Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,666 --> 00:01:25,377
[DISPATCH RADIO CHATTERING]
2
00:01:29,673 --> 00:01:31,216
Ohl!
Jeez.
3
00:01:31,508 --> 00:01:33,343
Okay. Thank you.
Thank you for waiting.
4
00:01:33,635 --> 00:01:35,470
| always forget
the goddamn camera.
5
00:01:35,762 --> 00:01:37,848
You know, the other day,
after Damianās graduation,
6
00:01:38,140 --> 00:01:39,16
we get home,
he goes to bed,
7
00:01:39,308 --> 00:01:40,475
and all of a sudden
| realize,
8
00:01:40,767 --> 00:01:42,311
| didnāt take
one picture of him.
9
00:01:42,603 --> 00:01:43,562
Right.
Poor kid.
10
00:01:43,854 --> 00:01:44,605
| made him get up
11
00:01:44,896 --> 00:01:45,897
and put back on
his class A's.
12
00:01:46,189 --> 00:01:47,232
Come on, theyāre
all in there.
13
00:01:47,524 --> 00:01:48,984
| need you to tell me
heās going to be okay.
14
00:01:49,276 --> 00:01:51,778
Did | not get him into this
firehouse? You donāt trust me?
15
00:01:52,70 --> 00:01:53,405
Look, this is
the same firehouse
16
00:01:53,697 --> 00:01:55,657
that was on the cover
of the Post last week.
17
00:01:55,949 --> 00:01:57,451
Letās see, what was it?
Oh, Jesus Christ.
18
00:01:57,743 --> 00:01:58,869
"Cancer boy
smokes bravest."
19
00:01:59,161 --> 00:02:01,121
Okay. Itās the
New York Post, all right?
20
00:02:01,413 --> 00:02:03,540
Second of all, he couldnāt be
in a safer firehouse, okay?
21
00:02:03,832 --> 00:02:05,208
Itās like getting
hit by lightning, or,
22
00:02:05,500 --> 00:02:06,335
you know, eaten by a shark.
23
00:02:06,627 --> 00:02:08,337
The chances of it
happening again here,
24
00:02:08,629 --> 00:02:10,797
itās like a million-to-1.
25
00:02:11,89 --> 00:02:14,384
Ten million-to-1. Itās like
26
00:02:14,676 --> 00:02:17,971
Listen, him being here--
27
00:02:18,263 --> 00:02:19,181
Mm-hm?
28
00:02:19,473 --> 00:02:20,891
Itās not what | want, okay?
29
00:02:21,183 --> 00:02:22,601
But itās what he wants.
Uh-huh.
30
00:02:22,893 --> 00:02:25,270
And so | am busting butt
31
00:02:25,562 --> 00:02:27,522
trying to be all supportive
and happy and shit,
32
00:02:27,814 --> 00:02:29,524
but you, | need you
33
00:02:29,816 --> 00:02:31,735
to tell me that everythingās
gonna be okay
34
00:02:32,27 --> 00:02:35,989
so that | donāt go out of my
goddamn mind with worry.
35
00:02:36,281 --> 00:02:38,408
| need you to tell me that
heās not gonna get hurt.
36
00:02:38,700 --> 00:02:40,452
Sheila, heās a goddamn
fireman now, okay?
37
00:02:40,744 --> 00:02:42,204
| mean, heās gonna
get hurt. Heās-- Ow!
38
00:02:42,496 --> 00:02:44,122
Heās gonna get,
you know, banged up, but--
39
00:02:44,414 --> 00:02:45,791
Oh!
Hey!
40
00:02:46,83 --> 00:02:48,543
Donāt-- Donāt you hit me again.
Then donāt say that again.
41
00:02:48,835 --> 00:02:51,04
He won't get burnt.
Thatās the best | can do.
42
00:02:53,590 --> 00:02:55,967
[SIGHS]
Jesus Christ.
43
00:02:56,259 --> 00:02:57,344
Look, itās not just me
saying it.
44
00:02:57,636 --> 00:02:58,762
You know that
if Jimmy were here,
45
00:02:59,54 --> 00:03:00,472
he would be saying
the same thing to you.
46
00:03:00,764 --> 00:03:01,723
He would say,
47
00:03:02,15 --> 00:03:04,685
"Just watch after my kid.
48
00:03:04,976 --> 00:03:06,436
What?
Stay close to him."
49
00:03:06,728 --> 00:03:09,773
Iām-- Iām doing that.
50
00:03:10,65 --> 00:03:12,901
Donāt you think heād be
really proud today?
51
00:03:13,193 --> 00:03:14,569
Oh, boy. Yes, he would
be really proud.
52
00:03:14,861 --> 00:03:16,446
Now, you gotta get
in that kitchen
53
00:03:16,738 --> 00:03:19,241
because Louās been in there in
that cave for about 10 minutes,
54
00:03:19,533 --> 00:03:22,661
and believe me,
that is 10 minutes too long.
55
00:03:22,953 --> 00:03:24,538
Ok, all right,
squeeze in, Mikey.
56
00:03:24,830 --> 00:03:26,39
A little more.
Come on.
57
00:03:26,331 --> 00:03:27,916
A little more.
A little more.
58
00:03:28,208 --> 00:03:30,544
Okay, get ready to smile.
Everyone say "V.D."
59
00:03:30,836 --> 00:03:33,04
ALL: V.D.!
Oh. Wait, wait, | didnāt--
60
00:03:33,296 --> 00:03:34,965
Just another one!
Come on. Come on, chill.
61
00:03:35,257 --> 00:03:37,92
Iāve been in this room
with the cake for 10 minutes
62
00:03:37,384 --> 00:03:39,469
and | havenāt eaten it yet.
It's completely unnatural.
63
00:03:39,761 --> 00:03:41,430
Blow them out, big guy.
Let her take another.
64
00:03:41,722 --> 00:03:42,931
All right, yay!
Yay!
65
00:03:43,223 --> 00:03:44,474
[ALL CHEERING]
66
00:03:44,766 --> 00:03:47,978
Congratulations, probie.
You're now Officially a member
67
00:03:48,270 --> 00:03:50,480
of the brotherhood of
dysfunctional action junkies.
68
00:03:50,772 --> 00:03:52,149
It is gonna be an honor
and a privilege
69
00:03:52,441 --> 00:03:53,984
to make your life
a living hell every day
70
00:03:54,276 --> 00:03:56,862
Yes.
for the next year.
71
00:03:57,154 --> 00:03:59,72
Shawn, | hope that youāre not
talking about hazing,
72
00:03:59,364 --> 00:04:00,532
ācause in this day and age,
73
00:04:00,824 --> 00:04:03,118
| think itās something that
the department would frown upon.
74
00:04:03,410 --> 00:04:05,579
DAMIAN:
Mom, stop.
Hazing is a rite of passage.
75
00:04:05,871 --> 00:04:07,497
| wouldnāt be a real
firefighter without it.
76
00:04:07,789 --> 00:04:09,666
That is a very mature
attitude you're displaying.
77
00:04:09,958 --> 00:04:10,959
Iām happy
to hear you say that.
78
00:04:11,251 --> 00:04:12,02
You just keep that in mind
79
00:04:12,294 --> 00:04:13,587
when we treat you
to a walk with Fido.
80
00:04:13,879 --> 00:04:15,672
[ALL LAUGH]
What's that one again, Frank?
81
00:04:15,964 --> 00:04:17,340
Thatās when you go out
on the sidewalk,
82
00:04:17,632 --> 00:04:18,800
find a steaming lump
of dog shit,
83
00:04:19,92 --> 00:04:21,94
put it in the guyās boots
and hope for a really long call
84
00:04:21,386 --> 00:04:23,305
so you can watch him
walk around in shit.
85
00:04:23,597 --> 00:04:24,848
Or the San Diego Charger.
86
00:04:25,140 --> 00:04:28,560
Oh! When they replace the bath
mat with the electrical blanket
87
00:04:28,852 --> 00:04:30,145
and when the guy
gets out of the shower
88
00:04:30,437 --> 00:04:31,438
and steps on and gets shocked?
89
00:04:31,730 --> 00:04:32,898
No, thatās the San Quentin.
90
00:04:33,190 --> 00:04:34,149
Sure? Isnāt the San Quentin
91
00:04:34,441 --> 00:04:36,109
when you attach a car battery
to a metal chair,
92
00:04:36,401 --> 00:04:38,403
and make it the only place
where a guy can sit for lunch?
93
00:04:38,695 --> 00:04:41,31
No, no, thatās the Jumper Seat.
Oh, Jumper Seat, yeah.
94
00:04:41,323 --> 00:04:42,824
Thereās too many,
you're making me sweat.
95
00:04:43,116 --> 00:04:45,118
Thereās not that many.
Thereās the Shits and Giggles,
96
00:04:45,410 --> 00:04:47,704
thereās the Toledo Wake-Up Call.
LOU: Thatās a classic.
97
00:04:47,996 --> 00:04:49,998
Of course, the Spic āN Span.
What's the Spic āN Span?
98
00:04:50,290 --> 00:04:51,374
Oh, the Bald
and the Beautiful.
99
00:04:51,666 --> 00:04:52,751
LOU: Oh, yes!
Why, whatās that?
100
00:04:53,43 --> 00:04:54,85
Why, what is that? What is it?
101
00:04:54,377 --> 00:04:56,171
The Bald and Beautiful is,
102
00:04:56,463 --> 00:04:57,839
you take a guyās shampoo
and empty it out
103
00:04:58,131 --> 00:05:00,884
and refill it with Nair.
So when heās, uh--
104
00:05:02,803 --> 00:05:04,346
We don't really
do that one anymore.
105
00:05:04,638 --> 00:05:06,431
We kind of cast that one out.
Yeah, right, right.
106
00:05:06,723 --> 00:05:09,100
Itās not cool. My pubes didnāt
grow back for, like, two months.
107
00:05:09,392 --> 00:05:11,102
Like a 10-year-old boy.
That was the only time
108
00:05:11,394 --> 00:05:13,146
your looks actually matched
your intellect.
109
00:05:13,438 --> 00:05:14,940
Okay, | think that
this has been super fun,
110
00:05:15,232 --> 00:05:17,901
but Iām gonna go to church
now and start praying.
111
00:05:18,193 --> 00:05:20,111
Mama, donāt leave yet.
Donāt leave me with the baby.
112
00:05:20,403 --> 00:05:22,322
Thought you were gonna come out
on a couple of runs,
113
00:05:22,614 --> 00:05:25,784
hang out for a couple days.
You're so funny. No, Iām fine.
114
00:05:26,76 --> 00:05:29,538
Because | know that Damian
is in good hands.
115
00:05:29,830 --> 00:05:32,290
And heās being watched
over by a great bunch of guys.
116
00:05:32,582 --> 00:05:34,84
And Tommy.
SHEILA: And Tommy.
117
00:05:34,376 --> 00:05:36,586
So funny.
[OTHERS LAUGH]
118
00:05:36,878 --> 00:05:38,839
Hey, look, he is now
Officially part of the family,
119
00:05:39,130 --> 00:05:40,465
and you are
in capable hands.
120
00:05:40,757 --> 00:05:42,425
And | think we got, Tommy,
a little something.
121
00:05:42,717 --> 00:05:43,468
Yes, we do.
122
00:05:45,178 --> 00:05:49,891
We have your dadās
spare bunker jacket
123
00:05:50,183 --> 00:05:53,61
which he wore several times
as his backup.
124
00:05:53,353 --> 00:05:55,313
But now,
it is officially yours.
