All language subtitles for Sunny Nights S01E01 Transform With Tansform 1080p STAN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,280 --> 00:00:11,260 ♪ Who loves the sun? ♪ 2 00:00:13,120 --> 00:00:16,260 ♪ Who cares that it makes plants grow? 3 00:00:16,360 --> 00:00:18,860 ♪ Who cares what it does 4 00:00:18,960 --> 00:00:21,700 ♪ Since you broke my heart? ♪ 5 00:00:23,920 --> 00:00:26,700 ♪ Who loves the wind? ♪ 6 00:00:27,800 --> 00:00:30,940 {\an8}♪ Who cares that it makes breezes? 7 00:00:31,040 --> 00:00:33,660 {\an8}♪ Who cares what it does 8 00:00:33,760 --> 00:00:36,540 {\an8}♪ Since you broke my heart? ♪ 9 00:00:36,640 --> 00:00:39,020 {\an8}♪ Bah bah-bah-bah 10 00:00:39,120 --> 00:00:43,780 {\an8}♪ Who loves the sun? 11 00:00:43,880 --> 00:00:46,860 {\an8}♪ Bah bah-bah-bah 12 00:00:46,960 --> 00:00:51,100 ♪ Who loves the sun? 13 00:00:51,200 --> 00:00:54,500 ♪ Bah bah-bah-bah 14 00:00:54,600 --> 00:00:58,000 ♪ Not everyone 15 00:00:59,160 --> 00:01:01,420 {\an8}♪ Bah bah-bah-bah 16 00:01:01,520 --> 00:01:03,540 {\an8}♪ Who loves the... ♪ 17 00:01:04,640 --> 00:01:05,900 {\an8}♪ Ooh-ooh ooh-ooh 18 00:01:06,000 --> 00:01:07,820 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh 19 00:01:07,920 --> 00:01:09,620 ♪ Ooh-ooh ooh-ooh... ♪ 20 00:01:21,280 --> 00:01:23,220 {\an8} Now, look, I know what you're thinking 21 00:01:23,320 --> 00:01:24,820 {\an8}and, yes, I do work out. 22 00:01:24,920 --> 00:01:26,140 {\an8} 23 00:01:26,240 --> 00:01:28,540 {\an8}I just like to rest a few years between sets. 24 00:01:29,920 --> 00:01:31,620 {\an8}Pa-dutz! 25 00:01:31,720 --> 00:01:33,660 {\an8}But seriously, this is proof 26 00:01:33,760 --> 00:01:35,700 {\an8}that our product can be used by anyone, 27 00:01:35,800 --> 00:01:38,020 {\an8}irrespective of age, body type... 28 00:01:38,120 --> 00:01:39,580 {\an8}Or back-hair density. 29 00:01:39,680 --> 00:01:40,580 {\an8} 30 00:01:40,680 --> 00:01:41,620 {\an8}Thanks a lot! 31 00:01:41,720 --> 00:01:44,580 Made using nature's own maqui berry. 32 00:01:44,680 --> 00:01:45,780 {\an8}Tansform? 33 00:01:45,880 --> 00:01:48,420 {\an8}I'm glowed up and ready to attack each day, 34 00:01:48,520 --> 00:01:50,220 {\an8}even in your Australian winter, huh? 35 00:01:50,320 --> 00:01:52,500 {\an8}- Which is surprisingly cold. - Yeah! 36 00:01:52,600 --> 00:01:54,980 {\an8} And my nipples do not lie, huh? 37 00:01:55,080 --> 00:01:56,100 {\an8}Mine neither. 38 00:01:57,520 --> 00:01:59,760 {\an8}Well, spray tan is a growth area for us. 39 00:02:00,880 --> 00:02:03,700 {\an8}Really? So, uh, is that a yes? 40 00:02:03,800 --> 00:02:05,780 {\an8}Well, here's what I'm thinking... 41 00:02:05,880 --> 00:02:08,740 {\an8}Excuse me. What is going on here? 42 00:02:08,840 --> 00:02:11,140 Could you just give us a minute, babe? 43 00:02:11,240 --> 00:02:13,280 Can I see your room keys, please? 44 00:02:14,480 --> 00:02:16,480 - Totally. Yeah. Uh... - Yeah. 45 00:02:17,400 --> 00:02:18,780 {\an8}- OK, h-hold on. We can explain. -Yeah. 46 00:02:18,880 --> 00:02:20,900 {\an8}O-obviously, we should've paid to rent that patio area. 47 00:02:21,000 --> 00:02:22,060 {\an8}- Of course. Sure. - Alright? 48 00:02:22,160 --> 00:02:23,260 {\an8}And not pretended to be staying here. 49 00:02:23,360 --> 00:02:24,420 {\an8}OK. 50 00:02:24,520 --> 00:02:25,799 {\an8}And Vicki should not have called the manager 51 00:02:25,800 --> 00:02:26,700 {\an8}what she called him. 52 00:02:26,800 --> 00:02:27,700 {\an8}Yeah, but we are 53 00:02:27,800 --> 00:02:28,900 {\an8}a start-up and we're low on cash 54 00:02:29,000 --> 00:02:30,420 {\an8}and you were being an asshole. 55 00:02:30,520 --> 00:02:33,060 {\an8}Yeah, we believe that Tansform is a market-changing product. 56 00:02:33,160 --> 00:02:34,060 {\an8}Yeah. 57 00:02:34,160 --> 00:02:35,060 {\an8}So much so that I mortgaged 58 00:02:35,160 --> 00:02:36,060 {\an8}my house to fund it. 59 00:02:36,160 --> 00:02:37,100 {\an8}He did! 60 00:02:37,200 --> 00:02:39,100 {\an8}Listen, when we assess a company, 61 00:02:39,200 --> 00:02:41,220 {\an8}we don't just evaluate the product. 62 00:02:41,320 --> 00:02:42,700 {\an8}We look at the people too. 63 00:02:42,800 --> 00:02:43,900 {\an8}OK, well, if that's the case, 64 00:02:44,000 --> 00:02:45,260 {\an8}let me give you a little close-up 65 00:02:45,360 --> 00:02:46,420 {\an8}on my brother here, shall I? 66 00:02:46,520 --> 00:02:48,780 {\an8}He is the smartest, most committed, 67 00:02:48,880 --> 00:02:51,340 {\an8}most honest person you could ever hope to work with. 68 00:02:51,440 --> 00:02:53,260 {\an8}You know what, and honestly, if you don't believe in us, 69 00:02:53,360 --> 00:02:54,620 {\an8}why don't you suck my... 70 00:02:54,720 --> 00:02:56,020 {\an8} OK, you have our information. 71 00:02:56,120 --> 00:02:57,820 {\an8}- OK. - Thank you. 72 00:02:57,920 --> 00:02:59,620 {\an8}I went too far, didn't I? 73 00:02:59,720 --> 00:03:01,780 {\an8}Yeah, at least we came off as passionate. 74 00:03:01,880 --> 00:03:03,880 {\an8}Yeah. 75 00:03:04,480 --> 00:03:06,140 {\an8}Where are we actually staying? 76 00:03:08,320 --> 00:03:10,320 Ugh! 77 00:03:11,360 --> 00:03:12,980 Looked nicer on Expedia. 78 00:03:13,080 --> 00:03:15,080 Eh. How bad could it be? 79 00:03:20,240 --> 00:03:22,300 {\an8}Does this country smell weird? 80 00:03:22,400 --> 00:03:24,140 {\an8}Huh. A little. 81 00:03:50,280 --> 00:03:51,180 Who is it? 82 00:04:04,120 --> 00:04:08,020 Ooh! Hello, gorgeous. 83 00:04:08,120 --> 00:04:10,500 Hey, uh, w-what do you want? 84 00:04:10,600 --> 00:04:12,620 What's a guy who smashes through a door usually want? 85 00:04:12,720 --> 00:04:15,060 I thought I had until next week? 86 00:04:16,160 --> 00:04:17,380 Where's the money? 87 00:04:17,480 --> 00:04:19,060 - Uh... uh... - Where is it? 88 00:04:19,160 --> 00:04:20,780 Uh, hey, um... 89 00:04:20,880 --> 00:04:22,700 Yeah, no, they were a sure thing. 90 00:04:22,800 --> 00:04:25,780 E-everyone knows the rest were dog shit. 91 00:04:25,880 --> 00:04:27,500 The only sure thing in life, mate, 92 00:04:27,600 --> 00:04:28,780 is getting your head fuckin' caved in 93 00:04:28,880 --> 00:04:30,260 when you don't pay your debts. 94 00:04:30,360 --> 00:04:32,380 OK, wait! Yeah. No. Um... 95 00:04:32,480 --> 00:04:33,780 I don't have it all today. 96 00:04:33,880 --> 00:04:35,880 - But, uh... - But what? 97 00:04:36,920 --> 00:04:38,060 Holy shit. 98 00:04:38,160 --> 00:04:39,300 Oh, f... 99 00:04:39,400 --> 00:04:41,580 - You used to play, right? - No, mate. 100 00:04:41,680 --> 00:04:43,780 Yeah, no, it would've been fuckin' years ago. 101 00:04:43,880 --> 00:04:45,260 You got knocked out in the semi. 102 00:04:45,360 --> 00:04:46,900 Cracked your head clean open. 103 00:04:47,000 --> 00:04:48,180 - I recognise you. - Wrong bloke, mate. 104 00:04:48,280 --> 00:04:49,700 No, no. No, I remember. 105 00:04:49,800 --> 00:04:51,140 No, I had cash on Norths. 106 00:04:51,240 --> 00:04:53,700 And once they wheeled you out, the boys collapsed. 107 00:04:53,800 --> 00:04:55,100 Yeah. 108 00:04:55,200 --> 00:04:56,900 Terry. Terry Torres. 109 00:04:57,000 --> 00:04:59,780 That's it. You were a fuckin' great player, man. 110 00:04:59,880 --> 00:05:02,260 What the hell happened to you? 111 00:05:06,160 --> 00:05:08,160 That fuckin' happened. 112 00:05:08,720 --> 00:05:10,720 Fuck. 113 00:05:22,680 --> 00:05:25,380 Hey! It's me. How are ya? 114 00:05:25,480 --> 00:05:29,300 Uh, good. Great. Uh, so... ..crazy thing. 115 00:05:29,400 --> 00:05:31,180 I'm in Australia. 116 00:05:31,280 --> 00:05:33,420 Yeah, Sydney, actually. 117 00:05:37,080 --> 00:05:38,220 -Hi. - Hey. 118 00:05:38,320 --> 00:05:39,380 What's that? 119 00:05:39,480 --> 00:05:41,780 Oh, uh, this is for Joyce. 120 00:05:41,880 --> 00:05:43,980 - You talked to her? - Yeah. 121 00:05:44,080 --> 00:05:45,980 - We're having dinner tonight. - Ew. 122 00:05:46,080 --> 00:05:47,940 And what's this? Like, a present? 123 00:05:48,040 --> 00:05:49,820 You don't like it? 124 00:05:49,920 --> 00:05:52,220 No, it's trash. But she's your ex, not mine. 125 00:05:52,320 --> 00:05:54,220 OK, b... 'Ex' is a little strong. 126 00:05:54,320 --> 00:05:55,580 We're just separated. 127 00:05:55,680 --> 00:05:56,740 - You know, we still talk. - OK, OK. 128 00:05:56,840 --> 00:05:58,100 I'm just saying I don't think 129 00:05:58,200 --> 00:06:00,200 this is gonna make you 'unseparated'. 130 00:06:01,320 --> 00:06:02,820 You're right, you're right. 