Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,979 --> 00:01:46,982
Sure this is the, uh,
A.A. meeting he’s at?
2
00:01:47,274 --> 00:01:48,358
Yep.
3
00:01:48,650 --> 00:01:50,986
Guy | used to sponsor
said he’s been here every day
4
00:01:51,278 --> 00:01:53,196
since the funeral.
5
00:01:53,488 --> 00:01:55,699
Said he’s talking about
how angry he still is.
6
00:01:55,991 --> 00:01:58,493
Yeah, of course,
about Ellie’s death.
7
00:01:58,785 --> 00:02:00,704
That.
8
00:02:00,996 --> 00:02:03,332
And us drinking
at the funeral.
9
00:02:03,624 --> 00:02:06,84
And the wake.
10
00:02:06,376 --> 00:02:09,421
And in the church
during the funeral Mass.
11
00:02:09,713 --> 00:02:11,131
Jesus.
12
00:02:11,423 --> 00:02:15,52
What an all-time
goddamn low.
13
00:02:15,344 --> 00:02:16,970
Yeah.
14
00:02:18,513 --> 00:02:20,15
As opposed to having sex
in a church
15
00:02:20,307 --> 00:02:22,17
while you’re still
a priest.
16
00:02:22,309 --> 00:02:23,310
Those were the days.
17
00:02:24,811 --> 00:02:27,230
Are you kidding?
18
00:02:27,522 --> 00:02:29,650
| consider that to be
a personal all-time high.
19
00:02:29,941 --> 00:02:33,111
Hey, here he comes.
Let me do the talking. Ah ah.
20
00:02:35,447 --> 00:02:38,367
Hey.
Hey, Ted.
21
00:02:38,659 --> 00:02:40,77
How you doin’?
22
00:02:45,290 --> 00:02:46,958
Teddy, hold on a minute,
will you? Come on.
23
00:02:47,250 --> 00:02:49,252
Hey, how was
the meeting, buddy?
24
00:02:49,544 --> 00:02:51,254
We-- We just--
25
00:02:51,546 --> 00:02:53,465
We feel a little
responsibility here, you know?
26
00:02:53,757 --> 00:02:57,386
| mean, Ellie, right?
And, you know, | wish--
27
00:02:57,678 --> 00:03:00,764
We wish, you know,
and it’s like-- Listen.
28
00:03:01,56 --> 00:03:02,683
What I’m trying
to say is, you know,
29
00:03:02,974 --> 00:03:04,476
it’s like I--
| wouldn’t blame you
30
00:03:04,768 --> 00:03:06,520
if you wanted to haul off
a-and hit me.
31
00:03:08,980 --> 00:03:09,815
[GRUNTS]
32
00:03:10,107 --> 00:03:11,817
You all right? You okay?
33
00:03:12,109 --> 00:03:13,819
Yeah, yeah.
34
00:03:14,111 --> 00:03:15,987
Be careful what you wish for,
huh? Heh.
35
00:03:16,279 --> 00:03:18,615
Listen, kid, you got nothing
to feel guilty about.
36
00:03:18,907 --> 00:03:20,951
What happened with Ellie
37
00:03:21,243 --> 00:03:22,494
was all my fault.
38
00:03:22,786 --> 00:03:26,39
Not you, not Tom. Me.
39
00:03:26,331 --> 00:03:27,249
Then what'd you hit me for?
40
00:03:27,541 --> 00:03:29,418
| needed the release.
41
00:03:29,710 --> 00:03:32,379
Listen, personally
| feel a little guilty,
42
00:03:32,671 --> 00:03:34,506
because | think | was
pouring heavy that night.
43
00:03:34,798 --> 00:03:35,882
Hey, hey, hey, hey.
44
00:03:36,174 --> 00:03:38,969
No one put the bottle back
in her hand but me.
45
00:03:39,261 --> 00:03:42,180
That goddamn rediscover-the-love
bullshit | was up to,
46
00:03:42,472 --> 00:03:44,349
it was just me
being selfish.
47
00:03:44,641 --> 00:03:46,435
| wanted to drink again,
48
00:03:46,727 --> 00:03:49,146
because | was miserable
without the booze.
49
00:03:49,438 --> 00:03:51,481
Well, get a goddamn
load of me now,
50
00:03:51,773 --> 00:03:54,651
misery incarnate
head to toe.
51
00:03:54,943 --> 00:03:58,947
| was the one who let her go to
pick up that stupid goddamn dog.
52
00:03:59,239 --> 00:04:01,533
| never even wanted
that goddamn shit machine.
53
00:04:01,825 --> 00:04:03,410
| only said yes
to the idea
54
00:04:03,702 --> 00:04:05,579
so she’d shut up
her goddamn yap about it.
55
00:04:05,871 --> 00:04:07,330
Now she’s dead,
56
00:04:07,622 --> 00:04:10,125
and | got a four-legged
asshole Pomeranian
57
00:04:10,417 --> 00:04:13,211
who won't stop yapping
its goddamn neuticles off.
58
00:04:13,503 --> 00:04:16,89
Neuti-- neuticles?
Fake balls.
59
00:04:16,381 --> 00:04:19,301
She had ’em put in when
they cut the real balls off.
60
00:04:19,593 --> 00:04:23,555
Said it would help Cupcake
with his self-esteem.
61
00:04:23,847 --> 00:04:25,265
She was worried
about his self-esteem
62
00:04:25,557 --> 00:04:26,725
and she called him
Cupcake?
63
00:04:27,17 --> 00:04:30,20
She was all about
the contradictions!
64
00:04:30,312 --> 00:04:32,189
Jesus, Mick.
65
00:04:32,481 --> 00:04:34,149
| might as well have put
a bullet in her head
66
00:04:34,441 --> 00:04:37,68
the day | started
drinkin’ again,
67
00:04:37,360 --> 00:04:39,404
so it’s me
| gotta straighten out.
68
00:04:39,696 --> 00:04:40,739
And, you guys--
69
00:04:41,31 --> 00:04:43,450
You guys just don’t worry
yourself about all this.
70
00:04:45,118 --> 00:04:47,704
Okay? | love you guys.
71
00:04:53,752 --> 00:04:55,45
See you, Ted.
72
00:04:55,337 --> 00:04:58,173
[THE VON BONDIES’
"C’MON, C’MON" PLAYING]
73
00:05:01,635 --> 00:05:04,221
On another day
C’mon, c’mon f
74
00:05:04,513 --> 00:05:07,974
With these ropes tied tight
Can we do no wrong? J
75
00:05:08,266 --> 00:05:10,811
J Now we grieve
‘Cause now it’s gone
76
00:05:11,102 --> 00:05:14,22
Things were good
When we were young f
77
00:05:14,314 --> 00:05:17,651
~ When my teeth bite down
| can see the blood J
78
00:05:17,943 --> 00:05:20,403
J Of a thousand men
Who have come and gone f
79
00:05:20,695 --> 00:05:23,990
J Now we grieve
‘Cause now it’s gone
80
00:05:24,282 --> 00:05:26,785
Things were good
When we were young f
81
00:05:27,77 --> 00:05:30,455
Ils it safe to stay? J
~C’mon, c’mon f
82
00:05:30,747 --> 00:05:33,542
? Was it right to leave? J
~C’mon, c’mon J
83
00:05:33,834 --> 00:05:37,254
< Will | ever learn? I
~C’mon, c’mon f
84
00:05:37,546 --> 00:05:40,173
~ C’mon, c’mon
C’mon, c’mon J
85
00:05:45,762 --> 00:05:48,765
She has the baby
happy, home,
86
00:05:49,57 --> 00:05:51,309
and healthy
for six months.
87
00:05:51,601 --> 00:05:55,21
Wakes up one day.
Baby’s coughing, uneasy.
88
00:05:55,313 --> 00:05:57,482
She thinks it’s colicky.
She takes it to the doctor.
89
00:05:57,774 --> 00:06:02,904
Ahem. 24 hours later,
the baby is dead.
90
00:06:03,196 --> 00:06:04,114
Bad heart.
91
00:06:04,406 --> 00:06:05,782
Aw, Jesus Christ.
92
00:06:06,74 --> 00:06:08,910
Marriage fell apart. Changed her
whole life. You know.
93
00:06:09,202 --> 00:06:11,37
If there is a God,
he’s a pretty sick individual.
94
00:06:11,329 --> 00:06:12,831
Mm.
95
00:06:13,123 --> 00:06:14,916
Explains, though, why she
ran in to get that box.
96
00:06:15,208 --> 00:06:16,126
Probably...
Well, yeah.
97
00:06:16,418 --> 00:06:18,545
Only memory she has.
Was all she had.
98
00:06:18,837 --> 00:06:20,380
Ah, that’s terrible.
99
00:06:20,672 --> 00:06:22,48
Awtul.
Did you bang her?
100
00:06:24,426 --> 00:06:25,802
What? You smashed
down her door.
101
00:06:26,94 --> 00:06:27,971
No, | didn’t bang her.
It’s a legitimate question.
102
00:06:28,263 --> 00:06:29,347
Let me explain something to you.
103
00:06:29,639 --> 00:06:31,391
Sex was the last thing
on my mind. | go in there.
104
00:06:31,683 --> 00:06:33,393
This woman has a
psychological breakdown,
105
00:06:33,685 --> 00:06:35,896
okay? You know what | did?
| held her.
106
00:06:36,187 --> 00:06:37,606
That’s what | did.
| held her.
107
00:06:37,898 --> 00:06:41,902
It was like a-- Like a--
A healing process.
108
00:06:42,193 --> 00:06:43,111
And I'll tell you something.
