Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,280 --> 00:00:11,380
{\an8}- Tansform!
-Tansform!
2
00:00:11,480 --> 00:00:12,940
{\an8}- My God. I have the best idea.
- OK.
3
00:00:13,040 --> 00:00:15,380
{\an8}Aerial advertising.
4
00:00:15,480 --> 00:00:17,480
{\an8}Is he going to do a loop?
5
00:00:19,040 --> 00:00:22,060
Turns out we didn't do a
great job of disappearing Kash.
6
00:00:22,160 --> 00:00:25,180
One of the crocs
we fed him to exploded.
7
00:00:27,000 --> 00:00:28,980
I found a hand inside the croc.
8
00:00:29,080 --> 00:00:30,860
I think he might have
been killed
9
00:00:30,960 --> 00:00:33,420
and fed to the croc
to cover it up.
10
00:00:33,520 --> 00:00:35,860
It's a tragedy to lose him
in an accident like...
11
00:00:35,960 --> 00:00:37,700
Ohh!
12
00:00:37,800 --> 00:00:39,820
I want you to bring me
every fuckin' arsehole
13
00:00:39,920 --> 00:00:41,920
Who wanted Kash dead.
14
00:00:43,040 --> 00:00:45,100
The spray tan
made me feel a bit cocky.
15
00:00:45,200 --> 00:00:46,820
Spray tan?
16
00:00:46,920 --> 00:00:48,660
Tansform.
17
00:00:48,760 --> 00:00:51,180
So what do we do
about our American friends?
18
00:00:51,280 --> 00:00:53,640
Good fuckin' question.
19
00:01:18,560 --> 00:01:20,500
♪ I'm working at my job
20
00:01:20,600 --> 00:01:21,500
♪ Yeah, that's right
21
00:01:21,600 --> 00:01:23,660
♪ I'm working at my job
22
00:01:23,760 --> 00:01:26,540
♪ I'm completing all the tasks
23
00:01:26,640 --> 00:01:30,100
♪ That are assigned by my boss
24
00:01:30,200 --> 00:01:32,220
♪ I'm working, I'm working
25
00:01:32,320 --> 00:01:33,740
♪ I'm working, working
26
00:01:33,840 --> 00:01:35,660
♪ I'm working, I'm working
27
00:01:35,760 --> 00:01:37,860
♪ Working, I'm working
28
00:01:37,960 --> 00:01:39,960
♪ I'm working at my job
29
00:01:41,680 --> 00:01:43,540
♪ I do it every day
30
00:01:43,640 --> 00:01:45,100
♪ In exchange for pay
31
00:01:45,200 --> 00:01:47,140
♪ I'm working on a raise
32
00:01:47,240 --> 00:01:49,180
- ♪ I sleep eight hours... ♪
- Hi, my name is Joyce Davis.
33
00:01:49,280 --> 00:01:50,380
I'm a reporter with 'The Graph'.
34
00:01:50,480 --> 00:01:53,020
♪ And make more or less, same
35
00:01:53,120 --> 00:01:54,980
♪ I'm working, I'm working
36
00:01:55,080 --> 00:01:56,700
♪ I'm working, working
37
00:01:56,800 --> 00:01:58,780
♪ I'm working, I'm working
38
00:01:58,880 --> 00:02:00,620
♪ Working, I'm working
39
00:02:00,720 --> 00:02:02,300
♪ I'm working on my job
40
00:02:02,400 --> 00:02:04,340
♪ I'm working on my posture
41
00:02:04,440 --> 00:02:05,340
♪ I'm cordial and polite... ♪
42
00:02:05,440 --> 00:02:06,340
Ugh!
43
00:02:06,440 --> 00:02:07,340
♪ Yeah, that's right
44
00:02:07,440 --> 00:02:08,820
♪ I'm gentle when I speak... ♪
45
00:02:08,920 --> 00:02:10,060
♪ Yeah, that's me
46
00:02:10,160 --> 00:02:11,660
♪ Whatever you need
47
00:02:11,760 --> 00:02:12,980
♪ Whatever you say
48
00:02:13,080 --> 00:02:15,520
♪ I completely agree
49
00:02:16,520 --> 00:02:18,860
♪ I do, I agree
50
00:02:18,960 --> 00:02:20,060
♪ It's crazy
51
00:02:20,160 --> 00:02:21,300
♪ It's been a crazy year
52
00:02:21,400 --> 00:02:22,900
♪ They are as good as they look
53
00:02:23,000 --> 00:02:24,900
♪ I've had 'em myself... ♪
54
00:02:26,280 --> 00:02:27,380
OK, thank you.
55
00:02:27,480 --> 00:02:29,140
♪ Hello!
56
00:02:29,240 --> 00:02:31,420
♪ Can I get you something else?
57
00:02:31,520 --> 00:02:34,360
♪ Paper or plastic?
Do you need a receipt?
58
00:02:35,360 --> 00:02:36,980
♪ Alright, right back at you,
thank you
59
00:02:37,080 --> 00:02:39,080
♪ Next in line
60
00:02:39,600 --> 00:02:41,100
♪ I'd love to help
because I'm working
61
00:02:41,200 --> 00:02:43,200
♪ I'm working at my job... ♪
62
00:02:45,760 --> 00:02:48,580
- It's Joyce Davis...
- ♪ Can I get you something else?
63
00:02:48,680 --> 00:02:50,100
♪ I would love to help
64
00:02:50,200 --> 00:02:51,460
♪ Because I'm working!
65
00:02:51,560 --> 00:02:53,580
♪ I'm working!
I'm working at my job! ♪
66
00:03:04,560 --> 00:03:06,840
{\an8}♪ Who loves the sun?
67
00:03:08,240 --> 00:03:11,860
{\an8}♪ Who cares that
it makes plants grow?
68
00:03:11,960 --> 00:03:14,580
{\an8}♪ Who cares what it does
69
00:03:14,680 --> 00:03:17,560
{\an8}♪ Since you broke my heart?
70
00:03:19,600 --> 00:03:21,600
{\an8}♪ Who loves the wind?
71
00:03:22,760 --> 00:03:26,500
{\an8}♪ Who cares that
it makes breezes?
72
00:03:26,600 --> 00:03:29,300
{\an8}♪ Who cares what it does
73
00:03:29,400 --> 00:03:32,580
{\an8}♪ Since you broke my heart?
74
00:03:32,680 --> 00:03:35,380
{\an8}♪ Bah bah-bah-bah
75
00:03:35,480 --> 00:03:39,940
{\an8}♪ Who loves the sun?
76
00:03:40,040 --> 00:03:42,740
{\an8}♪ Bah bah-bah-bah
77
00:03:42,840 --> 00:03:47,260
{\an8}♪ Who loves the sun?
78
00:03:47,360 --> 00:03:49,560
{\an8}♪ Ba bah-bah-bah... ♪
79
00:04:05,320 --> 00:04:07,420
Hi, Skinner.
80
00:04:07,520 --> 00:04:08,620
What the fuck?
81
00:04:08,720 --> 00:04:11,040
{\an8}Can you take the sock out,
please, Pete?
82
00:04:14,440 --> 00:04:16,340
{\an8}What the fuck am I doing here?
83
00:04:16,440 --> 00:04:18,620
{\an8}You're next on the board.
84
00:04:18,720 --> 00:04:20,800
{\an8}- Huh?
- You're next on the board.
85
00:04:25,360 --> 00:04:27,300
Is this about your
fuckin' shitty brother?
86
00:04:27,400 --> 00:04:30,140
{\an8}My brother wasn't shitty.
87
00:04:32,040 --> 00:04:34,140
Kash was a fuckin' arsehole!
88
00:04:34,240 --> 00:04:37,260
My brother was an angel.
89
00:04:39,480 --> 00:04:41,760
Everyone thought
he was a fuckin' dick!
90
00:04:43,240 --> 00:04:44,140
No, they didn't.
91
00:04:44,240 --> 00:04:46,240
Arggh!
92
00:04:49,200 --> 00:04:50,100
Fuck you!
93
00:04:50,200 --> 00:04:52,940
- I'm gonna fuckin' kill you!
- Are ya?
94
00:04:53,040 --> 00:04:54,860
Arggh! Alright, alright!
95
00:04:54,960 --> 00:04:56,700
Alright! Fuck!
96
00:04:56,800 --> 00:04:59,140
Ohhh! Mm! Mm!
97
00:04:59,240 --> 00:05:01,620
So think back a week ago,
on Thursday.
98
00:05:01,720 --> 00:05:03,100
- Where were you?
- What?!
99
00:05:03,200 --> 00:05:06,400
Last week, on Thursday,
where were you, Skinner?
100
00:05:07,400 --> 00:05:09,480
Pinger's fuckin' release party!
101
00:05:10,800 --> 00:05:11,780
Bullshit.
102
00:05:11,880 --> 00:05:13,880
Ask Dave. He was there!
103
00:05:14,800 --> 00:05:16,800
Yeah, I was there,
but you weren't there.
104
00:05:17,960 --> 00:05:20,420
We sang karaoke, you dumb fuck!
105
00:05:20,520 --> 00:05:23,100
'Islands in the Fuckin' Stream'!
106
00:05:23,200 --> 00:05:25,280
Oh, yeah! Yeah, we did.
107
00:05:26,320 --> 00:05:27,220
He's pretty good.
108
00:05:27,320 --> 00:05:28,340
Must have hit the bags
109
00:05:28,440 --> 00:05:30,440
and the piss pretty hard
that night, huh?
110
00:05:36,000 --> 00:05:37,500
Get the fuck out of here,
Skinner.
111
00:05:37,600 --> 00:05:40,780
You're fucked now, Mony.
You know that, right?
112
00:05:40,880 --> 00:05:45,220
You go after me, everyone's
gonna fuckin' turn on you!
113
00:05:45,320 --> 00:05:47,320
Yeah, yeah.
114
00:05:48,960 --> 00:05:50,960
Fuck!
Get your fuckin'...
115
00:05:52,920 --> 00:05:57,500
The next time I'm about to brand
a notoriously vengeful criminal,
116
00:05:57,600 --> 00:05:59,980
maybe take a moment to consider
117
00:06:00,080 --> 00:06:04,660
whether you are a crucial part
of their alibi,
118
00:06:04,760 --> 00:06:06,920
you stupid fuck!
119
00:06:08,160 --> 00:06:10,160
S-sorry, Mone.
120
00:06:13,600 --> 00:06:16,020
Just 'cause he was at Pinger's
doesn't mean he wasn't involved.
121
00:06:16,120 --> 00:06:19,120
Yeah, our killer wasn't at
a fuckin' release party, Suse.
122
00:06:20,280 --> 00:06:23,260
Whoever killed him
was looking into his eyes
123
00:06:23,360 --> 00:06:25,360
as he died.
124
00:06:36,040 --> 00:06:37,780
We going to prison?
125
00:06:37,880 --> 00:06:40,460
Well, 'The Graph'
has covered the croc,
126
00:06:40,560 --> 00:06:41,780
the explosion and the hand,
127
00:06:41,880 --> 00:06:43,660
but there's nothing in here
or anywhere about us.
128
00:06:43,760 --> 00:06:44,660
See? We're fine.
129
00:06:44,760 --> 00:06:46,100
In fact, given that
our bank account
130
00:06:46,200 --> 00:06:47,660
is currently bursting
at the seams,
131
00:06:47,760 --> 00:06:48,860
I'd say we're better than fine.