131 00:06:02,920 --> 00:06:05,060 Ugh. My judgement is off. 132 00:06:05,160 --> 00:06:07,020 Why am I so nervous about this? 133 00:06:07,120 --> 00:06:09,460 I don't know, maybe because you quit your job 134 00:06:09,560 --> 00:06:10,820 and started a new business 135 00:06:10,920 --> 00:06:12,700 and flew across the world to win her back, 136 00:06:12,800 --> 00:06:14,940 which I guess is romantic as hell, 137 00:06:15,040 --> 00:06:16,700 but that's not why we're here. 138 00:06:16,800 --> 00:06:18,380 Priority number one is what? 139 00:06:18,480 --> 00:06:19,580 - Tansform. - That's right. 140 00:06:19,680 --> 00:06:20,780 Tansform. 141 00:06:20,880 --> 00:06:22,580 Not fuckin' Joyce. 142 00:06:22,680 --> 00:06:26,300 No, you're right. You're right. But she'll take me back, right? 143 00:06:26,400 --> 00:06:28,460 I don't know, man. Maybe. Probably. 144 00:06:28,560 --> 00:06:29,940 I... Not with that thing. 145 00:06:30,040 --> 00:06:32,460 Gimme. Gimme. 146 00:06:32,560 --> 00:06:33,460 Fuckin'... 147 00:06:33,560 --> 00:06:35,180 Thing's a real panty-raiser. 148 00:06:35,280 --> 00:06:36,700 "Panty-raiser"? 149 00:06:36,800 --> 00:06:38,380 Panty-raiser. You want 'em lowered and... 150 00:06:39,560 --> 00:06:40,700 You know, never mind. 151 00:06:40,800 --> 00:06:42,180 I don't want to talk about this with you. 152 00:06:42,280 --> 00:06:44,280 I'm going to the convention. 153 00:06:45,840 --> 00:06:47,220 How did you get started? 154 00:06:47,320 --> 00:06:49,500 I worked at a spray tanning salon back home. 155 00:06:49,600 --> 00:06:52,140 And then one day my boss, she started bitching at me 156 00:06:52,240 --> 00:06:54,180 and she was like, "You can't use 157 00:06:54,280 --> 00:06:55,700 "the employee discount for customers." 158 00:06:55,800 --> 00:06:58,260 But I was like, "I'm only using them on the hot customers." 159 00:06:58,360 --> 00:07:00,300 Some of whom I was sleeping with, you know? 160 00:07:00,400 --> 00:07:02,660 Bosses just can be so frustrating. 161 00:07:02,760 --> 00:07:04,020 So frustrating! I know. 162 00:07:04,120 --> 00:07:06,540 So then I took some of the boxes of spray tan 163 00:07:06,640 --> 00:07:08,460 and I started selling it behind the local high school. 164 00:07:08,560 --> 00:07:10,500 And then, of course, my bitch boss rats me out. 165 00:07:10,600 --> 00:07:11,980 And then all of a sudden, I'm in jail... 166 00:07:12,080 --> 00:07:13,340 - Wait, jail? - I know. 167 00:07:13,440 --> 00:07:16,180 So, anyway, I tell my brother and he bails me out. 168 00:07:16,280 --> 00:07:17,780 And then he's, like, lecturing me 169 00:07:17,880 --> 00:07:19,140 on how I need to get my life together. 170 00:07:19,240 --> 00:07:21,060 And I'm like, "Martin..." His name's Martin. 171 00:07:21,160 --> 00:07:23,220 I'm like, "Martin, that's what I'm trying to do." 172 00:07:23,320 --> 00:07:24,940 I mean, you see that, right, Sophie? 173 00:07:25,040 --> 00:07:26,340 Yeah, for sure. 174 00:07:26,440 --> 00:07:27,900 Can we go back to the jail thing? 175 00:07:28,000 --> 00:07:30,820 No, it's just that I don't want to work for a fascist. 176 00:07:30,920 --> 00:07:32,620 No, I want to be respected. 177 00:07:32,720 --> 00:07:34,780 Oh, and then I have this trip to Chile 178 00:07:34,880 --> 00:07:36,740 to, like, drop off this package, which was stupid, 179 00:07:36,840 --> 00:07:40,700 and I...I meet this gorgeous but mean hula-hooper. 180 00:07:40,800 --> 00:07:41,940 Hula-hooping was her job? 181 00:07:42,040 --> 00:07:43,260 No, it wasn't her job, 182 00:07:43,360 --> 00:07:45,220 but she was really good at it. 183 00:07:45,320 --> 00:07:46,940 And anyway, then I see these guys 184 00:07:47,040 --> 00:07:49,540 and they're doing these incredible temporary tattoos 185 00:07:49,640 --> 00:07:51,420 with the juice of this berry. 186 00:07:51,520 --> 00:07:52,740 - A berry? - Mm-hm. 187 00:07:52,840 --> 00:07:54,380 So we get a scientist to, like, 188 00:07:54,480 --> 00:07:55,980 whip up a formula or whatever. 189 00:07:56,080 --> 00:07:57,540 I don't know. I'm not a scientist. 190 00:07:57,640 --> 00:08:00,460 And we slap a label on it and here I am talking to you. 191 00:08:00,560 --> 00:08:02,460 That's quite a story. 192 00:08:02,560 --> 00:08:04,020 Why did you come out to Australia? 193 00:08:04,120 --> 00:08:05,500 'Cause your sun sucks. 194 00:08:05,600 --> 00:08:06,860 Cancer. 195 00:08:06,960 --> 00:08:08,020 Cancer. 196 00:08:08,120 --> 00:08:09,420 Plus, if you can make it here in tanning, 197 00:08:09,520 --> 00:08:10,420 you can make it anywhere. 198 00:08:10,520 --> 00:08:11,620 OK! 199 00:08:11,720 --> 00:08:13,720 Well, here's your booth. 200 00:08:17,200 --> 00:08:19,540 You seem disappointed. Is there a problem? 201 00:08:19,640 --> 00:08:23,980 Well, frankly, the offensive size, Sophie. 202 00:08:25,280 --> 00:08:27,500 Not to mention the stench of hangover shits 203 00:08:27,600 --> 00:08:29,700 which will definitely deter potential customers, 204 00:08:29,800 --> 00:08:30,740 don't you think? 205 00:08:30,840 --> 00:08:32,940 I could check if there's a deodoriser. 206 00:08:33,040 --> 00:08:34,100 That's not gonna work. 207 00:08:34,200 --> 00:08:35,660 Sophie, I thought we were friends. 208 00:08:35,760 --> 00:08:36,900 There is one remaining booth, 209 00:08:37,000 --> 00:08:38,500 but it's part of the Diamond Package, 210 00:08:38,600 --> 00:08:39,580 so it's a bit pricier. 211 00:08:39,680 --> 00:08:41,660 - Take me. - Back this way. 212 00:08:41,760 --> 00:08:43,180 OK. 'Cause you're not mad at me or anything, right? 213 00:08:43,280 --> 00:08:45,480 No, I'm not mad. Uh, a little bit scared. 214 00:08:53,800 --> 00:08:55,180 Joyce! Hi! 215 00:08:55,280 --> 00:08:56,260 Hi. 216 00:09:02,680 --> 00:09:04,500 You look fantastic! 217 00:09:04,600 --> 00:09:05,540 How are ya? 218 00:09:05,640 --> 00:09:07,980 Good. I'm good. How are you? 219 00:09:08,080 --> 00:09:09,620 I am great. 220 00:09:09,720 --> 00:09:11,380 And you're in Sydney. 221 00:09:11,480 --> 00:09:12,940 Right? What are the odds? 222 00:09:13,040 --> 00:09:15,860 Both of us in south-eastern Australia. It's crazy. 223 00:09:17,440 --> 00:09:19,340 So, um, what are you doing here? 224 00:09:19,440 --> 00:09:20,580 Well, believe it or not, 225 00:09:20,680 --> 00:09:22,540 Vicki and I have started a company. 226 00:09:22,640 --> 00:09:24,580 OK. Doing what? 227 00:09:24,680 --> 00:09:26,680 Dramatic reveal. 228 00:09:28,320 --> 00:09:29,700 Ta-da! 229 00:09:29,800 --> 00:09:33,240 We are officially in the beauty product business. 230 00:09:36,400 --> 00:09:37,980 Uh, what about your job? 231 00:09:38,080 --> 00:09:39,580 I quit. 232 00:09:39,680 --> 00:09:40,860 Really? 233 00:09:40,960 --> 00:09:42,820 After 20 years? 234 00:09:42,920 --> 00:09:45,960 Well, entrepreneurship requires sacrifice. 235 00:09:47,040 --> 00:09:49,940 So being here is purely a business decision? 236 00:09:50,040 --> 00:09:51,100 Exactly. 237 00:09:51,200 --> 00:09:52,100 Nothing to do with me? 238 00:09:52,200 --> 00:09:53,500 No! I mean... 239 00:09:53,600 --> 00:09:57,420 OK, OK, well, maybe I had you in the back of my mind. 240 00:09:57,520 --> 00:09:59,520 Like, way, way back there, though. 241 00:10:05,440 --> 00:10:09,140 Look, I-I-I made a lot of promises in the past. 242 00:10:09,240 --> 00:10:11,220 Promises that I didn't keep. 243 00:10:11,320 --> 00:10:13,320 And... 244 00:10:13,640 --> 00:10:14,620 ...this is different. 245 00:10:14,720 --> 00:10:16,020 Alright? 246 00:10:16,120 --> 00:10:18,780 This one is going to come together. 247 00:10:18,880 --> 00:10:20,700 It has to, 'cause... 248 00:10:22,680 --> 00:10:24,680 ...I miss you. 249 00:10:28,680 --> 00:10:30,880 Oh, you don't wear your ring anymore? 250 00:10:32,280 --> 00:10:33,180 Oh. 251 00:10:33,280 --> 00:10:34,940 You... 252 00:10:35,040 --> 00:10:36,340 Martin, 253 00:10:36,440 --> 00:10:39,420 you had a lot of good intentions in our marriage. 254 00:10:39,520 --> 00:10:40,420 We're still married. 255 00:10:40,520 --> 00:10:41,940 But while I was waiting for you 256 00:10:42,040 --> 00:10:43,540 to follow through on those intentions, 257 00:10:43,640 --> 00:10:45,180 my life was passing me by. 258 00:10:45,280 --> 00:10:47,780 OK, I get it. I...I really do, but... 259 00:10:47,880 --> 00:10:50,420 Look, I'm... I'm glad you're, um, excited about your business, 260 00:10:50,520 --> 00:10:54,500 but I did not come here to be pitched on our future. 261 00:10:56,680 --> 00:10:58,700 This... this... this was a mistake. 262 00:10:58,800 --> 00:11:00,380 -No... - So... 263 00:11:00,480 --> 00:11:01,500 Joy... Joyce! 264 00:11:01,600 --> 00:11:02,780 Hey, good luck with the business. 265 00:11:02,880 --> 00:11:04,420 Joyce, please... 266 00:11:04,520 --> 00:11:06,140 Come on, let's just eat. 267 00:11:06,240 --> 00:11:08,240 Joyce! 