Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,386 --> 00:01:36,221
It’s the goddamn finals, Lou!
| Know, Tommy!
2
00:01:36,513 --> 00:01:38,181
SEAN:
I’ve got 50 bucks
Riding on this!
3
00:01:38,473 --> 00:01:39,516
[ALL YELLING]
4
00:01:39,808 --> 00:01:40,851
Shut your pie holes!
5
00:01:41,143 --> 00:01:42,936
Hey, you getting the game on?
No, screw the game.
6
00:01:43,228 --> 00:01:45,188
Dances with the Stars
finals are coming on.
7
00:01:49,26 --> 00:01:50,68
You bunch of queers.
8
00:01:50,360 --> 00:01:51,612
Look at you.
9
00:01:51,903 --> 00:01:54,156
Watching a bunch of Hollywood
pansies gliding around.
10
00:01:54,448 --> 00:01:56,742
It’s like figure skating
without the skates.
11
00:01:57,34 --> 00:01:58,368
And what the hell
is this?
12
00:01:58,660 --> 00:02:01,38
Oh, it’s a flyer for Garrity’s
cancer benefit tomorrow night.
13
00:02:01,330 --> 00:02:02,247
He beat the cancer.
14
00:02:02,539 --> 00:02:04,41
Yeah, but couldn’t beat his
medical bills.
15
00:02:04,333 --> 00:02:05,709
We’re going to help
him out by having
16
00:02:06,01 --> 00:02:07,919
a benefit down at the bar.
Ah, that’s nice.
17
00:02:08,211 --> 00:02:09,46
"Apache Stone"?
18
00:02:09,338 --> 00:02:10,714
Yeah, that’s Mike’s band.
Yeah.
19
00:02:11,06 --> 00:02:12,07
Sounds like Dances With Wolves
20
00:02:12,299 --> 00:02:13,383
got a salt deposit in his
kidney.
21
00:02:13,675 --> 00:02:15,844
Thank you. Okay, I’ve been
saying that from the beginning.
22
00:02:16,136 --> 00:02:17,471
Mike, you know
| like your band.
23
00:02:17,763 --> 00:02:19,765
But | think we can all agree:
The band name sucks.
24
00:02:20,57 --> 00:02:22,726
Okay? Listen, when | was
in high school, you know,
25
00:02:23,18 --> 00:02:24,770
we were thinking of maybe
one day having a band,
26
00:02:25,62 --> 00:02:26,938
and we came up with a name.
We never formed the band,
27
00:02:27,230 --> 00:02:29,24
but it’s a cool name.
Rock ’n’ roll, cutting edge,
28
00:02:29,316 --> 00:02:31,234
that’s what you need. A lot
of people don’t even know
29
00:02:31,526 --> 00:02:33,528
The Sex Pistols’ music, but
you know the name, right?
30
00:02:33,820 --> 00:02:36,448
That’s what you need, something
that’s gonna stick with people.
31
00:02:36,740 --> 00:02:38,450
So get this:
32
00:02:38,742 --> 00:02:39,785
The Douche Bags.
33
00:02:40,77 --> 00:02:41,620
Ah-ah-ah! Wait.
Hear me out.
34
00:02:41,912 --> 00:02:43,413
Because you call yourself
The DBs, right?
35
00:02:43,705 --> 00:02:45,999
Which is kind of mysterious and
still rock ’n’ roll sounding.
36
00:02:46,291 --> 00:02:47,584
But then when you get
a little--
37
00:02:47,876 --> 00:02:49,878
People are interviewing you
and stuff, when they say,
38
00:02:50,170 --> 00:02:53,48
"What does DBs stand for?"
You say, "The Douche Bags."
39
00:02:53,340 --> 00:02:54,341
Ah.
What do you think?
40
00:02:54,633 --> 00:02:57,135
Then everyone’s gonna think
we’re douche bags, Tom.
41
00:02:57,427 --> 00:02:59,513
[STATIC HISSING ON TV]
42
00:02:59,805 --> 00:03:00,972
Oh, good, | got it.
43
00:03:01,264 --> 00:03:02,516
Yeah!
All right!
44
00:03:02,808 --> 00:03:04,559
You guys watch "Posse
Full of Pussies Dancing."
45
00:03:04,851 --> 00:03:06,770
I’m going up to my office
to watch some football.
46
00:03:07,62 --> 00:03:08,105
All right.
Yeah.
47
00:03:08,397 --> 00:03:09,856
Hey, is that the defensive
tackle
48
00:03:10,148 --> 00:03:11,441
from Tampa Bay?
Yeah.
49
00:03:11,733 --> 00:03:13,151
He’s teamed up with
Heather Locklear,
50
00:03:13,443 --> 00:03:14,277
who’s just out of rehab.
51
00:03:14,569 --> 00:03:16,113
And he just got out of jail.
He sure did.
52
00:03:16,405 --> 00:03:18,490
Slide over. Anybody
taking action?
53
00:03:18,782 --> 00:03:19,783
Lou is.
54
00:03:20,75 --> 00:03:21,952
Put me down for 20.
55
00:03:22,244 --> 00:03:25,80
[THE VON BONDIES’
"C’MON, C’MON" PLAYING]
56
00:03:28,500 --> 00:03:31,128
On another day
C’mon, c’mon f
57
00:03:31,420 --> 00:03:34,881
¢ With these ropes | tied
Can we do no wrong? J
58
00:03:35,173 --> 00:03:37,718
J Now we grieve
‘Cause now is gone S
59
00:03:38,09 --> 00:03:41,12
Things were good
When we were young f
60
00:03:41,304 --> 00:03:44,182
~ With my teeth locked down
| can see the blood J
61
00:03:44,474 --> 00:03:47,602
J Of a thousand men
Who have come and gone f
62
00:03:47,894 --> 00:03:50,981
J Now we grieve
‘Cause now is gone S
63
00:03:51,273 --> 00:03:53,734
Things were good
When we were young f
64
00:03:54,25 --> 00:03:57,404
Ils it safe to stay? J
~C’mon, c’mon f
65
00:03:57,696 --> 00:04:00,365
? Was it right to leave? J
~C’mon, c’mon J
66
00:04:00,657 --> 00:04:02,951
< Will | ever learn? I
~C’mon, c’mon f
67
00:04:03,243 --> 00:04:07,164
~ C’mon, c’mon
C’mon, c’mon J
68
00:04:12,878 --> 00:04:14,629
[BAND PLAYING HEAVY ROCK MUSIC]
69
00:04:14,921 --> 00:04:17,883
¢ It was all on the sleeve
Said, we’re misunderstood f
70
00:04:18,175 --> 00:04:20,93
How’s it going?
71
00:04:20,385 --> 00:04:24,556
~ Don’t work in the real world
Where it don’t pay to be good J
72
00:04:26,308 --> 00:04:28,769
Hi. How it’s going?
73
00:04:29,60 --> 00:04:30,312
Okay, how are you?
74
00:04:30,604 --> 00:04:33,398
Oh, I’ve been better.
| just had a kidney removed.
75
00:04:33,690 --> 00:04:36,193
Get a new line.
76
00:04:36,485 --> 00:04:38,737
Yeah-- No, | seriously did.
I-I’ll show you the scar.
77
00:04:39,29 --> 00:04:40,614
What's up, bro?
Hey, man.
78
00:04:40,906 --> 00:04:42,365
How are you holding up?
| feel like shit.
79
00:04:42,657 --> 00:04:44,409
Because of the surgery?
No, the band.
80
00:04:44,701 --> 00:04:46,119
| feel like I’m getting
ear chemo.
81
00:04:46,411 --> 00:04:47,245
Me too.
Hey.
82
00:04:47,537 --> 00:04:48,538
Hey, bro.
| hope you assholes
83
00:04:48,830 --> 00:04:50,874
are appreciating the level of
talent that’s showing up
84
00:04:51,166 --> 00:04:53,585
tonight, okay? We got some very
smoking ladies here, and I’d say
85
00:04:53,877 --> 00:04:55,378
70 percent of them are friends
of Carla’s.
86
00:04:55,670 --> 00:04:57,172
That means we can cease
and desist with the
87
00:04:57,464 --> 00:04:59,549
"my girlfriend’s a lesbo" talk.
Franco, first of all,
88
00:04:59,841 --> 00:05:01,218
It’s ladies’ night.
Second of all,
89
00:05:01,510 --> 00:05:03,470
look how touchy-feely they’re
being with each other.
90
00:05:03,762 --> 00:05:05,806
It’s just pretty gay. And if 70
percent of these chicks
91
00:05:06,97 --> 00:05:07,891
know your girl, there’s a pretty
good chance that,
92
00:05:08,183 --> 00:05:10,602
statistically speaking, your
girlfriend’s a goddamn lesbian!
