- Today.
281
00:21:32,200 --> 00:21:35,240
We're meeting Markus
and we're having a party.
282
00:21:35,960 --> 00:21:38,000
- It's going to be a blast.
- Yeah.
283
00:21:39,600 --> 00:21:41,640
We'll have dinner with them, then we'll see.
284
00:21:41,840 --> 00:21:42,840
Of course.
285
00:21:43,320 --> 00:21:44,320
Sorry.
286
00:21:46,160 --> 00:21:47,560
Let's do that.
287
00:21:49,160 --> 00:21:52,400
I organize meetings
for politicians, actors...
288
00:21:55,560 --> 00:21:57,080
Hello, big heads!
289
00:21:57,600 --> 00:21:59,400
Relationships are your strong point.
290
00:21:59,600 --> 00:22:01,720
She was the only one
who hung out with the Erasmus students.
291
00:22:01,920 --> 00:22:04,400
- The class outcast?
- You're mean!
292
00:22:04,600 --> 00:22:07,720
The Pied Piper of Hamelin:
“There's a party there!”
293
00:22:07,920 --> 00:22:09,160
We would all follow her.
294
00:22:09,360 --> 00:22:11,680
- The Supersonic!
- When you fell?
295
00:22:11,880 --> 00:22:13,920
I jumped, Markus!
296
00:22:14,120 --> 00:22:15,520
Is that how you got your scar?
297
00:22:15,720 --> 00:22:18,560
We had our technique
for the Supersonic.
298
00:22:18,760 --> 00:22:22,360
An entry with drinks included
was a little blue piece of paper.
299
00:22:22,560 --> 00:22:24,680
Markus and I would make
photocopies. ..
300
00:22:24,880 --> 00:22:27,840
- What?
- As many as possible. We would cut them out.
301
00:22:28,040 --> 00:22:29,880
We would give them to our friends.
302
00:22:30,080 --> 00:22:32,720
- We would drink for free all night.
- Hooligans!
303
00:22:32,920 --> 00:22:35,600
It didn't last.
But it was good.
304
00:22:35,800 --> 00:22:37,800
Markus, did you like Madrid?
305
00:22:38,000 --> 00:22:39,640
- He loved it.
- Madrid? It's great.
306
00:22:39,840 --> 00:22:41,840
Did you visit the surrounding area?
307
00:22:42,040 --> 00:22:44,120
When you leave Madrid, there's...
308
00:22:44,680 --> 00:22:47,880
Damn, I can't find the name.
In the mountains...
309
00:22:48,080 --> 00:22:50,080
- The place they shut.
- Stop it.
310
00:22:50,280 --> 00:22:51,640
It's called...
311
00:22:51,840 --> 00:22:53,560
- The place they shut..
- ...the fuck up!
312
00:22:54,240 --> 00:22:56,080
What's that?
313
00:22:56,280 --> 00:22:58,080
- He doesn't understand.
- Of course he doesn't.
314
00:22:58,280 --> 00:22:59,520
Explain it to him.
315
00:23:00,200 --> 00:23:03,920
A friend at work
told me this joke.
316
00:23:04,120 --> 00:23:06,920
It's terrible,
but it makes us laugh.
317
00:23:07,520 --> 00:23:09,160
- Okay.
- Forget it.
318
00:23:09,360 --> 00:23:11,640
- Another round?
- Go ahead.
319
00:23:12,240 --> 00:23:13,240
Honey...
320
00:23:14,640 --> 00:23:16,880
Gabi,
how long have you been here?
321
00:23:17,200 --> 00:23:21,480
- Almost 3 years.
- That's quite a while, then.
322
00:23:22,160 --> 00:23:23,600
Why Germany?
323
00:23:23,800 --> 00:23:26,720
- For tall blond guys.
- Oh, okay.
324
00:23:27,360 --> 00:23:30,680
They were looking for Spanish teachers.
I took my chance.
325
00:23:46,160 --> 00:23:48,000
So, what do you think?
326
00:23:48,200 --> 00:23:51,040
It's really beautiful.
Where are you taking us, Markus?
327
00:23:51,560 --> 00:23:53,360
- Shit.
- That line!
328
00:23:53,560 --> 00:23:55,000
- Relax.
