Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:05,547
NARRATOR:
Previously on Rescue Me...
2
00:00:05,839 --> 00:00:06,673
Hoist you glasses, boys,
your friend Lou
is getting hitched.
3
00:00:06,965 --> 00:00:07,633
-Whoa!
-Get the hell out.
4
00:00:07,925 --> 00:00:09,593
-Really?
-Yeah, yeah.
5
00:00:09,885 --> 00:00:11,845
Well, you're marrying
your ex-hooker,
ex-thief girlfriend,
6
00:00:12,137 --> 00:00:15,641
you don't tell
your supposedly,
uh, best buddy in the world?
7
00:00:15,933 --> 00:00:18,519
Gee, you know, and | wonder
why | wouldn't do that.
8
00:00:18,810 --> 00:00:20,62
Bust his hole, Franco!
9
00:00:20,354 --> 00:00:21,688
(GRUNTING)
10
00:00:24,733 --> 00:00:28,111
As far as I'm concerned,
it is either her or me.
11
00:00:28,403 --> 00:00:30,697
Are you trying to say
that me and Tommy
are some sort of a game?
12
00:00:30,989 --> 00:00:32,783
Yes, yes, itis
a goddamn game.
13
00:00:33,75 --> 00:00:35,118
You, me, him, us, this
whole goddamn thing,
14
00:00:35,410 --> 00:00:36,662
-and now the jig is up.
-Okay.
15
00:00:36,954 --> 00:00:37,704
Argh!
16
00:00:37,996 --> 00:00:39,540
Get off me!
17
00:00:39,831 --> 00:00:40,874
We got some very
smoking ladies here,
18
00:00:41,166 --> 00:00:42,167
and I'd say
70 percent of them
are friends of Carla's.
19
00:00:44,211 --> 00:00:45,671
We got bull dykes.
20
00:00:45,963 --> 00:00:48,06
Jesus Christ. I'm banging
a gay chick.
21
00:00:48,298 --> 00:00:50,884
We gotta get that blond broad
away from that one dyke
over there in the corner.
22
00:00:51,176 --> 00:00:51,969
Mind if | cut in?
23
00:00:54,12 --> 00:00:54,721
Come on.
24
00:00:56,765 --> 00:00:58,16
| need to get in there!
25
00:00:58,308 --> 00:00:59,101
-Hey, hey, hey!
-No, no, no!
26
00:00:59,393 --> 00:01:00,644
(GROANING)
27
00:01:00,936 --> 00:01:02,145
Hey, Shawn,
you all right?
28
00:01:02,437 --> 00:01:04,565
Hey, get her the hell
out of there.
29
00:01:04,856 --> 00:01:06,191
(FIREFIGHTERS EXCLAIMING)
30
00:01:06,483 --> 00:01:07,651
Thanks, fellas, I'm all set.
31
00:01:09,736 --> 00:01:10,821
That was awesome.
32
00:01:12,864 --> 00:01:15,242
[R.L. BURNSIDEāS
"GOT MESSED UP" PLAYING]
33
00:01:40,58 --> 00:01:43,687
~lām not afraid I
34
00:01:46,607 --> 00:01:49,484
J Of anything J
35
00:01:51,528 --> 00:01:54,823
Been here too long J
36
00:01:57,34 --> 00:02:01,622
< And Iāve seen too much I
37
00:02:01,913 --> 00:02:03,540
[LAUGHTER]
38
00:02:03,832 --> 00:02:06,251
| got messed up f
39
00:02:07,794 --> 00:02:12,299
Ooh, ooh
| got messed up I
40
00:02:14,760 --> 00:02:19,473
| got messed up f
41
00:02:19,765 --> 00:02:24,269
J Oh,
| got messed up I
42
00:02:24,561 --> 00:02:27,898
J My mamma is gone f
43
00:02:28,190 --> 00:02:30,859
[SIRENS WAILING, CHATTER]
44
00:02:31,151 --> 00:02:35,697
~ And my daddy too I
45
00:02:35,989 --> 00:02:39,451
J Whatever | got J
46
00:02:42,412 --> 00:02:45,916
f | got it myself
47
00:02:48,293 --> 00:02:53,90
| got messed up f
48
00:02:53,382 --> 00:02:56,968
Ooh, ooh
| got messed up I
49
00:02:59,596 --> 00:03:03,141
| got messed up f
50
00:03:04,559 --> 00:03:08,397
J Oh, | got messed up f
51
00:03:11,400 --> 00:03:14,194
J Iāve been so strong J
52
00:03:14,486 --> 00:03:17,72
? Tried for so long f
53
00:03:17,364 --> 00:03:21,910
J Now everything is gone I
54
00:03:22,202 --> 00:03:25,122
| got messed up f
55
00:03:27,999 --> 00:03:29,876
[WHISTLING]
56
00:04:23,138 --> 00:04:26,183
~ Yeah, yeah, yeah f
57
00:04:28,852 --> 00:04:32,230
~ Yeah, yeah, yeah f
58
00:04:33,815 --> 00:04:36,568
[SPITS]
59
00:04:39,654 --> 00:04:42,657
~ Yeah, yeah, yeah f
60
00:04:46,36 --> 00:04:49,289
| got messed up f
61
00:04:49,581 --> 00:04:50,707
f Oh, yeah f
62
00:04:50,999 --> 00:04:54,920
Ooh, ooh
| got messed up I
63
00:04:57,631 --> 00:05:02,302
| got messed up f
f Oh, yeah I
64
00:05:02,594 --> 00:05:06,139
J Oh,
| got messed up I
65
00:05:08,809 --> 00:05:13,522
| got messed up f
| got messed up f
66
00:05:13,814 --> 00:05:16,107
Ooh, ooh
| got messed up I
67
00:05:16,399 --> 00:05:18,443
| got messed up f
68
00:05:18,735 --> 00:05:19,986
f Oh, yeah f
69
00:05:20,278 --> 00:05:23,406
| got messed up f
70
00:05:23,698 --> 00:05:24,866
[COUGHING]
71
00:05:25,158 --> 00:05:27,536
J Oh,
| got messed up I
72
00:05:27,828 --> 00:05:30,163
| got messed up f
73
00:05:33,41 --> 00:05:35,126
| got messed up f
74
00:05:35,418 --> 00:05:38,296
[COUGHING]
75
00:05:38,588 --> 00:05:40,966
| got messed up f
76
00:05:41,258 --> 00:05:42,843
Hey, Jimmy.
77
00:05:43,134 --> 00:05:46,596
[GASP]
78
00:05:46,888 --> 00:05:49,307
Bad dream?
79
00:05:49,599 --> 00:05:51,518
Yeah. Oh.
80
00:05:51,810 --> 00:05:55,438
Were, uh, Sheila and Janet
and that new chick in it?
81
00:05:56,898 --> 00:05:59,109
You were talking.
82
00:05:59,401 --> 00:06:00,902
Yeah.
83
00:06:01,194 --> 00:06:02,988
Were you banging all
three of them, or were you--
84
00:06:03,280 --> 00:06:05,407
No.
85
00:06:05,699 --> 00:06:09,870
You got a problem, my friend.
A serious problem.
86
00:06:11,746 --> 00:06:12,789
Whatās in the box?
87
00:06:13,81 --> 00:06:14,583
Nothing.
88
00:06:16,01 --> 00:06:18,128
Is it cupcakes?
89
00:06:19,838 --> 00:06:20,964
Maybe.
90
00:06:22,966 --> 00:06:24,342
How many?
91
00:06:26,177 --> 00:06:27,470
Eighteen.
92
00:06:29,306 --> 00:06:31,850
Eighteen cupcakes?
93
00:06:32,142 --> 00:06:35,437
And | have a problem?
94
00:06:35,729 --> 00:06:38,523
[THE VON BONDIESā
"CāMON, CāMON" PLAYING]
95
00:06:41,985 --> 00:06:44,779
On another day
Cāmon, cāmon f
96
00:06:45,71 --> 00:06:48,325
With these ropes tied tight
Can we do no wrong? J
97
00:06:48,617 --> 00:06:51,161
J Now we grieve
āCause now itās gone
98
00:06:51,453 --> 00:06:54,414
Things were good
When we were young f
99
00:06:54,706 --> 00:06:57,626
~ With my teeth bite down
| can see the blood f
100
00:06:57,918 --> 00:07:00,921
J Of a thousand men
Who have come and gone f
101
00:07:01,212 --> 00:07:04,341
J Now we grieve
āCause now itās gone
102
00:07:04,633 --> 00:07:07,135
Things were good
When we were young f
103
00:07:07,427 --> 00:07:08,887
Ils it safe to say? J
104
00:07:09,179 --> 00:07:10,805
~Cāmon, cāmon Sf
105
00:07:11,97 --> 00:07:12,432
? Was it right to leave? J
106
00:07:12,724 --> 00:07:13,975
~Cāmon, cāmon Sf
107
00:07:14,267 --> 00:07:15,560
JS Will | ever learn? I
108
00:07:15,852 --> 00:07:16,937
~Cāmon, cāmon Sf
109
00:07:17,228 --> 00:07:20,649
~ Cāmon, cāmon
Cāmon, cāmon J
110
00:07:28,73 --> 00:07:29,74
Hey.
111
00:07:29,366 --> 00:07:31,868
Jennifer Anistonās ass.
112
00:07:32,160 --> 00:07:33,78
Okay.
113
00:07:33,370 --> 00:07:35,205
Iām looking at
her picture here. Opinion?
114
00:07:35,497 --> 00:07:37,82
Ona scale of 1 to 10?
Yeah.
115
00:07:37,374 --> 00:07:38,708
Going, uh, 13.
116
00:07:39,00 --> 00:07:40,669
Oh, really?
Yeah. | got a thing.
117
00:07:40,961 --> 00:07:42,295
For her ass?
118
00:07:42,587 --> 00:07:43,880
Her ass, her elbows,
her knees.
119
00:07:44,172 --> 00:07:46,07
Look. Yeah, | definitely
got a thing.
120
00:07:46,299 --> 00:07:47,217
Feet?