125
00:05:55,605 --> 00:05:58,567
He would have been proud.
126
00:05:58,859 --> 00:06:00,735
Yeah. Jimmy would be
real proud.
127
00:06:01,27 --> 00:06:02,320
Jimmy is proud.
LOU: We all are.
128
00:06:02,612 --> 00:06:03,905
TOMMY:
And his motherās crying.
129
00:06:04,197 --> 00:06:06,241
Thatās not why we did it.
Iām okay.
130
00:06:06,533 --> 00:06:08,618
Need to take another picture.
No, no, no, Sheila,
131
00:06:08,910 --> 00:06:10,412
I'll take the picture.
You get in, come on.
132
00:06:10,704 --> 00:06:12,289
| got it, | got it.
| donāt know if | wound it.
133
00:06:12,581 --> 00:06:13,957
No, | got it, | got it.
134
00:06:14,249 --> 00:06:15,667
You okay?
SHAWN: Ah, there it is.
135
00:06:15,959 --> 00:06:17,794
Franco, move your big head.
136
00:06:18,86 --> 00:06:19,629
Let Mikey get in, come on.
137
00:06:19,921 --> 00:06:22,799
Okay. Okay, Tommy,
look up. Look up.
138
00:06:23,91 --> 00:06:24,134
And one, two--
139
00:06:24,426 --> 00:06:25,677
Yeah!
[ALL CHEERING]
140
00:06:25,969 --> 00:06:28,513
Itās gonna go really well on
your living-room wall, Sheila.
141
00:06:28,805 --> 00:06:30,140
Thank you, honey.
Yeah, no problem.
142
00:06:30,432 --> 00:06:32,934
Okay, you guys.
143
00:06:33,226 --> 00:06:35,520
Now, Damian, you be safe.
144
00:06:35,812 --> 00:06:37,272
And | will see you tonight,
okay?
145
00:06:37,564 --> 00:06:39,190
No, none of that stuff.
Aw. Come on.
146
00:06:39,482 --> 00:06:40,275
Oh, no, no, you guys.
147
00:06:40,567 --> 00:06:42,485
Itās okay.
Itās totally okay.
148
00:06:42,777 --> 00:06:44,571
Okay.
[ALL LAUGH]
149
00:06:44,863 --> 00:06:45,864
SHEILA:
All right, guys, bye.
150
00:06:46,156 --> 00:06:48,74
See you, Sheil.
Bye.
151
00:06:48,366 --> 00:06:51,286
So nice of your mother
to stop by.
152
00:06:51,578 --> 00:06:53,288
All right, kids,
the partyās over, Iām afraid.
153
00:06:53,580 --> 00:06:56,583
Itās time to suit up. And letās
get some work done around here.
154
00:06:56,875 --> 00:06:57,584
Yeah.
155
00:06:57,876 --> 00:07:00,337
But first,
here is to Damian!
156
00:07:00,629 --> 00:07:02,339
Oh!
Yes!
157
00:07:02,631 --> 00:07:03,715
To Damian!
To Damian!
158
00:07:04,07 --> 00:07:04,925
Yeah!
Yeah!
159
00:07:05,216 --> 00:07:06,843
To Damian!
Yes!
160
00:07:07,135 --> 00:07:08,720
To Damo!
Damo!
161
00:07:09,12 --> 00:07:11,806
[ALL LAUGHING]
162
00:07:12,98 --> 00:07:13,850
| got a el duble.
163
00:07:14,142 --> 00:07:16,519
Oh! Yeah!
164
00:07:16,811 --> 00:07:17,979
Yeah,
nice and pretty.
165
00:07:18,271 --> 00:07:19,272
Nice.
Wait, wait, wait.
166
00:07:19,564 --> 00:07:20,565
Oh.
Oh, no.
167
00:07:20,857 --> 00:07:21,942
Oh!
168
00:07:22,233 --> 00:07:24,694
To Damian!
Yes, yes!
169
00:07:24,986 --> 00:07:26,613
Letās get at.
Yes.
170
00:07:26,905 --> 00:07:29,366
There you go.
To Damian!
171
00:07:29,658 --> 00:07:30,909
Come on, Damian.
172
00:07:31,201 --> 00:07:33,870
Have some fun.
There you go.
173
00:07:34,162 --> 00:07:35,80
Have some fun.
Ohl!
174
00:07:35,372 --> 00:07:36,873
Pistachios,
peanuts, yeah?
175
00:07:37,165 --> 00:07:39,167
Whoo!
Come on. Come on.
176
00:07:39,459 --> 00:07:42,754
ALL [CHANTING]:
Cake, cake, cake, cake!
177
00:07:49,803 --> 00:07:51,554
ALL:
Yeah!
178
00:07:51,846 --> 00:07:53,306
[LOU LAUGHS]
179
00:07:53,598 --> 00:07:54,849
FRANCO: Yes!
[LAUGHS]
180
00:07:55,141 --> 00:07:56,267
Beautiful.
181
00:07:56,559 --> 00:07:57,352
There!
Nice!
182
00:07:57,644 --> 00:07:59,62
That was a good one, probie.
Very nice.
183
00:07:59,354 --> 00:08:00,814
Yeah, probie!
| knew it.
184
00:08:01,106 --> 00:08:02,899
FRANCO: Making Dad proud.
Thank you.
185
00:08:03,191 --> 00:08:04,567
The good stuff.
186
00:08:04,859 --> 00:08:07,904
All right. Now, uh...
[WHISTLES]
187
00:08:08,196 --> 00:08:09,447
Clean up all this shit.
188
00:08:09,739 --> 00:08:11,74
Yep.
What?
189
00:08:11,366 --> 00:08:15,328
No, itās, uh, no questions,
probie. Clean it up.
190
00:08:15,620 --> 00:08:18,415
Now, punk. Bee-atch.
191
00:08:18,707 --> 00:08:20,875
[CHUCKLES]
192
00:08:21,167 --> 00:08:23,128
Hey, uh, welcome to
the 62 Truck, kid.
193
00:08:23,420 --> 00:08:25,46
[CHUCKLES]
194
00:08:25,338 --> 00:08:27,48
Um, this is called the, uh,
195
00:08:27,340 --> 00:08:29,342
Spic āN Span, by the way.
196
00:08:29,634 --> 00:08:31,302
Minus the spic.
197
00:08:31,594 --> 00:08:34,55
[LAUGHS]
198
00:08:34,347 --> 00:08:35,473
| really gotta
clean this all up?
199
00:08:35,765 --> 00:08:38,518
Yep. Donāt worry,
it could be worse.
200
00:08:38,810 --> 00:08:39,602
How?
201
00:08:39,894 --> 00:08:42,105
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER PA]
202
00:08:42,397 --> 00:08:43,523
[CLEARS THROAT]
203
00:08:46,901 --> 00:08:48,319
[SNIFFS]
204
00:09:03,501 --> 00:09:05,03
[WHISTLES]
205
00:09:06,838 --> 00:09:09,799
[THE VON BONDIESā
"CāMON, CāMON" PLAYING]
206
00:09:13,261 --> 00:09:15,847
On another day
Cāmon, cāmon f
207
00:09:16,139 --> 00:09:19,601
With these ropes tied tight
Can we do no wrong? J
208
00:09:19,893 --> 00:09:22,437
J Now we grieve
āCause now itās gone
209
00:09:22,729 --> 00:09:25,732
Things were good
When we were young f
210
00:09:26,24 --> 00:09:29,319
~ When my teeth bite down
| can see the blood J
211
00:09:29,611 --> 00:09:32,72
J Of a thousand men
Who have come and gone f
212
00:09:32,363 --> 00:09:35,700
J Now we grieve
āCause now itās gone
213
00:09:35,992 --> 00:09:38,495
Things were good
When we were young f
214
00:09:38,787 --> 00:09:42,165
Ils it safe to stay? J
~Cāmon, cāmon f
215
00:09:42,457 --> 00:09:45,210
? Was it right to leave? J
~Cāmon, cāmon J
216
00:09:45,502 --> 00:09:48,963
< Will | ever learn? I
~Cāmon, cāmon f
217
00:09:49,255 --> 00:09:51,883
~ Cāmon, cāmon
Cāmon, cāmon J
218
00:09:56,429 --> 00:09:59,641
Jesus Christ. Itās a brass ring
about 7 inches in diameter
219
00:09:59,933 --> 00:10:01,726
with an adjustable clasp
on one side.
220
00:10:02,18 --> 00:10:03,812
Are you actually telling me
you made it all the way
221
00:10:04,104 --> 00:10:06,773
through probie school without
seeing a universal hose coupler?
222
00:10:07,65 --> 00:10:08,775
Lou, | searched through
the entire basement.
223
00:10:09,67 --> 00:10:10,944
| didnāt see anything
matching that description.
224
00:10:11,236 --> 00:10:13,29
Well, then you know what,
Damian? Search again.
225
00:10:13,321 --> 00:10:15,240
And donāt come back to me
until you find one, okay?
226
00:10:15,532 --> 00:10:17,617
All right. Is this one of those
wild-goose chase things
227
00:10:17,909 --> 00:10:20,36
where it doesnāt exist and
you're just busting my balls?
228
00:10:20,328 --> 00:10:21,371
[CHUCKLES]
229
00:10:21,663 --> 00:10:23,289
Well, well, well,
you know what, Damian?
230
00:10:23,581 --> 00:10:24,958
Uh, you caught me.
231
00:10:25,250 --> 00:10:26,876
So, uh, what do we do now?
232
00:10:27,168 --> 00:10:28,837
| Know. Why donāt you
leave me your boots
233
00:10:29,129 --> 00:10:32,674
and go out onto the street and
find me a big pile of dog shit?
234
00:10:32,966 --> 00:10:34,175
I'll Keep looking
for the coupler.
235
00:10:34,467 --> 00:10:36,636
Thatās a good choice.
See you.
236
00:10:36,928 --> 00:10:37,804
Bye-bye.
237
00:10:38,96 --> 00:10:39,722
[BOTH CHUCKLE]
238
00:10:40,14 --> 00:10:41,850
Universal hose coupler?
239
00:10:42,142 --> 00:10:43,434
Always a favorite.
| love it.
240
00:10:43,726 --> 00:10:44,936
Hey, uh, Lou,
did you get a call
241
00:10:45,228 --> 00:10:46,938
about this Johnny Bones thing
tomorrow night?
242
00:10:47,230 --> 00:10:48,898
Oh, yeah, 7:00 way out in
Brooklyn someplace?
243
00:10:49,190 --> 00:10:51,484
What, are they dedicating
something to him?
244
00:10:51,776 --> 00:10:53,570
Yeah, like a banquet hall
or something like that.
245
00:10:53,862 --> 00:10:55,29
Itās great.
The guy dies 9/11,
246
00:10:55,321 --> 00:10:57,323
it takes them eight years
to get a memorial together.
247
00:10:57,615 --> 00:10:59,242
Probably organized
by the bunch of dipshits
248
00:10:59,534 --> 00:11:01,703
putting up the Freedom Tower.
At the rate thatās going,
249
00:11:01,995 --> 00:11:03,371
they'll have to dig us
out of our graves
250
00:11:03,663 --> 00:11:05,707
to go to the unveiling.
We should make an appearance,
251
00:11:05,999 --> 00:11:06,833
show our respect.
Yeah.
252
00:11:07,125 --> 00:11:08,918
Those things are always
swelling with assholes.
253
00:11:09,210 --> 00:11:11,45
Yeah. Hey, but you
remember his widow,
254
00:11:11,337 --> 00:11:12,505
Kim-- Kimmy?
