Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,280 --> 00:00:11,260
♪ Who loves the sun? ♪
2
00:00:13,120 --> 00:00:16,260
♪ Who cares that
it makes plants grow?
3
00:00:16,360 --> 00:00:18,860
♪ Who cares what it does
4
00:00:18,960 --> 00:00:21,700
♪ Since you broke my heart? ♪
5
00:00:23,920 --> 00:00:26,700
♪ Who loves the wind? ♪
6
00:00:27,800 --> 00:00:30,940
{\an8}♪ Who cares that
it makes breezes?
7
00:00:31,040 --> 00:00:33,660
{\an8}♪ Who cares what it does
8
00:00:33,760 --> 00:00:36,540
{\an8}♪ Since you broke my heart? ♪
9
00:00:36,640 --> 00:00:39,020
{\an8}♪ Bah bah-bah-bah
10
00:00:39,120 --> 00:00:43,780
{\an8}♪ Who loves the sun?
11
00:00:43,880 --> 00:00:46,860
{\an8}♪ Bah bah-bah-bah
12
00:00:46,960 --> 00:00:51,100
♪ Who loves the sun?
13
00:00:51,200 --> 00:00:54,500
♪ Bah bah-bah-bah
14
00:00:54,600 --> 00:00:58,000
♪ Not everyone
15
00:00:59,160 --> 00:01:01,420
{\an8}♪ Bah bah-bah-bah
16
00:01:01,520 --> 00:01:03,540
{\an8}♪ Who loves the... ♪
17
00:01:04,640 --> 00:01:05,900
{\an8}♪ Ooh-ooh
ooh-ooh
18
00:01:06,000 --> 00:01:07,820
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh
19
00:01:07,920 --> 00:01:09,620
♪ Ooh-ooh ooh-ooh... ♪
20
00:01:21,280 --> 00:01:23,220
{\an8} Now, look,
I know what you're thinking
21
00:01:23,320 --> 00:01:24,820
{\an8}and, yes, I do work out.
22
00:01:24,920 --> 00:01:26,140
{\an8}
23
00:01:26,240 --> 00:01:28,540
{\an8}I just like to rest a few years
between sets.
24
00:01:29,920 --> 00:01:31,620
{\an8}Pa-dutz!
25
00:01:31,720 --> 00:01:33,660
{\an8}But seriously, this is proof
26
00:01:33,760 --> 00:01:35,700
{\an8}that our product
can be used by anyone,
27
00:01:35,800 --> 00:01:38,020
{\an8}irrespective of
age, body type...
28
00:01:38,120 --> 00:01:39,580
{\an8}Or back-hair density.
29
00:01:39,680 --> 00:01:40,580
{\an8}
30
00:01:40,680 --> 00:01:41,620
{\an8}Thanks a lot!
31
00:01:41,720 --> 00:01:44,580
Made using nature's own
maqui berry.
32
00:01:44,680 --> 00:01:45,780
{\an8}Tansform?
33
00:01:45,880 --> 00:01:48,420
{\an8}I'm glowed up
and ready to attack each day,
34
00:01:48,520 --> 00:01:50,220
{\an8}even in your
Australian winter, huh?
35
00:01:50,320 --> 00:01:52,500
{\an8}- Which is surprisingly cold.
- Yeah!
36
00:01:52,600 --> 00:01:54,980
{\an8} And my nipples
do not lie, huh?
37
00:01:55,080 --> 00:01:56,100
{\an8}Mine neither.
38
00:01:57,520 --> 00:01:59,760
{\an8}Well, spray tan is a growth area
for us.
39
00:02:00,880 --> 00:02:03,700
{\an8}Really? So, uh, is that a yes?
40
00:02:03,800 --> 00:02:05,780
{\an8}Well, here's what
I'm thinking...
41
00:02:05,880 --> 00:02:08,740
{\an8}Excuse me.
What is going on here?
42
00:02:08,840 --> 00:02:11,140
Could you just
give us a minute, babe?
43
00:02:11,240 --> 00:02:13,280
Can I see your room keys, please?
44
00:02:14,480 --> 00:02:16,480
- Totally. Yeah. Uh...
- Yeah.
45
00:02:17,400 --> 00:02:18,780
{\an8}- OK, h-hold on. We can explain.
-Yeah.
46
00:02:18,880 --> 00:02:20,900
{\an8}O-obviously, we should've paid
to rent that patio area.
47
00:02:21,000 --> 00:02:22,060
{\an8}- Of course. Sure.
- Alright?
48
00:02:22,160 --> 00:02:23,260
{\an8}And not pretended
to be staying here.
49
00:02:23,360 --> 00:02:24,420
{\an8}OK.
50
00:02:24,520 --> 00:02:25,799
{\an8}And Vicki should not have
called the manager
51
00:02:25,800 --> 00:02:26,700
{\an8}what she called him.
52
00:02:26,800 --> 00:02:27,700
{\an8}Yeah, but we are
53
00:02:27,800 --> 00:02:28,900
{\an8}a start-up and we're low on cash
54
00:02:29,000 --> 00:02:30,420
{\an8}and you were being an asshole.
55
00:02:30,520 --> 00:02:33,060
{\an8}Yeah, we believe that Tansform
is a market-changing product.
56
00:02:33,160 --> 00:02:34,060
{\an8}Yeah.
57
00:02:34,160 --> 00:02:35,060
{\an8}So much so that I mortgaged
58
00:02:35,160 --> 00:02:36,060
{\an8}my house to fund it.
59
00:02:36,160 --> 00:02:37,100
{\an8}He did!
60
00:02:37,200 --> 00:02:39,100
{\an8}Listen,
when we assess a company,
61
00:02:39,200 --> 00:02:41,220
{\an8}we don't just evaluate
the product.
62
00:02:41,320 --> 00:02:42,700
{\an8}We look at the people too.
63
00:02:42,800 --> 00:02:43,900
{\an8}OK, well, if that's the case,
64
00:02:44,000 --> 00:02:45,260
{\an8}let me give you a little
close-up
65
00:02:45,360 --> 00:02:46,420
{\an8}on my brother here, shall I?
66
00:02:46,520 --> 00:02:48,780
{\an8}He is the smartest,
most committed,
67
00:02:48,880 --> 00:02:51,340
{\an8}most honest person you could
ever hope to work with.
68
00:02:51,440 --> 00:02:53,260
{\an8}You know what, and honestly,
if you don't believe in us,
69
00:02:53,360 --> 00:02:54,620
{\an8}why don't you suck my...
70
00:02:54,720 --> 00:02:56,020
{\an8} OK, you have
our information.
71
00:02:56,120 --> 00:02:57,820
{\an8}- OK.
- Thank you.
72
00:02:57,920 --> 00:02:59,620
{\an8}I went too far, didn't I?
73
00:02:59,720 --> 00:03:01,780
{\an8}Yeah, at least
we came off as passionate.
74
00:03:01,880 --> 00:03:03,880
{\an8}Yeah.
75
00:03:04,480 --> 00:03:06,140
{\an8}Where are we actually staying?
76
00:03:08,320 --> 00:03:10,320
Ugh!
77
00:03:11,360 --> 00:03:12,980
Looked nicer on Expedia.
78
00:03:13,080 --> 00:03:15,080
Eh. How bad could it be?
79
00:03:20,240 --> 00:03:22,300
{\an8}Does this country smell weird?
80
00:03:22,400 --> 00:03:24,140
{\an8}Huh. A little.
81
00:03:50,280 --> 00:03:51,180
Who is it?
82
00:04:04,120 --> 00:04:08,020
Ooh! Hello, gorgeous.
83
00:04:08,120 --> 00:04:10,500
Hey, uh, w-what do you want?
84
00:04:10,600 --> 00:04:12,620
What's a guy who smashes
through a door usually want?
85
00:04:12,720 --> 00:04:15,060
I thought
I had until next week?
86
00:04:16,160 --> 00:04:17,380
Where's the money?
87
00:04:17,480 --> 00:04:19,060
- Uh... uh...
- Where is it?
88
00:04:19,160 --> 00:04:20,780
Uh, hey, um...
89
00:04:20,880 --> 00:04:22,700
Yeah, no,
they were a sure thing.
90
00:04:22,800 --> 00:04:25,780
E-everyone knows the rest were
dog shit.
91
00:04:25,880 --> 00:04:27,500
The only sure thing in life,
mate,
92
00:04:27,600 --> 00:04:28,780
is getting your head
fuckin' caved in
93
00:04:28,880 --> 00:04:30,260
when you don't pay your debts.
94
00:04:30,360 --> 00:04:32,380
OK, wait! Yeah. No. Um...
95
00:04:32,480 --> 00:04:33,780
I don't have it all today.
96
00:04:33,880 --> 00:04:35,880
- But, uh...
- But what?
97
00:04:36,920 --> 00:04:38,060
Holy shit.
98
00:04:38,160 --> 00:04:39,300
Oh, f...
99
00:04:39,400 --> 00:04:41,580
- You used to play, right?
- No, mate.
100
00:04:41,680 --> 00:04:43,780
Yeah, no, it would've been
fuckin' years ago.
101
00:04:43,880 --> 00:04:45,260
You got knocked out in the semi.
102
00:04:45,360 --> 00:04:46,900
Cracked your head clean open.
103
00:04:47,000 --> 00:04:48,180
- I recognise you.
- Wrong bloke, mate.
104
00:04:48,280 --> 00:04:49,700
No, no. No, I remember.
105
00:04:49,800 --> 00:04:51,140
No, I had cash on Norths.
106
00:04:51,240 --> 00:04:53,700
And once they wheeled you out,
the boys collapsed.
107
00:04:53,800 --> 00:04:55,100
Yeah.
108
00:04:55,200 --> 00:04:56,900
Terry. Terry Torres.
109
00:04:57,000 --> 00:04:59,780
That's it. You were
a fuckin' great player, man.
110
00:04:59,880 --> 00:05:02,260
What the hell happened to you?
111
00:05:06,160 --> 00:05:08,160
That fuckin' happened.
112
00:05:08,720 --> 00:05:10,720
Fuck.
113
00:05:22,680 --> 00:05:25,380
Hey! It's me. How are ya?
114
00:05:25,480 --> 00:05:29,300
Uh, good. Great. Uh, so...
..crazy thing.
115
00:05:29,400 --> 00:05:31,180
I'm in Australia.
116
00:05:31,280 --> 00:05:33,420
Yeah, Sydney, actually.
117
00:05:37,080 --> 00:05:38,220
-Hi.
- Hey.
118
00:05:38,320 --> 00:05:39,380
What's that?
119
00:05:39,480 --> 00:05:41,780
Oh, uh, this is for Joyce.
120
00:05:41,880 --> 00:05:43,980
- You talked to her?
- Yeah.
121
00:05:44,080 --> 00:05:45,980
- We're having dinner tonight.
- Ew.
122
00:05:46,080 --> 00:05:47,940
And what's this?
Like, a present?
123
00:05:48,040 --> 00:05:49,820
You don't like it?
124
00:05:49,920 --> 00:05:52,220
No, it's trash.
But she's your ex, not mine.
125
00:05:52,320 --> 00:05:54,220
OK, b...
'Ex' is a little strong.
126
00:05:54,320 --> 00:05:55,580
We're just separated.
127
00:05:55,680 --> 00:05:56,740
- You know, we still talk.
- OK, OK.
128
00:05:56,840 --> 00:05:58,100
I'm just saying I don't think
129
00:05:58,200 --> 00:06:00,200
this is gonna make you
'unseparated'.