132
00:06:48,960 --> 00:06:50,580
Oh, don't get any ideas, alright?
133
00:06:50,680 --> 00:06:52,380
That advance payment
from Chemist Galore
134
00:06:52,480 --> 00:06:54,180
has got to go right back
into the business.
135
00:06:54,280 --> 00:06:56,260
We're killing it, Martin.
We're crushing sales.
136
00:06:56,360 --> 00:06:58,940
And we're going to that Chemist
Galore hotshot party day.
137
00:06:59,040 --> 00:07:01,180
Vendor Engagement
and Training Day, yeah.
138
00:07:01,280 --> 00:07:03,780
Right, and they only invite
their favourite brands, right?
139
00:07:03,880 --> 00:07:04,860
Correct.
140
00:07:04,960 --> 00:07:06,500
Which makes us
beauty retail royalty,
141
00:07:06,600 --> 00:07:07,740
so start acting like it.
142
00:07:07,840 --> 00:07:09,860
No frivolous spending, Vicki.
143
00:07:09,960 --> 00:07:11,100
Why are you like this?
144
00:07:11,200 --> 00:07:12,460
Because someone has to be.
145
00:07:12,560 --> 00:07:14,560
God!
146
00:07:19,080 --> 00:07:21,080
Jesus, fuck.
147
00:07:21,400 --> 00:07:22,500
Morning, dickheads.
148
00:07:22,600 --> 00:07:24,820
How'd you get in here?
149
00:07:24,920 --> 00:07:27,020
Credit card
and a decade of experience.
150
00:07:27,120 --> 00:07:28,940
How long have you been here?
151
00:07:29,040 --> 00:07:30,620
What's it matter?
152
00:07:30,720 --> 00:07:33,220
Well, what if we didn't
come back all day?
153
00:07:33,320 --> 00:07:35,940
Were you just gonna sit in the
dark like a bunch of weirdos?
154
00:07:36,040 --> 00:07:37,340
Did you even bring snacks?
155
00:07:37,440 --> 00:07:38,940
Yeah, we brought fuckin' snacks.
156
00:07:39,040 --> 00:07:40,820
What kind of fuckin' snacks
did you bring?
157
00:07:40,920 --> 00:07:42,180
-Tim Tams.
- Yum!
158
00:07:42,280 --> 00:07:45,980
OK, I'm guessing this is about
the exploding crocodile?
159
00:07:46,080 --> 00:07:48,020
- So you saw the news?
- We did.
160
00:07:48,120 --> 00:07:49,820
Which brings me
to my next question -
161
00:07:49,920 --> 00:07:51,460
what the fuck are you
still doing here?
162
00:07:51,560 --> 00:07:54,220
Well, if the cops knew anything,
we'd already be caught, right?
163
00:07:54,320 --> 00:07:55,700
Don't worry
about the cops.
164
00:07:55,800 --> 00:07:56,940
His sister's out of jail.
165
00:07:57,040 --> 00:07:58,420
- Oh.
- The tattoo lady?
166
00:07:58,520 --> 00:07:59,700
She's been interrogating
everyone
167
00:07:59,800 --> 00:08:01,140
that crossed paths
with her brother.
168
00:08:01,240 --> 00:08:02,500
Mm.
169
00:08:02,600 --> 00:08:05,780
Breaking bones, burning flesh.
Cutting fingers.
170
00:08:05,880 --> 00:08:08,300
And because Martin
was Kash's last mark,
171
00:08:08,400 --> 00:08:10,820
it's just a matter of time
before she lands on him.
172
00:08:10,920 --> 00:08:13,980
Which means you two need to
get the fuck out of town,
173
00:08:14,080 --> 00:08:15,060
preferably the country.
174
00:08:15,160 --> 00:08:16,220
- Oh.
- Shit.
175
00:08:16,320 --> 00:08:18,320
Yeah, shit.
176
00:08:20,120 --> 00:08:22,900
How sure are we that she'll
even figure out it was us?
177
00:08:23,000 --> 00:08:24,340
Why?
178
00:08:24,440 --> 00:08:25,700
Uh...
179
00:08:25,800 --> 00:08:27,940
I mean, it's just,
business-wise,
180
00:08:28,040 --> 00:08:29,580
things are kinda
on the up for us.
181
00:08:29,680 --> 00:08:30,860
- So...
- Yeah.
182
00:08:30,960 --> 00:08:32,620
I don't think you hear
what we're fuckin' saying.
183
00:08:32,720 --> 00:08:34,220
She's offering 75 grand
184
00:08:34,320 --> 00:08:36,300
to anyone who catches
Kash's killer.
185
00:08:36,400 --> 00:08:39,580
She's not gonna stop
until she gets her man.
186
00:08:39,680 --> 00:08:41,300
OK, uh,
187
00:08:41,400 --> 00:08:44,660
what if we can point her in the
direction of a different man?
188
00:08:44,760 --> 00:08:46,540
How we gonna do that, genius?
189
00:08:46,640 --> 00:08:47,700
I don't know, frame job?
190
00:08:47,800 --> 00:08:48,980
What does that mean?
191
00:08:49,080 --> 00:08:51,460
OK, off the top of my head,
192
00:08:51,560 --> 00:08:54,220
we find a patsy,
someone deserving,
193
00:08:54,320 --> 00:08:57,540
come up with a story of why
they would want Kash dead
194
00:08:57,640 --> 00:09:00,100
and then lay out some
breadcrumbs for the sister.
195
00:09:00,200 --> 00:09:01,940
Boom, we're in the clear.
196
00:09:02,040 --> 00:09:05,100
OK, but won't Mony
kill the patsy?
197
00:09:05,200 --> 00:09:06,780
I said 'deserving', didn't I?
198
00:09:06,880 --> 00:09:08,700
Look, can we focus, please?
199
00:09:08,800 --> 00:09:11,020
I'm supposed to be out
getting gaffer tape.
200
00:09:11,120 --> 00:09:12,780
OK, what if we frame someone
201
00:09:12,880 --> 00:09:14,220
who's already dead?
202
00:09:14,320 --> 00:09:16,500
Mm. Disturbing pivot.
203
00:09:16,600 --> 00:09:17,540
Intriguing.
204
00:09:17,640 --> 00:09:19,420
Where are you gonna get
a dead body?
205
00:09:19,520 --> 00:09:23,580
Because I'm shit out of corpses.
Don't know about you, Terry.
206
00:09:23,680 --> 00:09:24,740
Actually...
207
00:09:24,840 --> 00:09:27,260
- Oh, shit.
- Really?
208
00:09:27,360 --> 00:09:29,260
Maybe.
209
00:09:29,360 --> 00:09:30,860
OK, so just
stress-testing this...
210
00:09:30,960 --> 00:09:33,540
- Oh.
- ...we get a random body.
211
00:09:33,640 --> 00:09:37,180
But, I mean, can we really
turn it into a buyable killer?
212
00:09:37,280 --> 00:09:42,860
Well, I mean, I have fabricated
a few identities in my time.
213
00:09:42,960 --> 00:09:45,740
Buddy, what do you say?
Can you do it?
214
00:09:45,840 --> 00:09:47,420
I didn't get you fuckwits
into this mess,
215
00:09:47,520 --> 00:09:51,340
so if I get you out,
I get every cent of that reward.
216
00:09:51,440 --> 00:09:52,340
You got it?
217
00:09:52,440 --> 00:09:53,620
No, no deal. We're out.
218
00:09:53,720 --> 00:09:55,540
No, no, no, no, no.
Yes, we'll do it.
219
00:09:55,640 --> 00:09:57,300
Oh, fine. We'll do it.
220
00:09:57,400 --> 00:09:59,380
So could we
actually pull it off?
221
00:09:59,480 --> 00:10:01,900
Well, I mean,
it's not gonna be easy.
222
00:10:02,000 --> 00:10:03,700
Cadavers don't come cheap.
223
00:10:03,800 --> 00:10:04,900
Gonna need some cash.
224
00:10:05,000 --> 00:10:06,740
Well, we don't have any money,
so...
225
00:10:06,840 --> 00:10:09,060
- Vicki, we-we do have money.
- Oh, my God.
226
00:10:09,160 --> 00:10:11,460
- I'm never gonna be rich, am I?
-Oh!
227
00:10:11,560 --> 00:10:12,860
I thought you two were siblings.
228
00:10:12,960 --> 00:10:14,020
We are siblings.
229
00:10:14,120 --> 00:10:15,380
Why are you hitting
your brother's balls?
230
00:10:15,480 --> 00:10:17,480
It was a ball tap. Chill out.
231
00:10:18,560 --> 00:10:19,780
That's not right.
232
00:10:19,880 --> 00:10:21,860
- Thank you, Terry.
- You're welcome.
233
00:10:21,960 --> 00:10:23,960
Oh, my God.
234
00:10:25,960 --> 00:10:27,540
Hello, Celebrity Smiles.
235
00:10:27,640 --> 00:10:29,100
Hi.
My name is Joyce Davis.
236
00:10:29,200 --> 00:10:30,700
I'm a reporter with 'The Graph'.
237
00:10:30,800 --> 00:10:31,820
I'm investigating a story
238
00:10:31,920 --> 00:10:33,500
and I'm hoping
you might be able to help.
239
00:10:33,600 --> 00:10:34,860
OK.
240
00:10:34,960 --> 00:10:36,860
I'm looking for a patient
missing a canine,
241
00:10:36,960 --> 00:10:38,860
likely in rough shape,
maybe didn't want to give you
242
00:10:38,960 --> 00:10:40,500
the full story
about what happened.
243
00:10:40,600 --> 00:10:44,060
Um, I can't really divulge
that kind of information.
244
00:10:44,160 --> 00:10:47,220
But that rings a bell, yeah?
245
00:10:47,320 --> 00:10:49,460
Oh, maybe.
246
00:10:49,560 --> 00:10:51,700
OK, listen, I get it,
there are rules.
247
00:10:51,800 --> 00:10:53,980
But this is a murder
I'm talking about.
248
00:10:54,080 --> 00:10:56,080
- Oh.
- That's right.
249
00:10:58,360 --> 00:11:00,900
There was this one guy,
came in screaming,
250
00:11:01,000 --> 00:11:02,380
covered in blood.
251
00:11:02,480 --> 00:11:03,620
You know what happened?
252
00:11:03,720 --> 00:11:06,860
Doc reckons someone
went at him with pliers.
253
00:11:06,960 --> 00:11:09,020
I know this is against protocol,
254
00:11:09,120 --> 00:11:11,420
but if you could give me
his name,
255
00:11:11,520 --> 00:11:14,360
you could be the person who
stops this from happening again.
256
00:11:15,920 --> 00:11:17,920
Logan Jameson.
257
00:11:20,440 --> 00:11:22,440
Address?
258
00:11:24,280 --> 00:11:25,820
Buying a body
is new for me.
259
00:11:25,920 --> 00:11:27,300
Where do you think we'll get it?
260
00:11:27,400 --> 00:11:28,580
I don't know.
261
00:11:28,680 --> 00:11:30,020
What, you're not even
interested?
262
00:11:30,120 --> 00:11:31,940
Look, Vicki, we need to focus.
263
00:11:32,040 --> 00:11:34,460
If we're gonna secure
a national distribution deal,
264
00:11:34,560 --> 00:11:36,020
we need to impress people today.