93
00:05:10,894 --> 00:05:12,813
Jesus Christ. You guys,
| gotta get laid, all right?
94
00:05:13,104 --> 00:05:15,148
It's been forever. | was sick
and then | had the surgery.
95
00:05:15,440 --> 00:05:17,526
It’s been like six months. I’ve
been jerking off so much
96
00:05:17,818 --> 00:05:19,903
any day now I’m going to yank
my ass through to the front.
97
00:05:20,195 --> 00:05:21,154
Ah.
Hey, listen.
98
00:05:21,446 --> 00:05:23,114
If Carla’s friends showed
up and they were all
99
00:05:23,406 --> 00:05:25,367
a bunch of bull dykes, then
maybe I'd start worrying
100
00:05:25,659 --> 00:05:27,285
that she was gay.
But that’s not the case.
101
00:05:27,577 --> 00:05:28,453
What you're looking at
102
00:05:28,745 --> 00:05:30,247
is a flock of very fine lipstick
lesbians,
103
00:05:30,539 --> 00:05:32,749
which means they’re hot,
possibly on the fence sexually,
104
00:05:33,41 --> 00:05:35,418
which means probably willing to
play both sides of the line,
105
00:05:35,710 --> 00:05:37,754
which means you guys could be
getting the same great sex
106
00:05:38,46 --> 00:05:39,506
I’m getting with
my alleged lesbian
107
00:05:39,798 --> 00:05:40,882
if you play your cards right.
108
00:05:41,174 --> 00:05:42,884
Well, I’m just gonna
check my penis at the door,
109
00:05:43,176 --> 00:05:44,845
‘cause clearly | won't
be needing it tonight.
110
00:05:45,136 --> 00:05:46,12
Hey, can | get another beer?
111
00:05:46,304 --> 00:05:48,98
Hey, Big Lou.
Yo.
112
00:05:48,390 --> 00:05:50,100
Enjoying the scenery?
113
00:05:50,392 --> 00:05:52,602
Yeah, you know, usually
| try to drink myself blind.
114
00:05:52,894 --> 00:05:53,979
Tonight I’m going for deaf.
115
00:05:54,271 --> 00:05:55,397
You’re not
a fan of Apache Stone?
116
00:05:55,689 --> 00:05:56,982
No, where’s Custer
when you need him?
117
00:05:57,274 --> 00:06:00,527
Hoist your glasses, boys. Your
friend Lou is getting hitched.
118
00:06:00,819 --> 00:06:02,28
Whoa!
Get the hell out, really?
119
00:06:02,320 --> 00:06:03,530
Yeah, yeah,
absolute truth.
120
00:06:03,822 --> 00:06:05,824
The girl asked, | thought about
it, then | took a page
121
00:06:06,116 --> 00:06:08,952
from Garrity’s Grab
The Moment Guidebook
122
00:06:09,244 --> 00:06:11,371
and | decided to go for it.
Live for today.
123
00:06:11,663 --> 00:06:13,415
Live for today, yeah,
but what about tonight?
124
00:06:13,707 --> 00:06:15,542
You never know, Lou,
something real interesting
125
00:06:15,834 --> 00:06:17,419
could walk through the door.
Hmm.
126
00:06:17,711 --> 00:06:19,880
Oh, yeah, you know,
be careful what you wish for.
127
00:06:20,171 --> 00:06:23,91
Miss Chechnya 2004
just drove up.
128
00:06:23,383 --> 00:06:24,634
FRANCO:
Oh, shit.
129
00:06:24,926 --> 00:06:27,304
SHAWN:
Yeah, and it looks like
she’s already had a few, boys.
130
00:06:27,596 --> 00:06:29,806
A few dozen. She’s definitely
got a foreign load on.
131
00:06:30,98 --> 00:06:31,600
Mrs. Needles!
SEAN: Mrs. Needles!
132
00:06:31,892 --> 00:06:34,269
Hello!
LOU: Hi. How are you?
133
00:06:34,561 --> 00:06:35,604
[SPEAKING IN RUSSIAN]
134
00:06:35,896 --> 00:06:36,646
Yeah, gesundheit.
135
00:06:36,938 --> 00:06:38,356
[SPEAKING IN RUSSIAN]
136
00:06:38,648 --> 00:06:39,357
Uh, s-Sure.
137
00:06:39,649 --> 00:06:41,67
[SPEAKING IN RUSSIAN]
138
00:06:41,359 --> 00:06:43,612
Yeah. You are peachy.
139
00:06:43,904 --> 00:06:46,72
But listen. Tonight,
keep an eye on your vagina
140
00:06:46,364 --> 00:06:48,199
because the place
is lousy with lesbos.
141
00:06:48,491 --> 00:06:50,118
Oh. It’s the chief’s wife!
142
00:06:50,410 --> 00:06:52,454
She doesn’t understand
a word I’m saying. Watch.
143
00:06:52,746 --> 00:06:54,581
| like doggie style.
Do you like doggie style?
144
00:06:54,873 --> 00:06:55,749
[SPEAKING IN RUSSIAN]
145
00:06:56,41 --> 00:06:57,250
Absolutely.
146
00:06:57,542 --> 00:06:59,419
Yeah, here’s a question
I’ve always wanted to ask
147
00:06:59,711 --> 00:07:02,714
a chief's wife. Are you
shaved or unshaved?
148
00:07:03,06 --> 00:07:04,716
That’s too far, dude.
[SPEAKS IN RUSSIAN]
149
00:07:05,08 --> 00:07:06,259
That probably means unshaved.
150
00:07:06,551 --> 00:07:08,345
Unshaved!
To being unshaved.
151
00:07:08,637 --> 00:07:10,639
All right!
Yeah!
152
00:07:17,938 --> 00:07:19,731
Apache Stone!
153
00:07:24,653 --> 00:07:27,530
J Innocence
Insincere politics f
154
00:07:27,822 --> 00:07:30,325
f Told by society I
155
00:07:30,617 --> 00:07:32,744
< When does meet the end? I
156
00:07:33,36 --> 00:07:37,749
Party! What are you guys doing
standing around talking?
157
00:07:38,41 --> 00:07:40,293
You gotta get one of these
chicks and--
158
00:07:40,585 --> 00:07:43,380
Whoo! Party!
159
00:07:43,672 --> 00:07:46,841
Oh, man, some people just
make shitty alcoholics.
160
00:07:47,133 --> 00:07:49,511
Amen, brother.
Sorry about the delay.
161
00:07:49,803 --> 00:07:52,347
There’s lesbians
six deep at the bar,
162
00:07:52,639 --> 00:07:54,683
and | guess they
like their booze.
163
00:07:54,975 --> 00:07:57,18
| never wanted to thank you for
anything, you douche bag,
164
00:07:57,310 --> 00:07:59,312
but | want to thank you for
getting me drinking again.
165
00:07:59,604 --> 00:08:01,982
For the first time in years, |
feel like | got nothing to hide.
166
00:08:02,273 --> 00:08:03,817
Yeah. Other than the gay thing.
167
00:08:04,109 --> 00:08:05,110
Ah-ah-ah-ah.
168
00:08:05,402 --> 00:08:06,653
Hey, guys, no, seriously,
169
00:08:06,945 --> 00:08:08,780
Listen up. We've had our fun.
We had our little trip
170
00:08:09,72 --> 00:08:12,659
down Memory Lane, tied a couple
on. Had a good...
171
00:08:12,951 --> 00:08:14,661
But | think it’s time to
take it down a notch now.
172
00:08:14,953 --> 00:08:16,79
You know what | mean.
173
00:08:16,371 --> 00:08:18,415
Straighten it up, plug in
the jug. What do you say?
174
00:08:18,707 --> 00:08:22,85
Why don’t we get out of here,
go find a meeting?
175
00:08:25,755 --> 00:08:27,382
Kidding! Forget it!
176
00:08:27,674 --> 00:08:29,718
You’re So serious,
all of you. Jesus.
177
00:08:30,10 --> 00:08:31,886
You had me going there.
| thought you were serious.
178
00:08:32,178 --> 00:08:34,264
Oh!
Jesus.
179
00:08:34,556 --> 00:08:36,349
| think I’m gonna take
a stroll around the room,
180
00:08:36,641 --> 00:08:37,892
see if | can get lucky.
181
00:08:38,184 --> 00:08:39,894
You know, there’s only two
problems with that.
182
00:08:40,186 --> 00:08:41,521
They’re all gay,
you're all married.
183
00:08:41,813 --> 00:08:44,524
So, what if they’re queer?
| like a challenge.
