All language subtitles for Rescue Me (2004) - S05E07 - Play (1080p BluRay x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,390 --> 00:01:39,891 Hey. Hey. 2 00:01:40,183 --> 00:01:41,727 How’s it going? Good. 3 00:01:42,19 --> 00:01:44,438 Yeah? Yeah. 4 00:01:44,730 --> 00:01:46,315 How’s drinking going? 5 00:01:46,607 --> 00:01:48,317 I’m not drinking. What--? What do you mean? 6 00:01:48,609 --> 00:01:49,318 Where’s your chip? 7 00:01:49,610 --> 00:01:50,569 Got it. You got it? 8 00:01:50,861 --> 00:01:51,612 Yeah. Let’s see it. 9 00:01:51,903 --> 00:01:53,238 Oh, no, | don’t have it on me. 10 00:01:53,530 --> 00:01:55,407 Remember, when you gave it to me, | dropped it. 11 00:01:55,699 --> 00:01:57,576 Oh, oh. Thought that was a bad omen. 12 00:01:57,868 --> 00:01:59,369 Oh, anyway, | dropped by to tell you, 13 00:01:59,661 --> 00:02:01,330 you don’t have to worry about Teddy anymore. 14 00:02:01,622 --> 00:02:02,664 He’s drinking. 15 00:02:02,956 --> 00:02:04,166 | don’t know. Probably. 16 00:02:04,458 --> 00:02:06,168 He’s only been missing for a couple of weeks. 17 00:02:06,460 --> 00:02:07,878 Nobody can get a hold of him. Oh. 18 00:02:08,170 --> 00:02:09,921 Ellie’s going out of her mind. This ring a bell? 19 00:02:10,213 --> 00:02:12,07 | was-- Look, my kid-- My daughter was missing, 20 00:02:12,299 --> 00:02:14,843 so | was kind of, you know, consumed by that. 21 00:02:15,135 --> 00:02:16,428 Her mother put her in school upstate. 22 00:02:16,720 --> 00:02:18,680 | gotta go up and see her in a play. 23 00:02:18,972 --> 00:02:20,682 It’s-- Got a pencil, poke my eyes out, you know? 24 00:02:20,974 --> 00:02:22,184 You want to hear about Teddy or not? 25 00:02:22,476 --> 00:02:23,727 | guess I’m gonna, yeah. 26 00:02:25,437 --> 00:02:27,481 You know how he was banged up after your father died? 27 00:02:27,773 --> 00:02:28,857 Right. He figures your father 28 00:02:29,149 --> 00:02:31,26 fought in the big one. He’s gonna go to the memorial. 29 00:02:31,318 --> 00:02:33,111 He’s gonna feel some kind of connection, right? 30 00:02:33,403 --> 00:02:34,696 Yeah. He’s in Maryland or Virginia. 31 00:02:34,988 --> 00:02:36,365 He’s running around volunteering 32 00:02:36,657 --> 00:02:38,825 at every single V.A. hospital there is. 33 00:02:39,117 --> 00:02:40,994 Can you imagine, you're 110 years old, 34 00:02:41,286 --> 00:02:43,163 you fought for your country, you got rid of Hitler, 35 00:02:43,455 --> 00:02:44,998 and now Teddy’s coming at you with a bedpan. 36 00:02:45,290 --> 00:02:46,792 | mean, you know there’s guys down there, 37 00:02:47,84 --> 00:02:50,754 wishing they were back in Okinawa. With Adolph. 38 00:02:51,46 --> 00:02:53,48 Apparently your sister Maggie is down there with him. 39 00:02:53,340 --> 00:02:55,425 She’s into it 110 percent. Oh, that’s great. 40 00:02:55,717 --> 00:02:57,302 Somebody should call Arlington National, 41 00:02:57,594 --> 00:02:59,513 tell them there’s gonna be a rush. 42 00:02:59,805 --> 00:03:01,473 | gotta go. I'll go with you. 43 00:03:03,517 --> 00:03:05,394 See you later, chief. I’m taking off. 44 00:03:05,686 --> 00:03:07,437 Shift ends at 4:00. 