121
00:07:47,509 --> 00:07:49,719
Feet, Iām going... 21.
122
00:07:50,11 --> 00:07:51,221
Uh...lips?
123
00:07:51,513 --> 00:07:56,810
Lips...upper lip, 42. Lower lip, 47--
Forty-eight. Forty-eight.
124
00:07:57,102 --> 00:07:58,561
Interesting. Ears?
125
00:07:58,853 --> 00:08:01,314
You never really get
to see the ears, do you?
126
00:08:01,606 --> 00:08:02,899
| think itās
because of the haircut.
127
00:08:03,191 --> 00:08:05,652
| love the haircut. Itās like--
Itās like dream hair.
128
00:08:05,944 --> 00:08:07,70
Itās like angel hair.
129
00:08:07,362 --> 00:08:08,905
Itās like angel hair pasta.
| want to eat it.
130
00:08:09,197 --> 00:08:11,533
You're a deeply disturbed man,
Tommy Gavin.
131
00:08:11,825 --> 00:08:13,910
Yeah, well, itās--
You know, itās-- | think itās--
132
00:08:14,202 --> 00:08:17,288
Itās part of her mysterious
side, you know what | mean?
133
00:08:17,580 --> 00:08:19,624
Itās like
you never get to see--
134
00:08:19,916 --> 00:08:21,835
What if sheās got ears
that are shaped like vaginas?
135
00:08:22,127 --> 00:08:23,878
Wouldn't that be cool? Huh?
136
00:08:24,170 --> 00:08:26,339
Because sheās not like
these other chick actresses
137
00:08:26,631 --> 00:08:28,800
where theyāre-- You see
everything and itās hanging out.
138
00:08:29,92 --> 00:08:30,802
Even when sheās naked,
sheās not really naked.
139
00:08:31,94 --> 00:08:33,471
She was on Rolling Stone when
she was on Friends years ago.
140
00:08:33,763 --> 00:08:34,973
And she was laying
on her stomach,
141
00:08:35,265 --> 00:08:36,558
and she was naked
right on the cover,
142
00:08:36,850 --> 00:08:38,435
you could see her ass,
but you couldnāt see it
143
00:08:38,727 --> 00:08:40,270
cause it was out of focus.
| like that.
144
00:08:40,562 --> 00:08:42,105
Itās mysterious, you know?
145
00:08:42,397 --> 00:08:44,357
Itās like when she was on
the cover of GQ she was naked,
146
00:08:44,649 --> 00:08:46,317
but she had her nipples
covered with her hands
147
00:08:46,609 --> 00:08:50,71
and she had a tie that hung--
That picture was photoshopped.
148
00:08:51,489 --> 00:08:53,450
What do you mean, she wasnāt
really wearing a tie?
149
00:08:53,742 --> 00:08:57,704
No, | mean all the normal nooks
and crannies of a real chick--
150
00:08:57,996 --> 00:09:01,207
You know, stretch marks, little
hairy moles, thigh dimples--
151
00:09:01,499 --> 00:09:02,333
All erased.
152
00:09:02,625 --> 00:09:03,835
Thigh dimples?
153
00:09:04,127 --> 00:09:04,878
Cellulite.
154
00:09:05,170 --> 00:09:07,172
Oh. | like thigh dimples better.
155
00:09:07,464 --> 00:09:09,466
Thatās probably because you
have a couple, donāt you?
156
00:09:09,758 --> 00:09:12,218
Hey, whereās pillow lips?
157
00:09:12,510 --> 00:09:13,428
Pillow...
158
00:09:13,720 --> 00:09:15,638
Pillow lips. Can you help us out
there a little bit?
159
00:09:15,930 --> 00:09:17,140
The hunk that had me
in a bear hug
160
00:09:17,432 --> 00:09:18,933
the night of the fire.
| want to thank him.
161
00:09:19,225 --> 00:09:20,769
Why donāt you thank me,
ācause |ām the one
162
00:09:21,61 --> 00:09:22,479
you kicked in the balls,
which hurt.
163
00:09:22,771 --> 00:09:24,189
Sorry, but thatās
not really helping me
164
00:09:24,481 --> 00:09:25,440
find pillow lips,
is it?
165
00:09:25,732 --> 00:09:27,525
So could you please
maybe just run along
166
00:09:27,817 --> 00:09:29,152
and try to track him down
for me, Ron?
167
00:09:29,444 --> 00:09:30,445
My nameās Tommy.
168
00:09:30,737 --> 00:09:32,655
Yeah, but you got kind of
a Ron Howard thing going on.
169
00:09:32,947 --> 00:09:33,782
Ron Howard?
170
00:09:34,74 --> 00:09:36,367
Ron Howard with-- With hair?
Yeah, | see it.
171
00:09:36,659 --> 00:09:40,455
See? You go, girl. Look.
I'll leave my number.
172
00:09:40,747 --> 00:09:42,832
Tell Puerto Rican Brad Pitt
|! wanna meet him for a drink.
173
00:09:43,124 --> 00:09:45,668
Yeah, look.
Uh, brown Brad is, uh--
174
00:09:45,960 --> 00:09:47,87
Is pretty well spoken for.
175
00:09:47,378 --> 00:09:49,05
What the hell was
in that box the other night?
176
00:09:49,297 --> 00:09:50,799
Yeah, what was in
that box the other night?
177
00:09:51,91 --> 00:09:52,759
None of your business.
Oh, okay. Well. Psst.
178
00:09:53,51 --> 00:09:54,803
It is our business.
Weāre fire guys,
179
00:09:55,95 --> 00:09:57,430
You're running into a fire--
Nobodyās talking to you, Opie.
180
00:09:57,722 --> 00:09:59,390
What about the other cute guy?
The black one?
181
00:09:59,682 --> 00:10:00,850
Yeah, heās taken too.
182
00:10:01,142 --> 00:10:02,936
Yeah, heās dating
my daughter.
183
00:10:03,228 --> 00:10:05,522
So youāre married?
Sort of.
184
00:10:05,814 --> 00:10:08,108
Already way more
than | wanted to know.
185
00:10:08,399 --> 00:10:09,567
What about the dumb guy?
186
00:10:09,859 --> 00:10:11,611
Mike? You talked to Mike
the other night?
187
00:10:11,903 --> 00:10:14,197
We locked eyes for a second.
From that you knew he was dumb?
188
00:10:14,489 --> 00:10:17,367
God, yes. That boy
is completely empty.
189
00:10:17,659 --> 00:10:18,660
Nothing going on
up here,
190
00:10:18,952 --> 00:10:20,328
which is good,
because it cuts down
191
00:10:20,620 --> 00:10:22,38
on the witty repartee bullshit.
192
00:10:22,330 --> 00:10:23,623
How are his abs?
193
00:10:23,915 --> 00:10:25,41
You know,
|-- | just want to say
194
00:10:25,333 --> 00:10:27,544
that what you did the other
night was extremely dangerous.
195
00:10:27,836 --> 00:10:28,670
No shit.
Yeah.
196
00:10:28,962 --> 00:10:32,173
Yeah.
But it was awesome.
197
00:10:32,465 --> 00:10:35,969
| mean, my heart was beating,
like, a million miles a minute.
198
00:10:36,261 --> 00:10:37,971
You guys must have a blast
doing what you do.
199
00:10:38,263 --> 00:10:39,639
Well...
200
00:10:39,931 --> 00:10:42,142
You know, | always knew that
you were-- You were, you know,
201
00:10:42,433 --> 00:10:43,935
special and brave
and all that bullshit,
202
00:10:44,227 --> 00:10:47,814
but | didnāt really get it
until | did it myself.
203
00:10:49,65 --> 00:10:50,191
What about the vampire?
204
00:10:50,483 --> 00:10:51,401
What vampire?
205
00:10:51,693 --> 00:10:53,361
The pasty, skinny kid.
206
00:10:53,653 --> 00:10:54,696
Uh...
207
00:10:54,988 --> 00:10:57,73
He looks like one of those
Twilight assholes.
208
00:10:57,365 --> 00:10:58,992
Damian.
Damian?
209
00:10:59,284 --> 00:11:00,869
Thatās perfect.
He even has a vampire name.
210
00:11:01,161 --> 00:11:03,621
Yeah, okay. Heās 21 years old.
| love it.
211
00:11:03,913 --> 00:11:05,915
I'll be a bloodsucked
Mrs. Robinson.
212
00:11:07,500 --> 00:11:10,336
Hey, did you guys
use my body wash?
213
00:11:10,628 --> 00:11:12,338
Hi.
Oh, youāre the, uh--
214
00:11:12,630 --> 00:11:14,883
Iām the, um...
hot older chick
215
00:11:15,175 --> 00:11:18,970
who saved her own ass in the
brownstone fire the other night.
216
00:11:19,262 --> 00:11:21,973
Hey, listen. Um...
217
00:11:22,265 --> 00:11:24,434
are you free tomorrow night?
218
00:11:24,726 --> 00:11:26,769
Um, for?
219
00:11:27,61 --> 00:11:29,189
Drinks, dinner...
220
00:11:32,609 --> 00:11:34,152
Is that vanilla?
221
00:11:34,444 --> 00:11:36,571
Uh, yeah. Iām trying out
this new cologne.
222
00:11:36,863 --> 00:11:39,991
You should wear it tomorrow.
Call me for the time and place.
223
00:11:43,369 --> 00:11:44,287
See you.
224
00:11:44,579 --> 00:11:46,748
TOMMY: Bye.
LOU: Bye.
225
00:11:49,584 --> 00:11:51,419
Oh. Wow.
226
00:11:51,711 --> 00:11:52,879
No shit, wow.
227
00:11:53,171 --> 00:11:57,50
Hey. Is this that, uh,
Kim Kardashian?
228
00:11:57,342 --> 00:11:59,135
Yep. Classic.
229
00:11:59,427 --> 00:12:00,803
So thatās Reggie Bush?
230
00:12:01,95 --> 00:12:02,805
No, no, no,
the dude is, uh, Ray J.
231
00:12:03,97 --> 00:12:04,307
Ray J.
Who the hellās Ray J?
