All language subtitles for Rescue Me (2004) - S05E20 - Zippo (1080p BluRay x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:03,504 NARRATOR: Previously on Rescue Me... 2 00:00:03,795 --> 00:00:05,05 (Laughing) 3 00:00:05,297 --> 00:00:08,467 Congratulations, Lou. Second time around is the charm. 4 00:00:08,759 --> 00:00:09,593 -Third time, actually. -Shut up. 5 00:00:09,885 --> 00:00:12,12 (All cheering) 6 00:00:12,304 --> 00:00:13,138 -Whoa, whoa. -No, no, no, no. 7 00:00:13,430 --> 00:00:14,515 (Grunts) 8 00:00:14,806 --> 00:00:16,475 Whoa! Easy, easy! 9 00:00:16,767 --> 00:00:17,601 MAN: Get her the hell out of there! 10 00:00:20,187 --> 00:00:22,64 Thanks, fellas. I'm all set. 11 00:00:22,356 --> 00:00:24,441 Ask your mom to pad your curfew a few hours. 12 00:00:24,733 --> 00:00:26,443 Tomorrow night, 10:00. 13 00:00:27,361 --> 00:00:28,946 Where's the kid? 14 00:00:29,238 --> 00:00:30,906 You know, | came down here to just try and make sure 15 00:00:31,198 --> 00:00:32,950 that you kept your paws off my godson. 16 00:00:33,242 --> 00:00:35,369 | came here to broaden his horizons. 17 00:00:35,661 --> 00:00:37,538 You came down here to get him shitfaced and bang his brains out. 18 00:00:37,829 --> 00:00:40,666 You know, you've got a-- Like a triangle in your left eye. 19 00:00:41,208 --> 00:00:42,501 Yes. 20 00:00:42,793 --> 00:00:43,710 It's kind of like Bowie. 21 00:00:44,02 --> 00:00:45,671 We got some very smokin’ ladies here 22 00:00:45,963 --> 00:00:47,464 and I'd say 70% of them are friends of Carla's. 23 00:00:49,132 --> 00:00:50,551 We got bull dykes. 24 00:00:50,842 --> 00:00:52,94 Jesus Christ. I'm banging a gay chick. 25 00:00:52,386 --> 00:00:54,638 Sheila's the Red Sox, I'm the Yankees. 26 00:00:54,930 --> 00:00:56,890 | have a hell of a lot more to offer. 27 00:00:57,182 --> 00:00:58,892 -And how do you figure that? -Because | come with your children. 28 00:00:59,184 --> 00:01:02,563 | married Jimmy because he wasn't like me. 29 00:01:02,854 --> 00:01:04,523 | mean, you know, he was really sweet 30 00:01:04,815 --> 00:01:07,484 up until the time when he cheated on me. 31 00:01:07,776 --> 00:01:09,528 He had an affair, and | found out. 32 00:01:09,820 --> 00:01:11,655 -Who'd you sleep with? -Don't you worry about it. 33 00:01:13,991 --> 00:01:15,242 Was it someone | knew? 34 00:01:22,40 --> 00:01:24,543 LOU [OVER RADIO]: Tommy, come in. 35 00:01:24,835 --> 00:01:28,338 Tommy, do you copy? 36 00:01:28,630 --> 00:01:29,798 Tommy, what is your location? 37 00:01:30,90 --> 00:01:30,799 Come in. 38 00:01:31,91 --> 00:01:32,217 Aisle 8, Lou. 39 00:01:32,509 --> 00:01:34,219 Don’t forget the avocados, goddamn it. 40 00:01:34,511 --> 00:01:37,306 Well, you stuck me with Bush and Rumsfeld over here. 41 00:01:37,598 --> 00:01:40,392 The Real Housewives of New York City marathon starts at 8:00. 42 00:01:40,684 --> 00:01:43,437 That gives me an hour to pull Mexican night together. 43 00:01:43,729 --> 00:01:45,897 And while I’m king shit when it comes to food prep, 44 00:01:46,189 --> 00:01:48,734 I’m not a goddamn miracle worker! Copy that? Are we clear? 45 00:01:49,26 --> 00:01:50,652 TOMMY: Yeah, | got that, Rachael Ray. 46 00:01:50,944 --> 00:01:53,322 You gonna come and check out the band’s audition this weekend? 47 00:01:53,614 --> 00:01:54,906 Kelly gonna be there? 48 00:01:55,198 --> 00:01:57,200 | don’t know. Why don’t you ask her? You’re dating her. 49 00:01:57,492 --> 00:01:58,952 I’m trying to keep her away from Damian. 50 00:01:59,244 --> 00:02:01,747 Yeah, good job, by the way. She called me again last night. 51 00:02:03,40 --> 00:02:05,83 Psych. Just kidding, dude. 52 00:02:05,375 --> 00:02:06,209 You're so funny. 53 00:02:06,501 --> 00:02:08,253 Aw, Jesus. 54 00:02:08,545 --> 00:02:10,547 Ma’am. 55 00:02:10,839 --> 00:02:11,548 Uh, lady? 56 00:02:11,840 --> 00:02:12,966 | think her hearing aid’s dead. 57 00:02:13,258 --> 00:02:14,92 Unbelievable. 58 00:02:14,384 --> 00:02:16,136 Tommy, you gonna come to the audition? 59 00:02:16,428 --> 00:02:18,972 Listen, Mike, you know | like you, Okay, and | like the band. 60 00:02:19,264 --> 00:02:20,265 | just-- I’m getting worried 61 00:02:20,557 --> 00:02:22,809 that maybe you're getting your hopes up too high. 62 00:02:23,101 --> 00:02:24,269 You know what | mean? 63 00:02:24,561 --> 00:02:26,772 Yeah. | don’t think I’m really getting my hopes up, though. 64 00:02:27,64 --> 00:02:28,482 You know, | just want to record an album. 65 00:02:28,774 --> 00:02:31,193 Maybe do a small club tour to some major cities or something. 66 00:02:31,485 --> 00:02:32,277 All right. 67 00:02:32,569 --> 00:02:33,945 You know, and maybe hit the Grammys. 68 00:02:34,237 --> 00:02:35,530 [CHUCKLES] 69 00:02:35,822 --> 00:02:36,907 To watch. 70 00:02:37,199 --> 00:02:38,659 Or to win. 71 00:02:40,410 --> 00:02:42,788 You know, this really sucks, buying food | don’t get to eat. 72 00:02:43,80 --> 00:02:45,499 | want you stepping into that ring lean and hungry, pal, 73 00:02:45,791 --> 00:02:47,959 all right? This broad your fighting’s no walk in the park. 74 00:02:48,251 --> 00:02:50,45 Capers. We need capers. 75 00:02:50,337 --> 00:02:51,922 Look, Frank, this chick is a pro, all right? 76 00:02:52,214 --> 00:02:53,173 She’s a real boxer. 77 00:02:53,465 --> 00:02:54,841 Now, I’m not saying you can’t beat her. 78 00:02:55,133 --> 00:02:56,635 | mean, we wouldn’t lay the nut we did on you 79 00:02:56,927 --> 00:02:58,53 if we didn’t think you could win, 80 00:02:58,345 --> 00:02:59,846 but | got it set so the odds are in her favor. 81 00:03:00,138 --> 00:03:02,432 When you step in there, | want you to be ready, you understand? 82 00:03:02,724 --> 00:03:03,558 All right. Good. 83 00:03:03,850 --> 00:03:06,395 No, | said capers, not corn chips. Capers. 84 00:03:06,687 --> 00:03:07,979 Leave them, just leave them. 85 00:03:08,271 --> 00:03:09,648 | gotta be honest with you guys. 86 00:03:09,940 --> 00:03:12,25 I’m having second thoughts about this whole fight. 87 00:03:12,317 --> 00:03:13,735 | mean, a guy fighting a dame? 88 00:03:14,27 --> 00:03:16,405 | mean, unless my parents have come back from beyond the grave, 89 00:03:16,697 --> 00:03:17,572 | don’t think it’s natural. 90 00:03:17,864 --> 00:03:19,199 There you go. 91 00:03:19,491 --> 00:03:20,867 You have no idea what a Caper is, do you? 92 00:03:21,159 --> 00:03:22,411 Just-- Just leave them. 93 00:03:22,703 --> 00:03:24,579 Don’t listen to him, Frank, all right? 94 00:03:24,871 --> 00:03:26,832 Look, I’m sorry, Lou, but as a dewy-eyed newlywed, 95 00:03:27,124 --> 00:03:29,84 | think you lack the ability to be objective here. 96 00:03:29,376 --> 00:03:32,462 Salt. Listen, | might be a little dewy-eyed right now. 97 00:03:32,754 --> 00:03:33,630 That’s only because, uh, 98 00:03:33,922 --> 00:03:35,757 Candy and | are planning our second honeymoon. 99 00:03:36,49 --> 00:03:37,801 You just got back from Mohegan Sun. 100 00:03:38,93 --> 00:03:39,761 Yeah, but now she wants a proper honeymoon. 101 00:03:40,53 --> 00:03:41,179 She wants two weeks on the beach. 102 00:03:41,471 --> 00:03:42,639 I’m thinking Turks and Caicos. 103 00:03:42,931 --> 00:03:43,849 Oh, sweet. 