All language subtitles for Rescue Me (2004) - S05E08 - Iceman (1080p BluRay x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:03,295 Previously on Rescue Me. 2 00:00:03,587 --> 00:00:06,298 WOMAN: What if you never see him again? 3 00:00:06,590 --> 00:00:08,550 TOMMY: | also started drinking again, but let me explain. 4 00:00:08,842 --> 00:00:10,802 And that is so stupid. 5 00:00:11,94 --> 00:00:12,846 It's not stupid. I've figured it out. 6 00:00:13,138 --> 00:00:14,723 | have a system, | can control it. 7 00:00:15,15 --> 00:00:16,350 Hook a brother up with a long island iced tea. 8 00:00:16,642 --> 00:00:17,476 Who's gonna know? 9 00:00:17,768 --> 00:00:19,394 | will. 10 00:00:19,686 --> 00:00:21,939 Besides, | told your mom I'm watching out for you. 11 00:00:22,231 --> 00:00:23,398 I'm not gonna send you to school in the morning 12 00:00:23,690 --> 00:00:24,900 all hungover and shit, you know? 13 00:00:25,192 --> 00:00:26,318 You're already playing catch up as it is, Dean. 14 00:00:26,610 --> 00:00:28,403 And um, do you wanna come? 15 00:00:28,695 --> 00:00:31,406 Are you asking me out on a date? 16 00:00:31,698 --> 00:00:32,491 | should buy you a drink. 17 00:00:32,783 --> 00:00:33,825 We're opening our bar tonight. 18 00:00:34,117 --> 00:00:35,911 Well I'll see you later. LOU: Okay. 19 00:00:36,203 --> 00:00:37,704 Bye. Bye. 20 00:00:37,996 --> 00:00:39,581 What you're telling me is, my best friend, 21 00:00:39,873 --> 00:00:41,375 is that not a million years would this girl ever think 22 00:00:41,667 --> 00:00:42,876 about taking me to bed with her. 23 00:00:43,168 --> 00:00:45,420 Never! Never! The reptilian repugnant freak that | am. 24 00:00:45,712 --> 00:00:46,964 | have been a goddamn fool. 25 00:00:47,256 --> 00:00:47,923 Because all these years, Tom, | thought we were friends 26 00:00:48,215 --> 00:00:48,924 and we're not. 27 00:00:49,216 --> 00:00:50,92 You don't have to worry about Teddy anymore. 28 00:00:50,384 --> 00:00:52,511 You know how he was banged up after your father died. 29 00:00:52,803 --> 00:00:53,637 Right. He's running around 30 00:00:53,929 --> 00:00:56,598 volunteering at every single VA hospital there is. 31 00:00:56,890 --> 00:00:58,16 It's not right when the man in a relationship 32 00:00:58,308 --> 00:00:59,977 knows less in the sack than his lady does. 33 00:01:00,269 --> 00:01:01,687 | gotta get out of this. 34 00:01:01,979 --> 00:01:03,647 Yeah, well, what are you gonna do about the father? 35 00:01:03,939 --> 00:01:05,399 How do | tell Tommy his daughter's a slut? 36 00:01:05,691 --> 00:01:07,693 By phone. From another state. 37 00:01:07,985 --> 00:01:11,280 How much... is it to... pop the kidney out. 38 00:01:11,572 --> 00:01:13,407 Well, you're insured through the fire department right? 39 00:01:13,699 --> 00:01:15,909 No, see, | can't use my insurance company. 40 00:01:16,201 --> 00:01:17,953 |, uh, | don't want the fire department to know. 41 00:01:18,245 --> 00:01:19,538 It seems that our mademoiselle 42 00:01:19,830 --> 00:01:21,623 doesn't really like our Mr. Gavin so much 43 00:01:21,915 --> 00:01:23,584 to the degree that she was willing to engage me 44 00:01:23,875 --> 00:01:25,794 in a good old fashion grudge hump. 45 00:01:26,86 --> 00:01:28,880 (Laughter) Yes! 46 00:01:29,172 --> 00:01:30,716 All right, bitches, all set outside. 47 00:01:31,08 --> 00:01:32,551 Let's wrap it up in here and go hit the strip club. 48 00:01:32,843 --> 00:01:33,969 Oh, my god. Franco, 49 00:01:34,261 --> 00:01:35,887 we just did a full tour in the firehouse. 50 00:01:36,179 --> 00:01:37,347 We had five fires in two days, 51 00:01:37,639 --> 00:01:38,849 and now you're talking about tits and ass? 52 00:01:39,141 --> 00:01:40,434 That's all you can talk about? Jesus. 53 00:01:40,726 --> 00:01:42,19 Um, actually, yes. 54 00:01:42,311 --> 00:01:44,479 Not to mention, Scores serves sandwiches till closing time. 55 00:01:44,771 --> 00:01:45,981 Really? Yeah, really. 56 00:01:46,273 --> 00:01:47,691 All right, let's hurry up and get over there. 57 00:01:47,983 --> 00:01:50,319 My man. 58 00:01:50,611 --> 00:01:52,487 Yo, yo, yo, bro. We're closed, man. 59 00:01:52,779 --> 00:01:54,281 | hear this is the hottest joint downtown. 60 00:01:54,573 --> 00:01:56,450 Models and good tunes. 61 00:01:56,742 --> 00:02:01,38 Yeah, between the hours of 10 and 3:30. Come back tomorrow. 62 00:02:01,330 --> 00:02:04,416 Okay. Sorry. 63 00:02:04,708 --> 00:02:07,02 FRANCO: Goddamn. Guys, I'm gonna need somebody else 64 00:02:07,294 --> 00:02:08,712 on the door if Black Shawn ain't coming back, okay? 65 00:02:09,04 --> 00:02:10,255 Got to get somebody to work for him 66 00:02:10,547 --> 00:02:11,923 tomorrow at the firehouse. 67 00:02:12,215 --> 00:02:13,550 So wait, he's still not back at work? 68 00:02:13,842 --> 00:02:14,968 Nobody knows where he is? 69 00:02:15,260 --> 00:02:17,12 | got a message from him saying he's up in Boston. 70 00:02:17,304 --> 00:02:19,306 | know he's got a cousin in the department up there. 71 00:02:19,598 --> 00:02:21,350 He hasn't called Colleen. She's out of her mind. 72 00:02:21,642 --> 00:02:23,477 If we keep covering for him like this, 73 00:02:23,769 --> 00:02:24,686 Needles finds out, asshole mode he's in, 74 00:02:24,978 --> 00:02:25,854 trouble in River City. 75 00:02:26,146 --> 00:02:28,649 | hope he's not pulling this disappearing act because, 76 00:02:28,940 --> 00:02:29,941 you know, he knows | found out about 77 00:02:30,233 --> 00:02:31,568 what went on with him and Colleen. 78 00:02:35,113 --> 00:02:39,493 What? Guys, | know. We work in a firehouse. 79 00:02:39,785 --> 00:02:41,370 | Know everything you guys know, all right? 80 00:02:41,662 --> 00:02:43,413 And believe me, | say this as a dad, 81 00:02:43,705 --> 00:02:45,540 you know, no dad could be prouder to find out 82 00:02:45,832 --> 00:02:48,543 that his daughter is terrible in bed. 83 00:02:49,878 --> 00:02:52,47 Right. Yeah. 84 00:02:52,339 --> 00:02:54,49 You know what, to Colleen. 85 00:02:54,341 --> 00:02:56,51 May she continue to make Tommy's life miserable 86 00:02:56,343 --> 00:02:57,511 for many, many, many more years to come. 87 00:02:57,803 --> 00:02:59,846 ALL: Cheers. 88 00:03:00,138 --> 00:03:01,598 Mike, do me a favor. Call Shawn, in the morning 89 00:03:01,890 --> 00:03:03,308 find out what's going on. 90 00:03:03,600 --> 00:03:06,937 Okay. Holy shit, guys. Another eight grandioso. 91 00:03:07,229 --> 00:03:07,979 Oh, yeah. Really? Awesome. 92 00:03:08,271 --> 00:03:10,315 Nice. 93 00:03:10,607 --> 00:03:13,527 You know, we gotta give some of this to charity, you think? 94 00:03:13,819 --> 00:03:14,695 Yeah, that's a good idea. 95 00:03:14,986 --> 00:03:15,946 That's a good idea, right? 96 00:03:16,238 --> 00:03:18,532 Hey, charity. Yeah. 97 00:03:18,824 --> 00:03:20,951 Yeah, let's not do that. That sucks. What's wrong with you? 98 00:03:21,243 --> 00:03:23,286 You know, guys, my mother made all this possible. 99 00:03:23,578 --> 00:03:25,497 You know, maybe we should give it to like a cancer charity. 100 00:03:25,789 --> 00:03:27,582 Yeah. Yeah, that is a really good idea, actually. 101 00:03:27,874 --> 00:03:30,43 Well, wait a second. | thought you said we weren't doing it. 102 00:03:30,335 --> 00:03:33,46 Hey, come on. Allittle, you know-- Jesus. 