All language subtitles for Rescue Me (2004) - S05E18 - Carrot (1080p BluRay x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:05,547 NARRATOR: Previously on Rescue Me... 2 00:00:05,839 --> 00:00:06,673 Hoist you glasses, boys, your friend Lou is getting hitched. 3 00:00:06,965 --> 00:00:07,633 -Whoa! -Get the hell out. 4 00:00:07,925 --> 00:00:09,593 -Really? -Yeah, yeah. 5 00:00:09,885 --> 00:00:11,845 Well, you're marrying your ex-hooker, ex-thief girlfriend, 6 00:00:12,137 --> 00:00:15,641 you don't tell your supposedly, uh, best buddy in the world? 7 00:00:15,933 --> 00:00:18,519 Gee, you know, and | wonder why | wouldn't do that. 8 00:00:18,810 --> 00:00:20,62 Bust his hole, Franco! 9 00:00:20,354 --> 00:00:21,688 (GRUNTING) 10 00:00:24,733 --> 00:00:28,111 As far as I'm concerned, it is either her or me. 11 00:00:28,403 --> 00:00:30,697 Are you trying to say that me and Tommy are some sort of a game? 12 00:00:30,989 --> 00:00:32,783 Yes, yes, itis a goddamn game. 13 00:00:33,75 --> 00:00:35,118 You, me, him, us, this whole goddamn thing, 14 00:00:35,410 --> 00:00:36,662 -and now the jig is up. -Okay. 15 00:00:36,954 --> 00:00:37,704 Argh! 16 00:00:37,996 --> 00:00:39,540 Get off me! 17 00:00:39,831 --> 00:00:40,874 We got some very smoking ladies here, 18 00:00:41,166 --> 00:00:42,167 and I'd say 70 percent of them are friends of Carla's. 19 00:00:44,211 --> 00:00:45,671 We got bull dykes. 20 00:00:45,963 --> 00:00:48,06 Jesus Christ. I'm banging a gay chick. 21 00:00:48,298 --> 00:00:50,884 We gotta get that blond broad away from that one dyke over there in the corner. 22 00:00:51,176 --> 00:00:51,969 Mind if | cut in? 23 00:00:54,12 --> 00:00:54,721 Come on. 24 00:00:56,765 --> 00:00:58,16 | need to get in there! 25 00:00:58,308 --> 00:00:59,101 -Hey, hey, hey! -No, no, no! 26 00:00:59,393 --> 00:01:00,644 (GROANING) 27 00:01:00,936 --> 00:01:02,145 Hey, Shawn, you all right? 28 00:01:02,437 --> 00:01:04,565 Hey, get her the hell out of there. 29 00:01:04,856 --> 00:01:06,191 (FIREFIGHTERS EXCLAIMING) 30 00:01:06,483 --> 00:01:07,651 Thanks, fellas, I'm all set. 31 00:01:09,736 --> 00:01:10,821 That was awesome. 32 00:01:12,864 --> 00:01:15,242 [R.L. BURNSIDE’S "GOT MESSED UP" PLAYING] 33 00:01:40,58 --> 00:01:43,687 ~l’m not afraid I 34 00:01:46,607 --> 00:01:49,484 J Of anything J 35 00:01:51,528 --> 00:01:54,823 Been here too long J 36 00:01:57,34 --> 00:02:01,622 < And I’ve seen too much I 37 00:02:01,913 --> 00:02:03,540 [LAUGHTER] 38 00:02:03,832 --> 00:02:06,251 | got messed up f 39 00:02:07,794 --> 00:02:12,299 Ooh, ooh | got messed up I 40 00:02:14,760 --> 00:02:19,473 | got messed up f 41 00:02:19,765 --> 00:02:24,269 J Oh, | got messed up I 42 00:02:24,561 --> 00:02:27,898 J My mamma is gone f 43 00:02:28,190 --> 00:02:30,859 [SIRENS WAILING, CHATTER] 44 00:02:31,151 --> 00:02:35,697 ~ And my daddy too I 45 00:02:35,989 --> 00:02:39,451 J Whatever | got J 46 00:02:42,412 --> 00:02:45,916 f | got it myself 47 00:02:48,293 --> 00:02:53,90 | got messed up f 48 00:02:53,382 --> 00:02:56,968 Ooh, ooh | got messed up I 49 00:02:59,596 --> 00:03:03,141 | got messed up f 50 00:03:04,559 --> 00:03:08,397 J Oh, | got messed up f 51 00:03:11,400 --> 00:03:14,194 J I’ve been so strong J 52 00:03:14,486 --> 00:03:17,72 ? Tried for so long f 53 00:03:17,364 --> 00:03:21,910 J Now everything is gone I 54 00:03:22,202 --> 00:03:25,122 | got messed up f 55 00:03:27,999 --> 00:03:29,876 [WHISTLING] 56 00:04:23,138 --> 00:04:26,183 ~ Yeah, yeah, yeah f 57 00:04:28,852 --> 00:04:32,230 ~ Yeah, yeah, yeah f 58 00:04:33,815 --> 00:04:36,568 [SPITS] 59 00:04:39,654 --> 00:04:42,657 ~ Yeah, yeah, yeah f 60 00:04:46,36 --> 00:04:49,289 | got messed up f 61 00:04:49,581 --> 00:04:50,707 f Oh, yeah f 62 00:04:50,999 --> 00:04:54,920 Ooh, ooh | got messed up I 63 00:04:57,631 --> 00:05:02,302 | got messed up f f Oh, yeah I 64 00:05:02,594 --> 00:05:06,139 J Oh, | got messed up I 65 00:05:08,809 --> 00:05:13,522 | got messed up f | got messed up f 66 00:05:13,814 --> 00:05:16,107 Ooh, ooh | got messed up I 67 00:05:16,399 --> 00:05:18,443 | got messed up f 68 00:05:18,735 --> 00:05:19,986 f Oh, yeah f 69 00:05:20,278 --> 00:05:23,406 | got messed up f 70 00:05:23,698 --> 00:05:24,866 [COUGHING] 71 00:05:25,158 --> 00:05:27,536 J Oh, | got messed up I 72 00:05:27,828 --> 00:05:30,163 | got messed up f 73 00:05:33,41 --> 00:05:35,126 | got messed up f 74 00:05:35,418 --> 00:05:38,296 [COUGHING] 75 00:05:38,588 --> 00:05:40,966 | got messed up f 76 00:05:41,258 --> 00:05:42,843 Hey, Jimmy. 77 00:05:43,134 --> 00:05:46,596 [GASP] 78 00:05:46,888 --> 00:05:49,307 Bad dream? 79 00:05:49,599 --> 00:05:51,518 Yeah. Oh. 80 00:05:51,810 --> 00:05:55,438 Were, uh, Sheila and Janet and that new chick in it? 81 00:05:56,898 --> 00:05:59,109 You were talking. 82 00:05:59,401 --> 00:06:00,902 Yeah. 83 00:06:01,194 --> 00:06:02,988 Were you banging all three of them, or were you-- 84 00:06:03,280 --> 00:06:05,407 No. 85 00:06:05,699 --> 00:06:09,870 You got a problem, my friend. A serious problem. 86 00:06:11,746 --> 00:06:12,789 What’s in the box? 87 00:06:13,81 --> 00:06:14,583 Nothing. 88 00:06:16,01 --> 00:06:18,128 Is it cupcakes? 89 00:06:19,838 --> 00:06:20,964 Maybe. 90 00:06:22,966 --> 00:06:24,342 How many? 91 00:06:26,177 --> 00:06:27,470 Eighteen. 92 00:06:29,306 --> 00:06:31,850 Eighteen cupcakes? 93 00:06:32,142 --> 00:06:35,437 And | have a problem? 94 00:06:35,729 --> 00:06:38,523 [THE VON BONDIES’ "C’MON, C’MON" PLAYING] 95 00:06:41,985 --> 00:06:44,779 On another day C’mon, c’mon f 96 00:06:45,71 --> 00:06:48,325 With these ropes tied tight Can we do no wrong? J 97 00:06:48,617 --> 00:06:51,161 J Now we grieve ā€˜Cause now it’s gone 98 00:06:51,453 --> 00:06:54,414 Things were good When we were young f 99 00:06:54,706 --> 00:06:57,626 ~ With my teeth bite down | can see the blood f 100 00:06:57,918 --> 00:07:00,921 J Of a thousand men Who have come and gone f 101 00:07:01,212 --> 00:07:04,341 J Now we grieve ā€˜Cause now it’s gone 102 00:07:04,633 --> 00:07:07,135 Things were good When we were young f 103 00:07:07,427 --> 00:07:08,887 Ils it safe to say? J 104 00:07:09,179 --> 00:07:10,805 ~C’mon, c’mon Sf 105 00:07:11,97 --> 00:07:12,432 ? Was it right to leave? J 106 00:07:12,724 --> 00:07:13,975 ~C’mon, c’mon Sf 107 00:07:14,267 --> 00:07:15,560 JS Will | ever learn? I 108 00:07:15,852 --> 00:07:16,937 ~C’mon, c’mon Sf 109 00:07:17,228 --> 00:07:20,649 ~ C’mon, c’mon C’mon, c’mon J 110 00:07:28,73 --> 00:07:29,74 Hey. 111 00:07:29,366 --> 00:07:31,868 Jennifer Aniston’s ass. 112 00:07:32,160 --> 00:07:33,78 Okay. 113 00:07:33,370 --> 00:07:35,205 I’m looking at her picture here. Opinion? 114 00:07:35,497 --> 00:07:37,82 Ona scale of 1 to 10? Yeah. 115 00:07:37,374 --> 00:07:38,708 Going, uh, 13. 116 00:07:39,00 --> 00:07:40,669 Oh, really? Yeah. | got a thing. 117 00:07:40,961 --> 00:07:42,295 For her ass? 118 00:07:42,587 --> 00:07:43,880 Her ass, her elbows, her knees. 119 00:07:44,172 --> 00:07:46,07 Look. Yeah, | definitely got a thing. 120 00:07:46,299 --> 00:07:47,217 Feet? 121 00:07:47,509 --> 00:07:49,719 Feet, I’m going... 21. 122 00:07:50,11 --> 00:07:51,221 Uh...lips? 123 00:07:51,513 --> 00:07:56,810 Lips...upper lip, 42. Lower lip, 47-- Forty-eight. Forty-eight. 124 00:07:57,102 --> 00:07:58,561 Interesting. Ears? 125 00:07:58,853 --> 00:08:01,314 You never really get to see the ears, do you? 126 00:08:01,606 --> 00:08:02,899 | think it’s because of the haircut. 127 00:08:03,191 --> 00:08:05,652 | love the haircut. It’s like-- It’s like dream hair. 128 00:08:05,944 --> 00:08:07,70 It’s like angel hair. 129 00:08:07,362 --> 00:08:08,905 It’s like angel hair pasta. | want to eat it. 130 00:08:09,197 --> 00:08:11,533 You're a deeply disturbed man, Tommy Gavin. 