184
00:08:44,816 --> 00:08:48,194
And as for Ellie, now that I’m
back on the sauce, so is she.
185
00:08:48,486 --> 00:08:52,115
She spends half the time
passed out flat on her ass.
186
00:08:52,407 --> 00:08:55,493
Which means Teddy can do
whatever the hell he wants.
187
00:08:55,785 --> 00:08:57,746
Last night, | didn’t
feel like walking
188
00:08:58,38 --> 00:08:59,330
all the way to the can.
189
00:08:59,622 --> 00:09:01,291
So | took a leak
in the kitchen sink.
190
00:09:01,583 --> 00:09:02,959
[ALL LAUGH]
191
00:09:03,251 --> 00:09:05,128
Some people might
call that a blackout.
192
00:09:05,420 --> 00:09:07,881
| call it my little
pocket of freedom.
193
00:09:08,173 --> 00:09:10,467
[SINGING INDISTINCTLY]
194
00:09:13,303 --> 00:09:15,305
I’m gonna go get me
one of those lesbos.
195
00:09:15,597 --> 00:09:18,141
All right, good luck.
196
00:09:18,433 --> 00:09:21,227
See, Eddie, don’t ever get
married.
197
00:09:22,979 --> 00:09:26,524
Oh, right,
| performed the...
198
00:09:26,816 --> 00:09:27,734
There you go.
199
00:09:28,26 --> 00:09:31,279
Ceremony?
200
00:09:31,571 --> 00:09:32,280
Hey, you know, uh,
201
00:09:32,572 --> 00:09:34,824
talking of weddings--
Yeah.
202
00:09:35,116 --> 00:09:36,910
--when were you gonna
tell us all about Lou?
203
00:09:37,202 --> 00:09:38,620
What about Lou?
204
00:09:38,912 --> 00:09:40,163
He’s getting married.
205
00:09:40,455 --> 00:09:42,582
Got some chick
named Candy.
206
00:09:42,874 --> 00:09:44,250
You’re shittin’ me.
No.
207
00:09:44,542 --> 00:09:45,752
Jesus Christ.
208
00:09:46,44 --> 00:09:53,51
Whoo! Party! Rock ’n’ roll!
209
00:09:53,343 --> 00:09:55,261
Well, at least
he’s wearing pants.
210
00:09:57,97 --> 00:10:00,266
Okay, you’re into chicks,
and |’m fine with that.
211
00:10:00,558 --> 00:10:02,852
To each your own. Okay, I’m cool
with that, all right?
212
00:10:03,144 --> 00:10:05,438
But | just found out
that my girl,
213
00:10:05,730 --> 00:10:08,775
she had this chick-on-chick
thing going on in the past,
214
00:10:09,67 --> 00:10:11,27
and, I'll be honest,
215
00:10:11,319 --> 00:10:12,904
it’s freaking me out
a little bit.
216
00:10:13,196 --> 00:10:14,781
Wow. Is she pretty?
217
00:10:15,73 --> 00:10:17,75
Of course she’s pretty.
You have a number for her?
218
00:10:17,367 --> 00:10:20,745
Maybe | can talk to her a
little, see where she’s at.
219
00:10:21,37 --> 00:10:22,705
[SINGING INDISTINCTLY]
220
00:10:30,380 --> 00:10:32,507
Does, uh, Needles know
his wife Is here?
221
00:10:32,799 --> 00:10:34,759
She’s here?
Yeah.
222
00:10:35,51 --> 00:10:37,929
TOMMY:
Oh, shit, it’s an epidemic.
| hope he’s not here.
223
00:10:38,221 --> 00:10:39,514
He wouldn’t be too
happy about this.
224
00:10:39,806 --> 00:10:40,932
I’m conflicted myself.
225
00:10:41,224 --> 00:10:42,892
Yeah, me, too. | don’t know
Whether to jerk off
226
00:10:43,184 --> 00:10:44,769
or run out and buy
a disposable camera.
227
00:10:45,61 --> 00:10:46,479
| think I’m sobering up.
| need a refill,
228
00:10:46,771 --> 00:10:48,523
and this guy never sees me.
I’m going the other
229
00:10:48,815 --> 00:10:50,942
end of the bar.
You guys want anything?
230
00:10:51,234 --> 00:10:54,195
Yeah, get me a vodka rocks.
I'll take a vodka ro--
231
00:10:56,781 --> 00:10:58,533
[CHEERING AND APPLAUSE]
232
00:10:58,825 --> 00:11:00,368
So...
233
00:11:00,660 --> 00:11:03,79
getting married, huh?
234
00:11:03,371 --> 00:11:06,916
Yeah. Yeah.
Is that-- Is that a problem?
235
00:11:07,208 --> 00:11:11,212
Well, you’re marrying your
ex-hooker, ex-thief girlfriend,
236
00:11:11,504 --> 00:11:15,49
you don’t tell your supposedly,
uh, best buddy in the world?
237
00:11:15,341 --> 00:11:18,219
Gee, you know, and | wonder
why | wouldn't do that.
238
00:11:18,511 --> 00:11:20,680
You know, | mean, | tell ya,
it may sound crazy,
239
00:11:20,972 --> 00:11:23,474
but listening to Garrity’s
speech last week about,
240
00:11:23,766 --> 00:11:26,186
you know, just grabbing
life by the balls--
241
00:11:26,477 --> 00:11:28,313
Okay, Lou, let me get this
straight.
242
00:11:28,605 --> 00:11:30,190
You're taking life advice
from Garrity now?
243
00:11:30,481 --> 00:11:31,983
Why don’t you just take
driving tips
244
00:11:32,275 --> 00:11:34,444
from goddamn Billy Joel,
for Christ sake? Jesus.
245
00:11:34,736 --> 00:11:36,988
| was thinking a lot about
what Sean said too, you know?
246
00:11:37,280 --> 00:11:38,990
About, uh,
you know, life’s a gift
247
00:11:39,282 --> 00:11:40,533
and you gotta do
what you love to do.
248
00:11:40,825 --> 00:11:41,701
Absolutely.
249
00:11:41,993 --> 00:11:44,704
That’s why | d-- | decided
I’m going to
250
00:11:44,996 --> 00:11:47,457
put in my papers so
| can focus on my music.
251
00:11:50,251 --> 00:11:51,419
[CHORTLES]
252
00:11:51,711 --> 00:11:54,214
Why is that funny, Lou?
You're not doing that.
253
00:11:54,505 --> 00:11:55,465
That’s where my heart is, Tom.
254
00:11:55,757 --> 00:11:57,300
| don’t give a shit where
your heart is.
255
00:11:57,592 --> 00:11:59,719
Think about where your wallet
is. The fire department.
256
00:12:00,11 --> 00:12:02,13
What’s going on? Garrity puts
two sentences together
257
00:12:02,305 --> 00:12:04,390
for the first time in his
whole life and you guys
258
00:12:04,682 --> 00:12:06,684
are latching onto it like
it’s goddamn scripture?
259
00:12:06,976 --> 00:12:08,353
Well, I’m gonna start latching
on too.
260
00:12:08,645 --> 00:12:10,563
| mean, here | am asking advice
261
00:12:10,855 --> 00:12:12,148
from strange lesbians
about Colleen
262
00:12:12,440 --> 00:12:14,67
when | should be going
straight to Colleen
263
00:12:14,359 --> 00:12:15,652
and dealing with
the issues myself,
264
00:12:15,944 --> 00:12:16,945
and deal with it head on.
265
00:12:17,237 --> 00:12:19,948
Right now. It’s time
to live for today.
266
00:12:20,240 --> 00:12:21,824
For today.
Cheers to that.
267
00:12:22,116 --> 00:12:24,369
You see what I’m saying?
For today.
268
00:12:24,661 --> 00:12:27,205
Ahem. So | just want
to be clear here.
269
00:12:27,497 --> 00:12:29,457
You're going to marry
the ex-hooker,
270
00:12:29,749 --> 00:12:31,793
just like Ernest Borgnine
in The Poseidon Adventure.
271
00:12:32,85 --> 00:12:33,920
You are going to give up
your firefighting career
272
00:12:34,212 --> 00:12:36,589
for a supposed career in music
with a band.
273
00:12:36,881 --> 00:12:37,966
You're gonna go
have a face-off
274
00:12:38,258 --> 00:12:40,927
head-to-head with
a female Gavin?
Damn right.
275
00:12:41,219 --> 00:12:43,471
Franco, you got any stupid
shit that you have planned?
276
00:12:43,763 --> 00:12:45,14
No, I’m good.
Okay.
277
00:12:45,306 --> 00:12:46,849
| say go ahead, boys,
it’s a new day.