Oh, yeah, yeah.
255
00:11:12,797 --> 00:11:14,174
Well, you know
sheās gonna be there.
256
00:11:14,465 --> 00:11:15,508
And, uh, the word is,
257
00:11:15,800 --> 00:11:17,302
she took a big chunk
of that widow money,
258
00:11:17,594 --> 00:11:19,345
bought herself some tits
to match that ass.
259
00:11:20,763 --> 00:11:22,182
BOTH:
We should probably go.
260
00:11:22,473 --> 00:11:23,641
Just--
You know, for the--
261
00:11:23,933 --> 00:11:25,59
Hey, chief.
[GRUMBLES]
262
00:11:25,351 --> 00:11:27,437
Half a day today,
chief?
263
00:11:27,729 --> 00:11:29,147
Whatās that supposed
to mean, asshole?
264
00:11:29,439 --> 00:11:31,149
Um, nothing,
265
00:11:31,441 --> 00:11:33,234
just being
not funny, | guess.
266
00:11:33,526 --> 00:11:35,403
Yeah. Well, Iām a little
late getting to the house,
267
00:11:35,695 --> 00:11:37,363
but | was right on time
for my 7:30 reaming
268
00:11:37,655 --> 00:11:38,740
down at headquarters.
269
00:11:39,32 --> 00:11:41,34
Itās funny, theyāre still
a little miffed about
270
00:11:41,326 --> 00:11:43,494
the whole cancer kid stealing
one of our vehicles things.
271
00:11:43,786 --> 00:11:45,705
Theyāre looking for someoneās
head to be served up.
272
00:11:45,997 --> 00:11:48,499
Iām just trying to figure
out who thatās gonna be.
273
00:11:48,791 --> 00:11:50,835
[WHISPERS]
Yeah, thatās a toughie.
274
00:11:51,127 --> 00:11:53,338
Keep writing, Lou.
Iām thinking Gavin.
275
00:11:55,131 --> 00:11:56,633
LOU: Hey.
Oh, hey.
276
00:11:56,925 --> 00:11:58,426
| just heard Damian
swearing a blue streak
277
00:11:58,718 --> 00:11:59,427
down in the basement.
278
00:11:59,719 --> 00:12:01,346
The old universal
hose coupling?
279
00:12:01,638 --> 00:12:03,223
Correct.
| remember that one.
280
00:12:03,514 --> 00:12:06,184
Yeah. We just pulled it
on you last week. Whatās this?
281
00:12:06,476 --> 00:12:07,602
Oh, itās a benefit
for Garrity
282
00:12:07,894 --> 00:12:09,604
to help him out with
his medical expenses.
283
00:12:09,896 --> 00:12:11,940
At the bar this Saturday
night, my bandās playing.
284
00:12:12,232 --> 00:12:13,441
Weāre totally
gonna rock.
285
00:12:13,733 --> 00:12:15,777
You're not putting these up
outside the house, are you?
286
00:12:16,69 --> 00:12:17,570
Yeah, Jesus Christ.
Exactly what we need.
287
00:12:17,862 --> 00:12:20,240
Advertising for our totally
illegal under-the-table joint.
288
00:12:20,531 --> 00:12:21,532
No, no, theyāre just for us,
289
00:12:21,824 --> 00:12:23,868
and a few guys at other
houses who know Sean, you know?
290
00:12:24,160 --> 00:12:25,370
Check it out, dude.
291
00:12:25,662 --> 00:12:28,331
Apache Stone?
292
00:12:28,623 --> 00:12:29,874
Yep. Thatās my band.
293
00:12:30,166 --> 00:12:32,669
It sounds like a Native
American gift shop in Tucson.
294
00:12:32,961 --> 00:12:35,630
Yeah, or maybe a
casino in Connecticut.
295
00:12:35,922 --> 00:12:37,382
We're called Apache Stone
because | have
296
00:12:37,674 --> 00:12:39,217
native blood
running through my veins.
297
00:12:39,509 --> 00:12:41,177
And retard blood
running through your brain.
298
00:12:41,469 --> 00:12:43,471
All through the brain.
MIKE: No, Iām serious.
299
00:12:43,763 --> 00:12:45,139
Iām like 2 percent
northeast Apache.
300
00:12:45,431 --> 00:12:47,475
Like, my mom traced her
bloodline on the Internet.
301
00:12:47,767 --> 00:12:49,60
Youāre Native American?
302
00:12:49,352 --> 00:12:51,646
Yeah, but only like 2 percent,
so what does that come out to?
303
00:12:51,938 --> 00:12:53,940
What part of you?
Well, maybe one ball.
304
00:12:54,232 --> 00:12:56,776
You should rename the band
and call it Cherokee Testicle.
305
00:12:57,68 --> 00:12:58,236
[BOTH LAUGH]
Pawnee Nut Boys.
306
00:12:58,528 --> 00:13:00,280
MIKE:
Yeah, you guys can laugh
all you want,
307
00:13:00,571 --> 00:13:01,906
but wait till
you hear us play.
308
00:13:02,198 --> 00:13:03,866
Yeah, you know, heās right.
We should probably
309
00:13:04,158 --> 00:13:05,660
save this laughter
till we hear him play.
310
00:13:05,952 --> 00:13:07,620
| suggest we pack the place
full of hot chicks.
311
00:13:07,912 --> 00:13:09,872
Only thing thatās gonna
keep it from clearing out
312
00:13:10,164 --> 00:13:12,41
as soon as Comanche Ball Sack
starts playing.
313
00:13:12,333 --> 00:13:14,377
You know what, Frank?
Thatās not a bad idea, actually.
314
00:13:14,669 --> 00:13:16,04
Maybe you could have
your girlfriend
315
00:13:16,296 --> 00:13:17,297
invite
some of her friends.
316
00:13:17,588 --> 00:13:19,173
You know, Iām sure sheās
got some hot fillies
317
00:13:19,465 --> 00:13:22,135
in her stable, right?
And a couple of bulls too.
318
00:13:22,427 --> 00:13:24,95
Carlaās not a dyke, Lou.
319
00:13:24,387 --> 00:13:25,596
No, Frank,
of course sheās not.
320
00:13:25,888 --> 00:13:28,433
But you know, if she is,
| mean, Frank says heās getting
321
00:13:28,725 --> 00:13:30,518
the best sex of his life
with this chick, right?
322
00:13:30,810 --> 00:13:32,437
And if sheās straight,
then cool.
323
00:13:32,729 --> 00:13:34,188
She invites some
straight friends.
324
00:13:34,480 --> 00:13:35,440
FRANCO:
Carlaās not gay.
325
00:13:35,732 --> 00:13:37,275
You guys got any doubts,
you can ask my cock.
326
00:13:37,567 --> 00:13:39,193
No, Frank,
of course she isnāt, dude.
327
00:13:39,485 --> 00:13:40,653
But you know, if she is,
328
00:13:40,945 --> 00:13:42,572
then what, she invites
a bunch of hot lesbos,
329
00:13:42,864 --> 00:13:44,657
and we all get a shot at getting
some of that hot sex
330
00:13:44,949 --> 00:13:46,701
Frankieās getting, right?
Itās a win-win, man.
331
00:13:46,993 --> 00:13:49,78
Some nasty lesbo ass.
Ha-ha!
332
00:13:49,370 --> 00:13:50,872
lād appreciate it
if you guys cut the crap.
333
00:13:51,164 --> 00:13:52,498
| finally find a woman
Iām happy about
334
00:13:52,790 --> 00:13:54,500
and I'd like a little support
from my brothers,
335
00:13:54,792 --> 00:13:56,961
if you donāt mind.
Franco, weāre all excited
336
00:13:57,253 --> 00:13:58,671
about you and Carla,
but come on, man.
337
00:13:58,963 --> 00:14:01,632
You gotta admit,
your boo is a little butch.
338
00:14:01,924 --> 00:14:03,801
A little? Christ, if her
testosterone ever blows,
339
00:14:04,93 --> 00:14:06,471
weāre gonna have to get
Red Adair in here to cap it.
340
00:14:06,763 --> 00:14:07,889
Red Adair?
341
00:14:08,181 --> 00:14:10,58
You know, John Wayne
played him in a movie.
342
00:14:10,350 --> 00:14:12,268
John Wayne?
SHAWN: Yo! Shit!
343
00:14:12,560 --> 00:14:13,770
Hey, hey.
344
00:14:14,62 --> 00:14:15,646
Hey. They finally
let you out, huh?
345
00:14:15,938 --> 00:14:17,774
| was gonna stay a couple
extra days in hospital,
346
00:14:18,66 --> 00:14:19,192
but | figured
| canāt afford it,
347
00:14:19,484 --> 00:14:20,777
so, you know...
| gotta sit down now.
348
00:14:21,69 --> 00:14:22,403
Oh, yeah.
So whatās up, man?
349
00:14:22,695 --> 00:14:24,238
When are you coming
back to work?
350
00:14:24,530 --> 00:14:25,698
Uh, soon, | think.
351
00:14:25,990 --> 00:14:27,825
Doctor said | gotta take
two weeksā rest at home,
352
00:14:28,117 --> 00:14:29,994
then another couple weeks
to get my strength back
353
00:14:30,286 --> 00:14:32,80
at the gym and whatnot.
But soon, so...
354
00:14:32,372 --> 00:14:34,374
Do you think maybe you should
go home and rest up, dude?
355
00:14:34,665 --> 00:14:36,00
You donāt wanna overdo it.
No, bro.
356
00:14:36,292 --> 00:14:37,835
| mean, thatās just it.
| mean, |, you know,
357
00:14:38,127 --> 00:14:39,712
this whole experience
has made me realize,
358
00:14:40,04 --> 00:14:41,422
Iām gonna totally overdo it
from now on.
359
00:14:41,714 --> 00:14:43,800
Iām just gonna live
my life bigger, you know?
360
00:14:44,92 --> 00:14:45,635
Second chance, right?
Yeah, yeah. | mean,
361
00:14:45,927 --> 00:14:48,846
as tired as | am, and as much as
this whole thing has beat me up,
362
00:14:49,138 --> 00:14:50,431
| wish you guys
could be me right now.
363
00:14:50,723 --> 00:14:51,557
Because Iām telling you,
364
00:14:51,849 --> 00:14:53,226
when they rolled me
out of the hospital
365
00:14:53,518 --> 00:14:54,435
in that wheelchair,
366
00:14:54,727 --> 00:14:56,229
and | looked up at that
beautiful blue sky,
367
00:14:56,521 --> 00:14:58,606
| stared at it like it was
368
00:14:58,898 --> 00:15:00,441
a giant naked picture
of Jessica Alba.
369
00:15:01,692 --> 00:15:03,486
Whoa.
370
00:15:03,778 --> 00:15:06,572
Well, | wish we were, dude.
371
00:15:10,868 --> 00:15:12,912
And | took this breath in,
right?
372
00:15:13,204 --> 00:15:15,665
And the air tasted
so sweet and good and thick,
373
00:15:15,957 --> 00:15:17,708
and | just...
374
00:15:18,00 --> 00:15:19,127
| started crying, you know?
375
00:15:19,419 --> 00:15:21,87
Weird.
And | thought to myself,
376
00:15:21,379 --> 00:15:23,214
"Oh, great, Iām gonna be
that guy that cries now,
377
00:15:23,506 --> 00:15:24,674
like when the wind blows."
378
00:15:24,966 --> 00:15:26,717
Thatās not why Iām crying.
Iām crying because
379
00:15:27,09 --> 00:15:28,428
Iāve been
living my life so small.