45 00:03:07,729 --> 00:03:09,106 It ain't 4:00 yet. 46 00:03:16,446 --> 00:03:18,490 It's 3:57. 47 00:03:18,782 --> 00:03:22,786 Well, guess that means another three minutes, now, doesn’t it? 48 00:03:23,78 --> 00:03:25,372 Shame I’m such an asshole now. 49 00:03:25,664 --> 00:03:27,791 [POLICE RADIO SQUAWKING INDISTINCTLY] 50 00:03:28,83 --> 00:03:28,834 [EXHALES] 51 00:03:29,126 --> 00:03:30,544 What the hell was that about? 52 00:03:30,836 --> 00:03:32,754 You don’t want to know. 53 00:03:33,46 --> 00:03:34,47 Go to the play. 54 00:03:34,339 --> 00:03:35,882 You don’t have any pencils, huh? 55 00:03:36,174 --> 00:03:37,426 LOU: As God as my witness, 56 00:03:37,718 --> 00:03:39,177 I’m am telling you it is an epidemic. 57 00:03:39,469 --> 00:03:40,429 | agree. 58 00:03:40,721 --> 00:03:42,389 Hey, Mick, see you, buddy. Hey, see you, man. 59 00:03:42,681 --> 00:03:44,57 Patrick Dempsey from Grey’s Anatomy. 60 00:03:44,349 --> 00:03:45,58 Oh, McDreamy. 61 00:03:45,350 --> 00:03:46,476 No, McDouchebag is more like it. 62 00:03:46,768 --> 00:03:48,145 Marcia Cross. Who in the hell is that? 63 00:03:48,437 --> 00:03:51,481 Oh, she plays Bree Van de Kamp on Desperate Housewives. 64 00:03:51,773 --> 00:03:53,525 Not that | watch it! What are you talking about? 65 00:03:53,817 --> 00:03:56,27 Celebrities who’ve had twins. Not sex with twins, 66 00:03:56,319 --> 00:03:58,447 you know, twin babies. Yeah, Angelina Jolie had twins, 67 00:03:58,739 --> 00:03:59,781 and so did Julia Roberts. 68 00:04:00,73 --> 00:04:02,409 Puff Daddy’s girlfriend who, believe it or not, is black. 69 00:04:02,701 --> 00:04:05,162 | wish | could really stay here and chat with you guys, 70 00:04:05,454 --> 00:04:06,413 but I’m gonna get away. 71 00:04:06,705 --> 00:04:08,457 REILLY: Two more minutes, Gavin! 72 00:04:08,749 --> 00:04:09,791 How did he even hear me? 73 00:04:10,83 --> 00:04:12,377 Oh, God, I’m so full of shit right now, really. 74 00:04:12,669 --> 00:04:13,712 Amoment of self-awareness? 75 00:04:14,04 --> 00:04:15,714 Seriously, | haven’t taken a shit in five days. 76 00:04:16,06 --> 00:04:17,799 I’m really backed up and | feel like | got a, like, 77 00:04:18,91 --> 00:04:20,677 a shit turducken sitting in my colon. 78 00:04:20,969 --> 00:04:23,138 Oh, what’s a turducken, dude? | get the turd part, but-- 79 00:04:23,430 --> 00:04:24,598 It’s a fancy poultry thing. 80 00:04:24,890 --> 00:04:27,893 It's a chicken jammed inside a duck jammed inside a turkey. 81 00:04:28,185 --> 00:04:29,352 In my case, a shit jammed inside 82 00:04:29,644 --> 00:04:31,313 a bigger shit jammed inside a really big shit. 83 00:04:31,605 --> 00:04:34,983 Okay, | never thought I'd say, but can we go back to the twins? 84 00:04:35,275 --> 00:04:37,444 Here’s my theory: | think there is some guy 85 00:04:37,736 --> 00:04:39,613 with this super twin-producing sperm, 86 00:04:39,905 --> 00:04:42,574 running around Hollywood impregnating all these broads. 