268 00:11:12,920 --> 00:11:14,060 You know, she's right. 269 00:11:14,160 --> 00:11:15,900 You know, I said we'd get out of the Midwest, 270 00:11:16,000 --> 00:11:17,700 I said we'd have kids. 271 00:11:17,800 --> 00:11:19,300 I just kept pushing it off. 272 00:11:19,400 --> 00:11:20,460 Well, the bright side is 273 00:11:20,560 --> 00:11:22,060 now you can spend more time on our business. 274 00:11:22,160 --> 00:11:23,540 Right, yeah. 275 00:11:23,640 --> 00:11:26,220 And, hey, speaking of, put on your best fake smile. 276 00:11:26,320 --> 00:11:28,660 We've got a room full of potential buyers to impress. 277 00:11:28,760 --> 00:11:30,100 I'm not really in the mood to network. 278 00:11:30,200 --> 00:11:31,940 I know, buddy. I know. 279 00:11:32,040 --> 00:11:34,940 Joyce was... Joyce. You loved her. 280 00:11:35,040 --> 00:11:36,740 But people do move on. 281 00:11:36,840 --> 00:11:38,060 I don't want to move on, Vicki. 282 00:11:38,160 --> 00:11:40,580 I know. And I don't want to do this. 283 00:11:40,680 --> 00:11:42,740 Ow! Ow! Stop. 284 00:11:42,840 --> 00:11:43,900 - Oh! - Fuck! It's stuck. 285 00:11:44,000 --> 00:11:45,020 Jesus. 286 00:11:45,120 --> 00:11:46,420 Fuck. 287 00:11:46,520 --> 00:11:48,100 Sorry. I thought that would've come off easier. 288 00:11:48,200 --> 00:11:50,100 But the point is, what would you have said to me 289 00:11:50,200 --> 00:11:51,420 if I was in the same position? 290 00:11:51,520 --> 00:11:53,300 You would say, "You get one chance 291 00:11:53,400 --> 00:11:54,500 "to make a first impression." 292 00:11:54,600 --> 00:11:56,900 So stop fuckin' crying about your ex-wife. 293 00:11:57,000 --> 00:11:58,940 You're bumming everybody the fuck out, pussy. 294 00:11:59,040 --> 00:12:02,300 Not really my tone, but, uh, sure. 295 00:12:02,400 --> 00:12:03,500 There we go. 296 00:12:03,600 --> 00:12:05,180 - Hello, good sir! -Hi. 297 00:12:05,280 --> 00:12:07,660 What do you have that'll make us look wealthy and successful? 298 00:12:07,760 --> 00:12:09,020 Um... 299 00:12:09,120 --> 00:12:11,020 Oooh! 300 00:12:11,120 --> 00:12:12,500 Oh, how much? 301 00:12:12,600 --> 00:12:14,060 -$750. - We'll take it! 302 00:12:14,160 --> 00:12:16,100 Vicki! We... we can't afford that! 303 00:12:16,200 --> 00:12:18,460 No, but it'll look good to people if it seems like we can. 304 00:12:18,560 --> 00:12:20,660 - For our image, right? - Absolutely not. 305 00:12:20,760 --> 00:12:22,220 - Please, please, please, please. - No, no, no, no. 306 00:12:22,320 --> 00:12:24,380 - Please, please, please, please. - No, no, no, no, no. 307 00:12:24,480 --> 00:12:26,460 - So you want it or...? - Yes, yes, yes, we do. 308 00:12:26,560 --> 00:12:28,100 Yeah, say yes. Say yes. Yes, yes, yes. 309 00:12:28,200 --> 00:12:29,820 - Yes, yes, yes. Yes, we do. - OK. 310 00:12:30,960 --> 00:12:32,340 That's my big beautiful brother. 311 00:12:32,440 --> 00:12:34,820 Ooh-hoo-hoo-hoo! 312 00:12:34,920 --> 00:12:37,220 And I know exactly who I'm gonna impress. 313 00:12:37,320 --> 00:12:39,100 I'll save you some. 314 00:12:39,200 --> 00:12:41,280 Oh, sure. 315 00:12:43,800 --> 00:12:44,740 Ugh. 316 00:12:44,840 --> 00:12:47,100 Looks like you two are doing well. 317 00:12:47,200 --> 00:12:49,860 Uh, yeah. Yeah. Very well. 318 00:12:49,960 --> 00:12:51,420 What do you do? 319 00:12:51,520 --> 00:12:54,020 Wait. Actually, let me guess. 320 00:12:54,120 --> 00:12:56,820 You are in... 321 00:12:56,920 --> 00:12:58,920 ...tanning products. 322 00:13:00,120 --> 00:13:01,500 How did you know that? 323 00:13:01,600 --> 00:13:05,220 I just... I just go to a lot of beauty conventions. 324 00:13:05,320 --> 00:13:08,060 Oh, well, it shows, I guess. 325 00:13:09,680 --> 00:13:11,980 I'm Susi. 326 00:13:12,080 --> 00:13:13,500 Martin. Hi. 327 00:13:13,600 --> 00:13:15,660 So how long have you been 328 00:13:15,760 --> 00:13:18,820 in the 'painting people orange' racket? 329 00:13:18,920 --> 00:13:21,660 - Well, about a year. - Uh-huh. 330 00:13:21,760 --> 00:13:25,340 Yeah, I spent the previous 20 as a financial risk analyst. 331 00:13:25,440 --> 00:13:26,900 Right! 332 00:13:27,000 --> 00:13:28,620 And why did you give that up? 333 00:13:28,720 --> 00:13:31,100 Well, uh, you know, I decided 334 00:13:31,200 --> 00:13:33,840 I wasn't gonna let the life I wanted get away from me. 335 00:13:34,960 --> 00:13:36,100 Wow. 336 00:13:36,200 --> 00:13:40,700 That is some truly sentimental bullshit. 337 00:13:40,800 --> 00:13:42,060 Oh, I'm sorry. 338 00:13:42,160 --> 00:13:43,940 I've been listening to too much self-help lately. 339 00:13:44,040 --> 00:13:46,260 No, seriously, you know, 340 00:13:46,360 --> 00:13:48,740 not everyone has the courage to take that kind of risk. 341 00:13:48,840 --> 00:13:50,840 Oh. 342 00:13:51,920 --> 00:13:53,100 Well, how about you? 343 00:13:53,200 --> 00:13:55,660 You, uh, living the life that you want to live? 344 00:13:55,760 --> 00:13:57,820 Fuckin' hell, Martin. 345 00:13:57,920 --> 00:14:00,100 You're only asking the big questions. 346 00:14:01,480 --> 00:14:03,220 Yeah. Sorry. 347 00:14:03,320 --> 00:14:06,940 Well, OK, um, if you want the truth, then... 348 00:14:09,280 --> 00:14:10,700 ...maybe not. 349 00:14:10,800 --> 00:14:13,180 And... drink, drink! 350 00:14:13,280 --> 00:14:14,580 Drink, drink! 351 00:14:14,680 --> 00:14:16,180 - Uh! Uh! Mm! - Mm! 352 00:14:16,280 --> 00:14:17,260 Whoo! 353 00:14:18,880 --> 00:14:20,220 Your girlfriend's having fun. 354 00:14:20,320 --> 00:14:21,860 No, that's my... my sister. 355 00:14:21,960 --> 00:14:23,960 And, yeah, this is her nirvana. 356 00:14:26,200 --> 00:14:27,780 - Not yours? - Oh, God, no. 357 00:14:27,880 --> 00:14:29,300 No. 358 00:14:29,400 --> 00:14:30,820 Well, I did hear a rumour 359 00:14:30,920 --> 00:14:33,280 that there's a wine bar within walking distance. 360 00:14:35,640 --> 00:14:37,640 Actually, I... I don't think I... 361 00:14:38,520 --> 00:14:40,060 Sorry. I'm sorry. 362 00:14:40,160 --> 00:14:41,540 Sorry, that was way too forward. 363 00:14:41,640 --> 00:14:42,580 - Oh... - I just... 364 00:14:42,680 --> 00:14:44,900 I don't know anybody in town and... 365 00:14:45,000 --> 00:14:46,420 - No, no, no, no. It's just... - Oh! 366 00:14:46,520 --> 00:14:48,300 No, we have this big presentation tomorrow. 367 00:14:48,400 --> 00:14:49,860 It's... it's OK. I get it. 368 00:14:49,960 --> 00:14:51,860 Look, it was really nice to, um... to meet you. 369 00:14:51,960 --> 00:14:53,260 I hope it goes really well. 370 00:14:53,360 --> 00:14:54,860 Thank you. 371 00:14:56,080 --> 00:14:58,260 Sorry. 372 00:15:03,320 --> 00:15:05,320 You know, one glass of wine... 373 00:15:06,680 --> 00:15:08,680 ...it's not gonna kill anybody, right? 374 00:15:09,880 --> 00:15:11,660 -Cheers to that. - Cheers. 375 00:15:11,760 --> 00:15:13,380 - Ha! Cheers. - Cheers. 376 00:15:13,480 --> 00:15:15,220 This is your first time in Australia? 377 00:15:15,320 --> 00:15:16,860 This is my first time here. 378 00:15:16,960 --> 00:15:18,860 - Wow! Welcome. - Yeah. 379 00:15:18,960 --> 00:15:20,980 So, um, this spray tan of yours, 380 00:15:21,080 --> 00:15:22,660 is it any good? 381 00:15:22,760 --> 00:15:24,380 Uh, well, why don't you be the judge? 382 00:15:24,480 --> 00:15:26,620 - Here we go. Here. - Alright. 383 00:15:26,720 --> 00:15:28,100 It's good. It's cute. 384 00:15:28,200 --> 00:15:30,500 - Right? - Tansform. 385 00:15:30,600 --> 00:15:34,220 And the pitch begins... 386 00:15:34,320 --> 00:15:36,320 ...now. 387 00:15:42,360 --> 00:15:43,700 May I? 388 00:15:43,800 --> 00:15:45,340 -Yes, yes. - Hand? 389 00:15:45,440 --> 00:15:47,440 Alright. 390 00:15:48,600 --> 00:15:50,600 Ah! 391 00:15:55,240 --> 00:15:57,500 Everyday life can take its toll. 392 00:15:57,600 --> 00:16:00,460 Work, bills, responsibility. 393 00:16:01,960 --> 00:16:04,500 They can make you feel colourless, right? 394 00:16:04,600 --> 00:16:08,540 But at Tansform, we believe you don't have to live that way, 395 00:16:08,640 --> 00:16:12,380 with the spray tan that you can use anytime, anywhere... 396 00:16:15,440 --> 00:16:17,760 Transform with Tansform. 397 00:16:19,280 --> 00:16:21,980 And be the best version of yourself. 398 00:16:26,200 --> 00:16:27,180 It's good. 399 00:16:29,320 --> 00:16:30,620 Oh, my God! 400 00:16:30,720 --> 00:16:32,800 It's really fucking good. 401 00:17:02,680 --> 00:17:04,660 Hmm! 402 00:17:04,760 --> 00:17:06,760 - Hi! - Hi. 403 00:17:10,560 --> 00:17:13,100 Mm, last night got kind of crazy. 404 00:17:13,200 --> 00:17:15,880 Yeah. Looks that way, yeah. 405 00:17:17,920 --> 00:17:19,920 Hmm. 406 00:17:28,320 --> 00:17:30,320 You wanna get some breakfast? 