109
00:06:43,403 --> 00:06:44,779
lf you’d walked in
in the middle of it,
110
00:06:45,71 --> 00:06:46,615
you wouldn't have known
if | was holding her
111
00:06:46,907 --> 00:06:48,450
or if she was holding me.
112
00:06:48,742 --> 00:06:53,204
It w-- That’s-- That’s how
incredible the experience was.
113
00:06:53,496 --> 00:06:54,331
That’s pretty touching.
114
00:06:54,623 --> 00:06:57,334
Yeah. It was, actually.
115
00:06:57,626 --> 00:06:59,294
Did you have a boner?
116
00:06:59,586 --> 00:07:02,255
[SIGHS]
117
00:07:02,547 --> 00:07:05,550
| just explained to you what
basically, for me,
118
00:07:05,842 --> 00:07:07,886
was like a religious
experience, okay?
119
00:07:08,178 --> 00:07:11,431
l-- It was...
120
00:07:11,723 --> 00:07:16,353
Yes, | had the biggest boner.
121
00:07:16,645 --> 00:07:17,646
Mm-hm.
122
00:07:17,938 --> 00:07:19,105
It was like a--
It was weird.
123
00:07:19,397 --> 00:07:21,816
It was like a-- Like a--
It was like an empathy boner.
124
00:07:22,108 --> 00:07:24,486
It was--
Mm.
125
00:07:24,778 --> 00:07:28,949
A-And, |I-- You know, | coul--
No place to put it.
126
00:07:29,240 --> 00:07:32,77
Hey, do me a favor.
Don’t mention--
127
00:07:32,369 --> 00:07:33,244
Because I-- | told Kelly--
128
00:07:33,536 --> 00:07:34,955
It’s such a personal,
private thing.
129
00:07:35,246 --> 00:07:38,166
Obviously you’re my best friend,
| tell you everything, but she--
130
00:07:38,458 --> 00:07:42,87
You don’t tell anybody about
what | just told you.
131
00:07:42,379 --> 00:07:44,130
About the empathy boner?
132
00:07:44,422 --> 00:07:45,715
About the baby. That’s--
133
00:07:46,07 --> 00:07:47,759
Oh, yeah.
134
00:07:48,51 --> 00:07:50,345
But-- But | could
talk about the boner?
135
00:07:50,637 --> 00:07:51,680
| mean,
if it comes up.
136
00:07:51,972 --> 00:07:53,598
Hey.
Hey.
Hey.
137
00:07:53,890 --> 00:07:56,142
What’s goin’ on?
Did you just, uh,
138
00:07:56,434 --> 00:07:57,811
hear what we were
just talking about?
139
00:07:58,103 --> 00:08:00,105
| don’t know.
What were you talking about?
140
00:08:00,397 --> 00:08:01,356
Boners.
141
00:08:01,648 --> 00:08:02,899
Why were you talking
about boners?
142
00:08:03,191 --> 00:08:04,776
Because we could talk about
whatever we want.
143
00:08:05,68 --> 00:08:07,445
Got seniority in this house.
We sometimes talk about boners,
144
00:08:07,737 --> 00:08:09,906
giant boners, boners we got,
boners we’re hoping to have.
145
00:08:10,198 --> 00:08:11,992
We were talking
about boners.
146
00:08:12,283 --> 00:08:15,203
Hello?
Franco’s upstairs.
147
00:08:15,495 --> 00:08:16,496
Who?
148
00:08:18,81 --> 00:08:19,249
Whoa.
149
00:08:19,541 --> 00:08:20,792
First time for everything,
| guess.
150
00:08:21,84 --> 00:08:22,460
Yeah.
I’m looking for Tommy Gavin.
151
00:08:22,752 --> 00:08:23,795
’'m Tommy Gavin.
152
00:08:24,87 --> 00:08:25,422
Hi.
Hi.
153
00:08:25,714 --> 00:08:27,215
Okay, | don’t know
what this is about,
154
00:08:27,507 --> 00:08:28,925
but do not
tell your mother
155
00:08:29,217 --> 00:08:30,552
or anybody about this.
156
00:08:30,844 --> 00:08:31,761
Hi.
Hey.
157
00:08:32,53 --> 00:08:34,55
All right, wait.
Is this a stripper-gram thing?
158
00:08:34,347 --> 00:08:35,598
If this is a
stripper-gram thing,
159
00:08:35,890 --> 00:08:38,184
give me a minute, | gotta
activate my cell-phone camera.
160
00:08:38,476 --> 00:08:39,853
This is one of those
stripper-grams.
161
00:08:40,145 --> 00:08:41,396
Get the phone ready.
Take a picture.
162
00:08:41,688 --> 00:08:43,648
LOU: Can't work it.
Can | give you this?
163
00:08:43,940 --> 00:08:45,150
You can give me
whatever you want.
164
00:08:45,442 --> 00:08:47,110
Great.
Thanks.
165
00:08:47,402 --> 00:08:49,154
Heh. Tommy Gavin?
166
00:08:49,446 --> 00:08:50,238
Yes.
167
00:08:50,530 --> 00:08:53,241
You’ve been served.
Have a nice day.
168
00:08:54,701 --> 00:08:57,370
You gotta be
shittin’ me.
169
00:08:57,662 --> 00:09:01,750
Sometimes you guys just make
the job so easy. Thanks.
170
00:09:02,42 --> 00:09:05,253
T-Turn the camera off,
please.
171
00:09:05,545 --> 00:09:08,965
This is what makes me pine
for the old days,
172
00:09:09,257 --> 00:09:10,842
when all the process
servers were men.
173
00:09:11,134 --> 00:09:13,344
There was a lot less danger
of fallin’ for a pretty face.
174
00:09:13,636 --> 00:09:14,763
You were looking
at her face?
175
00:09:15,55 --> 00:09:16,723
What'd they nail you with?
176
00:09:17,15 --> 00:09:18,850
Divorce papers.
177
00:09:19,142 --> 00:09:19,976
It's about freakin’ time.
178
00:09:22,437 --> 00:09:24,397
LOU: You okay?
Yeah.
179
00:09:24,689 --> 00:09:25,732
LOU:
Jesus Christ.
That’s it?
180
00:09:26,24 --> 00:09:29,486
"Yeah"? This event has been
hovering over your--
181
00:09:29,778 --> 00:09:31,571
Your life for so many years,
it finally happens,
182
00:09:31,863 --> 00:09:34,157
that’s all y-you got is
a one-syllable response?
183
00:09:34,449 --> 00:09:35,617
Jesus Christ.
184
00:09:37,702 --> 00:09:39,204
I’m good.
185
00:09:40,538 --> 00:09:43,625
Heh-heh. Yeah. Yeah.
Yeah, you’re good.
186
00:09:43,917 --> 00:09:46,86
And I’ve known you
long enough to know
187
00:09:46,377 --> 00:09:48,254
that right now the wheels
are already spinning,
188
00:09:48,546 --> 00:09:51,49
and you’re planning
your secret evil plan
189
00:09:51,341 --> 00:09:54,94
to get revenge on your
soon-to-be ex-Mrs. Gavin.
190
00:09:54,385 --> 00:09:56,513
Bingo.
| love it when I’m right.
191
00:09:56,805 --> 00:09:59,15
Wait. Why do you gotta get
revenge? What do you care?
192
00:09:59,307 --> 00:10:00,934
| thought you were banging
that Kelly chick.
193
00:10:01,226 --> 00:10:03,269
Who said | was
banging Kelly?
194
00:10:03,561 --> 00:10:05,230
| called her the other day
to ask her out,
195
00:10:05,522 --> 00:10:07,273
and she said
that you two were, uh--
196
00:10:07,565 --> 00:10:09,984
you had a thing
or you have a thing going on,
197
00:10:10,276 --> 00:10:11,236
so that’s why | backed down.
198
00:10:11,528 --> 00:10:13,321
Please tell me that you did not
mention anything
199
00:10:13,613 --> 00:10:14,948
about the thing
to your mother.
200
00:10:15,240 --> 00:10:17,826
No.
He answered too quickly.
201
00:10:18,118 --> 00:10:20,245
I-I’m not gonna ask you again.
202
00:10:20,537 --> 00:10:24,290
Well, let me think. Yeah.
203
00:10:26,459 --> 00:10:28,294
It's unbelievable. Un--
204
00:10:28,586 --> 00:10:29,504
Let me--
Let me guess.
205
00:10:29,796 --> 00:10:31,631
It was on goddamn laundry night,
wasn’t it?
206
00:10:31,923 --> 00:10:33,383
Uh--
Hey. Gak-gak-gak.
207
00:10:43,977 --> 00:10:45,186
What do you want?
208
00:10:45,478 --> 00:10:48,22
Sit down, because, uh,
we got a problem.
209
00:10:48,314 --> 00:10:49,983
Oh, we have a huge problem,
all right,
210
00:10:50,275 --> 00:10:53,153
and it’s sitting in front of me
in a cheap cotton polyblend.
211
00:10:53,444 --> 00:10:55,822
I’m only gonna
say this once.
212
00:10:56,114 --> 00:10:59,325
Sit down, or | will
kick you in the vagina.
213
00:10:59,617 --> 00:11:01,828
And you know | will.
214
00:11:05,81 --> 00:11:09,85
Never, ever
reference my vagina
215
00:11:09,377 --> 00:11:11,212
ever again, ever.
216
00:11:13,673 --> 00:11:15,133
Now, what do you want?
217
00:11:15,425 --> 00:11:17,510
Okay, So look.
218
00:11:17,802 --> 00:11:20,513
We loathe each other,
but let’s admit it.