265
00:11:36,120 --> 00:11:38,620
- OK!
- Hi. Martin and Vicki Marvin.
266
00:11:38,720 --> 00:11:40,380
Yeah. Sorry, what company
are you with?
267
00:11:40,480 --> 00:11:42,780
- Tansform.
- Oh, my God. The plane crash?
268
00:11:42,880 --> 00:11:45,300
- That's us.
- That's us.
269
00:11:45,400 --> 00:11:47,580
You cannot buy
that type of coverage.
270
00:11:47,680 --> 00:11:49,220
I heard your sales boomed.
271
00:11:49,320 --> 00:11:51,300
No, I think it was
mostly the product.
272
00:11:51,400 --> 00:11:53,420
Yeah, sure.
273
00:11:53,520 --> 00:11:55,140
- Thanks.
- Alright. Thank you.
274
00:11:55,240 --> 00:11:57,140
Ruh-ruh-ruh-ruh. Pew!
275
00:11:57,240 --> 00:11:59,580
-Vicki!
- Oh, yeah. No. Thank you. 'Bye.
276
00:12:06,480 --> 00:12:08,480
- Oh, hey, there's Henley!
- Huh?
277
00:12:08,920 --> 00:12:10,260
Henley! Henley!
278
00:12:10,360 --> 00:12:12,180
How are you?
279
00:12:12,280 --> 00:12:14,380
I can't... I can't hear you.
I'm with these people.
280
00:12:14,480 --> 00:12:16,220
I said,
how are you doing?
281
00:12:16,320 --> 00:12:19,420
OK, so how does one, uh,
maximise the utility
282
00:12:19,520 --> 00:12:20,700
of this type of thing?
283
00:12:20,800 --> 00:12:23,460
Hmm. Go to panels.
Ask questions. Mingle.
284
00:12:23,560 --> 00:12:24,820
Talk up the product.
285
00:12:24,920 --> 00:12:26,860
OK, so you do the boring stuff,
I do the fun stuff?
286
00:12:26,960 --> 00:12:28,420
OK, yeah,
I thought we'd start here.
287
00:12:28,520 --> 00:12:29,460
Well, you can start here.
288
00:12:29,560 --> 00:12:31,020
Ooh! Open bar for attendees.
289
00:12:31,120 --> 00:12:32,500
OK, I'm gonna go schmooze
and booze.
290
00:12:32,600 --> 00:12:34,600
OK.
291
00:12:35,280 --> 00:12:39,200
Hey, um, can I get a, uh...
292
00:12:40,520 --> 00:12:42,900
Hi. Um, coffee, please. Black.
293
00:12:43,000 --> 00:12:45,380
Sorry, Ms Belanszky.
Machine's broken.
294
00:12:45,480 --> 00:12:47,100
I can have someone
grab you some from the cafe?
295
00:12:47,200 --> 00:12:48,300
No, no. No need.
296
00:12:48,400 --> 00:12:50,380
I'll have a sparkling water
instead, thanks.
297
00:12:50,480 --> 00:12:51,380
Right away.
298
00:12:51,480 --> 00:12:53,960
And I will have that too, actually.
299
00:12:55,000 --> 00:12:58,260
Vicki Marvin,
co-CEO of Tansform.
300
00:12:58,360 --> 00:13:01,020
Hazel. I don't shake hands.
301
00:13:01,120 --> 00:13:03,420
I don't either. Yeah, no. Ah!
302
00:13:03,520 --> 00:13:05,380
-Imagine.
- Hm!
303
00:13:05,480 --> 00:13:08,340
Ahh! New to the spray tan biz.
You may have heard of us.
304
00:13:08,440 --> 00:13:09,580
We just crashed a plane.
305
00:13:09,680 --> 00:13:11,220
On purpose?
306
00:13:11,320 --> 00:13:12,580
Great question.
307
00:13:12,680 --> 00:13:14,420
If you have a moment,
I'd love to tell you about it.
308
00:13:14,520 --> 00:13:16,540
Sorry. My schedule's packed.
309
00:13:16,640 --> 00:13:18,380
But nice to meet you.
310
00:13:18,480 --> 00:13:22,580
Oh, OK, so you're not into
the "women helping women" thing?
311
00:13:22,680 --> 00:13:24,020
I get it. I thought...
312
00:13:24,120 --> 00:13:25,820
I thought we were leaving
the ladder down,
313
00:13:25,920 --> 00:13:27,380
not raising it up, but I must...
314
00:13:27,480 --> 00:13:30,540
Oh. This?
Does it normally work for you?
315
00:13:30,640 --> 00:13:33,200
Emotionally manipulating people
with negative feedback?
316
00:13:34,320 --> 00:13:36,320
Yeah, it actually does.
317
00:13:37,200 --> 00:13:39,700
OK, well,
at least you're honest.
318
00:13:39,800 --> 00:13:41,900
If you give me 10 minutes,
I won't tell everybody here
319
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
that you're
a misogynistic monster.
320
00:13:47,520 --> 00:13:48,820
You've got five.
321
00:13:48,920 --> 00:13:50,260
Great.
322
00:13:50,360 --> 00:13:52,100
See? It works.
323
00:13:53,440 --> 00:13:55,700
Excuse me. Excuse me.
324
00:13:55,800 --> 00:13:57,100
- Hey.
- Do you mind if I, uh...
325
00:13:57,200 --> 00:13:58,620
- Go ahead, Martin.
- Thank you.
326
00:14:02,000 --> 00:14:03,420
- This is exciting.
- Yeah.
327
00:14:03,520 --> 00:14:04,580
Morning!
328
00:14:04,680 --> 00:14:05,980
I'm Lewis Templeton.
329
00:14:06,080 --> 00:14:08,940
Thank you. Thank you. Thank you.
330
00:14:09,040 --> 00:14:10,300
And I'm here to talk about
331
00:14:10,400 --> 00:14:12,140
how to compete
as a new business,
332
00:14:12,240 --> 00:14:13,980
or, as I like to refer
to this talk,
333
00:14:14,080 --> 00:14:15,580
'How to Build a Parachute
in Mid-Air
334
00:14:15,680 --> 00:14:17,980
'As You're Hurtling
Towards the Ground'.
335
00:14:18,080 --> 00:14:19,260
Because that's what it's like, right?
336
00:14:19,360 --> 00:14:21,140
I mean, you've got no money.
337
00:14:21,240 --> 00:14:22,620
Your manufacturer's
demanding payment.
338
00:14:22,720 --> 00:14:24,540
Your rent's due.
The taxman is calling.
339
00:14:24,640 --> 00:14:26,700
All of which is happening
whilst your rival,
340
00:14:26,800 --> 00:14:28,660
owned by a multinational,
stockmarket-listed,
341
00:14:28,760 --> 00:14:31,100
money-spewing monster,
tries to steamroll you.
342
00:14:31,200 --> 00:14:32,460
Mm-hm.
343
00:14:32,560 --> 00:14:33,700
I know.
344
00:14:33,800 --> 00:14:35,220
Trust me, I know. When...
345
00:14:35,320 --> 00:14:37,700
When I first started
my organic dog food company,
346
00:14:37,800 --> 00:14:42,340
all I wanted to do
was feed my terrier, Basil,
347
00:14:42,440 --> 00:14:44,180
who, sadly, passed away
in February...
348
00:14:44,280 --> 00:14:45,660
-Aww!
- It's OK. Thank you.
349
00:14:45,760 --> 00:14:47,760
I just wanted to feed him
something healthy.
350
00:14:48,640 --> 00:14:51,180
10 months in, I had 75
retail orders I couldn't fill
351
00:14:51,280 --> 00:14:53,900
and a corporation
3,000 times my size
352
00:14:54,000 --> 00:14:56,060
was suing me for existing.
353
00:14:56,160 --> 00:14:58,160
So, how did I survive?
354
00:14:59,240 --> 00:15:04,020
I stopped... being... afraid.
355
00:15:10,600 --> 00:15:11,620
I've been debating
356
00:15:11,720 --> 00:15:13,940
about what my reporter
persona should be.
357
00:15:14,040 --> 00:15:16,260
Decided to go with
"aggressively sceptical".
358
00:15:16,360 --> 00:15:18,300
Uh, maybe leave
the talking to me.
359
00:15:18,400 --> 00:15:21,160
Oh, yeah, I wasn't gonna
say a thing. Just gonna watch.
360
00:15:27,720 --> 00:15:28,860
Hello?
361
00:15:28,960 --> 00:15:30,780
Hi. Logan Jameson?
362
00:15:30,880 --> 00:15:31,900
Yes. Can I help you?
363
00:15:32,000 --> 00:15:33,700
Joyce Davis.
Reporter with 'The Graph'.
364
00:15:33,800 --> 00:15:35,860
Uh, this might sound strange,
365
00:15:35,960 --> 00:15:39,380
but I think this is yours.
366
00:15:39,480 --> 00:15:41,460
Uh, no. No, it's not mine.
Sorry. Thank you.
367
00:15:41,560 --> 00:15:42,860
We just have a few questions.
368
00:15:42,960 --> 00:15:44,220
Well, I don't have any answers.
369
00:15:44,320 --> 00:15:45,500
If that's the case,
370
00:15:45,600 --> 00:15:47,060
maybe there's someone else
we could talk to.
371
00:15:47,160 --> 00:15:49,100
Uh, sorry, honey,
just charity workers.
372
00:15:49,200 --> 00:15:50,860
Just give me a sec.
373
00:15:50,960 --> 00:15:52,620
Alright, fine.
374
00:15:52,720 --> 00:15:56,460
Look, there's a bloke
I owed some money to.
375
00:15:56,560 --> 00:15:58,180
I couldn't pay,
so he took my tooth.
376
00:15:58,280 --> 00:16:01,220
- End of story.
- And why did you owe him money?
377
00:16:01,320 --> 00:16:02,660
Just one of those things.
378
00:16:02,760 --> 00:16:04,100
And is that why you killed him?
379
00:16:04,200 --> 00:16:05,700
Because of one of those things?
380
00:16:05,800 --> 00:16:08,260
Wait, who killed who?
381
00:16:08,360 --> 00:16:10,100
Uh, the establishment
where your tooth
382
00:16:10,200 --> 00:16:11,300
was forcibly removed
383
00:16:11,400 --> 00:16:13,860
was owned by a man
who was recently murdered.
384
00:16:13,960 --> 00:16:15,580
- Now, we're not saying...
-I fuckin' am.
385
00:16:15,680 --> 00:16:16,980
You hated him so you killed him.
386
00:16:17,080 --> 00:16:18,380
We're on to you, buddy.
387
00:16:18,480 --> 00:16:20,020
Wait, wait, wait.
I didn't kill anyone.
388
00:16:20,120 --> 00:16:21,460
Tell that to the cops.
389
00:16:21,560 --> 00:16:22,820
There's no need for police!
390
00:16:22,920 --> 00:16:24,460
When someone kills someone,
391
00:16:24,560 --> 00:16:26,940
the police are normally
needed, right?
392
00:16:27,040 --> 00:16:28,820
- Normally, yeah.
-Mm.
393
00:16:28,920 --> 00:16:30,460
This is just a misunderstanding.
394
00:16:30,560 --> 00:16:33,180
I'm sure a jury of your peers
would agree with you on that
395
00:16:33,280 --> 00:16:35,220
and not send you
to prison forever.
396
00:16:35,320 --> 00:16:36,540
Ha-ha, they will.