232
00:12:04,599 --> 00:12:05,767
Heās a rapper.
No, heās not.
233
00:12:06,59 --> 00:12:08,269
Heās like
a discount Usher.
234
00:12:08,561 --> 00:12:11,564
Usher, like what?
Like works in a ballpark?
235
00:12:11,856 --> 00:12:13,107
Louās a little
behind the times.
236
00:12:13,399 --> 00:12:14,734
He thinks 50 Cent
is half a dollar.
237
00:12:15,26 --> 00:12:17,487
Hey, in todayās economy, 50
cents is worth half a quarter.
238
00:12:17,779 --> 00:12:18,655
Heh.
239
00:12:18,947 --> 00:12:20,323
All right. So let me
get this straight.
240
00:12:20,615 --> 00:12:23,701
So world-renowned
running back Reggie Bush
241
00:12:23,993 --> 00:12:26,829
is dating a girl
who has a sex tape out
242
00:12:27,121 --> 00:12:30,667
featuring her having sex
in almost...
243
00:12:32,877 --> 00:12:38,299
every possible position...
244
00:12:38,591 --> 00:12:43,471
with another guy?
245
00:12:43,763 --> 00:12:45,932
Shit. This videotape
is probably the reason
246
00:12:46,224 --> 00:12:48,935
why he called her up
in the first place.
247
00:12:49,227 --> 00:12:52,480
[KIM MOANING]
248
00:12:52,772 --> 00:12:54,315
ALL:
Ooh.
249
00:12:54,607 --> 00:12:55,650
Ooh.
Wow.
250
00:12:55,942 --> 00:12:57,26
[WHISTLES]
251
00:12:57,318 --> 00:12:58,528
Wow. | mean,
| got to tell you,
252
00:12:58,820 --> 00:13:00,238
it beats the hell out
of eHarmony.
253
00:13:00,530 --> 00:13:02,407
Mmm.
Ooh-wee.
254
00:13:02,699 --> 00:13:05,410
Look at that booty.
Big as a house.
255
00:13:05,702 --> 00:13:07,870
Yeah, itās gonna be as
big as a shopping mall
256
00:13:08,162 --> 00:13:10,623
by the time sheās 35.
257
00:13:10,915 --> 00:13:13,376
Oh, make that 32.
258
00:13:13,668 --> 00:13:15,628
Yeah, everybody out.
259
00:13:17,255 --> 00:13:19,48
Out.
All right. Letās go.
260
00:13:19,340 --> 00:13:20,675
See you.
261
00:13:22,969 --> 00:13:25,346
So is there anything you want
to say before | lay this out?
262
00:13:25,638 --> 00:13:26,848
[SIGHS]
263
00:13:30,643 --> 00:13:34,22
You think | look
like Ron Howard?
264
00:13:34,314 --> 00:13:36,24
Ron Howard?
What, you mean Opie?
265
00:13:38,234 --> 00:13:40,194
Crazy, right? These guys...
266
00:13:40,486 --> 00:13:42,155
Well, you know,
| donāt know.
267
00:13:42,447 --> 00:13:45,491
| mean, you may be a little,
like, Opie-esque.
268
00:13:45,783 --> 00:13:47,243
You know, if Opie grew up
in Red Hook
269
00:13:47,535 --> 00:13:49,37
and his mom
had sex with Satan.
270
00:13:49,329 --> 00:13:51,789
Ha-ha.
271
00:13:52,81 --> 00:13:53,875
All right,
hereās the deal, Op.
272
00:13:54,167 --> 00:13:56,836
| am not here
to dig up the dead
273
00:13:57,128 --> 00:13:59,380
or unravel the messy mistakes
we've made, okay?
274
00:13:59,672 --> 00:14:02,592
| just want
what is best for the kids.
275
00:14:02,884 --> 00:14:06,54
So Katy is gonna leave the house
permanently in five years.
276
00:14:06,346 --> 00:14:09,57
So five years is
what Iām asking for, okay?
277
00:14:09,349 --> 00:14:11,642
We stick it out together
that long as Mom and Dad.
278
00:14:11,934 --> 00:14:13,269
You stay in your own place,
279
00:14:13,561 --> 00:14:17,148
but when sheās around, we act
like weāve been acting. Okay?
280
00:14:17,440 --> 00:14:19,67
Because | want her to have
a sense of security
281
00:14:19,359 --> 00:14:20,401
for at least that long.
282
00:14:20,693 --> 00:14:21,819
So what do you think?
283
00:14:22,111 --> 00:14:23,363
Five years?
284
00:14:23,654 --> 00:14:26,74
Mm-hm.
Okay, sexwise,
285
00:14:26,366 --> 00:14:27,992
| mean, we still have
286
00:14:28,284 --> 00:14:31,204
this animal attraction
for each other, okay?
287
00:14:31,496 --> 00:14:33,373
So we can just
keep that going
288
00:14:33,664 --> 00:14:35,875
and satisfy each otherās
physical needs.
289
00:14:36,167 --> 00:14:39,128
But here is
the deal breaker.
290
00:14:39,420 --> 00:14:41,255
We don't sleep
with anyone else.
291
00:14:43,132 --> 00:14:44,634
For five years?
292
00:14:44,926 --> 00:14:47,95
Mm-hm.
293
00:14:47,387 --> 00:14:50,723
Okay? Well, we both get sex.
Katy gets security.
294
00:14:52,934 --> 00:14:56,354
Uh, let me put this in terms
that you can understand.
295
00:14:56,646 --> 00:14:57,688
You're a free agent.
296
00:14:57,980 --> 00:15:00,691
Hey, | am offering you
an incredible deal.
297
00:15:00,983 --> 00:15:03,194
Sheilaās the Red Sox,
Iām the Yankees.
298
00:15:03,486 --> 00:15:05,113
| have a hell
of a lot more to offer.
299
00:15:05,405 --> 00:15:07,73
And how do you figure that?
300
00:15:07,365 --> 00:15:10,201
Because | come
with your children,
301
00:15:10,493 --> 00:15:12,453
and if you take me up
on my Offer,
302
00:15:12,745 --> 00:15:14,622
your daughter wonāt end up
hating you.
303
00:15:16,165 --> 00:15:18,00
And who says
sheās gonna hate me?
304
00:15:18,292 --> 00:15:21,879
Well, | could personally
guarantee it.
305
00:15:22,171 --> 00:15:24,257
| mean, between what | whisper
in her sweet, little ears
306
00:15:24,549 --> 00:15:26,634
and the divorce courtās
overwhelming tendency
307
00:15:26,926 --> 00:15:28,511
to put the kids
with their mother,
308
00:15:28,803 --> 00:15:30,638
you'd be lucky if you saw her
one weekend a month.
309
00:15:30,930 --> 00:15:32,640
And you add a mistress
to this scenario,
310
00:15:32,932 --> 00:15:34,767
you may never lay eyes
on Katy again.
311
00:15:35,59 --> 00:15:36,936
Now, | Know, | know,
itās a little mean,
312
00:15:37,228 --> 00:15:40,940
and it is not
very romantic.
313
00:15:41,232 --> 00:15:45,445
But we both took the vows...
314
00:15:45,736 --> 00:15:47,71
for better or worse,
315
00:15:47,363 --> 00:15:50,741
in good times and in bad,
316
00:15:51,33 --> 00:15:54,871
and | am just trying to make
the best of a shitty situation.
317
00:15:57,373 --> 00:15:58,749
Think it over.
318
00:16:05,339 --> 00:16:07,717
You know, a-and if you need
to talk to someone about it,
319
00:16:08,09 --> 00:16:09,969
you might try talking to Pa
320
00:16:10,261 --> 00:16:12,54
the next time you go down
to the fishing hole.
321
00:16:14,599 --> 00:16:18,352
Oh, thatās so funny. Ha!
322
00:16:21,981 --> 00:16:24,817
[MEN WHISTLING THEME FROM
THE ANDY GRIFFITH SHOW]
323
00:16:27,28 --> 00:16:28,613
Assholes!
324
00:16:34,869 --> 00:16:36,954
MAN:
Come on, Frankie, move!
325
00:16:37,246 --> 00:16:39,624
Come on,
get the lead out of your ass!
326
00:16:39,916 --> 00:16:41,501
Sorry, chief. | think
Iām just still hurting
327
00:16:41,792 --> 00:16:43,02
from that party
the other night.
328
00:16:43,294 --> 00:16:46,297
Come on, get out of there.
You're stinking up the joint.
329
00:16:46,589 --> 00:16:48,716
Shit.
330
00:16:49,08 --> 00:16:50,510
Letās focus, okay?
You think youāre ready
331
00:16:50,801 --> 00:16:52,136
for your fight
with Wilson next week,
332
00:16:52,428 --> 00:16:53,763
you're out
of your Puerto Rican mind!
333
00:16:54,55 --> 00:16:55,515
Hey, go easy on him, will you?
Go easy.
334
00:16:55,806 --> 00:16:57,308
Thatās the goose that laid
the golden egg.
335
00:16:57,600 --> 00:16:59,727
Youāre his trainer.
So we overdid it a little bit.
336
00:17:00,19 --> 00:17:01,604
He needed to blow off
some steam. We all did.
337
00:17:01,896 --> 00:17:03,272
Yeah. Well, my idea
of blowing off steam
338
00:17:03,564 --> 00:17:06,484
isnāt a bar brawl with
a bunch of drunken dykes.
339
00:17:06,776 --> 00:17:08,694
Though it does sound pretty hot.
Yeah.
340
00:17:08,986 --> 00:17:11,155
Wow! That must have been great,
341
00:17:11,447 --> 00:17:13,908
seeing Teddy go mano a lesbo
with one of those broads.
342
00:17:14,200 --> 00:17:16,494
Yeah, well, she broke his nose
and cracked three of his ribs.
343
00:17:16,786 --> 00:17:19,622
And | missed it.
344
00:17:19,914 --> 00:17:21,874
Wait a minute. | just had
a moment of genius.
345
00:17:22,166 --> 00:17:23,501
It'll pass.