104 00:03:44,141 --> 00:03:46,351 Sweet? You never seen Lou in a bathing suit. 105 00:03:46,643 --> 00:03:48,61 Bathing suit? Who wears a bathing suit? 106 00:03:48,353 --> 00:03:49,187 Call Turks and Caicos. 107 00:03:49,479 --> 00:03:51,148 Tell people to start stabbing their eyes out. 108 00:03:51,440 --> 00:03:52,315 Immediately. 109 00:03:52,607 --> 00:03:54,67 rll tell you what makes it even sweeter, 110 00:03:54,359 --> 00:03:55,527 besides a nude Lou, 111 00:03:55,819 --> 00:03:57,487 is the fact that | get to plan the whole trip 112 00:03:57,779 --> 00:03:59,281 and she gets to pay for it. So you know what? 113 00:03:59,573 --> 00:04:01,283 Right now I’m not really feeling all that anger 114 00:04:01,575 --> 00:04:03,452 and resentment towards the fairer sex. 115 00:04:03,744 --> 00:04:06,79 Give her time, pal. Give it time. 116 00:04:06,371 --> 00:04:08,81 So, what’s up with the second honeymoon thing? 117 00:04:08,373 --> 00:04:09,541 Colleen this morning said her mom 118 00:04:09,833 --> 00:04:12,294 was thinking about doing a second honeymoon weekend 119 00:04:12,586 --> 00:04:13,795 in The Berkshires with Tommy. 120 00:04:14,87 --> 00:04:17,799 Tommy and Janet for a weekend in the mountains? 121 00:04:18,91 --> 00:04:20,177 How do you warn mountains? 122 00:04:20,469 --> 00:04:22,179 You yodel. 123 00:04:22,471 --> 00:04:24,848 Yodels. 124 00:04:25,140 --> 00:04:26,808 | know what those are. 125 00:04:27,100 --> 00:04:28,518 She still looking? 126 00:04:30,145 --> 00:04:31,563 Yeah. 127 00:04:31,855 --> 00:04:32,856 Keep your eyes on the shelf. 128 00:04:33,148 --> 00:04:34,691 She'll come to us. 129 00:04:34,983 --> 00:04:36,67 We gotta finish shopping. 130 00:04:36,359 --> 00:04:38,487 We are shopping, okay? We’re pussy shopping, all right? 131 00:04:38,779 --> 00:04:39,696 Firemen in the supermarket, 132 00:04:39,988 --> 00:04:41,531 that’s like LeBron James in the open court. 133 00:04:41,823 --> 00:04:43,241 It’s a slam goddamn dunk. 134 00:04:43,533 --> 00:04:44,993 Chicks see us working-class guys 135 00:04:45,285 --> 00:04:48,121 all geared up like this-- Heroes carrying a shopping list? 136 00:04:48,413 --> 00:04:50,415 They begin to believe that we’re house-trained. 137 00:04:53,460 --> 00:04:55,337 She’s gone. 138 00:04:55,629 --> 00:04:56,963 TOMMY: All right, she’ll be back. 139 00:04:57,255 --> 00:04:59,07 Mike, get in the cart. 140 00:04:59,299 --> 00:05:00,842 Do not get in the goddamn cart. 141 00:05:01,134 --> 00:05:02,427 LOU: Tommy, what’s 20? 142 00:05:02,719 --> 00:05:03,637 Aisle 4, Lou. 143 00:05:03,929 --> 00:05:05,722 Oh, | thought you’d be in produce by now. 144 00:05:06,14 --> 00:05:06,765 Yeah, we got hung up. 145 00:05:07,57 --> 00:05:07,766 Yeah, pussy shopping. 146 00:05:08,58 --> 00:05:09,142 No. 147 00:05:09,434 --> 00:05:11,853 Yes. 148 00:05:12,145 --> 00:05:14,898 Hey, listen, what’s the deal | hear about, uh, you and Janet 149 00:05:15,190 --> 00:05:17,234 going up to the Berkshires for the weekend? 150 00:05:17,526 --> 00:05:19,27 Who told you about that? 151 00:05:19,319 --> 00:05:21,154 Don’t get in that goddamn cart. 152 00:05:21,446 --> 00:05:23,198 Well, you know | never divulge my sources. 153 00:05:23,490 --> 00:05:24,658 Black Shawn. 154 00:05:24,950 --> 00:05:26,493 Of course it was Black Shawn. 155 00:05:26,785 --> 00:05:30,205 What’s the deal? What, is she trying to sway favor her way? 156 00:05:30,497 --> 00:05:31,748 If you guys want to play patty cake 157 00:05:32,40 --> 00:05:32,833 with somebody’s private life on the telephone, 158 00:05:34,84 --> 00:05:35,544 pick somebody else’s life, all right? 159 00:05:35,836 --> 00:05:38,463 Just get me my goddamn avocados. 160 00:05:38,755 --> 00:05:40,507 Don’t say a word about this to your mother, okay? 161 00:05:40,799 --> 00:05:41,758 About what? 162 00:05:42,50 --> 00:05:43,93 About the goddamn Berkshires. 163 00:05:43,385 --> 00:05:44,636 When you going there--? Shut up. 164 00:05:44,928 --> 00:05:46,721 And don’t tell her about the Kelly thing either, 165 00:05:47,13 --> 00:05:49,15 because that was a, godfather type of covering-- 166 00:05:49,307 --> 00:05:50,767 Yeah, yeah, whatever. Like | give a shit. 167 00:05:51,59 --> 00:05:52,853 I’m getting the avocados. 168 00:05:53,144 --> 00:05:54,20 All right. 169 00:05:54,312 --> 00:05:55,689 Hey, I-- | can’t get out. 170 00:05:55,981 --> 00:05:58,108 Yeah, join the goddamn club. 171 00:05:59,693 --> 00:06:01,528 WOMAN [OVER PA] | need all available checkers 172 00:06:01,820 --> 00:06:02,654 to the front, please. 173 00:06:02,946 --> 00:06:05,949 All available checkers to the front. 174 00:06:08,535 --> 00:06:11,746 Shit. Lou, we got a problem. 175 00:06:12,38 --> 00:06:12,956 Go. 176 00:06:13,248 --> 00:06:15,166 | just saw some guy shoplift a couple of avocados. 177 00:06:15,458 --> 00:06:16,626 | think he’s got a steak too. 178 00:06:16,918 --> 00:06:18,795 You know what? If the shoplifter is not on fire, 179 00:06:19,87 --> 00:06:20,88 then | could give a shit. 180 00:06:20,380 --> 00:06:22,299 You understand? They were the last two avocados. 181 00:06:22,591 --> 00:06:24,259 So grab him! I’m not a cop. 182 00:06:24,551 --> 00:06:26,636 Well, you’re a goddamn civil servant, you little shit, 183 00:06:26,928 --> 00:06:29,514 so do your civic duty and go get me my avocados. 184 00:06:34,895 --> 00:06:36,771 Hey, drop the produce. 185 00:06:42,277 --> 00:06:44,195 He’s mobile, Lou. 186 00:06:44,487 --> 00:06:46,948 Guys. Oh, guys, Mexican night is in peril. 187 00:06:47,240 --> 00:06:49,284 Scramble. Tommy, bar the door. 188 00:06:49,576 --> 00:06:50,827 Got it. 189 00:06:51,119 --> 00:06:52,871 Whoa, Tommy! 190 00:06:54,831 --> 00:06:57,208 Hey, get back here. 191 00:06:59,711 --> 00:07:00,545 Hey! 192 00:07:00,837 --> 00:07:01,796 [SCREAMING] 193 00:07:07,469 --> 00:07:09,846 [PANTING] Hey, Tommy. Guys. 194 00:07:10,138 --> 00:07:12,140 Where are you? 195 00:07:12,432 --> 00:07:15,310 FRANCO: Needles and | are headed towards the canned aisle. 196 00:07:15,602 --> 00:07:18,229 This guy’s pulling Crouching Tiger, Hidden Dragon shit. 197 00:07:18,521 --> 00:07:20,106 Anybody got eyes on this guy? 198 00:07:30,867 --> 00:07:32,160 Ha-ha! 199 00:07:32,452 --> 00:07:34,537 [LOUD CRASH] 200 00:07:34,829 --> 00:07:36,957 TOMMY: Crouching tiger, hidden hockey player, pal. 201 00:07:37,248 --> 00:07:37,958 Yeah! 202 00:07:38,249 --> 00:07:39,292 What the hell--? 203 00:07:39,584 --> 00:07:41,378 Don’t you move. It’s all right. We got him. 204 00:07:41,670 --> 00:07:42,963 What? Look what youse did. 205 00:07:43,254 --> 00:07:44,464 The guy’s a shoplifter, all right? 206 00:07:44,756 --> 00:07:46,257 We got it under control. Check his coat. 207 00:07:46,549 --> 00:07:49,636 Yeah, look. Look. TOMMY: Oh, shit. Wow. 208 00:07:49,928 --> 00:07:52,514 And we're halfway to Lou’s holy guacamole. 209 00:07:52,806 --> 00:07:53,974 Well-- [GASPS] 210 00:07:54,265 --> 00:07:55,266 The last avocado. 211 00:07:55,558 --> 00:07:56,267 Fantastic. 212 00:07:56,559 --> 00:07:58,770 Oh, God. Thank you. 213 00:08:01,731 --> 00:08:04,67 Call me. 214 00:08:04,359 --> 00:08:06,611 You assholes trashed my store over a steak and two avocados? 215 00:08:06,903 --> 00:08:08,613 Get out of here before | call the cops. 216 00:08:08,905 --> 00:08:10,782 LOU: Oh, yeah, call the cops. Smart. 