219
00:11:20,805 --> 00:11:22,849
We’re also
kind of enjoying
220
00:11:23,141 --> 00:11:25,351
this death struggle
over who gets Tommy,
221
00:11:25,643 --> 00:11:26,519
which is also
sort of like
222
00:11:26,811 --> 00:11:28,354
fighting to see who gets
the Ebola virus.
223
00:11:28,646 --> 00:11:31,441
Um, you know, one of us
is gonna win.
224
00:11:31,733 --> 00:11:32,692
One of us is gonna lose.
225
00:11:32,984 --> 00:11:34,819
Them’s the rules,
and we are fine with them,
226
00:11:35,111 --> 00:11:36,863
except now
the rules have changed,
227
00:11:37,155 --> 00:11:40,283
because we have an interloper.
We have a trespasser.
228
00:11:40,575 --> 00:11:42,744
| know about the new chick.
229
00:11:43,36 --> 00:11:45,496
Kelly something.
And of course she has to have
230
00:11:45,788 --> 00:11:47,415
the quintessential
goddamn Irish name.
231
00:11:47,707 --> 00:11:49,292
He is so goddamn
predictable.
232
00:11:49,584 --> 00:11:51,419
Well, you don’t seem that
concerned about it.
233
00:11:51,711 --> 00:11:54,172
You know, when push comes to
shove, |’m pretty confident
234
00:11:54,464 --> 00:11:56,49
that he’s finally gonna
come to his senses,
235
00:11:56,341 --> 00:11:57,717
especially since I’m about
to shove him
236
00:11:58,09 --> 00:11:59,302
in the right
direction.
237
00:11:59,594 --> 00:12:02,680
| just served him
divorce papers.
238
00:12:02,972 --> 00:12:05,433
What a coincidink,
239
00:12:05,725 --> 00:12:07,310
because | am about
to serve him
240
00:12:07,602 --> 00:12:09,62
with these.
241
00:12:11,272 --> 00:12:13,399
I’m leaving.
242
00:12:13,691 --> 00:12:14,943
She lost a child.
243
00:12:19,948 --> 00:12:21,824
What?
244
00:12:22,116 --> 00:12:26,204
She had a baby few years ago,
and it only lived for, like,
245
00:12:26,496 --> 00:12:28,289
a month or two months or
something. | don’t know.
246
00:12:28,581 --> 00:12:30,667
Damian didn’t really hear
the whole thing, but anyway,
247
00:12:30,959 --> 00:12:32,293
it’s supposed to be
this huge secret,
248
00:12:32,585 --> 00:12:35,421
and she opened up
to Tommy,
249
00:12:35,713 --> 00:12:37,173
of all people.
250
00:12:37,465 --> 00:12:39,08
So you see,
251
00:12:39,300 --> 00:12:42,679
it’s not just a sex
thing anymore, okay,
252
00:12:42,971 --> 00:12:44,639
it’s a grief connection.
253
00:12:44,931 --> 00:12:47,225
Just like
he has with you,
254
00:12:47,517 --> 00:12:49,352
and just like
he has with me.
255
00:12:49,644 --> 00:12:51,104
[SIGHS]
256
00:12:51,396 --> 00:12:53,147
So, what do we do?
257
00:12:53,439 --> 00:12:55,316
We’re gonna 86 her.
258
00:12:55,608 --> 00:12:57,652
What, kill her?
Oh, my God.
259
00:12:57,944 --> 00:12:59,946
If | didn’t think that
you would break under pressure
260
00:13:00,238 --> 00:13:02,240
and blab everything to the
police like a little pussy,
261
00:13:02,532 --> 00:13:04,117
then yeah,
| would consider that,
262
00:13:04,409 --> 00:13:07,120
except we are
gonna kill her
263
00:13:07,412 --> 00:13:10,707
with kindness
and concern, okay?
264
00:13:10,999 --> 00:13:14,294
Tommy is a maniac.
He has hurt us both very badly.
265
00:13:14,585 --> 00:13:16,754
We’re gonna go, talk to her,
we're gonna warn her,
266
00:13:17,46 --> 00:13:21,384
and we are gonna scare the
ever-loving shit out of her.
267
00:13:21,676 --> 00:13:22,885
Agreed?
268
00:13:24,554 --> 00:13:27,307
Agreed.
When do we do this?
269
00:13:28,933 --> 00:13:32,562
Here is the address. Meet me in
front of her place in two hours.
270
00:13:32,854 --> 00:13:36,441
Damian had that written down.
| was kind of snooping.
271
00:13:36,733 --> 00:13:37,984
Mm. Mm!
272
00:13:38,276 --> 00:13:40,486
One more thing
before | forget.
273
00:13:40,778 --> 00:13:42,280
| can’t believe
| almost forgot this.
274
00:13:42,572 --> 00:13:44,949
This is really important.
275
00:13:45,241 --> 00:13:47,660
Janet, please,
276
00:13:47,952 --> 00:13:50,830
do not forget your...
277
00:13:51,122 --> 00:13:52,582
[IN SQUEAKY VOICE]
... vagina.
278
00:14:02,508 --> 00:14:03,801
[SCOFFS]
279
00:14:06,929 --> 00:14:08,264
Sit down.
280
00:14:10,183 --> 00:14:11,768
Uh, if ’'d Known | was
gonna have company,
281
00:14:12,60 --> 00:14:12,852
| would have
got dressed.
282
00:14:13,144 --> 00:14:14,771
Just got back
from pilates.
283
00:14:15,63 --> 00:14:17,774
Oh, yeah. | heard of those.
You get results?
284
00:14:18,66 --> 00:14:19,817
I’ve never actually done
any of the exercises.
285
00:14:20,109 --> 00:14:21,986
My instructor is this Greek guy
with an amazing ass,
286
00:14:22,278 --> 00:14:23,529
so he shows me the moves,
287
00:14:23,821 --> 00:14:26,741
and then | pretend to pull a
hamstring, and he stretches me.
288
00:14:27,33 --> 00:14:28,618
Just give me two seconds
to get dressed.
289
00:14:28,910 --> 00:14:30,286
SHEILA:
Oh, no, no.
You look great.
290
00:14:30,578 --> 00:14:32,455
Two seconds.
Help yourself to some wine.
291
00:14:32,747 --> 00:14:34,749
Oh. Thank you!
292
00:14:35,41 --> 00:14:36,584
That’s very kind of you.
293
00:14:36,876 --> 00:14:38,86
She’s a mutt.
294
00:14:38,378 --> 00:14:40,880
Yeah, she’s a brunette.
That’s a big part of it.
295
00:14:41,172 --> 00:14:42,965
[LAUGHS SARCASTICALLY]
296
00:14:43,257 --> 00:14:46,52
She’s got those squinty
little eyes. That’s attractive.
297
00:14:46,344 --> 00:14:48,12
You know, | thought
she was kind of cute.
298
00:14:48,304 --> 00:14:51,849
She’s cute like a boy.
She has a figure like a 2-by-4.
299
00:14:52,141 --> 00:14:54,519
She has a great ass.
What, you looked?
300
00:14:54,811 --> 00:14:56,896
Of course | looked. You always
check out the enemy’s ass.
301
00:14:57,188 --> 00:14:58,189
At least, | do.
302
00:14:58,481 --> 00:15:00,233
Guess that means
you've checked out mine.
303
00:15:00,525 --> 00:15:03,194
You know,
Tommy likes the shape.
304
00:15:03,486 --> 00:15:04,946
He didn’t mention
the size?
305
00:15:05,238 --> 00:15:06,906
You know, | quit smoking.
306
00:15:07,198 --> 00:15:08,241
How’s the wine?
307
00:15:08,533 --> 00:15:10,76
Oh, it--
308
00:15:10,368 --> 00:15:12,578
It’s good.
It tastes like chicken.
309
00:15:12,870 --> 00:15:15,790
Really?
SHEILA: Yeah.
310
00:15:16,82 --> 00:15:18,584
And I’m not one of those people
that gets other tastes in wine.
311
00:15:18,876 --> 00:15:20,586
Licorice, butterscotch,
all that bullshit.
312
00:15:20,878 --> 00:15:22,672
It all just pretty much
tastes like booze to me.
313
00:15:22,964 --> 00:15:25,591
Tastes good to me.
314
00:15:25,883 --> 00:15:26,926
Listen,
315
00:15:27,218 --> 00:15:28,928
Kelly,
316
00:15:29,220 --> 00:15:31,13
you have a really beautiful
place here,
317
00:15:31,305 --> 00:15:33,182
and you are
an attractive enough lady.
318
00:15:33,474 --> 00:15:37,353
Although, they have this new
thing. It’s a laser thing
319
00:15:37,645 --> 00:15:39,856
that just kinda lifts the eyes,
just a little thing.
320
00:15:40,148 --> 00:15:41,983
You heard of that?
No? Nothing?
321
00:15:42,275 --> 00:15:43,151
So we know that
you've been
322
00:15:43,443 --> 00:15:45,236
spending a lot of time
with Tommy.
323
00:15:45,528 --> 00:15:46,529
[SIGHS]
324
00:15:46,821 --> 00:15:48,322
Okay.
325
00:15:48,614 --> 00:15:50,74
And, um,
we don’t know you,
326
00:15:50,366 --> 00:15:52,827
but, uh, let’s say you saw
someone driving the wrong way
327
00:15:53,119 --> 00:15:55,163
down a one-way street.
You'd honk your horn, right?
328
00:15:55,455 --> 00:15:58,82
Or if they were about to walk
off the side of a cliff,
329
00:15:58,374 --> 00:15:59,584
you'd speak up.
330
00:15:59,876 --> 00:16:00,918
Which is why we’re here.
331
00:16:01,210 --> 00:16:03,87
Zzt. Just keep drinking,
all right?