407 00:17:31,600 --> 00:17:33,600 Martin? 408 00:17:34,120 --> 00:17:35,420 Breakfast? 409 00:17:35,520 --> 00:17:37,680 I've... Uh, yeah. Yeah, sure. 410 00:17:42,440 --> 00:17:43,820 Are you OK? 411 00:17:43,920 --> 00:17:45,500 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 412 00:17:45,600 --> 00:17:47,940 I just normally don't drink that much. 413 00:17:48,040 --> 00:17:49,220 Ah. 414 00:17:49,320 --> 00:17:51,260 Welcome to Australia. 415 00:17:52,560 --> 00:17:54,980 I mean, actually, you know, 416 00:17:55,080 --> 00:17:56,420 look, it's just... 417 00:17:56,520 --> 00:17:57,660 - Last night was... - Yeah. 418 00:17:57,760 --> 00:18:00,040 Uh, about that... 419 00:18:03,600 --> 00:18:06,080 Just... if you could press play. 420 00:18:13,280 --> 00:18:15,020 You filmed us? 421 00:18:15,120 --> 00:18:17,500 Everything's gonna be fine. You just gotta do what he says, OK? 422 00:18:17,600 --> 00:18:19,600 What who says? 423 00:18:23,560 --> 00:18:25,560 Morning, Martin. 424 00:18:26,320 --> 00:18:29,660 Sorry, I think maybe I'm confused? Wh... 425 00:18:29,760 --> 00:18:31,300 Oh, what you think's happening 426 00:18:31,400 --> 00:18:33,880 is exactly what's happening. 427 00:18:35,760 --> 00:18:37,100 I think I should leave. 428 00:18:37,200 --> 00:18:38,100 Yeah. 429 00:18:40,400 --> 00:18:41,540 I just got here. 430 00:18:41,640 --> 00:18:43,640 Sit down. 431 00:18:46,920 --> 00:18:48,180 Alright. 432 00:18:48,280 --> 00:18:50,360 It's gonna be 10,000. 433 00:18:51,680 --> 00:18:52,580 What? 434 00:18:54,720 --> 00:18:56,900 $10,000, Martin. 435 00:18:57,000 --> 00:18:59,540 Or we're gonna throw this up on the interwebs 436 00:18:59,640 --> 00:19:02,100 where your wife, kids, 437 00:19:02,200 --> 00:19:05,580 heck, even your priest can have a looksie, eh? 438 00:19:05,680 --> 00:19:07,260 You're... you're blackmailing me? 439 00:19:07,360 --> 00:19:10,540 Oh, no, I like to think of it as preserving your privacy 440 00:19:10,640 --> 00:19:12,640 at market cost. 441 00:19:13,640 --> 00:19:15,500 Who says I'm married? 442 00:19:18,560 --> 00:19:22,320 Spotting this is her speciality, mate. 443 00:19:27,320 --> 00:19:29,420 I don't have 10 grand. 444 00:19:29,520 --> 00:19:31,300 What was it they got up at the bar? 445 00:19:31,400 --> 00:19:33,500 Rich-prick rum. 446 00:19:33,600 --> 00:19:35,060 The whole bottle. 447 00:19:35,160 --> 00:19:38,180 Whole bottle of rich-prick rum. 448 00:19:38,280 --> 00:19:40,020 No, it was... that was my sister. She... 449 00:19:40,120 --> 00:19:41,620 You've got till 10:00 tonight, OK? 450 00:19:41,720 --> 00:19:44,500 I'm... I'm... Look, you don't understand. 451 00:19:44,600 --> 00:19:46,020 I really don't have that kind of money. 452 00:19:46,120 --> 00:19:48,120 See that? 453 00:19:49,520 --> 00:19:51,380 Six hours in the chair. 454 00:19:51,480 --> 00:19:53,220 Skin so thin it feels like 455 00:19:53,320 --> 00:19:55,420 someone's jackhammering at your nerves. 456 00:19:55,520 --> 00:19:57,220 But I didn't move. 457 00:19:57,320 --> 00:19:58,660 Nuh. 458 00:19:58,760 --> 00:20:01,380 'Cause I want everyone to know I love my sister 459 00:20:01,480 --> 00:20:03,540 and I'd do anything for her. 460 00:20:03,640 --> 00:20:05,640 OK. 461 00:20:06,720 --> 00:20:08,800 If you love your wife, Martin... 462 00:20:10,360 --> 00:20:11,460 ...you'll get the cash. 463 00:20:11,560 --> 00:20:13,340 Yeah? 464 00:20:13,440 --> 00:20:15,440 It was really good. 465 00:20:34,120 --> 00:20:35,380 So this whole thing... 466 00:20:35,480 --> 00:20:38,120 Just pay him, Martin. 467 00:20:47,800 --> 00:20:49,020 Hello! 468 00:20:51,040 --> 00:20:53,700 Oh, yes, yes, yes, yes! 469 00:20:53,800 --> 00:20:55,460 Yeah, you did! 470 00:20:55,560 --> 00:20:57,540 My God, I'm so proud of you. 471 00:20:57,640 --> 00:21:00,420 Oh, and I found a model for the presentation. 472 00:21:00,520 --> 00:21:02,500 She is very talented. 473 00:21:02,600 --> 00:21:04,860 Actually, I took a few nudes. Do you want to see? 474 00:21:04,960 --> 00:21:07,300 Oh, yeah. Here. 475 00:21:11,080 --> 00:21:13,100 Hey, are you OK? 476 00:21:13,200 --> 00:21:15,020 You look a little pale. 477 00:21:16,760 --> 00:21:18,660 Well, lucky for you your marriage is over, 478 00:21:18,760 --> 00:21:19,980 otherwise this would be a problem. 479 00:21:20,080 --> 00:21:21,660 No, it's not over. 480 00:21:21,760 --> 00:21:24,100 Joyce texted me this morning. She wants to talk. 481 00:21:24,200 --> 00:21:25,380 Ooh, OK. 482 00:21:25,480 --> 00:21:26,660 You're willing to get mixed up 483 00:21:26,760 --> 00:21:28,020 with a couple of shakedown artists 484 00:21:28,120 --> 00:21:30,140 because Joyce wants to talk? 485 00:21:30,240 --> 00:21:32,660 - Vicki, please. - Sorry. 486 00:21:32,760 --> 00:21:34,100 It's fine. I... 487 00:21:34,200 --> 00:21:35,780 I mean, lucky for you, this is my strong suit. 488 00:21:35,880 --> 00:21:36,980 Extortion? 489 00:21:37,080 --> 00:21:38,460 Remember how I used to run dope 490 00:21:38,560 --> 00:21:40,100 for Uncle Rick down in Mexico? 491 00:21:40,200 --> 00:21:41,580 Uncle Rick sells dope? 492 00:21:41,680 --> 00:21:42,820 It was actually pretty good stuff. 493 00:21:42,920 --> 00:21:44,500 But when you're driving desert roads, 494 00:21:44,600 --> 00:21:45,700 there's always this chance 495 00:21:45,800 --> 00:21:47,060 that you could run into bandits. 496 00:21:47,160 --> 00:21:48,940 And if you do, you have two options. 497 00:21:49,040 --> 00:21:52,820 You can either stop and let them take what is yours 498 00:21:52,920 --> 00:21:55,580 or you accelerate and force them to move. 499 00:21:55,680 --> 00:21:57,180 We're not accelerating. 500 00:21:57,280 --> 00:21:58,940 Look, we've got enough cash in our account. 501 00:21:59,040 --> 00:22:00,100 We're just gonna pay them off. 502 00:22:00,200 --> 00:22:02,200 Right. Uh... 503 00:22:03,200 --> 00:22:04,900 - What? - OK. 504 00:22:05,000 --> 00:22:08,340 The... the organiser of the... of the event, this friend of mine, 505 00:22:08,440 --> 00:22:09,700 um, she's not really a friend of mine, 506 00:22:09,800 --> 00:22:11,180 but we kinda became friends and... 507 00:22:11,280 --> 00:22:13,620 She offered us the biggest booth at the event 508 00:22:13,720 --> 00:22:17,300 and, um, it was really expensive... 509 00:22:17,400 --> 00:22:20,780 And, uh, what are you trying to say, Vicki? 510 00:22:20,880 --> 00:22:22,880 We have... 511 00:22:23,520 --> 00:22:25,220 ...$812 left in our business account. 512 00:22:25,320 --> 00:22:26,700 -Fuck! -Yeah. 513 00:22:26,800 --> 00:22:27,980 -Fuck! -OK. 514 00:22:28,080 --> 00:22:29,420 It's gonna be OK, trust me. 515 00:22:29,520 --> 00:22:30,420 - Trust me! - No, no, no. 516 00:22:30,520 --> 00:22:31,940 I'm gonna lose my wife 517 00:22:32,040 --> 00:22:34,660 and my house and my business. 518 00:22:34,760 --> 00:22:35,980 Perfect! 519 00:22:36,080 --> 00:22:37,860 You'll still have me, though. 520 00:22:37,960 --> 00:22:42,180 No, you'll be gone too because I will have killed you. 521 00:23:01,480 --> 00:23:03,860 - Oh! Oh! -Missed. 522 00:23:03,960 --> 00:23:06,620 Dave, turn the hole. 523 00:23:15,720 --> 00:23:16,860 Big fella. 524 00:23:16,960 --> 00:23:18,460 - What you got for me, Terry? - Nothing. 525 00:23:18,560 --> 00:23:19,980 He's a degenerate gambler. 526 00:23:20,080 --> 00:23:21,220 You squeeze him? 527 00:23:21,320 --> 00:23:22,660 Wouldn't have made a difference. 528 00:23:22,760 --> 00:23:24,140 Oh! Ahhhh! 529 00:23:27,880 --> 00:23:29,340 Took him at his word, did ya? 530 00:23:29,440 --> 00:23:31,300 I made a judgement call. 531 00:23:31,400 --> 00:23:33,020 Said I would come back in a couple of days. 532 00:23:33,120 --> 00:23:34,900 'Cause that's what I'm paying you for, right? 533 00:23:35,000 --> 00:23:36,620 - Your judgement? - Well... 534 00:23:36,720 --> 00:23:38,740 You want me to go back there, kick him in the guts 535 00:23:38,840 --> 00:23:41,060 and hopefully that he shits fuckin' gold coins out? 536 00:23:41,160 --> 00:23:43,160 You want that? 537 00:23:44,360 --> 00:23:45,860 Sorry, mate. 538 00:23:45,960 --> 00:23:48,420 You ex-footy players all got memory problems, right? 539 00:23:48,520 --> 00:23:50,620 'Cause it seems like you forgot who I am. 540 00:23:50,720 --> 00:23:52,940 I know who you are, mate. Memory's fine. 541 00:23:54,280 --> 00:23:55,180 Come here. 542 00:23:55,280 --> 00:23:56,980 Come on. 543 00:24:00,080 --> 00:24:00,980 Ah! 544 00:24:03,920 --> 00:24:05,700 Just remember who you're talking to... 545 00:24:18,440 --> 00:24:20,860 - Where is she? -She'll be here. 546 00:24:20,960 --> 00:24:22,420 Vicki! 