380
00:15:28,719 --> 00:15:29,929
You know? And Iām tired of that.
381
00:15:30,221 --> 00:15:31,973
Iām gonna live it
to the fullest,
382
00:15:32,265 --> 00:15:34,434
Itās not about being something
other than a firefighter.
383
00:15:34,725 --> 00:15:36,477
| love what we do.
384
00:15:36,769 --> 00:15:38,521
Iām just saying, you know,
| wanna do more
385
00:15:38,813 --> 00:15:41,774
and live better,
and be that firefighter,
386
00:15:42,66 --> 00:15:45,69
that guy, that friend,
that everything, you know?
387
00:15:45,361 --> 00:15:47,71
| mean, God forbid
the cancer comes back,
388
00:15:47,363 --> 00:15:48,614
or we all burn up in a fire.
389
00:15:48,906 --> 00:15:50,825
| wanna be able to say
to myself as the lights go out,
390
00:15:51,117 --> 00:15:52,702
"You know what? | didnāt live
a perfect life.
391
00:15:52,994 --> 00:15:55,413
"But hey,
392
00:15:55,705 --> 00:15:57,707
| lived that bitch
to the fullest.ā
393
00:15:57,999 --> 00:16:00,251
Wow.
Wow.
394
00:16:00,543 --> 00:16:02,503
MIKE:
Dude.
395
00:16:02,795 --> 00:16:03,880
[CLEARS THROAT]
396
00:16:04,172 --> 00:16:04,881
You okay?
397
00:16:05,173 --> 00:16:06,924
Yeah, | just talked a lot.
398
00:16:07,216 --> 00:16:09,218
That was really-- Iām tired.
Here, man, have a smoke.
399
00:16:09,510 --> 00:16:11,387
Itāll make you feel better.
Oh, thatāll be great.
400
00:16:11,679 --> 00:16:12,722
FRANCO: Yeah.
Thanks, pal.
401
00:16:13,14 --> 00:16:14,557
FRANCO:
Oh, yeah, baby. Bam.
402
00:16:14,849 --> 00:16:15,975
Mm, mm, mm.
403
00:16:16,267 --> 00:16:18,811
[MIKE CHUCKLES]
404
00:16:19,103 --> 00:16:20,521
Itās good to be alive.
405
00:16:20,813 --> 00:16:22,482
ALL:
Yeah!
406
00:16:22,773 --> 00:16:24,317
[COUGHING]
407
00:16:24,609 --> 00:16:25,693
MIKE:
Easy, easy.
408
00:16:28,905 --> 00:16:30,865
This is it. We're taking off.
You gonna be okay?
409
00:16:31,157 --> 00:16:33,326
Yeah, yeah, | think so. As long
as | donāt get cancer again.
410
00:16:33,618 --> 00:16:34,535
Yeah, well, you know,
411
00:16:34,827 --> 00:16:36,537
not to bring you down
or anything, but you know,
412
00:16:36,829 --> 00:16:38,289
considering the type
of cancer you had,
413
00:16:38,581 --> 00:16:40,458
and the end notes of
Ground Zero, the chances of you
414
00:16:40,750 --> 00:16:42,251
having a reoccurrence
are pretty strong.
415
00:16:42,543 --> 00:16:44,295
So, yeah, anyway, listen,
416
00:16:44,587 --> 00:16:46,589
| broke the dot selector
on the toaster.
417
00:16:46,881 --> 00:16:48,216
Uh-huh.
TERRENCE: You know,
418
00:16:48,508 --> 00:16:49,717
| Know moneyās been
a little tight,
419
00:16:50,09 --> 00:16:51,302
so | left you 5 bucks
to cover it.
420
00:16:51,594 --> 00:16:53,471
Between you and l,
it was gonna break anyway.
421
00:16:53,763 --> 00:16:55,806
| figure itās the least
| can do for my kid brother.
422
00:16:56,98 --> 00:16:57,266
So hey,
423
00:16:57,558 --> 00:16:58,643
itās good to see you.
424
00:16:58,935 --> 00:17:00,353
Okay, bro.
425
00:17:02,980 --> 00:17:04,23
Whatās he doing, Ma?
426
00:17:04,315 --> 00:17:05,274
Itās like a trap
or something?
427
00:17:05,566 --> 00:17:06,943
Calm down.
He just wants a hug.
428
00:17:07,235 --> 00:17:08,69
From me?
Yeah.
429
00:17:08,361 --> 00:17:10,863
From you. Come on, man.
Jesus.
430
00:17:11,155 --> 00:17:12,114
Go ahead.
Jesus.
431
00:17:12,406 --> 00:17:13,908
| think weāre getting out
just in time, Ma.
432
00:17:14,200 --> 00:17:16,118
Come on.
Yeah, whatever. Fine.
433
00:17:16,410 --> 00:17:18,663
Thanks for coming.
434
00:17:18,955 --> 00:17:20,39
Hey!
Whoa, whatās the matter?
435
00:17:20,331 --> 00:17:22,667
What the hell are you doing?
That was lovely.
436
00:17:22,959 --> 00:17:24,43
You bumped me
with your package.
437
00:17:24,335 --> 00:17:25,836
You donāt package bump
when you hug.
438
00:17:26,128 --> 00:17:27,380
What the hell
are you talking about?
439
00:17:27,672 --> 00:17:29,966
You're supposed to pull your
package back when you hug a man.
440
00:17:30,258 --> 00:17:32,343
My package was pulled back.
Try reading the manual
441
00:17:32,635 --> 00:17:33,803
once in a while.
The manual?
442
00:17:34,95 --> 00:17:35,221
| was-- my hips
were all out, man.
443
00:17:35,513 --> 00:17:36,639
You didnāt pull
your pelvis back
444
00:17:36,931 --> 00:17:38,307
like youāre supposed to,
you dick weed.
445
00:17:38,599 --> 00:17:40,434
Just take your shit and go.
You're unbelievable.
446
00:17:40,726 --> 00:17:41,811
You're just a dick.
Get out.
447
00:17:42,103 --> 00:17:43,938
Donāt let the door hit you
on the way out, jerk off.
448
00:17:44,230 --> 00:17:45,231
See you, squirt.
Okay, yeah,
449
00:17:45,523 --> 00:17:46,607
with your fruity
shopping bags.
450
00:17:46,899 --> 00:17:48,359
"Oh, look at me,
| got cancer. Help."
451
00:17:48,651 --> 00:17:49,652
[BLOWS RASPBERRY]
452
00:17:51,487 --> 00:17:53,739
| donāt care
what he says.
453
00:17:54,31 --> 00:17:56,450
It did my heart good seeing
you boys be sweet like that.
454
00:17:56,742 --> 00:17:57,743
Oh, yeah?
455
00:17:58,35 --> 00:17:59,537
Do | need
to pee one more time?
456
00:17:59,829 --> 00:18:02,540
Nah, Iām good.
457
00:18:02,832 --> 00:18:04,292
Take care, kid.
All right, Ma.
458
00:18:04,584 --> 00:18:06,294
Hey, Ma, thereās something
| want to say to you.
459
00:18:06,586 --> 00:18:07,795
Now that Iām feeling
clearheaded,
460
00:18:08,87 --> 00:18:10,339
| think Iām just gonna
come right out and say it.
461
00:18:10,631 --> 00:18:12,925
| Know that you love Terrence
more than you love me, okay?
462
00:18:13,217 --> 00:18:15,303
And you donāt have to say
anything, because itās clear.
463
00:18:15,595 --> 00:18:16,887
And | donāt know
why that is.
464
00:18:17,179 --> 00:18:18,973
Maybe itās because, you know,
heās a big baby,
465
00:18:19,265 --> 00:18:21,225
even though heās smart
and all that stuff.
466
00:18:21,517 --> 00:18:23,102
Maybe itās because
he stayed and | didnāt,
467
00:18:23,394 --> 00:18:24,895
or he needs you more than | do.
| donāt know.
468
00:18:25,187 --> 00:18:27,189
Or maybe because youāre
getting older and you realize
469
00:18:27,481 --> 00:18:28,441
that as you get older,
470
00:18:28,733 --> 00:18:30,359
you're gonna need him
as much as he needs you.
471
00:18:30,651 --> 00:18:32,111
It doesnāt matter.
| just want you to know
472
00:18:32,403 --> 00:18:34,864
that Iām aware of it,
and Iām okay with it.
473
00:18:37,199 --> 00:18:38,993
Sean...
Yeah.
474
00:18:39,285 --> 00:18:40,77
You're right.
475
00:18:40,369 --> 00:18:42,538
Good, good. Really?
476
00:18:42,830 --> 00:18:43,873
Iām sorry.
477
00:18:44,165 --> 00:18:46,208
| love Terrence
much more than | love you.
478
00:18:46,500 --> 00:18:47,835
Yeah. Well, much more?
| mean,
479
00:18:48,127 --> 00:18:49,962
| was thinking it would be
like a little bit more.
480
00:18:50,254 --> 00:18:51,922
Jesus, it feels good to
have it out in the open!
481
00:18:52,214 --> 00:18:54,216
Now itās my turn!
482
00:18:54,508 --> 00:18:56,260
Great, okay. Yeah.
Oy!
483
00:18:56,552 --> 00:18:57,762
Hey, donāt listen
to your brother.
484
00:18:58,54 --> 00:18:59,305
You know how to hug
just fine.
485
00:18:59,597 --> 00:19:01,140
Thanks.
And donāt look for that $5.
486
00:19:01,432 --> 00:19:03,59
| took it for cigarettes
for the drive.
487
00:19:03,351 --> 00:19:04,644
Okay.
Later, sweetheart.
488
00:19:04,935 --> 00:19:06,562
All right, Ma.
489
00:19:06,854 --> 00:19:09,273
Thanks for coming.
I'll call you.
490
00:19:09,565 --> 00:19:11,442
Iām gonna
try this one on.
491
00:19:11,734 --> 00:19:13,235
Cool.
Oh, yeah.
492
00:19:13,527 --> 00:19:14,779
Can | try
the blue one too, Mom?
493
00:19:15,71 --> 00:19:17,156
Yeah, honey.
Honey, try them both.
494
00:19:17,448 --> 00:19:19,825
Okay, we'll be waiting
right here.
495
00:19:20,117 --> 00:19:21,827
Did you hear that?
Yeah.
496
00:19:22,119 --> 00:19:23,454
Yes, she just called me Mom.
| know.
497
00:19:23,746 --> 00:19:25,665
Not Mommy. | am Mom again.
498
00:19:25,956 --> 00:19:27,208
Sheās coming back to us.
499
00:19:27,500 --> 00:19:29,543
Yep.
Oh.
500
00:19:29,835 --> 00:19:31,253
Congratulations, Mom.
501
00:19:31,545 --> 00:19:35,341
Ah, not now, big boy. We donāt
have time. Oh, you know what?
502
00:19:35,633 --> 00:19:37,301
Unless we sneak into one
of the changing rooms
503
00:19:37,593 --> 00:19:38,803
and | give her
a bunch of dresses.
504
00:19:39,95 --> 00:19:40,137
We could have a quickie.
505
00:19:40,429 --> 00:19:42,807
But, like, a real
"quickie" quickie.
506
00:19:43,99 --> 00:19:44,141
ām-- I'm fine with that.
507
00:19:44,433 --> 00:19:47,186
| just was actually
just giving you a hug.
508
00:19:47,478 --> 00:19:49,21
Really?
Yeah.
509
00:19:49,313 --> 00:19:50,523
Oh, oh. Because,
you know, | just--
510
00:19:50,815 --> 00:19:52,942
| thought that it was
like a sexy hug.