332
00:16:03,379 --> 00:16:08,09
Tommy’s a good-lookin’ guy,
and we, more than anybody,
333
00:16:08,301 --> 00:16:09,760
we can understand
how you'd be wowed by--
334
00:16:10,52 --> 00:16:11,471
Actually, | think
he’s kind of scrawny.
335
00:16:11,762 --> 00:16:14,15
Oh?
And pretty beat-up.
336
00:16:14,307 --> 00:16:16,642
| mean, breathe on him the wrong
way, you break a bone, right?
337
00:16:16,934 --> 00:16:18,352
[CHUCKLES]
[CHUCKLES]
338
00:16:18,644 --> 00:16:21,272
Yeah,
she’s funny too.
339
00:16:21,564 --> 00:16:23,608
Tommy’s really
screwed up.
340
00:16:23,900 --> 00:16:26,819
He’s a bottomless
pit of anger
341
00:16:27,111 --> 00:16:28,571
and, um, kind of destroys
342
00:16:28,863 --> 00:16:31,199
anybody that he comes into
contact with, you know?
343
00:16:31,491 --> 00:16:33,910
And what kind of people
would we be, really,
344
00:16:34,202 --> 00:16:36,162
if we didn’t warn you?
345
00:16:36,454 --> 00:16:37,914
What was your name again?
346
00:16:38,206 --> 00:16:40,333
Oh, that is Sheila.
| could do it!
347
00:16:40,625 --> 00:16:42,585
My name is Sheila.
348
00:16:42,877 --> 00:16:43,961
So you’re the ex-wife?
349
00:16:44,253 --> 00:16:46,881
Gonna be.
Soon.
350
00:16:47,173 --> 00:16:50,176
Listen, girls,
351
00:16:50,468 --> 00:16:52,136
| don’t wanna be
a bad hostess,
352
00:16:52,428 --> 00:16:54,805
but | think | can
wrap this up real quick.
353
00:16:55,97 --> 00:16:58,59
Uh, | Know Tommy is damaged.
He’s a goddamn train wreck.
354
00:16:58,351 --> 00:17:00,853
And while | appreciate
your concern, you two strike me
355
00:17:01,145 --> 00:17:02,980
as a couple of ladies
356
00:17:03,272 --> 00:17:04,899
who found a really
357
00:17:05,191 --> 00:17:08,27
lousy thrill ride
at a shitty carnival.
358
00:17:08,319 --> 00:17:10,821
But it’s your lousy ride
and your shitty carnival,
359
00:17:11,113 --> 00:17:13,241
so you'll be goddamned if
anybody’s gonna cut the line,
360
00:17:13,533 --> 00:17:14,867
hop on, and take a spin.
361
00:17:18,704 --> 00:17:19,914
Really?
362
00:17:20,206 --> 00:17:24,168
Because, uh, you strike me
as the kind of lady who,
363
00:17:24,460 --> 00:17:27,838
if she wasn't already
spinning on top of Tommy,
364
00:17:28,130 --> 00:17:30,174
would be smart enough
to haul ass
365
00:17:30,466 --> 00:17:32,09
in any direction
that he wasn’t.
366
00:17:32,301 --> 00:17:34,887
Not that it’s any of your
business, but | haven’t, um,
367
00:17:35,179 --> 00:17:36,55
spun him yet.
368
00:17:36,347 --> 00:17:37,306
[BOTH LAUGH]
369
00:17:37,598 --> 00:17:39,517
Oh, yeah, right.
| haven't.
370
00:17:39,809 --> 00:17:41,894
What we did, it was--
It was, uh, private.
371
00:17:42,186 --> 00:17:44,146
Oh, cut the shit.
372
00:17:44,438 --> 00:17:46,607
What are you talkin’ about?
You’re talkin’ about head?
373
00:17:46,899 --> 00:17:47,733
It wasn’t head.
374
00:17:48,25 --> 00:17:50,861
Well, if you didn’t
sleep with him,
375
00:17:51,153 --> 00:17:52,697
and you didn't
go down on him,
376
00:17:52,989 --> 00:17:56,367
w-what else is there?
Uh, yoga?
377
00:17:56,659 --> 00:17:57,743
[BOTH LAUGH]
378
00:18:00,454 --> 00:18:01,998
He held me.
379
00:18:04,208 --> 00:18:06,544
| was having a moment,
and he held me.
380
00:18:09,338 --> 00:18:12,133
Uh, j-just wait a minute.
Um...
381
00:18:12,425 --> 00:18:13,884
[CLEARS THROAT]
382
00:18:14,176 --> 00:18:17,138
"Head" or "held"?
383
00:18:17,430 --> 00:18:18,723
Held.
384
00:18:19,15 --> 00:18:20,641
No, no, no,
no, no, no, no.
385
00:18:20,933 --> 00:18:22,435
Head-- Head
| can understand,
386
00:18:22,727 --> 00:18:25,813
but not held.
387
00:18:26,105 --> 00:18:28,24
When you say, "held,"
388
00:18:28,316 --> 00:18:30,109
you mean he
held you down, right?
389
00:18:30,401 --> 00:18:32,320
because me and him,
we do that all the time.
390
00:18:32,612 --> 00:18:33,487
Uh, me too.
Huh.
391
00:18:33,779 --> 00:18:37,366
No. He hugged me.
392
00:18:37,658 --> 00:18:38,618
He comforted me.
393
00:18:38,909 --> 00:18:40,786
Bullshit.
394
00:18:43,539 --> 00:18:45,958
This is my Tommy Gavin
that we’re talking about?
395
00:18:46,250 --> 00:18:48,44
And my, Tommy Gavin?
396
00:18:48,336 --> 00:18:52,715
Evil smile, complicated eyes,
girl hair?
397
00:18:53,07 --> 00:18:55,676
Yeah, Tommy Gavin,
he don’t hug.
398
00:18:55,968 --> 00:18:56,761
Well, he hugged me.
399
00:18:57,53 --> 00:18:58,638
And while this has been
a major blast,
400
00:18:58,929 --> 00:19:00,598
| have a meeting downtown
that | have to get to,
401
00:19:00,890 --> 00:19:02,975
so I’m going to have to ask you
to come back another time,
402
00:19:03,267 --> 00:19:06,228
like possibly never, and | sure
hope that wasn’t too bitchy.
403
00:19:07,563 --> 00:19:10,983
Nope, not too bitchy,
just bitchy enough.
404
00:19:11,275 --> 00:19:13,319
Great. I’ll let you guys
see yourselves out, then.
405
00:19:13,611 --> 00:19:15,696
And again, thank you for your
concern, but I’m a big girl.
406
00:19:15,988 --> 00:19:17,406
| can take care
of myself.
407
00:19:19,33 --> 00:19:21,619
Sorry to hear
about your daughter.
408
00:19:24,580 --> 00:19:25,998
What?
409
00:19:26,290 --> 00:19:29,01
Did-- You had a baby girl
that died, right?
410
00:19:30,753 --> 00:19:34,423
Um, Janet had a son that died,
and | had a miscarriage myself.
411
00:19:34,715 --> 00:19:37,635
It’s, um--
It’s tough stuff.
412
00:19:43,432 --> 00:19:44,475
Who told you that?
413
00:19:46,18 --> 00:19:47,103
I’m sorry. What?
414
00:19:47,395 --> 00:19:48,813
Who told you that?
415
00:19:50,64 --> 00:19:51,232
Who do you think?
416
00:19:53,67 --> 00:19:55,236
Tried to warn you.
417
00:19:59,657 --> 00:20:01,659
[DOOR OPENS]
418
00:20:01,951 --> 00:20:03,160
[DOOR CLOSES]
419
00:20:03,452 --> 00:20:05,830
Yeah, and | can’t believe
that you brought up the baby.
420
00:20:06,122 --> 00:20:08,457
| mean, that is too low,
even for you.
421
00:20:08,749 --> 00:20:11,85
Oh, you really
screwed that up.
422
00:20:11,377 --> 00:20:13,212
Um, | had to
screw it up,
423
00:20:13,504 --> 00:20:16,465
because | was the only one in
there. Where the hell were you?
424
00:20:16,757 --> 00:20:18,342
Oh, where was |?
Yeah.
425
00:20:18,634 --> 00:20:22,54
Oh, I'll tell you where | was.
| was taking the high road.
426
00:20:22,346 --> 00:20:24,390
You were taking
the highball road.
427
00:20:24,682 --> 00:20:25,766
That's what
you were doing.
428
00:20:26,58 --> 00:20:28,269
| always wondered why you
married a drunk, and now | know.
429
00:20:28,561 --> 00:20:30,271
It’s because you happen
to be one yourself!
430
00:20:30,563 --> 00:20:31,480
Oh, you take that back.
431
00:20:31,772 --> 00:20:34,66
| will not, you big, fat lush.
Take that back.
432
00:20:34,358 --> 00:20:36,152
Oh! Oh, my God! You pushed me!
[LAUGHS]
433
00:20:36,444 --> 00:20:39,113
You pushed me!
Uh-huh. Oh!
434
00:20:39,405 --> 00:20:41,407
[JANET GROANS]
435
00:20:41,699 --> 00:20:43,117
Ow!
436
00:20:43,409 --> 00:20:45,536
Oh, you bitch.
437
00:20:45,828 --> 00:20:47,121
You think you can mess with me?
438
00:20:48,414 --> 00:20:50,207
Aah! Oh, my God.
439
00:20:50,499 --> 00:20:53,794
Did you just throw your shoe
at me? What are you, 5?
440
00:20:54,86 --> 00:20:56,255
Ow. My ass.
441
00:20:56,547 --> 00:20:59,133
All right, you wanna throw?