130
00:06:01,320 --> 00:06:02,820
You're right, you're right.
131
00:06:02,920 --> 00:06:05,060
Ugh. My judgement is off.
132
00:06:05,160 --> 00:06:07,020
Why am I so nervous about this?
133
00:06:07,120 --> 00:06:09,460
I don't know,
maybe because you quit your job
134
00:06:09,560 --> 00:06:10,820
and started a new business
135
00:06:10,920 --> 00:06:12,700
and flew across the world
to win her back,
136
00:06:12,800 --> 00:06:14,940
which I guess
is romantic as hell,
137
00:06:15,040 --> 00:06:16,700
but that's not why we're here.
138
00:06:16,800 --> 00:06:18,380
Priority number one is what?
139
00:06:18,480 --> 00:06:19,580
- Tansform.
- That's right.
140
00:06:19,680 --> 00:06:20,780
Tansform.
141
00:06:20,880 --> 00:06:22,580
Not fuckin' Joyce.
142
00:06:22,680 --> 00:06:26,300
No, you're right. You're right.
But she'll take me back, right?
143
00:06:26,400 --> 00:06:28,460
I don't know, man.
Maybe. Probably.
144
00:06:28,560 --> 00:06:29,940
I... Not with that thing.
145
00:06:30,040 --> 00:06:32,460
Gimme. Gimme.
146
00:06:32,560 --> 00:06:33,460
Fuckin'...
147
00:06:33,560 --> 00:06:35,180
Thing's a real panty-raiser.
148
00:06:35,280 --> 00:06:36,700
"Panty-raiser"?
149
00:06:36,800 --> 00:06:38,380
Panty-raiser.
You want 'em lowered and...
150
00:06:39,560 --> 00:06:40,700
You know, never mind.
151
00:06:40,800 --> 00:06:42,180
I don't want to talk
about this with you.
152
00:06:42,280 --> 00:06:44,280
I'm going to the convention.
153
00:06:45,840 --> 00:06:47,220
How did you get started?
154
00:06:47,320 --> 00:06:49,500
I worked at a spray
tanning salon back home.
155
00:06:49,600 --> 00:06:52,140
And then one day my boss,
she started bitching at me
156
00:06:52,240 --> 00:06:54,180
and she was like, "You can't use
157
00:06:54,280 --> 00:06:55,700
"the employee discount
for customers."
158
00:06:55,800 --> 00:06:58,260
But I was like, "I'm only using
them on the hot customers."
159
00:06:58,360 --> 00:07:00,300
Some of whom
I was sleeping with, you know?
160
00:07:00,400 --> 00:07:02,660
Bosses just can be
so frustrating.
161
00:07:02,760 --> 00:07:04,020
So frustrating! I know.
162
00:07:04,120 --> 00:07:06,540
So then I took some of
the boxes of spray tan
163
00:07:06,640 --> 00:07:08,460
and I started selling it
behind the local high school.
164
00:07:08,560 --> 00:07:10,500
And then, of course,
my bitch boss rats me out.
165
00:07:10,600 --> 00:07:11,980
And then all of a sudden,
I'm in jail...
166
00:07:12,080 --> 00:07:13,340
- Wait, jail?
- I know.
167
00:07:13,440 --> 00:07:16,180
So, anyway, I tell my brother
and he bails me out.
168
00:07:16,280 --> 00:07:17,780
And then he's,
like, lecturing me
169
00:07:17,880 --> 00:07:19,140
on how I need to
get my life together.
170
00:07:19,240 --> 00:07:21,060
And I'm like, "Martin..."
His name's Martin.
171
00:07:21,160 --> 00:07:23,220
I'm like, "Martin,
that's what I'm trying to do."
172
00:07:23,320 --> 00:07:24,940
I mean, you see that,
right, Sophie?
173
00:07:25,040 --> 00:07:26,340
Yeah, for sure.
174
00:07:26,440 --> 00:07:27,900
Can we go back to
the jail thing?
175
00:07:28,000 --> 00:07:30,820
No, it's just that I don't want
to work for a fascist.
176
00:07:30,920 --> 00:07:32,620
No, I want to be respected.
177
00:07:32,720 --> 00:07:34,780
Oh, and then I have
this trip to Chile
178
00:07:34,880 --> 00:07:36,740
to, like, drop off
this package, which was stupid,
179
00:07:36,840 --> 00:07:40,700
and I...I meet this gorgeous
but mean hula-hooper.
180
00:07:40,800 --> 00:07:41,940
Hula-hooping was her job?
181
00:07:42,040 --> 00:07:43,260
No, it wasn't her job,
182
00:07:43,360 --> 00:07:45,220
but she was really good at it.
183
00:07:45,320 --> 00:07:46,940
And anyway,
then I see these guys
184
00:07:47,040 --> 00:07:49,540
and they're doing these
incredible temporary tattoos
185
00:07:49,640 --> 00:07:51,420
with the juice of this berry.
186
00:07:51,520 --> 00:07:52,740
- A berry?
- Mm-hm.
187
00:07:52,840 --> 00:07:54,380
So we get a scientist to, like,
188
00:07:54,480 --> 00:07:55,980
whip up a formula or whatever.
189
00:07:56,080 --> 00:07:57,540
I don't know.
I'm not a scientist.
190
00:07:57,640 --> 00:08:00,460
And we slap a label on it
and here I am talking to you.
191
00:08:00,560 --> 00:08:02,460
That's quite a story.
192
00:08:02,560 --> 00:08:04,020
Why did you come out
to Australia?
193
00:08:04,120 --> 00:08:05,500
'Cause your sun sucks.
194
00:08:05,600 --> 00:08:06,860
Cancer.
195
00:08:06,960 --> 00:08:08,020
Cancer.
196
00:08:08,120 --> 00:08:09,420
Plus, if you can make it here
in tanning,
197
00:08:09,520 --> 00:08:10,420
you can make it anywhere.
198
00:08:10,520 --> 00:08:11,620
OK!
199
00:08:11,720 --> 00:08:13,720
Well, here's your booth.
200
00:08:17,200 --> 00:08:19,540
You seem disappointed.
Is there a problem?
201
00:08:19,640 --> 00:08:23,980
Well, frankly,
the offensive size, Sophie.
202
00:08:25,280 --> 00:08:27,500
Not to mention the stench
of hangover shits
203
00:08:27,600 --> 00:08:29,700
which will definitely deter
potential customers,
204
00:08:29,800 --> 00:08:30,740
don't you think?
205
00:08:30,840 --> 00:08:32,940
I could check
if there's a deodoriser.
206
00:08:33,040 --> 00:08:34,100
That's not gonna work.
207
00:08:34,200 --> 00:08:35,660
Sophie, I thought
we were friends.
208
00:08:35,760 --> 00:08:36,900
There is one remaining booth,
209
00:08:37,000 --> 00:08:38,500
but it's part of
the Diamond Package,
210
00:08:38,600 --> 00:08:39,580
so it's a bit pricier.
211
00:08:39,680 --> 00:08:41,660
- Take me.
- Back this way.
212
00:08:41,760 --> 00:08:43,180
OK. 'Cause you're not mad at me
or anything, right?
213
00:08:43,280 --> 00:08:45,480
No, I'm not mad. Uh,
a little bit scared.
214
00:08:53,800 --> 00:08:55,180
Joyce! Hi!
215
00:08:55,280 --> 00:08:56,260
Hi.
216
00:09:02,680 --> 00:09:04,500
You look fantastic!
217
00:09:04,600 --> 00:09:05,540
How are ya?
218
00:09:05,640 --> 00:09:07,980
Good. I'm good. How are you?
219
00:09:08,080 --> 00:09:09,620
I am great.
220
00:09:09,720 --> 00:09:11,380
And you're in Sydney.
221
00:09:11,480 --> 00:09:12,940
Right? What are the odds?
222
00:09:13,040 --> 00:09:15,860
Both of us in south-eastern
Australia. It's crazy.
223
00:09:17,440 --> 00:09:19,340
So, um, what are you doing here?
224
00:09:19,440 --> 00:09:20,580
Well, believe it or not,
225
00:09:20,680 --> 00:09:22,540
Vicki and I have started
a company.
226
00:09:22,640 --> 00:09:24,580
OK. Doing what?
227
00:09:24,680 --> 00:09:26,680
Dramatic reveal.
228
00:09:28,320 --> 00:09:29,700
Ta-da!
229
00:09:29,800 --> 00:09:33,240
We are officially in
the beauty product business.
230
00:09:36,400 --> 00:09:37,980
Uh, what about your job?
231
00:09:38,080 --> 00:09:39,580
I quit.
232
00:09:39,680 --> 00:09:40,860
Really?
233
00:09:40,960 --> 00:09:42,820
After 20 years?
234
00:09:42,920 --> 00:09:45,960
Well, entrepreneurship
requires sacrifice.
235
00:09:47,040 --> 00:09:49,940
So being here is purely
a business decision?
236
00:09:50,040 --> 00:09:51,100
Exactly.
237
00:09:51,200 --> 00:09:52,100
Nothing to do with me?
238
00:09:52,200 --> 00:09:53,500
No! I mean...
239
00:09:53,600 --> 00:09:57,420
OK, OK, well, maybe I had you
in the back of my mind.
240
00:09:57,520 --> 00:09:59,520
Like, way, way back there, though.
241
00:10:05,440 --> 00:10:09,140
Look, I-I-I made a lot
of promises in the past.
242
00:10:09,240 --> 00:10:11,220
Promises that I didn't keep.
243
00:10:11,320 --> 00:10:13,320
And...
244
00:10:13,640 --> 00:10:14,620
...this is different.
245
00:10:14,720 --> 00:10:16,020
Alright?
246
00:10:16,120 --> 00:10:18,780
This one is going to
come together.
247
00:10:18,880 --> 00:10:20,700
It has to, 'cause...
248
00:10:22,680 --> 00:10:24,680
...I miss you.
249
00:10:28,680 --> 00:10:30,880
Oh, you don't wear your ring
anymore?
250
00:10:32,280 --> 00:10:33,180
Oh.
251
00:10:33,280 --> 00:10:34,940
You...
252
00:10:35,040 --> 00:10:36,340
Martin,
253
00:10:36,440 --> 00:10:39,420
you had a lot of good intentions
in our marriage.
254
00:10:39,520 --> 00:10:40,420
We're still married.
255
00:10:40,520 --> 00:10:41,940
But while I was waiting for you
256
00:10:42,040 --> 00:10:43,540
to follow through
on those intentions,
257
00:10:43,640 --> 00:10:45,180
my life was passing me by.
258
00:10:45,280 --> 00:10:47,780
OK, I get it.
I...I really do, but...
259
00:10:47,880 --> 00:10:50,420
Look, I'm... I'm glad you're, um,
excited about your business,
260
00:10:50,520 --> 00:10:54,500
but I did not come here
to be pitched on our future.
261
00:10:56,680 --> 00:10:58,700
This... this...
this was a mistake.
262
00:10:58,800 --> 00:11:00,380
-No...
- So...
263
00:11:00,480 --> 00:11:01,500
Joy... Joyce!
264
00:11:01,600 --> 00:11:02,780
Hey, good luck with
the business.
265
00:11:02,880 --> 00:11:04,420
Joyce, please...
266
00:11:04,520 --> 00:11:06,140
Come on, let's just eat.
267
00:11:06,240 --> 00:11:08,240
Joyce!
268
00:11:12,920 --> 00:11:14,060
You know, she's right.
269
00:11:14,160 --> 00:11:15,900
You know, I said
we'd get out of the Midwest,
270
00:11:16,000 --> 00:11:17,700
I said we'd have kids.