346
00:17:23,793 --> 00:17:26,587
What if we put Franco in the
ring with one of those dykes?
347
00:17:26,879 --> 00:17:28,89
What?
Yeah.
348
00:17:28,381 --> 00:17:30,132
Heās beating the shit
out of his male opponents.
349
00:17:30,424 --> 00:17:31,300
Nobody wants to fight him.
350
00:17:31,592 --> 00:17:33,636
More importantly,
nobody wants to bet against him.
351
00:17:33,928 --> 00:17:35,429
Our side action
is going in the toilet.
352
00:17:35,721 --> 00:17:39,308
But we build
a Franco-lesbo brawl,
353
00:17:39,600 --> 00:17:41,269
whoās not gonna want
to put money down on that?
354
00:17:41,561 --> 00:17:43,521
Are you out
of your goddamn mind?
355
00:17:43,813 --> 00:17:46,107
A member of the F.D.N.Y.
climbing into a ring
356
00:17:46,399 --> 00:17:48,442
and punching a lesbian
person repeatedly
357
00:17:48,734 --> 00:17:50,736
about the face and body
for the sole purpose
358
00:17:51,28 --> 00:17:54,31
of entertaining a bloodthirsty
crowd of drunken bettors,
359
00:17:54,323 --> 00:17:56,325
their fists full of cash,
screaming for--
360
00:17:56,617 --> 00:17:58,744
| got an angle on this.
Okay, go.
361
00:17:59,36 --> 00:18:01,330
We bill it as like a Bobby
Riggs-Billie Jean kind of thing,
362
00:18:01,622 --> 00:18:03,457
a battle of the sexes
for the modern world,
363
00:18:03,749 --> 00:18:06,168
only instead of swatting around
a faggy little yellow ball,
364
00:18:06,460 --> 00:18:08,504
these two are beating
the piss out of each other.
365
00:18:08,796 --> 00:18:11,90
| love this! Iām getting
goose bumps. Look at my arm.
366
00:18:11,382 --> 00:18:13,175
Aw, shit.
What is it, infected?
367
00:18:13,467 --> 00:18:14,635
No. No, no,
reality check.
368
00:18:14,927 --> 00:18:17,930
What about if she-- She whips
his ass or he whips her ass?
369
00:18:18,222 --> 00:18:20,433
| mean, bad from a public
relations standpoint either way.
370
00:18:20,725 --> 00:18:23,19
Lou, weāre not gonna put him in
the ring with Keira Knightley.
371
00:18:23,311 --> 00:18:24,312
We are gonna find
the biggest,
372
00:18:24,604 --> 00:18:26,147
ugliest, meanest lesbian
on this planet.
373
00:18:26,439 --> 00:18:27,773
Hillary Clinton
would never do this.
374
00:18:28,65 --> 00:18:30,26
Sheās not a lesbian.
| Know, but would you fight her?
375
00:18:30,318 --> 00:18:32,194
Not without weapons.
376
00:18:32,486 --> 00:18:34,30
All right, all right.
Save that thought.
377
00:18:34,322 --> 00:18:35,573
Okay, look.
We got a genius idea.
378
00:18:35,865 --> 00:18:37,283
Getting an opponent
is not a problem.
379
00:18:37,575 --> 00:18:39,160
The problem may be
getting Franco on board.
380
00:18:39,452 --> 00:18:40,244
| mean, tough chick or not,
381
00:18:40,536 --> 00:18:41,954
he might have
a moral dilemma with this.
382
00:18:42,246 --> 00:18:43,623
You mean the same
moral dilemma you had
383
00:18:43,914 --> 00:18:45,124
until you thought
about the money?
384
00:18:45,416 --> 00:18:46,375
Weāre gonna be rich.
| know.
385
00:18:46,667 --> 00:18:47,501
Weāre gonna be rich.
386
00:18:47,793 --> 00:18:50,630
This is ridiculous.
387
00:18:50,921 --> 00:18:54,717
You know, you said
a couple few things, okay?
388
00:18:55,09 --> 00:18:55,885
See, look what | have.
389
00:18:56,177 --> 00:18:57,803
| have a TV, and | have a couch,
and | have a bed.
390
00:18:58,95 --> 00:18:59,805
Thatās three things.
Thatās a few, okay?
391
00:19:00,97 --> 00:19:01,223
This-- This is a shitload.
392
00:19:01,515 --> 00:19:03,142
lam a girl.
| have needs--
393
00:19:03,434 --> 00:19:07,855
You know, jeans, shoes, boots,
sandals, my platforms.
394
00:19:08,147 --> 00:19:10,983
You're gonna need, like, a whole
separate room just for the shoes
395
00:19:11,275 --> 00:19:12,485
the way weāre going.
396
00:19:12,777 --> 00:19:13,944
| can have that?
397
00:19:14,236 --> 00:19:15,988
Oh, my God,
thanks, Daddy!
398
00:19:16,280 --> 00:19:17,907
You're welcome, honey.
Nice.
399
00:19:18,199 --> 00:19:20,117
Shawn, can you put the other
shoe trunk in that room?
400
00:19:20,409 --> 00:19:22,203
Yeah. Come on, give me
a hand with the trunk, man.
401
00:19:22,495 --> 00:19:23,537
No, | mean,
| need to talk to her.
402
00:19:23,829 --> 00:19:24,789
Why?
That shit is heavy!
403
00:19:25,81 --> 00:19:26,916
Listen. | just lost a whole
room to goddamn shoes.
404
00:19:27,208 --> 00:19:28,376
Now, you go--
You want to have sex
405
00:19:28,668 --> 00:19:30,586
with my daughter at my place?
Whatever.
406
00:19:30,878 --> 00:19:32,88
Tell your story walking,
pal.
407
00:19:34,965 --> 00:19:37,385
Listen. We got to talk
about him, okay?
408
00:19:37,677 --> 00:19:40,304
| want to just be clear
about a couple things.
409
00:19:40,596 --> 00:19:43,15
Okay? He gets to come over, like
you said, a couple times a week,
410
00:19:43,307 --> 00:19:45,601
but letās make sure we know
what a couple is. Two. Dos.
411
00:19:45,893 --> 00:19:47,353
Thatās a couple, okay.
Okay. | Know.
412
00:19:47,645 --> 00:19:48,896
We talked about this.
Okay.
413
00:19:49,188 --> 00:19:50,147
Okay.
414
00:19:50,439 --> 00:19:54,68
Ahem. Thereās a lot
of rules | want to lay down.
415
00:19:54,360 --> 00:19:57,238
| want to just cover a couple
of big ones right now, okay?
416
00:19:57,530 --> 00:20:00,449
When it comes
to you two doing...
417
00:20:00,741 --> 00:20:03,202
stuff, okay?
418
00:20:03,494 --> 00:20:05,705
Do you know
what Iām talking about?
419
00:20:05,996 --> 00:20:07,289
Yes.
Okay.
420
00:20:07,581 --> 00:20:09,709
You donāt have to say it.
| donāt want you having,
421
00:20:10,00 --> 00:20:12,461
you know,
sexual relations when--
422
00:20:12,753 --> 00:20:14,04
Obviously,
not when Iām here.
423
00:20:14,296 --> 00:20:15,47
Obviously!
424
00:20:15,339 --> 00:20:16,507
Okay. But also,
like, when |ām--
425
00:20:16,799 --> 00:20:18,968
According to my schedule,
when | should be coming home
426
00:20:19,260 --> 00:20:20,761
or Iām about to come home,
| donāt want to--
427
00:20:21,53 --> 00:20:22,972
| donāt want to hear anything,
and | donāt, you know,
428
00:20:23,264 --> 00:20:24,765
want to smell anything.
Iām just saying.
429
00:20:25,57 --> 00:20:25,850
Okay!
And | donāt want
430
00:20:26,142 --> 00:20:28,144
to feel any sex... vibes.
431
00:20:28,436 --> 00:20:31,564
Whatās a sex vibe? Whatās
this thing with the sex vibe?
432
00:20:31,856 --> 00:20:33,149
Make sure
heās clear on that, okay?
433
00:20:33,441 --> 00:20:35,25
Okay! | got it.
434
00:20:35,317 --> 00:20:36,569
And the other thing is,
you--
435
00:20:36,861 --> 00:20:40,30
We should work out
a laundry schedule,
436
00:20:40,322 --> 00:20:44,785
because | donāt-- | donāt want
to have to deal with the...
437
00:20:46,912 --> 00:20:49,39
funderwear.
438
00:20:49,331 --> 00:20:51,500
Funderwear?
439
00:20:52,710 --> 00:20:53,961
You know
what Iām talking about,
440
00:20:54,253 --> 00:20:56,672
the sexy, lacy
whatever that stuff is.
441
00:20:56,964 --> 00:20:58,174
My gosh. Dad!
Donāt have a problem
442
00:20:58,466 --> 00:21:00,176
with regular underwear.
Itās the other stuff.
443
00:21:00,468 --> 00:21:01,677
So you'll have to wash
that stuff--
444
00:21:01,969 --> 00:21:03,679
Okay. Well, then donāt
look in my stuff.
445
00:21:03,971 --> 00:21:06,223
Do you want me
to help you unpack this?
446
00:21:06,515 --> 00:21:08,893
Sure.
447
00:21:09,185 --> 00:21:11,437
So...have you talked
to Katy?
448
00:21:11,729 --> 00:21:13,397
Do you talk to her
on a regular basis?
449
00:21:13,689 --> 00:21:15,274
Yeah. | mean,
we text all the time.
450
00:21:15,566 --> 00:21:16,317
And sheās okay?
451
00:21:16,609 --> 00:21:17,610
Yeah.
Okay.
452
00:21:17,902 --> 00:21:19,695
| mean, | think so.
Sheās totally into the whole,
453
00:21:19,987 --> 00:21:23,324
family thing right now.
So sheās, uh...
454
00:21:23,616 --> 00:21:26,410
Honey, all right.
You know what?
455
00:21:28,496 --> 00:21:30,456
| told you not to go through
my stuff. You should--
456
00:21:30,748 --> 00:21:34,01
Should be labeled "funderwear."ā
Okay. Well, what-- Who is--?