511
00:19:53,234 --> 00:19:57,571
No, it was just a hug.
You know, like a "hug" hug.
512
00:19:57,863 --> 00:19:59,281
Yeah, | donāt--
513
00:19:59,573 --> 00:20:01,659
We donāt--
You know what?
514
00:20:01,951 --> 00:20:04,161
Letās just forget
the "hug" hugs, okay?
515
00:20:04,453 --> 00:20:06,80
Okay.
Okay.
516
00:20:06,372 --> 00:20:09,750
| just thought, you Know, since
weāre kind of doing it again,
517
00:20:10,42 --> 00:20:12,795
it might be nice to throw in
a hug or a "hug" hug, you know,
518
00:20:13,87 --> 00:20:14,547
every once in a while, and--
Hey, Tommy,
519
00:20:14,839 --> 00:20:16,841
forget the goddamn hugs,
okay?
520
00:20:17,133 --> 00:20:18,342
We are being nice
to each other
521
00:20:18,634 --> 00:20:20,761
to gain back our daughterās
love and affection.
522
00:20:21,53 --> 00:20:22,513
This--
Weāre having sex
523
00:20:22,805 --> 00:20:26,517
because it is mutually
pleasurable, right?
524
00:20:26,809 --> 00:20:28,144
Yeah.
Great.
525
00:20:30,896 --> 00:20:33,566
Ahem. | understand.
| just thought, you know,
526
00:20:33,858 --> 00:20:36,26
| mean,
if weāre having sex,
527
00:20:36,318 --> 00:20:38,195
we could also be affectionate
to each other.
528
00:20:38,487 --> 00:20:39,739
Oh, God, no, Tommy.
529
00:20:40,30 --> 00:20:41,532
No, if you were
affectionate with me,
530
00:20:41,824 --> 00:20:43,409
| might actually
start liking you.
531
00:20:43,701 --> 00:20:46,662
And then weāre gonna go down
that same old trap again.
532
00:20:46,954 --> 00:20:48,372
Uh-uh.
Okay.
533
00:20:48,664 --> 00:20:49,749
You wanna explain that?
534
00:20:50,40 --> 00:20:53,169
Weāre having sex, but you--
You donāt like me?
535
00:20:53,461 --> 00:20:55,87
Well, after everything
we've been through,
536
00:20:55,379 --> 00:20:56,338
do you even
have to ask?
537
00:20:56,630 --> 00:20:57,965
Yeah, | do.
| mean--
538
00:21:00,342 --> 00:21:02,52
You havenāt--
Weāre having sex.
539
00:21:02,344 --> 00:21:04,764
But you donāt like me?
Thatās what you--
540
00:21:05,55 --> 00:21:07,725
Yes, which makes it better.
541
00:21:08,17 --> 00:21:11,562
All right.
Thatās bullshit.
542
00:21:11,854 --> 00:21:13,606
You have to like me.
543
00:21:13,898 --> 00:21:16,400
Oh, okay, well, Tommy,
of course, okay?
544
00:21:16,692 --> 00:21:19,28
Of course | like you.
| do.
545
00:21:19,320 --> 00:21:20,488
You know, | just--
546
00:21:20,780 --> 00:21:23,324
| donāt "like you"
like you.
547
00:21:23,616 --> 00:21:25,201
You know what it is?
| love you,
548
00:21:25,493 --> 00:21:26,285
| love you.
Uh-huh.
549
00:21:26,577 --> 00:21:29,580
In a deep
and cavernous way.
550
00:21:29,872 --> 00:21:33,834
You know, that is streamlined
with ribbons of hate--
551
00:21:38,714 --> 00:21:41,91
--and disdain.
552
00:21:41,383 --> 00:21:44,11
Yeah?
And you know, resentment.
553
00:21:44,303 --> 00:21:47,97
Okay? But | am focusing
right now on the sex.
554
00:21:47,389 --> 00:21:49,391
Because the sex is great.
555
00:21:49,683 --> 00:21:51,435
Yeah.
Okay? So letās just forget
556
00:21:51,727 --> 00:21:53,854
all about the, like, the love
and the hugs and the ribbons
557
00:21:54,146 --> 00:21:56,273
and the hate,
and letās focus
558
00:21:56,565 --> 00:22:01,237
on the hot, steamy,
sneaky sex. Okay?
559
00:22:04,281 --> 00:22:06,200
Yeah.
Okay.
560
00:22:06,492 --> 00:22:09,36
So do you want to go in there
and scope out the changing rooms
561
00:22:09,328 --> 00:22:12,414
while | get about 15 dresses
for her to try on, or not?
562
00:22:12,706 --> 00:22:15,417
Well, of course.
Okay, okay.
563
00:22:17,962 --> 00:22:20,464
Hey.
This is the one, Mom.
564
00:22:20,756 --> 00:22:23,133
This is the one | want.
This is it.
565
00:22:23,425 --> 00:22:24,635
Thatās-- Thatās great.
566
00:22:24,927 --> 00:22:25,636
Yeah.
Yeah.
567
00:22:25,928 --> 00:22:26,971
Thatās--
Okay.
568
00:22:27,263 --> 00:22:28,722
Come on, letās go pay for it.
All right.
569
00:22:29,14 --> 00:22:31,892
Okay. Itās so cute.
Look at it.
570
00:22:32,184 --> 00:22:33,102
Hm.
571
00:22:33,394 --> 00:22:35,312
Holy shit.
572
00:22:35,604 --> 00:22:38,315
[ALL CHATTERING]
573
00:22:38,607 --> 00:22:40,150
SHAWN:
Hey, hello, Tommy! Tommy!
574
00:22:40,442 --> 00:22:41,485
FRANCO:
Hey, man.
575
00:22:41,777 --> 00:22:43,70
How you guys doing?
576
00:22:43,362 --> 00:22:44,488
Whatās going on?
Hey, nothing.
577
00:22:44,780 --> 00:22:46,407
Last time | checked,
this was a party, right?
578
00:22:46,699 --> 00:22:47,950
Thatās right, yeah.
579
00:22:48,242 --> 00:22:50,327
Why donāt you guys just
slow it down a little bit, huh?
580
00:22:50,619 --> 00:22:52,705
Oh, aināt no slowing down.
Nah, none of that.
581
00:22:52,997 --> 00:22:54,790
Weāre living life
the Sean Garrity way.
582
00:22:55,82 --> 00:22:56,792
You donāt do it small,
you do that shit
583
00:22:57,84 --> 00:22:58,544
B-I-G. Big, son!
584
00:22:58,836 --> 00:22:59,837
No regrets, man.
585
00:23:00,129 --> 00:23:02,47
A sky full
of Jessica Alba.
586
00:23:02,339 --> 00:23:05,426
Yeah. A sky full of
Jessica Albaās ass.
587
00:23:05,718 --> 00:23:07,553
Skate, skate, bang, bang.
588
00:23:07,845 --> 00:23:09,597
BOTH:
Bitches!
589
00:23:09,889 --> 00:23:11,807
Yeah, well, she does have
a nice, little...
Yeah.
590
00:23:12,99 --> 00:23:13,475
Somethinā.
Good luck with that.
591
00:23:13,767 --> 00:23:14,727
Itās round.
592
00:23:19,398 --> 00:23:20,774
Did you work
with Bonesy?
593
00:23:21,66 --> 00:23:22,526
No.
594
00:23:24,653 --> 00:23:25,988
Friend of the family?
595
00:23:26,280 --> 00:23:27,948
You could say.
596
00:23:28,240 --> 00:23:30,784
| say forget the family.
597
00:23:31,76 --> 00:23:32,786
| wouldnāt mind being
a friend of Kimās.
598
00:23:33,78 --> 00:23:35,873
| mean, | know sheās remarried.
But | mean,
599
00:23:36,165 --> 00:23:38,626
who wouldnāt mind
tapping that ass?
600
00:23:38,918 --> 00:23:40,753
And those new boobs?
| mean, talk about
601
00:23:41,45 --> 00:23:43,881
widow money being well spent.
Jesus Christ.
602
00:23:44,173 --> 00:23:48,93
You know, instead of hanging
that stupid plaque on the wall
603
00:23:48,385 --> 00:23:50,137
in some shitty
banquet hall,
604
00:23:50,429 --> 00:23:51,472
| think that
they should hang it
605
00:23:51,764 --> 00:23:53,57
right underneath
that rack of hers,
606
00:23:53,349 --> 00:23:54,558
so whoever
the lucky bastard is
607
00:23:54,850 --> 00:23:56,393
whoās drilling her
608
00:23:56,685 --> 00:24:00,105
knows whose blood,
sweat, and tears, and life
609
00:24:00,397 --> 00:24:04,360
he owes for that magnificent
new set of tetons.
610
00:24:09,740 --> 00:24:11,325
Youāre the new husband,
aren't you?
611
00:24:15,704 --> 00:24:18,207
Nice talking to you.
612
00:24:18,499 --> 00:24:19,875
Hey.
613
00:24:20,167 --> 00:24:21,335
Hey.
614
00:24:21,627 --> 00:24:23,253
Hey, can | get a Bushmills?
615
00:24:23,545 --> 00:24:25,47
Two fingers, please.
You got it.
616
00:24:25,339 --> 00:24:26,590
How you doing?
617
00:24:26,882 --> 00:24:28,676
Great, Iām making a complete
dick hole of myself.
618
00:24:28,968 --> 00:24:29,802
Good.
619
00:24:31,720 --> 00:24:34,223
Bonesyās wife is really
showing off the new tits, huh?
620
00:24:34,515 --> 00:24:35,641
Yeah, well, you know,
621
00:24:35,933 --> 00:24:37,559
donāt let her new husband
hear you say that.
622
00:24:37,851 --> 00:24:39,353
You said something
about the new tits to--
623
00:24:39,645 --> 00:24:41,105
| didnāt, not really.
624
00:24:41,397 --> 00:24:44,108
Well, | didnāt mention the
word "tits" or "titties."
625
00:24:44,400 --> 00:24:45,567
You said "tetons,"
didnāt you?
626
00:24:45,859 --> 00:24:46,902
How do you
know these things?
627
00:24:47,194 --> 00:24:48,946
Yeah, | just--
Whereās the plaque at?
628
00:24:49,238 --> 00:24:50,239
Itās over here.
629
00:24:50,531 --> 00:24:52,32
They did a pretty
good job on--
630
00:24:52,324 --> 00:24:54,952
Nice picture.
Oh, thatās nice.
631
00:24:55,244 --> 00:24:57,538
Wow.
Yeah.
632
00:24:57,830 --> 00:25:00,124
This is awesome.
The flowers are fake, though.
633
00:25:00,416 --> 00:25:01,750
You're kidding me.
No.
634
00:25:02,42 --> 00:25:05,04
What, she has no money left
after she got the new nipples?
635
00:25:05,295 --> 00:25:07,131
Who could blame her?
MAN: Hey, guys.
636
00:25:07,423 --> 00:25:09,383
Guys, can we ask you to step
away from this area?
637
00:25:09,675 --> 00:25:11,343
Weāre shooting some footage
and we wanna see
638
00:25:11,635 --> 00:25:13,846
that sign in the background.
Oh, sure. Yeah, yeah. Sorry.
639
00:25:14,138 --> 00:25:14,972
Thanks.
Are you--
640
00:25:15,264 --> 00:25:17,57
Are you shooting something
for the family?
641
00:25:17,349 --> 00:25:19,59
Ah, sort of.
Itās a news thing.