397
00:16:36,640 --> 00:16:38,620
OK, tell us what happened.
398
00:16:38,720 --> 00:16:40,720
Fine.
399
00:16:41,120 --> 00:16:44,100
A couple of months back,
first Friday of May,
400
00:16:44,200 --> 00:16:46,540
I went to the casino, alright?
401
00:16:46,640 --> 00:16:50,780
I won the jackpot, and then this
woman took an interest in me.
402
00:16:50,880 --> 00:16:53,220
- Uh, can you describe her?
- Yeah, describe her.
403
00:16:53,320 --> 00:16:58,020
Uh, mid 30s, dark hair, petite.
Called herself Susi.
404
00:16:58,120 --> 00:17:01,820
Anyway, she took me to a bar
and we were knocking 'em back.
405
00:17:01,920 --> 00:17:04,800
- Name of the bar?
- The Sour Fox.
406
00:17:05,920 --> 00:17:08,500
We get to talking
and we realise we have,
407
00:17:08,600 --> 00:17:11,480
shall we say, similar interests.
408
00:17:12,680 --> 00:17:13,940
And the next thing I know,
409
00:17:14,040 --> 00:17:15,980
I'm at a hotel room...
410
00:17:16,080 --> 00:17:18,080
...sharing those interests.
411
00:17:18,800 --> 00:17:21,220
Uh, what exactly
are we talking about?
412
00:17:21,320 --> 00:17:23,020
- Is that really relevant?
-Yeah.
413
00:17:23,120 --> 00:17:25,120
Very.
414
00:17:26,280 --> 00:17:27,860
She spanked my feet.
415
00:17:27,960 --> 00:17:29,980
Oh!
416
00:17:30,080 --> 00:17:31,500
Is that it?
417
00:17:31,600 --> 00:17:33,300
I thought you were gonna say
something weird.
418
00:17:33,400 --> 00:17:34,780
Is it not?
419
00:17:34,880 --> 00:17:36,620
No, feet stuff's
pretty mainstream.
420
00:17:36,720 --> 00:17:37,620
I love feet stuff.
421
00:17:37,720 --> 00:17:38,740
- Oh.
-OK.
422
00:17:38,840 --> 00:17:40,180
- No pain.
- So, Susi?
423
00:17:40,280 --> 00:17:42,660
Right, so next day at breakfast,
424
00:17:42,760 --> 00:17:44,740
she shows me this video of us,
425
00:17:44,840 --> 00:17:46,340
and that's when Kash showed up.
426
00:17:46,440 --> 00:17:47,700
They blackmailed you?
427
00:17:47,800 --> 00:17:49,740
Yeah, they were gonna tell
my wife, so I paid
428
00:17:49,840 --> 00:17:51,020
and they deleted the video.
429
00:17:51,120 --> 00:17:52,660
So when did the tooth happen?
430
00:17:52,760 --> 00:17:55,860
A few weeks later, Kash showed
up alone. He wanted more money.
431
00:17:55,960 --> 00:17:57,820
Had another copy of the video.
432
00:17:57,920 --> 00:17:59,340
But I figured if I paid,
433
00:17:59,440 --> 00:18:01,620
then I'd be on the hook forever,
so I said no.
434
00:18:01,720 --> 00:18:03,980
And that's how I wound up
with pliers in my mouth.
435
00:18:04,080 --> 00:18:05,580
So he took your tooth,
you wanted revenge.
436
00:18:05,680 --> 00:18:07,780
- And so you fuckin' killed him?
- Look, I didn't kill him.
437
00:18:07,880 --> 00:18:09,880
You sure?
438
00:18:10,200 --> 00:18:11,460
I'm married with three kids.
439
00:18:11,560 --> 00:18:13,420
I'm an engineer.
I'm not a bloody gangster.
440
00:18:13,520 --> 00:18:14,860
OK.
441
00:18:14,960 --> 00:18:17,520
If you think of anything else...
442
00:18:18,880 --> 00:18:21,140
Listen, these people,
you don't wanna mess with them.
443
00:18:21,240 --> 00:18:23,240
And you don't want to
mess with us.
444
00:18:24,160 --> 00:18:26,680
Anyway, it's good
talking with you, hey?
445
00:18:27,760 --> 00:18:29,460
- Have a good day.
- OK.
446
00:18:29,560 --> 00:18:30,980
Shall we? Yep. See ya.
447
00:18:31,080 --> 00:18:33,080
Yes.
448
00:18:35,400 --> 00:18:37,140
So, basically,
I just have one question,
449
00:18:37,240 --> 00:18:38,140
and that is...
450
00:18:38,240 --> 00:18:39,820
...how can I be exactly like you?
451
00:18:39,920 --> 00:18:41,180
Pff!
452
00:18:41,280 --> 00:18:42,860
Uh, you don't want to be me.
453
00:18:42,960 --> 00:18:44,100
And yet the hot bartender
454
00:18:44,200 --> 00:18:46,260
was gonna send someone
to get you coffee.
455
00:18:46,360 --> 00:18:49,220
I want people to bring me
beverages from faraway places.
456
00:18:49,320 --> 00:18:50,660
Yeah, I know it sounds good,
457
00:18:50,760 --> 00:18:52,100
but my phone
never stops ringing.
458
00:18:52,200 --> 00:18:53,500
Anyway, tell me about you.
459
00:18:53,600 --> 00:18:56,340
OK, um, my brother and I
460
00:18:56,440 --> 00:18:57,980
started a spray tan company
this year,
461
00:18:58,080 --> 00:18:59,620
and we're in a few stores
462
00:18:59,720 --> 00:19:01,380
and we're doing pretty good.
463
00:19:01,480 --> 00:19:02,980
And what did you do before?
464
00:19:03,080 --> 00:19:05,700
I...bounced around.
465
00:19:05,800 --> 00:19:08,500
Yeah, well, I did my fair share
of bouncing around at one point.
466
00:19:08,600 --> 00:19:11,380
You were a bouncer-arounder?
467
00:19:11,480 --> 00:19:13,940
Well, I wasn't always
Hazel Belanszky.
468
00:19:14,040 --> 00:19:16,780
There was a point in my life
where I wasn't exactly focused.
469
00:19:16,880 --> 00:19:18,940
How did you figure it out?
470
00:19:19,040 --> 00:19:20,300
Hard work.
471
00:19:20,400 --> 00:19:22,900
There are no shortcuts,
especially as a woman.
472
00:19:23,000 --> 00:19:25,020
No, I love shortcuts, though.
473
00:19:25,120 --> 00:19:26,180
Ugh! That sucks.
474
00:19:27,520 --> 00:19:28,860
I know this is gonna
sound shallow,
475
00:19:28,960 --> 00:19:33,740
but all I want in life
is to be rich and successful
476
00:19:33,840 --> 00:19:37,380
and the envy of every single
fucking person I've ever met.
477
00:19:37,480 --> 00:19:39,540
Incredibly shallow.
478
00:19:39,640 --> 00:19:41,380
You know, it's not all
it's cracked up to be.
479
00:19:41,480 --> 00:19:42,860
Well, only a rich person
would say that.
480
00:19:42,960 --> 00:19:45,300
You know, a lot of people
rely on me,
481
00:19:45,400 --> 00:19:47,780
which means that my life
has to be together.
482
00:19:47,880 --> 00:19:50,500
- You know what I mean?
- No, I don't. Not at all.
483
00:19:50,600 --> 00:19:54,220
OK. Uh, Chemist Galore
paid for a suite.
484
00:19:54,320 --> 00:19:56,260
All expenses.
485
00:19:56,360 --> 00:19:58,020
And what am I gonna do tonight?
486
00:19:58,120 --> 00:19:59,540
I'm gonna answer
some work emails,
487
00:19:59,640 --> 00:20:01,020
go for a run on the treadmill,
488
00:20:01,120 --> 00:20:02,820
answer more emails, go to bed.
489
00:20:02,920 --> 00:20:05,500
OK, well, it sounds like
you just need someone
490
00:20:05,600 --> 00:20:07,300
to remind you
how to have a good time.
491
00:20:07,400 --> 00:20:09,220
Which is kind of my whole thing.
492
00:20:09,320 --> 00:20:11,140
And lucky for you,
493
00:20:11,240 --> 00:20:13,940
I'm about to show you
the night of your goddamn life,
494
00:20:14,040 --> 00:20:16,660
and all I need in exchange
is a couple of business tips.
495
00:20:16,760 --> 00:20:18,020
Easy.
496
00:20:18,120 --> 00:20:21,140
- Um, thanks, but...
- One night!
497
00:20:21,240 --> 00:20:22,780
Put your fuckin' phone
on silent.
498
00:20:22,880 --> 00:20:24,540
This is actually
a great deal for you.
499
00:20:24,640 --> 00:20:25,940
It's better for you than for me.
500
00:20:26,040 --> 00:20:27,700
We're doing this. Just say yes.
501
00:20:27,800 --> 00:20:29,700
This is actually not a question.
You're doing this.
502
00:20:29,800 --> 00:20:30,980
We can bring this guy
if you want to.
503
00:20:31,080 --> 00:20:32,780
We're gonna have the best night
of your life.
504
00:20:32,880 --> 00:20:35,140
Say yes. Yes, yes, yes, yes,
yes, yes, yes.
505
00:20:35,240 --> 00:20:36,820
Fuck it.
506
00:20:36,920 --> 00:20:39,060
Fuck, yeah.
507
00:20:39,160 --> 00:20:42,820
Now, how did I learn
how not to be afraid?
508
00:20:42,920 --> 00:20:45,260
To explain,
I'm gonna need a volunteer.
509
00:20:45,360 --> 00:20:47,540
Anyone.
510
00:20:47,640 --> 00:20:49,500
Yes! You. Thank you. Come on up.
511
00:20:49,600 --> 00:20:52,420
Yeah!
512
00:20:52,520 --> 00:20:53,620
Good man!
513
00:20:53,720 --> 00:20:55,500
Introduce yourself.
514
00:20:55,600 --> 00:20:57,740
Hi, I'm, uh, Martin Marvin.
515
00:20:57,840 --> 00:20:59,340
I'm the CEO of Tansform.
516
00:20:59,440 --> 00:21:00,860
We're a... a spray tan company.
517
00:21:00,960 --> 00:21:02,260
And how's business?
518
00:21:02,360 --> 00:21:03,620
Great. Uh, sales are up.
519
00:21:03,720 --> 00:21:05,860
We're nearing a national
distribution deal.
520
00:21:08,680 --> 00:21:09,860
-Thank you.
- That...
521
00:21:09,960 --> 00:21:11,740
- That's great, Martin.
- Thank you.
522
00:21:11,840 --> 00:21:14,540
Now, I'm-I'm gonna present you
with a... with a theoretical.
523
00:21:14,640 --> 00:21:18,460
A larger rival company
sees... Tansform?
524
00:21:18,560 --> 00:21:21,780
...sees Tansform taking a small
piece of their market share,
525
00:21:21,880 --> 00:21:23,500
so they offer you a choice.
526
00:21:23,600 --> 00:21:25,500
They'll buy you out
at a fraction of your worth
527
00:21:25,600 --> 00:21:27,740
or they'll undercut you
across the sector
528
00:21:27,840 --> 00:21:29,180
in order to destroy you.
529
00:21:29,280 --> 00:21:30,180
What do you do?