457
00:21:34,293 --> 00:21:35,336
Whatever.
458
00:21:38,05 --> 00:21:39,256
So sheās fine?
459
00:21:39,548 --> 00:21:40,633
Yes.
Good.
460
00:21:40,925 --> 00:21:42,968
| think sheās actually really,
really happy right now.
461
00:21:43,260 --> 00:21:44,178
Thatās great.
462
00:21:44,470 --> 00:21:46,388
Yeah. | mean,
| think sheās, you know,
463
00:21:46,680 --> 00:21:49,308
almost on the verge
of forgiving mom for the whole,
464
00:21:49,600 --> 00:21:51,602
uh, breakup thing.
Mm-hmm.
465
00:21:51,894 --> 00:21:54,438
| mean, | donāt think sheās
quite as mad at her anymore...
466
00:21:54,730 --> 00:21:56,23
which is really good.
467
00:21:56,315 --> 00:21:57,775
Yeah.
468
00:21:58,67 --> 00:22:00,486
| mean, you know,
she hates living at home
469
00:22:00,778 --> 00:22:02,738
with mom and the baby.
She couldn't stand it.
470
00:22:03,30 --> 00:22:05,199
| mean, she was so freaked out
about the whole
471
00:22:05,491 --> 00:22:06,367
uncle Johnny affair thing.
472
00:22:06,659 --> 00:22:09,620
She wanted to move in
with you,
473
00:22:09,912 --> 00:22:11,956
but mom said that would only
happen over her dead body,
474
00:22:12,248 --> 00:22:14,667
so thatās when she came up with
the whole private school thing,
475
00:22:14,959 --> 00:22:17,545
which she loves, by the way.
Right.
476
00:22:17,837 --> 00:22:19,839
But that whole, um,
mummy/mom thing--
477
00:22:20,130 --> 00:22:21,924
| mean, thatās just because
she hated Mom so much
478
00:22:22,216 --> 00:22:25,177
for breaking up the family
and for you leaving.
479
00:22:25,469 --> 00:22:27,263
You know,
if she had it her way,
480
00:22:27,555 --> 00:22:29,890
she would be moving in
with us right now.
481
00:22:30,182 --> 00:22:32,59
Thatās funny.
Your mother never mentioned
482
00:22:32,351 --> 00:22:35,271
the Katy wanting to live...
483
00:22:35,563 --> 00:22:37,106
Of course. Itās Mom.
484
00:22:37,398 --> 00:22:39,275
| know. Listen.
485
00:22:39,567 --> 00:22:43,195
This whole divorce, whatever it
is, it's-- You know, itās...
486
00:22:43,487 --> 00:22:45,865
l-It's a two-way street,
you know?
487
00:22:46,156 --> 00:22:49,368
Your motherās not completely
to blame, you know?
488
00:22:49,660 --> 00:22:52,454
| mean, | certainly did
my share of--
489
00:22:52,746 --> 00:22:54,623
She did some crazy stuff,
but, you know.
490
00:22:54,915 --> 00:22:56,333
Dad, | hate her too.
491
00:22:56,625 --> 00:22:57,710
Okay.
492
00:22:58,02 --> 00:22:59,712
You know, | mean,
not as much as | used to, but...
493
00:23:00,04 --> 00:23:03,382
Iām gonna be so happy here
no matter what happens,
494
00:23:03,674 --> 00:23:06,93
because secretly, deep down,
495
00:23:06,385 --> 00:23:08,220
| Know itās really
gonna drive her crazy.
496
00:23:08,512 --> 00:23:10,973
SHAWN:
Oh! Lordy, Jesus!
497
00:23:11,265 --> 00:23:14,977
All right. Calm down.
Jesus, Mary, and Joseph.
498
00:23:15,269 --> 00:23:19,648
Oh, come on. This-- This
is what you need help with?
499
00:23:19,940 --> 00:23:21,317
It fell out of my hands,
all right?
500
00:23:21,609 --> 00:23:22,401
You're such a pussy.
501
00:23:22,693 --> 00:23:23,652
Come on, help me out.
502
00:23:23,944 --> 00:23:26,71
[GRUNTS]
503
00:23:26,363 --> 00:23:28,240
Listen to me.
Listen. Listen.
504
00:23:28,532 --> 00:23:29,950
Let me explain something to you.
What?
505
00:23:30,242 --> 00:23:32,703
No sex with my daughter
in my house, and donāt-- Ah-ah.
506
00:23:32,995 --> 00:23:34,955
It's my house, my rules.
What are you talking about?
507
00:23:35,247 --> 00:23:36,707
You are not having sex
with my daughter--
508
00:23:36,999 --> 00:23:38,584
Look in my eyes.
| canāt make any promises.
509
00:23:38,876 --> 00:23:40,794
Thereās no promises.
| am telling you, itās the law.
510
00:23:41,86 --> 00:23:42,755
When she wants it,
she wants it. Sheās a Gavin.
511
00:23:43,47 --> 00:23:44,465
You know what you do?
You get a hotel room
512
00:23:44,757 --> 00:23:46,800
or you take her back to your
place, because you are not--
513
00:23:47,92 --> 00:23:50,471
You will not lay a finger
on my daughter in...
514
00:23:52,97 --> 00:23:56,18
Forget | said that word.
No fingering, no fondling,
515
00:23:56,310 --> 00:23:58,270
none of the "f" words
in my house.
516
00:23:58,562 --> 00:23:59,772
Okay. That's it.
517
00:24:00,64 --> 00:24:01,65
Just help me.
518
00:24:01,357 --> 00:24:03,567
Goddamn it. Ooh!
519
00:24:07,488 --> 00:24:09,31
Hey.
Yo, whatās up, dude?
520
00:24:09,323 --> 00:24:11,75
Hi.
Howād the date go last night?
521
00:24:11,367 --> 00:24:13,369
Oh...get over here,
will you?
522
00:24:13,661 --> 00:24:14,578
You okay?
523
00:24:14,870 --> 00:24:16,747
No, Iām definitely not okay.
Whatās wrong?
524
00:24:17,39 --> 00:24:19,541
| got serious problems.
525
00:24:19,833 --> 00:24:21,794
You didnāt kill her,
did you?
526
00:24:22,86 --> 00:24:24,04
What? Kill who?
Your date.
527
00:24:24,296 --> 00:24:26,06
No! Of course not.
Whatās the matter with you?
528
00:24:26,298 --> 00:24:28,550
You were just making me nervous.
| mean, whatās the problem?
529
00:24:28,842 --> 00:24:30,10
[CLEARS THROAT]
530
00:24:31,220 --> 00:24:32,346
Itās my dick.
531
00:24:32,638 --> 00:24:34,807
Ohh. Again, dude? You should
just get that thing removed.
532
00:24:35,99 --> 00:24:37,101
| Know. Iām thinking about it
at this point.
533
00:24:37,393 --> 00:24:39,103
What is it?
| donāt know. The craziest shit.
534
00:24:39,395 --> 00:24:41,981
Donāt know how to describe it.
Itās freaking me out completely.
535
00:24:42,272 --> 00:24:44,775
Okay. Relax. Breathe.
Ahem. Mm-hm. Okay.
536
00:24:45,67 --> 00:24:47,736
Okay? Come and sit down, and--
And start from the beginning.
537
00:24:48,28 --> 00:24:49,738
All right? Letās hear it.
[CLEARS THROAT]
538
00:24:50,30 --> 00:24:53,117
Okay. Iām at the restaurant
with the chick, right?
539
00:24:53,409 --> 00:24:54,910
Weāre sitting there,
and sheās crazy hot.
540
00:24:55,202 --> 00:24:56,787
Weāre drinking,
weāre making eye contact,
541
00:24:57,79 --> 00:24:58,956
the drinks are flowing,
the conversation is good,
542
00:24:59,248 --> 00:25:01,333
and itās fantastic. | even took
a shit at the restaurant
543
00:25:01,625 --> 00:25:03,02
to get that out of the way.
Sweet, dude.
544
00:25:03,293 --> 00:25:05,04
We go back to the bar,
we have a few more drinks.
545
00:25:05,295 --> 00:25:06,839
Then we end up
back at her place.
546
00:25:07,131 --> 00:25:08,507
Nice. So that sounds
like a good start.
547
00:25:08,799 --> 00:25:10,384
Well, yeah. | mean,
itās humming along fine
548
00:25:10,676 --> 00:25:13,53
until we end up in the bedroom.
Ah, opening-day jitters, huh?
549
00:25:13,345 --> 00:25:15,97
No, bro. | mean,
my shit was solid as,
550
00:25:15,389 --> 00:25:19,143
like, a Sherman tank, okay?
She goes to unveil the dick,
551
00:25:19,435 --> 00:25:21,145
and she completely bugs out,
bro.
552
00:25:21,437 --> 00:25:23,731
Ah. Because itās so small?
553
00:25:24,23 --> 00:25:24,898
What?
554
00:25:25,190 --> 00:25:26,233
Nothing.
555
00:25:26,525 --> 00:25:27,901
My dickās not small.
556
00:25:28,193 --> 00:25:30,821
It-- Itās a little small.
Dude, she didnāt bug out
557
00:25:31,113 --> 00:25:33,282
because | have a small dick.
| donāt have a small dick.
558
00:25:33,574 --> 00:25:35,200
Everybody knows
you have a small dick, dude.
559
00:25:35,492 --> 00:25:36,368
What are you talking about?
560
00:25:36,660 --> 00:25:37,953
Yeah, uh, okay, bro.
You know what?
561
00:25:38,245 --> 00:25:39,913
She didnāt bug out
because | have a small dick.
562
00:25:40,205 --> 00:25:42,82
Let me finish the story.
Okay. But itās small.
563
00:25:46,128 --> 00:25:49,757
She says..."Itās discolored."
564
00:25:50,966 --> 00:25:52,92
[LAUGHS]
565
00:25:52,384 --> 00:25:55,12
Thatās not funny, jerk off.
Ah, yeah, it is, dude.