131 00:08:11,825 --> 00:08:13,910 Yeah, well, it’s-- You know, it’s-- | think it’s-- 132 00:08:14,202 --> 00:08:17,288 It’s part of her mysterious side, you know what | mean? 133 00:08:17,580 --> 00:08:19,624 It’s like you never get to see-- 134 00:08:19,916 --> 00:08:21,835 What if she’s got ears that are shaped like vaginas? 135 00:08:22,127 --> 00:08:23,878 Wouldn't that be cool? Huh? 136 00:08:24,170 --> 00:08:26,339 Because she’s not like these other chick actresses 137 00:08:26,631 --> 00:08:28,800 where they’re-- You see everything and it’s hanging out. 138 00:08:29,92 --> 00:08:30,802 Even when she’s naked, she’s not really naked. 139 00:08:31,94 --> 00:08:33,471 She was on Rolling Stone when she was on Friends years ago. 140 00:08:33,763 --> 00:08:34,973 And she was laying on her stomach, 141 00:08:35,265 --> 00:08:36,558 and she was naked right on the cover, 142 00:08:36,850 --> 00:08:38,435 you could see her ass, but you couldn’t see it 143 00:08:38,727 --> 00:08:40,270 cause it was out of focus. | like that. 144 00:08:40,562 --> 00:08:42,105 It’s mysterious, you know? 145 00:08:42,397 --> 00:08:44,357 It’s like when she was on the cover of GQ she was naked, 146 00:08:44,649 --> 00:08:46,317 but she had her nipples covered with her hands 147 00:08:46,609 --> 00:08:50,71 and she had a tie that hung-- That picture was photoshopped. 148 00:08:51,489 --> 00:08:53,450 What do you mean, she wasn’t really wearing a tie? 149 00:08:53,742 --> 00:08:57,704 No, | mean all the normal nooks and crannies of a real chick-- 150 00:08:57,996 --> 00:09:01,207 You know, stretch marks, little hairy moles, thigh dimples-- 151 00:09:01,499 --> 00:09:02,333 All erased. 152 00:09:02,625 --> 00:09:03,835 Thigh dimples? 153 00:09:04,127 --> 00:09:04,878 Cellulite. 154 00:09:05,170 --> 00:09:07,172 Oh. | like thigh dimples better. 155 00:09:07,464 --> 00:09:09,466 That’s probably because you have a couple, don’t you? 156 00:09:09,758 --> 00:09:12,218 Hey, where’s pillow lips? 157 00:09:12,510 --> 00:09:13,428 Pillow... 158 00:09:13,720 --> 00:09:15,638 Pillow lips. Can you help us out there a little bit? 159 00:09:15,930 --> 00:09:17,140 The hunk that had me in a bear hug 160 00:09:17,432 --> 00:09:18,933 the night of the fire. | want to thank him. 161 00:09:19,225 --> 00:09:20,769 Why don’t you thank me, ’cause |’m the one 162 00:09:21,61 --> 00:09:22,479 you kicked in the balls, which hurt. 163 00:09:22,771 --> 00:09:24,189 Sorry, but that’s not really helping me 164 00:09:24,481 --> 00:09:25,440 find pillow lips, is it? 165 00:09:25,732 --> 00:09:27,525 So could you please maybe just run along 166 00:09:27,817 --> 00:09:29,152 and try to track him down for me, Ron? 167 00:09:29,444 --> 00:09:30,445 My name’s Tommy. 168 00:09:30,737 --> 00:09:32,655 Yeah, but you got kind of a Ron Howard thing going on. 169 00:09:32,947 --> 00:09:33,782 Ron Howard? 170 00:09:34,74 --> 00:09:36,367 Ron Howard with-- With hair? Yeah, | see it. 171 00:09:36,659 --> 00:09:40,455 See? You go, girl. Look. I'll leave my number. 172 00:09:40,747 --> 00:09:42,832 Tell Puerto Rican Brad Pitt |! wanna meet him for a drink. 173 00:09:43,124 --> 00:09:45,668 Yeah, look. Uh, brown Brad is, uh-- 174 00:09:45,960 --> 00:09:47,87 Is pretty well spoken for. 175 00:09:47,378 --> 00:09:49,05 What the hell was in that box the other night? 176 00:09:49,297 --> 00:09:50,799 Yeah, what was in that box the other night? 177 00:09:51,91 --> 00:09:52,759 None of your business. Oh, okay. Well. Psst. 178 00:09:53,51 --> 00:09:54,803 It is our business. We’re fire guys, 179 00:09:55,95 --> 00:09:57,430 You're running into a fire-- Nobody’s talking to you, Opie. 180 00:09:57,722 --> 00:09:59,390 What about the other cute guy? The black one? 181 00:09:59,682 --> 00:10:00,850 Yeah, he’s taken too. 182 00:10:01,142 --> 00:10:02,936 Yeah, he’s dating my daughter. 183 00:10:03,228 --> 00:10:05,522 So you’re married? Sort of. 184 00:10:05,814 --> 00:10:08,108 Already way more than | wanted to know. 185 00:10:08,399 --> 00:10:09,567 What about the dumb guy? 186 00:10:09,859 --> 00:10:11,611 Mike? You talked to Mike the other night? 187 00:10:11,903 --> 00:10:14,197 We locked eyes for a second. From that you knew he was dumb? 188 00:10:14,489 --> 00:10:17,367 God, yes. That boy is completely empty. 189 00:10:17,659 --> 00:10:18,660 Nothing going on up here, 190 00:10:18,952 --> 00:10:20,328 which is good, because it cuts down 191 00:10:20,620 --> 00:10:22,38 on the witty repartee bullshit. 192 00:10:22,330 --> 00:10:23,623 How are his abs? 193 00:10:23,915 --> 00:10:25,41 You know, |-- | just want to say 194 00:10:25,333 --> 00:10:27,544 that what you did the other night was extremely dangerous. 195 00:10:27,836 --> 00:10:28,670 No shit. Yeah. 196 00:10:28,962 --> 00:10:32,173 Yeah. But it was awesome. 197 00:10:32,465 --> 00:10:35,969 | mean, my heart was beating, like, a million miles a minute. 198 00:10:36,261 --> 00:10:37,971 You guys must have a blast doing what you do. 199 00:10:38,263 --> 00:10:39,639 Well... 200 00:10:39,931 --> 00:10:42,142 You know, | always knew that you were-- You were, you know, 201 00:10:42,433 --> 00:10:43,935 special and brave and all that bullshit, 202 00:10:44,227 --> 00:10:47,814 but | didn’t really get it until | did it myself. 203 00:10:49,65 --> 00:10:50,191 What about the vampire? 204 00:10:50,483 --> 00:10:51,401 What vampire? 205 00:10:51,693 --> 00:10:53,361 The pasty, skinny kid. 206 00:10:53,653 --> 00:10:54,696 Uh... 207 00:10:54,988 --> 00:10:57,73 He looks like one of those Twilight assholes. 208 00:10:57,365 --> 00:10:58,992 Damian. Damian? 209 00:10:59,284 --> 00:11:00,869 That’s perfect. He even has a vampire name. 210 00:11:01,161 --> 00:11:03,621 Yeah, okay. He’s 21 years old. | love it. 211 00:11:03,913 --> 00:11:05,915 I'll be a bloodsucked Mrs. Robinson. 212 00:11:07,500 --> 00:11:10,336 Hey, did you guys use my body wash? 213 00:11:10,628 --> 00:11:12,338 Hi. Oh, you’re the, uh-- 214 00:11:12,630 --> 00:11:14,883 I’m the, um... hot older chick 215 00:11:15,175 --> 00:11:18,970 who saved her own ass in the brownstone fire the other night. 216 00:11:19,262 --> 00:11:21,973 Hey, listen. Um... 217 00:11:22,265 --> 00:11:24,434 are you free tomorrow night? 218 00:11:24,726 --> 00:11:26,769 Um, for? 219 00:11:27,61 --> 00:11:29,189 Drinks, dinner... 220 00:11:32,609 --> 00:11:34,152 Is that vanilla? 221 00:11:34,444 --> 00:11:36,571 Uh, yeah. I’m trying out this new cologne. 222 00:11:36,863 --> 00:11:39,991 You should wear it tomorrow. Call me for the time and place. 223 00:11:43,369 --> 00:11:44,287 See you. 224 00:11:44,579 --> 00:11:46,748 TOMMY: Bye. LOU: Bye. 225 00:11:49,584 --> 00:11:51,419 Oh. Wow. 226 00:11:51,711 --> 00:11:52,879 No shit, wow. 227 00:11:53,171 --> 00:11:57,50 Hey. Is this that, uh, Kim Kardashian? 228 00:11:57,342 --> 00:11:59,135 Yep. Classic. 229 00:11:59,427 --> 00:12:00,803 So that’s Reggie Bush? 230 00:12:01,95 --> 00:12:02,805 No, no, no, the dude is, uh, Ray J. 231 00:12:03,97 --> 00:12:04,307 Ray J. Who the hell’s Ray J? 232 00:12:04,599 --> 00:12:05,767 He’s a rapper. No, he’s not. 233 00:12:06,59 --> 00:12:08,269 He’s like a discount Usher. 234 00:12:08,561 --> 00:12:11,564 Usher, like what? Like works in a ballpark? 235 00:12:11,856 --> 00:12:13,107 Lou’s a little behind the times. 236 00:12:13,399 --> 00:12:14,734 He thinks 50 Cent is half a dollar. 237 00:12:15,26 --> 00:12:17,487 Hey, in today’s economy, 50 cents is worth half a quarter. 238 00:12:17,779 --> 00:12:18,655 Heh. 239 00:12:18,947 --> 00:12:20,323 All right. So let me get this straight. 