- We're not staying here?
329
00:23:55,200 --> 00:23:57,000
No, follow me. Come on.
330
00:24:01,840 --> 00:24:04,160
- Are we jumping the line?
- I think so.
331
00:24:04,360 --> 00:24:05,880
She knows the way.
332
00:24:06,080 --> 00:24:07,880
Don't worry.
333
00:24:08,760 --> 00:24:09,760
Markus!
334
00:24:12,040 --> 00:24:14,040
Remember? From the forehead...
335
00:24:14,240 --> 00:24:15,640
How was it?
336
00:24:15,960 --> 00:24:17,760
- To the nose.
- To to the chin...
337
00:24:17,960 --> 00:24:19,120
Gulp gulp.
338
00:24:21,280 --> 00:24:23,040
Come on, guys, speed up.
339
00:24:26,320 --> 00:24:27,320
Óscar!
340
00:24:31,560 --> 00:24:32,560
Follow me.
341
00:24:32,880 --> 00:24:34,240
No questions, OK?
342
00:24:34,440 --> 00:24:36,800
- What?
- No questions.
343
00:24:37,680 --> 00:24:39,160
Serious, serious.
344
00:24:40,120 --> 00:24:42,240
- Look serious.
- Are we cheating?
345
00:24:46,640 --> 00:24:48,080
People don't dare complaining here.
346
00:24:52,800 --> 00:24:54,320
Well done!
347
00:24:54,960 --> 00:24:56,360
Look serious now.
348
00:24:57,080 --> 00:24:58,840
Take off your hat.
You, your scarf.
349
00:24:59,040 --> 00:25:02,160
- Why?
- They don't like colors.
350
00:25:05,280 --> 00:25:06,520
That's stupid.
351
00:25:06,880 --> 00:25:10,440
We're splitting up.
We have less chance with four.
352
00:25:15,880 --> 00:25:17,000
Look at that!
353
00:25:17,320 --> 00:25:18,480
Let's move on.
354
00:25:29,520 --> 00:25:31,640
- What?
- Listen.
355
00:25:37,920 --> 00:25:39,520
It's worse for the Americans.
356
00:25:39,720 --> 00:25:41,320
The North Americans.
357
00:25:43,680 --> 00:25:44,840
Don't laugh.
358
00:25:51,000 --> 00:25:53,800
Look. Two more
got turned away.
359
00:25:55,000 --> 00:25:56,720
- What about us?
- They'll let us in.
360
00:26:02,560 --> 00:26:05,560
- I don't think they will.
- Yes, they will. Shut up.
361
00:26:07,760 --> 00:26:09,800
- He looked at me.
- He's wearing glasses.
362
00:26:10,000 --> 00:26:11,600
I felt his gaze.
363
00:26:17,080 --> 00:26:19,000
You're going in, and I'm not.
364
00:26:19,480 --> 00:26:21,040
- I can feel it.
- You're a Pessimist.
365
00:26:21,240 --> 00:26:23,520
Where should I wait for you? It's cold.
366
00:26:23,720 --> 00:26:24,720
Listen to me!
367
00:26:25,120 --> 00:26:27,720
If they go in, we'll go in too.
368
00:26:28,120 --> 00:26:29,280
Yes, yes.
369
00:26:29,480 --> 00:26:30,560
That's right.
370
00:26:30,880 --> 00:26:32,360
Look, there they are.
371
00:26:35,320 --> 00:26:36,520
He's scanning them!
372
00:26:42,840 --> 00:26:46,120
- It's not gonna work.
- They let one in, then refuse one.
373
00:26:52,080 --> 00:26:53,440
Refused, shit.
374
00:27:06,920 --> 00:27:08,360
Come on, hurry up!
375
00:27:14,160 --> 00:27:16,200
Phones, please.
376
00:27:16,680 --> 00:27:17,760
No photos.
377
00:27:18,800 --> 00:27:20,320
Is she going to keep them?
378
00:27:20,960 --> 00:27:22,800
She's going to stick something on them.
379
00:27:26,680 --> 00:27:27,680
Here.
380
00:27:29,240 --> 00:27:30,240
Unbelievable.
381
00:27:32,680 --> 00:27:34,960
- Do you think they're here?
- Of course.