530
00:21:30,280 --> 00:21:32,140
I-I mean, I would have to
531
00:21:32,240 --> 00:21:33,900
look at the numbers,
examine the data...
532
00:21:34,000 --> 00:21:35,500
Probably build
some spreadsheets, right?
533
00:21:35,600 --> 00:21:37,140
Wrong. There's no numbers
in the game they're playing.
534
00:21:37,240 --> 00:21:38,340
They're just trying to kill you.
535
00:21:38,440 --> 00:21:39,940
So, what do you do?
536
00:21:40,040 --> 00:21:42,140
What do you do
when you're in a situation
537
00:21:42,240 --> 00:21:44,780
where you have no power,
no leverage,
538
00:21:44,880 --> 00:21:48,680
no escape,
and you're facing... death?
539
00:21:50,000 --> 00:21:52,580
You need to introduce doubt.
540
00:21:52,680 --> 00:21:55,140
- Do you know why, Martin?
- No.
541
00:21:55,240 --> 00:21:56,940
Because we want to make them
question their own beliefs.
542
00:21:57,040 --> 00:21:57,940
Knock them off balance.
543
00:21:58,040 --> 00:21:59,380
But in order to do that,
544
00:21:59,480 --> 00:22:00,700
you need to be confident.
545
00:22:00,800 --> 00:22:01,940
You need to be feared.
546
00:22:02,040 --> 00:22:04,940
You need to project power.
547
00:22:05,040 --> 00:22:07,300
So, uh, we're gonna do
a little exercise, is that OK?
548
00:22:07,400 --> 00:22:09,020
Yeah, sounds fun.
549
00:22:09,120 --> 00:22:11,900
Studies show that
recalling past experiences
550
00:22:12,000 --> 00:22:13,260
in which you felt powerful
551
00:22:13,360 --> 00:22:15,100
can give you
a psychological edge
552
00:22:15,200 --> 00:22:17,820
in situations in which
you're fundamentally weak.
553
00:22:17,920 --> 00:22:19,700
So, what I want you to do
554
00:22:19,800 --> 00:22:21,180
is... is pretend
555
00:22:21,280 --> 00:22:24,220
that I'm the... I'm the head
of a rival spray tan business.
556
00:22:24,320 --> 00:22:25,220
OK.
557
00:22:25,320 --> 00:22:26,340
I've offered you
558
00:22:26,440 --> 00:22:28,840
the aforementioned
lose-lose situation.
559
00:22:30,000 --> 00:22:31,580
How are you gonna counter?
560
00:22:31,680 --> 00:22:35,180
- Uh, well, uh...
- Hm, wrong. You've already lost.
561
00:22:35,280 --> 00:22:37,980
Try again, but this time,
before you respond,
562
00:22:38,080 --> 00:22:40,780
I want... I want you
to think about a moment
563
00:22:40,880 --> 00:22:43,640
in which you felt powerful.
564
00:22:45,400 --> 00:22:46,980
OK. I'll give it a shot.
565
00:22:54,680 --> 00:22:57,060
- You OK? Hmm?
- Yeah. Yeah, yeah.
566
00:22:57,160 --> 00:22:58,460
You got your image?
567
00:22:58,560 --> 00:23:01,780
No. Uh, but let... let me,
uh, try... try again.
568
00:23:11,800 --> 00:23:13,460
Arggh!
569
00:23:13,560 --> 00:23:15,980
You ready?
570
00:23:19,120 --> 00:23:21,100
Yeah, I... I, uh...
571
00:23:21,200 --> 00:23:22,660
- Yeah?
- Yeah.
572
00:23:22,760 --> 00:23:23,660
Good.
573
00:23:23,760 --> 00:23:25,380
Counter me.
574
00:23:25,480 --> 00:23:26,420
No counter.
575
00:23:26,520 --> 00:23:27,860
No counter?
576
00:23:27,960 --> 00:23:29,900
Yeah, we're a good...
We're a good company.
577
00:23:30,000 --> 00:23:32,700
- Ignore them. Focus on us.
- But they're going to kill you.
578
00:23:32,800 --> 00:23:34,820
- I don't think so.
- Yes, they are.
579
00:23:34,920 --> 00:23:36,580
They're going to kill you.
580
00:23:36,680 --> 00:23:38,580
This is not going to
end well for you, Martin.
581
00:23:38,680 --> 00:23:40,460
- Argh!
- What are you gonna do?
582
00:23:40,560 --> 00:23:42,780
What are you going to do,
Martin?
583
00:23:42,880 --> 00:23:44,540
They're going to kill you,
Martin.
584
00:23:44,640 --> 00:23:46,700
Arggh!
585
00:23:46,800 --> 00:23:50,460
I...should not... not have,
uh, come up here.
586
00:23:50,560 --> 00:23:53,620
Martin, I'm sorry,
it's just an exercise.
587
00:23:56,040 --> 00:23:57,420
That's just an exercise.
588
00:23:57,520 --> 00:23:59,300
Let's... let's hear it
for Martin, everybody.
589
00:24:03,440 --> 00:24:06,300
Uh, can I have another...
590
00:24:06,400 --> 00:24:08,620
You know what,
we're gonna skip this bit.
591
00:24:08,720 --> 00:24:10,300
OK, moving on.
592
00:24:23,960 --> 00:24:25,620
Uh, got the...
593
00:24:25,720 --> 00:24:27,720
Arggh!
594
00:25:29,920 --> 00:25:31,920
What are you doing?
595
00:25:35,120 --> 00:25:37,180
Scissors.
596
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
Hurry up. Cleaner comes in 10.
597
00:26:09,560 --> 00:26:11,540
This is where we keep
the unclaimed ones.
598
00:26:11,640 --> 00:26:13,620
No family, no next of kin,
599
00:26:13,720 --> 00:26:15,540
just dead flesh
in a refrigerator.
600
00:26:15,640 --> 00:26:17,180
Lovely.
601
00:26:17,280 --> 00:26:19,280
On the menu today...
602
00:26:21,080 --> 00:26:23,100
...dry-aged rib eye.
603
00:26:23,200 --> 00:26:25,140
Local. Free range.
604
00:26:25,240 --> 00:26:28,160
- Need a man.
- A man. OK.
605
00:26:29,640 --> 00:26:30,900
Here you go, yeah.
606
00:26:31,000 --> 00:26:33,120
There you go. A man.
607
00:26:35,840 --> 00:26:37,840
With a face.
608
00:26:38,320 --> 00:26:40,820
Face. OK.
609
00:26:40,920 --> 00:26:44,900
OK. Last up, we have this.
610
00:26:45,000 --> 00:26:46,300
Full face.
611
00:26:46,400 --> 00:26:48,660
Full disclosure -
he is missing a leg.
612
00:26:48,760 --> 00:26:51,080
- Is that all you got?
- That's it.
613
00:26:53,000 --> 00:26:54,660
How'd he go?
614
00:26:57,160 --> 00:26:58,340
Heart attack.
615
00:26:58,440 --> 00:27:00,980
Riding a motorbike.
Thus the leg.
616
00:27:01,080 --> 00:27:03,200
Was wearing his helmet, though.
Thus the face.
617
00:27:04,680 --> 00:27:06,680
Fuck, he'll have to do.
618
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
Pop his eyelids, please.
619
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
Thank you.
620
00:27:47,600 --> 00:27:49,600
You were onto something real
back there.
621
00:27:50,760 --> 00:27:52,760
Weren't you?
622
00:27:53,640 --> 00:27:54,980
I don't know what you mean.
623
00:27:58,160 --> 00:27:59,860
Yeah, you do.
624
00:28:01,280 --> 00:28:03,280
The moment you pictured.
625
00:28:05,280 --> 00:28:07,280
Whatever it was...
626
00:28:08,960 --> 00:28:10,960
...I could tell it was powerful.
627
00:28:14,120 --> 00:28:16,120
It made you uncomfortable.
628
00:28:20,080 --> 00:28:22,080
But I promise you...
629
00:28:23,400 --> 00:28:25,400
...that feeling...
630
00:28:27,640 --> 00:28:29,640
...once you embrace it...
631
00:28:31,440 --> 00:28:33,560
...nothing's gonna be able
to stop you.
632
00:28:35,280 --> 00:28:37,980
OK, that's interesting,
yeah, it's...
633
00:28:38,080 --> 00:28:40,080
Thank you. This was a good...
634
00:28:40,440 --> 00:28:41,940
Thank you.
635
00:28:42,040 --> 00:28:42,980
Goodnight.
636
00:28:55,120 --> 00:28:57,340
So this is where
Susi took Logan.
637
00:28:57,440 --> 00:28:59,700
Yeah, pretty nice
for a shakedown joint.
638
00:28:59,800 --> 00:29:01,800
Yeah, pretty fancy.
639
00:29:02,880 --> 00:29:04,820
Hey. What can I get you two?
640
00:29:04,920 --> 00:29:06,820
Hi.
Can I speak to the owner?
641
00:29:06,920 --> 00:29:09,740
- Yeah, that's me.
- Oh. Joyce Davis, reporter.
642
00:29:09,840 --> 00:29:12,940
And this is my colleague,
Nova Tulua.
643
00:29:13,040 --> 00:29:15,220
We're, uh... we're looking
into an extortion ring
644
00:29:15,320 --> 00:29:18,220
that we believe uses your bar
as part of its operation.
645
00:29:18,320 --> 00:29:20,260
OK, well, I don't know
anything about that, so...
646
00:29:20,360 --> 00:29:21,940
We never said you did.
647
00:29:22,040 --> 00:29:25,140
Um,
we're looking for a woman,
648
00:29:25,240 --> 00:29:26,820
comes here every so often,
649
00:29:26,920 --> 00:29:28,340
mid 30s, dark hair.
650
00:29:28,440 --> 00:29:30,180
Goes by Susi, we think.
651
00:29:30,280 --> 00:29:33,540
Right. Doesn't really narrow it
down much, does it, love?
652
00:29:33,640 --> 00:29:35,540
Ohh, how convenient...
653
00:29:35,640 --> 00:29:37,380
...love.
654
00:29:37,480 --> 00:29:40,300
Any... any chance we can
take a look at your footage?
655
00:29:40,400 --> 00:29:42,460
Oh, the... the security footage?
656
00:29:42,560 --> 00:29:44,660
No. Not happening.
657
00:29:44,760 --> 00:29:46,260
That's what we call
obstructing justice.
658
00:29:47,480 --> 00:29:48,460
Sorry.
659
00:29:48,560 --> 00:29:50,340
What makes you think
I want my bar
660
00:29:50,440 --> 00:29:51,620
blasted all over the news
661
00:29:51,720 --> 00:29:53,460
as the centre of some, what,
like, rip-off ring?
662
00:29:53,560 --> 00:29:54,700
- Oh...
- No, no.
663
00:29:54,800 --> 00:29:56,700
It's hard enough to make
a business like this work
664
00:29:56,800 --> 00:29:59,620
without being bad-mouthed
all over town by you lot.
665
00:29:59,720 --> 00:30:02,660
Starting to sound a lot like
you were involved.
666
00:30:02,760 --> 00:30:04,500
Yeah, well, I'm not, OK?
667
00:30:04,600 --> 00:30:06,180
And unless
you would like a drink,
668
00:30:06,280 --> 00:30:08,380
can I politely ask you both
to... to move on?
669
00:30:08,480 --> 00:30:09,940
Actually, I would like a drink.