103 00:03:33,338 --> 00:03:35,340 | mean, people with cancer, they have issues, Franc. 104 00:03:35,632 --> 00:03:37,426 You know what, I'm gonna take a little bit of this, 105 00:03:37,718 --> 00:03:39,386 and I'll make a donation in Mike's mom's name. 106 00:03:39,678 --> 00:03:41,805 Whoa, hold up. Before you give all our money away, 107 00:03:42,97 --> 00:03:42,973 what kind of cancer are we giving to? 108 00:03:43,265 --> 00:03:44,975 Yeah. | don't know, ass, face, 109 00:03:45,267 --> 00:03:46,893 skin, brains, all of it. 110 00:03:47,185 --> 00:03:49,354 Cock? Cock and balls. Everything. 111 00:03:49,646 --> 00:03:52,649 All right, I'm in. Sweet. 112 00:03:52,941 --> 00:03:54,693 What about dogs with cancer? 113 00:03:54,985 --> 00:03:56,27 Hey, dogs are welcome. 114 00:03:56,319 --> 00:03:57,446 All right, I'm in. 115 00:03:57,738 --> 00:03:58,780 Sweet. 116 00:03:59,72 --> 00:04:00,490 Breasts? Breast cancer. How about that? 117 00:04:00,782 --> 00:04:02,617 Oh, yeah. Well, what? 118 00:04:02,909 --> 00:04:03,994 | mean, we're going to a titty bar. 119 00:04:04,286 --> 00:04:05,328 It's like an investment, you know. 120 00:04:05,620 --> 00:04:07,914 | got it, cat cancer. 121 00:04:08,206 --> 00:04:10,625 Titty bar made me think of pussy and, you know. 122 00:04:11,877 --> 00:04:13,378 All set downstairs, boys. 123 00:04:13,670 --> 00:04:15,464 Hey, Derek, we're creating a special slush fund 124 00:04:15,756 --> 00:04:16,882 for cancer research. You want in? 125 00:04:17,174 --> 00:04:19,384 Cock, tits, ass, animal, all taken. 126 00:04:19,676 --> 00:04:21,636 What about the liver? 127 00:04:21,928 --> 00:04:22,971 I'll drink to that. 128 00:04:23,263 --> 00:04:24,931 Duh. Yeah. Of course, the liver. 129 00:04:25,223 --> 00:04:27,309 Come on, boys, belly up. 130 00:04:27,601 --> 00:04:30,645 Toast to us. Derek and Tommy, I'm gonna pour you guys 131 00:04:30,937 --> 00:04:32,397 a shot of ginger ale since you're girly boys 132 00:04:32,689 --> 00:04:33,982 who can't handle your booze. 133 00:04:34,274 --> 00:04:36,401 To us, gents. 134 00:04:36,693 --> 00:04:39,863 To, uh, garbage bags full of cash. To liver cancer. 135 00:04:40,155 --> 00:04:41,281 Here. Cheers. 136 00:04:41,573 --> 00:04:42,365 Bam. Ugh. 137 00:04:42,657 --> 00:04:43,992 Whoo! 138 00:04:44,284 --> 00:04:45,494 Let's go, boys. 139 00:04:45,786 --> 00:04:46,620 Those strippers aren't going to shove 140 00:04:46,912 --> 00:04:47,954 dollar bills between their own jugs. 141 00:04:48,246 --> 00:04:50,373 You know, you guys go ahead. I'm gonna stay and, 142 00:04:50,665 --> 00:04:52,375 you know, close up shop, take care of the money. 143 00:04:52,667 --> 00:04:54,252 No, it's okay, | got it. Don't worry about it. 144 00:04:54,544 --> 00:04:55,378 No, no, It's fine. 145 00:04:55,670 --> 00:04:56,922 | got a place where | hide it. It's very secretive. 146 00:04:57,214 --> 00:04:58,548 Yeah, well, I'm gonna keep it at Lou's place. 147 00:04:58,840 --> 00:05:00,50 So it's not a big thing. All right, 148 00:05:00,342 --> 00:05:01,343 but | have like a routine and everything. 149 00:05:01,635 --> 00:05:03,345 It's my job. You know? 150 00:05:03,637 --> 00:05:05,555 It's not your job tonight. | got it. Okay? 151 00:05:05,847 --> 00:05:07,15 You got it? | just said | got it. 152 00:05:07,307 --> 00:05:08,350 Okay. All right, you got it. 153 00:05:08,642 --> 00:05:09,976 You guys go ahead. 154 00:05:10,268 --> 00:05:12,312 Have a good time, uh, at Scores. 155 00:05:12,604 --> 00:05:14,523 All right? 156 00:05:14,815 --> 00:05:16,650 And, you know, | can give you guys a couple of tips 157 00:05:16,942 --> 00:05:18,568 that could actually help you guys out there. 158 00:05:18,860 --> 00:05:20,278 When you get to the strip club, instead of going inside, 159 00:05:20,570 --> 00:05:22,823 just bang your head against the wall outside, 160 00:05:23,114 --> 00:05:24,950 take the money out of your pocket, and light it on fire. 161 00:05:25,242 --> 00:05:26,451 You'll still wake up with a raging headache, 162 00:05:26,743 --> 00:05:27,869 your dick in your hand, and no money, 163 00:05:28,161 --> 00:05:29,704 but at least you won't be late for work. 164 00:05:29,996 --> 00:05:31,790 See you. 165 00:05:32,82 --> 00:05:33,375 We're going to be late for work tomorrow. 166 00:05:33,667 --> 00:05:34,835 Yeah, that's what | figured. 167 00:05:35,126 --> 00:05:36,378 Bye, asshole. See you, douche bag. 168 00:05:36,670 --> 00:05:37,629 King of the douche bags. 169 00:05:37,921 --> 00:05:39,05 My title deserves a little respect. 170 00:05:39,297 --> 00:05:41,424 Yeah, whatever. You all set? 171 00:05:41,716 --> 00:05:43,426 | ain't gonna go to Scores. You want me to stay? 172 00:05:43,718 --> 00:05:44,845 No, no, I'm good. You sure? 173 00:05:45,136 --> 00:05:47,97 You're gonna be by yourself in a room full of booze. 174 00:05:50,225 --> 00:05:51,643 Yeah, I'm good. 175 00:05:51,935 --> 00:05:52,477 You sure? I'm your sponsor. 176 00:05:52,769 --> 00:05:53,770 Come on, | know what I'm talking about. 177 00:05:54,62 --> 00:05:56,940 Yeah, but bottom line, Tommy, we're both a couple of drunks. 178 00:05:57,232 --> 00:05:58,984 Yeah, but I'm a higher ranking drunk than you, 179 00:05:59,276 --> 00:06:01,945 so if AA was like an army, I'd be a five-star general, 180 00:06:02,237 --> 00:06:03,363 and you're just a grunt. 181 00:06:03,655 --> 00:06:04,823 Take it as an order. I'm fine. 182 00:06:05,115 --> 00:06:06,783 Get out of here. Yes, sir. 183 00:06:07,75 --> 00:06:08,827 All right. Bye. 184 00:06:17,794 --> 00:06:20,630 (The Von bondies' “c'mon, c'mon" playing) 185 00:06:24,09 --> 00:06:26,928 On another day C'mon, c'mon 186 00:06:27,220 --> 00:06:30,557 With these ropes tied tight Can we do no wrong? 187 00:06:30,849 --> 00:06:33,393 J Now we grieve ‘Cause now it's gone 188 00:06:33,685 --> 00:06:36,813 ~ Things were good When we were young 189 00:06:37,105 --> 00:06:40,25 ~ When my teeth bite down | can see the blood 190 00:06:40,317 --> 00:06:42,819 J Of a thousand men Who have come and gone 191 00:06:43,111 --> 00:06:46,615 J Now we grieve ‘Cause now it's gone 192 00:06:46,907 --> 00:06:49,451 ~ Things were good When we were young 193 00:06:49,743 --> 00:06:53,246 I Is it safe to stay? C'mon, c'mon 194 00:06:53,538 --> 00:06:55,957 ? Was it right to leave? C'mon, c'mon 195 00:06:56,249 --> 00:06:59,628 ~ Will | ever learn? C'mon, c'mon 196 00:06:59,920 --> 00:07:02,547 ~ C'mon, c'mon C'mon, c'mon f 197 00:08:38,184 --> 00:08:39,894 Mmm. 198 00:08:43,189 --> 00:08:44,941 Uhh. 199 00:09:03,334 --> 00:09:05,253 | love you. 200 00:09:05,545 --> 00:09:07,88 | always loved you. 201 00:09:09,591 --> 00:09:13,386 | Know | never told you often enough. 202 00:09:13,678 --> 00:09:18,266 You were the best goddamn center fielder in high school. 203 00:09:18,558 --> 00:09:21,394 MICKEY: And on ice, heh-heh, tough as nails. 204 00:09:21,686 --> 00:09:23,980 Not to mention the way you fight fire. 205 00:09:24,272 --> 00:09:26,775 You put every other fireman | ever knew 206 00:09:27,67 --> 00:09:29,652 to absolute goddamn shame. 207 00:09:29,944 --> 00:09:32,113 | should have said this shit when | was alive. 