382
00:27:35,640 --> 00:27:36,680
We're all here.
383
00:27:37,000 --> 00:27:38,080
Markus!
384
00:27:38,440 --> 00:27:41,600
We told you
it would work!
385
00:27:42,080 --> 00:27:45,800
- We beat everyone.
- You rock, girl!
386
00:27:46,200 --> 00:27:47,280
Take off your coat.
387
00:27:47,480 --> 00:27:49,280
It's time for accessories.
388
00:27:50,560 --> 00:27:52,160
It'll take a minute.
389
00:27:52,360 --> 00:27:54,080
- What?
- Are you getting undressed?
390
00:27:54,280 --> 00:27:55,640
Yes! Come on!
391
00:27:55,840 --> 00:27:57,760
Careful, you have to get undressed.
392
00:27:59,080 --> 00:28:02,240
Here, try this.
Keep it if you like it.
393
00:28:02,440 --> 00:28:04,120
- That's nice.
- Sold.
394
00:28:04,760 --> 00:28:07,480
Can I come in like this?
No problem?
395
00:28:07,680 --> 00:28:10,000
I have a T-shirt
you might like.
396
00:28:11,040 --> 00:28:12,480
Look. Do you like it?
397
00:28:12,800 --> 00:28:14,360
- Fuck.
- Come in!
398
00:28:14,560 --> 00:28:17,000
- It's freezing.
- Quick, quick!
399
00:28:17,400 --> 00:28:18,400
There you go.
400
00:28:19,400 --> 00:28:21,760
- Mephedrone or ketamine?
- You choose.
401
00:28:21,960 --> 00:28:24,920
- You'll have to explain it to me.
- Some meow meow, then.
402
00:28:25,120 --> 00:28:26,600
First photo.
403
00:28:26,800 --> 00:28:29,880
- Meow meow?
- It's between speed and MDMA.
404
00:28:30,080 --> 00:28:31,240
Shut up!
405
00:28:32,280 --> 00:28:33,360
It's good!
406
00:28:33,560 --> 00:28:35,680
It gives you energy, that's good.
407
00:28:35,880 --> 00:28:37,000
We've got everything.
408
00:28:37,200 --> 00:28:39,600
- Can I take a leak? I can't hold it any longer.
- Go ahead.
409
00:28:39,800 --> 00:28:41,000
I'll stand here.
410
00:28:41,200 --> 00:28:44,280
- But we're out of G.
- What's that?
411
00:28:44,480 --> 00:28:47,440
- GHB, pure poison.
- Liquid ecstasy.
412
00:28:47,640 --> 00:28:50,840
- The slightest overdose and you're dead.
- I can't piss anymore.
413
00:28:51,040 --> 00:28:52,240
You can't do it anymore?
414
00:28:52,960 --> 00:28:54,600
Actually, it's a solvent.
415
00:28:54,800 --> 00:28:55,920
And what does it do?
416
00:28:56,120 --> 00:28:58,960
It relaxes you. I did shit myself.
417
00:28:59,160 --> 00:29:01,200
Well done!
418
00:29:01,960 --> 00:29:04,200
One drop every half hour.
419
00:29:04,400 --> 00:29:07,560
- We take "screenshots"...
- "Screenshots"?
420
00:29:07,760 --> 00:29:09,880
Screen capture, honey.
421
00:29:10,080 --> 00:29:14,280
To check the timing.
Otherwise, bye, and we don't want that.
422
00:29:14,480 --> 00:29:15,880
No, for sure.
423
00:29:16,080 --> 00:29:20,120
Why are you explaining all this to us
if you don't have any?
424
00:29:20,320 --> 00:29:23,080
- For your education.
- Trivial Pursuit.
425
00:29:23,280 --> 00:29:24,960
- Straw?
- I have one.
426
00:29:25,160 --> 00:29:27,000
I thought I'd try some first.
427
00:29:27,200 --> 00:29:29,880
- Really?
- Well, what?
428
00:29:30,560 --> 00:29:32,000
You start.
429
00:29:37,480 --> 00:29:38,880
Great.
430
00:29:46,640 --> 00:29:48,640
Are you okay? Everything okay?
431
00:29:48,840 --> 00:29:49,840
Yes, and you?