670
00:30:10,040 --> 00:30:12,280
- OK, what would you like?
- Wouldn't you like to know?
671
00:30:13,440 --> 00:30:14,380
Yes.
672
00:30:14,480 --> 00:30:15,420
Yeah!
673
00:30:15,520 --> 00:30:16,820
Yeah, I would.
674
00:30:16,920 --> 00:30:19,300
And if you would like a drink,
you tell me what that is
675
00:30:19,400 --> 00:30:20,540
and then I'll get it for you.
676
00:30:20,640 --> 00:30:22,640
That's how this works.
677
00:30:24,240 --> 00:30:25,860
Uh, just make it
two white wines.
678
00:30:25,960 --> 00:30:27,060
Two white wines.
679
00:30:27,160 --> 00:30:29,200
-Thanks.
- That was easy. Thank you.
680
00:30:43,760 --> 00:30:45,620
Who is it?
681
00:30:45,720 --> 00:30:47,720
Open the door.
682
00:30:50,200 --> 00:30:52,260
Terry! Hey, mate.
683
00:30:52,360 --> 00:30:54,500
Uh, just the man
I was looking for.
684
00:30:54,600 --> 00:30:56,100
Hey, I've got the money
I owe you.
685
00:30:56,200 --> 00:30:58,100
Yeah, come in.
686
00:30:58,200 --> 00:31:01,060
Uh, um, make yourself at home.
687
00:31:01,160 --> 00:31:02,260
Yeah, just, I-I wanna say,
688
00:31:02,360 --> 00:31:03,940
I had no hard feelings
from last time.
689
00:31:04,040 --> 00:31:06,340
Yeah? That's just what mates do,
alright?
690
00:31:06,440 --> 00:31:08,580
Hey, no, but thanks for the
pillow. Really appreciated it.
691
00:31:08,680 --> 00:31:11,460
Hey, I won big
at the trots last night!
692
00:31:11,560 --> 00:31:12,860
Have you been? Oh, it's good.
693
00:31:12,960 --> 00:31:14,660
A mate was telling me,
"Gotta go, gotta go."
694
00:31:14,760 --> 00:31:15,940
And, well, we went,
695
00:31:16,040 --> 00:31:17,660
and, fuck, I won big money.
696
00:31:17,760 --> 00:31:18,900
It was good!
697
00:31:19,000 --> 00:31:21,060
I think you should come with me
next time, yeah?
698
00:31:21,160 --> 00:31:23,820
Um, yeah, the money, um...
699
00:31:23,920 --> 00:31:25,820
So...
700
00:31:25,920 --> 00:31:27,920
Oh, fuck.
701
00:31:28,880 --> 00:31:30,820
I put it right here.
702
00:31:30,920 --> 00:31:32,700
Uh, the... the cleaner
must have swiped it.
703
00:31:32,800 --> 00:31:34,700
I saw her the other day
as I was leaving,
704
00:31:34,800 --> 00:31:36,420
and she gave me
this funny... funny little look,
705
00:31:36,520 --> 00:31:37,740
a bit of side eye.
706
00:31:37,840 --> 00:31:40,300
I know it was her, 'cause
I put it right here and...
707
00:31:40,400 --> 00:31:43,260
You can't trust anyone
anymore, can you?
708
00:31:43,360 --> 00:31:45,360
Ooh, it's a tough one, Benno.
709
00:31:46,440 --> 00:31:48,440
Uh...
710
00:31:51,480 --> 00:31:52,380
Ta-da.
711
00:31:52,480 --> 00:31:53,500
What's that?
712
00:31:53,600 --> 00:31:55,100
Your debt paid,
713
00:31:55,200 --> 00:31:57,300
courtesy of some
international investors.
714
00:32:01,800 --> 00:32:03,740
Oh, wow.
715
00:32:03,840 --> 00:32:05,300
Uh, whoo!
716
00:32:05,400 --> 00:32:06,580
What do I have to do?
717
00:32:06,680 --> 00:32:08,740
What you do best, Benno.
718
00:32:08,840 --> 00:32:10,860
Lie.
719
00:32:14,000 --> 00:32:16,380
Surely this isn't the first
roadblock you've hit
720
00:32:16,480 --> 00:32:17,380
in a big story.
721
00:32:17,480 --> 00:32:18,940
My reporting in Indiana
722
00:32:19,040 --> 00:32:21,720
mostly dealt with
small-town ordinances.
723
00:32:22,880 --> 00:32:25,900
That might be the most boring
sentence ever uttered.
724
00:32:26,000 --> 00:32:27,220
Yeah.
725
00:32:27,320 --> 00:32:29,020
How did I do it for 10 years?
726
00:32:29,120 --> 00:32:31,220
Is that why you left,
for something bigger?
727
00:32:31,320 --> 00:32:33,660
Uh, yeah, that was part of it.
728
00:32:33,760 --> 00:32:36,100
And the other part?
729
00:32:36,200 --> 00:32:37,660
Um...
730
00:32:37,760 --> 00:32:38,900
...I was married.
731
00:32:39,000 --> 00:32:41,540
- Yeah, I still am, actually.
- Ohhh!
732
00:32:41,640 --> 00:32:43,300
Now, there's a story.
733
00:32:43,400 --> 00:32:45,400
So what happened?
734
00:32:46,040 --> 00:32:48,500
Well, when Martin and I met,
735
00:32:48,600 --> 00:32:50,600
we wanted the same things.
736
00:32:51,160 --> 00:32:53,220
Big city, big job, big life.
737
00:32:53,320 --> 00:32:56,380
But he went through
some tough life stuff
738
00:32:56,480 --> 00:32:59,740
and, uh, he changed, you know?
739
00:32:59,840 --> 00:33:00,740
Got scared.
740
00:33:00,840 --> 00:33:03,420
Started saying no to everything.
741
00:33:03,520 --> 00:33:05,580
Uh, no to moving to New York,
742
00:33:05,680 --> 00:33:07,140
no to the ambitious job,
743
00:33:07,240 --> 00:33:10,120
no to... having kids.
744
00:33:11,200 --> 00:33:12,580
Yeah, I thought
it was temporary,
745
00:33:12,680 --> 00:33:15,780
but the longer it went on,
the more he dug in,
746
00:33:15,880 --> 00:33:17,880
and, um...
747
00:33:18,520 --> 00:33:19,580
Yeah.
748
00:33:19,680 --> 00:33:21,680
Eventually,
I had to make a choice.
749
00:33:23,600 --> 00:33:25,620
That's what scares me
about working with my family.
750
00:33:25,720 --> 00:33:27,060
Hmm.
751
00:33:27,160 --> 00:33:29,720
Getting trapped forever.
752
00:33:32,240 --> 00:33:34,240
To not getting trapped.
753
00:33:34,960 --> 00:33:36,380
To not getting trapped.
754
00:33:41,800 --> 00:33:42,940
This wine is awful.
755
00:33:43,040 --> 00:33:44,140
I like it.
756
00:33:44,240 --> 00:33:46,060
But all wine
tastes the same to me.
757
00:33:46,160 --> 00:33:48,260
But that's why people
probably hate this place.
758
00:33:48,360 --> 00:33:50,260
Uh... Why do you say that?
759
00:33:50,360 --> 00:33:51,820
I checked the reviews
before we arrived.
760
00:33:51,920 --> 00:33:55,560
They are... unkind.
761
00:33:57,880 --> 00:33:59,180
Oh, my God.
762
00:33:59,280 --> 00:34:00,300
These are brutal.
763
00:34:00,400 --> 00:34:02,220
Explains why
he didn't want to help.
764
00:34:02,320 --> 00:34:05,160
Any more bad publicity
and this place is sunk.
765
00:34:07,320 --> 00:34:08,700
Uh...
766
00:34:08,800 --> 00:34:11,140
-Joyce?
- I'll just be a second.
767
00:34:11,240 --> 00:34:12,500
Joyce...
768
00:34:12,600 --> 00:34:14,140
Joyce.
769
00:34:14,240 --> 00:34:16,700
If you're not having this,
can I just have the re...
770
00:34:16,800 --> 00:34:18,580
I'm just gonna have it.
771
00:34:18,680 --> 00:34:22,140
Do not operate heavy machinery
after this, please, thank you.
772
00:34:22,240 --> 00:34:24,380
- Hey. Two more?
- Hey.
773
00:34:24,480 --> 00:34:27,060
How would you feel about a
glowing write-up in 'The Graph'?
774
00:34:27,160 --> 00:34:29,160
Full five-star treatment.
775
00:34:30,600 --> 00:34:32,600
Oh, what's it gonna cost me?
776
00:34:36,320 --> 00:34:37,820
Hi, it's Vicki.
Leave me a message.
777
00:34:37,920 --> 00:34:39,420
A short message.
778
00:34:39,520 --> 00:34:41,520
Hey, it's me. Where are you?
779
00:34:54,440 --> 00:34:57,180
♪ I started from the bottom
and now I'm rich
780
00:34:57,280 --> 00:35:00,020
♪ I got in my bag
and I ain't looked back since
781
00:35:00,120 --> 00:35:03,020
♪ I started to say sorry,
but fuck that shit
782
00:35:03,120 --> 00:35:05,940
♪ You started out hatin',
now you love my drip
783
00:35:06,040 --> 00:35:08,940
♪ I started from
the bottom and now I'm rich
784
00:35:09,040 --> 00:35:11,700
♪ I got in my bag
and I ain't looked back since
785
00:35:11,800 --> 00:35:14,300
♪ I started to say sorry,
but fuck that shit
786
00:35:14,400 --> 00:35:16,740
♪ You started out
hatin', now you love my drip
787
00:35:16,840 --> 00:35:18,180
♪ Hey, bitch, they lookin' at me
788
00:35:18,280 --> 00:35:19,380
♪ They not lookin' at you
789
00:35:19,480 --> 00:35:20,780
♪ I don't mean to be rude
790
00:35:20,880 --> 00:35:22,700
♪ I'm a 10, you a 2
791
00:35:22,800 --> 00:35:24,060
♪ He be blowin' me up
792
00:35:24,160 --> 00:35:25,140
♪ Like a fuckin' balloon
793
00:35:25,240 --> 00:35:26,820
♪ I just tell him give me space
794
00:35:26,920 --> 00:35:28,300
♪ Like the man on the moon
795
00:35:28,400 --> 00:35:29,980
♪ You know that I'm the best
796
00:35:30,080 --> 00:35:31,580
♪ Is that why you depressed?
797
00:35:31,680 --> 00:35:32,980
♪ Say you gettin' a check, girl
798
00:35:33,080 --> 00:35:34,300
♪ You be frontin' like breasts
799
00:35:34,400 --> 00:35:35,500
♪ I look good for myself
800
00:35:35,600 --> 00:35:37,020
♪ I got no-one to impress
801
00:35:37,120 --> 00:35:38,660
♪ You better ask your GPS
802
00:35:38,760 --> 00:35:39,980
♪ I ain't the one to address
803
00:35:40,080 --> 00:35:42,300
- ♪ Li'l bitch, look... ♪
-OK, come on.
804
00:35:42,400 --> 00:35:44,220
You gotta come in.
Get these off.
805
00:35:44,320 --> 00:35:45,220
Come on!
806
00:35:45,320 --> 00:35:47,320
We have to do this...
807
00:35:47,880 --> 00:35:49,380
No way!