208 00:09:32,405 --> 00:09:34,824 MICKEY: But hell, I'm saying it now. 209 00:09:35,116 --> 00:09:40,38 You are the best goddamn son a father could ever hope for. 210 00:09:43,249 --> 00:09:45,43 You happy now? 211 00:09:47,87 --> 00:09:49,422 Yeah. MICKEY: Well, get over it. 212 00:09:49,714 --> 00:09:51,216 Because if you believe all that, 213 00:09:51,508 --> 00:09:52,634 | got some land down in Florida 214 00:09:52,926 --> 00:09:53,802 | might want to sell you. 215 00:09:55,136 --> 00:09:57,13 MICKEY: Now give me a goddamn drink. 216 00:09:57,305 --> 00:10:01,226 Middletons, not that bottom shelf shit. 217 00:10:01,518 --> 00:10:05,21 He was a good center fielder. No bat, hell of a glove. 218 00:10:08,108 --> 00:10:09,651 I'll take the bottom shelf shit. 219 00:10:09,943 --> 00:10:10,902 Jameson's. 220 00:10:11,194 --> 00:10:12,987 What is that with you? 221 00:10:13,279 --> 00:10:17,659 Budweiser, Jameson's, always the low-rent shit. 222 00:10:17,951 --> 00:10:19,953 Hey, you know what, | like the way it tastes. 223 00:10:20,245 --> 00:10:23,39 | could give a shit about what people think. 224 00:10:23,957 --> 00:10:25,291 He's a great fireman. 225 00:10:26,417 --> 00:10:27,919 No bustin’ balls. 226 00:10:28,211 --> 00:10:29,712 He's too risky. 227 00:10:30,04 --> 00:10:31,631 Gets the job done. 228 00:10:31,923 --> 00:10:33,174 Know how many people would be dead, 229 00:10:33,466 --> 00:10:36,52 but for him breaking rules, taking chances? 230 00:10:36,344 --> 00:10:38,805 Lot of kids would be on this side of the bar. 231 00:10:39,97 --> 00:10:43,935 Most guys, they play it safe. 232 00:10:44,227 --> 00:10:47,188 Him, nah, he pushes the envelope. 233 00:10:47,480 --> 00:10:51,985 Like, um, what's his name? Who's that quarterback? 234 00:10:52,277 --> 00:10:54,863 JOHNNY: He used to scramble around like a goddamn maniac. 235 00:10:55,155 --> 00:10:58,658 Doug Flutie? He's the Doug Flutie of fire? 236 00:10:58,950 --> 00:11:00,201 That's funny, Dad. 237 00:11:00,493 --> 00:11:03,288 Hey, Flutie, where we you on 9/11? 238 00:11:03,580 --> 00:11:04,664 (Laughing) 239 00:11:04,956 --> 00:11:08,293 Yeah, Doug, where were you? 240 00:11:08,585 --> 00:11:10,253 Don't give me that, you know, 241 00:11:10,545 --> 00:11:12,46 "if only | knew you were running 242 00:11:12,338 --> 00:11:14,07 "into the second tower" bullshit. 243 00:11:14,299 --> 00:11:19,53 | only ran in because it was the next goddamn job. 244 00:11:19,345 --> 00:11:20,972 But you, | can't figure it out. 245 00:11:21,264 --> 00:11:22,140 What were you waiting for? 246 00:11:22,432 --> 00:11:26,19 Too much of a pussy to go in? First tower comes down, 247 00:11:26,311 --> 00:11:28,146 they're yelling, "Pull out, pull out!" 248 00:11:28,438 --> 00:11:30,356 All | Know is if you're a fireman, 249 00:11:30,648 --> 00:11:32,150 and you ain't carrying someone else, 250 00:11:32,442 --> 00:11:35,987 and you still got two legs and two goddamn feet, 251 00:11:36,279 --> 00:11:39,657 you move on to the next goddamn job. 252 00:11:39,949 --> 00:11:41,367 Heh. Doug Flutie, my ass. 253 00:11:41,659 --> 00:11:43,119 Doug Flutie would have run in. 254 00:11:43,411 --> 00:11:45,330 DOUG: No balls, Tom. No balls at all. 255 00:11:45,622 --> 00:11:47,81 | was looking for you, asshole. 256 00:11:47,373 --> 00:11:48,166 Why, huh? 257 00:11:48,458 --> 00:11:50,43 Jesus Christ. 258 00:11:50,335 --> 00:11:52,670 Holy shit. Don't tell me you were afraid. 259 00:11:52,962 --> 00:11:54,923 What? JOHNNY: He was afraid. 260 00:11:55,215 --> 00:11:57,759 | was worried. About what? 261 00:11:58,51 --> 00:12:00,11 You. Me? 262 00:12:00,303 --> 00:12:02,889 Six, 700 fire fighters in there. 263 00:12:03,181 --> 00:12:05,16 Thousands of other people needing to be rescued. 264 00:12:05,308 --> 00:12:06,309 You worried about me? 265 00:12:06,601 --> 00:12:07,352 You were scared. 266 00:12:07,644 --> 00:12:08,645 Shut up. 267 00:12:08,937 --> 00:12:11,231 No, you were scared to go into the second tower on your own. 268 00:12:11,522 --> 00:12:13,191 | think you were afraid to go up the first time, 269 00:12:13,483 --> 00:12:14,859 you were hoping that you could find 270 00:12:15,151 --> 00:12:17,153 some bullshit reason so you could stay downstairs. 271 00:12:17,445 --> 00:12:19,864 Makes all kinds of sense right now. This is it, right? 272 00:12:20,156 --> 00:12:21,407 This is it, Pops. This is it, ain't it? 273 00:12:21,699 --> 00:12:22,575 That ain't it. 274 00:12:22,867 --> 00:12:26,955 This is it. This is the nail right on the goddamn head. 275 00:12:27,247 --> 00:12:28,122 I'm warning you, Johnny. 276 00:12:28,414 --> 00:12:32,85 Warning me how? This makes perfect, complete sense here. 277 00:12:32,377 --> 00:12:33,86 Wait, you didn't want to go in, Tom? 278 00:12:33,378 --> 00:12:34,379 Of course | wanted to go in. 279 00:12:34,671 --> 00:12:37,215 You didn't want to go in. Holy shit. 280 00:12:37,507 --> 00:12:39,175 Shut your fat cop face, Johnny. 281 00:12:39,467 --> 00:12:40,927 You don't know shit about it. 282 00:12:41,219 --> 00:12:42,303 Why? ‘Cause you're a Cop. 283 00:12:42,595 --> 00:12:43,888 You don't know shit about it. 284 00:12:44,180 --> 00:12:46,224 | Know a bullshit rap when | hear it. 285 00:12:46,516 --> 00:12:48,59 | swear on my kids' souls, Johnny. 286 00:12:48,351 --> 00:12:51,854 You're a goddamn coward. 287 00:12:52,146 --> 00:12:55,984 All this show. All the balls. 288 00:12:56,276 --> 00:12:59,153 All the bravado. Running in like a madman. 289 00:12:59,445 --> 00:13:02,198 Tommy goddamn Gavin, 290 00:13:02,490 --> 00:13:03,658 the firefighter with the biggest cock 291 00:13:03,950 --> 00:13:05,410 on the goddamn block. 292 00:13:05,702 --> 00:13:08,997 You know what, it's all bullshit, bro. 293 00:13:09,289 --> 00:13:10,957 You know why? 294 00:13:11,249 --> 00:13:15,86 ‘Cause the one day - The one goddamn day 295 00:13:15,378 --> 00:13:17,922 JOHNNY: that your department, that your crew, 296 00:13:18,214 --> 00:13:20,925 that your goddamn country needed you the most, 297 00:13:21,217 --> 00:13:24,12 you froze up like a goddamn needle-ass little dick. 298 00:13:26,389 --> 00:13:27,724 Uhh! Ahh! 299 00:13:28,16 --> 00:13:29,225 Uhh! Aah! 300 00:13:43,865 --> 00:13:44,907 Anybody else want some? 301 00:13:45,199 --> 00:13:46,284 You're all right, you're all right. 302 00:13:46,576 --> 00:13:49,120 It's all right. It's all right. Get up. 303 00:13:49,412 --> 00:13:53,207 | wish you boys could learn to get along. 304 00:13:54,42 --> 00:13:56,127 Jeez. 305 00:14:07,555 --> 00:14:11,17 When we were riding down in the rig 306 00:14:11,309 --> 00:14:14,645 that morning, 307 00:14:14,937 --> 00:14:16,898 figuring out what we were gonna do. 308 00:14:17,190 --> 00:14:20,109 | was Okay, So was he. 309 00:14:20,401 --> 00:14:24,405 Getting off the rig, fine. 310 00:14:24,697 --> 00:14:29,660 Going in, going up, coming out, 311 00:14:29,952 --> 00:14:34,40 the first couple of saves, all good. 312 00:14:35,917 --> 00:14:38,669 Even as the building 313 00:14:38,961 --> 00:14:41,255 was coming down. 314 00:14:41,547 --> 00:14:45,343 The rumble, all instinct. 315 00:14:45,635 --> 00:14:48,304 Run, roll, cover. 