432
00:29:50,640 --> 00:29:52,560
- It's awesome, huh?
- Totally.
433
00:29:52,760 --> 00:29:53,760
Shall we go?
434
00:31:20,320 --> 00:31:21,320
Are you okay?
435
00:32:54,480 --> 00:32:55,600
What's that?
436
00:33:16,440 --> 00:33:17,440
Aren't you dancing?
437
00:33:21,680 --> 00:33:23,160
Why aren't you dancing?
438
00:33:26,600 --> 00:33:28,120
- What?
- Nothing.
439
00:33:28,320 --> 00:33:29,880
- Tell me.
- Nothing.
440
00:33:32,280 --> 00:33:33,760
What did you mean?
441
00:33:34,320 --> 00:33:35,560
I'm fed up.
442
00:33:36,160 --> 00:33:37,160
Really.
443
00:33:48,040 --> 00:33:50,480
It must be great
to only think about yourself.
444
00:36:40,440 --> 00:36:41,760
Sorry, I...
445
00:36:43,120 --> 00:36:45,080
I don't speak German.
I don't understand.
446
00:36:45,280 --> 00:36:48,160
Sorry.
Your coat isn't here.
447
00:36:50,240 --> 00:36:52,000
OK. Where is it?
448
00:36:52,840 --> 00:36:54,720
In another wardrobe.
449
00:37:02,000 --> 00:37:03,560
That's the way out?
450
00:37:04,120 --> 00:37:05,440
One of them.
451
00:37:13,560 --> 00:37:16,080
- It was a long night.
- Just a bit, yes.
452
00:37:17,960 --> 00:37:20,320
You know when go into this place,
453
00:37:21,000 --> 00:37:23,240
but you don't know
when you get out of it.
454
00:37:25,520 --> 00:37:28,600
Not me.
I'm going to Madrid at 12.
455
00:37:29,000 --> 00:37:31,040
Madrid! So you are...
456
00:37:33,520 --> 00:37:35,520
What do you mean “So you are...”?
457
00:37:37,120 --> 00:37:39,240
I really liked
spending time with you.
458
00:37:40,600 --> 00:37:41,640
Spending time?
459
00:37:41,960 --> 00:37:44,320
Yes, you're always so charming.
460
00:37:46,640 --> 00:37:49,280
But... have we met before?
461
00:37:49,480 --> 00:37:50,480
Yes, of course.
462
00:37:51,160 --> 00:37:53,440
We've talked lot of times, here.
463
00:37:54,800 --> 00:37:57,640
Sorry, this is so weird
Because it's my first time in this place.
464
00:37:57,840 --> 00:38:00,880
I've never seen your face,
I don't know who you are.
465
00:38:01,080 --> 00:38:02,720
I know.
466
00:38:03,000 --> 00:38:04,880
But I live in this day.
467
00:38:07,760 --> 00:38:08,880
Live in this day...
468
00:38:09,560 --> 00:38:13,160
My day always begins
when I enter this night club.
469
00:38:14,160 --> 00:38:17,520
And the next day,
it's January 1st.
470
00:38:19,360 --> 00:38:20,720
All over again.
471
00:38:26,880 --> 00:38:29,760
So you're trapped in time.
472
00:38:31,120 --> 00:38:32,200
Exactly.
473
00:38:32,400 --> 00:38:34,240
It's just like in that film
you know?
474
00:38:35,160 --> 00:38:36,760
And then you get tired about it?
475
00:38:39,680 --> 00:38:40,760
Not at all.
476
00:38:41,640 --> 00:38:43,920
But there's one thing
I miss though.
477
00:38:44,680 --> 00:38:45,880
The sun.
478
00:38:48,680 --> 00:38:51,760
You must know this place
like the back of your hand.
479
00:38:53,000 --> 00:38:56,800
Are you having fun
on these kind of never ending kind day?
480
00:38:57,120 --> 00:38:58,120
Yes I do.
481
00:39:01,760 --> 00:39:04,080
Always with the same person?
482
00:39:04,760 --> 00:39:07,680
With all kinds of people.
Once, with you.
483
00:39:09,720 --> 00:39:11,040
How was it?
484
00:39:11,560 --> 00:39:12,840
Beautiful.