271
00:11:17,800 --> 00:11:19,300
I just kept pushing it off.
272
00:11:19,400 --> 00:11:20,460
Well, the bright side is
273
00:11:20,560 --> 00:11:22,060
now you can spend more time
on our business.
274
00:11:22,160 --> 00:11:23,540
Right, yeah.
275
00:11:23,640 --> 00:11:26,220
And, hey, speaking of,
put on your best fake smile.
276
00:11:26,320 --> 00:11:28,660
We've got a room full of
potential buyers to impress.
277
00:11:28,760 --> 00:11:30,100
I'm not really in the mood
to network.
278
00:11:30,200 --> 00:11:31,940
I know, buddy. I know.
279
00:11:32,040 --> 00:11:34,940
Joyce was... Joyce.
You loved her.
280
00:11:35,040 --> 00:11:36,740
But people do move on.
281
00:11:36,840 --> 00:11:38,060
I don't want to move on, Vicki.
282
00:11:38,160 --> 00:11:40,580
I know. And I don't want
to do this.
283
00:11:40,680 --> 00:11:42,740
Ow! Ow! Stop.
284
00:11:42,840 --> 00:11:43,900
- Oh!
- Fuck! It's stuck.
285
00:11:44,000 --> 00:11:45,020
Jesus.
286
00:11:45,120 --> 00:11:46,420
Fuck.
287
00:11:46,520 --> 00:11:48,100
Sorry. I thought that
would've come off easier.
288
00:11:48,200 --> 00:11:50,100
But the point is,
what would you have said to me
289
00:11:50,200 --> 00:11:51,420
if I was in the same position?
290
00:11:51,520 --> 00:11:53,300
You would say,
"You get one chance
291
00:11:53,400 --> 00:11:54,500
"to make a first impression."
292
00:11:54,600 --> 00:11:56,900
So stop fuckin' crying
about your ex-wife.
293
00:11:57,000 --> 00:11:58,940
You're bumming everybody
the fuck out, pussy.
294
00:11:59,040 --> 00:12:02,300
Not really my tone,
but, uh, sure.
295
00:12:02,400 --> 00:12:03,500
There we go.
296
00:12:03,600 --> 00:12:05,180
- Hello, good sir!
-Hi.
297
00:12:05,280 --> 00:12:07,660
What do you have that'll make us
look wealthy and successful?
298
00:12:07,760 --> 00:12:09,020
Um...
299
00:12:09,120 --> 00:12:11,020
Oooh!
300
00:12:11,120 --> 00:12:12,500
Oh, how much?
301
00:12:12,600 --> 00:12:14,060
-$750.
- We'll take it!
302
00:12:14,160 --> 00:12:16,100
Vicki! We... we can't
afford that!
303
00:12:16,200 --> 00:12:18,460
No, but it'll look good to
people if it seems like we can.
304
00:12:18,560 --> 00:12:20,660
- For our image, right?
- Absolutely not.
305
00:12:20,760 --> 00:12:22,220
- Please, please, please, please.
- No, no, no, no.
306
00:12:22,320 --> 00:12:24,380
- Please, please, please, please.
- No, no, no, no, no.
307
00:12:24,480 --> 00:12:26,460
- So you want it or...?
- Yes, yes, yes, we do.
308
00:12:26,560 --> 00:12:28,100
Yeah, say yes.
Say yes. Yes, yes, yes.
309
00:12:28,200 --> 00:12:29,820
- Yes, yes, yes. Yes, we do.
- OK.
310
00:12:30,960 --> 00:12:32,340
That's my big beautiful brother.
311
00:12:32,440 --> 00:12:34,820
Ooh-hoo-hoo-hoo!
312
00:12:34,920 --> 00:12:37,220
And I know exactly
who I'm gonna impress.
313
00:12:37,320 --> 00:12:39,100
I'll save you some.
314
00:12:39,200 --> 00:12:41,280
Oh, sure.
315
00:12:43,800 --> 00:12:44,740
Ugh.
316
00:12:44,840 --> 00:12:47,100
Looks like you two
are doing well.
317
00:12:47,200 --> 00:12:49,860
Uh, yeah. Yeah. Very well.
318
00:12:49,960 --> 00:12:51,420
What do you do?
319
00:12:51,520 --> 00:12:54,020
Wait. Actually, let me guess.
320
00:12:54,120 --> 00:12:56,820
You are in...
321
00:12:56,920 --> 00:12:58,920
...tanning products.
322
00:13:00,120 --> 00:13:01,500
How did you know that?
323
00:13:01,600 --> 00:13:05,220
I just... I just go to
a lot of beauty conventions.
324
00:13:05,320 --> 00:13:08,060
Oh, well, it shows, I guess.
325
00:13:09,680 --> 00:13:11,980
I'm Susi.
326
00:13:12,080 --> 00:13:13,500
Martin. Hi.
327
00:13:13,600 --> 00:13:15,660
So how long have you been
328
00:13:15,760 --> 00:13:18,820
in the 'painting people orange'
racket?
329
00:13:18,920 --> 00:13:21,660
- Well, about a year.
- Uh-huh.
330
00:13:21,760 --> 00:13:25,340
Yeah, I spent the previous 20
as a financial risk analyst.
331
00:13:25,440 --> 00:13:26,900
Right!
332
00:13:27,000 --> 00:13:28,620
And why did you give that up?
333
00:13:28,720 --> 00:13:31,100
Well, uh, you know, I decided
334
00:13:31,200 --> 00:13:33,840
I wasn't gonna let the life
I wanted get away from me.
335
00:13:34,960 --> 00:13:36,100
Wow.
336
00:13:36,200 --> 00:13:40,700
That is some truly
sentimental bullshit.
337
00:13:40,800 --> 00:13:42,060
Oh, I'm sorry.
338
00:13:42,160 --> 00:13:43,940
I've been listening to
too much self-help lately.
339
00:13:44,040 --> 00:13:46,260
No, seriously, you know,
340
00:13:46,360 --> 00:13:48,740
not everyone has the courage
to take that kind of risk.
341
00:13:48,840 --> 00:13:50,840
Oh.
342
00:13:51,920 --> 00:13:53,100
Well, how about you?
343
00:13:53,200 --> 00:13:55,660
You, uh, living the life
that you want to live?
344
00:13:55,760 --> 00:13:57,820
Fuckin' hell, Martin.
345
00:13:57,920 --> 00:14:00,100
You're only asking
the big questions.
346
00:14:01,480 --> 00:14:03,220
Yeah. Sorry.
347
00:14:03,320 --> 00:14:06,940
Well, OK, um, if you want
the truth, then...
348
00:14:09,280 --> 00:14:10,700
...maybe not.
349
00:14:10,800 --> 00:14:13,180
And... drink, drink!
350
00:14:13,280 --> 00:14:14,580
Drink, drink!
351
00:14:14,680 --> 00:14:16,180
- Uh! Uh! Mm!
- Mm!
352
00:14:16,280 --> 00:14:17,260
Whoo!
353
00:14:18,880 --> 00:14:20,220
Your girlfriend's having fun.
354
00:14:20,320 --> 00:14:21,860
No, that's my... my sister.
355
00:14:21,960 --> 00:14:23,960
And, yeah, this is her nirvana.
356
00:14:26,200 --> 00:14:27,780
- Not yours?
- Oh, God, no.
357
00:14:27,880 --> 00:14:29,300
No.
358
00:14:29,400 --> 00:14:30,820
Well, I did hear a rumour
359
00:14:30,920 --> 00:14:33,280
that there's a wine bar
within walking distance.
360
00:14:35,640 --> 00:14:37,640
Actually, I...
I don't think I...
361
00:14:38,520 --> 00:14:40,060
Sorry. I'm sorry.
362
00:14:40,160 --> 00:14:41,540
Sorry, that was way too forward.
363
00:14:41,640 --> 00:14:42,580
- Oh...
- I just...
364
00:14:42,680 --> 00:14:44,900
I don't know anybody in town
and...
365
00:14:45,000 --> 00:14:46,420
- No, no, no, no. It's just...
- Oh!
366
00:14:46,520 --> 00:14:48,300
No, we have this
big presentation tomorrow.
367
00:14:48,400 --> 00:14:49,860
It's... it's OK. I get it.
368
00:14:49,960 --> 00:14:51,860
Look, it was really nice to,
um... to meet you.
369
00:14:51,960 --> 00:14:53,260
I hope it goes really well.
370
00:14:53,360 --> 00:14:54,860
Thank you.
371
00:14:56,080 --> 00:14:58,260
Sorry.
372
00:15:03,320 --> 00:15:05,320
You know, one glass of wine...
373
00:15:06,680 --> 00:15:08,680
...it's not gonna
kill anybody, right?
374
00:15:09,880 --> 00:15:11,660
-Cheers to that.
- Cheers.
375
00:15:11,760 --> 00:15:13,380
- Ha! Cheers.
- Cheers.
376
00:15:13,480 --> 00:15:15,220
This is
your first time in Australia?
377
00:15:15,320 --> 00:15:16,860
This is my first time here.
378
00:15:16,960 --> 00:15:18,860
- Wow! Welcome.
- Yeah.
379
00:15:18,960 --> 00:15:20,980
So, um, this spray tan of yours,
380
00:15:21,080 --> 00:15:22,660
is it any good?
381
00:15:22,760 --> 00:15:24,380
Uh, well, why don't you
be the judge?
382
00:15:24,480 --> 00:15:26,620
- Here we go. Here.
- Alright.
383
00:15:26,720 --> 00:15:28,100
It's good. It's cute.
384
00:15:28,200 --> 00:15:30,500
- Right?
- Tansform.
385
00:15:30,600 --> 00:15:34,220
And the pitch begins...
386
00:15:34,320 --> 00:15:36,320
...now.
387
00:15:42,360 --> 00:15:43,700
May I?
388
00:15:43,800 --> 00:15:45,340
-Yes, yes.
- Hand?
389
00:15:45,440 --> 00:15:47,440
Alright.
390
00:15:48,600 --> 00:15:50,600
Ah!
391
00:15:55,240 --> 00:15:57,500
Everyday life can take its toll.
392
00:15:57,600 --> 00:16:00,460
Work, bills, responsibility.
393
00:16:01,960 --> 00:16:04,500
They can make you
feel colourless, right?
394
00:16:04,600 --> 00:16:08,540
But at Tansform, we believe
you don't have to live that way,
395
00:16:08,640 --> 00:16:12,380
with the spray tan that you can
use anytime, anywhere...
396
00:16:15,440 --> 00:16:17,760
Transform with Tansform.
397
00:16:19,280 --> 00:16:21,980
And be the best version
of yourself.
398
00:16:26,200 --> 00:16:27,180
It's good.
399
00:16:29,320 --> 00:16:30,620
Oh, my God!
400
00:16:30,720 --> 00:16:32,800
It's really fucking good.
401
00:17:02,680 --> 00:17:04,660
Hmm!
402
00:17:04,760 --> 00:17:06,760
- Hi!
- Hi.
403
00:17:10,560 --> 00:17:13,100
Mm, last night
got kind of crazy.
404
00:17:13,200 --> 00:17:15,880
Yeah. Looks that way, yeah.
405
00:17:17,920 --> 00:17:19,920
Hmm.
406
00:17:28,320 --> 00:17:30,320
You wanna get
some breakfast?
407
00:17:31,600 --> 00:17:33,600
Martin?
408
00:17:34,120 --> 00:17:35,420
Breakfast?