316 00:14:49,597 --> 00:14:51,140 Fine. 317 00:14:53,393 --> 00:14:55,728 But after... 318 00:14:57,980 --> 00:15:01,359 Rubbed all that shit out of my eyes, out of my ears, 319 00:15:01,651 --> 00:15:04,695 couldn't see anything, couldn't hear anything. 320 00:15:09,951 --> 00:15:15,415 You never told us what to do after, did you? 321 00:15:15,706 --> 00:15:19,210 Running up the beach on D-day, huh? Guys on the left of you, 322 00:15:19,502 --> 00:15:21,87 the right of you, getting their heads blown off. 323 00:15:21,379 --> 00:15:23,172 You kept running up the beach. 324 00:15:23,464 --> 00:15:28,261 Hitler's holy hell. We heard all about that, right? 325 00:15:28,553 --> 00:15:31,889 D-day. The marching to Berlin. 326 00:15:32,181 --> 00:15:33,724 Goddamn concentration camps. 327 00:15:34,16 --> 00:15:35,977 Going in, freeing everybody up. 328 00:15:36,269 --> 00:15:38,396 We heard all about that. Goddamn hero. 329 00:15:38,688 --> 00:15:41,858 Goddamn decorated hero. 330 00:15:42,150 --> 00:15:43,985 What were we supposed to do after? You never told us 331 00:15:44,277 --> 00:15:45,862 what you did after. Far as | could tell, 332 00:15:46,154 --> 00:15:47,238 you just keep your mouth shut 333 00:15:47,530 --> 00:15:49,73 unless you're opening it to pour booze in. 334 00:15:49,365 --> 00:15:52,118 And you cheat on your wife! 335 00:15:52,410 --> 00:15:54,620 That's all | knew about after you, asshole. 336 00:15:54,912 --> 00:15:56,914 You goddamn son of a bitch! 337 00:16:00,84 --> 00:16:03,87 Goddamn Teddy, Vietnam. 338 00:16:03,379 --> 00:16:05,673 Goddamn million gooks dead, 50,000 Americans. 339 00:16:05,965 --> 00:16:11,262 Goddamn won the war. What'd he do when he came home? After? 340 00:16:11,554 --> 00:16:15,57 Drink, fight, cheat on his wife. 341 00:16:19,937 --> 00:16:21,772 | ain't no goddamn coward. 342 00:16:22,64 --> 00:16:24,734 | got goddamn medals up the ass, asshole. 343 00:16:25,26 --> 00:16:26,903 Proves I'm a hero. 344 00:16:28,529 --> 00:16:32,742 God, bombs going off, buildings coming down. 345 00:16:33,34 --> 00:16:34,619 | Know exactly what to do. 346 00:16:34,911 --> 00:16:36,954 If it happened right now, if this bar blew up, 347 00:16:37,246 --> 00:16:39,40 I'd know exactly what to do. 348 00:16:42,543 --> 00:16:46,923 Kids, marriage. That's where - That's where | suck. 349 00:16:47,215 --> 00:16:50,384 That's where | really suck. 350 00:16:50,676 --> 00:16:55,306 That shit... That scares the balls off of me. 351 00:17:02,313 --> 00:17:05,775 Here | am, after, 352 00:17:06,67 --> 00:17:10,446 surrounded by booze and dead assholes. 353 00:17:12,156 --> 00:17:12,907 Thanks. 354 00:17:35,930 --> 00:17:36,847 Oof. 355 00:17:38,224 --> 00:17:39,725 Get up slow. 356 00:17:41,477 --> 00:17:42,645 Okay. 357 00:17:42,937 --> 00:17:44,63 This is how it's gonna go. 358 00:17:44,355 --> 00:17:46,315 You're gonna take that bag of cash | saw earlier. 359 00:17:46,607 --> 00:17:48,25 You're gonna hand it over to me. 360 00:17:48,317 --> 00:17:49,944 And if you so much as twitch a muscle 361 00:17:50,236 --> 00:17:51,654 while you're doing it, 362 00:17:51,946 --> 00:17:53,823 I'm gonna blow your goddamn head off. Capisce? 363 00:17:54,115 --> 00:17:54,991 Okay. 364 00:17:56,325 --> 00:17:58,411 Listen to me, there's no cash with me. 365 00:17:58,703 --> 00:18:00,955 They took the bag with them when they... 366 00:18:01,247 --> 00:18:05,835 Asshole, | saw them leave. No bag. Get it. Now. 367 00:18:06,127 --> 00:18:07,86 Okay. 368 00:18:12,842 --> 00:18:14,218 We got security cameras in here, you know. 369 00:18:14,510 --> 00:18:16,679 You don't got shit. You're running an illegal joint, 370 00:18:16,971 --> 00:18:18,264 under the table and off the books, asshole. 371 00:18:24,312 --> 00:18:25,396 Nice and easy. 372 00:18:25,688 --> 00:18:27,189 Okay. 373 00:18:38,868 --> 00:18:41,412 Okay, take the money out of the bag. 374 00:18:41,704 --> 00:18:42,830 Okay. 375 00:18:43,122 --> 00:18:45,124 Put it down so | can see it. 376 00:18:45,416 --> 00:18:50,755 And you're gonna put it back in. Very slowly. 377 00:18:53,07 --> 00:18:57,720 If you play your cards right, I'm going to leave quietly, 378 00:18:58,12 --> 00:18:59,930 and you're not going to tell anybody about this, 379 00:19:00,222 --> 00:19:02,308 because reporting a robbery of unreported income 380 00:19:02,600 --> 00:19:03,351 would be insane. 381 00:19:03,643 --> 00:19:05,311 Okay. 382 00:19:05,603 --> 00:19:07,355 As would doing anything other than what | just told you. 383 00:19:07,647 --> 00:19:09,899 Right. How much of this should...? 384 00:19:10,191 --> 00:19:11,400 Just keep it coming. 385 00:19:13,235 --> 00:19:14,362 Putting it right here. 386 00:19:14,654 --> 00:19:16,72 Ha-ha-ha. Nice. 387 00:19:20,451 --> 00:19:21,786 Aah! Shit. 388 00:19:27,958 --> 00:19:29,835 Just take the money. 389 00:19:34,590 --> 00:19:35,758 TOMMY: Can you hear me? 390 00:19:40,388 --> 00:19:42,14 Hey. 391 00:19:44,350 --> 00:19:45,351 Hey. 392 00:19:48,187 --> 00:19:50,64 Jesus Christ. 393 00:19:54,944 --> 00:19:56,946 You want to be a hero, asshole? 394 00:19:59,949 --> 00:20:01,117 Huh? 395 00:20:03,119 --> 00:20:03,994 Uhh! 396 00:20:26,517 --> 00:20:28,185 You want to be a goddamn hero? 397 00:20:38,362 --> 00:20:40,239 Guess | do. 398 00:21:01,218 --> 00:21:04,138 Jesus, Dad. 399 00:21:13,355 --> 00:21:15,316 You shot my insides out. 400 00:21:16,901 --> 00:21:20,237 Asshole. That's your own goddamn kid. 401 00:21:20,529 --> 00:21:22,615 Shit. Classic. 402 00:21:22,907 --> 00:21:24,658 You killed your own kid, Tom. 403 00:21:24,950 --> 00:21:27,453 Shit, stay away from Damien, will you? 404 00:21:27,745 --> 00:21:31,207 What the hell, Dad? 405 00:21:33,542 --> 00:21:35,02 Connor? 406 00:21:35,294 --> 00:21:39,48 Yeah. Shit. Look at me. 407 00:21:39,340 --> 00:21:40,966 He doesn't get it, kid. 408 00:21:41,258 --> 00:21:42,927 This is what he would have been. 409 00:21:43,219 --> 00:21:45,596 Shit, it might be what he is. 410 00:21:45,888 --> 00:21:47,56 He's a junkie. 411 00:21:47,348 --> 00:21:49,58 I'm telling you, Tommy, stay away from my kid. 412 00:21:49,350 --> 00:21:50,100 Shut up. 413 00:21:50,392 --> 00:21:52,603 I'm back, Dad. I'm here. 414 00:21:52,895 --> 00:21:55,689 I'm a junkie. 415 00:21:55,981 --> 00:21:56,982 | need that cash. 416 00:21:57,274 --> 00:21:59,68 He's a goddamn junkie. 417 00:21:59,360 --> 00:22:00,236 (Laughter) 418 00:22:00,528 --> 00:22:01,570 This is beautiful. Oh, Tommy. 419 00:22:01,862 --> 00:22:03,447 He's a junkie. DOUG: That's what you get. 420 00:22:03,739 --> 00:22:06,158 JOHNNY: That's perfect. TOMMY: Shut up. 421 00:22:06,450 --> 00:22:07,618 Your kid's a freakin’ junkie. 422 00:22:07,910 --> 00:22:10,287 Knock it off. 423 00:22:10,579 --> 00:22:11,747 He's a junkie. That's what you get, Tommy. 424 00:22:15,626 --> 00:22:20,172 Hey, Tom, it's Lou. 425 00:22:20,464 --> 00:22:21,549 You want to talk about anything? 426 00:22:30,266 --> 00:22:33,185 LOU: Garrity went nuts about the money. 427 00:22:33,477 --> 00:22:36,355 Worried. | realized | forgot my wallet. 428 00:22:36,647 --> 00:22:39,275 And to be honest, | felt bad about 429 00:22:39,567 --> 00:22:43,320 leaving you to clean up in a room full of booze. 