547 00:24:22,520 --> 00:24:23,860 -Hello, gorgeous. - Hi! 548 00:24:23,960 --> 00:24:26,020 So... what do you think? 549 00:24:26,120 --> 00:24:27,220 Oh, my God. 550 00:24:27,320 --> 00:24:29,940 Ooh! If I could put that in a can and sell it, 551 00:24:30,040 --> 00:24:31,420 I'd be a goddamn millionaire. 552 00:24:31,520 --> 00:24:33,860 Crystal, this is Martin. 553 00:24:33,960 --> 00:24:35,820 Martin, Crystal - our model. 554 00:24:35,920 --> 00:24:37,460 -Hi! - Hi. 555 00:24:37,560 --> 00:24:40,060 You look, uh, tanned. Ha! 556 00:24:40,160 --> 00:24:41,380 Thank you. 557 00:24:41,480 --> 00:24:44,980 No, I...I mean that this is a spray tanning demo. 558 00:24:45,080 --> 00:24:45,980 Alright? 559 00:24:46,080 --> 00:24:47,140 And the point is to show buyers 560 00:24:47,240 --> 00:24:49,020 how our product changes your skin colour, 561 00:24:49,120 --> 00:24:50,380 and we can't really do that 562 00:24:50,480 --> 00:24:52,260 if it looks like you've been slow-roasting 563 00:24:52,360 --> 00:24:53,540 in the fuckin' outback. 564 00:24:53,640 --> 00:24:55,060 OK, you know what? Give me a second. 565 00:24:55,160 --> 00:24:57,300 I'm gonna talk to you for a sec. Hey. Hey, hey. Hey, hey, hey. 566 00:24:57,400 --> 00:24:59,100 Hey, I know you're... stressed out 567 00:24:59,200 --> 00:25:00,820 about your fuckin' fuck tape or whatever, 568 00:25:00,920 --> 00:25:03,980 but you cannot verbally assault our employees, OK? 569 00:25:04,080 --> 00:25:05,580 - Our new darker shade. - OK, OK, OK. 570 00:25:05,680 --> 00:25:07,060 Just fucking get it together. 571 00:25:07,160 --> 00:25:08,820 - OK, OK, OK. - Jesus Christ. 572 00:25:08,920 --> 00:25:11,280 -Hey, sorry. - It's OK. 573 00:25:13,720 --> 00:25:15,720 Shit's getting worse. 574 00:25:16,560 --> 00:25:19,060 Fuckin' headaches. Blackouts. 575 00:25:19,160 --> 00:25:20,780 Mood swings. 576 00:25:20,880 --> 00:25:23,540 Sensitivity to fuckin' light. 577 00:25:23,640 --> 00:25:25,060 Sorry, mate. 578 00:25:25,160 --> 00:25:28,380 You have any, um, memory issues? Erectile dysfunction? 579 00:25:29,880 --> 00:25:32,100 Let's skip the part where you think 580 00:25:32,200 --> 00:25:34,020 you've got an active medical licence. 581 00:25:34,120 --> 00:25:36,300 Just give me what I've come for. 582 00:25:36,400 --> 00:25:38,640 Sorry, mate. Just, uh, trying to help. 583 00:25:46,160 --> 00:25:48,300 I'll need 60. 584 00:25:48,400 --> 00:25:50,100 Mate, this is only gonna get you 15. 585 00:25:50,200 --> 00:25:51,340 I'll have the rest by Friday. 586 00:25:51,440 --> 00:25:52,860 Mate, you know that's not how it works. 587 00:25:52,960 --> 00:25:55,940 I fuckin' need 60. I'll break your fuckin' neck. 588 00:25:56,040 --> 00:25:57,860 OK, OK. Everyone be cool. 589 00:25:57,960 --> 00:26:00,740 Let go of me or we're never gonna do business again. 590 00:26:00,840 --> 00:26:02,220 Yeah? 591 00:26:05,520 --> 00:26:06,900 OK. Good. 592 00:26:07,000 --> 00:26:10,420 Just, um... 593 00:26:10,520 --> 00:26:13,140 Just give him 15 and, um, throw in a couple of extra 594 00:26:13,240 --> 00:26:15,380 for professional courtesy. 595 00:26:19,440 --> 00:26:20,460 Ladies and gentlemen, 596 00:26:20,560 --> 00:26:22,380 forget everything you know about spray tan, 597 00:26:22,480 --> 00:26:25,620 because up next, we have Tansform, 598 00:26:25,720 --> 00:26:27,060 a self-tanner formulated... 599 00:26:27,160 --> 00:26:28,340 OK, let's put on a show. 600 00:26:28,440 --> 00:26:29,540 ...amazing maqui berry, 601 00:26:29,640 --> 00:26:31,660 part of the anti-aging elements of the fruit 602 00:26:31,760 --> 00:26:33,700 with its natural tanning properties. 603 00:26:33,800 --> 00:26:36,940 Tansform's solution dries 15% faster 604 00:26:37,040 --> 00:26:39,860 and lasts 30% longer than the competition. 605 00:26:51,240 --> 00:26:53,320 -OK. -Fuck. 606 00:26:57,360 --> 00:26:58,900 OK. You ready? 607 00:26:59,000 --> 00:27:00,940 You ready? You with me? Let's do this. 608 00:27:01,040 --> 00:27:03,460 OK, here we go. Here we go! 609 00:27:03,560 --> 00:27:05,300 ..Tansform! 610 00:27:05,400 --> 00:27:07,460 Hello, Sydney! 611 00:27:09,600 --> 00:27:13,340 I'm Vicki Marvin and this is my brother and business partner, 612 00:27:13,440 --> 00:27:14,660 Martin Marvin. 613 00:27:23,400 --> 00:27:24,700 Oh. 614 00:27:24,800 --> 00:27:27,340 It's OK. Whoopsie-doops. 615 00:27:27,440 --> 00:27:28,900 Get up. 616 00:27:29,000 --> 00:27:30,100 Get up, Martin. 617 00:27:30,200 --> 00:27:31,900 Whoo! 618 00:27:34,400 --> 00:27:36,700 The costume was a stupid purchase. 619 00:27:36,800 --> 00:27:38,660 Can you just try to be a little positive? 620 00:27:38,760 --> 00:27:41,860 I fainted in front of our entire industry. 621 00:27:41,960 --> 00:27:43,340 I'm being blackmailed. 622 00:27:44,440 --> 00:27:46,100 Jesus! 623 00:27:46,200 --> 00:27:48,460 And now our inventory is exploding. 624 00:27:48,560 --> 00:27:50,140 I think it's just the heat. 625 00:27:50,240 --> 00:27:52,540 - It's winter. - OK, listen. 626 00:27:52,640 --> 00:27:54,420 Here's what we're gonna do. 627 00:27:54,520 --> 00:27:56,100 We're not gonna pay them, OK? 628 00:27:56,200 --> 00:27:58,980 We are going to floor it at these assholes. 629 00:27:59,080 --> 00:28:04,540 And then we are going to explode on them. 630 00:28:04,640 --> 00:28:07,180 No, we're not gonna do it your way. 631 00:28:07,280 --> 00:28:09,280 OK, how do you wanna do it, then? 632 00:28:11,040 --> 00:28:12,780 You're looking for a personal loan? 633 00:28:12,880 --> 00:28:15,220 Yes, or maybe a business loan, 634 00:28:15,320 --> 00:28:17,100 depending on certain factors. 635 00:28:17,200 --> 00:28:18,420 What factors? 636 00:28:18,520 --> 00:28:19,700 Well, whatever factors 637 00:28:19,800 --> 00:28:22,220 put 10 grand in our pocket today, Phil. 638 00:28:23,920 --> 00:28:25,340 What collateral do you have? 639 00:28:25,440 --> 00:28:26,660 Well, he has a really nice 640 00:28:26,760 --> 00:28:28,620 three-bedroom, two-bathroom house back in the USA. 641 00:28:28,720 --> 00:28:29,780 Ever heard of it? 642 00:28:29,880 --> 00:28:31,860 No, well, I've already taken out a mortgage 643 00:28:31,960 --> 00:28:33,260 on my half of the house. 644 00:28:33,360 --> 00:28:35,220 I'm not using my wife's equity. 645 00:28:35,320 --> 00:28:36,660 Psst. Phil, come here. 646 00:28:37,960 --> 00:28:39,620 Theoretically, between you and me, 647 00:28:39,720 --> 00:28:42,620 if we can get this guy to stop being such a B-word, 648 00:28:42,720 --> 00:28:44,820 how quickly can we get that loan? 649 00:28:44,920 --> 00:28:45,980 Uh, typically, 650 00:28:46,080 --> 00:28:47,420 mortgage approvals take about seven days. 651 00:28:47,520 --> 00:28:50,120 OK, seven days isn't gonna work. Do better. 652 00:28:51,880 --> 00:28:53,540 Can I ask what the loan is for? 653 00:28:53,640 --> 00:28:55,580 Sure. It's, uh... We, uh... 654 00:28:55,680 --> 00:28:57,420 He's being blackmailed. 655 00:29:00,480 --> 00:29:01,900 That's funny. 656 00:29:02,000 --> 00:29:03,260 Ah. 657 00:29:03,360 --> 00:29:04,660 - Yeah. - No, but he really is. 658 00:29:04,760 --> 00:29:06,760 We need you to do us a solid. 659 00:29:10,200 --> 00:29:12,180 That loan would've floated us for months. 660 00:29:12,280 --> 00:29:13,540 It's Joyce's house too. 661 00:29:13,640 --> 00:29:14,740 Joyce hasn't lived there in a year! 662 00:29:14,840 --> 00:29:15,820 Well, she's still my wife. 663 00:29:15,920 --> 00:29:17,180 OK, if she was still your wife, 664 00:29:17,280 --> 00:29:19,100 you wouldn't have forced us to cross the Pacific 665 00:29:19,200 --> 00:29:20,180 to win her back. 666 00:29:20,280 --> 00:29:21,980 The reason we don't have money 667 00:29:22,080 --> 00:29:23,820 is 'cause you spent it on a booth 668 00:29:23,920 --> 00:29:25,300 for a company 10 times our size. 669 00:29:25,400 --> 00:29:26,420 Oh, so this is my fault? 670 00:29:26,520 --> 00:29:27,540 Because I don't really remember 671 00:29:27,640 --> 00:29:28,700 taking my brother's dick out 672 00:29:28,800 --> 00:29:30,460 and shoving it in the nearest flim-flammer. 673 00:29:30,560 --> 00:29:32,300 OK, I've destroyed my life. Noted. 674 00:29:32,400 --> 00:29:34,400 Maybe your life needed destroying. 675 00:29:35,360 --> 00:29:36,380 What does that mean? 676 00:29:36,480 --> 00:29:38,660 Were you and Joyce really that happy? 677 00:29:38,760 --> 00:29:40,580 'Cause I don't think that you were. 678 00:29:40,680 --> 00:29:43,180 And last night, when you were at the bar 679 00:29:43,280 --> 00:29:44,700 with that hot-ass blackmailer, 680 00:29:44,800 --> 00:29:48,200 Martin, that is the happiest I have seen you in years. 681 00:29:49,520 --> 00:29:51,580 What... Where are you going? Martin... 