We'll throw some things.
442
00:20:59,425 --> 00:21:00,718
ll throw something. Oh.
443
00:21:01,10 --> 00:21:02,636
Oh, yeah!
How about this, huh?
444
00:21:02,928 --> 00:21:04,180
You wanna throw?
You wanna go?
445
00:21:04,472 --> 00:21:05,723
Oh, yeah? Bring it on.
446
00:21:06,15 --> 00:21:09,560
Do you want me to bring it on?
I’m gonna bring it on. Unh!
447
00:21:09,852 --> 00:21:11,103
Oh. Oh, oh, oh.
448
00:21:11,395 --> 00:21:12,563
[CAR ALARM BLARING]
Oh!
449
00:21:12,855 --> 00:21:14,482
Nice toss.
450
00:21:14,774 --> 00:21:17,485
[BOTH GRUNTING]
451
00:21:17,777 --> 00:21:19,612
Whoa, stop it!
What are you two doin’? Stop!
452
00:21:19,904 --> 00:21:20,946
Get off!
Stop! Stop! Stop!
453
00:21:21,238 --> 00:21:22,907
Get off!
Stop it! Both of you, stop!
454
00:21:23,199 --> 00:21:24,825
Who the hell are you?
Get the hell out of here.
455
00:21:25,117 --> 00:21:26,535
Excuse me.
What?
456
00:21:26,827 --> 00:21:27,745
Where did you get that bra?
457
00:21:28,37 --> 00:21:29,288
Get that out of my face.
458
00:21:29,580 --> 00:21:32,917
[CAR ALARM BLARING]
459
00:21:33,209 --> 00:21:35,85
[MAN GRUNTING]
460
00:21:38,05 --> 00:21:40,966
[SHEILA GRUNTING]
461
00:21:41,258 --> 00:21:43,761
[SIREN APPROACHING]
462
00:21:44,53 --> 00:21:47,473
Ah. Run, you moron!
463
00:21:52,269 --> 00:21:54,897
Oh, hey, thanks for
getting my shoe.
464
00:21:57,525 --> 00:21:59,735
[MAN GROANS]
465
00:22:03,948 --> 00:22:05,157
Hey.
Hi.
466
00:22:05,449 --> 00:22:06,617
Can | come in?
No.
467
00:22:06,909 --> 00:22:08,160
Do me a favor, all right?
468
00:22:08,452 --> 00:22:10,788
Forget | live here. Forget my
name. Just forget all of it.
469
00:22:11,80 --> 00:22:13,582
What’s going on?
What's going on is
470
00:22:13,874 --> 00:22:15,751
just when | think | am
the smartest goddamn broad
471
00:22:16,43 --> 00:22:17,586
| would ever have
the pleasure of meeting,
472
00:22:17,878 --> 00:22:20,673
| go and do something stupid
like tell you about my kid.
473
00:22:20,965 --> 00:22:24,552
And you were so comforting
and so simpatico,
474
00:22:24,844 --> 00:22:27,137
and I’m just wondering
which one you told first.
475
00:22:27,429 --> 00:22:29,14
| don’t know what
you're talking about.
476
00:22:29,306 --> 00:22:31,517
Which one did you tell first,
you goddamn liar,
477
00:22:31,809 --> 00:22:32,810
your girlfriend or your wife?
478
00:22:33,102 --> 00:22:34,812
They were both here.
They knew the whole story.
479
00:22:35,104 --> 00:22:37,189
They-- They were here?
I’m gonna guess the girlfriend,
480
00:22:37,481 --> 00:22:39,233
because she was really
loaded for bear.
481
00:22:39,525 --> 00:22:41,235
Okay, okay. Let me--
Let me come in and explain.
482
00:22:41,527 --> 00:22:42,903
W-Wait. Okay.
All right, | told--
483
00:22:43,195 --> 00:22:45,30
| told one person.
| told Lou.
484
00:22:45,322 --> 00:22:47,199
Okay? And that’s only
because-- You met him
485
00:22:47,491 --> 00:22:48,868
at the firehouse.
He’s my best friend,
486
00:22:49,159 --> 00:22:50,411
and he had seen
the box at the fire--
487
00:22:50,703 --> 00:22:53,122
Oh, so, what, Lou told Sheila?
No. There’s no way.
488
00:22:53,414 --> 00:22:55,40
Lou would never tell--
What happened?
489
00:22:55,332 --> 00:22:58,43
Well, they came here.
We had a nice little girl chat.
490
00:22:58,335 --> 00:22:59,587
They sucked down a bottle
of my wine,
491
00:22:59,879 --> 00:23:02,423
insulted me and each other,
then they went outside and had
492
00:23:02,715 --> 00:23:05,09
knockdown-dragout fight for
all the neighborhood to see.
493
00:23:05,301 --> 00:23:06,594
That’s them.
Yeah.
494
00:23:06,886 --> 00:23:08,387
Well, Tommy, you know what?
This is over.
495
00:23:08,679 --> 00:23:10,556
| cannot take the chance
of turning into one of them.
496
00:23:10,848 --> 00:23:13,517
That little one, Jesus, she was
like Joe Pesci with tits.
497
00:23:13,809 --> 00:23:15,644
You know, you should just
go back to your ex-wife.
498
00:23:15,936 --> 00:23:17,354
At least she seems
like a happy drunk.
499
00:23:17,646 --> 00:23:18,856
She served me with
divorce papers.
500
00:23:19,148 --> 00:23:21,317
Okay, then. | guess you
only have one choice.
501
00:23:21,609 --> 00:23:22,484
You.
502
00:23:22,776 --> 00:23:24,486
No. Joe Pesci.
503
00:23:24,778 --> 00:23:26,780
You really think
that’s the chick
504
00:23:27,72 --> 00:23:28,866
I’m gonna spend
the rest of my life with?
505
00:23:29,158 --> 00:23:30,910
Yeah. You know--
You know--
506
00:23:31,201 --> 00:23:34,38
You know, the rest
of your life, Tommy,
507
00:23:34,330 --> 00:23:36,624
is gonna be
a goddamn circus,
508
00:23:36,916 --> 00:23:39,293
and she’s the ringmaster.
509
00:23:39,585 --> 00:23:43,88
So why don’t you do us all
a favor and just give in?
510
00:23:43,380 --> 00:23:44,173
W-What--?
511
00:24:06,528 --> 00:24:07,446
[SOFT GRUNT]
512
00:24:07,738 --> 00:24:08,781
[SCREAMING]
513
00:24:09,73 --> 00:24:10,115
Shh. Shh.
Oh, my God!
514
00:24:10,407 --> 00:24:12,451
[GRUNTING]
Shh.
515
00:24:12,743 --> 00:24:14,119
Oh, my God.
It’s okay. It’s okay.
516
00:24:14,411 --> 00:24:15,871
[SHEILA LAUGHS]
517
00:24:16,163 --> 00:24:17,539
It’s okay. It’s okay.
You scared me.
518
00:24:17,831 --> 00:24:21,85
There you go.
[LAUGHING]
519
00:24:21,377 --> 00:24:23,545
Okay.
520
00:24:23,837 --> 00:24:25,756
What? Wh--?
521
00:24:26,48 --> 00:24:27,883
Yeah.
522
00:24:28,175 --> 00:24:29,468
Here.
523
00:24:31,220 --> 00:24:32,96
[CHUCKLES]
524
00:24:33,597 --> 00:24:35,15
TOMMY: Too tight?
SHEILA: Mm-mm.
525
00:24:39,353 --> 00:24:40,229
How’s that?
526
00:24:40,521 --> 00:24:41,188
Good.
You all right?
527
00:24:41,480 --> 00:24:42,231
Yes.
528
00:24:44,24 --> 00:24:45,234
[LAUGHS]
529
00:24:46,360 --> 00:24:48,237
You know,
530
00:24:48,529 --> 00:24:50,739
don’t know why...
531
00:24:52,574 --> 00:24:54,201
...It took me so long...
532
00:24:54,493 --> 00:24:56,370
Mm.
533
00:24:56,662 --> 00:24:57,746
...to figure out.
534
00:24:58,38 --> 00:24:59,164
[PANTS]
535
00:24:59,456 --> 00:25:01,250
Mm.
536
00:25:01,542 --> 00:25:05,295
...that you...
537
00:25:07,506 --> 00:25:09,883
Mm.
538
00:25:10,175 --> 00:25:13,53
...are the one.
539
00:25:13,345 --> 00:25:15,514
So hang on.
540
00:25:15,806 --> 00:25:17,349
| got a surprise.
541
00:25:17,641 --> 00:25:19,601
You're gonna like this.
542
00:25:19,893 --> 00:25:22,187
Oh, my God.
543
00:25:22,479 --> 00:25:24,231
This is just like a dream.
544
00:25:27,317 --> 00:25:28,777
Actually, I’ve had this dream.
545
00:25:29,69 --> 00:25:31,238
[CHUCKLES]
546
00:25:31,530 --> 00:25:33,532
Get in here!
What are you doing?!
547
00:25:33,824 --> 00:25:35,284
So, ahem.
548
00:25:35,576 --> 00:25:38,370
How long would you say
549
00:25:38,662 --> 00:25:39,913
it would take you
to replace
550
00:25:40,205 --> 00:25:43,417
all these pills, ballpark?
551
00:25:43,709 --> 00:25:46,545
Uh, a goddamn long time.
552
00:25:46,837 --> 00:25:49,423
| told you it’s like
two different shrinks,
553
00:25:49,715 --> 00:25:50,591
three different doctors,
554
00:25:50,883 --> 00:25:52,676
four different stories,
| think. Why?