430 00:22:43,612 --> 00:22:47,491 So much temptation. 431 00:22:47,783 --> 00:22:50,369 In the cab on the way back there, | realized, 432 00:22:50,661 --> 00:22:53,497 wouldn't it be awesome if 433 00:22:53,789 --> 00:22:55,666 Tommy was just sitting at the bar, 434 00:22:55,958 --> 00:22:57,960 drinking himself silly when | got there? 435 00:22:59,378 --> 00:23:01,672 | like when you drink. 436 00:23:01,964 --> 00:23:07,970 And low and behold, my wish came true. 437 00:23:08,262 --> 00:23:12,308 Although silly ain't exactly what | saw. 438 00:23:13,392 --> 00:23:15,436 Sober, 439 00:23:15,728 --> 00:23:21,233 you're a great fireman and a selfish, spiteful, 440 00:23:21,525 --> 00:23:23,402 hit the nail on the head, no bullshit kind of a guy. 441 00:23:23,694 --> 00:23:25,321 Drunk, 442 00:23:25,613 --> 00:23:29,533 you're a great fireman and a selfish, spiteful, 443 00:23:29,825 --> 00:23:35,205 hit the nail on the head kind of guy, but funny. 444 00:23:35,497 --> 00:23:37,124 And | like funny. 445 00:23:38,751 --> 00:23:44,465 So | say we keep the booze and we lose the guns. 446 00:23:44,757 --> 00:23:46,383 | Know you've got demons jumping out of your head, 447 00:23:46,675 --> 00:23:48,594 | just don't want you shooting at them. 448 00:23:48,886 --> 00:23:51,513 We'll tell the guys you saw rats the size of Michael Moore 449 00:23:51,805 --> 00:23:53,933 running around the joint. 450 00:23:54,224 --> 00:23:57,269 Which means of course that they were big 451 00:23:57,561 --> 00:23:58,604 and wearing little baseball caps, 452 00:23:58,896 --> 00:24:00,522 and they were also in favor of gun control laws. 453 00:24:01,815 --> 00:24:04,276 All right. 454 00:24:08,656 --> 00:24:10,240 Ahh. 455 00:24:13,327 --> 00:24:14,745 Ahh. 456 00:24:17,581 --> 00:24:20,250 | just want to say... (Clears throat) 457 00:24:20,542 --> 00:24:23,03 Thanks for tonight. 458 00:24:23,295 --> 00:24:25,297 And, uh, (Clears throat) 459 00:24:25,589 --> 00:24:30,636 | take back, uh, all those nasty things | said 460 00:24:30,928 --> 00:24:36,350 when we were having that, uh, tiff, the other... 461 00:24:36,642 --> 00:24:37,601 I-| didn't mean all that stuff. 462 00:24:37,893 --> 00:24:39,645 Okay. 463 00:24:39,937 --> 00:24:43,607 You're really the best friend a guy could ever have. 464 00:24:43,899 --> 00:24:45,25 Water under the bridge, pal. 465 00:24:58,372 --> 00:25:00,249 What? 466 00:25:00,541 --> 00:25:02,84 The things that you said? 467 00:25:02,376 --> 00:25:03,627 What about them? 468 00:25:04,837 --> 00:25:06,338 Do you take them back? 469 00:25:06,630 --> 00:25:10,217 No. No. No, | meant every goddamn word of it. 470 00:25:11,760 --> 00:25:13,387 You don't want to take back any of that? 471 00:25:13,679 --> 00:25:16,598 Nope. Nope. 472 00:25:16,890 --> 00:25:19,351 Okay. 473 00:25:19,643 --> 00:25:21,228 Oh, and, uh, | slept with Frenchie. 474 00:25:26,233 --> 00:25:27,568 Ahh. 475 00:25:27,860 --> 00:25:29,236 I'm sorry, what? 476 00:25:29,528 --> 00:25:32,281 | slept with Frenchie. 477 00:25:32,573 --> 00:25:33,532 And | got the note to prove it. 478 00:25:42,791 --> 00:25:44,251 Eh? 479 00:25:58,515 --> 00:26:02,19 You're carrying that around with you? 480 00:26:02,311 --> 00:26:03,228 Wouldn't you? 481 00:26:07,566 --> 00:26:09,568 Jeez, it sounds like the end of the world down here. 482 00:26:09,860 --> 00:26:12,404 Jesus, he's pounding the leather off that thing. 483 00:26:12,696 --> 00:26:13,322 Hey. Hey. 484 00:26:13,614 --> 00:26:15,657 Hey. 485 00:26:15,949 --> 00:26:17,201 You thinking what I'm thinkin'? 486 00:26:17,493 --> 00:26:19,244 Yeah, no more spic jokes. 487 00:26:19,536 --> 00:26:23,540 No, FDNY boxing team. We get him in the ring, 488 00:26:23,832 --> 00:26:25,542 we get some side action going, 489 00:26:25,834 --> 00:26:26,543 pick up a little extra cabbage. 490 00:26:26,835 --> 00:26:28,962 With me and you coaching him, we'll clean up. 491 00:26:29,254 --> 00:26:31,590 Whatever happened to, uh, no more Mr. Nice Guy, 492 00:26:31,882 --> 00:26:33,967 you guys don't give me any respect, buh-buh-buh? 493 00:26:34,259 --> 00:26:36,303 That's the job. This is a chance to make money. 494 00:26:36,595 --> 00:26:37,971 And for that, | will revert back 495 00:26:38,263 --> 00:26:39,556 to my happy-go-lucky whore self. 496 00:26:39,848 --> 00:26:42,101 Just, uh, think he'll go for it? 497 00:26:42,392 --> 00:26:43,685 Can't hurt to ask. 498 00:26:48,565 --> 00:26:50,400 Christ, let's let him finish up first. 499 00:26:55,405 --> 00:26:57,991 You Gavin? Yep. 500 00:26:58,283 --> 00:27:00,911 On your break? Sorta. 501 00:27:01,203 --> 00:27:02,955 It's hard work, ain't it? 502 00:27:03,247 --> 00:27:04,915 Hey, I'm just happy to help out. 503 00:27:05,207 --> 00:27:10,671 That's what | hear. So, uh, can you do me? 504 00:27:11,839 --> 00:27:12,923 Pardon? 505 00:27:13,215 --> 00:27:14,07 What you did for Lester, 506 00:27:14,299 --> 00:27:15,676 | want it done. 507 00:27:15,968 --> 00:27:17,177 | didn't do anything to Lester. 508 00:27:17,469 --> 00:27:18,345 Look, he's right over there. 509 00:27:18,637 --> 00:27:24,852 | sit alone in a room all day praying for death to come. 510 00:27:25,144 --> 00:27:28,564 You got to do this for me. Please. 511 00:27:28,856 --> 00:27:31,984 Listen to me. | killed five men in my life. 512 00:27:32,276 --> 00:27:34,111 Four of them had slanty eyes and were shooting at me 513 00:27:34,403 --> 00:27:35,737 and my buddies. 514 00:27:36,29 --> 00:27:37,30 The other one was a drunk driver 515 00:27:37,322 --> 00:27:38,740 that ran over my 10-year-old nephew. 516 00:27:39,32 --> 00:27:42,911 They all had it coming. But I'll be goddamned 517 00:27:43,203 --> 00:27:46,206 if I'm gonna kill a war hero, a brother in arms. 518 00:27:46,498 --> 00:27:48,834 | just won't do it. Then you're a fag. 519 00:27:51,670 --> 00:27:55,90 Say that again, war hero or not, I'll kill you. 520 00:27:55,382 --> 00:27:57,259 You are a fag. 521 00:27:59,11 --> 00:28:02,681 Okay, all right. We're on. 522 00:28:05,142 --> 00:28:07,644 DAMIEN: Five goddamn miles. 523 00:28:07,936 --> 00:28:09,897 You know, | nearly had a heart attack. 524 00:28:10,189 --> 00:28:11,607 My legs feel like Jell-O. 525 00:28:11,899 --> 00:28:13,525 That's all right. You'll get used to it. 526 00:28:13,817 --> 00:28:18,572 Yeah, when? Uh, depends on you. 527 00:28:18,864 --> 00:28:20,73 You're pretty good with that thing. 528 00:28:20,365 --> 00:28:21,867 I'm okay. 529 00:28:22,159 --> 00:28:23,660 No, seriously, dude. When did you learn? 530 00:28:23,952 --> 00:28:25,954 Um, | started taking lessons a while ago. This and voice. 531 00:28:26,246 --> 00:28:27,706 Voice? 532 00:28:27,998 --> 00:28:28,790 Yeah, you know, like singing lessons. 533 00:28:31,84 --> 00:28:32,961 Dude, if you tell any of the guys at the house, 534 00:28:34,46 --> 00:28:35,672 | swear to God, I'll Kick your ass. 535 00:28:35,964 --> 00:28:39,509 Nah, your secret's safe with me. So sing something. 536 00:28:39,801 --> 00:28:41,470 | don't know, dude. | never, like, 537 00:28:41,762 --> 00:28:42,971 really sang in front of anybody except 538 00:28:43,263 --> 00:28:44,806 my vocal coach and my, my band. 539 00:28:45,98 --> 00:28:46,58 You got a band? 540 00:28:46,350 --> 00:28:47,726 Yeah, yeah, a couple of 541 00:28:48,18 --> 00:28:50,520 NYU music grad students | picked up. 542 00:28:50,812 --> 00:28:53,565 So if you got a band, you're probably pretty good, right? 