409
00:17:35,520 --> 00:17:37,680
I've... Uh, yeah. Yeah, sure.
410
00:17:42,440 --> 00:17:43,820
Are you OK?
411
00:17:43,920 --> 00:17:45,500
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
412
00:17:45,600 --> 00:17:47,940
I just normally
don't drink that much.
413
00:17:48,040 --> 00:17:49,220
Ah.
414
00:17:49,320 --> 00:17:51,260
Welcome to Australia.
415
00:17:52,560 --> 00:17:54,980
I mean, actually, you know,
416
00:17:55,080 --> 00:17:56,420
look, it's just...
417
00:17:56,520 --> 00:17:57,660
- Last night was...
- Yeah.
418
00:17:57,760 --> 00:18:00,040
Uh, about that...
419
00:18:03,600 --> 00:18:06,080
Just... if you could press play.
420
00:18:13,280 --> 00:18:15,020
You filmed us?
421
00:18:15,120 --> 00:18:17,500
Everything's gonna be fine. You
just gotta do what he says, OK?
422
00:18:17,600 --> 00:18:19,600
What who says?
423
00:18:23,560 --> 00:18:25,560
Morning, Martin.
424
00:18:26,320 --> 00:18:29,660
Sorry, I think
maybe I'm confused? Wh...
425
00:18:29,760 --> 00:18:31,300
Oh, what
you think's happening
426
00:18:31,400 --> 00:18:33,880
is exactly what's happening.
427
00:18:35,760 --> 00:18:37,100
I think I should leave.
428
00:18:37,200 --> 00:18:38,100
Yeah.
429
00:18:40,400 --> 00:18:41,540
I just got here.
430
00:18:41,640 --> 00:18:43,640
Sit down.
431
00:18:46,920 --> 00:18:48,180
Alright.
432
00:18:48,280 --> 00:18:50,360
It's gonna be 10,000.
433
00:18:51,680 --> 00:18:52,580
What?
434
00:18:54,720 --> 00:18:56,900
$10,000, Martin.
435
00:18:57,000 --> 00:18:59,540
Or we're gonna throw this
up on the interwebs
436
00:18:59,640 --> 00:19:02,100
where your wife, kids,
437
00:19:02,200 --> 00:19:05,580
heck, even your priest
can have a looksie, eh?
438
00:19:05,680 --> 00:19:07,260
You're... you're blackmailing me?
439
00:19:07,360 --> 00:19:10,540
Oh, no, I like to think of it
as preserving your privacy
440
00:19:10,640 --> 00:19:12,640
at market cost.
441
00:19:13,640 --> 00:19:15,500
Who says I'm married?
442
00:19:18,560 --> 00:19:22,320
Spotting this
is her speciality, mate.
443
00:19:27,320 --> 00:19:29,420
I don't have 10 grand.
444
00:19:29,520 --> 00:19:31,300
What was it
they got up at the bar?
445
00:19:31,400 --> 00:19:33,500
Rich-prick rum.
446
00:19:33,600 --> 00:19:35,060
The whole bottle.
447
00:19:35,160 --> 00:19:38,180
Whole bottle of rich-prick rum.
448
00:19:38,280 --> 00:19:40,020
No, it was... that was my sister.
She...
449
00:19:40,120 --> 00:19:41,620
You've got till 10:00 tonight,
OK?
450
00:19:41,720 --> 00:19:44,500
I'm... I'm...
Look, you don't understand.
451
00:19:44,600 --> 00:19:46,020
I really don't have
that kind of money.
452
00:19:46,120 --> 00:19:48,120
See that?
453
00:19:49,520 --> 00:19:51,380
Six hours in the chair.
454
00:19:51,480 --> 00:19:53,220
Skin so thin it feels like
455
00:19:53,320 --> 00:19:55,420
someone's jackhammering
at your nerves.
456
00:19:55,520 --> 00:19:57,220
But I didn't move.
457
00:19:57,320 --> 00:19:58,660
Nuh.
458
00:19:58,760 --> 00:20:01,380
'Cause I want everyone to know
I love my sister
459
00:20:01,480 --> 00:20:03,540
and I'd do anything for her.
460
00:20:03,640 --> 00:20:05,640
OK.
461
00:20:06,720 --> 00:20:08,800
If you love your wife, Martin...
462
00:20:10,360 --> 00:20:11,460
...you'll get the cash.
463
00:20:11,560 --> 00:20:13,340
Yeah?
464
00:20:13,440 --> 00:20:15,440
It was really good.
465
00:20:34,120 --> 00:20:35,380
So this whole thing...
466
00:20:35,480 --> 00:20:38,120
Just pay him, Martin.
467
00:20:47,800 --> 00:20:49,020
Hello!
468
00:20:51,040 --> 00:20:53,700
Oh, yes, yes, yes, yes!
469
00:20:53,800 --> 00:20:55,460
Yeah, you did!
470
00:20:55,560 --> 00:20:57,540
My God, I'm so proud of you.
471
00:20:57,640 --> 00:21:00,420
Oh, and I found a model
for the presentation.
472
00:21:00,520 --> 00:21:02,500
She is very talented.
473
00:21:02,600 --> 00:21:04,860
Actually, I took a few nudes.
Do you want to see?
474
00:21:04,960 --> 00:21:07,300
Oh, yeah. Here.
475
00:21:11,080 --> 00:21:13,100
Hey, are you OK?
476
00:21:13,200 --> 00:21:15,020
You look a little pale.
477
00:21:16,760 --> 00:21:18,660
Well, lucky for you
your marriage is over,
478
00:21:18,760 --> 00:21:19,980
otherwise this would be
a problem.
479
00:21:20,080 --> 00:21:21,660
No, it's not over.
480
00:21:21,760 --> 00:21:24,100
Joyce texted me this morning.
She wants to talk.
481
00:21:24,200 --> 00:21:25,380
Ooh, OK.
482
00:21:25,480 --> 00:21:26,660
You're willing to get mixed up
483
00:21:26,760 --> 00:21:28,020
with a couple of
shakedown artists
484
00:21:28,120 --> 00:21:30,140
because Joyce wants to talk?
485
00:21:30,240 --> 00:21:32,660
- Vicki, please.
- Sorry.
486
00:21:32,760 --> 00:21:34,100
It's fine. I...
487
00:21:34,200 --> 00:21:35,780
I mean, lucky for you,
this is my strong suit.
488
00:21:35,880 --> 00:21:36,980
Extortion?
489
00:21:37,080 --> 00:21:38,460
Remember how I used to run dope
490
00:21:38,560 --> 00:21:40,100
for Uncle Rick down in Mexico?
491
00:21:40,200 --> 00:21:41,580
Uncle Rick sells dope?
492
00:21:41,680 --> 00:21:42,820
It was actually
pretty good stuff.
493
00:21:42,920 --> 00:21:44,500
But when you're driving
desert roads,
494
00:21:44,600 --> 00:21:45,700
there's always this chance
495
00:21:45,800 --> 00:21:47,060
that you could run into bandits.
496
00:21:47,160 --> 00:21:48,940
And if you do,
you have two options.
497
00:21:49,040 --> 00:21:52,820
You can either stop
and let them take what is yours
498
00:21:52,920 --> 00:21:55,580
or you accelerate
and force them to move.
499
00:21:55,680 --> 00:21:57,180
We're not accelerating.
500
00:21:57,280 --> 00:21:58,940
Look, we've got enough cash
in our account.
501
00:21:59,040 --> 00:22:00,100
We're just gonna pay them off.
502
00:22:00,200 --> 00:22:02,200
Right. Uh...
503
00:22:03,200 --> 00:22:04,900
- What?
- OK.
504
00:22:05,000 --> 00:22:08,340
The... the organiser of the... of
the event, this friend of mine,
505
00:22:08,440 --> 00:22:09,700
um, she's not really
a friend of mine,
506
00:22:09,800 --> 00:22:11,180
but we kinda
became friends and...
507
00:22:11,280 --> 00:22:13,620
She offered us the biggest booth
at the event
508
00:22:13,720 --> 00:22:17,300
and, um, it was
really expensive...
509
00:22:17,400 --> 00:22:20,780
And, uh, what are you
trying to say, Vicki?
510
00:22:20,880 --> 00:22:22,880
We have...
511
00:22:23,520 --> 00:22:25,220
...$812 left
in our business account.
512
00:22:25,320 --> 00:22:26,700
-Fuck!
-Yeah.
513
00:22:26,800 --> 00:22:27,980
-Fuck!
-OK.
514
00:22:28,080 --> 00:22:29,420
It's gonna be OK, trust me.
515
00:22:29,520 --> 00:22:30,420
- Trust me!
- No, no, no.
516
00:22:30,520 --> 00:22:31,940
I'm gonna lose my wife
517
00:22:32,040 --> 00:22:34,660
and my house and my business.
518
00:22:34,760 --> 00:22:35,980
Perfect!
519
00:22:36,080 --> 00:22:37,860
You'll still have me, though.
520
00:22:37,960 --> 00:22:42,180
No, you'll be gone too
because I will have killed you.
521
00:23:01,480 --> 00:23:03,860
- Oh! Oh!
-Missed.
522
00:23:03,960 --> 00:23:06,620
Dave, turn the hole.
523
00:23:15,720 --> 00:23:16,860
Big fella.
524
00:23:16,960 --> 00:23:18,460
- What you got for me, Terry?
- Nothing.
525
00:23:18,560 --> 00:23:19,980
He's a degenerate gambler.
526
00:23:20,080 --> 00:23:21,220
You squeeze him?
527
00:23:21,320 --> 00:23:22,660
Wouldn't have made a difference.
528
00:23:22,760 --> 00:23:24,140
Oh! Ahhhh!
529
00:23:27,880 --> 00:23:29,340
Took him at his word,
did ya?
530
00:23:29,440 --> 00:23:31,300
I made a judgement call.
531
00:23:31,400 --> 00:23:33,020
Said I would come back
in a couple of days.
532
00:23:33,120 --> 00:23:34,900
'Cause that's what
I'm paying you for, right?
533
00:23:35,000 --> 00:23:36,620
- Your judgement?
- Well...
534
00:23:36,720 --> 00:23:38,740
You want me to go back there,
kick him in the guts
535
00:23:38,840 --> 00:23:41,060
and hopefully that he shits
fuckin' gold coins out?
536
00:23:41,160 --> 00:23:43,160
You want that?
537
00:23:44,360 --> 00:23:45,860
Sorry, mate.
538
00:23:45,960 --> 00:23:48,420
You ex-footy players
all got memory problems, right?
539
00:23:48,520 --> 00:23:50,620
'Cause it seems like
you forgot who I am.
540
00:23:50,720 --> 00:23:52,940
I know who you are, mate.
Memory's fine.
541
00:23:54,280 --> 00:23:55,180
Come here.
542
00:23:55,280 --> 00:23:56,980
Come on.
543
00:24:00,080 --> 00:24:00,980
Ah!
544
00:24:03,920 --> 00:24:05,700
Just remember
who you're talking to...
545
00:24:18,440 --> 00:24:20,860
- Where is she?
-She'll be here.
546
00:24:20,960 --> 00:24:22,420
Vicki!
547
00:24:22,520 --> 00:24:23,860
-Hello, gorgeous.
- Hi!
548
00:24:23,960 --> 00:24:26,020
So... what do you think?
549
00:24:26,120 --> 00:24:27,220
Oh, my God.
550
00:24:27,320 --> 00:24:29,940
Ooh! If I could put that
in a can and sell it,
551
00:24:30,040 --> 00:24:31,420
I'd be a goddamn millionaire.