566
00:25:55,304 --> 00:25:56,805
No, itās not funny.
Iām freaking out here.
567
00:25:57,97 --> 00:25:59,141
Iām thinking | may have some
kind of cancer of the dick.
568
00:25:59,433 --> 00:26:00,976
Dude, why would you
have cancer of the dick?
569
00:26:01,268 --> 00:26:02,436
| donāt know, revenge, maybe,
570
00:26:02,728 --> 00:26:04,980
for all the drunk-ass ugly
chicks Iāve banged in my life?
571
00:26:05,272 --> 00:26:06,940
| donāt know.
Look. l...
572
00:26:07,232 --> 00:26:08,400
[SIGHS]
573
00:26:08,692 --> 00:26:09,985
| need you to do me a favor.
574
00:26:10,277 --> 00:26:11,779
| need you to take a look.
575
00:26:12,71 --> 00:26:13,447
No way.
Iām not checking out your junk.
576
00:26:13,739 --> 00:26:15,240
Funny, ācause when you
thought you had
577
00:26:15,532 --> 00:26:17,117
a lump in your testicle,
who was the nice guy
578
00:26:17,409 --> 00:26:19,286
that reached in and cupped
your funbag to check it?
579
00:26:19,578 --> 00:26:20,871
That was me, pal!
You volunteered.
580
00:26:21,163 --> 00:26:23,290
Whatever. A technicality.
All the shit Iāve done for you
581
00:26:23,582 --> 00:26:25,167
over the last few years,
you owe me. Come on.
582
00:26:27,669 --> 00:26:29,88
All right. Tweeze it out, dude.
583
00:26:31,173 --> 00:26:33,383
Ew, what are you doing?
Iām dropping trou, bro.
584
00:26:33,675 --> 00:26:34,802
No,
you donāt need to drop trou.
585
00:26:35,94 --> 00:26:37,137
Use the "unzip the fly, reach
in, and pull it out" method
586
00:26:37,429 --> 00:26:39,14
like youāre taking a piss
at the parking lot
587
00:26:39,306 --> 00:26:40,390
of a Yankee game. Go.
Okay.
588
00:26:40,682 --> 00:26:43,894
All right. Um, hi. How are you?
My dick is over here.
589
00:26:44,186 --> 00:26:46,772
Yeah. | donāt want to watch you
pull it out. Thatās too gay.
590
00:26:47,64 --> 00:26:48,941
Is it really? Itās too gay?
You might have a relapse
591
00:26:49,233 --> 00:26:50,901
or something and wanna
start playing with it?
592
00:26:51,193 --> 00:26:53,237
Iām sorry. Iām sorry. | didnāt
mean it. Mike, Iām sorry.
593
00:26:53,529 --> 00:26:55,656
Please. Come back. All right?
Just take a look, will you?
594
00:26:55,948 --> 00:26:57,574
All right. Just let me know
when itās out,
595
00:26:57,866 --> 00:26:59,243
and then I'll turn around.
Okay.
596
00:26:59,535 --> 00:27:00,911
[FLY UNZIPS]
597
00:27:01,203 --> 00:27:03,413
Ahem.
Okay, Iām ready.
598
00:27:05,541 --> 00:27:07,334
Holy shit, dude!
What? What?
599
00:27:07,626 --> 00:27:09,378
Jesus Christ!
What do you see? What is it?
600
00:27:09,670 --> 00:27:11,296
Well, the-- | mean,
there wasnāt much to see,
601
00:27:11,588 --> 00:27:12,881
but from what | saw
it looked like--
602
00:27:13,173 --> 00:27:14,967
A-- A baby carrot, dude.
You got to see a doctor.
603
00:27:15,259 --> 00:27:16,426
No! Iām not going
to the doctorās.
604
00:27:16,718 --> 00:27:18,387
Every time | go to the doctorās,
it's bad news.
605
00:27:18,679 --> 00:27:20,180
Iām not doing that.
A baby carrot? Come on!
606
00:27:20,472 --> 00:27:21,765
Whatās up, guys?
Oh, hey, Frank.
607
00:27:22,57 --> 00:27:24,59
Frank, heās got problems
with his cock, dude.
608
00:27:24,351 --> 00:27:25,352
Again with the dick problems?
609
00:27:25,644 --> 00:27:26,937
| swear to God,
you'd be a millionaire
610
00:27:27,229 --> 00:27:29,64
if you just cut that thing off,
sold it to science.
611
00:27:29,356 --> 00:27:30,732
Yeah.
So what's the problem this time,
612
00:27:31,24 --> 00:27:32,526
other than the size?
613
00:27:32,818 --> 00:27:34,528
It looks like
a hairy cheese doodle.
614
00:27:34,820 --> 00:27:36,196
What?
Yeah. Itās orange.
615
00:27:36,488 --> 00:27:37,739
Itās not orange,
okay?
616
00:27:38,31 --> 00:27:39,867
And itās not small,
for your information.
617
00:27:40,159 --> 00:27:41,952
Oh, yeah, it is.
Letās have a look.
618
00:27:42,244 --> 00:27:44,454
Hell, no. I'm not showing you
if youāre gonna make fun of it.
619
00:27:44,746 --> 00:27:47,207
Well, canāt promise you that.
Iām not gonna show you.
620
00:27:47,499 --> 00:27:49,626
Fine. You want to go with
Dr. Doolittleās diagnosis.
621
00:27:49,918 --> 00:27:51,461
All right, all right,
I'll show it to you.
622
00:27:51,753 --> 00:27:53,338
| need your advice,
bro, seriously. Come on.
623
00:27:53,630 --> 00:27:54,756
[SIGHS]
624
00:27:57,634 --> 00:27:58,802
Whatās your problem,
moron?
625
00:27:59,94 --> 00:28:00,220
Not looking again,
dude.
626
00:28:00,512 --> 00:28:02,514
What, are you afraid youāre
gonna have a homo relapse?
627
00:28:02,806 --> 00:28:06,18
Thatās what | said.
Yeah? All right. Whip it out.
628
00:28:06,310 --> 00:28:08,770
All right, ready?
Yeah.
629
00:28:09,62 --> 00:28:10,772
Oh, my God, dude.
630
00:28:11,64 --> 00:28:13,150
What, have you been humping
a bowl of yams?
631
00:28:13,442 --> 00:28:15,485
Whoa! Shit.
What the hell?
632
00:28:15,777 --> 00:28:16,778
Garrityās got
an orange cock.
633
00:28:17,70 --> 00:28:18,989
Hey, | donāt have
an orange cock. | don't.
634
00:28:19,281 --> 00:28:21,33
Itās not orange. Come on.
635
00:28:21,325 --> 00:28:22,910
Let me see.
636
00:28:23,202 --> 00:28:24,661
No.
637
00:28:24,953 --> 00:28:26,121
Why not?
Iām not letting you see.
638
00:28:26,413 --> 00:28:27,706
No, no. You let them see.
| want to s--
639
00:28:27,998 --> 00:28:28,957
Let me see, man. Come on.
640
00:28:29,249 --> 00:28:31,418
Sorry. Not interested in showing
a black dude my Johnson.
641
00:28:31,710 --> 00:28:33,03
Come on,
Iām not trying to judge you.
642
00:28:33,295 --> 00:28:35,05
| just want to help you.
Let me check it out.
643
00:28:35,297 --> 00:28:37,49
[CHATTER OVER RADIO]
644
00:28:39,218 --> 00:28:40,427
All right.
645
00:28:44,473 --> 00:28:46,767
[WHISTLES]
646
00:28:47,59 --> 00:28:50,62
Mm-hm.
Okay? So what?
647
00:28:50,354 --> 00:28:52,481
Is it...orange?
648
00:28:52,773 --> 00:28:53,941
| donāt think I'd go
so far as to say
649
00:28:54,233 --> 00:28:55,442
your shit is orange,
per se,
650
00:28:55,734 --> 00:28:58,111
but itās definitely a lot
darker than brothers Iāve seen.
651
00:28:58,403 --> 00:29:00,572
Exactly how many brothersā cocks
have you seen, brother?
652
00:29:00,864 --> 00:29:03,116
| was on my high school
basketball team.
653
00:29:03,408 --> 00:29:05,285
We used to take showers
together after practice.
654
00:29:05,577 --> 00:29:07,496
| love this reminiscing
about memory lane and all,
655
00:29:07,788 --> 00:29:09,539
but seriously, my cock
is the issue. Could we--
656
00:29:09,831 --> 00:29:12,125
All right, all right, all right.
Let me check it out again.
657
00:29:12,417 --> 00:29:13,210
Really?
658
00:29:13,502 --> 00:29:15,462
Come on, come on.
| need to see it again.
659
00:29:15,754 --> 00:29:17,631
Oh, my God.
660
00:29:19,258 --> 00:29:20,259
Mmm.
661
00:29:20,550 --> 00:29:23,136
Man. That is just...
I'll come back.
662
00:29:23,428 --> 00:29:24,930
Whoa, whoa, whoa.
Whoa, probie.
663
00:29:25,222 --> 00:29:26,807
| need you to get Lou
and tell him to come here.
664
00:29:27,99 --> 00:29:28,684
Heās got to take a look
at Garrityās pecker.
665
00:29:28,976 --> 00:29:31,61
Is this a gag, or did | get
assigned to the only
666
00:29:31,353 --> 00:29:32,521
all-queer firehouse
in New York?
667
00:29:32,813 --> 00:29:34,690
Could you just please do
what youāre told, probie?
668
00:29:34,982 --> 00:29:37,567
No questions.
Jesus.
669
00:29:37,859 --> 00:29:39,69
Probies, such assholes.
670
00:29:39,361 --> 00:29:42,239
Says the guy standing there with
his orange dick in his hand.
671
00:29:45,701 --> 00:29:47,786
Hey, Lou.
Ah.
672
00:29:48,78 --> 00:29:50,706
Uh...the guys,
th-they need you to--
673
00:29:50,998 --> 00:29:51,915
Ahh.
674
00:29:52,207 --> 00:29:54,710
Well,
th-they want you to, uh...