87 00:04:42,866 --> 00:04:44,242 Who? Who is it? We can find him: 88 00:04:44,534 --> 00:04:45,744 look for a guy with four balls. 89 00:04:46,36 --> 00:04:47,704 [MOUTHING] Oh, yeah. 90 00:04:49,748 --> 00:04:52,83 REILLY: A minute, 12 seconds! 91 00:04:52,375 --> 00:04:54,169 Oh, it’s unbelievable. 92 00:04:54,461 --> 00:04:56,630 Four balls. How do you think he deals with chaffing? 93 00:04:56,922 --> 00:04:58,715 Well, | have another theory: 94 00:04:59,07 --> 00:05:01,551 | think this guy put some of his celebrity baby money 95 00:05:01,843 --> 00:05:05,430 into the design and construction of a special ball harness. 96 00:05:05,722 --> 00:05:06,807 Ooh, like a basket. 97 00:05:07,98 --> 00:05:07,891 No, more like a cradle. 98 00:05:08,183 --> 00:05:09,476 Like a ball hammock. 99 00:05:09,768 --> 00:05:10,644 Ah, a hammock. 100 00:05:10,936 --> 00:05:13,63 And with that, gentlemen, | bid you adieu. 101 00:05:13,355 --> 00:05:14,64 See you. 102 00:05:22,447 --> 00:05:23,824 How--? How did you even do that? 103 00:05:24,115 --> 00:05:25,408 | don’t give away my secrets. 104 00:05:25,700 --> 00:05:28,245 It’s the only way | can keep you assholes in line. 105 00:05:28,537 --> 00:05:29,830 Ten more seconds. 106 00:05:30,121 --> 00:05:31,915 [SCOFFS] 107 00:05:32,207 --> 00:05:32,999 Five. 108 00:05:36,336 --> 00:05:37,379 You can go. 109 00:05:37,671 --> 00:05:39,798 Yeah? Maybe | don’t want to go. 110 00:05:40,90 --> 00:05:41,91 This is it. l’m crowning. 111 00:05:46,847 --> 00:05:49,683 [THE VON BONDIES’ "C’MON, C’MON" PLAYING] 112 00:05:53,270 --> 00:05:55,939 On another day C’mon, c’mon f 113 00:05:56,231 --> 00:05:59,609 With these ropes tied tight Can we do no wrong? J 114 00:05:59,901 --> 00:06:02,445 J Now we grieve ‘Cause now it’s gone 115 00:06:02,737 --> 00:06:05,657 Things were good When we were young f 116 00:06:05,949 --> 00:06:09,494 ~ When my teeth bite down | can see the blood J 117 00:06:09,786 --> 00:06:12,247 J Of a thousand men Who have come and gone f 118 00:06:12,539 --> 00:06:15,625 J Now we grieve ‘Cause now it’s gone 119 00:06:15,917 --> 00:06:18,712 Things were good When we were young f 120 00:06:19,04 --> 00:06:22,90 Ils it safe to stay? J ~C’mon, c’mon f 121 00:06:22,382 --> 00:06:25,176 ? Was it right to leave? J ~C’mon, c’mon J 122 00:06:25,468 --> 00:06:28,13 < Will | ever learn? I ~C’mon, c’mon f 123 00:06:28,305 --> 00:06:31,808 ~ C’mon, c’mon C’mon, c’mon J 124 00:06:37,480 --> 00:06:39,566 No, | don’t know what kind of a play it is. 125 00:06:39,858 --> 00:06:42,235 Something about a family, and Katy is one of the leads. 126 00:06:42,527 --> 00:06:43,486 All right. That’s all | know. 127 00:06:43,778 --> 00:06:45,113 Just tell me it’s not a musical, okay? 128 00:06:45,405 --> 00:06:46,907 because if it’s a musical, | swear to God, 129 00:06:47,198 --> 00:06:49,242 I’m gonna find a big tree and drive right into it. 130 00:06:49,534 --> 00:06:51,36 Colleen is heartbroken, you know. 131 00:06:51,328 --> 00:06:53,496 Did you talk to the boyfriend? He hasn’t called anybody, 132 00:06:53,788 --> 00:06:55,749 he hasn’t shown up to work in, like, two weeks. 