552
00:24:31,520 --> 00:24:33,860
Crystal, this is Martin.
553
00:24:33,960 --> 00:24:35,820
Martin, Crystal - our model.
554
00:24:35,920 --> 00:24:37,460
-Hi!
- Hi.
555
00:24:37,560 --> 00:24:40,060
You look, uh, tanned. Ha!
556
00:24:40,160 --> 00:24:41,380
Thank you.
557
00:24:41,480 --> 00:24:44,980
No, I...I mean that
this is a spray tanning demo.
558
00:24:45,080 --> 00:24:45,980
Alright?
559
00:24:46,080 --> 00:24:47,140
And the point is to show buyers
560
00:24:47,240 --> 00:24:49,020
how our product changes
your skin colour,
561
00:24:49,120 --> 00:24:50,380
and we can't really do that
562
00:24:50,480 --> 00:24:52,260
if it looks like
you've been slow-roasting
563
00:24:52,360 --> 00:24:53,540
in the fuckin' outback.
564
00:24:53,640 --> 00:24:55,060
OK, you know what?
Give me a second.
565
00:24:55,160 --> 00:24:57,300
I'm gonna talk to you for a sec.
Hey. Hey, hey. Hey, hey, hey.
566
00:24:57,400 --> 00:24:59,100
Hey, I know you're...
stressed out
567
00:24:59,200 --> 00:25:00,820
about your fuckin'
fuck tape or whatever,
568
00:25:00,920 --> 00:25:03,980
but you cannot verbally assault
our employees, OK?
569
00:25:04,080 --> 00:25:05,580
- Our new darker shade.
- OK, OK, OK.
570
00:25:05,680 --> 00:25:07,060
Just fucking get it together.
571
00:25:07,160 --> 00:25:08,820
- OK, OK, OK.
- Jesus Christ.
572
00:25:08,920 --> 00:25:11,280
-Hey, sorry.
- It's OK.
573
00:25:13,720 --> 00:25:15,720
Shit's getting worse.
574
00:25:16,560 --> 00:25:19,060
Fuckin' headaches. Blackouts.
575
00:25:19,160 --> 00:25:20,780
Mood swings.
576
00:25:20,880 --> 00:25:23,540
Sensitivity to fuckin' light.
577
00:25:23,640 --> 00:25:25,060
Sorry, mate.
578
00:25:25,160 --> 00:25:28,380
You have any, um, memory issues?
Erectile dysfunction?
579
00:25:29,880 --> 00:25:32,100
Let's skip the part
where you think
580
00:25:32,200 --> 00:25:34,020
you've got
an active medical licence.
581
00:25:34,120 --> 00:25:36,300
Just give me what I've come for.
582
00:25:36,400 --> 00:25:38,640
Sorry, mate.
Just, uh, trying to help.
583
00:25:46,160 --> 00:25:48,300
I'll need 60.
584
00:25:48,400 --> 00:25:50,100
Mate, this is only
gonna get you 15.
585
00:25:50,200 --> 00:25:51,340
I'll have the rest by Friday.
586
00:25:51,440 --> 00:25:52,860
Mate, you know
that's not how it works.
587
00:25:52,960 --> 00:25:55,940
I fuckin' need 60.
I'll break your fuckin' neck.
588
00:25:56,040 --> 00:25:57,860
OK, OK. Everyone be cool.
589
00:25:57,960 --> 00:26:00,740
Let go of me or we're never
gonna do business again.
590
00:26:00,840 --> 00:26:02,220
Yeah?
591
00:26:05,520 --> 00:26:06,900
OK. Good.
592
00:26:07,000 --> 00:26:10,420
Just, um...
593
00:26:10,520 --> 00:26:13,140
Just give him 15 and,
um, throw in a couple of extra
594
00:26:13,240 --> 00:26:15,380
for professional courtesy.
595
00:26:19,440 --> 00:26:20,460
Ladies and gentlemen,
596
00:26:20,560 --> 00:26:22,380
forget everything you know
about spray tan,
597
00:26:22,480 --> 00:26:25,620
because up next,
we have Tansform,
598
00:26:25,720 --> 00:26:27,060
a self-tanner formulated...
599
00:26:27,160 --> 00:26:28,340
OK, let's put on a show.
600
00:26:28,440 --> 00:26:29,540
...amazing maqui berry,
601
00:26:29,640 --> 00:26:31,660
part of the anti-aging elements
of the fruit
602
00:26:31,760 --> 00:26:33,700
with its natural
tanning properties.
603
00:26:33,800 --> 00:26:36,940
Tansform's solution
dries 15% faster
604
00:26:37,040 --> 00:26:39,860
and lasts 30% longer
than the competition.
605
00:26:51,240 --> 00:26:53,320
-OK.
-Fuck.
606
00:26:57,360 --> 00:26:58,900
OK. You ready?
607
00:26:59,000 --> 00:27:00,940
You ready? You with me?
Let's do this.
608
00:27:01,040 --> 00:27:03,460
OK, here we go. Here we go!
609
00:27:03,560 --> 00:27:05,300
..Tansform!
610
00:27:05,400 --> 00:27:07,460
Hello, Sydney!
611
00:27:09,600 --> 00:27:13,340
I'm Vicki Marvin and this is
my brother and business partner,
612
00:27:13,440 --> 00:27:14,660
Martin Marvin.
613
00:27:23,400 --> 00:27:24,700
Oh.
614
00:27:24,800 --> 00:27:27,340
It's OK.
Whoopsie-doops.
615
00:27:27,440 --> 00:27:28,900
Get up.
616
00:27:29,000 --> 00:27:30,100
Get up, Martin.
617
00:27:30,200 --> 00:27:31,900
Whoo!
618
00:27:34,400 --> 00:27:36,700
The costume
was a stupid purchase.
619
00:27:36,800 --> 00:27:38,660
Can you just try to be
a little positive?
620
00:27:38,760 --> 00:27:41,860
I fainted in front of
our entire industry.
621
00:27:41,960 --> 00:27:43,340
I'm being blackmailed.
622
00:27:44,440 --> 00:27:46,100
Jesus!
623
00:27:46,200 --> 00:27:48,460
And now our inventory
is exploding.
624
00:27:48,560 --> 00:27:50,140
I think it's just the heat.
625
00:27:50,240 --> 00:27:52,540
- It's winter.
- OK, listen.
626
00:27:52,640 --> 00:27:54,420
Here's what we're gonna do.
627
00:27:54,520 --> 00:27:56,100
We're not gonna pay them, OK?
628
00:27:56,200 --> 00:27:58,980
We are going to floor it
at these assholes.
629
00:27:59,080 --> 00:28:04,540
And then we are going to
explode on them.
630
00:28:04,640 --> 00:28:07,180
No, we're not gonna
do it your way.
631
00:28:07,280 --> 00:28:09,280
OK, how do you
wanna do it, then?
632
00:28:11,040 --> 00:28:12,780
You're looking for
a personal loan?
633
00:28:12,880 --> 00:28:15,220
Yes,
or maybe a business loan,
634
00:28:15,320 --> 00:28:17,100
depending on certain factors.
635
00:28:17,200 --> 00:28:18,420
What factors?
636
00:28:18,520 --> 00:28:19,700
Well, whatever factors
637
00:28:19,800 --> 00:28:22,220
put 10 grand in our pocket
today, Phil.
638
00:28:23,920 --> 00:28:25,340
What collateral do you have?
639
00:28:25,440 --> 00:28:26,660
Well, he has a really nice
640
00:28:26,760 --> 00:28:28,620
three-bedroom, two-bathroom
house back in the USA.
641
00:28:28,720 --> 00:28:29,780
Ever heard of it?
642
00:28:29,880 --> 00:28:31,860
No, well, I've already
taken out a mortgage
643
00:28:31,960 --> 00:28:33,260
on my half of the house.
644
00:28:33,360 --> 00:28:35,220
I'm not using my wife's equity.
645
00:28:35,320 --> 00:28:36,660
Psst.
Phil, come here.
646
00:28:37,960 --> 00:28:39,620
Theoretically,
between you and me,
647
00:28:39,720 --> 00:28:42,620
if we can get this guy
to stop being such a B-word,
648
00:28:42,720 --> 00:28:44,820
how quickly
can we get that loan?
649
00:28:44,920 --> 00:28:45,980
Uh, typically,
650
00:28:46,080 --> 00:28:47,420
mortgage approvals
take about seven days.
651
00:28:47,520 --> 00:28:50,120
OK, seven days isn't gonna work.
Do better.
652
00:28:51,880 --> 00:28:53,540
Can I ask what the loan is for?
653
00:28:53,640 --> 00:28:55,580
Sure.
It's, uh... We, uh...
654
00:28:55,680 --> 00:28:57,420
He's being blackmailed.
655
00:29:00,480 --> 00:29:01,900
That's funny.
656
00:29:02,000 --> 00:29:03,260
Ah.
657
00:29:03,360 --> 00:29:04,660
- Yeah.
- No, but he really is.
658
00:29:04,760 --> 00:29:06,760
We need you to do us a solid.
659
00:29:10,200 --> 00:29:12,180
That loan would've
floated us for months.
660
00:29:12,280 --> 00:29:13,540
It's Joyce's house too.
661
00:29:13,640 --> 00:29:14,740
Joyce hasn't lived there
in a year!
662
00:29:14,840 --> 00:29:15,820
Well, she's still my wife.
663
00:29:15,920 --> 00:29:17,180
OK,
if she was still your wife,
664
00:29:17,280 --> 00:29:19,100
you wouldn't have forced us
to cross the Pacific
665
00:29:19,200 --> 00:29:20,180
to win her back.
666
00:29:20,280 --> 00:29:21,980
The reason we don't have money
667
00:29:22,080 --> 00:29:23,820
is 'cause you spent it
on a booth
668
00:29:23,920 --> 00:29:25,300
for a company 10 times our size.
669
00:29:25,400 --> 00:29:26,420
Oh, so this is my fault?
670
00:29:26,520 --> 00:29:27,540
Because I don't really remember
671
00:29:27,640 --> 00:29:28,700
taking my brother's dick out
672
00:29:28,800 --> 00:29:30,460
and shoving it
in the nearest flim-flammer.
673
00:29:30,560 --> 00:29:32,300
OK, I've destroyed my life.
Noted.
674
00:29:32,400 --> 00:29:34,400
Maybe your life
needed destroying.
675
00:29:35,360 --> 00:29:36,380
What does that mean?
676
00:29:36,480 --> 00:29:38,660
Were you and Joyce
really that happy?
677
00:29:38,760 --> 00:29:40,580
'Cause I don't think
that you were.
678
00:29:40,680 --> 00:29:43,180
And last night,
when you were at the bar
679
00:29:43,280 --> 00:29:44,700
with that hot-ass
blackmailer,
680
00:29:44,800 --> 00:29:48,200
Martin, that is the happiest
I have seen you in years.
681
00:29:49,520 --> 00:29:51,580
What...
Where are you going? Martin...
682
00:29:51,680 --> 00:29:53,680
To fix this on my own.
683
00:30:01,760 --> 00:30:03,500
Oh, look, it's Phil,
684
00:30:03,600 --> 00:30:06,080
the corporate cog
who destroyed my business.
685
00:30:07,320 --> 00:30:09,140
- Sorry.
- Great. Oh!
686
00:30:09,240 --> 00:30:11,260
My brother's gonna
have his legs broken,
687
00:30:11,360 --> 00:30:13,260
but I'm sure the bones
will heal quicker
688
00:30:13,360 --> 00:30:15,900
when I regale him with
your one-word apology.