642
00:25:19,351 --> 00:25:20,936
Oh, what are you,
a reporter?
643
00:25:21,228 --> 00:25:22,604
Heh. No. Hi,
Iām Dick Gerard,
644
00:25:22,896 --> 00:25:24,440
state representative
for this district.
645
00:25:24,732 --> 00:25:26,525
Nice to meet to you.
Nice to meet you. How are you?
646
00:25:26,817 --> 00:25:27,943
Oh, heās a politician.
Yeah.
647
00:25:28,235 --> 00:25:31,196
You know, what memorial service
would be complete without one?
648
00:25:31,488 --> 00:25:33,323
Yeah. You knew
Johnny Bones?
649
00:25:33,615 --> 00:25:34,700
Uh, | donāt know
who you mean.
650
00:25:34,992 --> 00:25:38,203
Johnny Bohannan.
His nameās on the plaque.
651
00:25:38,495 --> 00:25:41,707
Well, sadly, I--
| never met the man.
652
00:25:41,999 --> 00:25:43,542
Well, you know what?
Wherever he is,
653
00:25:43,834 --> 00:25:46,253
Iām sure heās real
torn up about that.
654
00:25:46,545 --> 00:25:48,130
Do you know what firehouse
he served out of,
655
00:25:48,422 --> 00:25:49,548
or how many kids he had,
656
00:25:49,840 --> 00:25:51,967
or any personal
or pertinent information
657
00:25:52,259 --> 00:25:54,344
about the guy? No?
658
00:25:54,636 --> 00:25:56,972
Maybe we should
find another spot.
659
00:25:57,264 --> 00:25:59,433
Yeah, maybe you should, because
ll tell you something.
660
00:25:59,725 --> 00:26:00,851
Weāre firemen, okay?
661
00:26:01,143 --> 00:26:03,270
Weāve been through this drill
before with politicians.
662
00:26:03,562 --> 00:26:04,772
And we understand
whatās going on.
663
00:26:05,64 --> 00:26:06,607
Youāre firemen?
Yeah.
Yes.
664
00:26:06,899 --> 00:26:09,401
Oh, great. Well, why donāt we
get the camera started here
665
00:26:09,693 --> 00:26:12,154
and we can get the three of us
having a serious discussion
666
00:26:12,446 --> 00:26:14,198
about the issues that
you guys are facing?
667
00:26:14,490 --> 00:26:15,574
Oh, good.
Yeah, well,
668
00:26:15,866 --> 00:26:17,951
Iām glad you turned the camera
on, because you know what?
669
00:26:18,243 --> 00:26:20,37
In about a minute, Iām gonna
stick that camera
670
00:26:20,329 --> 00:26:22,122
right up your ass, okay?
So you can kind of perform
671
00:26:22,414 --> 00:26:24,458
your own little colonoscopy,
you know what | mean?
672
00:26:24,750 --> 00:26:26,835
Guys like you-- | love you.
You running for office again?
673
00:26:27,127 --> 00:26:28,504
Gotta get reelected?
Need some votes?
674
00:26:28,796 --> 00:26:29,922
Is that what this
whole camera--
675
00:26:30,214 --> 00:26:31,298
You guys are always
doing this.
676
00:26:31,590 --> 00:26:33,258
You know, 9/11, after--
They always came down
677
00:26:33,550 --> 00:26:35,10
and said hello to us
and everything else.
678
00:26:35,302 --> 00:26:36,637
We thought you were
our best friends.
679
00:26:36,929 --> 00:26:38,222
We thought maybe
we'd get a pay raise.
680
00:26:38,514 --> 00:26:40,390
But we got nothing, okay?
You guys are all the same.
681
00:26:40,682 --> 00:26:42,434
Why donāt you turn the
goddamn camera off, okay?
682
00:26:42,726 --> 00:26:45,145
Wait, no, no. Keep it rolling.
Seriously, turn the camera off.
683
00:26:45,437 --> 00:26:46,855
What?
Look, youāre a fireman, right?
684
00:26:47,147 --> 00:26:48,732
Yeah.
What was your name again?
685
00:26:49,24 --> 00:26:50,734
Tommy Gavin, 62 Truck.
[LOU MUTTERING]
686
00:26:51,26 --> 00:26:53,237
No, itās okay, Lou. Itās fine.
Donāt worry about it.
687
00:26:53,529 --> 00:26:54,446
LOU:
Tommy-- Tommy--
688
00:26:54,738 --> 00:26:56,782
Look, fellas,
689
00:26:57,74 --> 00:26:58,408
| Know youāre angry.
Yeah?
690
00:26:58,700 --> 00:27:00,994
| Know youāre not angry at me,
you're angry at the system--
691
00:27:01,286 --> 00:27:02,996
Yeah, you know what?
You're absolutely right.
692
00:27:03,288 --> 00:27:05,207
| am angry at the system,
but unfortunately for you,
693
00:27:05,499 --> 00:27:06,834
the system
doesnāt happen to be here.
694
00:27:07,126 --> 00:27:08,460
Will you hold my drink, please?
And--
695
00:27:08,752 --> 00:27:10,587
What are you doing?
Get off of me! Hey!
696
00:27:10,879 --> 00:27:12,798
[ALL SHOUTING]
697
00:27:14,299 --> 00:27:16,218
[GLASS SHATTERS]
Tommy!
698
00:27:16,510 --> 00:27:19,138
[ALL GRUNTING]
699
00:27:19,429 --> 00:27:20,722
Wait a minute, Tommy!
700
00:27:21,14 --> 00:27:23,58
[ALL GRUNTING AND SHOUTING]
701
00:27:25,686 --> 00:27:26,728
Son of a bitch!
702
00:27:29,815 --> 00:27:31,191
[FRANCO LAUGHING]
703
00:27:31,483 --> 00:27:33,26
FRANCO:
It tickles!
704
00:27:33,318 --> 00:27:34,862
Baby, you think
you're gonna be able to get
705
00:27:35,154 --> 00:27:36,864
some of your girlfriends
to come to this thing?
706
00:27:37,156 --> 00:27:38,448
As it stands,
all we have to offer is,
707
00:27:38,740 --> 00:27:40,534
like, no food, cheap booze,
708
00:27:40,826 --> 00:27:42,578
and possibly some
really shitty music.
709
00:27:42,870 --> 00:27:44,788
CARLA: Itās for a good cause?
FRANCO: Yeah.
710
00:27:45,80 --> 00:27:46,707
Yeah, weāre just trying
to help a brother out
711
00:27:46,999 --> 00:27:48,167
with some hospital bills.
Ooh!
712
00:27:48,458 --> 00:27:49,710
Which Iām gonna
need some help with
713
00:27:50,02 --> 00:27:51,670
if you donāt stop
twisting those bad boys!
714
00:27:51,962 --> 00:27:53,755
Oh! Ah, come on! Oh.
You better be nice to me,
715
00:27:54,47 --> 00:27:55,632
or my girlfriends
wonāt come to your party.
716
00:27:55,924 --> 00:27:57,968
No, seriously, baby, invite
anybody you can. You know,
717
00:27:58,260 --> 00:27:59,636
especially if they're
good-looking.
718
00:27:59,928 --> 00:28:01,722
Super hot will be preferable,
but you know, hey,
719
00:28:02,14 --> 00:28:04,141
straight, gay, it doesnāt matter
as long as theyāre hot.
720
00:28:04,433 --> 00:28:05,601
What did you say?
721
00:28:05,893 --> 00:28:07,102
Nothing.
722
00:28:07,394 --> 00:28:08,270
You said "straight or gay."
723
00:28:08,562 --> 00:28:09,730
Why did you say that?
No reason.
724
00:28:10,22 --> 00:28:12,274
Why did you say--
Oh, oh! Oh, not the boys again.
725
00:28:12,566 --> 00:28:15,485
Ah. Okay, baby. It was
the guys, all right?
726
00:28:15,777 --> 00:28:17,154
You know, they met you,
and, you know,
727
00:28:17,446 --> 00:28:20,157
they said they were picking
up a slight vibe-- Oh!
728
00:28:20,449 --> 00:28:21,742
What vibe?
Uh--
729
00:28:22,34 --> 00:28:23,535
Aah! Aah! Ah.
730
00:28:23,827 --> 00:28:25,37
Oh, God, | canāt tell
if that hurts
731
00:28:25,329 --> 00:28:26,914
or if it feels
really good.
732
00:28:27,206 --> 00:28:28,332
Oh! It hurts,
it hurts, it hurts.
733
00:28:28,624 --> 00:28:31,335
Okay, it was just a very
slight, very subtle,
734
00:28:31,627 --> 00:28:33,837
uh, you know, barely
recognizable lesbian thing.
735
00:28:34,129 --> 00:28:35,839
Uh, from me?
Yeah.
736
00:28:36,131 --> 00:28:37,257
Oh, well,
thatās not a big deal.
737
00:28:37,549 --> 00:28:39,593
Itās not the first time
Iāve been called butch.
738
00:28:39,885 --> 00:28:40,594
Oh.
Oh.
739
00:28:40,886 --> 00:28:42,95
Yeah. You know, plus,
these guys,
740
00:28:42,387 --> 00:28:44,389
theyāve never been between
the sheets with you, so--
741
00:28:44,681 --> 00:28:46,475
[GRUNTS]
They donāt even understand it.
742
00:28:46,767 --> 00:28:49,269
You being lesbian, thatās like
not even remotely possible.
743
00:28:51,438 --> 00:28:53,23
Itās not possible, is it?
744
00:28:53,315 --> 00:28:54,524
You know, if you want
to be worried
745
00:28:54,816 --> 00:28:57,110
about someoneās sexual identity,
I'd worry about yourself.
746
00:28:57,402 --> 00:28:59,71
Uh, excuse me? What?
747
00:28:59,363 --> 00:29:02,532
Well, you know,
a big, strong man
748
00:29:02,824 --> 00:29:04,785
who likes to get manhandled
in bed by a woman?
749
00:29:05,77 --> 00:29:07,79
Okay, first of all,
you're not manhandling me.
750
00:29:07,371 --> 00:29:09,206
What?
No, not at all.
751
00:29:09,498 --> 00:29:12,125
[FRANCO GRUNTS]
752
00:29:12,417 --> 00:29:14,336
No, no! No, no, no. No, no, no,
[YELLS]
753
00:29:14,628 --> 00:29:15,879
[FRANCO GRUNTS]
754
00:29:16,171 --> 00:29:19,174
[SIREN WAILING]
755
00:29:19,466 --> 00:29:20,842
[HORN HONKS]
756
00:29:26,473 --> 00:29:27,641
[GROANS]
757
00:29:27,933 --> 00:29:31,603
Itās okay, calm down.
Get yourself unhooked.
758
00:29:31,895 --> 00:29:34,940
There you go.
Helmet. Okay.
759
00:29:35,232 --> 00:29:37,693
Gloves. Okay.
Jesus Christ.
760
00:29:37,985 --> 00:29:40,279
Door.
761
00:29:40,570 --> 00:29:42,72
Get a load of crispy clean
over here, huh?
762
00:29:42,364 --> 00:29:44,825
You look handsome today, Damian.
You had to say "crispy clean,"
763
00:29:45,117 --> 00:29:47,35
Now Iām gonna be thinking
about doughnuts all day.
764
00:29:47,327 --> 00:29:48,412
Ah.
NEEDLES: Gentlemen,
765
00:29:48,704 --> 00:29:51,290
second truck is gonna be late,
so letās stay alert.
766
00:29:51,581 --> 00:29:53,458
We got fires on five and six
going up to the roof.