133 00:06:56,41 --> 00:06:59,502 Yeah, well, he gave her the "it’s not you, it’s me" speech. 134 00:06:59,794 --> 00:07:01,254 She said that everything was going well. 135 00:07:01,546 --> 00:07:03,48 They had sex one time, and then it just-- 136 00:07:03,340 --> 00:07:04,674 It all fell apart. 137 00:07:04,966 --> 00:07:06,92 So our plan worked. 138 00:07:06,384 --> 00:07:08,929 Maybe she was just really bad at it. 139 00:07:09,220 --> 00:07:12,223 That’s not a possibility. Why? 140 00:07:12,515 --> 00:07:14,601 Because | taught her a few things. 141 00:07:14,893 --> 00:07:15,977 You telling me you sat her down? 142 00:07:16,269 --> 00:07:17,103 What did you teach her? 143 00:07:17,395 --> 00:07:18,271 [SIGHS] 144 00:07:18,563 --> 00:07:20,357 You know, maybe we ought to change the subject. 145 00:07:20,649 --> 00:07:23,610 Yeah, new, uh, new page. 146 00:07:25,445 --> 00:07:28,573 So how’s the not drinking going? 147 00:07:28,865 --> 00:07:30,909 | just got my year-- 148 00:07:31,201 --> 00:07:32,77 My year chip. 149 00:07:32,369 --> 00:07:34,204 Tommy, that’s great. Yes. 150 00:07:34,496 --> 00:07:36,581 Oh, my god, I’m so proud of you. 151 00:07:36,873 --> 00:07:40,710 You should be so proud of you. It is so amazing. 152 00:07:41,02 --> 00:07:43,797 | also started drinking again, but let me explain. 153 00:07:44,89 --> 00:07:45,674 And that is so stupid! 154 00:07:45,966 --> 00:07:47,968 It’s not stupid. | figured it out. 155 00:07:48,259 --> 00:07:49,719 | have a system. | can control it. 156 00:07:50,11 --> 00:07:52,138 You are not having one goddamn drink the entire weekend. 157 00:07:52,430 --> 00:07:54,599 Not a problem, not a problem. Like | said, | can control it. 158 00:07:54,891 --> 00:07:55,725 Oh, my God. Done. Easy. 159 00:07:56,17 --> 00:07:57,227 Oh, my God, you are gonna ruin this. 160 00:07:57,519 --> 00:08:00,63 Easy, easy. 161 00:08:00,355 --> 00:08:01,147 Okay, you know what? 162 00:08:01,439 --> 00:08:02,816 Everything that we do this weekend 163 00:08:03,108 --> 00:08:05,26 is going to reflect on Katy. | understand that. 164 00:08:05,318 --> 00:08:06,736 Okay, so here’s what you're gonna do: 165 00:08:07,28 --> 00:08:09,114 You are gonna act like you have some manners. 166 00:08:09,406 --> 00:08:12,409 And like you have actually been outside the firehouse 167 00:08:12,701 --> 00:08:13,910 and you’ve had an education. 168 00:08:14,202 --> 00:08:17,205 | just want her to be in a non-toxic environment. 169 00:08:17,497 --> 00:08:19,207 [SCOFFS] Okay. 170 00:08:19,499 --> 00:08:21,126 What’s with the dress, by the way? 171 00:08:21,418 --> 00:08:23,545 That part of the non-toxic thing? 172 00:08:23,837 --> 00:08:26,965 | got an e-mail from Katy requesting that | wear this. 173 00:08:27,257 --> 00:08:31,94 Because she’s catching your disease-- Pretending. 