217 00:08:11,74 --> 00:08:11,950 Where the hell were the cops 218 00:08:12,242 --> 00:08:13,827 when you were getting ripped off? Nowhere. 219 00:08:14,119 --> 00:08:15,328 You know who was here? We were here. 220 00:08:15,620 --> 00:08:19,165 The F.D.N.Y. was here, ready, capable and professional. 221 00:08:19,457 --> 00:08:21,292 Hey, guys? 222 00:08:21,584 --> 00:08:24,04 Could | get a hand, please? 223 00:08:24,295 --> 00:08:25,505 He’s not with us. 224 00:08:27,424 --> 00:08:29,09 [CELL PHONE RINGING] 225 00:08:30,468 --> 00:08:32,804 Yeah. Yeah? 226 00:08:33,96 --> 00:08:34,264 SHEILA: Hey, | need you to come over 227 00:08:34,556 --> 00:08:35,598 and hang my television. 228 00:08:35,890 --> 00:08:37,225 Okay, I-- I’m-- I’m at work. 229 00:08:37,517 --> 00:08:38,643 I’m very busy, okay? 230 00:08:38,935 --> 00:08:40,311 Yeah. Come after your shift. 231 00:08:40,603 --> 00:08:44,774 And by that, | mean immediately after your shift. 232 00:08:45,66 --> 00:08:46,526 Listen-- 233 00:08:46,818 --> 00:08:49,195 You called your mother about the Berkshires thing, didn’t you? 234 00:08:49,487 --> 00:08:51,197 | didn’t call her. You called your mother 235 00:08:51,489 --> 00:08:52,490 about the Berk-- Admit it. 236 00:08:52,782 --> 00:08:53,658 | didn’t, | swear. 237 00:08:53,950 --> 00:08:54,826 Okay, | know you called her, 238 00:08:55,118 --> 00:08:56,202 all right? | did not call her. 239 00:08:56,494 --> 00:08:57,912 Whatever. 240 00:08:59,330 --> 00:09:01,708 | texted her. 241 00:09:02,00 --> 00:09:04,210 [THE VON BONDIES’ "C’MON, C’MON", PLAYING] 242 00:09:08,298 --> 00:09:10,967 On another day C’mon, c’mon f 243 00:09:11,259 --> 00:09:14,95 With these ropes tied tight Can we do no wrong? J 244 00:09:14,387 --> 00:09:16,931 J Now we grieve ‘Cause now it’s gone 245 00:09:17,223 --> 00:09:20,226 Things were good When we were young f 246 00:09:20,518 --> 00:09:23,980 ~ When my teeth bite down | can see the blood J 247 00:09:24,272 --> 00:09:27,275 J Of a thousand men Who have come and gone f 248 00:09:27,567 --> 00:09:30,695 J Now we grieve ‘Cause now it’s gone 249 00:09:30,987 --> 00:09:33,531 Things were good When we were young f 250 00:09:33,823 --> 00:09:36,701 I Is it safe to say? C’mon, c’mon f 251 00:09:36,993 --> 00:09:40,246 ? Was it right to leave? C’mon, c’mon f 252 00:09:40,538 --> 00:09:43,166 ~ Will | ever learn? C’mon, c’mon J 253 00:09:43,458 --> 00:09:46,878 ~ C’mon, c’mon C’mon, c’mon J 254 00:09:51,424 --> 00:09:52,258 [DRILLING] 255 00:09:52,550 --> 00:09:53,384 Yeah, so anyways, 256 00:09:53,676 --> 00:09:55,512 like an idiot, she tells Colleen. 257 00:09:55,804 --> 00:09:57,305 Like a moron, Colleen tells Shawn. 258 00:09:57,597 --> 00:09:59,224 Asswipe that Shawn is, he tells all the guys, 259 00:09:59,516 --> 00:10:02,560 and of course, Damian, being the mama’s boy that he is, 260 00:10:02,852 --> 00:10:04,771 waited, what, 15 seconds before he called you 261 00:10:05,63 --> 00:10:05,814 with the information. 262 00:10:06,106 --> 00:10:07,482 Yeah, | think that Janet knew 263 00:10:07,774 --> 00:10:10,110 exactly what she was doing. Uh-huh. 264 00:10:10,401 --> 00:10:12,445 A weekend away up in the mountains, just the two of you. 265 00:10:12,737 --> 00:10:14,572 There’s nothing to do but screw and hike, 266 00:10:14,864 --> 00:10:15,740 and | will bet you my left tit 267 00:10:16,32 --> 00:10:17,450 that she doesn’t have any hiking boots. 268 00:10:17,742 --> 00:10:19,160 She hasn’t even asked me yet, all right? 269 00:10:19,452 --> 00:10:21,788 So we might as well be visiting Moot Point 270 00:10:22,80 --> 00:10:23,915 up there in the mountains, because, you know... 271 00:10:24,207 --> 00:10:26,167 [GIGGLING] All right? 272 00:10:26,459 --> 00:10:29,462 Well, are you gonna go to Moot Point? 273 00:10:31,464 --> 00:10:34,759 You realize the size of this thing, okay, in high def? 274 00:10:35,51 --> 00:10:37,846 You know, Brad Pitt’s-- Those little acne hole things 275 00:10:38,138 --> 00:10:39,139 that he has on his face? 276 00:10:39,430 --> 00:10:40,932 They’re gonna look like goddamn craters, 277 00:10:41,224 --> 00:10:43,685 like the kind of craters they have on the moon, on this thing. 278 00:10:43,977 --> 00:10:47,897 Well, | guess I'll just be taking a little moon walk, then. 279 00:10:50,775 --> 00:10:52,193 Hey, let me ask you something. 280 00:10:52,485 --> 00:10:53,194 Yeah? 281 00:10:53,486 --> 00:10:56,30 About Jimmy? You know, uh... 282 00:10:56,322 --> 00:10:58,199 Did you ever find out, you know...? 283 00:10:58,491 --> 00:10:59,993 Who he slept with? Yeah. 284 00:11:00,285 --> 00:11:02,162 Oh, it’s not important anymore. 285 00:11:05,665 --> 00:11:07,792 So I’m assuming, ahem, you, uh-- 286 00:11:08,84 --> 00:11:10,211 You know, you had... proof? 287 00:11:10,503 --> 00:11:11,462 What, that he slept with her? 288 00:11:11,754 --> 00:11:13,464 Yeah. | mean, he’d been seeing her for months. 289 00:11:13,756 --> 00:11:17,719 | have the evidence. | have cell phone records and, um, 290 00:11:18,11 --> 00:11:20,597 strange perfume smells, and lipstick. 291 00:11:20,889 --> 00:11:21,931 The whole nine yards. 292 00:11:22,223 --> 00:11:24,58 Plus, | caught them together. 293 00:11:24,350 --> 00:11:25,935 What do you mean, in bed? 294 00:11:26,227 --> 00:11:28,438 No, worse. 295 00:11:28,730 --> 00:11:30,231 There’s something worse? 296 00:11:30,523 --> 00:11:34,527 Yeah. A nice quiet candlelight dinner 297 00:11:34,819 --> 00:11:37,947 in my favorite spot in Little Italy. 298 00:11:38,239 --> 00:11:40,116 Stannatto’s? Oh, boy. 299 00:11:40,408 --> 00:11:42,785 And, you know, | walked in 300 00:11:43,77 --> 00:11:45,538 and they were holding hands 301 00:11:45,830 --> 00:11:49,459 and they were kissing. 302 00:11:49,751 --> 00:11:50,960 [GROANS] 303 00:11:51,252 --> 00:11:54,714 Over luscious plates of angel hair pasta. 304 00:11:55,06 --> 00:11:56,966 Oh, what an idiot. 305 00:11:57,258 --> 00:11:59,510 In a white sauce. 306 00:11:59,802 --> 00:12:01,763 Which you know is my favorite. 307 00:12:03,514 --> 00:12:06,392 Take off your tool belt. 308 00:12:06,684 --> 00:12:08,728 But I-- I’m supposed to, uh-- 309 00:12:09,20 --> 00:12:10,939 No, take off your tool belt, but leave it close by 310 00:12:11,231 --> 00:12:12,232 in case | want to play with it. 311 00:12:12,523 --> 00:12:13,775 And take off your shirt and lay down. 312 00:12:14,67 --> 00:12:16,110 I’m not asking you, I’m telling you, okay? 313 00:12:16,402 --> 00:12:18,738 Because this may be the last time that we have sex, 314 00:12:19,30 --> 00:12:22,450 and | think that we should make it a doozy. 315 00:12:22,742 --> 00:12:24,744 All right. 316 00:12:27,455 --> 00:12:29,40 Um... 317 00:12:29,332 --> 00:12:31,918 [TOOL BELT THUDS] 318 00:12:32,210 --> 00:12:32,919 [GIGGLING] 319 00:12:33,211 --> 00:12:34,03 Yeah. 320 00:12:37,799 --> 00:12:39,842 Okay. Um... 321 00:12:40,134 --> 00:12:42,95 There. 322 00:12:42,387 --> 00:12:43,763 What, uh--? 323 00:12:44,55 --> 00:12:44,931 Shh! 324 00:12:52,438 --> 00:12:53,481 [COUGHS] 325 00:12:53,773 --> 00:12:54,899 Ooh. 326 00:12:55,191 --> 00:12:55,900 You okay? 327 00:12:56,192 --> 00:13:00,71 Yes. Go on, finish yours. 