278
00:12:47,141 --> 00:12:49,143
But hang on for dear life
‘cause it’s gonna be
279
00:12:49,435 --> 00:12:52,897
one never-ending gimongous
shit storm.
280
00:12:53,189 --> 00:12:54,315
Hello, boys.
Hey, Garrity.
281
00:12:54,607 --> 00:12:56,943
Hey, want to do me a favor?
Yeah, man.
282
00:12:57,235 --> 00:12:58,611
Next time you get cancer?
Uh-huh?
283
00:12:58,903 --> 00:13:00,113
Die.
284
00:13:02,31 --> 00:13:03,908
What-- What did | do?
285
00:13:05,410 --> 00:13:07,203
Guys! | tried to stop them!
286
00:13:07,495 --> 00:13:09,163
You're supposed to be
watching the door!
287
00:13:09,455 --> 00:13:11,749
| told them they couldn’t come
in, they pushed right past me.
288
00:13:12,41 --> 00:13:13,835
Who pushed past you?
Who pushed past you?
289
00:13:14,127 --> 00:13:15,169
FRANCO:
Niels?
290
00:13:22,552 --> 00:13:24,95
LOU:
Oh, Christ.
291
00:13:24,387 --> 00:13:28,516
Batten down the hatches, put
locks on the men’s room door.
292
00:13:28,808 --> 00:13:31,269
Ahh. We got bull dykes.
293
00:13:31,561 --> 00:13:34,397
Jesus Christ. I’m banging
a gay chick.
294
00:13:34,689 --> 00:13:35,982
Yeah.
295
00:13:36,274 --> 00:13:38,401
[EXHALES]
296
00:13:41,988 --> 00:13:44,574
Jesus. It’s like Dykeapalooza
in here.
297
00:13:44,866 --> 00:13:47,327
TOMMY:
Why can’t they show up
when we have furniture to move.
298
00:13:47,618 --> 00:13:49,954
LOU:
Yeah, when they could
use their powers for good.
299
00:13:50,246 --> 00:13:51,914
| heard they don’t
get their periods.
300
00:13:52,206 --> 00:13:54,83
Where’d you hear that, asshole?
301
00:13:54,375 --> 00:13:57,587
Chief Feinberg.
It’s true!
302
00:13:57,879 --> 00:14:00,214
MIKE:
Holy shit, one of them
just got Mrs. Needles!
303
00:14:00,506 --> 00:14:02,342
Oh, my God, | think
I’m going to puke.
304
00:14:02,633 --> 00:14:03,718
Just aim towards your drummer.
305
00:14:04,10 --> 00:14:06,54
Guys, if Needles finds out
about this, we’re all dead.
306
00:14:06,346 --> 00:14:07,638
We gotta break
this shit up pronto.
307
00:14:07,930 --> 00:14:09,557
| got the chains.
Who’s got a trailer hitch?
308
00:14:09,849 --> 00:14:11,851
Judging from the crowd,
there’s probably five or six
309
00:14:12,143 --> 00:14:13,144
parked right out front.
Hey,
310
00:14:13,436 --> 00:14:14,979
what’s the deal with
all the bull dykes?
311
00:14:15,271 --> 00:14:17,148
It’s hard enough trying
to make it with a lesbian.
312
00:14:17,440 --> 00:14:18,900
| don’t need this
goddamn competition.
313
00:14:19,192 --> 00:14:20,651
We gotta get that
blond broad away
314
00:14:20,943 --> 00:14:22,945
from that one dyke
over there in the corner.
315
00:14:23,237 --> 00:14:25,448
| can take her. Hell,
| can take her right now.
316
00:14:25,740 --> 00:14:27,450
I’m 3-0 against dykes.
I’m not talking about
317
00:14:27,742 --> 00:14:28,951
the soft bitches, either.
318
00:14:29,243 --> 00:14:32,372
I’m talking Lawrence-Taylor
with-a-vagina-type broads.
319
00:14:32,663 --> 00:14:35,41
Well, you can distract them.
Mike, Lou, you grab Mrs. Needles
320
00:14:35,333 --> 00:14:37,85
and meet me out front.
Who’s got a car?
321
00:14:37,377 --> 00:14:38,878
Mine’s a couple blocks away.
Grab it.
322
00:14:39,170 --> 00:14:42,215
Meet us a couple doors
down in a few minutes.
323
00:14:42,507 --> 00:14:43,549
Huh? You ready?
324
00:14:43,841 --> 00:14:46,177
When it comes to fighting
lesbos, | was born ready.
325
00:14:46,469 --> 00:14:48,388
You heard of Mike Tyson?
Yeah.
326
00:14:48,679 --> 00:14:50,348
I’m Dyke Tyson.
327
00:14:50,640 --> 00:14:53,351
Uh, you guys think we
should go back him up?
328
00:14:53,643 --> 00:14:55,19
Yeah, let’s do it.
329
00:14:55,311 --> 00:14:56,562
Ah!
330
00:14:59,399 --> 00:15:03,277
Hey, Samantha Ronson,
mind if | cut in?
331
00:15:03,569 --> 00:15:06,364
Yeah, that’s right.
| know who she is.
332
00:15:06,656 --> 00:15:08,324
What did you just say,
shithead?
333
00:15:08,616 --> 00:15:10,701
TEDDY:
Oh, I’m sorry, sweetheart,
334
00:15:10,993 --> 00:15:14,372
| speak cock, which
| Know you don’t understand.
335
00:15:16,416 --> 00:15:19,377
Ha. You shouldn’t
have done that.
336
00:15:19,669 --> 00:15:20,878
Come on.
337
00:15:21,170 --> 00:15:23,381
[GRUNTING, SCREAMING]
338
00:15:23,673 --> 00:15:26,217
Hey. Where is she?
Who?
339
00:15:26,509 --> 00:15:27,969
What?
Oh, she’s gone.
340
00:15:28,261 --> 00:15:29,846
Gone where?
She got lost in the fracas
341
00:15:30,138 --> 00:15:31,472
‘cause you were inside
lollygagging.
342
00:15:31,764 --> 00:15:32,849
My uncle’s fighting a lesbian,
343
00:15:33,141 --> 00:15:34,809
you call that goddamn
lollygagging?
344
00:15:35,101 --> 00:15:36,686
Seriously, where is she?
| don’t know.
345
00:15:36,978 --> 00:15:38,563
Yo, guys, you’re not going
to believe this.
346
00:15:38,855 --> 00:15:41,149
I’m in the hallway puking,
and some hot-ass blond chick
347
00:15:41,441 --> 00:15:43,109
just gave me a blowjob.
348
00:15:43,401 --> 00:15:44,944
What?
No, I’m serious.
349
00:15:45,236 --> 00:15:46,821
I’ve got to get her number.
350
00:15:47,113 --> 00:15:48,865
Where'd the hell she go, Tommy?
351
00:15:49,157 --> 00:15:50,32
He lost her.
352
00:15:50,324 --> 00:15:51,534
[VOMITING]
Oh, shit!
353
00:15:51,826 --> 00:15:52,869
Yo, come on,
not on my rims!
354
00:15:53,161 --> 00:15:55,288
Hey! You want to come get
this crazy white bitch
355
00:15:55,580 --> 00:15:56,747
out of my apartment?
356
00:15:57,39 --> 00:15:58,916
Hey, don’t touch that!
That don’t belong to you!
357
00:15:59,208 --> 00:16:00,293
[GLASS SHATTERING]
358
00:16:00,585 --> 00:16:03,254
Oh, Lord.
Wooh!
359
00:16:03,546 --> 00:16:07,91
That’s the chick that blew me.
| didn’t get your number! Hey!
360
00:16:07,383 --> 00:16:08,384
[KNOCKING ON DOOR]
361
00:16:09,677 --> 00:16:11,429
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
ON TV]
362
00:16:11,721 --> 00:16:13,222
What the hell are
you two doing here?
363
00:16:15,933 --> 00:16:17,768
Special delivery.
364
00:16:24,901 --> 00:16:27,236
What happened?
She showed up at the bar.
365
00:16:27,528 --> 00:16:29,322
Must have found one of
those Apache Stone flyers
366
00:16:29,614 --> 00:16:30,531
lying around the firehouse.
367
00:16:30,823 --> 00:16:32,283
And you two let
her get blasted?
368
00:16:32,575 --> 00:16:33,826
Hey, it was
an Apache Stone gig.
369
00:16:34,118 --> 00:16:34,994
She’s the lucky one.
370
00:16:35,286 --> 00:16:36,871
The rest of us had to listen
to the band play.