808
00:35:49,480 --> 00:35:50,620
- No...
- Here we go.
809
00:35:50,720 --> 00:35:52,620
...way!
810
00:35:52,720 --> 00:35:55,620
Fucking,
fucking good times!
811
00:35:55,720 --> 00:35:57,060
Whoo!
812
00:35:57,160 --> 00:35:58,660
Thought it was gonna be warmer.
813
00:35:58,760 --> 00:36:00,900
Oh, my God, that's not
as advertised.
814
00:36:01,000 --> 00:36:03,000
Australia's fucking cold.
815
00:36:06,720 --> 00:36:08,720
OK.
816
00:36:09,160 --> 00:36:10,220
So...
817
00:36:10,320 --> 00:36:14,060
...how did you become
Hazel Belanszky?
818
00:36:14,160 --> 00:36:16,160
When did you stop
bouncing around?
819
00:36:16,800 --> 00:36:19,380
Um, well,
820
00:36:19,480 --> 00:36:21,340
I was... I was a mess,
to be honest.
821
00:36:23,080 --> 00:36:25,980
I lived in a no-bedroom
apartment above a kebab shop.
822
00:36:26,080 --> 00:36:27,100
Gorgeous.
823
00:36:27,200 --> 00:36:29,500
And my main source of income
824
00:36:29,600 --> 00:36:32,240
was selling nitrous bulbs
to kids.
825
00:36:33,320 --> 00:36:35,260
Um, high school kids.
826
00:36:35,360 --> 00:36:37,420
I had morals.
827
00:36:37,520 --> 00:36:38,940
I had four different
credit cards,
828
00:36:39,040 --> 00:36:41,560
three of which
were not in my name.
829
00:36:42,560 --> 00:36:43,860
I totally get it.
830
00:36:43,960 --> 00:36:46,780
I spent a summer putting
broken glass into salads
831
00:36:46,880 --> 00:36:49,000
and then suing restaurants.
832
00:36:51,000 --> 00:36:52,420
- Wow!
- I know.
833
00:36:52,520 --> 00:36:54,700
You are a piece of trash.
834
00:36:54,800 --> 00:36:57,820
I'm a piece of shit.
Haven't you realised that yet?
835
00:36:57,920 --> 00:37:00,680
- Wow. Very impressive.
- Thank you.
836
00:37:02,600 --> 00:37:05,480
OK, so then, what changed?
837
00:37:07,520 --> 00:37:08,740
Oh, it's not like...
838
00:37:08,840 --> 00:37:10,100
I mean, I wanted something else.
839
00:37:10,200 --> 00:37:12,660
I just, I didn't know
how to change.
840
00:37:12,760 --> 00:37:14,580
So I kept going back
to what I knew.
841
00:37:14,680 --> 00:37:16,700
And then one day,
842
00:37:16,800 --> 00:37:20,300
I had this altercation
with a client
843
00:37:20,400 --> 00:37:21,980
and I slip on a bulb
844
00:37:22,080 --> 00:37:23,980
and I wake up in ER
with a fractured skull.
845
00:37:24,080 --> 00:37:25,660
No, no, no, no, no.
846
00:37:25,760 --> 00:37:28,180
Felt like the universe was
telling me to get on with it.
847
00:37:28,280 --> 00:37:29,860
- You know?
- Oh, my God. OK.
848
00:37:29,960 --> 00:37:31,620
I think I figured it out.
849
00:37:31,720 --> 00:37:35,420
So to achieve my dreams
and be like you,
850
00:37:35,520 --> 00:37:37,640
I just have to have
a near-death experience.
851
00:37:39,200 --> 00:37:40,980
You are a unique one, Vicki.
852
00:37:41,080 --> 00:37:42,980
Mm!
853
00:37:43,080 --> 00:37:45,740
I like to think so.
854
00:37:45,840 --> 00:37:47,100
- You know what?
- What?
855
00:37:47,200 --> 00:37:49,400
We should do something together.
856
00:37:50,480 --> 00:37:52,480
Your company and mine.
857
00:37:53,360 --> 00:37:56,340
That is such a good idea, Hazel.
858
00:37:56,440 --> 00:37:58,500
- Mm.
- OK.
859
00:37:58,600 --> 00:38:00,620
That's the first smart thing
you've said all night.
860
00:38:00,720 --> 00:38:01,940
Mm!
861
00:38:02,040 --> 00:38:04,140
Well, thank you.
862
00:38:06,120 --> 00:38:08,060
Um, righto, so there you go.
863
00:38:08,160 --> 00:38:09,420
May the third.
864
00:38:09,520 --> 00:38:11,140
Mm-hm.
Can you fast forward?
865
00:38:11,240 --> 00:38:12,620
Yeah.
866
00:38:12,720 --> 00:38:14,660
Keep going. Keep going.
867
00:38:14,760 --> 00:38:16,700
- Oh, my God, there's Logan.
- Uh, hit 'play'.
868
00:38:16,800 --> 00:38:18,800
Uh, yep.
869
00:38:20,880 --> 00:38:21,980
Pause!
870
00:38:22,080 --> 00:38:23,740
Yep.
871
00:38:23,840 --> 00:38:25,180
Enhance.
872
00:38:25,280 --> 00:38:27,540
What? It doesn't do that.
873
00:38:27,640 --> 00:38:29,640
Never mind.
874
00:38:29,960 --> 00:38:32,140
There she is.
875
00:38:32,240 --> 00:38:34,800
Our mystery woman.
876
00:38:42,360 --> 00:38:44,360
That's the last one.
877
00:38:45,040 --> 00:38:46,260
Alright, Rusty,
878
00:38:46,360 --> 00:38:49,140
thanks for coming
and helping with our inquiry.
879
00:38:50,400 --> 00:38:52,620
Love to the kids, eh?
And your missus.
880
00:38:52,720 --> 00:38:54,140
No hard feelings, yeah?
881
00:38:54,240 --> 00:38:56,280
Here, you can have
your tooth back.
882
00:38:59,560 --> 00:39:01,020
How have we not found
the killer?
883
00:39:01,120 --> 00:39:03,580
Have we not been
aggressive enough
884
00:39:03,680 --> 00:39:05,680
in our line of questioning?
885
00:39:06,440 --> 00:39:09,100
Let's bring them back in,
start taking eyes.
886
00:39:09,200 --> 00:39:11,380
Hey, maybe we should
look at the marks.
887
00:39:11,480 --> 00:39:13,980
But I just don't think
Kash was killed
888
00:39:14,080 --> 00:39:17,580
by some horned-up suit who got
suckered into a honey trap.
889
00:39:17,680 --> 00:39:19,580
You know, I've been listening to
this crime podcast lately.
890
00:39:19,680 --> 00:39:20,980
I mean,
there's too many ad breaks
891
00:39:21,080 --> 00:39:22,500
and the voice of the host is...
892
00:39:22,600 --> 00:39:24,020
Your point, Dave.
893
00:39:24,120 --> 00:39:28,180
Well, they say you always look
at who was the last person
894
00:39:28,280 --> 00:39:29,420
to see the victim.
895
00:39:29,520 --> 00:39:32,220
Yeah, yeah,
but I just don't think
896
00:39:32,320 --> 00:39:34,460
we should be taking advice
from a podcast, we...
897
00:39:34,560 --> 00:39:37,240
Who was the last person
to see him?
898
00:40:08,480 --> 00:40:09,420
Hello?
899
00:40:09,520 --> 00:40:11,660
Martin, listen.
900
00:40:11,760 --> 00:40:13,460
Mony's guys are on their way
to the motel.
901
00:40:13,560 --> 00:40:15,560
They'll be there any second.
902
00:40:16,200 --> 00:40:17,660
You need to run.
903
00:40:19,760 --> 00:40:21,140
Just one.
904
00:40:21,240 --> 00:40:23,740
He's a mark.
That was my idea.
905
00:40:23,840 --> 00:40:26,060
Him being a mark
isn't the point.
906
00:40:26,160 --> 00:40:28,260
Just listen to the podcast
I sent you.
907
00:40:28,360 --> 00:40:31,860
I don't have time to listen to
every podcast you send through.
908
00:40:31,960 --> 00:40:33,340
I'm happy just to share
the credit.
909
00:40:33,440 --> 00:40:35,620
- You always do this.
- Do what?
910
00:40:35,720 --> 00:40:36,940
Piggyback on my idea
911
00:40:37,040 --> 00:40:39,220
so that Mony thinks
you're the smart one.
912
00:40:39,320 --> 00:40:41,460
Uh, I genuinely
don't think you realise
913
00:40:41,560 --> 00:40:43,560
how smart that I actually am.
914
00:40:54,720 --> 00:40:55,860
Is that him?
915
00:40:55,960 --> 00:40:58,060
I don't know.
I've only seen him naked.
916
00:40:58,160 --> 00:41:00,160
Huh!
917
00:41:00,680 --> 00:41:03,980
-Oh, he's running.
-Yep.
918
00:41:07,240 --> 00:41:10,220
-Are you gonna bag him?
-You want to bag him?
919
00:41:10,320 --> 00:41:12,060
- No, you go for it.
- No, no, go.
920
00:41:12,160 --> 00:41:14,160
- Look, if you insist, mate.
- Yeah, go ahead.
921
00:41:14,920 --> 00:41:17,580
Oh, God, come on!
922
00:41:17,680 --> 00:41:19,980
Gotta do some
callisthenics, brother!
923
00:41:20,080 --> 00:41:21,340
Engage the core.
924
00:41:21,440 --> 00:41:22,980
Whoopsy-daisy!
925
00:41:23,080 --> 00:41:24,580
-Oh, no, no, no.
-Get up.
926
00:41:24,680 --> 00:41:25,860
Please, please, no,
it's a mistake!
927
00:41:25,960 --> 00:41:28,140
Hey, hey, hey,
it's OK, mate. It's OK.
928
00:41:28,240 --> 00:41:29,620
No, no, no, please.
Trust me.
929
00:41:31,400 --> 00:41:32,340
Really?
930
00:41:32,440 --> 00:41:34,440
Oh, sorry, mate.
931
00:41:35,200 --> 00:41:37,020
Come on.
932
00:41:37,120 --> 00:41:39,120
Ooh, shit.
You alright, brother?
933
00:41:44,800 --> 00:41:46,800
Hello, fuckface.
934
00:41:47,640 --> 00:41:49,540
What's happening? Who are you?
935
00:41:49,640 --> 00:41:51,380
Oh, I'm sorry. How rude.
936
00:41:51,480 --> 00:41:53,420
I'm Mony, and we're
trying to figure out
937
00:41:53,520 --> 00:41:54,500
who killed my brother.
938
00:41:54,600 --> 00:41:56,580
We thought maybe you could help.
939
00:41:56,680 --> 00:41:58,420
Your... your brother?
940
00:41:58,520 --> 00:42:00,220
Yeah. Kash Monroe.
941
00:42:00,320 --> 00:42:02,060
He blackmailed you
a couple of weeks back
942
00:42:02,160 --> 00:42:03,300
over a fuck vid.
943
00:42:03,400 --> 00:42:04,980
Does that ring any bells?
944
00:42:05,080 --> 00:42:06,860
What, he's... he's dead?
945
00:42:06,960 --> 00:42:08,420
Cute.
946
00:42:08,520 --> 00:42:10,460
Pretending you don't know.
947
00:42:12,120 --> 00:42:15,260
- Don't pretend!