543 00:28:53,857 --> 00:28:56,568 Yeah, listen, you know, Sean's sleeping in the other room, 544 00:28:56,860 --> 00:28:57,945 and he's got the flu and stuff. 545 00:28:58,237 --> 00:29:00,614 Oh, come on. See, now you're just making excuses. 546 00:29:00,906 --> 00:29:02,32 | mean, how are you going to sing to a stadium full of 547 00:29:02,324 --> 00:29:03,659 people if you can't even sing to me in this room? 548 00:29:05,369 --> 00:29:07,496 | guess you're right. | mean, there is this one tune 549 00:29:07,788 --> 00:29:09,498 l've kind of been working pretty hard on that | wrote. 550 00:29:09,790 --> 00:29:10,832 Okay, so sing it. 551 00:29:14,211 --> 00:29:15,963 All right, but my chord progression's... 552 00:29:16,255 --> 00:29:18,215 Blah, blah, blah. Just get on with the freakin’ thing. 553 00:29:18,507 --> 00:29:20,50 All right, all right. All right, all right. 554 00:29:20,342 --> 00:29:22,135 I'll... I'll do like a verse or something. 555 00:29:30,811 --> 00:29:37,150 J Nothing left to look at But what lies inside me 556 00:29:37,442 --> 00:29:42,948 f My first reality Cannot take what lies ahead 557 00:29:43,240 --> 00:29:45,909 J Clear the path of destination 558 00:29:46,201 --> 00:29:49,496 J ls what you once... J 559 00:29:49,788 --> 00:29:52,40 What? That was good. 560 00:29:52,332 --> 00:29:53,542 Yeah? Yeah. 561 00:29:53,834 --> 00:29:55,627 Yeah, | mean, you know, | was ready to earn 562 00:29:55,919 --> 00:29:58,05 an Academy Award nomination trying to mask my horror 563 00:29:58,297 --> 00:30:00,799 over how badly it sucked, but it's actually pretty decent. 564 00:30:01,91 --> 00:30:02,175 Thanks, bro. 565 00:30:02,467 --> 00:30:04,136 You mind if |, uh, take a crack at it? 566 00:30:04,428 --> 00:30:06,763 Yeah, knock yourself out, bro. 567 00:30:07,55 --> 00:30:08,223 All right. 568 00:30:14,313 --> 00:30:17,774 Holy shit, you got skills. 569 00:30:18,66 --> 00:30:21,945 Left to look at But what lies inside me 570 00:30:22,237 --> 00:30:25,574 t My false reality J 571 00:30:25,866 --> 00:30:27,909 Dude, you gotta be in my band, bro. That was sick. 572 00:30:28,201 --> 00:30:30,78 Count me in, bro. 573 00:30:30,370 --> 00:30:31,163 Holy shit, bro. 574 00:30:31,455 --> 00:30:32,205 What are you guys called? 575 00:30:32,497 --> 00:30:33,457 Hot Lunch. 576 00:30:33,749 --> 00:30:34,708 Count me out, bro. 577 00:30:35,00 --> 00:30:36,209 What? 578 00:30:36,501 --> 00:30:37,794 Hot Lunch? Are you serious? 579 00:30:38,86 --> 00:30:39,46 Yeah. 580 00:30:39,338 --> 00:30:40,547 You know what a hot lunch is, right? 581 00:30:40,839 --> 00:30:42,174 Yeah, like Salisbury steak, 582 00:30:42,466 --> 00:30:43,383 like taco Tuesday. No, no, it's not 583 00:30:43,675 --> 00:30:47,220 like Salisbury steak. It's a euphemism for a sexual term. 584 00:30:47,512 --> 00:30:50,474 It's when you're doing a chick and she takes a dump on you. 585 00:30:50,766 --> 00:30:51,767 No way. 586 00:30:52,59 --> 00:30:53,477 Yes way. Like a Cleveland steamer. 587 00:30:53,769 --> 00:30:55,854 What's that? Same thing. 588 00:30:56,146 --> 00:31:00,150 Dude, | guess I'm never gonna go to Cleveland. 589 00:31:06,531 --> 00:31:07,741 | gotta take a piss. 590 00:31:08,33 --> 00:31:09,242 Sean, are you all right, dude? 591 00:31:09,534 --> 00:31:10,494 SEAN: Yeah. 592 00:31:10,786 --> 00:31:11,703 He don't look too good. 593 00:31:11,995 --> 00:31:14,81 You think | should, like, make him some tea or something? 594 00:31:21,713 --> 00:31:24,466 Oh, my God. 595 00:31:24,758 --> 00:31:26,718 Sean. Sean, you all right? 596 00:31:27,10 --> 00:31:28,345 Holy shit, Mike, he's pissing blood. 597 00:31:28,637 --> 00:31:29,638 All right, call an ambulance. 598 00:31:30,430 --> 00:31:32,599 Sean? 599 00:31:37,938 --> 00:31:39,22 Hey, Franc. FRANCO: Hey. 600 00:31:39,314 --> 00:31:40,565 Hey. 601 00:31:40,857 --> 00:31:44,27 Lot of iron on that bar. What is that, 200, 240? 602 00:31:44,319 --> 00:31:46,655 Oh, | don't know, maybe, uh, 280 on a good day. 603 00:31:48,490 --> 00:31:49,783 Animale, this kid, huh? 604 00:31:50,75 --> 00:31:51,326 Yeah. 605 00:31:54,246 --> 00:31:55,789 Got a proposition for you, Franco. 606 00:31:56,81 --> 00:31:57,374 Yeah? Well, I'm very flattered, Lou, 607 00:31:57,666 --> 00:31:59,42 but | don't believe in gay marriage. 608 00:31:59,334 --> 00:32:00,43 Ha-ha. Hilarious. 609 00:32:00,335 --> 00:32:02,504 This kid cracks me up. No. Now look, we saw you 610 00:32:02,796 --> 00:32:04,756 beating the heavy bag into submission the other day. 611 00:32:05,48 --> 00:32:06,341 We were wondering maybe if you ever thought 612 00:32:06,633 --> 00:32:07,676 about stepping into the ring. 613 00:32:07,968 --> 00:32:08,885 Boxing? 614 00:32:09,177 --> 00:32:10,345 No, bullfighting. 615 00:32:10,637 --> 00:32:11,763 What are you doing? 616 00:32:12,55 --> 00:32:14,307 | cornered a couple of fighters back in the day, 617 00:32:14,599 --> 00:32:17,394 and | think you got potential. You got a thunderous left. 618 00:32:17,686 --> 00:32:21,22 Thanks, Lou. You, uh, used to be a boxing trainer? 619 00:32:21,314 --> 00:32:23,567 Yeah, indeed | was. | took Joltin' Joel Johansson 620 00:32:23,859 --> 00:32:25,444 to the department title back in ‘86. 621 00:32:25,735 --> 00:32:27,821 He had a brief but minorly successful golden gloves run. 622 00:32:28,113 --> 00:32:29,406 No shit. 623 00:32:29,698 --> 00:32:31,283 You guys talking about Slow Joel Johansson? 624 00:32:31,575 --> 00:32:33,368 Want to mind your business, Tommy? We're talking here. 625 00:32:33,660 --> 00:32:35,370 Who's, uh... Who's Slow Joel? 626 00:32:35,662 --> 00:32:37,706 You know Joel. He comes by the house a couple times a year. 627 00:32:37,998 --> 00:32:40,667 He's got the pushed-in nose, scars under the eyes. 628 00:32:40,959 --> 00:32:45,422 Wears the pull-down wool cap. Talks like Marlee Matlin. 629 00:32:45,714 --> 00:32:48,508 Oh. Oh, that guy is Joltin' Joel Johansson? 630 00:32:48,800 --> 00:32:50,969 TOMMY: Was Joltin' Joel, is Slow Joel. 631 00:32:51,261 --> 00:32:53,472 Hey, it's not my fault he kept dropping his goddamn hands 632 00:32:53,763 --> 00:32:56,808 like Sugar Ray. The guy was an ape trying to be a hot dog. 633 00:32:57,100 --> 00:32:59,19 But you're smarter than that, Franco. You can move. 634 00:32:59,311 --> 00:33:02,22 And Lou made a lot of money with Joltin' Joel. 635 00:33:02,314 --> 00:33:03,565 | mean, the side action on these fights 636 00:33:03,857 --> 00:33:04,774 are over the moon. 637 00:33:05,66 --> 00:33:06,485 LOU: Yeah. 638 00:33:06,776 --> 00:33:08,528 And now he shits his pants twice a day. 639 00:33:08,820 --> 00:33:10,572 Tommy, go be a pain in the ass somewhere else. 640 00:33:10,864 --> 00:33:11,907 We're talking here. 641 00:33:12,199 --> 00:33:15,660 Okay. Don't forget to mention that glass eye. 642 00:33:15,952 --> 00:33:18,538 Uh, the...the what? LOU: It's totally unrelated. 643 00:33:18,830 --> 00:33:20,332 He got excited, hit himself in the face with a fork. 644 00:33:20,624 --> 00:33:22,42 Joel loved a good meal. 645 00:33:22,334 --> 00:33:23,543 What do you think? 