240 00:12:20,615 --> 00:12:23,701 So world-renowned running back Reggie Bush 241 00:12:23,993 --> 00:12:26,829 is dating a girl who has a sex tape out 242 00:12:27,121 --> 00:12:30,667 featuring her having sex in almost... 243 00:12:32,877 --> 00:12:38,299 every possible position... 244 00:12:38,591 --> 00:12:43,471 with another guy? 245 00:12:43,763 --> 00:12:45,932 Shit. This videotape is probably the reason 246 00:12:46,224 --> 00:12:48,935 why he called her up in the first place. 247 00:12:49,227 --> 00:12:52,480 [KIM MOANING] 248 00:12:52,772 --> 00:12:54,315 ALL: Ooh. 249 00:12:54,607 --> 00:12:55,650 Ooh. Wow. 250 00:12:55,942 --> 00:12:57,26 [WHISTLES] 251 00:12:57,318 --> 00:12:58,528 Wow. | mean, | got to tell you, 252 00:12:58,820 --> 00:13:00,238 it beats the hell out of eHarmony. 253 00:13:00,530 --> 00:13:02,407 Mmm. Ooh-wee. 254 00:13:02,699 --> 00:13:05,410 Look at that booty. Big as a house. 255 00:13:05,702 --> 00:13:07,870 Yeah, it’s gonna be as big as a shopping mall 256 00:13:08,162 --> 00:13:10,623 by the time she’s 35. 257 00:13:10,915 --> 00:13:13,376 Oh, make that 32. 258 00:13:13,668 --> 00:13:15,628 Yeah, everybody out. 259 00:13:17,255 --> 00:13:19,48 Out. All right. Let’s go. 260 00:13:19,340 --> 00:13:20,675 See you. 261 00:13:22,969 --> 00:13:25,346 So is there anything you want to say before | lay this out? 262 00:13:25,638 --> 00:13:26,848 [SIGHS] 263 00:13:30,643 --> 00:13:34,22 You think | look like Ron Howard? 264 00:13:34,314 --> 00:13:36,24 Ron Howard? What, you mean Opie? 265 00:13:38,234 --> 00:13:40,194 Crazy, right? These guys... 266 00:13:40,486 --> 00:13:42,155 Well, you know, | don’t know. 267 00:13:42,447 --> 00:13:45,491 | mean, you may be a little, like, Opie-esque. 268 00:13:45,783 --> 00:13:47,243 You know, if Opie grew up in Red Hook 269 00:13:47,535 --> 00:13:49,37 and his mom had sex with Satan. 270 00:13:49,329 --> 00:13:51,789 Ha-ha. 271 00:13:52,81 --> 00:13:53,875 All right, here’s the deal, Op. 272 00:13:54,167 --> 00:13:56,836 | am not here to dig up the dead 273 00:13:57,128 --> 00:13:59,380 or unravel the messy mistakes we've made, okay? 274 00:13:59,672 --> 00:14:02,592 | just want what is best for the kids. 275 00:14:02,884 --> 00:14:06,54 So Katy is gonna leave the house permanently in five years. 276 00:14:06,346 --> 00:14:09,57 So five years is what I’m asking for, okay? 277 00:14:09,349 --> 00:14:11,642 We stick it out together that long as Mom and Dad. 278 00:14:11,934 --> 00:14:13,269 You stay in your own place, 279 00:14:13,561 --> 00:14:17,148 but when she’s around, we act like we’ve been acting. Okay? 280 00:14:17,440 --> 00:14:19,67 Because | want her to have a sense of security 281 00:14:19,359 --> 00:14:20,401 for at least that long. 282 00:14:20,693 --> 00:14:21,819 So what do you think? 283 00:14:22,111 --> 00:14:23,363 Five years? 284 00:14:23,654 --> 00:14:26,74 Mm-hm. Okay, sexwise, 285 00:14:26,366 --> 00:14:27,992 | mean, we still have 286 00:14:28,284 --> 00:14:31,204 this animal attraction for each other, okay? 287 00:14:31,496 --> 00:14:33,373 So we can just keep that going 288 00:14:33,664 --> 00:14:35,875 and satisfy each other’s physical needs. 289 00:14:36,167 --> 00:14:39,128 But here is the deal breaker. 290 00:14:39,420 --> 00:14:41,255 We don't sleep with anyone else. 291 00:14:43,132 --> 00:14:44,634 For five years? 292 00:14:44,926 --> 00:14:47,95 Mm-hm. 293 00:14:47,387 --> 00:14:50,723 Okay? Well, we both get sex. Katy gets security. 294 00:14:52,934 --> 00:14:56,354 Uh, let me put this in terms that you can understand. 295 00:14:56,646 --> 00:14:57,688 You're a free agent. 296 00:14:57,980 --> 00:15:00,691 Hey, | am offering you an incredible deal. 297 00:15:00,983 --> 00:15:03,194 Sheila’s the Red Sox, I’m the Yankees. 298 00:15:03,486 --> 00:15:05,113 | have a hell of a lot more to offer. 299 00:15:05,405 --> 00:15:07,73 And how do you figure that? 300 00:15:07,365 --> 00:15:10,201 Because | come with your children, 301 00:15:10,493 --> 00:15:12,453 and if you take me up on my Offer, 302 00:15:12,745 --> 00:15:14,622 your daughter won’t end up hating you. 303 00:15:16,165 --> 00:15:18,00 And who says she’s gonna hate me? 304 00:15:18,292 --> 00:15:21,879 Well, | could personally guarantee it. 305 00:15:22,171 --> 00:15:24,257 | mean, between what | whisper in her sweet, little ears 306 00:15:24,549 --> 00:15:26,634 and the divorce court’s overwhelming tendency 307 00:15:26,926 --> 00:15:28,511 to put the kids with their mother, 308 00:15:28,803 --> 00:15:30,638 you'd be lucky if you saw her one weekend a month. 309 00:15:30,930 --> 00:15:32,640 And you add a mistress to this scenario, 310 00:15:32,932 --> 00:15:34,767 you may never lay eyes on Katy again. 311 00:15:35,59 --> 00:15:36,936 Now, | Know, | know, it’s a little mean, 312 00:15:37,228 --> 00:15:40,940 and it is not very romantic. 313 00:15:41,232 --> 00:15:45,445 But we both took the vows... 314 00:15:45,736 --> 00:15:47,71 for better or worse, 315 00:15:47,363 --> 00:15:50,741 in good times and in bad, 316 00:15:51,33 --> 00:15:54,871 and | am just trying to make the best of a shitty situation. 317 00:15:57,373 --> 00:15:58,749 Think it over. 318 00:16:05,339 --> 00:16:07,717 You know, a-and if you need to talk to someone about it, 319 00:16:08,09 --> 00:16:09,969 you might try talking to Pa 320 00:16:10,261 --> 00:16:12,54 the next time you go down to the fishing hole. 321 00:16:14,599 --> 00:16:18,352 Oh, that’s so funny. Ha! 322 00:16:21,981 --> 00:16:24,817 [MEN WHISTLING THEME FROM THE ANDY GRIFFITH SHOW] 323 00:16:27,28 --> 00:16:28,613 Assholes! 324 00:16:34,869 --> 00:16:36,954 MAN: Come on, Frankie, move! 325 00:16:37,246 --> 00:16:39,624 Come on, get the lead out of your ass! 326 00:16:39,916 --> 00:16:41,501 Sorry, chief. | think I’m just still hurting 327 00:16:41,792 --> 00:16:43,02 from that party the other night. 328 00:16:43,294 --> 00:16:46,297 Come on, get out of there. You're stinking up the joint. 329 00:16:46,589 --> 00:16:48,716 Shit. 330 00:16:49,08 --> 00:16:50,510 Let’s focus, okay? You think you’re ready 331 00:16:50,801 --> 00:16:52,136 for your fight with Wilson next week, 332 00:16:52,428 --> 00:16:53,763 you're out of your Puerto Rican mind! 333 00:16:54,55 --> 00:16:55,515 Hey, go easy on him, will you? Go easy. 334 00:16:55,806 --> 00:16:57,308 That’s the goose that laid the golden egg. 335 00:16:57,600 --> 00:16:59,727 You’re his trainer. So we overdid it a little bit. 336 00:17:00,19 --> 00:17:01,604 He needed to blow off some steam. We all did. 337 00:17:01,896 --> 00:17:03,272 Yeah. Well, my idea of blowing off steam 338 00:17:03,564 --> 00:17:06,484 isn’t a bar brawl with a bunch of drunken dykes. 339 00:17:06,776 --> 00:17:08,694 Though it does sound pretty hot. Yeah. 340 00:17:08,986 --> 00:17:11,155 Wow! That must have been great, 341 00:17:11,447 --> 00:17:13,908 seeing Teddy go mano a lesbo with one of those broads. 342 00:17:14,200 --> 00:17:16,494 Yeah, well, she broke his nose and cracked three of his ribs. 343 00:17:16,786 --> 00:17:19,622 And | missed it. 344 00:17:19,914 --> 00:17:21,874 Wait a minute. | just had a moment of genius. 345 00:17:22,166 --> 00:17:23,501 It'll pass. 346 00:17:23,793 --> 00:17:26,587 What if we put Franco in the ring with one of those dykes? 347 00:17:26,879 --> 00:17:28,89 What? Yeah. 348 00:17:28,381 --> 00:17:30,132 He’s beating the shit out of his male opponents. 349 00:17:30,424 --> 00:17:31,300 Nobody wants to fight him. 350 00:17:31,592 --> 00:17:33,636 More importantly, nobody wants to bet against him. 351 00:17:33,928 --> 00:17:35,429 Our side action is going in the toilet. 