371
00:16:37,163 --> 00:16:38,372
Yeah, us and the lesbos.
372
00:16:38,664 --> 00:16:40,291
There were lesbos?
You don’t want to know.
373
00:16:40,583 --> 00:16:41,417
And bull dykes.
374
00:16:41,709 --> 00:16:44,462
[GIGGLING]
375
00:16:46,380 --> 00:16:47,673
Why is she laughing?
376
00:16:47,965 --> 00:16:50,51
Because there was a little--
| don’t want to know.
377
00:16:50,343 --> 00:16:51,52
| can’t believe you brought
her here, to work.
378
00:16:52,303 --> 00:16:54,931
Well, it was either
here or the, uh, gulag.
379
00:16:56,516 --> 00:16:57,642
The Russian embassy.
380
00:16:57,934 --> 00:16:59,769
| Know what a gulag is.
381
00:17:00,811 --> 00:17:03,231
You, watch her.
382
00:17:03,523 --> 00:17:04,899
In here, Rasputin.
383
00:17:05,191 --> 00:17:07,401
Rasputin.
384
00:17:08,945 --> 00:17:10,196
The way | figure, uh, ahem,
385
00:17:10,488 --> 00:17:13,449
you kind of owe me
a big favor.
386
00:17:13,741 --> 00:17:16,786
So | would like you to stop
busting my balls
387
00:17:17,78 --> 00:17:19,830
and holding all
this shit over my head.
388
00:17:20,122 --> 00:17:23,125
Hmm. And by all this shit, you
mean your excessive drinking,
389
00:17:23,417 --> 00:17:25,419
sex with your wife in the
storage closet of this house,
390
00:17:25,711 --> 00:17:30,550
a physical altercation with
a superior officer, namely me,
391
00:17:30,841 --> 00:17:34,303
and your general Tommy Gavin
cowboy bullshit behavior?
392
00:17:36,514 --> 00:17:39,141
Yeah, that would be it.
So we’re square?
393
00:17:39,433 --> 00:17:40,851
Heh. Tom, come here.
394
00:17:41,143 --> 00:17:42,687
We’re not even
close to square.
395
00:17:42,979 --> 00:17:44,772
All right, what you did
tonight was personal,
396
00:17:45,64 --> 00:17:46,482
and | appreciate it,
| really do.
397
00:17:46,774 --> 00:17:48,651
But everything else between
us is professional.
398
00:17:48,943 --> 00:17:51,445
So the ball busting’s gonna
continue. You understand?
399
00:17:51,737 --> 00:17:53,72
Yeah.
Good.
400
00:17:53,364 --> 00:17:55,575
Okay. Professionally, | think
I’m going to go down to the INS
401
00:17:55,866 --> 00:17:58,286
and just report that you might
have a completely illegal alien
402
00:17:58,578 --> 00:17:59,912
as a wife.
How’s that for--
403
00:18:00,204 --> 00:18:02,415
Sneezy, sneezy, sneezy--
No, no, Mrs. Needles,
404
00:18:02,707 --> 00:18:05,501
Mrs. Needles, this--
This is not right!
405
00:18:05,793 --> 00:18:07,920
Me and you are square.
Me and you got a problem.
406
00:18:08,212 --> 00:18:09,463
No, no, no,
I’m the victim!
407
00:18:09,755 --> 00:18:11,215
You're goddamn right
You’re the victim!
408
00:18:11,507 --> 00:18:13,968
I’m the victim!
Get out of here!
409
00:18:14,260 --> 00:18:17,471
You all right? You okay?
Did he hurt you?
410
00:18:17,763 --> 00:18:19,849
[SPEAKING IN RUSSIAN]
411
00:18:20,141 --> 00:18:22,393
He is an idiot van. He didn’t
hurt you, did he?
412
00:18:22,685 --> 00:18:24,645
Da.
Good. Come on.
413
00:18:26,647 --> 00:18:27,648
Good night.
414
00:18:27,940 --> 00:18:29,66
Ah.
415
00:18:32,570 --> 00:18:34,697
Well, we sure raked it in
at that benefit last night.
416
00:18:34,989 --> 00:18:36,824
Yeah. Who knew lesbians
were such big tippers?
417
00:18:37,116 --> 00:18:39,285
It’s cause we had that
Piper Perabo-looking chick
418
00:18:39,577 --> 00:18:41,412
working the bar.
Coyote Ugly, baby.
419
00:18:41,704 --> 00:18:43,706
You know, speaking of ugly,
exactly what look
420
00:18:43,998 --> 00:18:45,82
is your drummer going for?
421
00:18:45,374 --> 00:18:47,84
Uh, gay.
422
00:18:47,376 --> 00:18:49,295
Yeah. | was going
to go along the lines
423
00:18:49,587 --> 00:18:52,298
of Fabio with AIDS,
but gay works.
424
00:18:52,590 --> 00:18:54,508
Come on, guys. You know
he’s just-- You know,
425
00:18:54,800 --> 00:18:55,968
he’s trying to--
426
00:18:57,470 --> 00:18:59,597
| guess he does
look pretty gay.
427
00:18:59,889 --> 00:19:01,432
One thing, though,
those "Lenny Dykstras"
428
00:19:01,724 --> 00:19:03,184
paid for all the repairs.
All the damage.
429
00:19:03,476 --> 00:19:05,394
| Know, they’re classy broads
for broads who don't,
430
00:19:05,686 --> 00:19:09,231
you know, really look like
broads.
431
00:19:09,523 --> 00:19:12,68
Maybe we should just go back
to a full-time lesbo bar.
432
00:19:12,360 --> 00:19:14,945
Yeah. Take out the urinals
in the men’s room.
433
00:19:15,237 --> 00:19:17,198
Although | did see one
of them pissing in a urinal.
434
00:19:17,490 --> 00:19:19,116
| didn’t think that shit
was possible.
435
00:19:19,408 --> 00:19:21,494
We are not going to turn this
place into a lesbo bar, okay?
436
00:19:21,786 --> 00:19:23,454
I’m kind of anti-lesbo now,
seeing as how
437
00:19:23,746 --> 00:19:26,415
my ex-girlfriend might be one.
Might be, he says.
438
00:19:26,707 --> 00:19:29,835
Still can’t believe
Mrs. Needles blew Derek.
439
00:19:30,127 --> 00:19:31,420
What?
440
00:19:31,712 --> 00:19:33,714
Uh, no, no, no.
441
00:19:34,06 --> 00:19:38,636
When | say blew,
| mean blew as in flew
442
00:19:38,928 --> 00:19:42,56
right past him to get
to the lesbian chick.
443
00:19:42,348 --> 00:19:45,685
Who she was just talking to.
444
00:19:45,976 --> 00:19:47,395
Right, guys?
445
00:19:47,687 --> 00:19:49,814
We do not know what you are
talking about, Damian.
446
00:19:50,106 --> 00:19:51,816
No, my brother.
Negative.
447
00:19:52,108 --> 00:19:53,526
I’m only going
to say this once.
448
00:19:53,818 --> 00:19:55,569
I’m aware of the
lesbian situation.
449
00:19:55,861 --> 00:19:58,406
In fact, | myself am pro-lesbo.
450
00:19:58,698 --> 00:20:00,157
But from this day forward,
451
00:20:00,449 --> 00:20:03,202
The word lesbian and my wife
will not be uttered
452
00:20:03,494 --> 00:20:05,663
in the same sentence
in this house ever again.
453
00:20:05,955 --> 00:20:07,707
Understood?
454
00:20:07,998 --> 00:20:08,958
LOU: Yes, sir.
Got it.
455
00:20:09,250 --> 00:20:09,959
Got it.
456
00:20:10,251 --> 00:20:12,86
But what if we use
her first name?
457
00:20:12,378 --> 00:20:14,714
Just kidding. Kidding.
458
00:20:15,05 --> 00:20:16,507
Hello, boys.
ALL: Hey!
459
00:20:16,799 --> 00:20:18,134
Look, Mom, | brought
some cake!
460
00:20:18,426 --> 00:20:19,468
Ooh.
Nice.
461
00:20:19,760 --> 00:20:21,554
| thought that maybe you
guys needed something
462
00:20:21,846 --> 00:20:23,514
to soak up the copious
amounts of booze
463
00:20:23,806 --> 00:20:25,141
that you consumed
last night.
464
00:20:25,433 --> 00:20:29,979
And whoever tells me who left
Damian drunk in my elevator
465
00:20:30,271 --> 00:20:32,314
in his underwear
gets the first piece.
466
00:20:32,606 --> 00:20:34,150
Ma--
You could have caught pneumonia.
467
00:20:34,442 --> 00:20:36,235
You should be ashamed
of yourself.