646 00:33:23,835 --> 00:33:25,629 | don't know, guys. I've been in the ring before. 647 00:33:25,921 --> 00:33:27,631 | think I'll just stick to hitting the heavy bag. 648 00:33:27,923 --> 00:33:29,341 Bag don't hit back, if you know what | mean. 649 00:33:29,633 --> 00:33:32,844 Ah, come on. I'm serious here, Franco, you got real talent. 650 00:33:33,136 --> 00:33:35,55 This could be huge with the right guidance. 651 00:33:35,347 --> 00:33:37,57 I'm just not to keen on messing 652 00:33:37,349 --> 00:33:38,475 with the catnip, you know. 653 00:33:38,767 --> 00:33:40,310 End up looking like Mickey Rourke. 654 00:33:40,602 --> 00:33:41,311 He looked good in Sin City. 655 00:33:41,603 --> 00:33:42,896 He was animated. 656 00:33:43,188 --> 00:33:45,941 Look, Franc, man was not meant to hit 80 pounds of sand 657 00:33:46,233 --> 00:33:48,610 hanging from the ceiling. They were meant to hit other men. 658 00:33:48,902 --> 00:33:51,404 Want to deny yourself the opportunity of venting 659 00:33:51,696 --> 00:33:53,615 all that rage and frustration you have over Bush and 9/11 660 00:33:53,907 --> 00:33:55,75 out on another human being? 661 00:33:55,367 --> 00:33:57,327 And you could imagine Bush's face on your opponent 662 00:33:57,619 --> 00:33:58,703 just before you Cave it in. 663 00:33:58,995 --> 00:33:59,955 If it's such a good idea, 664 00:34:00,247 --> 00:34:01,540 how come you don't step into the ring? 665 00:34:01,831 --> 00:34:04,42 ‘Cause I'm a pussy. But you, my giant Latin friend, 666 00:34:04,334 --> 00:34:05,710 you are one thick spic. 667 00:34:06,02 --> 00:34:07,03 | mean, the very sight of you strikes 668 00:34:07,295 --> 00:34:09,47 fear in the hearts of men. Me included. 669 00:34:09,339 --> 00:34:10,674 lf | wasn't your superior officer, 670 00:34:10,966 --> 00:34:12,592 would | be saying any of this to you right now? 671 00:34:12,884 --> 00:34:14,344 If you weren't my superior officer, 672 00:34:14,636 --> 00:34:16,12 I'd be pounding the shit out of you right now. 673 00:34:16,304 --> 00:34:19,349 That's the killer instinct a good fighter needs. 674 00:34:19,641 --> 00:34:21,393 So, what do you think, Franc? 675 00:34:22,602 --> 00:34:23,937 Can | wear headgear? 676 00:34:24,229 --> 00:34:25,939 You can wear a dress and a jogging bra for all | care. 677 00:34:26,231 --> 00:34:27,607 Just say yes. 678 00:34:28,775 --> 00:34:29,651 Yes. 679 00:34:32,988 --> 00:34:34,447 | swear to God, guys, if good old Nielsy 680 00:34:34,739 --> 00:34:37,325 didn't cut the wheel and nail the brakes just in time, 681 00:34:37,617 --> 00:34:38,618 there'd be like four people dead. 682 00:34:38,910 --> 00:34:40,620 Nielsy's one of the finest wheel men on the job. 683 00:34:40,912 --> 00:34:42,789 Yeah, he's like B. J. and the Bear minus the monkey. 684 00:34:43,81 --> 00:34:45,458 I'd like to get a monkey. (Laughter) 685 00:34:45,750 --> 00:34:46,793 Man, I'd love to be a driver. 686 00:34:47,85 --> 00:34:48,753 Well, usually just senior guys drive, kid. 687 00:34:49,45 --> 00:34:50,672 FEINBERG: Now that there's so few of us left, 688 00:34:50,964 --> 00:34:53,08 newbies can take the course in maybe two, three years. 689 00:34:53,300 --> 00:34:56,303 Would that mean he wouldn't have to go into the fire? 690 00:34:56,595 --> 00:34:58,597 That part of his job is a little hard to get around. 691 00:34:58,888 --> 00:35:00,348 Well, it doesn't hurt to ask. 692 00:35:00,640 --> 00:35:02,475 Maybe, uh, once he graduates probie school, 693 00:35:02,767 --> 00:35:04,19 | can put in a good word. 694 00:35:04,311 --> 00:35:05,895 Have him assigned to this house. 695 00:35:06,187 --> 00:35:07,63 Keep him in good hands. 696 00:35:07,355 --> 00:35:09,482 You, Sidney, are too sweet. 697 00:35:09,774 --> 00:35:12,694 He's a good kid. Certainly comes from fine stock. 698 00:35:12,986 --> 00:35:14,446 And you can call me Sidney. 699 00:35:14,738 --> 00:35:16,865 | already did. How about | call you Big Cutie? 700 00:35:17,157 --> 00:35:19,284 Like, uh, Big Cutie, have some more treats. 701 00:35:19,576 --> 00:35:20,577 Thank you. 702 00:35:20,869 --> 00:35:23,913 Hey, Tom. Sheila brought us rice crispy treats. 703 00:35:24,205 --> 00:35:26,541 The guys are giving me a little firefighter tutorial. 704 00:35:26,833 --> 00:35:28,43 Damien wants to drive the rig 705 00:35:28,335 --> 00:35:29,586 when he gets on the job. 706 00:35:29,878 --> 00:35:31,04 Why don't you graduate first before you start 707 00:35:31,296 --> 00:35:32,881 picking out a goddamn locker, okay, punk? 708 00:35:33,173 --> 00:35:34,507 Come on, Tommy, he's gonna graduate. 709 00:35:34,799 --> 00:35:35,967 Yeah, his instructor says that 710 00:35:36,259 --> 00:35:37,761 he's already top of the class so far. 711 00:35:38,53 --> 00:35:39,554 What are you, three weeks in? 712 00:35:39,846 --> 00:35:41,556 Stretching hose and doing physical training? 713 00:35:41,848 --> 00:35:43,642 Got some guy that used to look up to your old man 714 00:35:43,933 --> 00:35:46,311 helping you put on your bunker gear every day. 715 00:35:46,603 --> 00:35:48,521 Wait till they stick your narrow ass in the smokehouse, 716 00:35:48,813 --> 00:35:49,814 or you're roasting at 1500 degrees 717 00:35:50,106 --> 00:35:51,524 in the goddamn flashover stimulator. 718 00:35:51,816 --> 00:35:53,276 Then we'll see how big your balls are. 719 00:35:53,568 --> 00:35:55,779 Hey, asshole. I'm sorry, Big Cutie. 720 00:35:56,71 --> 00:35:57,864 Listen, why don't you back off my son? 721 00:35:58,156 --> 00:36:00,825 Because this ain't goddamn summer camp, okay, sweetie. 722 00:36:01,117 --> 00:36:02,35 And if I'm not mistaken, chief, 723 00:36:02,327 --> 00:36:04,704 isn't there a rule against social calls in the firehouse? 724 00:36:04,996 --> 00:36:06,331 Don't be a stickler, Tommy. 725 00:36:06,623 --> 00:36:07,707 Here, have a treat. No thanks. 726 00:36:09,959 --> 00:36:11,670 Okay, duty calls. 727 00:36:11,961 --> 00:36:14,339 Hey, can |, uh, ride along? No. 728 00:36:14,631 --> 00:36:16,383 Come on, let the kid ride. It'll be good for him. 729 00:36:16,675 --> 00:36:17,550 Only if his mother says it's okay. 730 00:36:17,842 --> 00:36:19,511 It's okay. 731 00:36:19,803 --> 00:36:21,721 You stay clear of the action, okay? Understood? 732 00:36:22,13 --> 00:36:23,807 Yeah, understood. This is ridiculous. 733 00:36:24,99 --> 00:36:25,809 You, thank you very much for coming. Come anytime you want. 734 00:36:26,101 --> 00:36:30,563 | will, | promise. | promise. 735 00:36:34,25 --> 00:36:35,443 Can | ride on the rig with you guys? 736 00:36:35,735 --> 00:36:36,945 Hey, chief, can the kid ride in the rig? 737 00:36:37,237 --> 00:36:39,280 Sure, go ahead. Bobby, you ride with me. 738 00:36:39,572 --> 00:36:41,366 Why do | got to ride in the Suburban? Cause | said so. 739 00:36:41,658 --> 00:36:43,785 | thought you were going over in that thing. 740 00:36:44,77 --> 00:36:45,954 No, I'm riding in the rig. The chief said it's okay. 741 00:36:46,246 --> 00:36:48,39 Keep your hands to yourself, don't touch anything hot. 742 00:36:48,331 --> 00:36:49,124 If he gets in trouble, I'm not looking out for him. 743 00:36:49,416 --> 00:36:51,42 He gets in trouble, Mike's gonna watch after him. 744 00:36:51,334 --> 00:36:53,294 Oh, really? | guess he's in trouble already. 