328 00:13:01,948 --> 00:13:03,116 Yeah. 329 00:13:04,784 --> 00:13:06,494 Now lay down. 330 00:13:06,786 --> 00:13:07,495 Okay. 331 00:13:07,787 --> 00:13:08,705 [CLEARS THROAT] 332 00:13:08,997 --> 00:13:10,248 [GIGGLING] 333 00:13:10,540 --> 00:13:12,292 Ahem. 334 00:13:12,583 --> 00:13:13,751 All right. Mm. 335 00:13:14,43 --> 00:13:15,03 [CHUCKLES] 336 00:13:16,546 --> 00:13:17,880 Yeah! 337 00:13:18,172 --> 00:13:19,465 [LAUGHING] Hey. 338 00:13:19,757 --> 00:13:20,633 Where'd you get those? 339 00:13:20,925 --> 00:13:23,928 | had them left over. 340 00:13:24,220 --> 00:13:25,430 Is that for me or for--? 341 00:13:25,722 --> 00:13:27,640 Oh, okay. [SIGHS] 342 00:13:29,726 --> 00:13:32,312 They come as the, uh, one package there? 343 00:13:32,603 --> 00:13:34,230 Yeah, you gotta search them out, but yeah. 344 00:13:34,522 --> 00:13:35,565 [SIGHS] 345 00:13:37,483 --> 00:13:38,609 That feel good? 346 00:13:38,901 --> 00:13:39,610 Yeah. 347 00:13:39,902 --> 00:13:40,653 Hm. 348 00:13:41,863 --> 00:13:43,614 [EXHALES FORCEFULLY] 349 00:13:43,906 --> 00:13:45,408 You comfy? Yeah. 350 00:13:45,700 --> 00:13:46,534 Good. 351 00:13:46,826 --> 00:13:48,453 What are you gonna do? Lots of things. 352 00:13:48,745 --> 00:13:49,537 Really? Mm. 353 00:13:53,82 --> 00:13:54,709 Do you want to know some more about Jimmy? 354 00:13:55,01 --> 00:13:55,752 No. 355 00:13:56,44 --> 00:13:57,128 You were asking. 356 00:13:57,420 --> 00:13:58,296 Yeah, |’m fine. 357 00:13:58,588 --> 00:14:00,48 [LAUGHING] Oh! 358 00:14:00,340 --> 00:14:01,382 [MOANING] 359 00:14:01,674 --> 00:14:03,426 [CHUCKLING] 360 00:14:03,718 --> 00:14:05,887 I'll tell you something. 361 00:14:06,179 --> 00:14:11,267 | knew, because it was in his walk. 362 00:14:12,977 --> 00:14:15,63 It was in his hands. 363 00:14:16,481 --> 00:14:18,608 It was in the way that he touched me. 364 00:14:18,900 --> 00:14:21,986 This little invisible tremor. 365 00:14:22,278 --> 00:14:22,987 Oh. 366 00:14:23,279 --> 00:14:28,785 That snuck down his fingertips. 367 00:14:29,77 --> 00:14:30,995 And | knew... 368 00:14:35,625 --> 00:14:36,876 Hey. 369 00:14:37,168 --> 00:14:38,294 She gave this to him. 370 00:14:38,586 --> 00:14:39,754 Yeah? | found it. 371 00:14:40,46 --> 00:14:42,465 Right. And | stole it. 372 00:14:42,757 --> 00:14:45,635 Little Empire State Building. So cute. 373 00:14:47,428 --> 00:14:49,347 | don’t know, | guess that she loved 374 00:14:49,639 --> 00:14:52,141 that Tom Hanks-Meg Ryan movie where they meet up on-- 375 00:14:52,433 --> 00:14:53,559 Sleepless in Seattle? 376 00:14:53,851 --> 00:14:56,729 What? You don’t know Hamlet but you know this? 377 00:14:57,21 --> 00:15:00,733 Janet made me see it like four times. Ow! What--? 378 00:15:01,25 --> 00:15:03,861 Don’t you talk about Janet here now. 379 00:15:04,153 --> 00:15:05,863 I’m sorry. Was that hard? 380 00:15:06,155 --> 00:15:07,198 Did | hit you hard? 381 00:15:07,490 --> 00:15:08,491 It was fine. 382 00:15:08,783 --> 00:15:09,492 I’m sorry. 383 00:15:09,784 --> 00:15:10,827 [GIGGLING] 384 00:15:11,119 --> 00:15:12,495 Did | hurt you? 385 00:15:12,787 --> 00:15:14,414 No. [LAUGHING] 386 00:15:20,420 --> 00:15:22,380 When Jimmy died... 387 00:15:22,672 --> 00:15:24,132 Yeah? 388 00:15:24,424 --> 00:15:27,593 ...the only person 389 00:15:27,885 --> 00:15:29,470 who | felt knew... 390 00:15:29,762 --> 00:15:31,97 [SIGHS] 391 00:15:31,389 --> 00:15:33,599 ...Now | felt... Yeah. 392 00:15:33,891 --> 00:15:36,144 ...who understood how | felt... 393 00:15:36,436 --> 00:15:38,62 Mm-hm. ...Was yOu. 394 00:15:38,354 --> 00:15:40,148 Oh. 395 00:15:40,440 --> 00:15:41,941 Ah. 396 00:15:42,233 --> 00:15:44,527 And when our 397 00:15:44,819 --> 00:15:47,238 passion started to pop, 398 00:15:47,530 --> 00:15:50,32 that is when it dawned on me... 399 00:15:50,324 --> 00:15:51,33 Yeah? 400 00:15:51,325 --> 00:15:52,326 Mm-hm. 401 00:15:55,997 --> 00:15:58,82 Hey, hey, hey. 402 00:15:58,374 --> 00:16:01,502 This is what you're all about. 403 00:16:01,794 --> 00:16:03,463 Okay. 404 00:16:03,754 --> 00:16:05,298 Uh, what are you doing? 405 00:16:05,590 --> 00:16:06,299 This... 406 00:16:06,591 --> 00:16:07,383 Sheil... 407 00:16:07,675 --> 00:16:09,93 ...1S what makes you move. Hey. 408 00:16:09,385 --> 00:16:12,96 It’s what makes you breathe. Hey. 409 00:16:12,388 --> 00:16:14,682 And behave. Hey, cut the shit. 410 00:16:14,974 --> 00:16:16,476 Your marriage... [CHOKING] 411 00:16:18,394 --> 00:16:20,188 ...was only worth something to you 412 00:16:20,480 --> 00:16:23,649 when it was falling apart, right? 413 00:16:23,941 --> 00:16:24,650 Stop it. 414 00:16:24,942 --> 00:16:28,404 When it was working, 415 00:16:28,696 --> 00:16:30,364 you didn’t feel anything. Stop it. 416 00:16:30,656 --> 00:16:32,867 Not a dash of anything. 417 00:16:33,159 --> 00:16:33,951 Stop it. 418 00:16:34,243 --> 00:16:35,328 Right? 419 00:16:35,620 --> 00:16:39,81 Because normalcy... 420 00:16:39,373 --> 00:16:40,750 bores you. 421 00:16:41,42 --> 00:16:45,588 And | don’t even care about this other new chick. 422 00:16:45,880 --> 00:16:47,757 Okay? She’s not important to me 423 00:16:48,49 --> 00:16:49,133 in the least. 424 00:16:49,425 --> 00:16:51,719 Because you know what? 425 00:16:52,11 --> 00:16:53,804 [OPENS LIGHTER] 426 00:16:54,96 --> 00:16:56,98 Do you really think that... 427 00:16:56,390 --> 00:16:57,892 Sheila-- 428 00:16:58,184 --> 00:17:02,21 ...she or Janet 429 00:17:02,313 --> 00:17:03,898 or any other... 430 00:17:04,190 --> 00:17:07,568 Hey, hey. ...hot, devoted... 431 00:17:07,860 --> 00:17:08,694 [LAUGHING] 432 00:17:08,986 --> 00:17:09,946 ...animal on this Earth... 433 00:17:10,238 --> 00:17:11,697 Cut the shit. 434 00:17:11,989 --> 00:17:13,658 ...would make you twist like this? 435 00:17:15,451 --> 00:17:16,911 Huh? 436 00:17:17,203 --> 00:17:18,162 And then... 437 00:17:20,706 --> 00:17:22,291 [GASPS] Oh! 438 00:17:23,501 --> 00:17:27,505 Have you hard as a rock 439 00:17:27,797 --> 00:17:29,799 the next second? 440 00:17:33,219 --> 00:17:34,428 Yeah, | don’t think so. 441 00:17:38,57 --> 00:17:38,975 Listen... 442 00:17:41,561 --> 00:17:44,730 lf you wanna... 443 00:17:45,22 --> 00:17:48,234 wake up to some sort of challenge, 444 00:17:48,526 --> 00:17:49,652 some sort of shock, 445 00:17:49,944 --> 00:17:52,697 a sweet electrical charge 446 00:17:52,989 --> 00:17:56,33 every single day of your life... 447 00:17:56,325 --> 00:17:57,118 [GROANS] 448 00:17:57,410 --> 00:18:00,580 ...even after you stop firefighting, 449 00:18:02,665 --> 00:18:05,418 then I’m your best bet. 450 00:18:09,88 --> 00:18:10,214 [GROANS] 451 00:18:17,972 --> 00:18:18,889 [MOANS] 452 00:18:40,36 --> 00:18:42,288 That plasma ain’t gonna hang itself. 453 00:18:46,500 --> 00:18:48,419 Jesus Christ. 454 00:18:51,380 --> 00:18:53,49 Shit. 455 00:18:55,551 --> 00:18:57,219 Psst! Hey. 456 00:18:57,511 --> 00:18:59,472 It wasn’t Janet, by the way. 457 00:18:59,764 --> 00:19:01,974 In case you were wondering. 458 00:19:02,266 --> 00:19:04,644 [CHUCKLES] Yeah, just thought I’d tell you. 459 00:19:04,935 --> 00:19:07,647 What, did you think | was a scumbag like you? 460 00:19:09,231 --> 00:19:11,609 Now, listen, regardless of whatever | did 461 00:19:11,901 --> 00:19:13,986 or whatever reasons | might have had, 462 00:19:14,278 --> 00:19:17,31 | never would have slept with Janet if the tide was reversed, 463 00:19:17,323 --> 00:19:18,532 you know what | mean? 464 00:19:18,824 --> 00:19:21,452 Like if you died in the World Trade Center instead of me, 465 00:19:21,744 --> 00:19:23,704 Sheila and me, we might have been said and done with. 466 00:19:23,996 --> 00:19:25,247 Who knows? 