689
00:30:16,000 --> 00:30:16,980
Thank you.
690
00:30:17,080 --> 00:30:19,080
I get it.
691
00:30:19,560 --> 00:30:21,560
You think I like this job?
692
00:30:23,440 --> 00:30:24,780
My mum won't even talk to me.
693
00:30:24,880 --> 00:30:26,660
She thinks I take
people's houses away.
694
00:30:26,760 --> 00:30:27,900
Really?
695
00:30:28,000 --> 00:30:29,940
- She doesn't talk to you?
- No.
696
00:30:30,040 --> 00:30:32,040
- That sucks.
- Yeah.
697
00:30:32,480 --> 00:30:34,940
Yeah, my mom kicked me out
698
00:30:35,040 --> 00:30:37,220
just for selling some furniture
699
00:30:37,320 --> 00:30:39,700
that I honestly didn't think
she was using anymore.
700
00:30:39,800 --> 00:30:41,300
And I made bank.
701
00:30:41,400 --> 00:30:43,580
It's like,
"Why don't you support me?"
702
00:30:43,680 --> 00:30:45,740
Yeah, I mean, it sounds like
you sold her furniture,
703
00:30:45,840 --> 00:30:47,180
but, yeah, I get it.
704
00:30:47,280 --> 00:30:48,300
It's, like...
705
00:30:48,400 --> 00:30:50,380
- Mums you know?
- Yeah.
706
00:30:50,480 --> 00:30:51,660
Moms.
707
00:30:51,760 --> 00:30:53,980
God. I get it.
708
00:30:57,240 --> 00:30:59,240
Hey.
709
00:31:01,080 --> 00:31:02,740
I don't normally do this.
710
00:31:05,800 --> 00:31:07,820
He helps people
when the bank can't,
711
00:31:07,920 --> 00:31:09,260
if you know what I mean.
712
00:31:09,360 --> 00:31:11,360
I do know what you mean.
713
00:31:12,560 --> 00:31:13,860
- Grab a quick drink?
- Nope.
714
00:31:13,960 --> 00:31:15,260
OK.
715
00:31:15,360 --> 00:31:16,860
- Fair enough.
- Yeah.
716
00:31:25,400 --> 00:31:26,860
Stem cell therapy
717
00:31:26,960 --> 00:31:28,380
has been shown
to repair the damage
718
00:31:28,480 --> 00:31:30,620
caused by repeated head trauma.
719
00:31:30,720 --> 00:31:33,700
By using a patient's
own mesenchymal stem cells
720
00:31:33,800 --> 00:31:36,420
to support the recovery
from traumatic encephalopathy,
721
00:31:36,520 --> 00:31:38,180
brain damage
and excess inflammation...
722
00:31:38,280 --> 00:31:39,180
Hey.
723
00:31:39,280 --> 00:31:42,500
I'm, uh... I'm Vicki from...
724
00:31:42,600 --> 00:31:44,060
...from the phone.
725
00:31:44,160 --> 00:31:45,420
What do you want?
726
00:31:45,520 --> 00:31:48,460
I'm... I'm looking for a loan.
727
00:31:48,560 --> 00:31:50,560
Don't do loans anymore.
728
00:31:51,320 --> 00:31:52,460
Well, that's a shame.
729
00:31:57,240 --> 00:31:58,580
What do you do now?
730
00:32:00,200 --> 00:32:01,100
Help people.
731
00:32:01,200 --> 00:32:03,140
What, like, if I need a ride
732
00:32:03,240 --> 00:32:04,860
to the airport on a Friday
night, things like that?
733
00:32:04,960 --> 00:32:06,380
Yeah.
734
00:32:06,480 --> 00:32:08,220
If you've got the money,
735
00:32:08,320 --> 00:32:09,540
I'll get the job done.
736
00:32:09,640 --> 00:32:10,540
Yeah.
737
00:32:10,640 --> 00:32:12,140
Well, I'm...
738
00:32:12,240 --> 00:32:14,900
...not exactly flush with cash
right now.
739
00:32:15,000 --> 00:32:16,700
Hence the need for the loan.
740
00:32:20,360 --> 00:32:22,100
What's the loan for?
741
00:32:22,200 --> 00:32:26,060
Just your typical
blackmail/sex-tape situation.
742
00:32:27,600 --> 00:32:29,600
- Nice.
- Yeah.
743
00:32:30,480 --> 00:32:31,780
There could be
some other options.
744
00:32:31,880 --> 00:32:34,160
How do you feel about
your Second Amendment?
745
00:32:41,960 --> 00:32:43,580
Send the photo?
746
00:32:43,680 --> 00:32:45,680
Yep.
747
00:32:46,160 --> 00:32:47,500
Kinda felt bad for this one.
748
00:32:48,920 --> 00:32:50,180
You got a thing for this guy?
749
00:32:50,280 --> 00:32:51,380
No.
750
00:32:52,760 --> 00:32:54,860
It sounds like you don't want
to take his money.
751
00:32:54,960 --> 00:32:57,540
Maybe I'm just tired of
blackmailing broke tourists.
752
00:32:57,640 --> 00:33:00,000
Fuck traps
were your idea.
753
00:33:01,480 --> 00:33:03,740
- Fuck it!
- Extortion operations.
754
00:33:03,840 --> 00:33:05,780
And I didn't think that
I'd be doing them forever.
755
00:33:05,880 --> 00:33:07,060
So, what,
756
00:33:07,160 --> 00:33:09,220
gonna transition to
dolphin trainer, are we?
757
00:33:09,320 --> 00:33:10,460
Neurosurgeon?
758
00:33:10,560 --> 00:33:12,640
An astronaut.
759
00:33:16,360 --> 00:33:18,800
Hey, you mind picking those up
for me, please?
760
00:33:28,600 --> 00:33:29,700
What the fuck?
761
00:33:29,800 --> 00:33:31,380
- Hang on.
- Kash!
762
00:33:31,480 --> 00:33:32,460
I'm a bit rusty.
763
00:33:32,560 --> 00:33:33,900
Please don't, Kash.
764
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
Stand fuckin' still.
765
00:33:46,800 --> 00:33:48,460
You don't get to be anyone
766
00:33:48,560 --> 00:33:50,660
but who I tell you to be.
767
00:33:50,760 --> 00:33:52,380
Understand?
768
00:33:52,480 --> 00:33:54,100
Yeah.
769
00:33:54,200 --> 00:33:56,200
Good girl.
770
00:33:56,840 --> 00:33:58,700
You pick these up for me, please?
771
00:33:58,800 --> 00:34:00,620
Thank you!
772
00:34:02,360 --> 00:34:04,060
Hey, you've reached Joyce.
773
00:34:04,160 --> 00:34:05,380
Please leave a message.
774
00:34:05,480 --> 00:34:07,580
Hey, Joyce!
I got your text.
775
00:34:07,680 --> 00:34:09,540
I'm really looking forward
to talking.
776
00:34:09,640 --> 00:34:12,500
Uh, in the... the meantime,
uh, Vicki and I,
777
00:34:12,600 --> 00:34:15,140
we, uh, have a...
a big opportunity,
778
00:34:15,240 --> 00:34:16,820
uh, but we're... we're just
779
00:34:16,920 --> 00:34:18,580
kinda putting the pieces
together right now,
780
00:34:18,680 --> 00:34:19,940
so, uh...
781
00:34:28,440 --> 00:34:31,580
If you're happy
with your message, press 1.
782
00:34:31,680 --> 00:34:33,920
To delete, press 2.
783
00:34:35,320 --> 00:34:37,140
You traded
the company van?
784
00:34:37,240 --> 00:34:38,860
- For the money we need!
- You need.
785
00:34:38,960 --> 00:34:40,420
Not me being blackmailed.
786
00:34:40,520 --> 00:34:41,900
This time.
787
00:34:42,000 --> 00:34:43,980
And what is this piece of shit?
788
00:34:44,080 --> 00:34:46,500
Hey, it was a good deal.
I'd do it again.
789
00:34:46,600 --> 00:34:48,100
Oh. Oh, jeez.
790
00:34:48,200 --> 00:34:50,380
It's him. It's him.
What do I do?
791
00:34:50,480 --> 00:34:53,780
Answer the phone.
Show this fucker who's boss.
792
00:34:53,880 --> 00:34:55,380
OK, OK, OK.
793
00:34:55,480 --> 00:34:57,480
Hello.
794
00:34:58,360 --> 00:35:00,600
I have the money.
795
00:35:02,840 --> 00:35:04,340
Here at the m-motel?
796
00:35:04,440 --> 00:35:06,580
No, no, no, no.
Uh, somewhere public.
797
00:35:06,680 --> 00:35:07,620
Yep.
798
00:35:07,720 --> 00:35:09,720
'Fraid I have to insist on that.
799
00:35:10,720 --> 00:35:13,420
Y-you're right, yeah.
No, you're... you're right.
800
00:35:13,520 --> 00:35:14,820
Here does work. Yeah.
801
00:35:14,920 --> 00:35:16,380
- Sure.
- Ugh.
802
00:35:16,480 --> 00:35:17,700
One hour?
803
00:35:17,800 --> 00:35:19,260
OK. Looking forward to it.
804
00:35:20,400 --> 00:35:22,100
Nervous?
No, no, no, no.
805
00:35:22,200 --> 00:35:24,220
Not... not even in the...
the slightest.
806
00:35:24,320 --> 00:35:25,860
Are you?
807
00:35:27,160 --> 00:35:28,260
Ri... Oh, well, that may...
808
00:35:28,360 --> 00:35:29,740
Oh, he hung up. Yeah.
809
00:35:29,840 --> 00:35:32,060
Bad job. Really bad job.
810
00:35:32,160 --> 00:35:34,300
Yeah, I didn't feel good
about it either.
811
00:35:45,800 --> 00:35:47,580
Hi. Hello. Um...
812
00:35:47,680 --> 00:35:49,460
Come on in. Uh...
813
00:35:51,440 --> 00:35:53,440
So how is everyone?
814
00:35:55,560 --> 00:35:57,540
I have it right here.
815
00:35:57,640 --> 00:36:00,940
Well, this is, uh,
the end of it.
816
00:36:01,040 --> 00:36:01,940
Here it is.
817
00:36:02,040 --> 00:36:03,180
Hold up.
818
00:36:03,280 --> 00:36:04,300
Where's the sex tape?
819
00:36:04,400 --> 00:36:05,300
Who are you?
820
00:36:05,400 --> 00:36:06,820
I...I'm the sister.
821
00:36:06,920 --> 00:36:08,620
And, uh, we're not gonna
pay you shit
822
00:36:08,720 --> 00:36:10,220
until you delete
the fuckin' video
823
00:36:10,320 --> 00:36:12,460
from the... cloud or whatever.
824
00:36:12,560 --> 00:36:15,860
Well, money first,
then I press delete.
825
00:36:15,960 --> 00:36:17,300
Not happening.
826
00:36:17,400 --> 00:36:18,340
No.
827
00:36:18,440 --> 00:36:19,820
I'm just gonna send it, then.
828
00:36:19,920 --> 00:36:21,380
- OK, no, no. Money first.
-No.
829
00:36:21,480 --> 00:36:22,380
- Money first.
- No!
830
00:36:22,480 --> 00:36:23,540
- Vicki!
- Dammit.
831
00:36:23,640 --> 00:36:25,720
Here you go.
It's all there.
832
00:36:30,320 --> 00:36:32,180
I'm starting to think
this isn't enough.