352 00:17:35,721 --> 00:17:39,308 But we build a Franco-lesbo brawl, 353 00:17:39,600 --> 00:17:41,269 who’s not gonna want to put money down on that? 354 00:17:41,561 --> 00:17:43,521 Are you out of your goddamn mind? 355 00:17:43,813 --> 00:17:46,107 A member of the F.D.N.Y. climbing into a ring 356 00:17:46,399 --> 00:17:48,442 and punching a lesbian person repeatedly 357 00:17:48,734 --> 00:17:50,736 about the face and body for the sole purpose 358 00:17:51,28 --> 00:17:54,31 of entertaining a bloodthirsty crowd of drunken bettors, 359 00:17:54,323 --> 00:17:56,325 their fists full of cash, screaming for-- 360 00:17:56,617 --> 00:17:58,744 | got an angle on this. Okay, go. 361 00:17:59,36 --> 00:18:01,330 We bill it as like a Bobby Riggs-Billie Jean kind of thing, 362 00:18:01,622 --> 00:18:03,457 a battle of the sexes for the modern world, 363 00:18:03,749 --> 00:18:06,168 only instead of swatting around a faggy little yellow ball, 364 00:18:06,460 --> 00:18:08,504 these two are beating the piss out of each other. 365 00:18:08,796 --> 00:18:11,90 | love this! I’m getting goose bumps. Look at my arm. 366 00:18:11,382 --> 00:18:13,175 Aw, shit. What is it, infected? 367 00:18:13,467 --> 00:18:14,635 No. No, no, reality check. 368 00:18:14,927 --> 00:18:17,930 What about if she-- She whips his ass or he whips her ass? 369 00:18:18,222 --> 00:18:20,433 | mean, bad from a public relations standpoint either way. 370 00:18:20,725 --> 00:18:23,19 Lou, we’re not gonna put him in the ring with Keira Knightley. 371 00:18:23,311 --> 00:18:24,312 We are gonna find the biggest, 372 00:18:24,604 --> 00:18:26,147 ugliest, meanest lesbian on this planet. 373 00:18:26,439 --> 00:18:27,773 Hillary Clinton would never do this. 374 00:18:28,65 --> 00:18:30,26 She’s not a lesbian. | Know, but would you fight her? 375 00:18:30,318 --> 00:18:32,194 Not without weapons. 376 00:18:32,486 --> 00:18:34,30 All right, all right. Save that thought. 377 00:18:34,322 --> 00:18:35,573 Okay, look. We got a genius idea. 378 00:18:35,865 --> 00:18:37,283 Getting an opponent is not a problem. 379 00:18:37,575 --> 00:18:39,160 The problem may be getting Franco on board. 380 00:18:39,452 --> 00:18:40,244 | mean, tough chick or not, 381 00:18:40,536 --> 00:18:41,954 he might have a moral dilemma with this. 382 00:18:42,246 --> 00:18:43,623 You mean the same moral dilemma you had 383 00:18:43,914 --> 00:18:45,124 until you thought about the money? 384 00:18:45,416 --> 00:18:46,375 We’re gonna be rich. | know. 385 00:18:46,667 --> 00:18:47,501 We’re gonna be rich. 386 00:18:47,793 --> 00:18:50,630 This is ridiculous. 387 00:18:50,921 --> 00:18:54,717 You know, you said a couple few things, okay? 388 00:18:55,09 --> 00:18:55,885 See, look what | have. 389 00:18:56,177 --> 00:18:57,803 | have a TV, and | have a couch, and | have a bed. 390 00:18:58,95 --> 00:18:59,805 That’s three things. That’s a few, okay? 391 00:19:00,97 --> 00:19:01,223 This-- This is a shitload. 392 00:19:01,515 --> 00:19:03,142 lam a girl. | have needs-- 393 00:19:03,434 --> 00:19:07,855 You know, jeans, shoes, boots, sandals, my platforms. 394 00:19:08,147 --> 00:19:10,983 You're gonna need, like, a whole separate room just for the shoes 395 00:19:11,275 --> 00:19:12,485 the way we’re going. 396 00:19:12,777 --> 00:19:13,944 | can have that? 397 00:19:14,236 --> 00:19:15,988 Oh, my God, thanks, Daddy! 398 00:19:16,280 --> 00:19:17,907 You're welcome, honey. Nice. 399 00:19:18,199 --> 00:19:20,117 Shawn, can you put the other shoe trunk in that room? 400 00:19:20,409 --> 00:19:22,203 Yeah. Come on, give me a hand with the trunk, man. 401 00:19:22,495 --> 00:19:23,537 No, | mean, | need to talk to her. 402 00:19:23,829 --> 00:19:24,789 Why? That shit is heavy! 403 00:19:25,81 --> 00:19:26,916 Listen. | just lost a whole room to goddamn shoes. 404 00:19:27,208 --> 00:19:28,376 Now, you go-- You want to have sex 405 00:19:28,668 --> 00:19:30,586 with my daughter at my place? Whatever. 406 00:19:30,878 --> 00:19:32,88 Tell your story walking, pal. 407 00:19:34,965 --> 00:19:37,385 Listen. We got to talk about him, okay? 408 00:19:37,677 --> 00:19:40,304 | want to just be clear about a couple things. 409 00:19:40,596 --> 00:19:43,15 Okay? He gets to come over, like you said, a couple times a week, 410 00:19:43,307 --> 00:19:45,601 but let’s make sure we know what a couple is. Two. Dos. 411 00:19:45,893 --> 00:19:47,353 That’s a couple, okay. Okay. | Know. 412 00:19:47,645 --> 00:19:48,896 We talked about this. Okay. 413 00:19:49,188 --> 00:19:50,147 Okay. 414 00:19:50,439 --> 00:19:54,68 Ahem. There’s a lot of rules | want to lay down. 415 00:19:54,360 --> 00:19:57,238 | want to just cover a couple of big ones right now, okay? 416 00:19:57,530 --> 00:20:00,449 When it comes to you two doing... 417 00:20:00,741 --> 00:20:03,202 stuff, okay? 418 00:20:03,494 --> 00:20:05,705 Do you know what I’m talking about? 419 00:20:05,996 --> 00:20:07,289 Yes. Okay. 420 00:20:07,581 --> 00:20:09,709 You don’t have to say it. | don’t want you having, 421 00:20:10,00 --> 00:20:12,461 you know, sexual relations when-- 422 00:20:12,753 --> 00:20:14,04 Obviously, not when I’m here. 423 00:20:14,296 --> 00:20:15,47 Obviously! 424 00:20:15,339 --> 00:20:16,507 Okay. But also, like, when |’m-- 425 00:20:16,799 --> 00:20:18,968 According to my schedule, when | should be coming home 426 00:20:19,260 --> 00:20:20,761 or I’m about to come home, | don’t want to-- 427 00:20:21,53 --> 00:20:22,972 | don’t want to hear anything, and | don’t, you know, 428 00:20:23,264 --> 00:20:24,765 want to smell anything. I’m just saying. 429 00:20:25,57 --> 00:20:25,850 Okay! And | don’t want 430 00:20:26,142 --> 00:20:28,144 to feel any sex... vibes. 431 00:20:28,436 --> 00:20:31,564 What’s a sex vibe? What’s this thing with the sex vibe? 432 00:20:31,856 --> 00:20:33,149 Make sure he’s clear on that, okay? 433 00:20:33,441 --> 00:20:35,25 Okay! | got it. 434 00:20:35,317 --> 00:20:36,569 And the other thing is, you-- 435 00:20:36,861 --> 00:20:40,30 We should work out a laundry schedule, 436 00:20:40,322 --> 00:20:44,785 because | don’t-- | don’t want to have to deal with the... 437 00:20:46,912 --> 00:20:49,39 funderwear. 438 00:20:49,331 --> 00:20:51,500 Funderwear? 439 00:20:52,710 --> 00:20:53,961 You know what I’m talking about, 440 00:20:54,253 --> 00:20:56,672 the sexy, lacy whatever that stuff is. 441 00:20:56,964 --> 00:20:58,174 My gosh. Dad! Don’t have a problem 442 00:20:58,466 --> 00:21:00,176 with regular underwear. It’s the other stuff. 443 00:21:00,468 --> 00:21:01,677 So you'll have to wash that stuff-- 444 00:21:01,969 --> 00:21:03,679 Okay. Well, then don’t look in my stuff. 445 00:21:03,971 --> 00:21:06,223 Do you want me to help you unpack this? 446 00:21:06,515 --> 00:21:08,893 Sure. 447 00:21:09,185 --> 00:21:11,437 So...have you talked to Katy? 448 00:21:11,729 --> 00:21:13,397 Do you talk to her on a regular basis? 449 00:21:13,689 --> 00:21:15,274 Yeah. | mean, we text all the time. 450 00:21:15,566 --> 00:21:16,317 And she’s okay? 451 00:21:16,609 --> 00:21:17,610 Yeah. Okay. 452 00:21:17,902 --> 00:21:19,695 | mean, | think so. She’s totally into the whole, 453 00:21:19,987 --> 00:21:23,324 family thing right now. So she’s, uh... 454 00:21:23,616 --> 00:21:26,410 Honey, all right. You know what? 455 00:21:28,496 --> 00:21:30,456 | told you not to go through my stuff. You should-- 456 00:21:30,748 --> 00:21:34,01 Should be labeled "funderwear."ā€ Okay. Well, what-- Who is--? 457 00:21:34,293 --> 00:21:35,336 Whatever. 458 00:21:38,05 --> 00:21:39,256 So she’s fine? 459 00:21:39,548 --> 00:21:40,633 Yes. Good. 460 00:21:40,925 --> 00:21:42,968 | think she’s actually really, really happy right now. 461 00:21:43,260 --> 00:21:44,178 That’s great. 