767
00:29:53,750 --> 00:29:55,585
Shawn, Mike, you guys
take the top floor.
768
00:29:55,877 --> 00:29:57,796
Tommy, Franco,
give me a search on five.
769
00:29:58,88 --> 00:30:00,382
Kid, you stay
with Lou on four.
770
00:30:00,674 --> 00:30:02,634
Be advised, 99ās got
a dead hydrant.
771
00:30:02,926 --> 00:30:04,303
Itās time to make
the doughnuts, boys.
772
00:30:04,594 --> 00:30:06,930
Yeah, there we go again. Itās
got to be doughnuts, doesn't it?
773
00:30:07,222 --> 00:30:09,349
Like thatās whatās making you
think it. Come on.
774
00:30:11,476 --> 00:30:13,103
TOMMY:
Hey, Lou,
775
00:30:13,395 --> 00:30:15,314
Iām gonna take, uh, Damian
776
00:30:15,605 --> 00:30:17,65
up to the third floor
with me, all right?
777
00:30:17,357 --> 00:30:19,735
Yeah. I'll take Frankie.
Hey, the chief just told us--
778
00:30:20,27 --> 00:30:21,903
| Know what the chief said.
Move your ass, letās go.
779
00:30:22,195 --> 00:30:25,198
Come on, hurry up.
Damian, stay close.
780
00:30:25,490 --> 00:30:27,367
Yeah, stand by, chief.
What do we got, boys?
781
00:30:27,659 --> 00:30:30,120
Negative. Fire on five,
Louās search was negative.
782
00:30:30,412 --> 00:30:32,497
It smells like a gas leak.
Cock loft is fully involved.
783
00:30:32,789 --> 00:30:33,957
Weāre losing that
top floor, man.
784
00:30:34,249 --> 00:30:36,251
All right, weād better dump
in a second alarm, chief.
785
00:30:36,543 --> 00:30:38,253
Game over, Lou. Back it out.
786
00:30:38,545 --> 00:30:40,339
And we got shit pressure
in these lines.
787
00:30:40,630 --> 00:30:42,549
[OVER RADIO]
You and those mooks,
get out of there!
788
00:30:42,841 --> 00:30:45,302
Copy that.
All right, boys, letās go.
789
00:30:45,594 --> 00:30:47,679
Hey, wait, guys. | think | heard
something down the hall.
790
00:30:47,971 --> 00:30:49,139
LOU:
We checked it. Itās clear.
791
00:30:49,431 --> 00:30:50,432
No, | heard it too.
792
00:30:50,724 --> 00:30:52,601
Somebody might be down there.
You swept it, right?
793
00:30:52,893 --> 00:30:54,186
Yeah, itās all clear.
We checked it.
794
00:30:54,478 --> 00:30:56,438
[EXPLOSION]
795
00:30:56,730 --> 00:30:58,440
Christ! Goddamn it!
796
00:30:58,732 --> 00:30:59,858
FRANCO:
What do you think, Tom?
797
00:31:00,150 --> 00:31:01,777
[FAINT SHOUTING IN DISTANCE]
798
00:31:02,69 --> 00:31:04,738
NEEDLES:
Lou, get everybody out now!
799
00:31:05,30 --> 00:31:06,907
The chief says pull out.
We gotta pull out. Letās go.
800
00:31:07,199 --> 00:31:08,742
All right, boys,
letās pull out. Letās go.
801
00:31:09,34 --> 00:31:10,535
TOMMY:
Come on, Damian,
speed it up.
802
00:31:10,827 --> 00:31:11,870
SHAWN:
Ooh.
803
00:31:12,162 --> 00:31:13,497
Hey, what--? Hey, hey!
804
00:31:13,789 --> 00:31:17,209
Goddamn it! Shit.
805
00:31:17,501 --> 00:31:19,461
All right, listen. You take him
out. I'll go get Dami.
806
00:31:19,753 --> 00:31:21,46
All right, go.
And hurry up, will you?
807
00:31:21,338 --> 00:31:23,48
| got a meatloaf in the oven.
Yeah, goddamn it!
808
00:31:23,340 --> 00:31:24,841
It would be a meatloaf, right?
809
00:31:25,133 --> 00:31:28,303
Hey, assholes! Hey!
810
00:31:28,595 --> 00:31:29,971
[DISPATCH RADIO CHATTERING]
811
00:31:30,263 --> 00:31:31,723
NEEDLES:
Where the hell
is everyone?
812
00:31:32,15 --> 00:31:34,393
We had another hallway to check.
You told me we were all clear.
813
00:31:34,684 --> 00:31:36,436
LOU:
| thought we were.
| had to call an audible.
814
00:31:36,728 --> 00:31:38,522
Who are you, Tom Brady?
This thingās about to go.
815
00:31:38,814 --> 00:31:40,649
Iām pulling the lines out.
816
00:31:43,777 --> 00:31:46,822
Tommy, copy! Tommy?
817
00:31:47,114 --> 00:31:48,490
Got nothing.
Gavin!
818
00:31:50,75 --> 00:31:53,120
Gavin, do you hear me?
Goddamn it, Tommy, answer me!
819
00:31:56,498 --> 00:31:58,750
Get him down!
820
00:31:59,42 --> 00:32:00,919
Way to keep the team
together, Brady.
821
00:32:01,211 --> 00:32:03,296
You tell the boys coach
wants everyone in the kitchen
822
00:32:03,588 --> 00:32:06,341
as soon as we land for a good,
old-fashioned ass reaming. Go!
823
00:32:06,633 --> 00:32:08,844
[SIREN WAILING]
824
00:32:16,226 --> 00:32:18,603
[SHOUTING INDISTINCTLY]
825
00:32:20,814 --> 00:32:22,816
NEEDLES:
Iām at a loss here, fellas.
826
00:32:23,108 --> 00:32:24,776
| have tried every method
| can think of
827
00:32:25,68 --> 00:32:26,736
to get the message across.
828
00:32:27,28 --> 00:32:29,364
Iāve tried to be a pal,
play nice,
829
00:32:29,656 --> 00:32:30,740
and you take
advantage of me.
830
00:32:31,32 --> 00:32:32,868
It was a miscommunication,
chief.
831
00:32:33,160 --> 00:32:34,744
We thought we left a straggler
or two behind.
832
00:32:35,36 --> 00:32:36,496
We got lost on the
way back, thatās it.
833
00:32:36,788 --> 00:32:38,81
| happened to remember
the floor plan
834
00:32:38,373 --> 00:32:39,499
because | was
at a fire there 15--
835
00:32:39,791 --> 00:32:41,168
NEEDLES: Shut up. Shut up!
You--
836
00:32:41,460 --> 00:32:43,03
When | give the order
to pull out,
837
00:32:43,295 --> 00:32:45,255
that is what |
expect you to do.
838
00:32:45,547 --> 00:32:47,591
Iām in the middle of the street
with my thumb up my ass,
839
00:32:47,883 --> 00:32:49,92
and | donāt know
where anybody is.
840
00:32:49,384 --> 00:32:52,95
|--
What? Shut your mouth, Gavin!
841
00:32:52,387 --> 00:32:53,597
Do you have any idea
the message
842
00:32:53,889 --> 00:32:55,724
you are sending
to this new probie?
843
00:32:56,16 --> 00:32:58,393
What the hell kind of example
are you setting out there?
844
00:33:00,103 --> 00:33:02,22
[SCOFFS]
845
00:33:02,314 --> 00:33:04,316
You donāt get it.
846
00:33:04,608 --> 00:33:07,152
You goddamn morons, do you know
what chemistry is, hm?
847
00:33:07,444 --> 00:33:10,197
Chemistry is
what makes this crew
848
00:33:10,489 --> 00:33:12,699
the best goddamn crew
Iāve ever worked with.
849
00:33:12,991 --> 00:33:14,659
Now, you mess with that
the way you did today,
850
00:33:14,951 --> 00:33:15,994
and | guarantee you,
851
00:33:16,286 --> 00:33:18,705
mark my words,
people are gonna die.
852
00:33:18,997 --> 00:33:21,166
Iām not blaming you.
853
00:33:21,458 --> 00:33:23,376
Iām blaming you.
854
00:33:23,668 --> 00:33:25,587
You stopped being
Tommy Gavin today
855
00:33:25,879 --> 00:33:27,839
and you started playing
mother hen to that kid.
856
00:33:28,131 --> 00:33:31,218
| promised his mother that
| would keep an eye on him.
857
00:33:31,510 --> 00:33:32,761
Thatās what | was doing.
858
00:33:33,53 --> 00:33:34,554
You were keeping an eye on him
the same way you keep an eye
859
00:33:35,597 --> 00:33:38,266
on every other goddamn member
of this crew. No different.
860
00:33:38,558 --> 00:33:40,310
You got any special
responsibility to that kid,
861
00:33:40,602 --> 00:33:43,772
itās to turn him into every inch
the firefighter his old man was.
862
00:33:44,64 --> 00:33:45,106
Because I'll tell
all of you,
863
00:33:45,398 --> 00:33:46,775
we get another Jimmy Keefe
on this crew,
864
00:33:47,67 --> 00:33:48,401
and nothingās ever
going to touch it.
865
00:33:48,693 --> 00:33:51,696
And Iām not going to let you
assholes screw that up.
866
00:33:51,988 --> 00:33:53,114
All right.
867
00:33:53,406 --> 00:33:57,744
From now on,
Damian is with Lou.
868
00:33:58,36 --> 00:34:00,80
And that solves
your problem.
869
00:34:00,372 --> 00:34:01,748
Now, you hear me?
870
00:34:02,40 --> 00:34:02,791
Yeah.
871
00:34:03,83 --> 00:34:04,84
[SHOUTING]
Do you hear me?!
872
00:34:04,376 --> 00:34:06,169
ALL:
Yes, chief.
873
00:34:06,461 --> 00:34:07,963
Letās hope so,
assholes.
874
00:34:09,839 --> 00:34:11,132
Wash up.
875
00:34:15,95 --> 00:34:16,304
[SIGHS]
876
00:34:16,596 --> 00:34:18,265
Wow. That shit was brutal.
877
00:34:18,557 --> 00:34:20,725
Yeah, no shit. And probieās
probably still in the kitchen
878
00:34:21,17 --> 00:34:22,394
trying to wash the
blood off the walls.
879
00:34:22,686 --> 00:34:24,938
What were we doing listening
to Garrity in the first place,
880
00:34:25,230 --> 00:34:26,940
you know? Heās the biggest
retard on the crew.
881
00:34:27,232 --> 00:34:28,900
You know what?
Strike that, second biggest.
882
00:34:29,192 --> 00:34:31,278
Hey, you know what? | think
the chief is right on this one.
883
00:34:31,570 --> 00:34:33,655
On this job and this crew,
thereās only one Tommy Gavin.
884
00:34:33,947 --> 00:34:35,907
And | doubt that any of us
would wanna be him right now.
885
00:34:36,199 --> 00:34:37,534
[CLEARS THROAT]
886
00:34:37,826 --> 00:34:39,619
Sorry?
| said | doubt any of us
887
00:34:39,911 --> 00:34:40,912
would want to be him
right now.
888
00:34:41,204 --> 00:34:43,832
And by him,
| mean you.
889
00:34:44,124 --> 00:34:45,834
You're not even gonna try--
Nope.
890
00:34:46,126 --> 00:34:48,86
[CELL PHONE RINGS]
891
00:34:48,378 --> 00:34:50,839
Yep.
Yeah?