- I-I didn't kill him.
948
00:42:15,360 --> 00:42:16,780
And yet somebody did.
949
00:42:16,880 --> 00:42:19,380
And you were the last person
to see him alive, so...
950
00:42:19,480 --> 00:42:21,500
I paid him the money
and he left.
951
00:42:21,600 --> 00:42:24,340
- I-I swear.
- Can anyone corroborate?
952
00:42:24,440 --> 00:42:26,620
Yeah, Mone, he did.
He paid and we left.
953
00:42:26,720 --> 00:42:29,060
Plus he never really gave off
the killer vibes to me.
954
00:42:29,160 --> 00:42:31,540
But it's always the quiet
ones, isn't it, Suse?
955
00:42:31,640 --> 00:42:33,540
I mean, maybe he wanted
a refund or he thought
956
00:42:33,640 --> 00:42:35,340
that Kash was still
gonna tell his wife anyway.
957
00:42:35,440 --> 00:42:36,780
No, no, no.
That's not it at all.
958
00:42:39,720 --> 00:42:41,720
- Oh, please.
- OK. Hold.
959
00:42:42,760 --> 00:42:46,400
We've been yanking and punching
and burning all day.
960
00:42:47,960 --> 00:42:49,960
Let's try something new.
961
00:42:50,720 --> 00:42:52,060
What did you have in mind?
962
00:42:59,040 --> 00:43:01,260
Did you kill my brother?
963
00:43:02,640 --> 00:43:04,640
No.
964
00:43:16,480 --> 00:43:18,500
Tell me you killed my brother
965
00:43:18,600 --> 00:43:21,060
and I'll make it stop.
966
00:43:21,160 --> 00:43:22,620
I didn't kill him.
967
00:43:30,000 --> 00:43:32,200
Again.
968
00:43:35,320 --> 00:43:36,260
Again.
969
00:43:40,120 --> 00:43:42,120
Again.
970
00:43:47,200 --> 00:43:49,340
Oh, fuck.
971
00:43:49,440 --> 00:43:51,140
We're out of water.
972
00:43:51,240 --> 00:43:53,580
Well, fill it up, then.
973
00:43:53,680 --> 00:43:55,680
Sorry, Martin.
Won't be a minute.
974
00:43:58,160 --> 00:43:59,220
Oh.
975
00:44:16,000 --> 00:44:19,020
I know you killed him, Martin.
There's no doubt in my head.
976
00:44:21,560 --> 00:44:23,700
You need
to introduce doubt.
977
00:44:25,360 --> 00:44:26,580
Marty.
978
00:44:26,680 --> 00:44:29,360
You want this to stop, confess.
979
00:44:31,120 --> 00:44:33,260
You need
to project power.
980
00:44:34,800 --> 00:44:36,340
Martin,
we all know you did it.
981
00:44:36,440 --> 00:44:38,340
They're going to kill
you. What are you gonna do?
982
00:44:39,560 --> 00:44:40,900
Once you embrace it,
983
00:44:41,000 --> 00:44:43,040
nothing's gonna be
able to stop you.
984
00:44:44,720 --> 00:44:46,700
Arggh!
985
00:44:50,840 --> 00:44:52,340
He's cooked, Mony.
986
00:44:52,440 --> 00:44:54,220
It's the longest
I've seen anyone go.
987
00:45:03,040 --> 00:45:05,540
Tell me you killed my brother
988
00:45:05,640 --> 00:45:08,460
or you're gonna die
in this chair, Martin.
989
00:45:10,720 --> 00:45:13,720
It wasn't me.
990
00:45:15,120 --> 00:45:16,380
Again.
991
00:45:53,400 --> 00:45:55,400
Morning.
992
00:46:15,240 --> 00:46:17,240
Fff. Pfft! Pfft!
993
00:47:06,560 --> 00:47:08,560
Morning!
994
00:47:09,040 --> 00:47:11,040
Boop-boop-boop!
995
00:47:11,640 --> 00:47:13,640
- Hm.
-Hi.
996
00:47:14,000 --> 00:47:15,900
Um, coffee, black,
997
00:47:16,000 --> 00:47:18,740
and aspirin, on the night stand.
998
00:47:18,840 --> 00:47:21,740
- Oh. Thanks.
- Sure.
999
00:47:21,840 --> 00:47:23,940
Uh, so...
1000
00:47:24,040 --> 00:47:26,260
...I've been thinking about
what you said last night...
1001
00:47:26,360 --> 00:47:27,940
Oh, what did I say?
1002
00:47:28,040 --> 00:47:32,540
Oh, um, about Tansform and
Bel Sky Beauty collaborating.
1003
00:47:32,640 --> 00:47:35,500
And I have a shit ton of ideas.
1004
00:47:35,600 --> 00:47:37,340
Um...
1005
00:47:37,440 --> 00:47:39,540
Uh, uh, OK.
1006
00:47:39,640 --> 00:47:42,060
Why don't you call the office?
1007
00:47:42,160 --> 00:47:43,740
Oh.
1008
00:47:43,840 --> 00:47:45,380
Sorry, no, this was...
1009
00:47:45,480 --> 00:47:46,620
This was your idea.
1010
00:47:46,720 --> 00:47:48,140
Mm.
1011
00:47:48,240 --> 00:47:50,100
And... and did I have that idea
1012
00:47:50,200 --> 00:47:52,500
before or after
ingesting enough MDMA
1013
00:47:52,600 --> 00:47:53,940
to fly a rocket to the moon?
1014
00:47:54,040 --> 00:47:56,220
OK, I'm sorry.
1015
00:47:56,320 --> 00:47:58,320
Are you blowing me off
right now?
1016
00:47:59,000 --> 00:48:01,780
Vicki, your company
and my brand,
1017
00:48:01,880 --> 00:48:03,460
they're not at the same scale.
1018
00:48:03,560 --> 00:48:05,140
I mean, it just doesn't
make any sense.
1019
00:48:05,240 --> 00:48:06,540
What's the difference, though?
1020
00:48:06,640 --> 00:48:08,660
I mean, it's just chemicals
that you put on your body.
1021
00:48:08,760 --> 00:48:12,020
It's taken me years to build
my company into what it is.
1022
00:48:12,120 --> 00:48:13,860
And I'd like to do it
a little faster,
1023
00:48:13,960 --> 00:48:15,500
so help me out.
1024
00:48:15,600 --> 00:48:17,660
- Oh, would you?
- Yeah.
1025
00:48:17,760 --> 00:48:19,740
OK, alright,
1026
00:48:19,840 --> 00:48:22,180
just look at these ideas.
1027
00:48:22,280 --> 00:48:25,140
- I spent hours on them.
- Hours?
1028
00:48:25,240 --> 00:48:26,260
Wow.
1029
00:48:26,360 --> 00:48:28,420
What the fuck is going on?
1030
00:48:28,520 --> 00:48:31,580
You can't shortcut
your way to success, Vicki.
1031
00:48:31,680 --> 00:48:32,820
Well, I could try
1032
00:48:32,920 --> 00:48:35,100
if you would stop being
such a bitch about it.
1033
00:48:35,200 --> 00:48:37,180
Oh, right.
1034
00:48:37,280 --> 00:48:39,140
This... this was your plan
the whole time.
1035
00:48:39,240 --> 00:48:40,140
What?
1036
00:48:40,240 --> 00:48:42,220
Get me completely fucked up
1037
00:48:42,320 --> 00:48:45,660
and convince me to lay out my
coat-tails for you to ride on.
1038
00:48:45,760 --> 00:48:47,940
Wow, OK, well,
speaking of coat-tails,
1039
00:48:48,040 --> 00:48:50,580
I'm taking this... this robe.
1040
00:48:50,680 --> 00:48:52,380
I'm taking this robe,
which is like a coat.
1041
00:48:52,480 --> 00:48:54,020
- Great.
- It's mine now.
1042
00:48:54,120 --> 00:48:55,860
- Enjoy it.
- I think I will.
1043
00:48:55,960 --> 00:48:56,940
It's the hotel's.
1044
00:48:57,040 --> 00:48:59,860
Well, it's fuckin' Vicki's now.
1045
00:48:59,960 --> 00:49:01,060
Get out of my room.
1046
00:49:01,160 --> 00:49:02,860
It was lovely getting
to know you. Fuck you.
1047
00:49:02,960 --> 00:49:04,960
- Out.
- Pff!
1048
00:49:05,800 --> 00:49:09,020
But when I call, do I ask for,
like, an assistant, or is it...
1049
00:49:09,120 --> 00:49:11,060
Oh, no, I can't even
call the office?
1050
00:49:11,160 --> 00:49:12,580
No.
1051
00:49:12,680 --> 00:49:14,140
You can't call the office.
1052
00:49:14,240 --> 00:49:17,040
Wow. Fuck you.
Absolutely fuck you.
1053
00:49:30,320 --> 00:49:32,320
Oh, Jesus Christ, Martin,
what happened?
1054
00:49:33,240 --> 00:49:35,340
Mony.
1055
00:49:35,440 --> 00:49:37,440
You OK?
1056
00:49:40,000 --> 00:49:41,660
What did she do to you?
1057
00:49:41,760 --> 00:49:43,920
- Waterboarded me.
- Oh!
1058
00:49:44,920 --> 00:49:47,040
Seriously?
1059
00:49:48,120 --> 00:49:49,980
I'm fine. It's fine.
1060
00:49:50,080 --> 00:49:52,080
You sure?
1061
00:49:54,080 --> 00:49:56,080
Did you talk?
1062
00:49:58,120 --> 00:50:00,120
OK, so we're in the clear?
1063
00:50:01,400 --> 00:50:02,940
OK. OK.
1064
00:50:03,040 --> 00:50:04,780
Good.
1065
00:50:04,880 --> 00:50:07,380
That's great. That's great.
1066
00:50:07,480 --> 00:50:09,020
OK.
1067
00:50:09,120 --> 00:50:10,780
Wow. Ha.
1068
00:50:10,880 --> 00:50:12,780
Usually all I have to do
is pinch you hard
1069
00:50:12,880 --> 00:50:14,880
and you spill your guts.
1070
00:50:16,240 --> 00:50:18,240
How did you handle torture?
1071
00:50:19,680 --> 00:50:21,260
Little trick I picked up.
1072
00:50:21,360 --> 00:50:22,540
Where?
1073
00:50:22,640 --> 00:50:25,060
Chemist Galore's
Vendor Engagement
1074
00:50:25,160 --> 00:50:27,180
and Motherfuckin' Training Day.
1075
00:50:33,600 --> 00:50:35,600
♪ Animal
1076
00:50:36,680 --> 00:50:40,280
♪ I'm nothing more than
an animal
1077
00:50:41,480 --> 00:50:45,080
♪ In search of another animal
1078
00:50:47,280 --> 00:50:50,800
♪ To tame and claim as my own
1079
00:50:59,520 --> 00:51:01,720
♪ I once was tragically hip
1080
00:51:02,880 --> 00:51:04,860
♪ And beautifully fine
1081
00:51:04,960 --> 00:51:07,480
♪ Now my beautiful hips
1082
00:51:08,640 --> 00:51:10,100
♪ Are tragically wide
1083
00:51:10,200 --> 00:51:15,820
♪ Now every time I try
to draw you near
1084
00:51:15,920 --> 00:51:19,840
♪ I know you're still
an arm's length away... ♪
75647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.