462 00:21:44,470 --> 00:21:46,388 Yeah. | mean, | think she’s, you know, 463 00:21:46,680 --> 00:21:49,308 almost on the verge of forgiving mom for the whole, 464 00:21:49,600 --> 00:21:51,602 uh, breakup thing. Mm-hmm. 465 00:21:51,894 --> 00:21:54,438 | mean, | don’t think she’s quite as mad at her anymore... 466 00:21:54,730 --> 00:21:56,23 which is really good. 467 00:21:56,315 --> 00:21:57,775 Yeah. 468 00:21:58,67 --> 00:22:00,486 | mean, you know, she hates living at home 469 00:22:00,778 --> 00:22:02,738 with mom and the baby. She couldn't stand it. 470 00:22:03,30 --> 00:22:05,199 | mean, she was so freaked out about the whole 471 00:22:05,491 --> 00:22:06,367 uncle Johnny affair thing. 472 00:22:06,659 --> 00:22:09,620 She wanted to move in with you, 473 00:22:09,912 --> 00:22:11,956 but mom said that would only happen over her dead body, 474 00:22:12,248 --> 00:22:14,667 so that’s when she came up with the whole private school thing, 475 00:22:14,959 --> 00:22:17,545 which she loves, by the way. Right. 476 00:22:17,837 --> 00:22:19,839 But that whole, um, mummy/mom thing-- 477 00:22:20,130 --> 00:22:21,924 | mean, that’s just because she hated Mom so much 478 00:22:22,216 --> 00:22:25,177 for breaking up the family and for you leaving. 479 00:22:25,469 --> 00:22:27,263 You know, if she had it her way, 480 00:22:27,555 --> 00:22:29,890 she would be moving in with us right now. 481 00:22:30,182 --> 00:22:32,59 That’s funny. Your mother never mentioned 482 00:22:32,351 --> 00:22:35,271 the Katy wanting to live... 483 00:22:35,563 --> 00:22:37,106 Of course. It’s Mom. 484 00:22:37,398 --> 00:22:39,275 | know. Listen. 485 00:22:39,567 --> 00:22:43,195 This whole divorce, whatever it is, it's-- You know, it’s... 486 00:22:43,487 --> 00:22:45,865 l-It's a two-way street, you know? 487 00:22:46,156 --> 00:22:49,368 Your mother’s not completely to blame, you know? 488 00:22:49,660 --> 00:22:52,454 | mean, | certainly did my share of-- 489 00:22:52,746 --> 00:22:54,623 She did some crazy stuff, but, you know. 490 00:22:54,915 --> 00:22:56,333 Dad, | hate her too. 491 00:22:56,625 --> 00:22:57,710 Okay. 492 00:22:58,02 --> 00:22:59,712 You know, | mean, not as much as | used to, but... 493 00:23:00,04 --> 00:23:03,382 I’m gonna be so happy here no matter what happens, 494 00:23:03,674 --> 00:23:06,93 because secretly, deep down, 495 00:23:06,385 --> 00:23:08,220 | Know it’s really gonna drive her crazy. 496 00:23:08,512 --> 00:23:10,973 SHAWN: Oh! Lordy, Jesus! 497 00:23:11,265 --> 00:23:14,977 All right. Calm down. Jesus, Mary, and Joseph. 498 00:23:15,269 --> 00:23:19,648 Oh, come on. This-- This is what you need help with? 499 00:23:19,940 --> 00:23:21,317 It fell out of my hands, all right? 500 00:23:21,609 --> 00:23:22,401 You're such a pussy. 501 00:23:22,693 --> 00:23:23,652 Come on, help me out. 502 00:23:23,944 --> 00:23:26,71 [GRUNTS] 503 00:23:26,363 --> 00:23:28,240 Listen to me. Listen. Listen. 504 00:23:28,532 --> 00:23:29,950 Let me explain something to you. What? 505 00:23:30,242 --> 00:23:32,703 No sex with my daughter in my house, and don’t-- Ah-ah. 506 00:23:32,995 --> 00:23:34,955 It's my house, my rules. What are you talking about? 507 00:23:35,247 --> 00:23:36,707 You are not having sex with my daughter-- 508 00:23:36,999 --> 00:23:38,584 Look in my eyes. | can’t make any promises. 509 00:23:38,876 --> 00:23:40,794 There’s no promises. | am telling you, it’s the law. 510 00:23:41,86 --> 00:23:42,755 When she wants it, she wants it. She’s a Gavin. 511 00:23:43,47 --> 00:23:44,465 You know what you do? You get a hotel room 512 00:23:44,757 --> 00:23:46,800 or you take her back to your place, because you are not-- 513 00:23:47,92 --> 00:23:50,471 You will not lay a finger on my daughter in... 514 00:23:52,97 --> 00:23:56,18 Forget | said that word. No fingering, no fondling, 515 00:23:56,310 --> 00:23:58,270 none of the "f" words in my house. 516 00:23:58,562 --> 00:23:59,772 Okay. That's it. 517 00:24:00,64 --> 00:24:01,65 Just help me. 518 00:24:01,357 --> 00:24:03,567 Goddamn it. Ooh! 519 00:24:07,488 --> 00:24:09,31 Hey. Yo, what’s up, dude? 520 00:24:09,323 --> 00:24:11,75 Hi. How’d the date go last night? 521 00:24:11,367 --> 00:24:13,369 Oh...get over here, will you? 522 00:24:13,661 --> 00:24:14,578 You okay? 523 00:24:14,870 --> 00:24:16,747 No, I’m definitely not okay. What’s wrong? 524 00:24:17,39 --> 00:24:19,541 | got serious problems. 525 00:24:19,833 --> 00:24:21,794 You didn’t kill her, did you? 526 00:24:22,86 --> 00:24:24,04 What? Kill who? Your date. 527 00:24:24,296 --> 00:24:26,06 No! Of course not. What’s the matter with you? 528 00:24:26,298 --> 00:24:28,550 You were just making me nervous. | mean, what’s the problem? 529 00:24:28,842 --> 00:24:30,10 [CLEARS THROAT] 530 00:24:31,220 --> 00:24:32,346 It’s my dick. 531 00:24:32,638 --> 00:24:34,807 Ohh. Again, dude? You should just get that thing removed. 532 00:24:35,99 --> 00:24:37,101 | Know. I’m thinking about it at this point. 533 00:24:37,393 --> 00:24:39,103 What is it? | don’t know. The craziest shit. 534 00:24:39,395 --> 00:24:41,981 Don’t know how to describe it. It’s freaking me out completely. 535 00:24:42,272 --> 00:24:44,775 Okay. Relax. Breathe. Ahem. Mm-hm. Okay. 536 00:24:45,67 --> 00:24:47,736 Okay? Come and sit down, and-- And start from the beginning. 537 00:24:48,28 --> 00:24:49,738 All right? Let’s hear it. [CLEARS THROAT] 538 00:24:50,30 --> 00:24:53,117 Okay. I’m at the restaurant with the chick, right? 539 00:24:53,409 --> 00:24:54,910 We’re sitting there, and she’s crazy hot. 540 00:24:55,202 --> 00:24:56,787 We’re drinking, we’re making eye contact, 541 00:24:57,79 --> 00:24:58,956 the drinks are flowing, the conversation is good, 542 00:24:59,248 --> 00:25:01,333 and it’s fantastic. | even took a shit at the restaurant 543 00:25:01,625 --> 00:25:03,02 to get that out of the way. Sweet, dude. 544 00:25:03,293 --> 00:25:05,04 We go back to the bar, we have a few more drinks. 545 00:25:05,295 --> 00:25:06,839 Then we end up back at her place. 546 00:25:07,131 --> 00:25:08,507 Nice. So that sounds like a good start. 547 00:25:08,799 --> 00:25:10,384 Well, yeah. | mean, it’s humming along fine 548 00:25:10,676 --> 00:25:13,53 until we end up in the bedroom. Ah, opening-day jitters, huh? 549 00:25:13,345 --> 00:25:15,97 No, bro. | mean, my shit was solid as, 550 00:25:15,389 --> 00:25:19,143 like, a Sherman tank, okay? She goes to unveil the dick, 551 00:25:19,435 --> 00:25:21,145 and she completely bugs out, bro. 552 00:25:21,437 --> 00:25:23,731 Ah. Because it’s so small? 553 00:25:24,23 --> 00:25:24,898 What? 554 00:25:25,190 --> 00:25:26,233 Nothing. 555 00:25:26,525 --> 00:25:27,901 My dick’s not small. 556 00:25:28,193 --> 00:25:30,821 It-- It’s a little small. Dude, she didn’t bug out 557 00:25:31,113 --> 00:25:33,282 because | have a small dick. | don’t have a small dick. 558 00:25:33,574 --> 00:25:35,200 Everybody knows you have a small dick, dude. 559 00:25:35,492 --> 00:25:36,368 What are you talking about? 560 00:25:36,660 --> 00:25:37,953 Yeah, uh, okay, bro. You know what? 561 00:25:38,245 --> 00:25:39,913 She didn’t bug out because | have a small dick. 562 00:25:40,205 --> 00:25:42,82 Let me finish the story. Okay. But it’s small. 563 00:25:46,128 --> 00:25:49,757 She says..."It’s discolored." 