675
00:29:55,02 --> 00:29:56,503
[SIGHS]
676
00:29:56,795 --> 00:29:58,463
Franco and the guys need you
in the locker room
677
00:29:58,755 --> 00:30:01,383
to check out
Garrityās pecker.
678
00:30:01,675 --> 00:30:04,928
Jesus. Why didnāt you
just say so?
679
00:30:09,516 --> 00:30:11,685
Okay. What is it
this time?
680
00:30:11,977 --> 00:30:13,61
Slight discoloration.
681
00:30:13,353 --> 00:30:15,564
Yeah, if you consider
traffic-cone orange slight.
682
00:30:15,856 --> 00:30:17,482
Okay, itās not that orange,
Lou, | promise.
683
00:30:17,774 --> 00:30:20,736
All right. Show me, uh,
what little you got.
684
00:30:21,28 --> 00:30:23,488
All right. You ready?
Yeah.
685
00:30:25,532 --> 00:30:26,908
Mmm.
Oh.
686
00:30:27,200 --> 00:30:30,787
Why does your dick look
like a bald George Hamilton?
687
00:30:31,79 --> 00:30:32,289
Oh, come on.
Is it that bad, really?
688
00:30:32,581 --> 00:30:33,957
Looks like you
disconnected your dick
689
00:30:34,249 --> 00:30:35,709
and sent it down to Miami
for the weekend.
690
00:30:36,01 --> 00:30:39,254
Yeah, if your dick was a movie,
it'd be A Cockwork Orange.
691
00:30:39,546 --> 00:30:41,465
Where you been putting that?
Nowhere, | promise.
692
00:30:41,757 --> 00:30:43,508
Have you been banging
some skanky-ass bitches?
693
00:30:43,800 --> 00:30:45,52
No, | havenāt been
banging anyone,
694
00:30:45,344 --> 00:30:46,887
and if | did,
she wouldnāt be orange, okay?
695
00:30:47,179 --> 00:30:49,348
Iāve been jerking off, is all.
You might want to loosen up
696
00:30:49,639 --> 00:30:51,58
on the kung-fu grip there,
G.I. Junior.
697
00:30:51,350 --> 00:30:52,642
| think you got hand burn.
Yeah.
698
00:30:52,934 --> 00:30:54,436
Why donāt you use
some lube or something?
699
00:30:54,728 --> 00:30:56,688
Of course Iām using lube.
| borrowed Mikeās Jergens.
700
00:30:56,980 --> 00:30:58,148
Which Jergens?
What do you mean,
701
00:30:58,440 --> 00:31:00,25
which Jergens?
Jergens is Jergens, right?
702
00:31:00,317 --> 00:31:01,902
No, no, no. Thereās
the Jergens moisturizer
703
00:31:02,194 --> 00:31:03,195
and the Jergens self-tanner,
704
00:31:03,487 --> 00:31:05,447
and both tubes
look pretty much identical.
705
00:31:05,739 --> 00:31:08,700
Hmm.
706
00:31:08,992 --> 00:31:10,744
| guess that would explain,
then,
707
00:31:11,36 --> 00:31:12,829
my predicament down here.
708
00:31:13,121 --> 00:31:16,41
And here.
MIKE: Yeah. Oh, man.
709
00:31:19,336 --> 00:31:22,130
Is it too soon
to request a transfer?
710
00:31:29,971 --> 00:31:31,515
Hey.
711
00:31:31,807 --> 00:31:33,141
Iām not stealing your leftovers.
712
00:31:33,433 --> 00:31:34,935
Christ, chief, look at me.
713
00:31:35,227 --> 00:31:38,105
There are no leftovers.
You got a second?
714
00:31:38,397 --> 00:31:41,441
Yeah. Listen. Is it about
the Franco-lesbo fight?
715
00:31:41,733 --> 00:31:44,27
Because | floated the idea
past some of our bigger bettors,
716
00:31:44,319 --> 00:31:45,529
and they love it!
717
00:31:45,821 --> 00:31:47,823
No. Thatās-- Thatās good,
but no, itās not about that.
718
00:31:48,115 --> 00:31:49,741
Itās something personal.
You all right?
719
00:31:50,33 --> 00:31:51,368
Yeah. No, Iām fine. Look.
720
00:31:51,660 --> 00:31:53,954
You probably heard through
the grapevine already, you know,
721
00:31:54,246 --> 00:31:55,914
Iām getting married
in a couple days.
722
00:31:56,206 --> 00:31:59,00
Iāve been hearing whispers.
Congratulations.
723
00:31:59,292 --> 00:32:01,837
Thank you. Thank you. But look.
Itās really-- Itās no big thing.
724
00:32:02,129 --> 00:32:04,172
Itās gonna be
a small civil union.
725
00:32:04,464 --> 00:32:07,717
Probably gonna be at the bar,
you know, one night.
726
00:32:08,969 --> 00:32:12,305
| wanted to ask you
if you would, you know,
727
00:32:12,597 --> 00:32:14,307
stand up for me,
be my best man.
728
00:32:14,599 --> 00:32:17,269
Jesus, Lou.
729
00:32:17,561 --> 00:32:19,688
Iām touched.
730
00:32:19,980 --> 00:32:21,440
| mean, | know we go back,
731
00:32:21,731 --> 00:32:24,67
but | never thought
you thought about me...
732
00:32:24,359 --> 00:32:25,986
| would be honored
to do that for you.
733
00:32:26,278 --> 00:32:27,737
Good.
Thank you.
734
00:32:28,29 --> 00:32:31,241
But | gotta ask,
why not Tommy?
735
00:32:31,533 --> 00:32:33,702
Well, uh, letās just say
736
00:32:33,994 --> 00:32:36,580
Tommyās not
100 percent behind, uh,
737
00:32:36,872 --> 00:32:39,416
the notion of me marrying
an ex-hooker who, you know,
738
00:32:39,708 --> 00:32:41,543
once upon a time
took all my money and vanished.
739
00:32:41,835 --> 00:32:44,379
Some guys just donāt get it.
No.
740
00:32:44,671 --> 00:32:46,965
Still, heās your best pal. Heās
not gonna be in your wedding?
741
00:32:47,257 --> 00:32:48,133
Oh, no, heāll be there.
742
00:32:48,425 --> 00:32:49,885
But not the best man?
743
00:32:50,177 --> 00:32:52,304
Well, heās the best man
in theory.
744
00:32:52,596 --> 00:32:53,805
Then what the hell
am | doing there?
745
00:32:54,97 --> 00:32:55,765
You're gonna be
the best man buffer.
746
00:32:56,57 --> 00:32:58,101
See, | need a buffer
in case things go south.
747
00:32:58,393 --> 00:32:59,644
Bufferās got
to get in there--
748
00:32:59,936 --> 00:33:01,354
Okay. Stop saying "buffer."
Calm down.
749
00:33:01,646 --> 00:33:04,983
| understand. And, Lou,
| support your decision, okay?
750
00:33:05,275 --> 00:33:07,569
But just devilās advocate here
for a minute, all right?
751
00:33:07,861 --> 00:33:09,738
Tommyās a prickly son
of a bitch, we all know that,
752
00:33:10,30 --> 00:33:11,531
but maybe heās got a point.
753
00:33:11,823 --> 00:33:14,117
| mean, underneath that nasty,
rude veneer of his,
754
00:33:14,409 --> 00:33:15,785
he is just looking out
for you.
755
00:33:16,77 --> 00:33:18,622
Yeah, look. | spent
enough sleepless nights
756
00:33:18,914 --> 00:33:20,624
staring up at the ceiling
about this, you know.
757
00:33:20,916 --> 00:33:22,792
Am | doing the right thing?
| mean, marriage again?
758
00:33:23,84 --> 00:33:24,920
For Christās sakes.
759
00:33:25,212 --> 00:33:28,465
And then | look at her...
760
00:33:28,757 --> 00:33:30,08
and | think to myself,
"my God,
761
00:33:30,300 --> 00:33:31,760
"| could have this
for the rest of my life?
762
00:33:32,52 --> 00:33:34,721
| mean, | gotta be
the luckiest man on Earth.ā
763
00:33:35,13 --> 00:33:37,891
Believe me, | know.
You're looking at a guy
764
00:33:38,183 --> 00:33:41,853
that went online,
found a 5ā9" blond Russian broad
765
00:33:42,145 --> 00:33:43,980
to spend the rest
of his life with.
766
00:33:44,272 --> 00:33:46,107
My friend,
| am your buffer.
767
00:33:47,567 --> 00:33:49,653
Yeah?
Absolutely.
768
00:33:49,945 --> 00:33:52,72
Iād do anything
for you, pal.
769
00:33:52,364 --> 00:33:55,116
Really?
You just name it.
770
00:33:55,408 --> 00:33:56,785
Because | just had
this one more thing.
771
00:33:57,77 --> 00:33:58,203
Shoot.
772
00:33:58,495 --> 00:34:00,914
Could you tell Tommy
heās not gonna be my best man?
773
00:34:01,206 --> 00:34:03,750
Oh, Iām not doing that.
774
00:34:04,42 --> 00:34:05,85
All you got to do
is say, like--
775
00:34:05,377 --> 00:34:07,712
Iām not doing that.
Get yourself another buffer.
776
00:34:08,04 --> 00:34:10,90
SHAWN:
Yo, dawg, you want a ride home?
777
00:34:10,382 --> 00:34:12,425
Okay. Do you see a tail
hanging out of my ass?
778
00:34:12,717 --> 00:34:14,803
No. Okay?
Iām nobodyās dog.
779
00:34:15,95 --> 00:34:16,972
Stop playing.
You know youāre my dawg.
780
00:34:17,264 --> 00:34:19,641
Listen. What is it with you,
anyway? Itās not even Wednesday,
781
00:34:19,933 --> 00:34:21,977
you're almost over your
quota for the week, right?
782
00:34:22,269 --> 00:34:24,396
But me and Col were gonna
watch a movie. And wait, wait.
783
00:34:24,688 --> 00:34:26,481
Hold up. You see,
that was a move-in day.
784
00:34:26,773 --> 00:34:27,732
So that doesnāt count.