555
00:25:52,968 --> 00:25:57,56
So basically we’re talking,
ahem, a minimum of two days?
556
00:25:57,347 --> 00:25:59,266
You know,
between the phone calls
557
00:25:59,558 --> 00:26:01,518
and the emergency
shrink appointments
558
00:26:01,810 --> 00:26:02,519
and more phone calls,
559
00:26:02,811 --> 00:26:04,730
not to mention
the terror sweats.
560
00:26:05,22 --> 00:26:06,690
And also my withdrawals.
What of it?
561
00:26:06,982 --> 00:26:09,568
Oh, yeah.
Withdrawals.
562
00:26:09,860 --> 00:26:11,403
Yeah.
563
00:26:11,695 --> 00:26:13,614
Completely forgot
about the--
564
00:26:13,906 --> 00:26:14,615
[GIGGLES]
565
00:26:14,907 --> 00:26:17,117
Withdrawals.
566
00:26:17,409 --> 00:26:18,786
Yeah.
567
00:26:19,78 --> 00:26:23,332
With-drawl-els.
568
00:26:24,541 --> 00:26:26,251
Hey, what are you doing
569
00:26:26,543 --> 00:26:29,213
with my pills?
[WATER SPLASHES]
570
00:26:29,505 --> 00:26:30,255
[STRIKES MATCH]
571
00:26:30,547 --> 00:26:31,840
What? Hey, hey, hey.
572
00:26:32,132 --> 00:26:33,342
Hey!
573
00:26:33,634 --> 00:26:35,427
What are you--? Oh, shit!
574
00:26:35,719 --> 00:26:37,387
How dare you touch my pills?
575
00:26:37,679 --> 00:26:41,16
Stop it! Put it out!
Put it out! Put it out!
576
00:26:41,308 --> 00:26:43,852
Tommy.
577
00:26:44,144 --> 00:26:46,396
Oh. What are you doing?
578
00:26:50,984 --> 00:26:52,319
What are you doing? Don't!
579
00:26:52,611 --> 00:26:54,154
Stop it.
580
00:26:54,446 --> 00:26:57,366
Don’t. Cut it out.
That’s not funny. Don't.
581
00:26:57,658 --> 00:27:00,452
Mm-hm.
It’s not funny, Tommy.
582
00:27:00,744 --> 00:27:03,413
Tommy! Oh! Oh!
583
00:27:03,705 --> 00:27:05,374
Don't. It’s not funny.
584
00:27:07,793 --> 00:27:09,628
Ah, stop it.
585
00:27:09,920 --> 00:27:12,297
Tommy, this is not funny. Don’t!
586
00:27:12,589 --> 00:27:13,841
You stupid idiot!
587
00:27:14,133 --> 00:27:15,509
Cut it out.
588
00:27:15,801 --> 00:27:18,137
[SOBBING]
589
00:27:18,428 --> 00:27:19,596
[SIGHS]
590
00:27:26,19 --> 00:27:30,732
The next time you
591
00:27:31,24 --> 00:27:32,901
wanna take something
that belongs to me
592
00:27:33,193 --> 00:27:37,447
and squeeze all
the hope and breath
593
00:27:37,739 --> 00:27:41,660
and the promise out of it,
594
00:27:41,952 --> 00:27:44,79
terror sweats will be
the least of your problems.
595
00:27:47,875 --> 00:27:49,543
Okay?
596
00:28:01,430 --> 00:28:02,556
See you.
597
00:28:05,225 --> 00:28:06,393
Wait. Wait, wait. Wait.
598
00:28:06,685 --> 00:28:08,270
No wait. Wait.
599
00:28:08,562 --> 00:28:09,479
Wait!
600
00:28:09,771 --> 00:28:11,481
[SOBBING]
601
00:28:11,773 --> 00:28:12,983
Tommy!
602
00:28:17,946 --> 00:28:20,574
You know, this is insanity,
which | know is--
603
00:28:20,866 --> 00:28:21,909
Is business as usual
for you,
604
00:28:22,201 --> 00:28:24,578
but for the rest of us
here on planet Earth--
605
00:28:24,870 --> 00:28:28,332
Don’t tell me that you are
thinking of backing out.
606
00:28:28,624 --> 00:28:30,918
| was never in, dipshit.
The only reason
607
00:28:31,210 --> 00:28:33,253
why | came out here tonight
was to try to talk some sense
608
00:28:33,545 --> 00:28:35,339
into that thick Irish
skull of yours.
609
00:28:35,631 --> 00:28:39,259
Tommy, may | remind you that
kidnapping is a federal offense?
610
00:28:39,551 --> 00:28:41,720
Okay. You know you happen to be
Katy’s favorite uncle?
611
00:28:42,12 --> 00:28:43,889
Oh, that’s great.
She can come visit me in prison.
612
00:28:44,181 --> 00:28:45,432
I’m not moving, Tom.
613
00:28:45,724 --> 00:28:47,17
Okay. It’s fine.
614
00:28:47,309 --> 00:28:48,727
| don’t need you.
| can do this by myself.
615
00:28:49,19 --> 00:28:50,729
Since I’m the only one
in the car with any balls,
616
00:28:51,21 --> 00:28:54,608
| am gonna get out right now
and do it by myself, okay?
617
00:28:54,900 --> 00:28:57,27
Lou?
618
00:28:57,319 --> 00:28:58,737
God, you-- Aah!
619
00:28:59,29 --> 00:28:59,905
[BOTH SCREAMING]
620
00:29:00,197 --> 00:29:01,448
Christ. Holy--
621
00:29:01,740 --> 00:29:03,909
Jesus, Mary, Joseph.
Katy, what are you doing here?
622
00:29:04,201 --> 00:29:05,285
| saw you pull up
a while ago.
623
00:29:05,577 --> 00:29:07,496
| thought you were some guys
cruising for gay sex.
624
00:29:07,788 --> 00:29:08,622
No!
We're not.
625
00:29:08,914 --> 00:29:09,748
Why would--?
626
00:29:10,40 --> 00:29:11,917
| saw a documentary
about AIDS on PBS.
627
00:29:12,209 --> 00:29:13,669
Why--? This is why
we’re taking her,
628
00:29:13,961 --> 00:29:15,254
because the--
Your mother should--
629
00:29:15,545 --> 00:29:17,339
So you’re, like,
kidnapping me?
630
00:29:17,631 --> 00:29:18,924
No, we’re not gonna--
631
00:29:19,216 --> 00:29:22,219
Listen, first of all, a father
cannot kidnap his own child.
632
00:29:22,511 --> 00:29:23,845
That’s not legally possible.
633
00:29:24,137 --> 00:29:25,305
Well,
actually, Daddy,
634
00:29:25,597 --> 00:29:27,891
unless you have legal custody
rights, you could be charged--
635
00:29:28,183 --> 00:29:29,768
Yeah, yeah, yeah.
We’re kidnapping you.
636
00:29:30,60 --> 00:29:31,603
But it’s not what you think.
Oh, Christ.
637
00:29:31,895 --> 00:29:33,522
It’s more like
a bonding thing.
638
00:29:33,814 --> 00:29:35,565
Me and you, and Colleen,
we’re gonna bond.
639
00:29:35,857 --> 00:29:37,526
We’re gonna be in
the same apartment and bond.
640
00:29:37,818 --> 00:29:39,444
You know, | mean,
| Know you love Mom, but--
641
00:29:39,736 --> 00:29:41,530
Not really.
No?
642
00:29:41,822 --> 00:29:43,615
Mom’s a total raving bitch.
643
00:29:43,907 --> 00:29:44,783
And where’s her judgment?
644
00:29:45,75 --> 00:29:46,785
Remember that Dwight guy
in the wheelchair?
645
00:29:47,77 --> 00:29:48,537
Who brings
a freak like that
646
00:29:48,829 --> 00:29:50,289
into a young child’s
home environment?
647
00:29:50,580 --> 00:29:51,581
Get me out of here.
648
00:29:51,873 --> 00:29:53,583
| wasn’t gonna say anything
about the Dwight--
649
00:29:53,875 --> 00:29:55,502
LOU: You should have.
Honey, oh. Oh.
650
00:29:55,794 --> 00:29:58,88
Uh...
651
00:29:58,380 --> 00:30:00,132
What about-- Don’t you
have to pack a bag?
652
00:30:00,424 --> 00:30:01,425
You can buy me
whatever | need.
653
00:30:01,717 --> 00:30:04,52
Right. What about
the babysitter?
654
00:30:04,344 --> 00:30:06,972
Oh, don’t worry. When she went
downstairs to check the laundry,
655
00:30:07,264 --> 00:30:10,559
| locked her in the basement.
Oh. And what-- The baby?
656
00:30:10,851 --> 00:30:13,353
| gave him two teaspoons of
Benadryl. He’s out like a light.
657
00:30:13,645 --> 00:30:15,355
God, Tommy.
658
00:30:15,647 --> 00:30:16,481
[SIGHS]
659
00:30:16,773 --> 00:30:18,483
You must be so proud.
660
00:30:18,775 --> 00:30:20,485
[SIGHS]
661
00:30:20,777 --> 00:30:22,195
All right, boys,
the doors are locked.
662
00:30:22,487 --> 00:30:23,488
Hatches are battened down.
663
00:30:23,780 --> 00:30:25,574
We’re officially
in staff-only drinkin’ mode.
664
00:30:25,866 --> 00:30:28,285
All right, before we, uh,
start imbibing in earnest,
665
00:30:28,577 --> 00:30:29,911
I’d like the floor.
666
00:30:30,203 --> 00:30:34,499
To Ellie. May God kiss
and rest her soul.