467 00:19:25,539 --> 00:19:27,541 No way | would have slept with your old lady. 468 00:19:27,833 --> 00:19:30,44 That’s just me. 469 00:19:30,336 --> 00:19:32,713 Okay? Code of honor, cos. 470 00:19:33,05 --> 00:19:34,90 The brotherhood, right? 471 00:19:34,382 --> 00:19:36,50 Yeah. By the way, 472 00:19:36,342 --> 00:19:38,94 you ought to take the deal Sheila’s offering. 473 00:19:38,386 --> 00:19:39,762 Take it and run with it. 474 00:19:40,54 --> 00:19:41,389 Because the two of you are gonna end up 475 00:19:41,681 --> 00:19:43,599 killing each other either way. 476 00:19:43,891 --> 00:19:45,59 Might as well go out with that great 477 00:19:45,351 --> 00:19:48,354 big goddamn blaze of glory. 478 00:19:48,646 --> 00:19:49,397 Hey! 479 00:19:49,689 --> 00:19:51,899 Jimmy! Hey! 480 00:19:52,191 --> 00:19:53,234 SHEILA: Yeah? 481 00:19:53,526 --> 00:19:54,777 Nothing. 482 00:20:02,243 --> 00:20:03,911 [ANNOUNCERS CHATTERING INDISTINCTLY] 483 00:20:07,832 --> 00:20:09,83 Get out of here. 484 00:20:11,377 --> 00:20:12,962 Twenty bucks. 485 00:20:13,254 --> 00:20:14,422 All right, you all set? 486 00:20:14,714 --> 00:20:17,383 Yep. Teddy’s granddad bottle’s filled with Johnny Blue. 487 00:20:17,675 --> 00:20:21,11 Mickey’s old Wolfschmidt bottle is filled with Grey Goose. 488 00:20:21,303 --> 00:20:23,681 These ginger ale bottles here filled with Ellie’s Cristal. 489 00:20:23,973 --> 00:20:26,475 These guys are not even drinking what the customers are drinking. 490 00:20:26,767 --> 00:20:28,853 Well, have you tasted what the customers are drinking? 491 00:20:29,145 --> 00:20:32,148 Good point. Hey, | spilled some of that Wild Turkey on my jeans. 492 00:20:32,440 --> 00:20:33,441 Burned a hole right through. 493 00:20:33,733 --> 00:20:36,26 Got a bad case of the old thigh hives. 494 00:20:36,318 --> 00:20:37,194 Thigh hives? 495 00:20:37,486 --> 00:20:38,904 Yeah, you don’t want to know. What it is, 496 00:20:39,196 --> 00:20:41,282 is this horrible rash that happens on your inner thigh. 497 00:20:41,574 --> 00:20:43,367 It’s like really pimply. 498 00:20:43,659 --> 00:20:44,869 You squeeze it, nothing happens. 499 00:20:45,161 --> 00:20:46,829 No pus, no-- 500 00:20:47,121 --> 00:20:50,833 No pain, nothing. It’s really weird. It’s very-- 501 00:20:51,125 --> 00:20:52,877 Oh, you didn’t-- You didn’t want to know. 502 00:20:55,296 --> 00:20:56,380 Yeah, I’m gonna check, uh-- 503 00:21:01,385 --> 00:21:03,637 Guys, I’m having pangs. 504 00:21:03,929 --> 00:21:05,306 What do you mean? You hungry? 505 00:21:05,598 --> 00:21:07,183 Guilt pangs. About what? 506 00:21:07,475 --> 00:21:09,101 From this. 507 00:21:09,393 --> 00:21:12,521 This. Paying Teddy, Ellie and Mickey-- 508 00:21:12,813 --> 00:21:15,65 All confirmed self-confessed alcoholics, 509 00:21:15,357 --> 00:21:18,819 paying them to drink. Here. 510 00:21:19,111 --> 00:21:20,362 With these kids. 511 00:21:20,654 --> 00:21:23,240 These asshole hipsters. 512 00:21:23,532 --> 00:21:25,326 I’m an alcoholic too, and | think it’s sick. 513 00:21:25,618 --> 00:21:28,120 | really, really do. 514 00:21:28,412 --> 00:21:31,165 So you’re bucking for a little pay raise, huh? 515 00:21:31,457 --> 00:21:32,792 It’s not about the money. 516 00:21:33,83 --> 00:21:34,794 I'll give you an extra 50 cents an hour. 517 00:21:35,85 --> 00:21:36,378 It’s the principle. 518 00:21:36,670 --> 00:21:38,672 One dollar extra an hour. 519 00:21:38,964 --> 00:21:43,10 It goes against the entire premise of my program. 520 00:21:43,302 --> 00:21:45,179 A buck 50. Highest I’m going. 521 00:21:45,471 --> 00:21:46,555 Done. 522 00:21:46,847 --> 00:21:48,265 Nice work. 523 00:21:49,475 --> 00:21:50,351 Excuse me. Yes? 524 00:21:50,643 --> 00:21:51,894 Are those pickled eggs in that jar? 525 00:21:52,186 --> 00:21:52,895 Why, yes, they are. 526 00:21:53,187 --> 00:21:55,147 Cool. How do they taste? 527 00:21:55,439 --> 00:21:56,148 Like... 528 00:21:56,440 --> 00:21:57,483 BOTH: Shit. 529 00:21:57,775 --> 00:21:59,193 That is so dope. Yeah. 530 00:21:59,485 --> 00:22:01,111 Could we get, uh, two? 531 00:22:01,403 --> 00:22:03,572 You got it. Five bucks. Yeah. 532 00:22:05,991 --> 00:22:09,161 Well, look what the cat dragged in. 533 00:22:09,453 --> 00:22:10,996 So it’s all true. 534 00:22:11,288 --> 00:22:14,333 You have reached your lowest ebb ever, Tommy. 535 00:22:14,625 --> 00:22:16,627 Thank you. 536 00:22:16,919 --> 00:22:18,963 Did you call her? No, | called him. 537 00:22:19,255 --> 00:22:21,340 She promised that we would never have to have sex again. 538 00:22:21,632 --> 00:22:24,260 We’re not having sex again? Not if your cancer-ridden 539 00:22:24,552 --> 00:22:28,514 microscopic little penis was the last one on Earth. 540 00:22:28,806 --> 00:22:33,310 Well, thank God. I’m gonna go get your eggs. 541 00:22:33,602 --> 00:22:36,564 You know, his, uh-- His penis is orange now. 542 00:22:36,856 --> 00:22:38,732 Let me guess: Jergens self-tanner. 543 00:22:39,24 --> 00:22:40,25 How’d you hear about that? 544 00:22:40,317 --> 00:22:42,69 Well, it’s not the first time it’s happened. 545 00:22:42,361 --> 00:22:45,30 | mean, at least it’s not the Icy Hot. 546 00:22:45,322 --> 00:22:46,866 Oh, my God. So you don’t mind using 547 00:22:47,157 --> 00:22:50,536 our alcoholic family as a shill for your bar business? 548 00:22:50,828 --> 00:22:51,954 Let me tell you something, okay? 549 00:22:52,246 --> 00:22:53,706 This place is a license to print money. 550 00:22:53,998 --> 00:22:56,792 These hipster kids, you slap a piece of ham 551 00:22:57,84 --> 00:22:59,253 and some cheese on two slices of rye, 552 00:22:59,545 --> 00:23:01,922 they call it an old-school sandwich, we charge 12 bucks. 553 00:23:02,214 --> 00:23:05,259 Okay? It’s a goddamn gold mine. 554 00:23:05,551 --> 00:23:07,803 But, | mean, you don’t have any moral qualms about this? 555 00:23:08,95 --> 00:23:09,430 | mean... Let me think. 556 00:23:09,722 --> 00:23:11,765 No. Not a one. 557 00:23:12,57 --> 00:23:15,227 Hey, back off, sister. What is this? 558 00:23:15,519 --> 00:23:17,396 Don’t talk to me, Ellie. | mean, you guys are in need 559 00:23:17,688 --> 00:23:19,64 of some medical attention, all of you. 560 00:23:19,356 --> 00:23:21,567 I’m not kidding. Look at you. Listen, 561 00:23:21,859 --> 00:23:23,444 what we need 562 00:23:23,736 --> 00:23:26,113 is for assholes such as yourself 563 00:23:26,405 --> 00:23:27,865 to not judge us. 564 00:23:28,157 --> 00:23:31,660 Tommy’s not forcing anybody to drink here. 565 00:23:31,952 --> 00:23:33,829 Every cocktail that is poured 566 00:23:34,121 --> 00:23:36,624 down each of our thirsty little throats 567 00:23:36,916 --> 00:23:40,794 is poured by the person in charge. 568 00:23:41,86 --> 00:23:42,963 In my case, it’s me. 569 00:23:43,255 --> 00:23:45,341 Thanks, Ellie. You're welcome, Tommy. 570 00:23:45,633 --> 00:23:47,635 Listen, pour me another Jameson’s, would you? 571 00:23:47,927 --> 00:23:48,844 Canadian Club. 572 00:23:49,136 --> 00:23:50,179 Canadian Club. Whatever. 