564 00:25:50,966 --> 00:25:52,92 [LAUGHS] 565 00:25:52,384 --> 00:25:55,12 That’s not funny, jerk off. Ah, yeah, it is, dude. 566 00:25:55,304 --> 00:25:56,805 No, it’s not funny. I’m freaking out here. 567 00:25:57,97 --> 00:25:59,141 I’m thinking | may have some kind of cancer of the dick. 568 00:25:59,433 --> 00:26:00,976 Dude, why would you have cancer of the dick? 569 00:26:01,268 --> 00:26:02,436 | don’t know, revenge, maybe, 570 00:26:02,728 --> 00:26:04,980 for all the drunk-ass ugly chicks I’ve banged in my life? 571 00:26:05,272 --> 00:26:06,940 | don’t know. Look. l... 572 00:26:07,232 --> 00:26:08,400 [SIGHS] 573 00:26:08,692 --> 00:26:09,985 | need you to do me a favor. 574 00:26:10,277 --> 00:26:11,779 | need you to take a look. 575 00:26:12,71 --> 00:26:13,447 No way. I’m not checking out your junk. 576 00:26:13,739 --> 00:26:15,240 Funny, ā€˜cause when you thought you had 577 00:26:15,532 --> 00:26:17,117 a lump in your testicle, who was the nice guy 578 00:26:17,409 --> 00:26:19,286 that reached in and cupped your funbag to check it? 579 00:26:19,578 --> 00:26:20,871 That was me, pal! You volunteered. 580 00:26:21,163 --> 00:26:23,290 Whatever. A technicality. All the shit I’ve done for you 581 00:26:23,582 --> 00:26:25,167 over the last few years, you owe me. Come on. 582 00:26:27,669 --> 00:26:29,88 All right. Tweeze it out, dude. 583 00:26:31,173 --> 00:26:33,383 Ew, what are you doing? I’m dropping trou, bro. 584 00:26:33,675 --> 00:26:34,802 No, you don’t need to drop trou. 585 00:26:35,94 --> 00:26:37,137 Use the "unzip the fly, reach in, and pull it out" method 586 00:26:37,429 --> 00:26:39,14 like you’re taking a piss at the parking lot 587 00:26:39,306 --> 00:26:40,390 of a Yankee game. Go. Okay. 588 00:26:40,682 --> 00:26:43,894 All right. Um, hi. How are you? My dick is over here. 589 00:26:44,186 --> 00:26:46,772 Yeah. | don’t want to watch you pull it out. That’s too gay. 590 00:26:47,64 --> 00:26:48,941 Is it really? It’s too gay? You might have a relapse 591 00:26:49,233 --> 00:26:50,901 or something and wanna start playing with it? 592 00:26:51,193 --> 00:26:53,237 I’m sorry. I’m sorry. | didn’t mean it. Mike, I’m sorry. 593 00:26:53,529 --> 00:26:55,656 Please. Come back. All right? Just take a look, will you? 594 00:26:55,948 --> 00:26:57,574 All right. Just let me know when it’s out, 595 00:26:57,866 --> 00:26:59,243 and then I'll turn around. Okay. 596 00:26:59,535 --> 00:27:00,911 [FLY UNZIPS] 597 00:27:01,203 --> 00:27:03,413 Ahem. Okay, I’m ready. 598 00:27:05,541 --> 00:27:07,334 Holy shit, dude! What? What? 599 00:27:07,626 --> 00:27:09,378 Jesus Christ! What do you see? What is it? 600 00:27:09,670 --> 00:27:11,296 Well, the-- | mean, there wasn’t much to see, 601 00:27:11,588 --> 00:27:12,881 but from what | saw it looked like-- 602 00:27:13,173 --> 00:27:14,967 A-- A baby carrot, dude. You got to see a doctor. 603 00:27:15,259 --> 00:27:16,426 No! I’m not going to the doctor’s. 604 00:27:16,718 --> 00:27:18,387 Every time | go to the doctor’s, it's bad news. 605 00:27:18,679 --> 00:27:20,180 I’m not doing that. A baby carrot? Come on! 606 00:27:20,472 --> 00:27:21,765 What’s up, guys? Oh, hey, Frank. 607 00:27:22,57 --> 00:27:24,59 Frank, he’s got problems with his cock, dude. 608 00:27:24,351 --> 00:27:25,352 Again with the dick problems? 609 00:27:25,644 --> 00:27:26,937 | swear to God, you'd be a millionaire 610 00:27:27,229 --> 00:27:29,64 if you just cut that thing off, sold it to science. 611 00:27:29,356 --> 00:27:30,732 Yeah. So what's the problem this time, 612 00:27:31,24 --> 00:27:32,526 other than the size? 613 00:27:32,818 --> 00:27:34,528 It looks like a hairy cheese doodle. 614 00:27:34,820 --> 00:27:36,196 What? Yeah. It’s orange. 615 00:27:36,488 --> 00:27:37,739 It’s not orange, okay? 616 00:27:38,31 --> 00:27:39,867 And it’s not small, for your information. 617 00:27:40,159 --> 00:27:41,952 Oh, yeah, it is. Let’s have a look. 618 00:27:42,244 --> 00:27:44,454 Hell, no. I'm not showing you if you’re gonna make fun of it. 619 00:27:44,746 --> 00:27:47,207 Well, can’t promise you that. I’m not gonna show you. 620 00:27:47,499 --> 00:27:49,626 Fine. You want to go with Dr. Doolittle’s diagnosis. 621 00:27:49,918 --> 00:27:51,461 All right, all right, I'll show it to you. 622 00:27:51,753 --> 00:27:53,338 | need your advice, bro, seriously. Come on. 623 00:27:53,630 --> 00:27:54,756 [SIGHS] 624 00:27:57,634 --> 00:27:58,802 What’s your problem, moron? 625 00:27:59,94 --> 00:28:00,220 Not looking again, dude. 626 00:28:00,512 --> 00:28:02,514 What, are you afraid you’re gonna have a homo relapse? 627 00:28:02,806 --> 00:28:06,18 That’s what | said. Yeah? All right. Whip it out. 628 00:28:06,310 --> 00:28:08,770 All right, ready? Yeah. 629 00:28:09,62 --> 00:28:10,772 Oh, my God, dude. 630 00:28:11,64 --> 00:28:13,150 What, have you been humping a bowl of yams? 631 00:28:13,442 --> 00:28:15,485 Whoa! Shit. What the hell? 632 00:28:15,777 --> 00:28:16,778 Garrity’s got an orange cock. 633 00:28:17,70 --> 00:28:18,989 Hey, | don’t have an orange cock. | don't. 634 00:28:19,281 --> 00:28:21,33 It’s not orange. Come on. 635 00:28:21,325 --> 00:28:22,910 Let me see. 636 00:28:23,202 --> 00:28:24,661 No. 637 00:28:24,953 --> 00:28:26,121 Why not? I’m not letting you see. 638 00:28:26,413 --> 00:28:27,706 No, no. You let them see. | want to s-- 639 00:28:27,998 --> 00:28:28,957 Let me see, man. Come on. 640 00:28:29,249 --> 00:28:31,418 Sorry. Not interested in showing a black dude my Johnson. 641 00:28:31,710 --> 00:28:33,03 Come on, I’m not trying to judge you. 642 00:28:33,295 --> 00:28:35,05 | just want to help you. Let me check it out. 643 00:28:35,297 --> 00:28:37,49 [CHATTER OVER RADIO] 644 00:28:39,218 --> 00:28:40,427 All right. 645 00:28:44,473 --> 00:28:46,767 [WHISTLES] 646 00:28:47,59 --> 00:28:50,62 Mm-hm. Okay? So what? 647 00:28:50,354 --> 00:28:52,481 Is it...orange? 648 00:28:52,773 --> 00:28:53,941 | don’t think I'd go so far as to say 649 00:28:54,233 --> 00:28:55,442 your shit is orange, per se, 650 00:28:55,734 --> 00:28:58,111 but it’s definitely a lot darker than brothers I’ve seen. 651 00:28:58,403 --> 00:29:00,572 Exactly how many brothers’ cocks have you seen, brother? 652 00:29:00,864 --> 00:29:03,116 | was on my high school basketball team. 653 00:29:03,408 --> 00:29:05,285 We used to take showers together after practice. 654 00:29:05,577 --> 00:29:07,496 | love this reminiscing about memory lane and all, 655 00:29:07,788 --> 00:29:09,539 but seriously, my cock is the issue. Could we-- 656 00:29:09,831 --> 00:29:12,125 All right, all right, all right. Let me check it out again. 657 00:29:12,417 --> 00:29:13,210 Really? 658 00:29:13,502 --> 00:29:15,462 Come on, come on. | need to see it again. 659 00:29:15,754 --> 00:29:17,631 Oh, my God. 660 00:29:19,258 --> 00:29:20,259 Mmm. 661 00:29:20,550 --> 00:29:23,136 Man. That is just... I'll come back. 662 00:29:23,428 --> 00:29:24,930 Whoa, whoa, whoa. Whoa, probie. 663 00:29:25,222 --> 00:29:26,807 | need you to get Lou and tell him to come here. 664 00:29:27,99 --> 00:29:28,684 He’s got to take a look at Garrity’s pecker. 665 00:29:28,976 --> 00:29:31,61 Is this a gag, or did | get assigned to the only 666 00:29:31,353 --> 00:29:32,521 all-queer firehouse in New York? 667 00:29:32,813 --> 00:29:34,690 Could you just please do what you’re told, probie? 668 00:29:34,982 --> 00:29:37,567 No questions. Jesus. 669 00:29:37,859 --> 00:29:39,69 Probies, such assholes. 670 00:29:39,361 --> 00:29:42,239 Says the guy standing there with his orange dick in his hand. 671 00:29:45,701 --> 00:29:47,786 Hey, Lou. Ah. 672 00:29:48,78 --> 00:29:50,706 Uh...the guys, th-they need you to-- 673 00:29:50,998 --> 00:29:51,915 Ahh. 674 00:29:52,207 --> 00:29:54,710 Well, th-they want you to, uh... 675 00:29:55,02 --> 00:29:56,503 [SIGHS] 676 00:29:56,795 --> 00:29:58,463 Franco and the guys need you in the locker room 677 00:29:58,755 --> 00:30:01,383 to check out Garrity’s pecker. 