833
00:36:32,280 --> 00:36:35,060
If you can get 10 grand
in a day,
834
00:36:35,160 --> 00:36:36,940
you can get 20 tomorrow.
835
00:36:37,040 --> 00:36:39,360
Kash, come on.
Let's just get out of here.
836
00:36:44,600 --> 00:36:47,380
You know why this works?
I'll tell ya.
837
00:36:47,480 --> 00:36:48,900
Everyone wants to believe
838
00:36:49,000 --> 00:36:51,700
they're the most interesting
person in the room
839
00:36:51,800 --> 00:36:53,780
because no-one wants to admit
840
00:36:53,880 --> 00:36:56,260
they're just another
everyday shitbag.
841
00:36:56,360 --> 00:36:58,660
But there's the thing.
842
00:36:58,760 --> 00:37:03,140
If you get taped fuckin' a woman
who isn't your wife,
843
00:37:03,240 --> 00:37:05,340
then it doesn't matter
who you think you are.
844
00:37:05,440 --> 00:37:08,180
You're still gonna have to pay
the asking price.
845
00:37:08,280 --> 00:37:11,960
And now that price is 20.
846
00:37:13,240 --> 00:37:14,460
I don't think so.
847
00:37:14,560 --> 00:37:17,060
- Oh, J... You got a fucking gun?
- I'm accelerating.
848
00:37:17,160 --> 00:37:18,260
You sure about this?
849
00:37:18,360 --> 00:37:19,340
Yeah, I'm American.
850
00:37:19,440 --> 00:37:21,260
Of course I'm fuckin' sure
about this.
851
00:37:21,360 --> 00:37:23,540
Give me your phone. Now.
852
00:37:23,640 --> 00:37:24,980
Now!
853
00:37:25,080 --> 00:37:27,480
Tell me your password.
854
00:37:28,800 --> 00:37:31,460
- 1-1...
-Yeah.
855
00:37:31,560 --> 00:37:33,500
- 1...
- Right.
856
00:37:33,600 --> 00:37:35,780
- ...1...
- What, are they all 1s?
857
00:37:35,880 --> 00:37:37,020
2.
858
00:37:38,160 --> 00:37:39,500
OK.
859
00:37:39,600 --> 00:37:41,100
OK, I'm having a hard time
860
00:37:41,200 --> 00:37:43,060
getting the password
and also pointing.
861
00:37:43,160 --> 00:37:44,580
- Will you just...
- Sure. Yeah, yeah, yeah.
862
00:37:44,680 --> 00:37:45,940
No, I got it. I got it.
863
00:37:46,040 --> 00:37:47,420
- OK.
- Don't move!
864
00:37:48,640 --> 00:37:50,580
OK, I'm not familiar
with this OS.
865
00:37:50,680 --> 00:37:52,820
Uh, lady, will you help him
delete the fucking sex tape?
866
00:37:52,920 --> 00:37:53,900
Surprise!
867
00:37:54,000 --> 00:37:55,220
- Goddammit.
- Fuck.
868
00:37:55,320 --> 00:37:57,320
I have one too.
869
00:37:57,840 --> 00:37:59,500
Give me your gun. Please.
870
00:37:59,600 --> 00:38:02,120
Vicki, give him the fucking gun.
871
00:38:04,520 --> 00:38:05,820
OK, listen.
872
00:38:05,920 --> 00:38:07,660
If you want 20,
I can give you 20, alright?
873
00:38:07,760 --> 00:38:09,540
I'll... I'll write you a cheque.
I'll write you a cheque.
874
00:38:09,640 --> 00:38:11,380
They don't really do cheques
here, Martin.
875
00:38:11,480 --> 00:38:12,460
Stop moving.
876
00:38:14,560 --> 00:38:15,660
Shut that thing up.
877
00:38:18,360 --> 00:38:19,700
Now, please.
878
00:38:19,800 --> 00:38:21,660
Sorry.
879
00:38:21,760 --> 00:38:22,660
Sorry, it's...
880
00:38:22,760 --> 00:38:24,660
It's just, uh, uh...
881
00:38:27,120 --> 00:38:28,940
Some shit's just too ironic, hey?
882
00:38:29,040 --> 00:38:30,180
OK...
883
00:38:30,280 --> 00:38:31,940
Please, please, don't... don't...
884
00:38:32,040 --> 00:38:33,460
Hello?
885
00:38:33,560 --> 00:38:35,100
- This must be Mrs Marvin.
- Please don't!
886
00:38:41,840 --> 00:38:43,820
I've got ya.
887
00:38:48,440 --> 00:38:49,740
Fuck you!
888
00:39:03,120 --> 00:39:05,120
Sorry.
889
00:39:11,840 --> 00:39:14,220
-Are you there? Martin?
-Hang up.
890
00:39:14,320 --> 00:39:15,420
Hang up.
891
00:39:16,680 --> 00:39:17,580
-Hang up!
- Hello, Martin?
892
00:39:17,680 --> 00:39:19,680
Yeah, OK.
893
00:39:29,720 --> 00:39:31,020
Is he...?
894
00:39:31,120 --> 00:39:33,500
Yeah.
895
00:39:33,600 --> 00:39:35,780
We have to call
an ambulance.
896
00:39:35,880 --> 00:39:37,580
No, no, no, no, no.
897
00:39:37,680 --> 00:39:39,580
We're in a foreign country
and...
898
00:39:39,680 --> 00:39:41,420
...and we just killed somebody.
899
00:39:41,520 --> 00:39:43,460
We're not gonna call
an ambulance.
900
00:39:45,320 --> 00:39:46,460
What do we do?
901
00:39:46,560 --> 00:39:49,060
We've gotta get rid of him.
902
00:39:49,160 --> 00:39:50,580
OK.
903
00:39:50,680 --> 00:39:52,900
I think I know somebody.
904
00:40:06,640 --> 00:40:09,700
So are you thinking, like,
an acid bath situation or...?
905
00:40:09,800 --> 00:40:11,860
I'm thinking
you guys are fucked.
906
00:40:17,440 --> 00:40:19,260
You know who she is?
907
00:40:19,360 --> 00:40:21,060
Yep.
908
00:40:21,160 --> 00:40:23,500
Well, you know what, I'm getting
the fuck outta here, then.
909
00:40:25,080 --> 00:40:27,080
Would $10,000 change your mind?
910
00:40:31,160 --> 00:40:32,500
Fuck.
911
00:40:32,600 --> 00:40:34,640
We need a big fuckin' bag.
912
00:40:44,320 --> 00:40:45,620
Go, go.
913
00:40:45,720 --> 00:40:46,820
-Wait, wait.
-Yep.
914
00:40:46,920 --> 00:40:47,820
OK.
915
00:40:47,920 --> 00:40:48,900
Let's go.
916
00:40:49,000 --> 00:40:50,300
-No, I got this.
-Wait! OK.
917
00:40:50,400 --> 00:40:51,660
-I got it.
-Oh, my God.
918
00:40:51,760 --> 00:40:53,220
Are you OK?
919
00:40:53,320 --> 00:40:55,320
Yep.
920
00:40:56,920 --> 00:40:57,820
Fuck.
921
00:40:57,920 --> 00:40:59,220
Lights good on your ride,
Martin?
922
00:40:59,320 --> 00:41:01,300
Uh, I think so.
923
00:41:01,400 --> 00:41:03,340
Good. Pop the boot.
924
00:41:03,440 --> 00:41:06,080
OK, hold on.
We're taking my car?
925
00:41:07,080 --> 00:41:09,700
Yeah. Your body. Your car.
926
00:41:09,800 --> 00:41:11,260
I suppose that's fair. OK.
927
00:41:14,160 --> 00:41:15,420
It's full of boxes!
928
00:41:15,520 --> 00:41:17,460
Well, it looks like he's
gonna have to ride up front.
929
00:41:28,200 --> 00:41:29,780
Hey, no, no, no, no, no, no.
930
00:41:29,880 --> 00:41:31,180
Uh...
931
00:41:31,280 --> 00:41:32,860
It's his birthday!
932
00:41:32,960 --> 00:41:35,260
Pussy can't handle his tequila!
933
00:41:38,920 --> 00:41:40,860
Oh, fuck. OK.
934
00:41:40,960 --> 00:41:42,960
OK. Where are we going?
935
00:41:44,880 --> 00:41:46,140
What do you feel like?
936
00:41:46,240 --> 00:41:48,420
Pizza? Burgers? Fries?
937
00:41:48,520 --> 00:41:50,780
Oh, fuck. I could do burgers
if...
938
00:41:50,880 --> 00:41:53,100
You're kidding?
You're fucking with me? OK.
939
00:41:53,200 --> 00:41:54,780
Yeah, no, we're just gonna
go get rid of the body?
940
00:41:54,880 --> 00:41:56,660
Yeah, no,
that's what we should do.
941
00:41:56,760 --> 00:41:58,260
I'm stupid. I'm stupid.
942
00:41:58,360 --> 00:41:59,660
OK, let's go.
943
00:42:16,760 --> 00:42:18,660
Jesus Christ.
944
00:42:18,760 --> 00:42:19,980
Ugh!
945
00:42:21,080 --> 00:42:22,700
OK.
946
00:42:22,800 --> 00:42:25,380
-Ready? 1, 2, 3.
-3, 2. Up!
947
00:42:26,800 --> 00:42:29,580
Keep going.
That's it. I got it.
948
00:42:29,680 --> 00:42:31,940
Two more steps.
Alright, here.
949
00:42:32,040 --> 00:42:33,580
Go back.
950
00:42:33,680 --> 00:42:34,780
- Get a leg. Get a leg.
-OK.
951
00:42:34,880 --> 00:42:35,820
-Ready?
- Pull him.
952
00:42:35,920 --> 00:42:37,900
Pull, pull, pull.
953
00:42:38,000 --> 00:42:39,820
-Ugh, Jesus.
-Right.
954
00:42:39,920 --> 00:42:41,420
Ready? 3, 2, 1.
955
00:42:41,520 --> 00:42:42,500
OK, hold on. Wait.
956
00:42:42,600 --> 00:42:43,860
A-are we sure we should do this?
957
00:42:43,960 --> 00:42:46,820
- Jesus, Martin, read the room!
- I'm hanging on...
958
00:42:46,920 --> 00:42:49,060
We're doing this.
Let's drop the dead fuck!
959
00:42:49,160 --> 00:42:50,820
Come on, let's go.
960
00:42:52,480 --> 00:42:53,900
OK.
961
00:42:54,000 --> 00:42:56,000
-Alright.
-Oh!
962
00:43:05,120 --> 00:43:07,700
Fuck's sake.
963
00:43:07,800 --> 00:43:09,300
Help me with the fence.
964
00:43:09,400 --> 00:43:11,400
OK.
965
00:43:29,560 --> 00:43:30,740
Brrrr!
966
00:43:30,840 --> 00:43:31,980
Fats ain't the cleaner.
967
00:43:32,080 --> 00:43:33,620
Yes, yes!
968
00:43:33,720 --> 00:43:34,620
Yes, yes.
969
00:43:34,720 --> 00:43:36,300
♪ I'll polish the leaves
970
00:43:36,400 --> 00:43:37,780
♪ Make 'em green again
971
00:43:37,880 --> 00:43:39,660
♪ Shake out the trees
972
00:43:39,760 --> 00:43:41,060
♪ Change the scene again
973
00:43:41,160 --> 00:43:42,460
♪ Spring cleaning
974
00:43:42,560 --> 00:43:44,060
♪ Gettin' ready for love
975
00:43:44,160 --> 00:43:46,180
♪ Hah, hah, hah!