785
00:34:28,24 --> 00:34:29,734
No, no. Move-in day counts.
Every time counts.
786
00:34:30,26 --> 00:34:32,487
See, | donāt care if you're just
dropping off flowers. It counts.
787
00:34:32,779 --> 00:34:34,990
You could be a half a block
away and just getting lunch,
788
00:34:35,282 --> 00:34:36,908
and that counts.
Besides, the whole idea was
789
00:34:37,200 --> 00:34:38,868
she was gonna be spending
more time on her own.
790
00:34:39,160 --> 00:34:40,245
Thatās why she got
her own place.
791
00:34:40,537 --> 00:34:42,38
You guys are spending
more time together.
792
00:34:42,330 --> 00:34:43,373
Shit, you got me, man.
793
00:34:43,665 --> 00:34:45,458
No, sheās got you by the balls.
[PHONE RINGING]
794
00:34:45,750 --> 00:34:47,544
Female Gavin 101.
Hang on.
795
00:34:47,836 --> 00:34:50,839
Damn it! Ah!
796
00:34:51,131 --> 00:34:52,07
Yeah.
797
00:34:52,299 --> 00:34:53,967
| need you to come over
and fix my sink.
798
00:34:54,259 --> 00:34:56,219
Okay.
Thatās your superās job.
799
00:34:56,511 --> 00:34:59,180
No! My super
is super-creepy.
800
00:34:59,472 --> 00:35:00,932
Okay. | got a little
headline for you.
801
00:35:01,224 --> 00:35:02,475
Itās part of their
job description.
802
00:35:02,767 --> 00:35:04,269
"Make sure your ass crack
is hanging out,
803
00:35:04,561 --> 00:35:05,687
"make sure you got six
or seven stains on your T-shirt,
804
00:35:06,730 --> 00:35:09,24
and, you know, youāre creepy."
Okay? Thatās--
805
00:35:09,316 --> 00:35:11,443
Tommy, please? Itās disgusting.
806
00:35:11,735 --> 00:35:14,696
Okay. I-- Iām coming.
807
00:35:14,988 --> 00:35:16,72
Looks like Iām not
the only one
808
00:35:16,364 --> 00:35:18,74
whoās got their balls caught
on the vise grip.
809
00:35:18,366 --> 00:35:21,36
Heh. Drop me off
at Sheilaās.
810
00:35:21,328 --> 00:35:24,664
Only if move-in day
donāt count.
811
00:35:24,956 --> 00:35:27,167
Boy, youāre starting
to think like a Gavin.
812
00:35:27,459 --> 00:35:28,668
Black Irish, baby.
813
00:35:28,960 --> 00:35:31,671
Ha! So funny. Ha.
814
00:35:38,887 --> 00:35:40,13
Here you go.
815
00:35:40,305 --> 00:35:42,641
Thanks.
Mm-hmm.
816
00:35:43,850 --> 00:35:48,21
Oh, boy. This thingās
a pain in the ass.
817
00:35:48,313 --> 00:35:49,522
Mmm.
818
00:35:55,904 --> 00:35:57,739
What?
819
00:35:58,31 --> 00:35:59,366
What?
820
00:35:59,658 --> 00:36:02,160
Do y-- So youāre not gonna
say anything?
821
00:36:02,452 --> 00:36:04,954
What about,
my creepy super?
822
00:36:07,248 --> 00:36:10,627
Tommy, the sink
was not a euphemism.
823
00:36:10,919 --> 00:36:12,03
Uh-huh.
Okay?
824
00:36:12,295 --> 00:36:14,839
Damian canāt or won't
come over and fix anything,
825
00:36:15,131 --> 00:36:17,300
Iām totally useless
with a wrench,
826
00:36:17,592 --> 00:36:19,969
and that super-creepy
super stares at my tits
827
00:36:20,261 --> 00:36:21,888
the whole time
that we're talking, unless,
828
00:36:22,180 --> 00:36:25,809
on the rare occasion
that he is ogling my ass.
829
00:36:26,101 --> 00:36:28,853
Really? Can you stop
staring at my tits?
830
00:36:30,563 --> 00:36:32,315
You know,
you canāt see your ass
831
00:36:32,607 --> 00:36:33,942
in the position
you're sitting in.
832
00:36:34,234 --> 00:36:35,985
Mm-hm.
833
00:36:37,987 --> 00:36:41,866
So the sink wasnāt an excuse
to get me over here
834
00:36:42,158 --> 00:36:45,704
to talk about the,
uh, Janet situation?
835
00:36:45,995 --> 00:36:47,497
Nope.
836
00:36:52,293 --> 00:36:53,461
[SIGHS]
837
00:36:56,840 --> 00:36:58,383
Listen.
838
00:37:00,510 --> 00:37:03,346
Itās a lose-lose situation for
me. If | pick her, | lose you.
839
00:37:03,638 --> 00:37:04,681
If | pick you, | lose her
840
00:37:04,973 --> 00:37:06,891
and access to Katy
841
00:37:07,183 --> 00:37:09,394
a-and the baby.
842
00:37:09,686 --> 00:37:10,979
Thatās what itās about.
843
00:37:11,271 --> 00:37:14,441
Itās about
the baby and Katy--
844
00:37:14,733 --> 00:37:17,318
Mostly Katy right now.
845
00:37:20,697 --> 00:37:22,282
It is.
846
00:37:26,286 --> 00:37:28,496
Go ahead, say-- Say it.
847
00:37:28,788 --> 00:37:30,832
Furniture.
848
00:37:34,127 --> 00:37:37,338
What, you want me to--?
You want me to move stuff?
849
00:37:37,630 --> 00:37:42,93
Food, furniture,
850
00:37:42,385 --> 00:37:44,220
smitten.
851
00:37:47,390 --> 00:37:49,392
| have no idea what you're
talking about now.
852
00:37:49,684 --> 00:37:50,518
| gotta get this done,
853
00:37:50,810 --> 00:37:52,437
and | gotta get
out of here, so...
854
00:37:52,729 --> 00:37:55,106
See, thatās how
it works for me.
855
00:37:55,398 --> 00:37:58,526
A fine Italian sofa,
856
00:37:58,818 --> 00:38:00,945
couple of glasses of wine,
857
00:38:01,237 --> 00:38:05,74
fresh handmade pasta
in a white sauce,
858
00:38:05,366 --> 00:38:07,35
and a man that | am
859
00:38:07,327 --> 00:38:10,330
so begoggled by
860
00:38:10,622 --> 00:38:13,583
that just the sight of his ass
861
00:38:13,875 --> 00:38:15,84
in the right pair of jeans
862
00:38:15,376 --> 00:38:19,339
or a glimpse of his shoulder
863
00:38:19,631 --> 00:38:21,90
bursting from a short sleeve
864
00:38:21,382 --> 00:38:24,385
is enough to make me want to
865
00:38:24,677 --> 00:38:26,387
tear off all his clothes
866
00:38:26,679 --> 00:38:29,641
and just go.
867
00:38:29,933 --> 00:38:31,684
Smitten.
868
00:38:33,561 --> 00:38:35,730
You see...
869
00:38:36,22 --> 00:38:40,193
Right now,
that guy is you.
870
00:38:44,906 --> 00:38:48,326
And you leave...
871
00:38:48,618 --> 00:38:50,954
Iām eventually gonna find
someone else.
872
00:38:51,246 --> 00:38:55,83
And the same goes for her.
873
00:38:55,375 --> 00:38:57,669
You see...
874
00:38:57,961 --> 00:39:01,756
You're not the only cock
on this walk, brother.
875
00:39:04,467 --> 00:39:07,387
But still...
876
00:39:07,679 --> 00:39:11,99
After all the bullshit...
877
00:39:13,101 --> 00:39:16,145
| still get wet
878
00:39:16,437 --> 00:39:18,857
when | watch you
879
00:39:19,148 --> 00:39:22,902
or when | hear the sound
of your voice.
880
00:39:24,237 --> 00:39:26,948
You choose me,
881
00:39:27,240 --> 00:39:28,741
and you know what youāre getting
882
00:39:29,33 --> 00:39:32,78
both in and out of bed.
883
00:39:33,538 --> 00:39:36,666
You know how | kiss,
884
00:39:36,958 --> 00:39:39,377
you know how | taste...
885
00:39:41,170 --> 00:39:44,841
And | happen to know
that you like that taste.
886
00:39:47,218 --> 00:39:49,804
You see...
887
00:39:50,96 --> 00:39:53,308
The spark
888
00:39:53,600 --> 00:39:57,103
and the edge
889
00:39:57,395 --> 00:40:00,523
on that very fine line
890
00:40:00,815 --> 00:40:03,192
that we ride
891
00:40:03,484 --> 00:40:04,736
when youāve got my legs
892
00:40:05,28 --> 00:40:07,238
hung hard
893
00:40:07,530 --> 00:40:09,616
around your hips...
894
00:40:11,618 --> 00:40:15,830
and thereās sweat and...
895
00:40:16,122 --> 00:40:18,374
thereās a hum...
896
00:40:22,754 --> 00:40:25,632
And there is this need,
897
00:40:25,924 --> 00:40:27,634
this really deep hunger
898
00:40:27,926 --> 00:40:30,678
that, uh...
899
00:40:30,970 --> 00:40:35,308
is so deep that we could just
swallow each other whole...
900
00:40:37,60 --> 00:40:39,145
and then evaporate
901
00:40:39,437 --> 00:40:41,64
in ecstasy.
902
00:40:45,902 --> 00:40:48,696
That all goes away.
903
00:40:54,243 --> 00:40:58,456
And as far as my crazy train
is concerned,
904
00:40:58,748 --> 00:41:01,668
Iām not the one
who sees my dead husband.
905
00:41:05,588 --> 00:41:08,383
Howās he doing, by the way?
906
00:41:10,551 --> 00:41:12,887
[SIGHS]
907
00:41:28,444 --> 00:41:30,321
[FOOTSTEPS DEPARTING]
908
00:41:38,705 --> 00:41:40,540
[Pre]
63008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.