485
00:39:13,880 --> 00:39:14,960
Beautiful?
486
00:39:19,360 --> 00:39:22,160
You have to know
how my night ends.
487
00:39:22,960 --> 00:39:24,520
Can you tell me please?
488
00:39:33,520 --> 00:39:34,680
Yes, I do know.
489
00:39:36,800 --> 00:39:38,720
You'll find your coat.
490
00:39:39,000 --> 00:39:40,000
Good.
491
00:39:41,240 --> 00:39:43,520
Then you'll go back to the hotel.
492
00:39:44,680 --> 00:39:45,720
Alone?
493
00:39:49,720 --> 00:39:51,520
Not alone, but...
494
00:39:54,720 --> 00:39:55,800
sad.
495
00:39:57,440 --> 00:39:58,440
Why is that?
496
00:40:03,480 --> 00:40:06,080
Well...deep inside
you know things aren't right.
497
00:40:10,480 --> 00:40:13,600
- What things?
- I don't know you haven't told me everything.
498
00:40:19,480 --> 00:40:20,640
Hey sweetheart...
499
00:40:24,480 --> 00:40:27,400
all of us
are trying to escape reality.
500
00:40:32,000 --> 00:40:33,320
Anyway...
501
00:40:36,120 --> 00:40:37,680
see you tomorrow.
502
00:40:39,960 --> 00:40:40,960
Sure.
503
00:40:59,960 --> 00:41:00,960
Hi.
504
00:41:09,520 --> 00:41:10,520
So...
505
00:41:14,120 --> 00:41:15,480
Are we going back or...
506
00:41:17,680 --> 00:41:18,680
No.
507
00:41:20,880 --> 00:41:21,960
Are we leaving?
508
00:41:24,440 --> 00:41:25,720
It's 9 o'clock.
509
00:41:26,960 --> 00:41:28,040
Let's go.
510
00:41:49,560 --> 00:41:51,120
- That way, right?
- Yes.
511
00:42:06,560 --> 00:42:09,080
I'll ask him to take us
to the airport after.
512
00:42:09,280 --> 00:42:10,320
OK.
513
00:42:30,880 --> 00:42:32,200
Happy birthday.
514
00:42:34,000 --> 00:42:35,760
You already gave me a gift.
515
00:42:36,080 --> 00:42:38,560
It wasn't exactly a success.
516
00:42:40,960 --> 00:42:41,960
Thanks.
517
00:42:49,680 --> 00:42:51,680
It's been a strange night.
518
00:42:54,880 --> 00:42:57,120
But we
had fun, didn't we?
519
00:43:01,440 --> 00:43:02,760
- Don't do that.
- What?
520
00:43:02,960 --> 00:43:05,600
- Stay silent.
- I don't feel like talking.
521
00:43:19,280 --> 00:43:21,880
- I'm sorry.
- For what?
522
00:43:22,560 --> 00:43:23,760
For what?
523
00:43:24,080 --> 00:43:27,000
This, that it ended like this.
524
00:43:27,920 --> 00:43:28,920
Okay.
525
00:43:31,480 --> 00:43:32,480
I understand.
526
00:43:34,000 --> 00:43:37,440
It's better not to talk about it
now, we're exhausted.
527
00:43:41,880 --> 00:43:43,800
I'm offering you a trip to Berlin
and you're like:
528
00:43:44,000 --> 00:43:46,600
“I'm going to see Markus!”
Great, thanks.
529
00:43:46,880 --> 00:43:48,760
What does it have to do with it?
530
00:43:49,040 --> 00:43:51,880
I have a friend in Berlin,
so I'm taking the opportunity to see him.
531
00:43:52,080 --> 00:43:54,360
If you wanted us to be alone,
you should have said so.
532
00:43:54,560 --> 00:43:57,400
- I did say so, you just didn't listen.
- Me?
533
00:43:57,600 --> 00:43:59,320
You're always somewhere else.
534
00:43:59,520 --> 00:44:01,600
Ah, I'm the problem.
535
00:44:01,800 --> 00:44:04,200
- I'm struggling at work...
- You're having a hard time?
536
00:44:04,400 --> 00:44:06,520
- And you're never here.
- Again?
537
00:44:06,720 --> 00:44:08,640
- Isn't that true?