682 00:29:51,680 --> 00:29:53,680 To fix this on my own. 683 00:30:01,760 --> 00:30:03,500 Oh, look, it's Phil, 684 00:30:03,600 --> 00:30:06,080 the corporate cog who destroyed my business. 685 00:30:07,320 --> 00:30:09,140 - Sorry. - Great. Oh! 686 00:30:09,240 --> 00:30:11,260 My brother's gonna have his legs broken, 687 00:30:11,360 --> 00:30:13,260 but I'm sure the bones will heal quicker 688 00:30:13,360 --> 00:30:15,900 when I regale him with your one-word apology. 689 00:30:16,000 --> 00:30:16,980 Thank you. 690 00:30:17,080 --> 00:30:19,080 I get it. 691 00:30:19,560 --> 00:30:21,560 You think I like this job? 692 00:30:23,440 --> 00:30:24,780 My mum won't even talk to me. 693 00:30:24,880 --> 00:30:26,660 She thinks I take people's houses away. 694 00:30:26,760 --> 00:30:27,900 Really? 695 00:30:28,000 --> 00:30:29,940 - She doesn't talk to you? - No. 696 00:30:30,040 --> 00:30:32,040 - That sucks. - Yeah. 697 00:30:32,480 --> 00:30:34,940 Yeah, my mom kicked me out 698 00:30:35,040 --> 00:30:37,220 just for selling some furniture 699 00:30:37,320 --> 00:30:39,700 that I honestly didn't think she was using anymore. 700 00:30:39,800 --> 00:30:41,300 And I made bank. 701 00:30:41,400 --> 00:30:43,580 It's like, "Why don't you support me?" 702 00:30:43,680 --> 00:30:45,740 Yeah, I mean, it sounds like you sold her furniture, 703 00:30:45,840 --> 00:30:47,180 but, yeah, I get it. 704 00:30:47,280 --> 00:30:48,300 It's, like... 705 00:30:48,400 --> 00:30:50,380 - Mums you know? - Yeah. 706 00:30:50,480 --> 00:30:51,660 Moms. 707 00:30:51,760 --> 00:30:53,980 God. I get it. 708 00:30:57,240 --> 00:30:59,240 Hey. 709 00:31:01,080 --> 00:31:02,740 I don't normally do this. 710 00:31:05,800 --> 00:31:07,820 He helps people when the bank can't, 711 00:31:07,920 --> 00:31:09,260 if you know what I mean. 712 00:31:09,360 --> 00:31:11,360 I do know what you mean. 713 00:31:12,560 --> 00:31:13,860 - Grab a quick drink? - Nope. 714 00:31:13,960 --> 00:31:15,260 OK. 715 00:31:15,360 --> 00:31:16,860 - Fair enough. - Yeah. 716 00:31:25,400 --> 00:31:26,860 Stem cell therapy 717 00:31:26,960 --> 00:31:28,380 has been shown to repair the damage 718 00:31:28,480 --> 00:31:30,620 caused by repeated head trauma. 719 00:31:30,720 --> 00:31:33,700 By using a patient's own mesenchymal stem cells 720 00:31:33,800 --> 00:31:36,420 to support the recovery from traumatic encephalopathy, 721 00:31:36,520 --> 00:31:38,180 brain damage and excess inflammation... 722 00:31:38,280 --> 00:31:39,180 Hey. 723 00:31:39,280 --> 00:31:42,500 I'm, uh... I'm Vicki from... 724 00:31:42,600 --> 00:31:44,060 ...from the phone. 725 00:31:44,160 --> 00:31:45,420 What do you want? 726 00:31:45,520 --> 00:31:48,460 I'm... I'm looking for a loan. 727 00:31:48,560 --> 00:31:50,560 Don't do loans anymore. 728 00:31:51,320 --> 00:31:52,460 Well, that's a shame. 729 00:31:57,240 --> 00:31:58,580 What do you do now? 730 00:32:00,200 --> 00:32:01,100 Help people. 731 00:32:01,200 --> 00:32:03,140 What, like, if I need a ride 732 00:32:03,240 --> 00:32:04,860 to the airport on a Friday night, things like that? 733 00:32:04,960 --> 00:32:06,380 Yeah. 734 00:32:06,480 --> 00:32:08,220 If you've got the money, 735 00:32:08,320 --> 00:32:09,540 I'll get the job done. 736 00:32:09,640 --> 00:32:10,540 Yeah. 737 00:32:10,640 --> 00:32:12,140 Well, I'm... 738 00:32:12,240 --> 00:32:14,900 ...not exactly flush with cash right now. 739 00:32:15,000 --> 00:32:16,700 Hence the need for the loan. 740 00:32:20,360 --> 00:32:22,100 What's the loan for? 741 00:32:22,200 --> 00:32:26,060 Just your typical blackmail/sex-tape situation. 742 00:32:27,600 --> 00:32:29,600 - Nice. - Yeah. 743 00:32:30,480 --> 00:32:31,780 There could be some other options. 744 00:32:31,880 --> 00:32:34,160 How do you feel about your Second Amendment? 745 00:32:41,960 --> 00:32:43,580 Send the photo? 746 00:32:43,680 --> 00:32:45,680 Yep. 747 00:32:46,160 --> 00:32:47,500 Kinda felt bad for this one. 748 00:32:48,920 --> 00:32:50,180 You got a thing for this guy? 749 00:32:50,280 --> 00:32:51,380 No. 750 00:32:52,760 --> 00:32:54,860 It sounds like you don't want to take his money. 751 00:32:54,960 --> 00:32:57,540 Maybe I'm just tired of blackmailing broke tourists. 752 00:32:57,640 --> 00:33:00,000 Fuck traps were your idea. 753 00:33:01,480 --> 00:33:03,740 - Fuck it! - Extortion operations. 754 00:33:03,840 --> 00:33:05,780 And I didn't think that I'd be doing them forever. 755 00:33:05,880 --> 00:33:07,060 So, what, 756 00:33:07,160 --> 00:33:09,220 gonna transition to dolphin trainer, are we? 757 00:33:09,320 --> 00:33:10,460 Neurosurgeon? 758 00:33:10,560 --> 00:33:12,640 An astronaut. 759 00:33:16,360 --> 00:33:18,800 Hey, you mind picking those up for me, please? 760 00:33:28,600 --> 00:33:29,700 What the fuck? 761 00:33:29,800 --> 00:33:31,380 - Hang on. - Kash! 762 00:33:31,480 --> 00:33:32,460 I'm a bit rusty. 763 00:33:32,560 --> 00:33:33,900 Please don't, Kash. 764 00:33:34,000 --> 00:33:36,000 Stand fuckin' still. 765 00:33:46,800 --> 00:33:48,460 You don't get to be anyone 766 00:33:48,560 --> 00:33:50,660 but who I tell you to be. 767 00:33:50,760 --> 00:33:52,380 Understand? 768 00:33:52,480 --> 00:33:54,100 Yeah. 769 00:33:54,200 --> 00:33:56,200 Good girl. 770 00:33:56,840 --> 00:33:58,700 You pick these up for me, please? 771 00:33:58,800 --> 00:34:00,620 Thank you! 772 00:34:02,360 --> 00:34:04,060 Hey, you've reached Joyce. 773 00:34:04,160 --> 00:34:05,380 Please leave a message. 774 00:34:05,480 --> 00:34:07,580 Hey, Joyce! I got your text. 775 00:34:07,680 --> 00:34:09,540 I'm really looking forward to talking. 776 00:34:09,640 --> 00:34:12,500 Uh, in the... the meantime, uh, Vicki and I, 777 00:34:12,600 --> 00:34:15,140 we, uh, have a... a big opportunity, 778 00:34:15,240 --> 00:34:16,820 uh, but we're... we're just 779 00:34:16,920 --> 00:34:18,580 kinda putting the pieces together right now, 780 00:34:18,680 --> 00:34:19,940 so, uh... 781 00:34:28,440 --> 00:34:31,580 If you're happy with your message, press 1. 782 00:34:31,680 --> 00:34:33,920 To delete, press 2. 783 00:34:35,320 --> 00:34:37,140 You traded the company van? 784 00:34:37,240 --> 00:34:38,860 - For the money we need! - You need. 785 00:34:38,960 --> 00:34:40,420 Not me being blackmailed. 786 00:34:40,520 --> 00:34:41,900 This time. 787 00:34:42,000 --> 00:34:43,980 And what is this piece of shit? 788 00:34:44,080 --> 00:34:46,500 Hey, it was a good deal. I'd do it again. 789 00:34:46,600 --> 00:34:48,100 Oh. Oh, jeez. 790 00:34:48,200 --> 00:34:50,380 It's him. It's him. What do I do? 791 00:34:50,480 --> 00:34:53,780 Answer the phone. Show this fucker who's boss. 792 00:34:53,880 --> 00:34:55,380 OK, OK, OK. 793 00:34:55,480 --> 00:34:57,480 Hello. 794 00:34:58,360 --> 00:35:00,600 I have the money. 795 00:35:02,840 --> 00:35:04,340 Here at the m-motel? 796 00:35:04,440 --> 00:35:06,580 No, no, no, no. Uh, somewhere public. 797 00:35:06,680 --> 00:35:07,620 Yep. 798 00:35:07,720 --> 00:35:09,720 'Fraid I have to insist on that. 799 00:35:10,720 --> 00:35:13,420 Y-you're right, yeah. No, you're... you're right. 800 00:35:13,520 --> 00:35:14,820 Here does work. Yeah. 801 00:35:14,920 --> 00:35:16,380 - Sure. - Ugh. 802 00:35:16,480 --> 00:35:17,700 One hour? 803 00:35:17,800 --> 00:35:19,260 OK. Looking forward to it. 804 00:35:20,400 --> 00:35:22,100 Nervous? No, no, no, no. 805 00:35:22,200 --> 00:35:24,220 Not... not even in the... the slightest. 806 00:35:24,320 --> 00:35:25,860 Are you? 807 00:35:27,160 --> 00:35:28,260 Ri... Oh, well, that may... 808 00:35:28,360 --> 00:35:29,740 Oh, he hung up. Yeah. 809 00:35:29,840 --> 00:35:32,060 Bad job. Really bad job. 810 00:35:32,160 --> 00:35:34,300 Yeah, I didn't feel good about it either. 811 00:35:45,800 --> 00:35:47,580 Hi. Hello. Um... 812 00:35:47,680 --> 00:35:49,460 Come on in. Uh... 813 00:35:51,440 --> 00:35:53,440 So how is everyone? 814 00:35:55,560 --> 00:35:57,540 I have it right here. 815 00:35:57,640 --> 00:36:00,940 Well, this is, uh, the end of it. 816 00:36:01,040 --> 00:36:01,940 Here it is. 817 00:36:02,040 --> 00:36:03,180 Hold up. 818 00:36:03,280 --> 00:36:04,300 Where's the sex tape? 819 00:36:04,400 --> 00:36:05,300 Who are you? 820 00:36:05,400 --> 00:36:06,820 I...I'm the sister. 821 00:36:06,920 --> 00:36:08,620 And, uh, we're not gonna pay you shit 822 00:36:08,720 --> 00:36:10,220 until you delete the fuckin' video 823 00:36:10,320 --> 00:36:12,460 from the... cloud or whatever. 824 00:36:12,560 --> 00:36:15,860 Well, money first, then I press delete. 825 00:36:15,960 --> 00:36:17,300 Not happening. 