667
00:30:34,791 --> 00:30:36,335
Amen to that. And, Tom,
668
00:30:36,626 --> 00:30:39,338
if | could just add, to Teddy.
669
00:30:39,629 --> 00:30:40,672
Goddamn rock.
670
00:30:40,964 --> 00:30:41,882
Mount goddamn
Rushmore.
671
00:30:42,174 --> 00:30:42,966
It’s inspirational.
672
00:30:43,258 --> 00:30:44,718
Absolutely.
673
00:30:45,10 --> 00:30:47,721
He owes me 800 bucks.
674
00:30:48,13 --> 00:30:49,473
For chrissakes.
For what?
675
00:30:49,765 --> 00:30:51,183
For the pipers.
676
00:30:51,475 --> 00:30:53,810
You know, whoever’s job it was
to pay the pipers, you know,
677
00:30:54,102 --> 00:30:55,645
t-they forgot, or who knows,
678
00:30:55,937 --> 00:30:58,565
but, you know,
the lead guy corners me,
679
00:30:58,857 --> 00:30:59,816
says he needs the money.
680
00:31:00,108 --> 00:31:01,693
[BANGING ON DOOR]
681
00:31:01,985 --> 00:31:04,488
Jesus Christ. Who the hell’s
that, King goddamn Kong?
682
00:31:04,780 --> 00:31:06,823
No. He drinks at a bar down by
the Empire State Building.
683
00:31:07,115 --> 00:31:09,117
We’re closed!
TEDDY: Open up. It’s me.
684
00:31:09,409 --> 00:31:11,912
Jeez. It’s Teddy.
NEEDLES: Listen. Everybody be
685
00:31:12,204 --> 00:31:13,455
as upbeat
as possible, okay?
686
00:31:13,747 --> 00:31:15,874
Good. Now, listen. Don’t mention
the friggin’ money.
687
00:31:16,166 --> 00:31:18,126
Franco, you gorgeous hunk
of man meat, you.
688
00:31:18,418 --> 00:31:20,170
ALL: Teddy!
TEDDY: How you doin’, boys?
689
00:31:20,462 --> 00:31:22,464
How’s your ball sacks?
690
00:31:22,756 --> 00:31:24,07
How’s your wife, Lou?
Oh, great.
691
00:31:24,299 --> 00:31:25,801
| stole all her money,
and | kicked her out.
692
00:31:26,93 --> 00:31:27,886
Ha-ha! Just as well.
693
00:31:28,178 --> 00:31:30,889
That marriage had as much chance
as me bangin’ Charlize Theron.
694
00:31:31,181 --> 00:31:33,350
Heh-heh. Hey, Tom,
695
00:31:33,642 --> 00:31:35,852
give me ten glasses here,
best Irish whiskey.
696
00:31:36,144 --> 00:31:37,896
Ten?
TEDDY: Make ’em large too,
697
00:31:38,188 --> 00:31:39,314
three fingers.
698
00:31:39,606 --> 00:31:41,900
What’s the good word, Eddie?
Uh...
699
00:31:43,68 --> 00:31:44,569
| wasn’t gonna bring this up,
700
00:31:44,861 --> 00:31:49,783
but since you're in
such good spirits, um,
701
00:31:50,75 --> 00:31:51,701
| Kinda got stuck
payin’ for the pipers
702
00:31:51,993 --> 00:31:52,994
for the funeral.
| mean,
703
00:31:53,286 --> 00:31:55,455
not to bring up that
sad subject, but, uh,
704
00:31:55,747 --> 00:31:56,832
it was $800.
705
00:31:57,124 --> 00:31:59,42
You know, it was $800
| wasn’t planning on spending,
706
00:31:59,334 --> 00:32:01,461
so I’m sorry, Teddy, but if
you could write me a check
707
00:32:01,753 --> 00:32:03,505
or if you got the cash--
708
00:32:10,345 --> 00:32:12,639
Heh. You know what?
| can-- | can write it off.
709
00:32:12,931 --> 00:32:14,558
I'll write it off.
710
00:32:14,850 --> 00:32:16,226
Hey, I'll tell you what.
711
00:32:16,518 --> 00:32:17,644
It’s on me, all right?
712
00:32:17,936 --> 00:32:19,146
No worries, brother.
No worries.
713
00:32:21,898 --> 00:32:23,66
Hey, Ted.
714
00:32:23,358 --> 00:32:25,485
Yeah, Mick?
715
00:32:25,777 --> 00:32:28,71
Is, uh--
Is that a lighter?
716
00:32:28,363 --> 00:32:30,115
No.
717
00:32:31,908 --> 00:32:34,202
Enjoy the drinks you have
in your hands, boys,
718
00:32:34,494 --> 00:32:35,787
because after that,
the only thing
719
00:32:36,79 --> 00:32:37,706
you're pourin’ down
your gullet tonight
720
00:32:37,998 --> 00:32:40,167
is ginger ale or coffee.
721
00:32:42,711 --> 00:32:46,131
You won’t go to A.A..,
I'll bring A.A. to you.
722
00:32:47,883 --> 00:32:48,967
Yeah.
723
00:32:49,259 --> 00:32:51,386
| just got one bullet
in this baby.
724
00:32:51,678 --> 00:32:54,306
Just one.
725
00:32:54,598 --> 00:32:57,809
The whole thing with Ellie,
| blame myself.
726
00:32:58,101 --> 00:32:59,728
Do a shot, Tom.
727
00:33:01,521 --> 00:33:03,148
Okay. Ahem.
728
00:33:11,114 --> 00:33:12,782
Ah, the way | look at it,
729
00:33:13,74 --> 00:33:16,244
if | hadn’t started
drinkin’ again,
730
00:33:16,536 --> 00:33:19,372
she wouldn’t have
started either.
731
00:33:19,664 --> 00:33:21,750
Do another shot, Tom, please.
732
00:33:25,712 --> 00:33:27,839
TOMMY:
Okay.
733
00:33:29,883 --> 00:33:31,51
[CLEARS THROAT]
734
00:33:36,223 --> 00:33:37,724
And one more.
735
00:33:39,851 --> 00:33:42,979
I’m-- I’m okay.
These are huge.
736
00:33:43,271 --> 00:33:44,940
Do another shot.
737
00:33:50,946 --> 00:33:51,863
Okay.
738
00:33:55,283 --> 00:33:56,868
[CLEARS THROAT]
739
00:34:04,751 --> 00:34:08,672
So I’ve been goin’ to meetings.
| haven’t touched a drop.
740
00:34:08,964 --> 00:34:11,591
But the guilt, | don’t think
| can shake that.
741
00:34:11,883 --> 00:34:14,928
So | decided | have to make
the ultimate amends.
742
00:34:15,220 --> 00:34:17,264
| gotta kill myself.
743
00:34:19,766 --> 00:34:21,142
Only problem is, | can’t.
744
00:34:21,434 --> 00:34:22,894
I’m not drinkin’ no more,
745
00:34:23,186 --> 00:34:26,314
so it’s practically impossible
for me to work up the balls.
746
00:34:26,606 --> 00:34:28,817
Tom, do another shot.
747
00:34:29,109 --> 00:34:30,819
T-Teddy, I...
748
00:34:31,111 --> 00:34:34,155
Do another shot now.
749
00:34:35,532 --> 00:34:37,200
[SIGHS]
750
00:34:44,916 --> 00:34:47,02
So | figure I’d put a bullet
in this gun,
751
00:34:47,294 --> 00:34:48,753
and | give the gun
to somebody else.
752
00:34:49,45 --> 00:34:52,215
Say they’re drunk
or high or whatever.
753
00:34:52,507 --> 00:34:55,635
Who’s to say they won’t
do the job for me?
754
00:34:57,345 --> 00:34:58,763
Tom, do another shot.
755
00:35:00,56 --> 00:35:01,850
Teddy, I-- | can’t. I--
756
00:35:02,142 --> 00:35:03,602
Ted, he’s-- He’s already--
757
00:35:03,893 --> 00:35:06,396
Mick, | swear
on my dead wife’s soul,
758
00:35:06,688 --> 00:35:09,482
| will rip your freakin’ head
out of your goddamn neck!
759
00:35:12,319 --> 00:35:14,321
Tom, drink.
760
00:35:24,497 --> 00:35:26,249
Did you drink much
before | showed up?
761
00:35:26,541 --> 00:35:29,210
Ah. Little more than usual.
762
00:35:29,502 --> 00:35:32,380
Good. This should work out
great, then.
763
00:35:32,672 --> 00:35:34,132
You feelin’ a little
lightheaded?
764
00:35:34,424 --> 00:35:35,216
Yeah.
765
00:35:35,508 --> 00:35:36,509
Perfect.
766
00:35:38,53 --> 00:35:40,263
Ever remember the name
Bubba Cohen?
767
00:35:40,555 --> 00:35:43,391
Friend of your old man’s
back in the day.
768
00:35:43,683 --> 00:35:46,436
Big guy,
dumber than drywall,
769
00:35:46,728 --> 00:35:49,564
got mobbed up
around age 19,
770
00:35:49,856 --> 00:35:53,568
got a job as a leg-breaker
for the local guinea mob.
771
00:35:53,860 --> 00:35:56,154
One night, he went down
to Sully’s Taphouse
772
00:35:56,446 --> 00:36:01,34
drunk as a skunk,
mouthed off to the wrong mook.
773
00:36:01,326 --> 00:36:03,78
Walkin’ out
to the car that night,
774
00:36:03,370 --> 00:36:06,164
someone ran up behind him,
put five bullets in his back.
775
00:36:08,541 --> 00:36:09,834
So much for Bubba, huh?
776
00:36:10,126 --> 00:36:13,88
You'd think so,
but he didn’t die.