573 00:23:50,471 --> 00:23:51,597 [CLATTER AND SHOUTING] 574 00:23:51,889 --> 00:23:53,515 WOMAN: Fight! MAN: Yeah, fight! 575 00:23:53,807 --> 00:23:55,225 Tommy, are they fighting? 576 00:23:55,517 --> 00:23:57,144 Yeah, almost right on schedule. 577 00:23:57,436 --> 00:23:59,355 [INDISTINCT SHOUTING] 578 00:23:59,647 --> 00:24:01,148 Stick around another five or 10 minutes, 579 00:24:01,440 --> 00:24:03,442 you might even get to see Ellie flash her tits. 580 00:24:03,734 --> 00:24:05,152 MAN: Look at the size of those nipples! 581 00:24:05,444 --> 00:24:06,487 Oh, she’s early tonight. 582 00:24:06,779 --> 00:24:07,988 Oh, gross. 583 00:24:08,280 --> 00:24:09,406 Bye. 584 00:24:11,909 --> 00:24:13,911 Hey, what do you think about Puerto Rico? 585 00:24:14,203 --> 00:24:14,954 Mm. 586 00:24:15,245 --> 00:24:18,40 Yeah, | know. Too many Puerto Ricans. 587 00:24:20,167 --> 00:24:23,295 What about two weeks in Hawaii? 588 00:24:23,587 --> 00:24:26,674 There’s beautiful beaches, helicopter tours, volcanoes. 589 00:24:26,966 --> 00:24:28,50 We could learn to surf. 590 00:24:28,342 --> 00:24:29,760 Why don’t we do the Caribbean, you know? 591 00:24:30,52 --> 00:24:31,512 | mean, it’s not that expensive. 592 00:24:31,804 --> 00:24:34,14 We don't have to go overboard. Why not? I’ve got the money. 593 00:24:34,306 --> 00:24:36,392 | know. It’s our honeymoon. 594 00:24:36,684 --> 00:24:38,894 We’re gonna make memories to last the rest of our lives. 595 00:24:39,186 --> 00:24:40,813 It may as well be something extravagant. 596 00:24:42,815 --> 00:24:43,732 What? 597 00:24:44,24 --> 00:24:45,859 Nothing. There’s just something 598 00:24:46,151 --> 00:24:48,612 very strangely erotic about 599 00:24:48,904 --> 00:24:52,741 watching you stand there folding my tighty whities. 600 00:24:53,33 --> 00:24:54,994 Hey, you know what? 601 00:24:55,285 --> 00:25:00,165 Why don’t we sneak back into the other room 602 00:25:00,457 --> 00:25:04,420 and, um, let’s get a little jump on that second honeymoon. 603 00:25:04,712 --> 00:25:05,921 Shall | bring the laundry? 604 00:25:06,213 --> 00:25:10,592 No. The less clothes, the better. 605 00:25:10,884 --> 00:25:11,927 Go ahead. Come on. 606 00:25:12,219 --> 00:25:13,929 I’m taking you in. I’m taking you in, woman. 607 00:25:14,221 --> 00:25:15,514 [INDISTINCT CHATTERING] 608 00:25:19,476 --> 00:25:22,521 So, um, I’m assuming that you wanted to meet 609 00:25:22,813 --> 00:25:24,231 because you've made your decision. 610 00:25:24,523 --> 00:25:25,607 Nope. 611 00:25:28,277 --> 00:25:30,696 Well, it’s pretty cut-and-dried as far as I’m concerned. 612 00:25:30,988 --> 00:25:34,241 Either you get to see Katy or you don't. 613 00:25:34,533 --> 00:25:36,535 It’s kind of a no-brainer for most fathers, 614 00:25:36,827 --> 00:25:38,328 but then again, you're not most fathers, 615 00:25:38,620 --> 00:25:40,39 are you, Tommy? No. 616 00:25:41,832 --> 00:25:43,834 So why the dinner invite? 617 00:25:46,336 --> 00:25:47,546 | just thought it would be nice 618 00:25:47,838 --> 00:25:50,299 to have a little face-to-face time, 619 00:25:50,591 --> 00:25:54,636 a little get-together over some romantic food where we could 620 00:25:54,928 --> 00:25:56,889 talk like two mature-- 621 00:25:57,181 --> 00:25:58,849 Did you sleep with Jimmy Keefe? 622 00:26:00,267 --> 00:26:01,393 What? 623 00:26:01,685 --> 00:26:03,729 Did you sleep with Jimmy Keefe? 624 00:26:04,21 --> 00:26:05,397 A pretty straightforward question. 625 00:26:05,689 --> 00:26:08,567 So this is why you invited me to dinner? 626 00:26:08,859 --> 00:26:11,111 | invited you to dinner because | know 627 00:26:11,403 --> 00:26:12,613 that in a public place like this 628 00:26:12,905 --> 00:26:15,74 you don’t like to make a scene because you’re so concerned all the time 629 00:26:15,365 --> 00:26:17,367 about what people think about you. Unless, of course, 630 00:26:17,659 --> 00:26:19,536 you're visiting your daughter’s private school, 631 00:26:19,828 --> 00:26:21,413 in which case, | guess you don’t give a shit. 632 00:26:21,705 --> 00:26:25,292 Did you sleep with Jimmy Keefe? 633 00:26:30,631 --> 00:26:32,633 | am not going to answer that. 634 00:26:41,892 --> 00:26:43,811 You just did. 635 00:26:44,103 --> 00:26:46,647 No, | said that-- Look, sweetheart, uh... 636 00:26:49,149 --> 00:26:51,610 The way your spine straightened up the first time | asked you. 637 00:26:51,902 --> 00:26:53,862 The little twitch that almost showed up on your cheek. 638 00:26:54,154 --> 00:26:56,281 The way you just flipped your hair back-- Get away. 639 00:26:56,573 --> 00:26:58,867 Get away. 640 00:27:02,162 --> 00:27:04,248 | Know you like the back of my hand. 641 00:27:04,540 --> 00:27:06,959 | Know you did it. 642 00:27:09,753 --> 00:27:12,256 So, what would be easier for you? 643 00:27:12,548 --> 00:27:14,466 If | slept with Jimmy back in the day 644 00:27:14,758 --> 00:27:16,09 before any of us got married, 645 00:27:16,301 --> 00:27:19,388 or if | slept with him a few weeks before he died? 646 00:27:20,764 --> 00:27:22,724 | think I’m gonna have the veal. 647 00:27:26,436 --> 00:27:27,646 You? 648 00:27:38,574 --> 00:27:40,701 Outside. Now. 649 00:28:10,689 --> 00:28:13,108 [INDISTINCT CHATTERING] 650 00:28:17,404 --> 00:28:19,114 Sir, there’s no smoking in-- There is now. 651 00:28:23,660 --> 00:28:24,620 Get up. 652 00:28:28,248 --> 00:28:30,250 Do you want me to make a scene? Is that what you want? 653 00:28:30,542 --> 00:28:33,128 Oh-- Oh, you’re already making a scene. 654 00:28:33,420 --> 00:28:35,339 You think this is a scene? 655 00:28:35,631 --> 00:28:36,632 Yeah. 656 00:28:46,225 --> 00:28:48,894 How’s that for a goddamn scene, huh? 657 00:28:53,148 --> 00:28:55,943 Outside. 658 00:28:56,235 --> 00:28:58,695 Sir, your cigarette. 659 00:28:58,987 --> 00:29:00,280 You got an ashtray? 660 00:29:03,200 --> 00:29:04,201 Thank you. 661 00:29:14,962 --> 00:29:16,672 Sir, I’m calling the cops. Yeah, make sure 662 00:29:16,964 --> 00:29:18,799 you sit them in the back. They’re animals. 663 00:29:21,176 --> 00:29:22,261 Happy now? 664 00:29:23,762 --> 00:29:25,889 You know what? You don’t have a leg to stand on. 665 00:29:26,181 --> 00:29:28,267 You slept with Jimmy’s wife. 666 00:29:28,558 --> 00:29:30,727 You know, grief-stricken or not, you still slept with her. 667 00:29:31,19 --> 00:29:33,480 So let’s just call it even. 668 00:29:41,446 --> 00:29:44,74 It’s not even. Okay? 669 00:29:44,366 --> 00:29:48,954 | started sleeping with Sheila after, we were separated. Okay? 670 00:29:49,246 --> 00:29:53,834 And maybe | slept with Jimmy after we were separated. 671 00:29:54,126 --> 00:29:55,460 Maybe we weren't even married. 672 00:29:55,752 --> 00:29:57,296 Hey, does it really matter that much? 673 00:29:57,587 --> 00:29:59,298 Yeah. It matters to me. 674 00:30:04,52 --> 00:30:06,680 | swear to God, | will tear this goddamn place apart 675 00:30:06,972 --> 00:30:10,392 piece by goddamn-- Get away. 676 00:30:18,734 --> 00:30:19,818 | want to know when. 677 00:30:21,778 --> 00:30:23,447 | want to know when. 678 00:30:25,407 --> 00:30:28,410 It happened about six months before we got married. 679 00:30:28,702 --> 00:30:31,621 We both were on a mutual break. 