826 00:36:17,400 --> 00:36:18,340 No. 827 00:36:18,440 --> 00:36:19,820 I'm just gonna send it, then. 828 00:36:19,920 --> 00:36:21,380 - OK, no, no. Money first. -No. 829 00:36:21,480 --> 00:36:22,380 - Money first. - No! 830 00:36:22,480 --> 00:36:23,540 - Vicki! - Dammit. 831 00:36:23,640 --> 00:36:25,720 Here you go. It's all there. 832 00:36:30,320 --> 00:36:32,180 I'm starting to think this isn't enough. 833 00:36:32,280 --> 00:36:35,060 If you can get 10 grand in a day, 834 00:36:35,160 --> 00:36:36,940 you can get 20 tomorrow. 835 00:36:37,040 --> 00:36:39,360 Kash, come on. Let's just get out of here. 836 00:36:44,600 --> 00:36:47,380 You know why this works? I'll tell ya. 837 00:36:47,480 --> 00:36:48,900 Everyone wants to believe 838 00:36:49,000 --> 00:36:51,700 they're the most interesting person in the room 839 00:36:51,800 --> 00:36:53,780 because no-one wants to admit 840 00:36:53,880 --> 00:36:56,260 they're just another everyday shitbag. 841 00:36:56,360 --> 00:36:58,660 But there's the thing. 842 00:36:58,760 --> 00:37:03,140 If you get taped fuckin' a woman who isn't your wife, 843 00:37:03,240 --> 00:37:05,340 then it doesn't matter who you think you are. 844 00:37:05,440 --> 00:37:08,180 You're still gonna have to pay the asking price. 845 00:37:08,280 --> 00:37:11,960 And now that price is 20. 846 00:37:13,240 --> 00:37:14,460 I don't think so. 847 00:37:14,560 --> 00:37:17,060 - Oh, J... You got a fucking gun? - I'm accelerating. 848 00:37:17,160 --> 00:37:18,260 You sure about this? 849 00:37:18,360 --> 00:37:19,340 Yeah, I'm American. 850 00:37:19,440 --> 00:37:21,260 Of course I'm fuckin' sure about this. 851 00:37:21,360 --> 00:37:23,540 Give me your phone. Now. 852 00:37:23,640 --> 00:37:24,980 Now! 853 00:37:25,080 --> 00:37:27,480 Tell me your password. 854 00:37:28,800 --> 00:37:31,460 - 1-1... -Yeah. 855 00:37:31,560 --> 00:37:33,500 - 1... - Right. 856 00:37:33,600 --> 00:37:35,780 - ...1... - What, are they all 1s? 857 00:37:35,880 --> 00:37:37,020 2. 858 00:37:38,160 --> 00:37:39,500 OK. 859 00:37:39,600 --> 00:37:41,100 OK, I'm having a hard time 860 00:37:41,200 --> 00:37:43,060 getting the password and also pointing. 861 00:37:43,160 --> 00:37:44,580 - Will you just... - Sure. Yeah, yeah, yeah. 862 00:37:44,680 --> 00:37:45,940 No, I got it. I got it. 863 00:37:46,040 --> 00:37:47,420 - OK. - Don't move! 864 00:37:48,640 --> 00:37:50,580 OK, I'm not familiar with this OS. 865 00:37:50,680 --> 00:37:52,820 Uh, lady, will you help him delete the fucking sex tape? 866 00:37:52,920 --> 00:37:53,900 Surprise! 867 00:37:54,000 --> 00:37:55,220 - Goddammit. - Fuck. 868 00:37:55,320 --> 00:37:57,320 I have one too. 869 00:37:57,840 --> 00:37:59,500 Give me your gun. Please. 870 00:37:59,600 --> 00:38:02,120 Vicki, give him the fucking gun. 871 00:38:04,520 --> 00:38:05,820 OK, listen. 872 00:38:05,920 --> 00:38:07,660 If you want 20, I can give you 20, alright? 873 00:38:07,760 --> 00:38:09,540 I'll... I'll write you a cheque. I'll write you a cheque. 874 00:38:09,640 --> 00:38:11,380 They don't really do cheques here, Martin. 875 00:38:11,480 --> 00:38:12,460 Stop moving. 876 00:38:14,560 --> 00:38:15,660 Shut that thing up. 877 00:38:18,360 --> 00:38:19,700 Now, please. 878 00:38:19,800 --> 00:38:21,660 Sorry. 879 00:38:21,760 --> 00:38:22,660 Sorry, it's... 880 00:38:22,760 --> 00:38:24,660 It's just, uh, uh... 881 00:38:27,120 --> 00:38:28,940 Some shit's just too ironic, hey? 882 00:38:29,040 --> 00:38:30,180 OK... 883 00:38:30,280 --> 00:38:31,940 Please, please, don't... don't... 884 00:38:32,040 --> 00:38:33,460 Hello? 885 00:38:33,560 --> 00:38:35,100 - This must be Mrs Marvin. - Please don't! 886 00:38:41,840 --> 00:38:43,820 I've got ya. 887 00:38:48,440 --> 00:38:49,740 Fuck you! 888 00:39:03,120 --> 00:39:05,120 Sorry. 889 00:39:11,840 --> 00:39:14,220 -Are you there? Martin? -Hang up. 890 00:39:14,320 --> 00:39:15,420 Hang up. 891 00:39:16,680 --> 00:39:17,580 -Hang up! - Hello, Martin? 892 00:39:17,680 --> 00:39:19,680 Yeah, OK. 893 00:39:29,720 --> 00:39:31,020 Is he...? 894 00:39:31,120 --> 00:39:33,500 Yeah. 895 00:39:33,600 --> 00:39:35,780 We have to call an ambulance. 896 00:39:35,880 --> 00:39:37,580 No, no, no, no, no. 897 00:39:37,680 --> 00:39:39,580 We're in a foreign country and... 898 00:39:39,680 --> 00:39:41,420 ...and we just killed somebody. 899 00:39:41,520 --> 00:39:43,460 We're not gonna call an ambulance. 900 00:39:45,320 --> 00:39:46,460 What do we do? 901 00:39:46,560 --> 00:39:49,060 We've gotta get rid of him. 902 00:39:49,160 --> 00:39:50,580 OK. 903 00:39:50,680 --> 00:39:52,900 I think I know somebody. 904 00:40:06,640 --> 00:40:09,700 So are you thinking, like, an acid bath situation or...? 905 00:40:09,800 --> 00:40:11,860 I'm thinking you guys are fucked. 906 00:40:17,440 --> 00:40:19,260 You know who she is? 907 00:40:19,360 --> 00:40:21,060 Yep. 908 00:40:21,160 --> 00:40:23,500 Well, you know what, I'm getting the fuck outta here, then. 909 00:40:25,080 --> 00:40:27,080 Would $10,000 change your mind? 910 00:40:31,160 --> 00:40:32,500 Fuck. 911 00:40:32,600 --> 00:40:34,640 We need a big fuckin' bag. 912 00:40:44,320 --> 00:40:45,620 Go, go. 913 00:40:45,720 --> 00:40:46,820 -Wait, wait. -Yep. 914 00:40:46,920 --> 00:40:47,820 OK. 915 00:40:47,920 --> 00:40:48,900 Let's go. 916 00:40:49,000 --> 00:40:50,300 -No, I got this. -Wait! OK. 917 00:40:50,400 --> 00:40:51,660 -I got it. -Oh, my God. 918 00:40:51,760 --> 00:40:53,220 Are you OK? 919 00:40:53,320 --> 00:40:55,320 Yep. 920 00:40:56,920 --> 00:40:57,820 Fuck. 921 00:40:57,920 --> 00:40:59,220 Lights good on your ride, Martin? 922 00:40:59,320 --> 00:41:01,300 Uh, I think so. 923 00:41:01,400 --> 00:41:03,340 Good. Pop the boot. 924 00:41:03,440 --> 00:41:06,080 OK, hold on. We're taking my car? 925 00:41:07,080 --> 00:41:09,700 Yeah. Your body. Your car. 926 00:41:09,800 --> 00:41:11,260 I suppose that's fair. OK. 927 00:41:14,160 --> 00:41:15,420 It's full of boxes! 928 00:41:15,520 --> 00:41:17,460 Well, it looks like he's gonna have to ride up front. 929 00:41:28,200 --> 00:41:29,780 Hey, no, no, no, no, no, no. 930 00:41:29,880 --> 00:41:31,180 Uh... 931 00:41:31,280 --> 00:41:32,860 It's his birthday! 932 00:41:32,960 --> 00:41:35,260 Pussy can't handle his tequila! 933 00:41:38,920 --> 00:41:40,860 Oh, fuck. OK. 934 00:41:40,960 --> 00:41:42,960 OK. Where are we going? 935 00:41:44,880 --> 00:41:46,140 What do you feel like? 936 00:41:46,240 --> 00:41:48,420 Pizza? Burgers? Fries? 937 00:41:48,520 --> 00:41:50,780 Oh, fuck. I could do burgers if... 938 00:41:50,880 --> 00:41:53,100 You're kidding? You're fucking with me? OK. 939 00:41:53,200 --> 00:41:54,780 Yeah, no, we're just gonna go get rid of the body? 940 00:41:54,880 --> 00:41:56,660 Yeah, no, that's what we should do. 941 00:41:56,760 --> 00:41:58,260 I'm stupid. I'm stupid. 942 00:41:58,360 --> 00:41:59,660 OK, let's go. 943 00:42:16,760 --> 00:42:18,660 Jesus Christ. 944 00:42:18,760 --> 00:42:19,980 Ugh! 945 00:42:21,080 --> 00:42:22,700 OK. 946 00:42:22,800 --> 00:42:25,380 -Ready? 1, 2, 3. -3, 2. Up! 947 00:42:26,800 --> 00:42:29,580 Keep going. That's it. I got it. 948 00:42:29,680 --> 00:42:31,940 Two more steps. Alright, here. 949 00:42:32,040 --> 00:42:33,580 Go back. 950 00:42:33,680 --> 00:42:34,780 - Get a leg. Get a leg. -OK. 951 00:42:34,880 --> 00:42:35,820 -Ready? - Pull him. 952 00:42:35,920 --> 00:42:37,900 Pull, pull, pull. 953 00:42:38,000 --> 00:42:39,820 -Ugh, Jesus. -Right. 954 00:42:39,920 --> 00:42:41,420 Ready? 3, 2, 1. 955 00:42:41,520 --> 00:42:42,500 OK, hold on. Wait. 956 00:42:42,600 --> 00:42:43,860 A-are we sure we should do this? 957 00:42:43,960 --> 00:42:46,820 - Jesus, Martin, read the room! - I'm hanging on... 958 00:42:46,920 --> 00:42:49,060 We're doing this. Let's drop the dead fuck! 959 00:42:49,160 --> 00:42:50,820 Come on, let's go. 960 00:42:52,480 --> 00:42:53,900 OK. 961 00:42:54,000 --> 00:42:56,000 -Alright. -Oh! 962 00:43:05,120 --> 00:43:07,700 Fuck's sake. 963 00:43:07,800 --> 00:43:09,300 Help me with the fence. 964 00:43:09,400 --> 00:43:11,400 OK. 965 00:43:29,560 --> 00:43:30,740 Brrrr! 966 00:43:30,840 --> 00:43:31,980 Fats ain't the cleaner. 