777
00:36:13,380 --> 00:36:15,298
Guy was an animal,
huge,
778
00:36:15,590 --> 00:36:17,717
size of a shed,
but that ain’t what saved him.
779
00:36:18,09 --> 00:36:20,970
On the night in question,
he drank 19 beers
780
00:36:21,262 --> 00:36:24,15
and a whole goddamn
bottle of Jameson's.
781
00:36:24,307 --> 00:36:26,601
Doctors said he had so much
booze in his system
782
00:36:26,893 --> 00:36:27,977
that it got to the point
783
00:36:28,269 --> 00:36:30,146
where it slowed
his heart down so much,
784
00:36:30,438 --> 00:36:32,482
he was unable
to bleed to death.
785
00:36:32,774 --> 00:36:35,568
You see,
that’s my problem.
786
00:36:35,860 --> 00:36:37,237
lf | wanna off myself,
787
00:36:37,529 --> 00:36:40,156
| gotta drink my weight in booze
just to pull the trigger.
788
00:36:40,448 --> 00:36:41,741
Then I’ll be so shitfaced
789
00:36:42,33 --> 00:36:44,452
| won't be able
to kick the bucket.
790
00:36:44,744 --> 00:36:45,787
Now, | got this gun here
791
00:36:46,79 --> 00:36:48,415
with five empty chambers
and one round,
792
00:36:48,707 --> 00:36:50,709
so the odds are stacked
pretty much in my favor.
793
00:36:51,00 --> 00:36:54,254
But why don’t we all
just leave it to fate?
794
00:36:54,546 --> 00:36:56,172
You wanna do the honors, Tom?
795
00:36:57,882 --> 00:37:00,93
No, Teddy, I-- | really--
| really don’t.
796
00:37:00,385 --> 00:37:01,845
| didn’t think so.
797
00:37:03,138 --> 00:37:04,806
SHAWN: Shit!
Jesus Christ.
798
00:37:05,98 --> 00:37:07,350
Five empty chambers,
| hit him with the first shot.
799
00:37:07,642 --> 00:37:08,893
Why can’t | get those kind
of results
800
00:37:09,185 --> 00:37:11,312
when I’m playin’
the goddamn lottery?
801
00:37:11,604 --> 00:37:12,313
[GUN CLICKING]
802
00:37:12,605 --> 00:37:13,481
[MEN SHOUTING]
803
00:37:13,773 --> 00:37:15,483
[GROANS]
804
00:37:15,775 --> 00:37:17,569
TEDDY:
Shit! There was
another bullet in there.
805
00:37:17,861 --> 00:37:20,280
| swear | think I’m comin’ down
with the goddamn Alzheimer’s.
806
00:37:20,572 --> 00:37:23,32
Teddy, goddamn it,
what are you doing?
807
00:37:24,659 --> 00:37:25,869
[FIRES THREE SHOTS]
808
00:37:26,161 --> 00:37:27,120
Okay, okay!
809
00:37:27,412 --> 00:37:30,373
| said | had one round
in that gun. Sorry, two.
810
00:37:30,665 --> 00:37:32,292
But this,
811
00:37:32,584 --> 00:37:34,127
this is a Glock 17.
812
00:37:34,419 --> 00:37:36,463
This has got 19 rounds,
813
00:37:36,755 --> 00:37:39,07
so that means | got 16 left.
814
00:37:39,299 --> 00:37:41,509
And by the by, just so you know,
815
00:37:41,801 --> 00:37:44,888
I’m sober as a judge,
in case anybody’s wondering.
816
00:37:45,180 --> 00:37:47,182
So why don’t we all be
nice little kids
817
00:37:47,474 --> 00:37:50,351
and put your cell phones
or your high-tech textin’ toys,
818
00:37:50,643 --> 00:37:52,228
put ‘em on the bar right
over there right now.
819
00:37:52,520 --> 00:37:55,648
Come on. Get ’em up there
so | could see ’em.
820
00:37:55,940 --> 00:37:58,902
That’s it. All of ’em.
821
00:38:01,738 --> 00:38:03,740
Because | want you guys
to know something.
822
00:38:04,32 --> 00:38:05,450
I’m not playin’.
823
00:38:05,742 --> 00:38:07,619
Old Grand-Dad bottle,
third shelf.
824
00:38:07,911 --> 00:38:09,287
Shit! Christ.
825
00:38:09,579 --> 00:38:11,623
Smirnoff bottle,
second shelf.
826
00:38:11,915 --> 00:38:13,416
All right, all right.
Teddy, goddamn it!
827
00:38:13,708 --> 00:38:15,418
Which is my way of sayin’,
828
00:38:15,710 --> 00:38:16,920
anyone makes
a move at me,
829
00:38:17,212 --> 00:38:18,922
or tries
to go for help...
830
00:38:21,966 --> 00:38:24,427
So what we’re gonna do is,
831
00:38:24,719 --> 00:38:26,930
we’re gonna sit here
for the next few hours
832
00:38:27,222 --> 00:38:30,183
and watch Tom
slowly fade away.
833
00:38:31,726 --> 00:38:34,479
Teddy,
what are you doin’?
834
00:38:34,771 --> 00:38:37,774
You told me. You said
it was none of our fault.
835
00:38:38,66 --> 00:38:39,359
Yes. Yes, | did.
836
00:38:39,651 --> 00:38:40,693
Yeah, but you’re blamin’ Tom.
837
00:38:42,278 --> 00:38:44,197
| guess I’m in denial.
838
00:38:46,491 --> 00:38:48,34
[TOMMY GASPS]
Get out of there.
839
00:38:51,37 --> 00:38:53,164
There’s this thing
they call karma.
840
00:38:53,456 --> 00:38:54,874
I’m sure you heard about it.
841
00:38:55,166 --> 00:38:58,962
You live a shitty life,
usually before it’s over,
842
00:38:59,254 --> 00:39:01,840
bad karma comes back
and bites you in the balls.
843
00:39:02,131 --> 00:39:03,883
You act like an asshole,
844
00:39:04,175 --> 00:39:06,94
maybe you get
cancer of the ass.
845
00:39:06,386 --> 00:39:07,929
You treat
your kids like shit,
846
00:39:08,221 --> 00:39:09,931
maybe they pull
a Menendez
847
00:39:10,223 --> 00:39:11,850
and blow your brains out
on the goddamn couch
848
00:39:12,141 --> 00:39:13,309
while you’re
takin’ a nap.
849
00:39:13,601 --> 00:39:16,312
But you,
850
00:39:16,604 --> 00:39:18,773
you seem to do
whatever you want,
851
00:39:19,65 --> 00:39:20,233
and nothing--
852
00:39:20,525 --> 00:39:22,610
Nothing bad ever happens.
853
00:39:22,902 --> 00:39:27,448
Everybody around you gets killed
or crushed or burnt up,
854
00:39:27,740 --> 00:39:29,784
but you,
855
00:39:30,76 --> 00:39:32,453
somehow you always
seem to survive.
856
00:39:32,745 --> 00:39:35,582
Well, not no more,
big nose.
857
00:39:39,460 --> 00:39:43,464
You took the best thing | ever
had away from me, asshole.
858
00:39:43,756 --> 00:39:46,92
A brave man dies once,
859
00:39:46,384 --> 00:39:49,888
but a coward dies
a thousand times.
860
00:39:50,179 --> 00:39:53,892
Bet you wish you were
chickenshit now, huh, asshole?
861
00:40:00,23 --> 00:40:01,774
Have some ginger ale, boys.
862
00:40:02,66 --> 00:40:03,902
Hopefully this is gonna
take a while.
863
00:40:21,44 --> 00:40:22,837
It’s Okay, Cos.
864
00:40:23,129 --> 00:40:25,548
You'll see
when you get here.
865
00:40:25,840 --> 00:40:28,51
All makes sense
on the other side.
866
00:40:28,343 --> 00:40:30,929
[TRANSGLOBAL UNDERGROUND’S "ARMY
OF FORGOTTEN SOULS" PLAYING]
867
00:40:31,220 --> 00:40:32,972
? This is the army
Of forgotten souls J
868
00:40:40,438 --> 00:40:42,565
~ Ahh
869
00:40:45,485 --> 00:40:48,112
~ Ahh
870
00:40:50,782 --> 00:40:52,200
~ Ahh
871
00:40:56,329 --> 00:40:58,665
~ Bless me, Father
For | have sinned J
872
00:40:58,957 --> 00:41:01,376
~ Bless me, Father
For | have sinned J
873
00:41:01,668 --> 00:41:03,962
~ Bless me, Father
For | have sinned J
874
00:41:04,253 --> 00:41:07,465
~ Bless me, Father
For | have sinned J
875
00:41:07,757 --> 00:41:10,468
[INAUDIBLE DIALOGUE]
876
00:41:13,179 --> 00:41:15,932
Ladies and gentlemen
Boys and girls f
877
00:41:16,224 --> 00:41:17,433
~ Boys and girls f
878
00:41:39,247 --> 00:41:40,957
~ Ahh
879
00:41:44,544 --> 00:41:46,45
~ Ahh
880
00:41:49,674 --> 00:41:51,259
~ Ahh
881
00:41:55,555 --> 00:41:56,973
~ Ahh
882
00:42:00,685 --> 00:42:02,103
~ Ahh
883
00:42:06,149 --> 00:42:07,692
~ Ahh
884
00:42:11,487 --> 00:42:14,282
? This is the army
Of forgotten souls J
885
00:42:14,574 --> 00:42:16,367
~ Bless me, Father
For | have sinned J
886
00:42:26,02 --> 00:42:27,837
[Pre]
59353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.