680 00:30:31,913 --> 00:30:33,165 You decided it, actually. 681 00:30:33,457 --> 00:30:35,751 Probably because we both knew that we were gonna get married, 682 00:30:36,43 --> 00:30:38,879 and you were pretty much pissing yourself 24/7 over it. 683 00:30:39,171 --> 00:30:40,172 You know, | went out for drinks 684 00:30:40,464 --> 00:30:42,632 one night with a bunch of people, 685 00:30:42,924 --> 00:30:45,427 and Sheila and Jimmy were on a mutual break, 686 00:30:45,719 --> 00:30:48,555 and | guess that we both wanted one last fling. 687 00:30:48,847 --> 00:30:50,932 And what could be safer, you know, than with each other? 688 00:30:53,60 --> 00:30:55,62 It was nothing. 689 00:30:55,354 --> 00:30:57,147 But it wasn’t meaningless. 690 00:30:57,439 --> 00:30:58,732 Because it gave us our bearings back 691 00:30:59,24 --> 00:31:01,360 and made us know who we each belonged with. 692 00:31:01,651 --> 00:31:04,196 Now, why do you think 693 00:31:04,488 --> 00:31:06,114 that | called you four days after the breakup 694 00:31:06,406 --> 00:31:07,532 to get back together? 695 00:31:07,824 --> 00:31:09,618 HOSTESS: Officers, I’m so glad you're here. 696 00:31:09,910 --> 00:31:11,870 | tried to tell him twice that cigarettes are not-- 697 00:31:12,162 --> 00:31:13,955 Oh. And with that 698 00:31:14,247 --> 00:31:16,875 another evening with Mr. and Mrs. Gavin 699 00:31:17,167 --> 00:31:18,251 comes to an exciting 700 00:31:18,543 --> 00:31:21,630 yet thoroughly predictable end. 701 00:31:21,922 --> 00:31:24,341 God, | wonder if | can get the veal to go. 702 00:31:28,887 --> 00:31:31,348 Now, remember, you want to deal with that stain soon 703 00:31:31,640 --> 00:31:34,17 because it’s gonna set that way. Sooner is better. 704 00:31:34,309 --> 00:31:36,603 Yeah, and don’t rub. You gotta blot. 705 00:31:36,895 --> 00:31:39,689 | got a nice bottle of club soda in the car, take that right out. 706 00:31:39,981 --> 00:31:42,25 Hey, me too. We got a couple when we got the call, so-- 707 00:31:42,317 --> 00:31:43,944 Oh, that’s so, so sweet. And thank you. 708 00:31:44,236 --> 00:31:45,404 Thank you so much. But I’m fine. 709 00:31:45,695 --> 00:31:46,822 No worries. Hey, uh, if you have 710 00:31:47,114 --> 00:31:49,866 any more problems with him, again, just give us a call. 711 00:31:50,158 --> 00:31:52,911 | certainly will. 712 00:31:53,203 --> 00:31:54,79 Thank you, again. 713 00:31:54,371 --> 00:31:56,623 No, thank you. 714 00:31:56,915 --> 00:31:59,126 You know, | think if you’d actually showed them your pussy 715 00:31:59,418 --> 00:32:02,45 | could have knifed the waiter and not done time. 716 00:32:03,797 --> 00:32:05,799 Jesus Christ. You know what? 717 00:32:06,91 --> 00:32:08,802 Just don’t do what you normally do now in a situation like this. 718 00:32:09,94 --> 00:32:10,512 Okay? Which is what, 719 00:32:10,804 --> 00:32:12,889 swear off dinner dates with you for the next six months? 720 00:32:13,181 --> 00:32:15,767 Bye, assholes. No, call Sheila. 721 00:32:16,59 --> 00:32:18,353 You get a few drinks in you, you call Sheila, 722 00:32:18,645 --> 00:32:20,397 you head to her house, you have a few more drinks, 723 00:32:20,689 --> 00:32:23,66 and | think we all know what happens from there. 724 00:32:23,358 --> 00:32:25,360 Yeah. Or, you know, you could do what you normally do, 725 00:32:25,652 --> 00:32:27,904 which is sleep with another male member of the Gavin family. 726 00:32:28,196 --> 00:32:30,115 Oh, that’s right, there’s none left. 727 00:32:30,407 --> 00:32:32,367 I’m not calling Sheila, okay, for your information. 728 00:32:32,659 --> 00:32:34,828 It’s not part of my game plan tonight, okay? 729 00:32:35,120 --> 00:32:38,165 Oh. Was part of your game plan calling the other chick? 730 00:32:38,457 --> 00:32:40,834 Oh, yeah. Damian told Shawn who told Colleen. 731 00:32:41,126 --> 00:32:43,170 Okay, that was Damian’s date. 732 00:32:43,462 --> 00:32:45,839 l-- | was being a-- A good, uh, godfather, 733 00:32:46,131 --> 00:32:47,174 that’s what | was doing, okay? 734 00:32:47,466 --> 00:32:50,93 Oh, so now you’re the Michael Corleone 735 00:32:50,385 --> 00:32:51,887 of the F.D.N.Y. Yes. Yes, |’m-- I-- 736 00:32:52,179 --> 00:32:53,847 | am Michael. Yeah. 737 00:32:54,139 --> 00:32:55,432 It's more like Fredo. 738 00:33:00,812 --> 00:33:02,147 Yeah. 739 00:33:04,274 --> 00:33:05,692 I’m not Fredo! 740 00:33:13,283 --> 00:33:15,368 [DIALS] 741 00:33:15,660 --> 00:33:16,995 [CLEARS THROAT] 742 00:33:17,287 --> 00:33:18,497 [CELL PHONE RINGS] 743 00:33:21,291 --> 00:33:22,167 Hello. 744 00:33:22,459 --> 00:33:24,753 Hey. It’s, uh, me. Who? 745 00:33:25,45 --> 00:33:25,962 Fredo-- Tommy. 746 00:33:26,254 --> 00:33:28,381 Tommy, hey. How are you? 747 00:33:28,673 --> 00:33:30,08 Good. Good. How you doing? 748 00:33:30,300 --> 00:33:32,93 Uh, good. And, listen, I’m gonna be here all night 749 00:33:32,385 --> 00:33:34,95 if you want to bring it over. Uh, I’m sorry, 750 00:33:34,387 --> 00:33:35,514 bring over what? 751 00:33:35,805 --> 00:33:37,15 Who is this? 752 00:33:37,307 --> 00:33:39,17 It’s Tommy. 753 00:33:39,309 --> 00:33:40,560 Tommy Gavin. 754 00:33:40,852 --> 00:33:42,395 The mechanic? 755 00:33:42,687 --> 00:33:44,898 The fireman. 756 00:33:45,190 --> 00:33:46,942 Oh. Sorry. 757 00:33:47,234 --> 00:33:47,984 Jesus Christ. 758 00:33:48,276 --> 00:33:50,111 | Know a lot of Tommys. 759 00:33:50,403 --> 00:33:51,571 You know a lot of Tommy Gavins? 760 00:33:51,863 --> 00:33:53,698 I’m not good with last names. What do you want? 761 00:33:53,990 --> 00:33:55,867 Well, | was just wondering if you-- If you wanted to, 762 00:33:56,159 --> 00:33:59,246 you know, maybe go out and grab a drink. 763 00:33:59,538 --> 00:34:01,831 Nah. 764 00:34:02,123 --> 00:34:04,626 Wow. I’m kind of not in the mood... 765 00:34:04,918 --> 00:34:06,962 Okay. ...t0 go out, you know. 766 00:34:07,254 --> 00:34:09,714 I’m-- I’m already in. All right. 767 00:34:10,06 --> 00:34:12,217 Why don’t you just come over. Really? 768 00:34:12,509 --> 00:34:15,178 Yeah. We can pick up where we left off last time. 769 00:34:15,470 --> 00:34:16,555 Which was? 770 00:34:16,846 --> 00:34:19,432 | believe when the cab pulled up to my building, 771 00:34:19,724 --> 00:34:21,518 you were attempting to give me a free mammogram. 772 00:34:21,810 --> 00:34:23,895 You remember that? 773 00:34:24,187 --> 00:34:25,146 Maybe. 774 00:34:33,280 --> 00:34:36,241 Frankie, you got a phone call. It’s Carla. 775 00:34:36,533 --> 00:34:38,285 [SCOFFS] 776 00:34:46,42 --> 00:34:47,294 Thanks. Ahem. 777 00:34:47,586 --> 00:34:48,962 What’s going on? 778 00:34:49,254 --> 00:34:51,298 Why’d you call me? 779 00:34:51,590 --> 00:34:55,176 | was just thinking of you and... 780 00:35:05,270 --> 00:35:07,439 So this-- This is the, uh-- Your new place. 781 00:35:07,731 --> 00:35:08,648 Oh, it’s temporary. 782 00:35:08,940 --> 00:35:10,650 And this is all, uh, new stuff? 783 00:35:10,942 --> 00:35:14,237 It’s not my stuff. 784 00:35:14,529 --> 00:35:16,823 You guys didn’t get there in time to save my stuff. 785 00:35:17,115 --> 00:35:18,867 Uh, well, we-- You know, it was a big fire. 786 00:35:19,159 --> 00:35:21,661 We, uh-- We try to save the people 787 00:35:21,953 --> 00:35:25,206 and the pets. 788 00:35:25,498 --> 00:35:27,500 And, uh-- And then we worry about the stuff. 