745 00:36:53,586 --> 00:36:55,380 Oh, whoa. What the hell is this? 746 00:36:55,672 --> 00:36:56,756 Did you okay this, chief? 747 00:36:57,48 --> 00:36:58,466 It's okay. Don't worry about it. 748 00:36:59,551 --> 00:37:00,301 | love you. 749 00:37:00,593 --> 00:37:02,846 Love you too. 750 00:37:03,138 --> 00:37:04,681 Hey, check out salt and pepper over there. 751 00:37:04,973 --> 00:37:06,391 Wouldn't mind those two on a sandwich. 752 00:37:20,739 --> 00:37:23,32 Almost never happens. 753 00:37:23,324 --> 00:37:25,493 You know that almost never happens. 754 00:37:27,495 --> 00:37:29,497 Hey, where's Garrity? Uh, he's got the flu. 755 00:37:29,789 --> 00:37:31,541 Missing black Shawn, now we're missing white Sean. 756 00:37:31,833 --> 00:37:32,834 We're two Shawns down. 757 00:37:33,126 --> 00:37:35,545 We had to take him to the hospital. White Sean. 758 00:37:35,837 --> 00:37:37,505 LOU: For the flu? He was pissing blood, dude. 759 00:37:37,797 --> 00:37:39,507 You don't piss blood when you got the flu. 760 00:37:39,799 --> 00:37:41,384 You piss blood when you got something like gonorrhea. 761 00:37:41,676 --> 00:37:43,11 You do? 762 00:37:43,303 --> 00:37:45,555 Me? No. No, no, no. | never have. 763 00:37:45,847 --> 00:37:48,16 That's what | heard happens to people who have gonorrhea. 764 00:37:48,308 --> 00:37:51,478 Which I've never had, obviously. 765 00:37:51,770 --> 00:37:53,521 | think he had gonorrhea. 766 00:37:53,813 --> 00:37:57,692 Once, okay. Jesus, just once. 767 00:37:57,984 --> 00:38:00,278 One and a half times. The second time doesn't count 768 00:38:00,570 --> 00:38:02,530 because | was just a carrier. 769 00:38:14,292 --> 00:38:15,752 Dude, that was awesome. 770 00:38:16,44 --> 00:38:17,712 Ahh, we did all right. 771 00:38:18,04 --> 00:38:19,631 The engine had a dry hydrant which delayed 772 00:38:19,923 --> 00:38:21,591 our primary searches, which is why the chief 773 00:38:21,883 --> 00:38:23,760 had to call a second alarm. 774 00:38:24,52 --> 00:38:26,221 But most of the apartments above were vacant, 775 00:38:26,513 --> 00:38:28,56 which is why we didn't find any roasts. 776 00:38:28,348 --> 00:38:29,724 Roasts? Dead guys. 777 00:38:30,16 --> 00:38:32,101 Oh, yeah, roasts. 778 00:38:32,393 --> 00:38:33,353 Hey, let me get in there, 779 00:38:33,645 --> 00:38:35,355 you know, check out the damage. 780 00:38:36,856 --> 00:38:38,66 No, | don't think so. 781 00:38:38,358 --> 00:38:40,610 Oh, come on, Mike. Let me in there. 782 00:38:40,902 --> 00:38:44,614 | mean, the stimulator at school, it's for pussies. 783 00:38:44,906 --> 00:38:46,366 Let me see what this bitch can really do. 784 00:38:48,451 --> 00:38:50,703 All right. Here, suit up. 785 00:38:52,997 --> 00:38:55,583 Listen, whatever you do, 786 00:38:55,875 --> 00:38:57,252 keep this mask on, you hear me? 787 00:38:57,544 --> 00:38:58,378 Because if you get in trouble, 788 00:38:58,670 --> 00:38:59,754 then | get in big time trouble. 789 00:39:00,46 --> 00:39:01,506 You're gonna get in trouble. No, that's right. 790 00:39:01,798 --> 00:39:03,550 You're not going to get me in trouble 791 00:39:03,842 --> 00:39:05,760 because if you get in trouble, | get in big time trouble. 792 00:39:06,52 --> 00:39:08,54 And if | get in big time trouble, then you... 793 00:39:08,346 --> 00:39:11,224 Just... What are we talking about? Let's go. 794 00:39:11,516 --> 00:39:12,725 DAMIEN: It stinks in here. 795 00:39:13,17 --> 00:39:14,769 MIKE: You'll get used to it. In fact, there'll be times 796 00:39:15,61 --> 00:39:16,604 you'll crave that stink, like it's a drug or something. 797 00:39:16,896 --> 00:39:18,64 Watch your head. 798 00:39:18,356 --> 00:39:20,441 Usually a fire like this, it's either a torch job 799 00:39:20,733 --> 00:39:22,235 or was initiated by something stupid, 800 00:39:22,527 --> 00:39:25,71 you know, something small, like a... 801 00:39:25,363 --> 00:39:27,448 A, uh, cigarette or a candle. 802 00:39:27,740 --> 00:39:29,742 This burn, classic case of Jewish lighting. 803 00:39:30,34 --> 00:39:31,619 What's that? 804 00:39:31,911 --> 00:39:34,247 Arson. Torch must have gassed the shit out of the stairwell, 805 00:39:34,539 --> 00:39:35,707 ‘cause by the time we got here, 806 00:39:35,999 --> 00:39:37,375 all the floors were fully involved 807 00:39:37,667 --> 00:39:38,543 and the flame was coming out 808 00:39:38,835 --> 00:39:40,336 through the bulkhead on the roof. 809 00:39:41,671 --> 00:39:44,90 Where you going? Upper floors. 810 00:39:44,382 --> 00:39:46,759 | don't know. 811 00:39:47,51 --> 00:39:47,635 What, are you scared? 812 00:39:47,927 --> 00:39:49,137 Kinda. 813 00:39:49,429 --> 00:39:50,763 Good. Let's go. 814 00:39:54,559 --> 00:39:56,811 So the engine will come in and do the final douche 815 00:39:57,103 --> 00:39:58,271 once we open up the cockloft and uh, 816 00:39:58,563 --> 00:40:00,356 check for any hidden flame, 817 00:40:00,648 --> 00:40:02,150 then we could take up, head home, 818 00:40:02,442 --> 00:40:04,611 uh, and get some R and R. 819 00:40:04,903 --> 00:40:06,654 Can we get a Long Island iced tea after the shift? 820 00:40:06,946 --> 00:40:08,156 Hey, don't push your luck, buddy. 821 00:40:08,448 --> 00:40:09,782 MAN: Hey, Tommy, want to join me up here? 822 00:40:10,74 --> 00:40:12,243 Shit. Come on. 823 00:40:12,535 --> 00:40:14,412 Here, get in here, and I'll come back for you, all right. 824 00:40:14,704 --> 00:40:15,622 Let me go talk to these guys. 825 00:40:15,914 --> 00:40:16,789 DAMIEN: Wait, do...? If anyone comes in, 826 00:40:17,81 --> 00:40:18,458 just act like you're working or something. 827 00:40:18,750 --> 00:40:19,792 DAMIEN: Wait, Mike... 828 00:40:20,84 --> 00:40:21,461 LOU: Mikey, where are you? Hey, what's up? 829 00:40:21,753 --> 00:40:24,464 Get over here, will you? | got too many irons. 830 00:40:24,756 --> 00:40:27,91 Go right over there, give the ceiling a pull, will you? 831 00:40:27,383 --> 00:40:28,384 Okay, you got it, man. 832 00:40:28,676 --> 00:40:29,719 Hey, Tom, you know what time it is? 833 00:40:30,11 --> 00:40:31,387 Uh, why? 834 00:40:31,679 --> 00:40:33,306 Just wondering how long it was since | reminded you 835 00:40:33,598 --> 00:40:34,724 that, uh, | banged Frenchie. 836 00:40:41,314 --> 00:40:42,774 FRANCO: Holy shit. 837 00:40:44,651 --> 00:40:46,778 DAMIEN: Mike! 838 00:40:47,70 --> 00:40:48,529 We've got a flare-up on the top floor. 839 00:40:48,821 --> 00:40:50,31 We're coming down. Let's go. 840 00:40:50,323 --> 00:40:51,574 We can't go, guys. 841 00:40:51,866 --> 00:40:53,743 The floor's not clear. There's somebody in there! 842 00:40:54,35 --> 00:40:55,244 Who's in there? It doesn't matter who. 843 00:40:55,536 --> 00:40:57,622 Who is it? 844 00:40:57,914 --> 00:41:00,291 It's Damien. He wanted to go in, Tom. 845 00:41:00,583 --> 00:41:01,417 You moron! 846 00:41:04,545 --> 00:41:07,423 Get down the stairs. You moron. 847 00:41:07,715 --> 00:41:08,424 Mike! 848 00:41:11,886 --> 00:41:12,929 Tommy! 849 00:41:19,936 --> 00:41:20,812 Damn it. 58594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.