678 00:30:01,675 --> 00:30:04,928 Jesus. Why didn’t you just say so? 679 00:30:09,516 --> 00:30:11,685 Okay. What is it this time? 680 00:30:11,977 --> 00:30:13,61 Slight discoloration. 681 00:30:13,353 --> 00:30:15,564 Yeah, if you consider traffic-cone orange slight. 682 00:30:15,856 --> 00:30:17,482 Okay, it’s not that orange, Lou, | promise. 683 00:30:17,774 --> 00:30:20,736 All right. Show me, uh, what little you got. 684 00:30:21,28 --> 00:30:23,488 All right. You ready? Yeah. 685 00:30:25,532 --> 00:30:26,908 Mmm. Oh. 686 00:30:27,200 --> 00:30:30,787 Why does your dick look like a bald George Hamilton? 687 00:30:31,79 --> 00:30:32,289 Oh, come on. Is it that bad, really? 688 00:30:32,581 --> 00:30:33,957 Looks like you disconnected your dick 689 00:30:34,249 --> 00:30:35,709 and sent it down to Miami for the weekend. 690 00:30:36,01 --> 00:30:39,254 Yeah, if your dick was a movie, it'd be A Cockwork Orange. 691 00:30:39,546 --> 00:30:41,465 Where you been putting that? Nowhere, | promise. 692 00:30:41,757 --> 00:30:43,508 Have you been banging some skanky-ass bitches? 693 00:30:43,800 --> 00:30:45,52 No, | haven’t been banging anyone, 694 00:30:45,344 --> 00:30:46,887 and if | did, she wouldn’t be orange, okay? 695 00:30:47,179 --> 00:30:49,348 I’ve been jerking off, is all. You might want to loosen up 696 00:30:49,639 --> 00:30:51,58 on the kung-fu grip there, G.I. Junior. 697 00:30:51,350 --> 00:30:52,642 | think you got hand burn. Yeah. 698 00:30:52,934 --> 00:30:54,436 Why don’t you use some lube or something? 699 00:30:54,728 --> 00:30:56,688 Of course I’m using lube. | borrowed Mike’s Jergens. 700 00:30:56,980 --> 00:30:58,148 Which Jergens? What do you mean, 701 00:30:58,440 --> 00:31:00,25 which Jergens? Jergens is Jergens, right? 702 00:31:00,317 --> 00:31:01,902 No, no, no. There’s the Jergens moisturizer 703 00:31:02,194 --> 00:31:03,195 and the Jergens self-tanner, 704 00:31:03,487 --> 00:31:05,447 and both tubes look pretty much identical. 705 00:31:05,739 --> 00:31:08,700 Hmm. 706 00:31:08,992 --> 00:31:10,744 | guess that would explain, then, 707 00:31:11,36 --> 00:31:12,829 my predicament down here. 708 00:31:13,121 --> 00:31:16,41 And here. MIKE: Yeah. Oh, man. 709 00:31:19,336 --> 00:31:22,130 Is it too soon to request a transfer? 710 00:31:29,971 --> 00:31:31,515 Hey. 711 00:31:31,807 --> 00:31:33,141 I’m not stealing your leftovers. 712 00:31:33,433 --> 00:31:34,935 Christ, chief, look at me. 713 00:31:35,227 --> 00:31:38,105 There are no leftovers. You got a second? 714 00:31:38,397 --> 00:31:41,441 Yeah. Listen. Is it about the Franco-lesbo fight? 715 00:31:41,733 --> 00:31:44,27 Because | floated the idea past some of our bigger bettors, 716 00:31:44,319 --> 00:31:45,529 and they love it! 717 00:31:45,821 --> 00:31:47,823 No. That’s-- That’s good, but no, it’s not about that. 718 00:31:48,115 --> 00:31:49,741 It’s something personal. You all right? 719 00:31:50,33 --> 00:31:51,368 Yeah. No, I’m fine. Look. 720 00:31:51,660 --> 00:31:53,954 You probably heard through the grapevine already, you know, 721 00:31:54,246 --> 00:31:55,914 I’m getting married in a couple days. 722 00:31:56,206 --> 00:31:59,00 I’ve been hearing whispers. Congratulations. 723 00:31:59,292 --> 00:32:01,837 Thank you. Thank you. But look. It’s really-- It’s no big thing. 724 00:32:02,129 --> 00:32:04,172 It’s gonna be a small civil union. 725 00:32:04,464 --> 00:32:07,717 Probably gonna be at the bar, you know, one night. 726 00:32:08,969 --> 00:32:12,305 | wanted to ask you if you would, you know, 727 00:32:12,597 --> 00:32:14,307 stand up for me, be my best man. 728 00:32:14,599 --> 00:32:17,269 Jesus, Lou. 729 00:32:17,561 --> 00:32:19,688 I’m touched. 730 00:32:19,980 --> 00:32:21,440 | mean, | know we go back, 731 00:32:21,731 --> 00:32:24,67 but | never thought you thought about me... 732 00:32:24,359 --> 00:32:25,986 | would be honored to do that for you. 733 00:32:26,278 --> 00:32:27,737 Good. Thank you. 734 00:32:28,29 --> 00:32:31,241 But | gotta ask, why not Tommy? 735 00:32:31,533 --> 00:32:33,702 Well, uh, let’s just say 736 00:32:33,994 --> 00:32:36,580 Tommy’s not 100 percent behind, uh, 737 00:32:36,872 --> 00:32:39,416 the notion of me marrying an ex-hooker who, you know, 738 00:32:39,708 --> 00:32:41,543 once upon a time took all my money and vanished. 739 00:32:41,835 --> 00:32:44,379 Some guys just don’t get it. No. 740 00:32:44,671 --> 00:32:46,965 Still, he’s your best pal. He’s not gonna be in your wedding? 741 00:32:47,257 --> 00:32:48,133 Oh, no, he’ll be there. 742 00:32:48,425 --> 00:32:49,885 But not the best man? 743 00:32:50,177 --> 00:32:52,304 Well, he’s the best man in theory. 744 00:32:52,596 --> 00:32:53,805 Then what the hell am | doing there? 745 00:32:54,97 --> 00:32:55,765 You're gonna be the best man buffer. 746 00:32:56,57 --> 00:32:58,101 See, | need a buffer in case things go south. 747 00:32:58,393 --> 00:32:59,644 Buffer’s got to get in there-- 748 00:32:59,936 --> 00:33:01,354 Okay. Stop saying "buffer." Calm down. 749 00:33:01,646 --> 00:33:04,983 | understand. And, Lou, | support your decision, okay? 750 00:33:05,275 --> 00:33:07,569 But just devil’s advocate here for a minute, all right? 751 00:33:07,861 --> 00:33:09,738 Tommy’s a prickly son of a bitch, we all know that, 752 00:33:10,30 --> 00:33:11,531 but maybe he’s got a point. 753 00:33:11,823 --> 00:33:14,117 | mean, underneath that nasty, rude veneer of his, 754 00:33:14,409 --> 00:33:15,785 he is just looking out for you. 755 00:33:16,77 --> 00:33:18,622 Yeah, look. | spent enough sleepless nights 756 00:33:18,914 --> 00:33:20,624 staring up at the ceiling about this, you know. 757 00:33:20,916 --> 00:33:22,792 Am | doing the right thing? | mean, marriage again? 758 00:33:23,84 --> 00:33:24,920 For Christ’s sakes. 759 00:33:25,212 --> 00:33:28,465 And then | look at her... 760 00:33:28,757 --> 00:33:30,08 and | think to myself, "my God, 761 00:33:30,300 --> 00:33:31,760 "| could have this for the rest of my life? 762 00:33:32,52 --> 00:33:34,721 | mean, | gotta be the luckiest man on Earth.ā€ 763 00:33:35,13 --> 00:33:37,891 Believe me, | know. You're looking at a guy 764 00:33:38,183 --> 00:33:41,853 that went online, found a 5’9" blond Russian broad 765 00:33:42,145 --> 00:33:43,980 to spend the rest of his life with. 766 00:33:44,272 --> 00:33:46,107 My friend, | am your buffer. 767 00:33:47,567 --> 00:33:49,653 Yeah? Absolutely. 768 00:33:49,945 --> 00:33:52,72 I’d do anything for you, pal. 769 00:33:52,364 --> 00:33:55,116 Really? You just name it. 770 00:33:55,408 --> 00:33:56,785 Because | just had this one more thing. 771 00:33:57,77 --> 00:33:58,203 Shoot. 772 00:33:58,495 --> 00:34:00,914 Could you tell Tommy he’s not gonna be my best man? 773 00:34:01,206 --> 00:34:03,750 Oh, I’m not doing that. 774 00:34:04,42 --> 00:34:05,85 All you got to do is say, like-- 775 00:34:05,377 --> 00:34:07,712 I’m not doing that. Get yourself another buffer. 776 00:34:08,04 --> 00:34:10,90 SHAWN: Yo, dawg, you want a ride home? 777 00:34:10,382 --> 00:34:12,425 Okay. Do you see a tail hanging out of my ass? 778 00:34:12,717 --> 00:34:14,803 No. Okay? I’m nobody’s dog. 779 00:34:15,95 --> 00:34:16,972 Stop playing. You know you’re my dawg. 780 00:34:17,264 --> 00:34:19,641 Listen. What is it with you, anyway? It’s not even Wednesday, 781 00:34:19,933 --> 00:34:21,977 you're almost over your quota for the week, right? 782 00:34:22,269 --> 00:34:24,396 But me and Col were gonna watch a movie. And wait, wait. 783 00:34:24,688 --> 00:34:26,481 Hold up. You see, that was a move-in day. 784 00:34:26,773 --> 00:34:27,732 So that doesn’t count. 