789 00:35:34,299 --> 00:35:36,09 Is this a bad, uh, time? 790 00:35:36,301 --> 00:35:37,260 You feel you’re being judged? 791 00:35:37,552 --> 00:35:40,430 I’m feeling a little... 792 00:35:40,722 --> 00:35:41,431 Yeah. 793 00:35:41,723 --> 00:35:42,599 Well, you are. 794 00:35:42,891 --> 00:35:44,17 Oh. 795 00:35:45,435 --> 00:35:47,312 Listen, you know... 796 00:35:47,604 --> 00:35:48,313 [CLEARS THROAT] 797 00:35:48,605 --> 00:35:49,898 ...’m not really into boyfriends. 798 00:35:50,190 --> 00:35:52,233 Uh-huh. | was married once. 799 00:35:52,525 --> 00:35:54,152 It was a total disaster. 800 00:35:54,444 --> 00:35:56,863 Plus, | love my work and | travel a lot, 801 00:35:57,155 --> 00:36:01,451 on top of which I’m incredibly selfish and stubborn. 802 00:36:01,743 --> 00:36:03,703 | Know what | want and | don’t really have the patience 803 00:36:03,995 --> 00:36:06,539 to bullshit around it, so basically | just reach out 804 00:36:06,831 --> 00:36:09,542 and grab whatever | have the urge for. What’s your deal? 805 00:36:09,834 --> 00:36:13,46 Me? I’m, you know... 806 00:36:13,338 --> 00:36:15,632 | kissed-- | can’t really hear you. 807 00:36:15,924 --> 00:36:19,427 808 00:36:19,719 --> 00:36:21,429 Like | told you the-- 809 00:36:21,721 --> 00:36:22,597 The other night, you know, 810 00:36:22,889 --> 00:36:24,974 I’m married and, uh... 811 00:36:25,266 --> 00:36:27,227 Yeah, you're married, likes to drink. What else? 812 00:36:27,519 --> 00:36:29,979 Well, technically still married, 813 00:36:30,271 --> 00:36:32,399 uh, you know, separated since-- Blah, blah, blah, 814 00:36:32,691 --> 00:36:34,192 blah, blah, blah, blah. Kids. 815 00:36:34,484 --> 00:36:38,780 Yeah. Four-- Three. Three kids. 816 00:36:40,31 --> 00:36:42,575 My son was, uh, 817 00:36:42,867 --> 00:36:44,661 killed by a, uh, 818 00:36:44,953 --> 00:36:47,205 drunk driver when he was, uh, 9. 819 00:36:47,497 --> 00:36:48,289 [CLEARS THROAT] 820 00:36:48,581 --> 00:36:49,290 So... 821 00:36:51,251 --> 00:36:52,419 Girlfriend? 822 00:36:52,711 --> 00:36:53,878 Uh, kind of. 823 00:36:54,170 --> 00:36:56,131 Oh, Jesus Christ. Chase, chase, 824 00:36:56,423 --> 00:36:58,299 cut to the chase. I’m-- | slept-- 825 00:36:58,591 --> 00:37:00,760 used to sleep with my cousin’s-- 826 00:37:01,52 --> 00:37:04,431 Well, wife-- Widow. 827 00:37:04,723 --> 00:37:06,558 | know, it doesn’t-- It’s not what it sounds like. 828 00:37:06,850 --> 00:37:09,769 He was killed on 9/11. And it’s-- It’s complicated. 829 00:37:10,61 --> 00:37:12,105 Firefighter. 830 00:37:12,397 --> 00:37:13,314 Yes. 831 00:37:18,862 --> 00:37:20,864 | thought | was a mess. 832 00:37:21,156 --> 00:37:24,492 But | like this. It’s intriguing. 833 00:37:24,784 --> 00:37:27,328 I’m kind of a drama queen, and apparently so are you. 834 00:37:27,620 --> 00:37:28,872 [CHUCKLES] No, no, no-- 835 00:37:29,164 --> 00:37:30,665 The David Bowie eye thing works for me. 836 00:37:30,957 --> 00:37:33,293 Tall and blond works for me. Totally in my wheelhouse. 837 00:37:33,585 --> 00:37:35,670 | remember the other night when you had your hands on me, 838 00:37:35,962 --> 00:37:37,881 they had calluses, working-man hands, | like that. 839 00:37:38,173 --> 00:37:40,467 And | really dug the way you kissed too. 840 00:37:40,759 --> 00:37:42,552 | should mention at this point that 841 00:37:42,844 --> 00:37:45,180 because of my job |’m out of town mostly during the week, 842 00:37:45,472 --> 00:37:47,849 so I’m only around on weekends, and when I’m here, | need a guy 843 00:37:48,141 --> 00:37:50,143 that pays full attention to my needs in and out of bed. 844 00:37:50,435 --> 00:37:52,61 We good? 845 00:37:52,353 --> 00:37:53,480 Um... Great. 846 00:37:53,772 --> 00:37:55,482 Now get out. 847 00:37:55,774 --> 00:37:56,858 You want me to go? 848 00:37:57,150 --> 00:37:59,360 Yeah. I’m gonna smoke some weed and crash. 849 00:37:59,652 --> 00:38:00,445 Okay, so, what--? What--? 850 00:38:00,737 --> 00:38:02,989 Uh-- Ow! 851 00:38:03,281 --> 00:38:04,657 It’s okay. Yeah, | just banged my head. 852 00:38:04,949 --> 00:38:05,825 Okay. 853 00:38:14,459 --> 00:38:16,753 Not as good as | remembered, but you'll work on that. 854 00:38:17,45 --> 00:38:18,254 Okay. 855 00:38:19,464 --> 00:38:20,673 | banged my head. 856 00:38:20,965 --> 00:38:23,384 Uh, hey. 857 00:38:23,676 --> 00:38:25,303 Sorry about your kid, by the way. 858 00:38:25,595 --> 00:38:28,14 Oh. Thanks. 859 00:38:30,308 --> 00:38:32,644 It’s, uh... 860 00:38:34,646 --> 00:38:37,440 Well, you never really get over something like that, do you? 861 00:38:39,484 --> 00:38:41,778 No. No. 862 00:38:44,447 --> 00:38:45,448 See you. 863 00:38:46,616 --> 00:38:47,617 Okay. 864 00:38:50,36 --> 00:38:52,747 Oh, hey, that’s the, uh-- That’s the box. 865 00:38:53,39 --> 00:38:54,499 Yeah. Can | see what--? 866 00:38:54,791 --> 00:38:55,917 No. 867 00:39:01,381 --> 00:39:02,632 Um... 868 00:39:05,969 --> 00:39:08,179 All right, so | guess I’m just gonna go. 869 00:39:08,471 --> 00:39:12,308 Okay, you know where the door is. I'll call you. 870 00:39:12,600 --> 00:39:13,768 Okay. 871 00:39:17,730 --> 00:39:20,775 [CLEARS THROAT] 872 00:39:21,67 --> 00:39:22,902 You know, Kelly? 873 00:39:32,996 --> 00:39:35,582 What? Hey, uh-- 874 00:39:35,874 --> 00:39:36,958 What? 875 00:39:37,250 --> 00:39:39,294 Uh-- | just-- 876 00:39:39,586 --> 00:39:40,628 What? What? 877 00:39:40,920 --> 00:39:42,297 Open the door. 878 00:39:43,923 --> 00:39:45,216 Hey. Hey. 879 00:39:45,508 --> 00:39:46,551 Hi. 880 00:39:47,886 --> 00:39:48,928 [SIGHS] Listen. 881 00:39:49,220 --> 00:39:53,558 | want to be completely honest with you, okay? 882 00:39:53,850 --> 00:39:57,145 And, um, | just wanted to tell you that tonight 883 00:39:57,437 --> 00:39:59,272 | was 884 00:39:59,564 --> 00:40:03,484 out having dinner 885 00:40:03,776 --> 00:40:04,694 by myself. 886 00:40:04,986 --> 00:40:08,239 And | couldn’t stop thinking about you, 887 00:40:08,531 --> 00:40:11,200 and | was walking after that and thinking about you 888 00:40:11,492 --> 00:40:14,162 and | said, you know, I’m just gonna call her. 889 00:40:14,454 --> 00:40:16,122 | wasn’t expecting a cab ride, 890 00:40:16,414 --> 00:40:18,708 | wasn’t expecting any, you know, kind of 891 00:40:19,00 --> 00:40:23,46 hanky-panky at all, 892 00:40:23,338 --> 00:40:25,465 because the thing that stayed with me 893 00:40:25,757 --> 00:40:27,967 from the other night was the conversation 894 00:40:28,259 --> 00:40:31,554 and how you made me laugh and-- 895 00:40:31,846 --> 00:40:34,891 And even tonight. Just this-- It was great. 896 00:40:35,183 --> 00:40:37,644 It was nice. Really? 897 00:40:41,189 --> 00:40:42,815 You still gotta go. 898 00:40:45,26 --> 00:40:45,860 Okay. 899 00:40:46,152 --> 00:40:47,779 It was a nice try, though. 900 00:40:49,948 --> 00:40:52,742 A little hanky-panky would have been-- 901 00:40:53,34 --> 00:40:53,993 We don’t have to do-- 902 00:40:57,789 --> 00:40:59,165 | got it. 903 00:40:59,457 --> 00:41:00,750 All right, bye. 904 00:41:15,556 --> 00:41:17,308 [BUBBLING] 905 00:41:31,30 --> 00:41:31,864 [SIGHS] 906 00:41:34,33 --> 00:41:35,827 [Pre] 59499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.