976
00:43:46,280 --> 00:43:48,620
♪ Snuff off the wintry bowers
977
00:43:48,720 --> 00:43:51,500
♪ Wash 'em out with
April showers
978
00:43:51,600 --> 00:43:54,260
♪ Cover them with
fragrant flowers
979
00:43:54,360 --> 00:43:56,500
♪ Shine up the moon above
980
00:43:56,600 --> 00:43:58,700
♪ 'Cause you and I
981
00:43:58,800 --> 00:44:00,220
♪ Have a rendezvous
982
00:44:00,320 --> 00:44:01,660
♪ Under the sky
983
00:44:01,760 --> 00:44:03,140
♪ Like we used to
984
00:44:03,240 --> 00:44:05,140
♪ Spring cleanin'
985
00:44:05,240 --> 00:44:06,540
♪ Gettin' ready for love
986
00:44:06,640 --> 00:44:08,340
♪ Yes, yes! ♪
987
00:44:08,440 --> 00:44:10,060
Brrrr!
988
00:44:10,160 --> 00:44:11,700
Yeah, that's the real cleaner.
989
00:44:12,880 --> 00:44:14,880
You wanna stick that
in here?
990
00:44:17,120 --> 00:44:19,120
Think they're happy.
991
00:44:20,600 --> 00:44:22,600
The people in the glass?
992
00:44:23,320 --> 00:44:24,540
Yeah.
993
00:44:24,640 --> 00:44:26,640
I hope so.
994
00:44:28,200 --> 00:44:32,040
OK, bud. I'm just
gonna take that from you.
995
00:44:37,520 --> 00:44:39,340
Psychologically,
996
00:44:39,440 --> 00:44:40,580
you're gonna go through
some tough shit.
997
00:44:40,680 --> 00:44:42,940
You've gotta ride
that fuckin' wave.
998
00:44:43,040 --> 00:44:45,980
Take some Xanax, do some yoga,
999
00:44:46,080 --> 00:44:47,500
whatever it fuckin' takes
1000
00:44:47,600 --> 00:44:49,580
to keep your mouths shut.
1001
00:44:49,680 --> 00:44:52,140
Especially
if the fuckin' cops come.
1002
00:44:52,240 --> 00:44:54,420
What about that tattoo lady?
1003
00:44:54,520 --> 00:44:57,100
If she finds out,
we're already dead.
1004
00:44:57,200 --> 00:44:59,020
You don't know Kash.
1005
00:44:59,120 --> 00:45:03,940
A fish only gets caught if
she opens up her fucking mouth.
1006
00:45:04,040 --> 00:45:06,540
I feel like you're, like,
singling me out on this.
1007
00:45:06,640 --> 00:45:09,860
I feel like you're the one
who's gonna fuck this all up.
1008
00:45:09,960 --> 00:45:11,580
And I don't wanna kill you.
1009
00:45:11,680 --> 00:45:13,680
Jesus Christ,
you're obsessed with me.
1010
00:45:14,880 --> 00:45:18,320
OK, OK, I'll be good.
Here. Sorry.
1011
00:45:21,040 --> 00:45:22,700
And if you see me again,
1012
00:45:22,800 --> 00:45:24,800
you've fucked up.
1013
00:45:26,000 --> 00:45:26,900
OK.
1014
00:45:28,480 --> 00:45:30,940
Well, on that note,
I am going to take some me time
1015
00:45:31,040 --> 00:45:33,040
and shower off this blood.
1016
00:45:35,640 --> 00:45:37,900
Yeah, uh...
1017
00:45:38,000 --> 00:45:40,160
...I should probably...
1018
00:45:42,440 --> 00:45:44,560
Will you be OK?
1019
00:45:46,360 --> 00:45:48,020
Jesus, Martin.
1020
00:45:48,120 --> 00:45:50,660
You're really asking
the big questions.
1021
00:45:57,840 --> 00:46:00,220
Ooh, good news.
1022
00:46:00,320 --> 00:46:03,060
I found two seats
on a flight home tonight.
1023
00:46:03,160 --> 00:46:05,780
Bad news - all that's left
is middle seats.
1024
00:46:05,880 --> 00:46:08,480
I fucked up everything,
didn't I?
1025
00:46:09,560 --> 00:46:11,560
Yeah, you kinda did.
1026
00:46:12,800 --> 00:46:14,900
But I've fucked up things
before too.
1027
00:46:15,000 --> 00:46:16,620
You always get another chance.
1028
00:46:16,720 --> 00:46:19,300
Nah, I don't think there's
any coming back from this.
1029
00:46:19,400 --> 00:46:20,860
Mm.
1030
00:46:25,800 --> 00:46:27,060
What the hell?
1031
00:46:27,160 --> 00:46:28,700
What? What?
1032
00:46:28,800 --> 00:46:30,540
Ah!
1033
00:46:30,640 --> 00:46:32,820
If it isn't
the spray tan siblings!
1034
00:46:32,920 --> 00:46:34,460
Sorry to turn up unannounced.
1035
00:46:34,560 --> 00:46:39,220
I got the, um, conference people
to give me your motel address.
1036
00:46:39,320 --> 00:46:40,300
Why?
1037
00:46:40,400 --> 00:46:42,860
Uh, do you mind if I just...
1038
00:46:42,960 --> 00:46:45,140
-Uh, uh... Uh, sure.
- Yeah?
1039
00:46:45,240 --> 00:46:47,380
- Here. Have a... have a seat.
- Ah, it's nice.
1040
00:46:47,480 --> 00:46:49,540
Oh.
1041
00:46:49,640 --> 00:46:51,620
Uh, sorry, I know it's early.
1042
00:46:51,720 --> 00:46:54,420
So, uh... how can we help you?
1043
00:46:56,160 --> 00:46:58,060
I couldn't get your pitch
out of my mind.
1044
00:46:58,160 --> 00:47:01,500
It's not every day a seller...
reaches me like that.
1045
00:47:01,600 --> 00:47:02,940
So I had a word to Marketing.
1046
00:47:03,040 --> 00:47:05,900
They love
the whole anti-aging USP.
1047
00:47:06,000 --> 00:47:08,260
Plus, the name Tansform,
it just...
1048
00:47:09,520 --> 00:47:11,580
...it just makes reinvention
sound so easy.
1049
00:47:11,680 --> 00:47:14,100
And that shit sells.
Pardon the language.
1050
00:47:14,200 --> 00:47:15,260
Really?
1051
00:47:15,360 --> 00:47:18,820
Yeah, so, uh,
I'm thinking a small trial.
1052
00:47:18,920 --> 00:47:21,220
Uh, what do we say 2,000 cans?
1053
00:47:21,320 --> 00:47:24,340
We'll put it in a few stores,
see if you can get the word out.
1054
00:47:24,440 --> 00:47:27,780
You hit those numbers,
we can expand.
1055
00:47:27,880 --> 00:47:29,340
I mean, it sounds amazing,
but we're actually...
1056
00:47:29,440 --> 00:47:30,460
We'll... we'll do it.
1057
00:47:30,560 --> 00:47:32,560
Oh! Great!
1058
00:47:33,320 --> 00:47:35,180
Great!
1059
00:47:35,280 --> 00:47:38,100
So, um, just call the office
and set it up.
1060
00:47:38,200 --> 00:47:39,700
- Great!
- Great.
1061
00:47:39,800 --> 00:47:41,020
Hmm!
1062
00:47:43,160 --> 00:47:44,340
Can you go now?
1063
00:47:44,440 --> 00:47:45,540
- Huh?
- Respectfully...
1064
00:47:45,640 --> 00:47:47,460
- Yeah. Yeah, yeah, sure.
- Thank you.
1065
00:47:47,560 --> 00:47:49,820
I've got stuff to do.
1066
00:47:49,920 --> 00:47:52,300
Yep. Sorry,
I know it's really early.
1067
00:47:57,520 --> 00:47:59,520
Bro.
1068
00:48:00,640 --> 00:48:02,260
You can see that too, right?
1069
00:48:02,360 --> 00:48:03,860
{\an8}What the...?
1070
00:48:03,960 --> 00:48:05,860
{\an8}Hundred bucks
says you can't hit that.
1071
00:48:05,960 --> 00:48:07,180
You're on.
1072
00:48:11,960 --> 00:48:13,020
What the fuck?
1073
00:48:13,120 --> 00:48:14,820
I think we should stay.
1074
00:48:14,920 --> 00:48:18,020
We just fed a corpse
to a reptile.
1075
00:48:22,720 --> 00:48:24,820
Close.
1076
00:48:24,920 --> 00:48:27,900
There's no body.
Nothing ties us to Kash.
1077
00:48:28,000 --> 00:48:29,820
I mean, why would anyone
suspect us?
1078
00:48:29,920 --> 00:48:31,660
Why would we wanna take
that risk?
1079
00:48:31,760 --> 00:48:34,180
If we quit, the business
is done, alright?
1080
00:48:34,280 --> 00:48:37,260
You go back to being yelled at
by retail managers.
1081
00:48:37,360 --> 00:48:39,360
I lose Joyce.
1082
00:48:42,080 --> 00:48:43,420
Oooh!
1083
00:48:43,520 --> 00:48:44,820
Last one. Make it count.
1084
00:48:44,920 --> 00:48:47,140
OK, we... we don't even
have 2,000 cans.
1085
00:48:47,240 --> 00:48:48,780
We'll make them, alright?
1086
00:48:48,880 --> 00:48:50,340
What did you say
when you first came to me
1087
00:48:50,440 --> 00:48:51,700
with the idea for Tansform?
1088
00:48:51,800 --> 00:48:53,060
I don't know!
1089
00:48:53,160 --> 00:48:55,700
You said, "Sometimes
you gotta get arrested
1090
00:48:55,800 --> 00:48:57,700
"for selling
stolen beauty products
1091
00:48:57,800 --> 00:48:59,420
"to realise what you want
in life."
1092
00:48:59,520 --> 00:49:00,740
- I said that?
- You did.
1093
00:49:00,840 --> 00:49:02,340
I mean, I'm paraphrasing
a little bit.
1094
00:49:02,440 --> 00:49:04,740
But, look, you're exactly right.
1095
00:49:04,840 --> 00:49:07,380
Everything we want is right here
in Sydney.
1096
00:49:07,480 --> 00:49:08,940
- My wife.
- Ugh!
1097
00:49:09,040 --> 00:49:10,980
- Our business.
- Oh!
1098
00:49:11,080 --> 00:49:13,300
I do really love
being co-CEOs with you.
1099
00:49:25,240 --> 00:49:26,980
I know that what happened
last night
1100
00:49:27,080 --> 00:49:28,900
seemed like the end of our road.
1101
00:49:29,000 --> 00:49:31,000
But what if it was
the beginning?
1102
00:49:52,040 --> 00:49:54,040
Jesus!
1103
00:50:03,880 --> 00:50:05,260
Are you sure?
1104
00:50:05,360 --> 00:50:07,780
I think, as long as
we stick together,
1105
00:50:07,880 --> 00:50:10,120
we'll always be OK.
1106
00:50:13,120 --> 00:50:15,120
Beep!
1107
00:50:23,360 --> 00:50:24,260
I'm not
1108
00:50:24,360 --> 00:50:26,360
your fuckin' friend.
1109
00:50:28,600 --> 00:50:30,600
Trying to be, though.
1110
00:50:32,240 --> 00:50:34,240
Trying to feel it.
1111
00:50:37,880 --> 00:50:39,880
Trying to be it.
75357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.