785 00:34:28,24 --> 00:34:29,734 No, no. Move-in day counts. Every time counts. 786 00:34:30,26 --> 00:34:32,487 See, | don’t care if you're just dropping off flowers. It counts. 787 00:34:32,779 --> 00:34:34,990 You could be a half a block away and just getting lunch, 788 00:34:35,282 --> 00:34:36,908 and that counts. Besides, the whole idea was 789 00:34:37,200 --> 00:34:38,868 she was gonna be spending more time on her own. 790 00:34:39,160 --> 00:34:40,245 That’s why she got her own place. 791 00:34:40,537 --> 00:34:42,38 You guys are spending more time together. 792 00:34:42,330 --> 00:34:43,373 Shit, you got me, man. 793 00:34:43,665 --> 00:34:45,458 No, she’s got you by the balls. [PHONE RINGING] 794 00:34:45,750 --> 00:34:47,544 Female Gavin 101. Hang on. 795 00:34:47,836 --> 00:34:50,839 Damn it! Ah! 796 00:34:51,131 --> 00:34:52,07 Yeah. 797 00:34:52,299 --> 00:34:53,967 | need you to come over and fix my sink. 798 00:34:54,259 --> 00:34:56,219 Okay. That’s your super’s job. 799 00:34:56,511 --> 00:34:59,180 No! My super is super-creepy. 800 00:34:59,472 --> 00:35:00,932 Okay. | got a little headline for you. 801 00:35:01,224 --> 00:35:02,475 It’s part of their job description. 802 00:35:02,767 --> 00:35:04,269 "Make sure your ass crack is hanging out, 803 00:35:04,561 --> 00:35:05,687 "make sure you got six or seven stains on your T-shirt, 804 00:35:06,730 --> 00:35:09,24 and, you know, you’re creepy." Okay? That’s-- 805 00:35:09,316 --> 00:35:11,443 Tommy, please? It’s disgusting. 806 00:35:11,735 --> 00:35:14,696 Okay. I-- I’m coming. 807 00:35:14,988 --> 00:35:16,72 Looks like I’m not the only one 808 00:35:16,364 --> 00:35:18,74 who’s got their balls caught on the vise grip. 809 00:35:18,366 --> 00:35:21,36 Heh. Drop me off at Sheila’s. 810 00:35:21,328 --> 00:35:24,664 Only if move-in day don’t count. 811 00:35:24,956 --> 00:35:27,167 Boy, you’re starting to think like a Gavin. 812 00:35:27,459 --> 00:35:28,668 Black Irish, baby. 813 00:35:28,960 --> 00:35:31,671 Ha! So funny. Ha. 814 00:35:38,887 --> 00:35:40,13 Here you go. 815 00:35:40,305 --> 00:35:42,641 Thanks. Mm-hmm. 816 00:35:43,850 --> 00:35:48,21 Oh, boy. This thing’s a pain in the ass. 817 00:35:48,313 --> 00:35:49,522 Mmm. 818 00:35:55,904 --> 00:35:57,739 What? 819 00:35:58,31 --> 00:35:59,366 What? 820 00:35:59,658 --> 00:36:02,160 Do y-- So you’re not gonna say anything? 821 00:36:02,452 --> 00:36:04,954 What about, my creepy super? 822 00:36:07,248 --> 00:36:10,627 Tommy, the sink was not a euphemism. 823 00:36:10,919 --> 00:36:12,03 Uh-huh. Okay? 824 00:36:12,295 --> 00:36:14,839 Damian can’t or won't come over and fix anything, 825 00:36:15,131 --> 00:36:17,300 I’m totally useless with a wrench, 826 00:36:17,592 --> 00:36:19,969 and that super-creepy super stares at my tits 827 00:36:20,261 --> 00:36:21,888 the whole time that we're talking, unless, 828 00:36:22,180 --> 00:36:25,809 on the rare occasion that he is ogling my ass. 829 00:36:26,101 --> 00:36:28,853 Really? Can you stop staring at my tits? 830 00:36:30,563 --> 00:36:32,315 You know, you can’t see your ass 831 00:36:32,607 --> 00:36:33,942 in the position you're sitting in. 832 00:36:34,234 --> 00:36:35,985 Mm-hm. 833 00:36:37,987 --> 00:36:41,866 So the sink wasn’t an excuse to get me over here 834 00:36:42,158 --> 00:36:45,704 to talk about the, uh, Janet situation? 835 00:36:45,995 --> 00:36:47,497 Nope. 836 00:36:52,293 --> 00:36:53,461 [SIGHS] 837 00:36:56,840 --> 00:36:58,383 Listen. 838 00:37:00,510 --> 00:37:03,346 It’s a lose-lose situation for me. If | pick her, | lose you. 839 00:37:03,638 --> 00:37:04,681 If | pick you, | lose her 840 00:37:04,973 --> 00:37:06,891 and access to Katy 841 00:37:07,183 --> 00:37:09,394 a-and the baby. 842 00:37:09,686 --> 00:37:10,979 That’s what it’s about. 843 00:37:11,271 --> 00:37:14,441 It’s about the baby and Katy-- 844 00:37:14,733 --> 00:37:17,318 Mostly Katy right now. 845 00:37:20,697 --> 00:37:22,282 It is. 846 00:37:26,286 --> 00:37:28,496 Go ahead, say-- Say it. 847 00:37:28,788 --> 00:37:30,832 Furniture. 848 00:37:34,127 --> 00:37:37,338 What, you want me to--? You want me to move stuff? 849 00:37:37,630 --> 00:37:42,93 Food, furniture, 850 00:37:42,385 --> 00:37:44,220 smitten. 851 00:37:47,390 --> 00:37:49,392 | have no idea what you're talking about now. 852 00:37:49,684 --> 00:37:50,518 | gotta get this done, 853 00:37:50,810 --> 00:37:52,437 and | gotta get out of here, so... 854 00:37:52,729 --> 00:37:55,106 See, that’s how it works for me. 855 00:37:55,398 --> 00:37:58,526 A fine Italian sofa, 856 00:37:58,818 --> 00:38:00,945 couple of glasses of wine, 857 00:38:01,237 --> 00:38:05,74 fresh handmade pasta in a white sauce, 858 00:38:05,366 --> 00:38:07,35 and a man that | am 859 00:38:07,327 --> 00:38:10,330 so begoggled by 860 00:38:10,622 --> 00:38:13,583 that just the sight of his ass 861 00:38:13,875 --> 00:38:15,84 in the right pair of jeans 862 00:38:15,376 --> 00:38:19,339 or a glimpse of his shoulder 863 00:38:19,631 --> 00:38:21,90 bursting from a short sleeve 864 00:38:21,382 --> 00:38:24,385 is enough to make me want to 865 00:38:24,677 --> 00:38:26,387 tear off all his clothes 866 00:38:26,679 --> 00:38:29,641 and just go. 867 00:38:29,933 --> 00:38:31,684 Smitten. 868 00:38:33,561 --> 00:38:35,730 You see... 869 00:38:36,22 --> 00:38:40,193 Right now, that guy is you. 870 00:38:44,906 --> 00:38:48,326 And you leave... 871 00:38:48,618 --> 00:38:50,954 I’m eventually gonna find someone else. 872 00:38:51,246 --> 00:38:55,83 And the same goes for her. 873 00:38:55,375 --> 00:38:57,669 You see... 874 00:38:57,961 --> 00:39:01,756 You're not the only cock on this walk, brother. 875 00:39:04,467 --> 00:39:07,387 But still... 876 00:39:07,679 --> 00:39:11,99 After all the bullshit... 877 00:39:13,101 --> 00:39:16,145 | still get wet 878 00:39:16,437 --> 00:39:18,857 when | watch you 879 00:39:19,148 --> 00:39:22,902 or when | hear the sound of your voice. 880 00:39:24,237 --> 00:39:26,948 You choose me, 881 00:39:27,240 --> 00:39:28,741 and you know what you’re getting 882 00:39:29,33 --> 00:39:32,78 both in and out of bed. 883 00:39:33,538 --> 00:39:36,666 You know how | kiss, 884 00:39:36,958 --> 00:39:39,377 you know how | taste... 885 00:39:41,170 --> 00:39:44,841 And | happen to know that you like that taste. 886 00:39:47,218 --> 00:39:49,804 You see... 887 00:39:50,96 --> 00:39:53,308 The spark 888 00:39:53,600 --> 00:39:57,103 and the edge 889 00:39:57,395 --> 00:40:00,523 on that very fine line 890 00:40:00,815 --> 00:40:03,192 that we ride 891 00:40:03,484 --> 00:40:04,736 when you’ve got my legs 892 00:40:05,28 --> 00:40:07,238 hung hard 893 00:40:07,530 --> 00:40:09,616 around your hips... 894 00:40:11,618 --> 00:40:15,830 and there’s sweat and... 895 00:40:16,122 --> 00:40:18,374 there’s a hum... 896 00:40:22,754 --> 00:40:25,632 And there is this need, 897 00:40:25,924 --> 00:40:27,634 this really deep hunger 898 00:40:27,926 --> 00:40:30,678 that, uh... 899 00:40:30,970 --> 00:40:35,308 is so deep that we could just swallow each other whole... 900 00:40:37,60 --> 00:40:39,145 and then evaporate 901 00:40:39,437 --> 00:40:41,64 in ecstasy. 902 00:40:45,902 --> 00:40:48,696 That all goes away. 903 00:40:54,243 --> 00:40:58,456 And as far as my crazy train is concerned, 904 00:40:58,748 --> 00:41:01,668 I’m not the one who sees my dead husband. 905 00:41:05,588 --> 00:41:08,383 How’s he doing, by the way? 906 00:41:10,551 --> 00:41:12,887 [SIGHS] 907 00:41:28,444 --> 00:41:30,321 [FOOTSTEPS DEPARTING] 908 00:41:38,705 --> 00:41:40,540 [Pre] 63008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.