967 00:43:32,080 --> 00:43:33,620 Yes, yes! 968 00:43:33,720 --> 00:43:34,620 Yes, yes. 969 00:43:34,720 --> 00:43:36,300 ♪ I'll polish the leaves 970 00:43:36,400 --> 00:43:37,780 ♪ Make 'em green again 971 00:43:37,880 --> 00:43:39,660 ♪ Shake out the trees 972 00:43:39,760 --> 00:43:41,060 ♪ Change the scene again 973 00:43:41,160 --> 00:43:42,460 ♪ Spring cleaning 974 00:43:42,560 --> 00:43:44,060 ♪ Gettin' ready for love 975 00:43:44,160 --> 00:43:46,180 ♪ Hah, hah, hah! 976 00:43:46,280 --> 00:43:48,620 ♪ Snuff off the wintry bowers 977 00:43:48,720 --> 00:43:51,500 ♪ Wash 'em out with April showers 978 00:43:51,600 --> 00:43:54,260 ♪ Cover them with fragrant flowers 979 00:43:54,360 --> 00:43:56,500 ♪ Shine up the moon above 980 00:43:56,600 --> 00:43:58,700 ♪ 'Cause you and I 981 00:43:58,800 --> 00:44:00,220 ♪ Have a rendezvous 982 00:44:00,320 --> 00:44:01,660 ♪ Under the sky 983 00:44:01,760 --> 00:44:03,140 ♪ Like we used to 984 00:44:03,240 --> 00:44:05,140 ♪ Spring cleanin' 985 00:44:05,240 --> 00:44:06,540 ♪ Gettin' ready for love 986 00:44:06,640 --> 00:44:08,340 ♪ Yes, yes! ♪ 987 00:44:08,440 --> 00:44:10,060 Brrrr! 988 00:44:10,160 --> 00:44:11,700 Yeah, that's the real cleaner. 989 00:44:12,880 --> 00:44:14,880 You wanna stick that in here? 990 00:44:17,120 --> 00:44:19,120 Think they're happy. 991 00:44:20,600 --> 00:44:22,600 The people in the glass? 992 00:44:23,320 --> 00:44:24,540 Yeah. 993 00:44:24,640 --> 00:44:26,640 I hope so. 994 00:44:28,200 --> 00:44:32,040 OK, bud. I'm just gonna take that from you. 995 00:44:37,520 --> 00:44:39,340 Psychologically, 996 00:44:39,440 --> 00:44:40,580 you're gonna go through some tough shit. 997 00:44:40,680 --> 00:44:42,940 You've gotta ride that fuckin' wave. 998 00:44:43,040 --> 00:44:45,980 Take some Xanax, do some yoga, 999 00:44:46,080 --> 00:44:47,500 whatever it fuckin' takes 1000 00:44:47,600 --> 00:44:49,580 to keep your mouths shut. 1001 00:44:49,680 --> 00:44:52,140 Especially if the fuckin' cops come. 1002 00:44:52,240 --> 00:44:54,420 What about that tattoo lady? 1003 00:44:54,520 --> 00:44:57,100 If she finds out, we're already dead. 1004 00:44:57,200 --> 00:44:59,020 You don't know Kash. 1005 00:44:59,120 --> 00:45:03,940 A fish only gets caught if she opens up her fucking mouth. 1006 00:45:04,040 --> 00:45:06,540 I feel like you're, like, singling me out on this. 1007 00:45:06,640 --> 00:45:09,860 I feel like you're the one who's gonna fuck this all up. 1008 00:45:09,960 --> 00:45:11,580 And I don't wanna kill you. 1009 00:45:11,680 --> 00:45:13,680 Jesus Christ, you're obsessed with me. 1010 00:45:14,880 --> 00:45:18,320 OK, OK, I'll be good. Here. Sorry. 1011 00:45:21,040 --> 00:45:22,700 And if you see me again, 1012 00:45:22,800 --> 00:45:24,800 you've fucked up. 1013 00:45:26,000 --> 00:45:26,900 OK. 1014 00:45:28,480 --> 00:45:30,940 Well, on that note, I am going to take some me time 1015 00:45:31,040 --> 00:45:33,040 and shower off this blood. 1016 00:45:35,640 --> 00:45:37,900 Yeah, uh... 1017 00:45:38,000 --> 00:45:40,160 ...I should probably... 1018 00:45:42,440 --> 00:45:44,560 Will you be OK? 1019 00:45:46,360 --> 00:45:48,020 Jesus, Martin. 1020 00:45:48,120 --> 00:45:50,660 You're really asking the big questions. 1021 00:45:57,840 --> 00:46:00,220 Ooh, good news. 1022 00:46:00,320 --> 00:46:03,060 I found two seats on a flight home tonight. 1023 00:46:03,160 --> 00:46:05,780 Bad news - all that's left is middle seats. 1024 00:46:05,880 --> 00:46:08,480 I fucked up everything, didn't I? 1025 00:46:09,560 --> 00:46:11,560 Yeah, you kinda did. 1026 00:46:12,800 --> 00:46:14,900 But I've fucked up things before too. 1027 00:46:15,000 --> 00:46:16,620 You always get another chance. 1028 00:46:16,720 --> 00:46:19,300 Nah, I don't think there's any coming back from this. 1029 00:46:19,400 --> 00:46:20,860 Mm. 1030 00:46:25,800 --> 00:46:27,060 What the hell? 1031 00:46:27,160 --> 00:46:28,700 What? What? 1032 00:46:28,800 --> 00:46:30,540 Ah! 1033 00:46:30,640 --> 00:46:32,820 If it isn't the spray tan siblings! 1034 00:46:32,920 --> 00:46:34,460 Sorry to turn up unannounced. 1035 00:46:34,560 --> 00:46:39,220 I got the, um, conference people to give me your motel address. 1036 00:46:39,320 --> 00:46:40,300 Why? 1037 00:46:40,400 --> 00:46:42,860 Uh, do you mind if I just... 1038 00:46:42,960 --> 00:46:45,140 -Uh, uh... Uh, sure. - Yeah? 1039 00:46:45,240 --> 00:46:47,380 - Here. Have a... have a seat. - Ah, it's nice. 1040 00:46:47,480 --> 00:46:49,540 Oh. 1041 00:46:49,640 --> 00:46:51,620 Uh, sorry, I know it's early. 1042 00:46:51,720 --> 00:46:54,420 So, uh... how can we help you? 1043 00:46:56,160 --> 00:46:58,060 I couldn't get your pitch out of my mind. 1044 00:46:58,160 --> 00:47:01,500 It's not every day a seller... reaches me like that. 1045 00:47:01,600 --> 00:47:02,940 So I had a word to Marketing. 1046 00:47:03,040 --> 00:47:05,900 They love the whole anti-aging USP. 1047 00:47:06,000 --> 00:47:08,260 Plus, the name Tansform, it just... 1048 00:47:09,520 --> 00:47:11,580 ...it just makes reinvention sound so easy. 1049 00:47:11,680 --> 00:47:14,100 And that shit sells. Pardon the language. 1050 00:47:14,200 --> 00:47:15,260 Really? 1051 00:47:15,360 --> 00:47:18,820 Yeah, so, uh, I'm thinking a small trial. 1052 00:47:18,920 --> 00:47:21,220 Uh, what do we say 2,000 cans? 1053 00:47:21,320 --> 00:47:24,340 We'll put it in a few stores, see if you can get the word out. 1054 00:47:24,440 --> 00:47:27,780 You hit those numbers, we can expand. 1055 00:47:27,880 --> 00:47:29,340 I mean, it sounds amazing, but we're actually... 1056 00:47:29,440 --> 00:47:30,460 We'll... we'll do it. 1057 00:47:30,560 --> 00:47:32,560 Oh! Great! 1058 00:47:33,320 --> 00:47:35,180 Great! 1059 00:47:35,280 --> 00:47:38,100 So, um, just call the office and set it up. 1060 00:47:38,200 --> 00:47:39,700 - Great! - Great. 1061 00:47:39,800 --> 00:47:41,020 Hmm! 1062 00:47:43,160 --> 00:47:44,340 Can you go now? 1063 00:47:44,440 --> 00:47:45,540 - Huh? - Respectfully... 1064 00:47:45,640 --> 00:47:47,460 - Yeah. Yeah, yeah, sure. - Thank you. 1065 00:47:47,560 --> 00:47:49,820 I've got stuff to do. 1066 00:47:49,920 --> 00:47:52,300 Yep. Sorry, I know it's really early. 1067 00:47:57,520 --> 00:47:59,520 Bro. 1068 00:48:00,640 --> 00:48:02,260 You can see that too, right? 1069 00:48:02,360 --> 00:48:03,860 {\an8}What the...? 1070 00:48:03,960 --> 00:48:05,860 {\an8}Hundred bucks says you can't hit that. 1071 00:48:05,960 --> 00:48:07,180 You're on. 1072 00:48:11,960 --> 00:48:13,020 What the fuck? 1073 00:48:13,120 --> 00:48:14,820 I think we should stay. 1074 00:48:14,920 --> 00:48:18,020 We just fed a corpse to a reptile. 1075 00:48:22,720 --> 00:48:24,820 Close. 1076 00:48:24,920 --> 00:48:27,900 There's no body. Nothing ties us to Kash. 1077 00:48:28,000 --> 00:48:29,820 I mean, why would anyone suspect us? 1078 00:48:29,920 --> 00:48:31,660 Why would we wanna take that risk? 1079 00:48:31,760 --> 00:48:34,180 If we quit, the business is done, alright? 1080 00:48:34,280 --> 00:48:37,260 You go back to being yelled at by retail managers. 1081 00:48:37,360 --> 00:48:39,360 I lose Joyce. 1082 00:48:42,080 --> 00:48:43,420 Oooh! 1083 00:48:43,520 --> 00:48:44,820 Last one. Make it count. 1084 00:48:44,920 --> 00:48:47,140 OK, we... we don't even have 2,000 cans. 1085 00:48:47,240 --> 00:48:48,780 We'll make them, alright? 1086 00:48:48,880 --> 00:48:50,340 What did you say when you first came to me 1087 00:48:50,440 --> 00:48:51,700 with the idea for Tansform? 1088 00:48:51,800 --> 00:48:53,060 I don't know! 1089 00:48:53,160 --> 00:48:55,700 You said, "Sometimes you gotta get arrested 1090 00:48:55,800 --> 00:48:57,700 "for selling stolen beauty products 1091 00:48:57,800 --> 00:48:59,420 "to realise what you want in life." 1092 00:48:59,520 --> 00:49:00,740 - I said that? - You did. 1093 00:49:00,840 --> 00:49:02,340 I mean, I'm paraphrasing a little bit. 1094 00:49:02,440 --> 00:49:04,740 But, look, you're exactly right. 1095 00:49:04,840 --> 00:49:07,380 Everything we want is right here in Sydney. 1096 00:49:07,480 --> 00:49:08,940 - My wife. - Ugh! 1097 00:49:09,040 --> 00:49:10,980 - Our business. - Oh! 1098 00:49:11,080 --> 00:49:13,300 I do really love being co-CEOs with you. 1099 00:49:25,240 --> 00:49:26,980 I know that what happened last night 1100 00:49:27,080 --> 00:49:28,900 seemed like the end of our road. 1101 00:49:29,000 --> 00:49:31,000 But what if it was the beginning? 1102 00:49:52,040 --> 00:49:54,040 Jesus! 1103 00:50:03,880 --> 00:50:05,260 Are you sure? 1104 00:50:05,360 --> 00:50:07,780 I think, as long as we stick together, 1105 00:50:07,880 --> 00:50:10,120 we'll always be OK. 1106 00:50:13,120 --> 00:50:15,120 Beep! 1107 00:50:23,360 --> 00:50:24,260 I'm not 1108 00:50:24,360 --> 00:50:26,360 your fuckin' friend. 1109 00:50:28,600 --> 00:50:30,600 Trying to be, though. 1110 00:50:32,240 --> 00:50:34,240 Trying to feel it. 1111 00:50:37,880 --> 00:50:39,880 Trying to be it. 75357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.