892
00:34:51,131 --> 00:34:53,508
SHEILA:
Hi. Damian told me
what happened today,
893
00:34:53,800 --> 00:34:55,635
and | need you
to come over right now.
894
00:34:55,927 --> 00:34:58,972
Why?
Come over now.
895
00:34:59,264 --> 00:35:00,599
I'll be waiting for you.
896
00:35:00,890 --> 00:35:01,808
Okay.
897
00:35:04,352 --> 00:35:06,187
[ELEVATOR DINGS]
898
00:35:06,479 --> 00:35:10,191
[THE LOVE ME NOTSā "BREAK MY
HEART" PLAYING ON RADIO]
899
00:35:15,905 --> 00:35:17,782
? Baby, pick me up
In a big gold car f
900
00:35:18,74 --> 00:35:20,368
"Damian is out with his
friends. Drink this.
901
00:35:20,660 --> 00:35:22,871
Come into the kitchen."
902
00:35:23,163 --> 00:35:24,456
Lou?
903
00:35:26,833 --> 00:35:27,751
[CLEARS THROAT]
904
00:35:33,840 --> 00:35:34,924
[SIGHS]
905
00:35:38,53 --> 00:35:41,890
"Drink this. Look towards
the living room."
906
00:35:43,725 --> 00:35:45,18
Whoo!
[GASPS]
907
00:35:45,310 --> 00:35:47,520
Jesus Christ.
[LAUGHS]
908
00:35:47,812 --> 00:35:50,23
Oh!
909
00:35:50,315 --> 00:35:51,524
[CHANTING]
Tommy is his name.
910
00:35:51,816 --> 00:35:53,234
Firefightinā is his game.
911
00:35:53,526 --> 00:35:55,153
Heās got Sheila on his mind.
912
00:35:55,445 --> 00:35:57,739
And whoo!
Heās feelinā fine!
913
00:35:58,31 --> 00:35:58,990
Go, Tommy!
914
00:35:59,282 --> 00:36:00,75
Jesus.
915
00:36:00,367 --> 00:36:01,576
[LAUGHS]
916
00:36:01,868 --> 00:36:04,37
You scared the shit out of me.
Whoo!
917
00:36:04,329 --> 00:36:07,707
Well, you know,
| wanted to thank you
918
00:36:07,999 --> 00:36:09,918
for, uh,
sticking by your word.
919
00:36:10,210 --> 00:36:12,170
You didnāt have to thank me,
| was just doing my job.
920
00:36:12,462 --> 00:36:15,298
Oh, no.
Iām gonna thank you.
921
00:36:15,590 --> 00:36:18,385
Iām gonna thank
the shit out of you.
922
00:36:23,807 --> 00:36:24,724
All right.
923
00:36:25,934 --> 00:36:29,813
[Pre]
924
00:36:43,34 --> 00:36:45,412
Jesus Christ. Oh.
925
00:36:45,704 --> 00:36:48,415
[Pre]
926
00:37:10,937 --> 00:37:12,731
There you go.
Thank you.
927
00:37:13,22 --> 00:37:14,649
[SIGHS]
928
00:37:14,941 --> 00:37:15,734
Mm.
Oh, boy.
929
00:37:16,25 --> 00:37:17,110
Mm.
930
00:37:17,402 --> 00:37:18,695
[SIGHS]
931
00:37:18,987 --> 00:37:20,613
[GIGGLES]
932
00:37:20,905 --> 00:37:22,782
You know,
933
00:37:23,74 --> 00:37:26,578
this being
his first day,
934
00:37:26,870 --> 00:37:27,871
| tell you,
itās kind of weird.
935
00:37:28,163 --> 00:37:31,875
Itās like for the
first time in months--
936
00:37:32,167 --> 00:37:33,668
Yeah?
937
00:37:33,960 --> 00:37:37,464
| can actually
breathe, you know?
938
00:37:37,756 --> 00:37:39,591
And itās all
because of you.
939
00:37:39,883 --> 00:37:42,635
Hm. Yeah?
[CHUCKLES]
940
00:37:42,927 --> 00:37:44,345
Iām the greatest.
Yes, you are.
941
00:37:44,637 --> 00:37:46,806
Mm-hm.
[GIGGLES]
942
00:37:47,98 --> 00:37:51,644
Hm, itās like Knowing that
whenever he goes into a fire,
943
00:37:51,936 --> 00:37:54,22
you're gonna be
right by his side.
944
00:37:54,314 --> 00:37:56,608
It just makes
everything better.
945
00:37:56,900 --> 00:37:59,736
Thatās how itās
gonna be, right?
946
00:38:00,28 --> 00:38:02,405
Uh-huh.
947
00:38:02,697 --> 00:38:04,574
Good. Now--
Yeah?
948
00:38:04,866 --> 00:38:06,868
Get out of here.
949
00:38:07,160 --> 00:38:08,870
Okay. I--
Iām gonna just--
950
00:38:09,162 --> 00:38:12,499
Phew. How about if |
make a sandwich and--
951
00:38:12,791 --> 00:38:14,667
Yes, make a sandwich
and have a drink,
952
00:38:14,959 --> 00:38:17,545
and just make sure that
you lock up before you go.
953
00:38:17,837 --> 00:38:19,714
Okay.
954
00:38:20,06 --> 00:38:21,466
Night.
Bye.
955
00:38:24,135 --> 00:38:26,221
| really like bunnies.
956
00:38:28,932 --> 00:38:31,17
[SIGHS]
957
00:38:31,309 --> 00:38:32,352
Oh, boy.
958
00:38:40,944 --> 00:38:42,70
Hm.
959
00:38:45,782 --> 00:38:47,617
Nice going, lover boy.
Hey.
960
00:38:47,909 --> 00:38:48,993
So you enjoy
yourself?
961
00:38:49,285 --> 00:38:52,247
What do--
What do you mean?
962
00:38:52,539 --> 00:38:54,332
Christmas come a little early
this year, Tom?
963
00:38:54,624 --> 00:38:56,584
| mean, what--
964
00:38:56,876 --> 00:38:58,962
You got-- You got a little
something in your hair there.
965
00:38:59,254 --> 00:39:00,296
[CHUCKLES]
966
00:39:00,588 --> 00:39:02,173
Oh. Yeah.
967
00:39:02,465 --> 00:39:03,466
Relax.
968
00:39:03,758 --> 00:39:06,803
Itās all good. | mean,
| got no choice, right?
969
00:39:07,95 --> 00:39:08,96
Thatās the way
itās gonna be.
970
00:39:08,388 --> 00:39:09,556
Iāve gotta face
the facts.
971
00:39:09,848 --> 00:39:12,392
Iām dead.
972
00:39:12,684 --> 00:39:13,643
| aināt never coming back.
973
00:39:13,935 --> 00:39:15,937
But she looks good, though.
No, she--
974
00:39:16,229 --> 00:39:17,647
The first time in forever
sheās happy.
975
00:39:17,939 --> 00:39:20,108
Yeah.
Satisfied.
976
00:39:20,400 --> 00:39:21,568
Sleeping
through the night.
977
00:39:21,860 --> 00:39:24,779
Damianās as safe as any guy
could be on the job, right?
978
00:39:25,71 --> 00:39:25,947
And by the way,
979
00:39:26,239 --> 00:39:27,115
the chief is right.
980
00:39:27,407 --> 00:39:29,367
Damian should definitely
be paired up with Lou.
981
00:39:29,659 --> 00:39:30,660
Yeah.
982
00:39:30,952 --> 00:39:33,204
You canāt focus
on him all the time.
983
00:39:33,496 --> 00:39:35,707
You got enough asses
to cover at that house.
984
00:39:35,999 --> 00:39:37,542
Yeah.
Any firefighter
985
00:39:37,834 --> 00:39:39,544
with a brain under his helmet
should know that.
986
00:39:39,836 --> 00:39:40,837
Iām glad you said that.
987
00:39:41,129 --> 00:39:43,506
Thatās pretty close to
what-- What I-- You know,
988
00:39:43,798 --> 00:39:45,383
| was--
| would have said.
989
00:39:50,305 --> 00:39:51,556
So youāre cool?
990
00:39:51,848 --> 00:39:53,850
Itās all good.
All--
991
00:39:54,142 --> 00:39:55,184
Itās all good.
992
00:39:55,476 --> 00:39:58,479
Good.
993
00:39:58,771 --> 00:40:00,189
All right, see you later.
994
00:40:00,481 --> 00:40:02,275
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Where are you going?
995
00:40:02,567 --> 00:40:05,28
Probably down--
Down the bar, have a--
996
00:40:05,320 --> 00:40:06,654
You know--
No, you--
997
00:40:06,946 --> 00:40:09,532
You gotta go down
there and tell her, right?
998
00:40:09,824 --> 00:40:12,952
No. No, no, no,
sheās asleep.
999
00:40:13,244 --> 00:40:15,121
But you gotta
go down and tell her.
1000
00:40:15,413 --> 00:40:17,206
| told her | was gonna make
a sandwich and then,
1001
00:40:17,498 --> 00:40:18,666
you know, | was--
And then lock up.
1002
00:40:18,958 --> 00:40:19,792
You know,
we have a deal.
1003
00:40:20,84 --> 00:40:21,336
| donāt stay over.
Tom, Tom, Tom.
1004
00:40:21,628 --> 00:40:23,338
Sheās a woman.
What she says
1005
00:40:23,630 --> 00:40:26,633
and what she really wants
never really matches up, right?
1006
00:40:26,925 --> 00:40:27,926
Yeah.
So what you gotta do is,
1007
00:40:28,217 --> 00:40:29,93
you gotta go down there,
1008
00:40:29,385 --> 00:40:32,889
tell her about Damian
being with Lou now.
1009
00:40:35,266 --> 00:40:38,61
Yeah.
1010
00:40:38,353 --> 00:40:40,188
Iām not gonna do that, bro.
See you later.
1011
00:40:42,982 --> 00:40:44,150
You're not leaving,
Tom.
1012
00:40:44,442 --> 00:40:45,902
You're not leaving
till you go down there,
1013
00:40:46,194 --> 00:40:47,487
lay down next to her,
spoon with her,
1014
00:40:47,779 --> 00:40:49,781
and tell her the truth.
Wait, wait, whoa, whoa.
1015
00:40:50,73 --> 00:40:50,782
Did you say spoon?
1016
00:40:51,74 --> 00:40:52,75
| said spoon.
| donāt spoon.
1017
00:40:52,367 --> 00:40:53,952
| Know. | said spoon,
youāre gonna spoon.
1018
00:40:54,243 --> 00:40:56,79
| do not spoon.
You will spoon.
1019
00:40:56,371 --> 00:40:57,372
You're gonna
spoon with her
1020
00:40:57,664 --> 00:40:58,873
like you work ata
Baskin Robbins.
1021
00:40:59,165 --> 00:41:00,541
Do you understand me?
Iām not doing it.
1022
00:41:00,833 --> 00:41:01,876
Get out there.
Get down there!
1023
00:41:13,680 --> 00:41:15,848
Get your ass in there,
lover boy.
1024
00:41:16,140 --> 00:41:17,642
Iām going.
Go.
1025
00:41:17,934 --> 00:41:18,685
Okay.
1026
00:41:28,569 --> 00:41:30,738
[WHISPERS]
I'll be right out
here if you need me.
1027
00:41:32,198 --> 00:41:33,533
[WHISPERING]
Great.
1028
00:41:36,577 --> 00:41:37,954
Iām not spooning.
1029
00:41:41,249 --> 00:41:44,85
[Pre]
1030
00:42:29,213 --> 00:42:29,297
71638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.