- Yes.
538
00:44:09,360 --> 00:44:11,160
You could help me out a little.
539
00:44:11,360 --> 00:44:12,520
- Me?
- Yes.
540
00:44:12,720 --> 00:44:14,320
Is that too much to ask?
541
00:44:14,520 --> 00:44:16,760
I'm not the reason
you're feeling bad.
542
00:44:16,960 --> 00:44:18,000
Of course.
543
00:44:20,480 --> 00:44:23,920
Tell me what I can do
to make you feel better.
544
00:44:25,280 --> 00:44:27,800
Give up on Edinburgh,
for example?
545
00:44:28,000 --> 00:44:30,040
Oh no, damn it.
I already did that.
546
00:44:30,240 --> 00:44:32,880
You always bring that
up again.
547
00:44:34,160 --> 00:44:36,720
- There is one thing you could do.
- Tell me.
548
00:44:36,920 --> 00:44:39,440
- This is going to be hard, isn't it?
- What?
549
00:44:39,760 --> 00:44:42,520
- Stay away from Jorge.
- From Jorge?
550
00:44:42,720 --> 00:44:45,680
- His jokes that make you laugh.
- Does that bother you?
551
00:44:45,880 --> 00:44:47,680
And the photos, the songs...
552
00:44:47,880 --> 00:44:51,520
What? Sorry, Óscar.
Are you going through my phone?
553
00:44:51,720 --> 00:44:54,320
I want to understand what's going on.
554
00:44:54,520 --> 00:44:57,120
- Nothing's going on!
- Are you sleeping with him?
555
00:44:57,320 --> 00:44:59,400
- Stop it!
- I'd rather know.
556
00:44:59,600 --> 00:45:01,920
- Will you stop?
- Say it. It won't change anything.
557
00:45:02,120 --> 00:45:03,320
Fuck.
558
00:45:03,640 --> 00:45:05,600
Is joking the same as fucking?
559
00:45:05,800 --> 00:45:09,000
Sending each other photos...
Did you bang him or not?
560
00:45:09,200 --> 00:45:10,640
You're sick.
561
00:45:11,200 --> 00:45:12,560
- Can you answer me?
- What?
562
00:45:12,760 --> 00:45:15,040
- Did you bang him?
- No!
563
00:45:15,320 --> 00:45:18,320
- I would if I were single.
- Oh yeah? Great.
564
00:45:25,320 --> 00:45:29,520
If I wanted to be with someone else,
I'd leave you. Period.
565
00:45:30,680 --> 00:45:32,880
I take, I throw away.
That's so you.
566
00:45:33,080 --> 00:45:34,920
Of course. It's always me...
567
00:45:36,120 --> 00:45:38,680
The problem in our relationship
is me.
568
00:45:38,960 --> 00:45:41,320
- Not your mistrust.
- I trust you.
569
00:45:41,520 --> 00:45:43,920
That's why you spy on me.
570
00:45:48,240 --> 00:45:50,040
What got into you?
571
00:45:50,400 --> 00:45:52,160
That's fucking crazy.
572
00:46:00,120 --> 00:46:02,240
You know what the problem is?
573
00:46:02,440 --> 00:46:04,920
It's not that you think
I'm sleeping around,
574
00:46:05,120 --> 00:46:06,840
but that you don't trust me.
575
00:46:07,040 --> 00:46:09,760
- That's not true.
- Yes, it is. You don't trust me.
576
00:46:10,160 --> 00:46:13,640
And when we talk about it,
when I try to talk about it,
577
00:46:13,840 --> 00:46:16,640
you look at me
like I'm the enemy in our couple.
578
00:46:16,840 --> 00:46:19,320
- The enemy?
- The one who sabotages it.
579
00:46:19,520 --> 00:46:22,600
As if you were protecting us
from me.
580
00:46:22,800 --> 00:46:25,080
Well yeah,
thank god I'm here.
581
00:46:26,720 --> 00:46:27,720
There you go.
582
00:46:29,120 --> 00:46:31,480
Thank you very much. Sincerely.
583
00:46:37,920 --> 00:46:39,400
- That's crazy.
- Yes.
584
00:46:39,600 --> 00:46:41,800
You feel morally superior.