468
00:20:37,528 --> 00:20:39,196
Lou.
It was Lou.
Thank you!
469
00:20:39,488 --> 00:20:40,698
[ALARM BLARING]
Oh, man!
470
00:20:40,990 --> 00:20:41,907
You know, it’s okay,
471
00:20:42,199 --> 00:20:44,243
rll cut it up
for when you guys come back.
472
00:20:44,535 --> 00:20:46,620
Oh, wait. Wait, wait, wait,
| want to get a picture of you
473
00:20:46,912 --> 00:20:47,788
in your little fire pants!
474
00:20:48,80 --> 00:20:52,501
Wait! Hold on! Hold on.
Oh, damn it!
475
00:20:52,793 --> 00:20:54,253
Brand-new!
476
00:20:54,545 --> 00:20:56,297
Come on, guys,
hurry up.
477
00:20:56,589 --> 00:21:00,426
Tommy. Hey, listen. We have
a situation with Katie,
478
00:21:00,718 --> 00:21:02,511
but, um, you have to go,
so I’m going to wait here
479
00:21:02,803 --> 00:21:04,13
and we can talk
about it later.
480
00:21:04,305 --> 00:21:05,389
Honey-- You can’t be here,
481
00:21:05,681 --> 00:21:06,849
because we’re on our way
to a fire.
482
00:21:07,141 --> 00:21:09,393
There’s a new regulation
that when were at a fire,
483
00:21:09,685 --> 00:21:11,145
nobody is allowed
in the firehouse.
484
00:21:11,437 --> 00:21:12,646
So you’re gonna have to come
back.
485
00:21:12,938 --> 00:21:15,149
When did that happen?
Yeah, when did that happen?
486
00:21:15,441 --> 00:21:17,777
It was a memo that--
That | saw.
487
00:21:18,68 --> 00:21:19,737
I’m gonna wait
in the kitchen.
488
00:21:20,29 --> 00:21:22,573
Okay.
What is wrong with you?
489
00:21:22,865 --> 00:21:25,326
Just thinking of
safety first, honey.
490
00:21:25,618 --> 00:21:26,744
Forget that
| even asked.
491
00:21:27,787 --> 00:21:29,330
Get in the truck.
Yeah.
492
00:21:40,591 --> 00:21:41,967
Hmm.
493
00:21:42,259 --> 00:21:44,720
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
ON RADIO]
494
00:21:49,850 --> 00:21:51,894
Oh.
495
00:21:52,186 --> 00:21:52,895
Ugh.
496
00:21:56,982 --> 00:21:58,734
[SIGHS]
497
00:22:02,321 --> 00:22:04,698
Ah! Oh.
498
00:22:08,744 --> 00:22:09,829
[SIGHS]
499
00:22:10,120 --> 00:22:11,705
Hello.
500
00:22:11,997 --> 00:22:13,833
Hi.
501
00:22:17,461 --> 00:22:21,90
Well, | was just--
502
00:22:21,382 --> 00:22:23,217
| brought this cake here,
503
00:22:23,509 --> 00:22:27,137
and | was going to cut
it up for the boys,
504
00:22:27,429 --> 00:22:28,556
for when they came back.
505
00:22:28,848 --> 00:22:30,599
And you know, Lou keeps
this special cake knife
506
00:22:30,891 --> 00:22:33,519
in the pantry ’cause he doesn't
want it to get lost or,
507
00:22:33,811 --> 00:22:35,104
you know, used for something
else.
508
00:22:35,396 --> 00:22:37,314
You know how crazy
he is about cake.
509
00:22:38,983 --> 00:22:41,360
So that’s
510
00:22:41,652 --> 00:22:42,862
what | was doing.
511
00:22:46,282 --> 00:22:48,284
Okay.
512
00:22:53,38 --> 00:22:55,40
It’s nice to see you too.
513
00:22:55,332 --> 00:22:57,835
Jesus Christ.
514
00:22:58,127 --> 00:23:00,212
You goddamn chump.
515
00:23:00,504 --> 00:23:02,715
[SIGHS]
516
00:23:05,92 --> 00:23:06,343
[DOOR OPENS]
517
00:23:06,635 --> 00:23:08,512
Lou keeps the good coffee
hidden in the other pantry
518
00:23:08,804 --> 00:23:09,680
in a special spot.
519
00:23:09,972 --> 00:23:11,348
He doesn’t want Tommy
and the guys using
520
00:23:11,640 --> 00:23:13,809
the regular crap
the other guys use.
521
00:23:14,101 --> 00:23:16,103
And did-- Did you say something?
Hmm?
522
00:23:16,395 --> 00:23:17,938
| thought that you
had said something?
523
00:23:18,230 --> 00:23:19,899
Who, me?
Yeah.
524
00:23:20,190 --> 00:23:22,26
No.
525
00:23:22,318 --> 00:23:24,403
Oh, okay.
526
00:23:35,414 --> 00:23:37,708
Mmm, that is good.
527
00:23:42,630 --> 00:23:43,672
Ah.
528
00:23:59,271 --> 00:24:01,565
Ah.
529
00:24:43,107 --> 00:24:45,442
[PHONE RINGS]
530
00:25:00,833 --> 00:25:02,501
You just texted me.
531
00:25:02,793 --> 00:25:05,796
Yes, | did.
532
00:25:12,261 --> 00:25:14,596
You know what,
| totally agree with you.
533
00:25:14,888 --> 00:25:16,98
[LAUGHS]
534
00:25:16,390 --> 00:25:18,350
This is ridiculous.
535
00:25:18,642 --> 00:25:20,686
[BOTH LAUGH]
536
00:25:20,978 --> 00:25:23,230
Good, okay.
537
00:25:23,522 --> 00:25:24,773
Ah.
538
00:25:25,65 --> 00:25:28,110
Um, so how is Damian?
539
00:25:28,402 --> 00:25:30,320
He is fantastic.
540
00:25:30,612 --> 00:25:32,281
Katie?
541
00:25:32,573 --> 00:25:35,117
Oh, she’s great. Great.
542
00:25:35,409 --> 00:25:38,37
Yeah, you must be nervous about,
you know, him becoming--
543
00:25:38,328 --> 00:25:42,166
Oh, God, it is
so nerve-wracking.
544
00:25:42,458 --> 00:25:45,127
But, you know,
it’s what he wants, so...
545
00:25:45,419 --> 00:25:47,880
You know, | could
only imagine.
546
00:25:48,172 --> 00:25:50,215
How’s the baby?
547
00:25:50,507 --> 00:25:53,135
Oh, the baby’s fine.
548
00:26:01,18 --> 00:26:03,228
Okay, so, what just happened,
What was that?
549
00:26:03,520 --> 00:26:04,897
Hmm?
550
00:26:05,189 --> 00:26:07,357
That-- That look on your face.
551
00:26:07,649 --> 00:26:09,443
What, did | have a look?
Yeah.
552
00:26:09,735 --> 00:26:11,820
Huh.
553
00:26:12,112 --> 00:26:14,114
Oh. You know what?
554
00:26:14,406 --> 00:26:16,992
It was probably the look of, um,
555
00:26:17,284 --> 00:26:19,369
disbelief.
556
00:26:20,746 --> 00:26:22,664
You lost me.
557
00:26:22,956 --> 00:26:26,752
Yeah, it was disbelief in
reaction to that, uh,
558
00:26:27,44 --> 00:26:28,962
strange little smile
that crossed your face
559
00:26:29,254 --> 00:26:30,881
when | asked
you about the baby.
560
00:26:31,173 --> 00:26:35,928
Don’t even try to act like you
didn’t have a little smile
561
00:26:36,220 --> 00:26:38,305
on your sour little
puss before you answered
562
00:26:38,597 --> 00:26:39,723
my question about the baby.
563
00:26:40,15 --> 00:26:43,685
| don’t even know why
| bother to be nice to you.
564
00:26:43,977 --> 00:26:45,395
[LAUGHS]
Oh, I’m sorry.
565
00:26:45,687 --> 00:26:47,523
Was that you being
nice to me?
566
00:26:47,815 --> 00:26:49,566
Why don't you go to hell, Janet?
567
00:26:49,858 --> 00:26:52,402
Aren’t you already there?
568
00:26:59,451 --> 00:27:01,870
[SIGHS]
569
00:27:10,629 --> 00:27:12,756
[PHONE RINGS]
570
00:27:18,720 --> 00:27:20,556
You spelled it wrong.
571
00:27:23,684 --> 00:27:24,601
[DOOR OPENS]
572
00:27:26,145 --> 00:27:28,230
Huh. Hey!
Hey.