585
00:46:42,000 --> 00:46:45,840
You think you're better than me
for some reason.
586
00:46:46,280 --> 00:46:48,200
But what have you ever done for me?
587
00:46:48,400 --> 00:46:49,400
- Excuse me?
- Yes.
588
00:46:49,600 --> 00:46:50,680
- Are you kidding me?
- Tell me.
589
00:46:50,880 --> 00:46:53,320
- You have no idea?
- What concessions?
590
00:46:53,520 --> 00:46:55,600
- We're in trouble.
- Tell me!
591
00:46:55,960 --> 00:46:58,400
- Forget it.
- No, I want to know.
592
00:47:00,080 --> 00:47:01,960
What did you do for me?
593
00:47:02,160 --> 00:47:05,360
- Don't ask me that.
- I'll ask you if I want to.
594
00:47:05,560 --> 00:47:07,520
What did you do,
besides taking me to Berlin?
595
00:47:07,720 --> 00:47:10,280
- You were told not to shout.
- Okay.
596
00:47:10,480 --> 00:47:11,480
Excuse me.
597
00:47:13,040 --> 00:47:14,560
Who cares about that guy?
598
00:47:19,560 --> 00:47:21,920
- I can't take it anymore.
- Me neither.
599
00:47:22,320 --> 00:47:23,320
OK.
600
00:47:29,720 --> 00:47:32,000
- Aren't you going to answer me?
- No.
601
00:47:33,280 --> 00:47:34,280
Fine.
602
00:47:34,880 --> 00:47:37,160
Listen to what I do
for you.
603
00:47:37,360 --> 00:47:39,720
First,
I came to live with you.
604
00:47:39,920 --> 00:47:42,120
- And?
- I wanted an apartment for us.
605
00:47:42,320 --> 00:47:44,040
I really wanted it.
You're not listening to me.
606
00:47:44,240 --> 00:47:47,160
- You were unemployed.
- Aren't we a team?
607
00:47:47,360 --> 00:47:50,520
Two months without a job.
What kind of excuse is that?
608
00:47:54,680 --> 00:47:56,360
- And your friends.
- What?
609
00:47:56,560 --> 00:47:58,800
- I love them, but...
- But?
610
00:47:59,000 --> 00:48:01,280
Again I was the one
who adapted
611
00:48:01,480 --> 00:48:04,240
to your way of doing things,
your life, your environment.
612
00:48:06,040 --> 00:48:08,960
- But I'm the selfish one.
- Am I the one?
613
00:48:09,680 --> 00:48:12,760
Yes. To you,
I'm the only one who needs to change.
614
00:48:12,960 --> 00:48:16,280
Not change, just grow up a little.
Decide things with me.
615
00:48:16,480 --> 00:48:19,720
- So that we do it together.
- You're so patronizing!
616
00:48:20,280 --> 00:48:21,800
Do you realize that?
617
00:48:23,840 --> 00:48:25,000
Shit!
618
00:48:26,960 --> 00:48:29,160
Don't I have the right to have doubts?
619
00:48:29,360 --> 00:48:32,520
- Life goes on, kids...
- Please!
620
00:48:32,720 --> 00:48:33,800
- What?
- This subject.
621
00:48:34,000 --> 00:48:36,560
- Is it always for later?
- Yes.
622
00:48:36,760 --> 00:48:38,000
Good to know.
623
00:48:38,200 --> 00:48:40,080
I should be like you.
624
00:48:40,280 --> 00:48:42,440
I don't want to waste my time.
625
00:48:42,640 --> 00:48:45,920
What the hell are you doing with me?
Leave me alone!
626
00:48:55,080 --> 00:48:57,280
I'm not leaving you
because I love you.
627
00:48:58,840 --> 00:49:02,360
But you can't say
a single good thing about me.
628
00:49:05,800 --> 00:49:07,200
It's weird, isn't it?
629
00:49:10,800 --> 00:49:13,120
You think you love me, but you don't.
630
00:49:13,960 --> 00:49:15,160
That's not true.
631
00:49:19,400 --> 00:49:20,640
It's not true anymore.
632
00:49:41,040 --> 00:49:42,840
I'll go get the bag.
633
00:49:43,400 --> 00:49:44,400
All right.
43349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.