573
00:27:28,522 --> 00:27:31,316
Hi, ladies. Wow. Fancy
meeting you two here.
574
00:27:31,608 --> 00:27:34,153
What are the odds that you’d be
here at exactly the same time?
575
00:27:34,444 --> 00:27:36,780
That’s really--
Ha-ha.
576
00:27:37,72 --> 00:27:39,116
I’m not interrupting something,
am |? | wouldn’t--
577
00:27:39,408 --> 00:27:40,284
No.
Oh...
578
00:27:40,576 --> 00:27:42,161
Oh, good, good.
Oh, hey,
579
00:27:42,452 --> 00:27:44,621
is that the new cell phone
everyone’s been talking about?
580
00:27:44,913 --> 00:27:45,664
That’s awesome.
581
00:27:45,956 --> 00:27:48,959
What’s a cunf?
Ha.
582
00:27:56,383 --> 00:27:59,511
|, uh- | just came by to say
hi to the guys, so...
583
00:27:59,803 --> 00:28:01,763
I’m actually late.
I’m gonna...
584
00:28:02,55 --> 00:28:05,225
| gotta pick up my watch.
| left it at the, uh...
585
00:28:05,517 --> 00:28:07,936
It’s good to see you both,
though. You look great.
586
00:28:08,228 --> 00:28:09,771
Both of you.
587
00:28:10,63 --> 00:28:11,648
Oh, hey, I’m glad
you're feeling better.
588
00:28:11,940 --> 00:28:13,25
Thanks.
589
00:28:27,247 --> 00:28:29,666
[PHONE RINGS]
590
00:28:29,958 --> 00:28:32,461
The correct spelling?
591
00:28:42,512 --> 00:28:44,973
If you wanted
my husband so badly,
592
00:28:45,265 --> 00:28:47,559
why haven’t you
just taken him?
593
00:28:47,851 --> 00:28:50,812
Hmm.
594
00:28:51,104 --> 00:28:52,689
[EXHALES]
595
00:28:52,981 --> 00:28:55,817
If you want him so badly,
596
00:28:56,109 --> 00:28:58,654
how come you haven't
taken him back?
597
00:29:14,670 --> 00:29:16,296
Guys! Hey, listen!
598
00:29:16,588 --> 00:29:17,881
Both of the broads
are still here,
599
00:29:18,173 --> 00:29:19,299
they gotta be
in the building.
600
00:29:19,591 --> 00:29:20,926
Listen to me, guys!
601
00:29:21,218 --> 00:29:22,219
Hey, hey!
602
00:29:22,511 --> 00:29:23,971
This is private!
603
00:29:24,263 --> 00:29:25,681
LOU:
Not anymore.
604
00:29:31,144 --> 00:29:32,479
Get out.
605
00:29:32,771 --> 00:29:35,440
We just came for the cake.
606
00:29:35,732 --> 00:29:37,818
No, seriously, get out.
607
00:29:39,403 --> 00:29:41,113
Okay, guys.
608
00:29:45,659 --> 00:29:48,620
You know,
not for nothing,
609
00:29:48,912 --> 00:29:52,958
but technically, I’m in charge
here.
610
00:29:53,250 --> 00:29:54,376
Ugh.
611
00:30:02,175 --> 00:30:04,261
Tommy!
612
00:30:28,327 --> 00:30:29,911
Hey.
613
00:30:37,02 --> 00:30:40,130
Y-you guys want some coffee?
614
00:30:40,422 --> 00:30:42,966
No.
615
00:30:52,184 --> 00:30:54,728
[SIGHS]
616
00:30:55,20 --> 00:30:56,313
W--
617
00:30:58,648 --> 00:31:00,859
We, you know...
618
00:31:01,151 --> 00:31:03,653
We all know what we all--
619
00:31:03,945 --> 00:31:05,530
You know, we talked about this.
620
00:31:05,822 --> 00:31:08,950
We, you know, | know that | have
nothing
621
00:31:09,242 --> 00:31:11,328
to feel guilty
622
00:31:11,620 --> 00:31:15,40
or even defensive, is, uh--
623
00:31:15,332 --> 00:31:18,710
Because, you know,
you and | talked,
624
00:31:19,02 --> 00:31:20,420
and you and |, it was...
625
00:31:20,712 --> 00:31:25,08
We all, you know,
agreed on this whole--
626
00:31:25,300 --> 00:31:26,968
There was never
a same day thing,
627
00:31:27,260 --> 00:31:30,680
everybody was an
individual, um, thing.
628
00:31:30,972 --> 00:31:32,933
And, you know--
And no strings.
629
00:31:33,975 --> 00:31:37,20
We all-- We all--
Just-- Just stop.
630
00:31:37,312 --> 00:31:38,814
I’m just trying to remind
all of us--
631
00:31:39,106 --> 00:31:39,815
Shut up.
632
00:31:42,901 --> 00:31:44,361
[WHISPERING]
No strings.
633
00:31:44,653 --> 00:31:48,782
There are very
definite strings.
634
00:31:49,74 --> 00:31:50,784
Okay.
635
00:31:51,76 --> 00:31:52,786
Would you agree?
636
00:31:53,78 --> 00:31:54,496
| would agree.
637
00:31:54,788 --> 00:31:59,00
| would agree that
there are now very definite,
638
00:31:59,292 --> 00:32:02,629
previously unattached
strings.
639
00:32:02,921 --> 00:32:05,799
If-- If you want to be a Monday
morning quarter--
640
00:32:06,91 --> 00:32:08,969
Just...
641
00:32:09,261 --> 00:32:12,764
As far as I’m concerned,
it is either her or me.
642
00:32:14,641 --> 00:32:16,560
| think that’s fair.
643
00:32:22,23 --> 00:32:25,318
You know what, um,
| either want
644
00:32:25,610 --> 00:32:28,572
a real marriage
or nothing at all.
645
00:32:28,864 --> 00:32:32,451
Okay, because this little
charade, I’m done with.
646
00:32:32,742 --> 00:32:36,580
I’m sorry, what?
What did you say?
647
00:32:36,872 --> 00:32:38,915
Did you just
648
00:32:39,207 --> 00:32:40,709
call me a charade?
649
00:32:41,01 --> 00:32:42,627
Am | a charade?
T-- No, she didn’t say that.
650
00:32:42,919 --> 00:32:43,879
Is that what you’re saying?
651
00:32:44,171 --> 00:32:45,964
Tommy, just make a decision.
652
00:32:46,256 --> 00:32:47,507
Because | have
a question for you.
653
00:32:47,799 --> 00:32:48,884
You better hold me back!
654
00:32:49,176 --> 00:32:50,510
Are you trying to say
that me and Tommy
655
00:32:50,802 --> 00:32:53,472
are some sort of a game?
A game to you, huh?
656
00:32:53,763 --> 00:32:56,16
Tommy, just make a decision.
Answer me!
657
00:32:56,308 --> 00:32:58,101
Oh, my God!
You don’t shut up.
658
00:32:58,393 --> 00:33:00,20
Yes, yes, itis
a goddamn game.
659
00:33:00,312 --> 00:33:02,314
You, me, him, us, this
whole goddamn thing,
660
00:33:02,606 --> 00:33:05,192
and now the jig is up. Argh!
661
00:33:05,484 --> 00:33:07,736
Get off me!
662
00:33:08,28 --> 00:33:09,863
Honey...
I’m leaving.
663
00:33:10,155 --> 00:33:11,281
Oh, no, you’re not!
I’m leaving!
664
00:33:11,573 --> 00:33:12,365
TOMMY:
Hey!
665
00:33:12,657 --> 00:33:14,409
JANET: I’m leaving!
Honey?
666
00:33:14,701 --> 00:33:16,661
[BOTH GRUNTING]
667
00:33:16,953 --> 00:33:17,746
Get--
668
00:33:18,38 --> 00:33:19,581
Wait!
669
00:33:19,873 --> 00:33:22,83
Oh, shit! Oh!
670
00:33:22,375 --> 00:33:23,752
Seriously?
671
00:33:24,44 --> 00:33:25,795
Ow!
672
00:33:33,11 --> 00:33:34,721
Cunf?
673
00:33:35,13 --> 00:33:37,182
Cunf.
674
00:33:37,474 --> 00:33:40,810
What do you think
she meant by that?
675
00:33:41,102 --> 00:33:43,939
[SIGHS]
676
00:33:44,231 --> 00:33:45,315
Cake?
677
00:33:45,607 --> 00:33:47,943
No.
678
00:33:48,235 --> 00:33:50,70
Scissors?
No.
679
00:33:56,618 --> 00:33:59,246
[EXHALES]
680
00:33:59,538 --> 00:34:02,123
[ALARM BLARING]
Ah.
681
00:34:02,415 --> 00:34:05,85
[SIRENS BLARING]
682
00:34:05,377 --> 00:34:07,420
[HORN HONKING]
683
00:34:10,840 --> 00:34:12,801
[RYAN ADAMS’ "MY BLUE MANHATTAN"
PLAYING]
684
00:34:13,93 --> 00:34:17,430
My blue Manhattan f
685
00:34:19,766 --> 00:34:21,893
~£ Ooh S
686
00:34:22,185 --> 00:34:27,232
She’s angry like a child
But how sweet J
687
00:34:27,524 --> 00:34:32,946
~ Fire and rain
On the street I
688
00:34:33,238 --> 00:34:37,33
f It's you against me
Most days f
689
00:34:37,325 --> 00:34:41,246
f It's me against you, doll f
690
00:34:41,538 --> 00:34:45,83
~£ Ooh S
691
00:34:45,375 --> 00:34:48,44
~ The snow’s coming down J
692
00:34:48,336 --> 00:34:53,675
~ On the cars in midtown J
693
00:34:55,552 --> 00:34:58,638
~ Stone cold in sheets I
694
00:34:58,930 --> 00:35:02,350
~ With you all over me J
695
00:35:02,642 --> 00:35:06,354
I Ain’t that sweet
My little gal? J
696
00:35:11,860 --> 00:35:13,695
[GRUNTING]
697
00:35:15,947 --> 00:35:18,241
Goddamn it.
698
00:35:18,533 --> 00:35:20,452
[GROANING]
699
00:35:36,968 --> 00:35:38,762
[SHOUTS INDISTINCTLY]
700
00:35:42,974 --> 00:35:46,770
My blue Manhattan f
701
00:35:49,356 --> 00:35:53,860
Ooh, she’s angry like
Achild
702
00:35:54,152 --> 00:35:56,655
~ But how sweet f
703
00:35:56,946 --> 00:36:03,119
~ Fire and rain
On the street I
704
00:36:03,411 --> 00:36:06,623
f It's you against me
Most days f
705
00:36:06,915 --> 00:36:10,960
f It's me against you, doll f
706
00:36:11,252 --> 00:36:14,214
~£ Ooh S
707
00:36:14,506 --> 00:36:18,218
~ The snow’s coming down J
708
00:36:18,510 --> 00:36:21,763
~ On the cars in midtown J
709
00:36:25,58 --> 00:36:28,311
~ Stone cold in sheets I
710
00:36:28,603 --> 00:36:31,523
~ With you all over me J
711
00:36:31,815 --> 00:36:37,904
I Ain’t that sweet
My little gal? J
712
00:36:38,196 --> 00:36:42,659
I Ain’t that sweet
My little gal? J
713
00:36:47,789 --> 00:36:51,334
My blue Manhattan f
714
00:36:53,837 --> 00:36:55,714
~£ Ooh S
715
00:36:56,05 --> 00:37:00,969
< She cusses with
Her sailor’s mouth I
716
00:37:01,261 --> 00:37:06,266
~ And fire and rain
On the streets I
717
00:37:07,976 --> 00:37:10,979
Watch out!
[SHOUTS INDISTINCTLY]
718
00:37:19,362 --> 00:37:21,197
Come on, give her to me.
719
00:37:21,489 --> 00:37:22,198
Take her.
720
00:37:24,75 --> 00:37:25,452
I’m going.
721
00:37:25,744 --> 00:37:27,912
Easy, now.
All right.
722
00:37:28,204 --> 00:37:29,706
All right, go.
723
00:37:34,794 --> 00:37:36,87
Come on, buddy.
724
00:37:36,379 --> 00:37:37,380
Got ya.
725
00:37:37,672 --> 00:37:41,259
J Making snow angels J
726
00:37:41,551 --> 00:37:44,763
f Inthe gravel in the dirt f
727
00:37:47,849 --> 00:37:51,19
? Crawling like a spider
728
00:37:51,311 --> 00:37:54,939
< I’m somewhere inside her J
729
00:37:55,231 --> 00:37:58,401
£ Too hurt to move I
730
00:38:01,571 --> 00:38:06,409
£ Too hurt to move I
731
00:38:06,701 --> 00:38:10,997
My blue Manhattan f
732
00:38:13,416 --> 00:38:15,251
[POLICE RADIO CHATTER]
733
00:38:15,543 --> 00:38:18,379
[INDISTINCT CHATTER]
734
00:38:24,135 --> 00:38:25,428
[GAGGING, RETCHING]
735
00:38:25,720 --> 00:38:27,180
Uh-oh!
736
00:38:27,472 --> 00:38:29,224
Nice, nice!
737
00:38:29,516 --> 00:38:32,268
That’s it, kid, get it out.
Get it all out.
738
00:38:32,560 --> 00:38:34,354
| feel like soup.
I’m in.
739
00:38:34,646 --> 00:38:35,980
Chunky?
Very chunky.
740
00:38:36,272 --> 00:38:37,482
NEEDLES:
Chunky soup all around.
741
00:38:37,774 --> 00:38:39,651
Hey, hey, hey!
Ma’am, ma’am, ma’am!
742
00:38:39,943 --> 00:38:41,444
| need to get in!
The building is gone.
743
00:38:41,736 --> 00:38:44,447
Not the first floor,
| can see my windows.
744
00:38:44,739 --> 00:38:46,533
Jesus Christ,
you're gorgeous.
745
00:38:46,825 --> 00:38:49,369
Well, th--
746
00:38:49,661 --> 00:38:52,247
No, no, just relax. Do you
have a key to the inside?
747
00:38:52,539 --> 00:38:54,207
Yes.
748
00:38:54,499 --> 00:38:56,543
[BOTH GRUNTING]
Whoa, easy, easy, easy!
749
00:38:57,961 --> 00:39:00,505
Jesus Christ, Mike,
come on!
750
00:39:00,797 --> 00:39:04,300
Get your ass up and
get her out of there!
751
00:39:04,592 --> 00:39:06,594
[ALL GRUNTING]
752
00:39:08,763 --> 00:39:11,516
NEEDLES:
The back! Check the back!
753
00:39:11,808 --> 00:39:13,560
Come on.
754
00:39:13,852 --> 00:39:17,21
Batallion 3L, | need a
second alarm on this box.
755
00:39:17,313 --> 00:39:18,898
Move.
756
00:39:20,733 --> 00:39:22,26
Over here.
757
00:39:25,446 --> 00:39:27,490
We’re gonna need
a line, guys.
758
00:39:29,868 --> 00:39:32,704
Everybody’s all right?
759
00:39:32,996 --> 00:39:34,831
This ain’t happening.
Let’s go around.
760
00:39:35,123 --> 00:39:37,250
Hey, chief, we couldn’t make the
rail. We're coming back.
761
00:39:37,542 --> 00:39:40,86
Copy, fall back.
Everybody fall back.
762
00:39:40,378 --> 00:39:41,379
| thought we had
everyone out.
763
00:39:41,671 --> 00:39:42,797
You guys check
your whole floor?
764
00:39:43,89 --> 00:39:44,549
Shit, yeah. She said
She was on the first.
765
00:39:44,841 --> 00:39:46,676
Damian and | swept the first
floor, it was empty.
766
00:39:46,968 --> 00:39:48,761
No one’s coming out of
there alive. Son of a bitch!
767
00:39:49,53 --> 00:39:51,431
Jesus Christ. Ah.
768
00:39:51,723 --> 00:39:52,807
You okay, Tommy?
769
00:39:53,99 --> 00:39:54,684
Ah, | feel like
I’ve been neutered.
770
00:39:54,976 --> 00:39:55,935
About time.
Ha.
771
00:39:56,227 --> 00:39:59,314
Holy shit, it was hot in there.
772
00:39:59,606 --> 00:40:02,191
Thanks, fellas, I’m all set.
773
00:40:03,234 --> 00:40:05,278
That was awesome.
774
00:40:10,992 --> 00:40:13,494
| wonder what the hell
was in that box.
775
00:40:13,786 --> 00:40:14,704
Probably my balls.
776
00:40:14,996 --> 00:40:17,290
No, if they were your balls,
777
00:40:17,582 --> 00:40:19,876
she wouldn’t need
a box that big.
778
00:40:21,377 --> 00:40:22,670
[MUTTERS]
779
00:40:25,340 --> 00:40:27,91
[GROANING]
780
00:40:27,383 --> 00:40:28,968
Walk it off, man.
781
00:40:34,349 --> 00:40:36,601
[Pre]
782
00:41:22,355 --> 00:41:22,438
52882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.