174 00:08:31,386 --> 00:08:32,846 She wants you to have the disease now. 175 00:08:33,138 --> 00:08:35,515 Because she wants you to wear khakis, a polo, and a blazer. 176 00:08:35,807 --> 00:08:36,516 Really? 177 00:08:36,808 --> 00:08:38,560 Did you bring those? Yeah. 178 00:08:38,852 --> 00:08:40,145 Good. Because when we get to the inn, 179 00:08:40,437 --> 00:08:42,439 you know what | want you to do? | want you to take them out 180 00:08:42,731 --> 00:08:44,733 and make sure there’s no wrinkles in them, 181 00:08:45,25 --> 00:08:49,279 and then put them on over the goddamn non-toxic dress, okay? 182 00:08:49,571 --> 00:08:51,906 Would you please do it for Katy? 183 00:08:52,198 --> 00:08:53,408 [SIGHS] 184 00:08:53,700 --> 00:08:55,994 Let me ask you about this Dwight thing, okay? 185 00:08:56,286 --> 00:08:59,39 Oh, | knew we were gonna go here. 186 00:08:59,330 --> 00:09:01,666 Seriously. You want to talk to somebody about not drinking, 187 00:09:01,958 --> 00:09:03,209 maybe you should talk to him. 188 00:09:03,501 --> 00:09:05,211 Alcoholic, pill-head junkie in a wheelchair. 189 00:09:05,503 --> 00:09:07,338 He’s got a major drinking problem going on, okay? 190 00:09:07,630 --> 00:09:10,633 And | got news for you, too. Any guy can go for a long time, 191 00:09:10,925 --> 00:09:13,386 if he has no sensation in his dick, all right? 192 00:09:13,678 --> 00:09:15,764 That’s-- That’s pathetic. 193 00:09:16,56 --> 00:09:18,266 Okay? My relationship with Dwight 194 00:09:18,558 --> 00:09:20,769 has nothing to do with his longevity. 195 00:09:21,61 --> 00:09:23,146 Really? Then what’s it based on, then? Explain it to me, 196 00:09:23,438 --> 00:09:24,981 because I-- He makes me laugh. 197 00:09:25,273 --> 00:09:27,942 Okay. When? When he falls out of the chair? 198 00:09:28,234 --> 00:09:30,820 Let’s not talk the rest of the trip, okay? 199 00:09:31,112 --> 00:09:32,197 Yeah, you know what, let’s not! 200 00:09:32,489 --> 00:09:34,824 Great. Fine. 201 00:09:38,953 --> 00:09:40,330 Just do me a favor, you know? 202 00:09:40,622 --> 00:09:45,835 If you could, just sum up the reason you’re with this guy 203 00:09:46,127 --> 00:09:48,46 in like one word. What would it be? 204 00:09:48,338 --> 00:09:49,130 Cock. 205 00:09:50,548 --> 00:09:52,300 You know, see that big tree right there? 206 00:09:52,592 --> 00:09:55,386 I’m going to drive right into that, okay? 207 00:09:55,678 --> 00:09:57,305 You know, it’s funny you would mention that, 208 00:09:57,597 --> 00:09:59,557 because that tree reminds me of him. 209 00:10:04,896 --> 00:10:06,189 You okay, Lou? 210 00:10:06,481 --> 00:10:08,233 Yeah, |’m fine. 211 00:10:08,525 --> 00:10:11,236 Just having an acute in vino veritas moment. 212 00:10:11,528 --> 00:10:12,487 Yeah. 213 00:10:12,779 --> 00:10:14,739 | don’t follow. In vitro what? 214 00:10:15,31 --> 00:10:16,116 In vino veritas. 215 00:10:16,407 --> 00:10:22,372 In wine, truth. Or in this case, cheap, watered-down vodka. 216 00:10:22,664 --> 00:10:25,125 It’s the realization that Tommy was right. 217 00:10:25,416 --> 00:10:27,01 You know, | got-- 218 00:10:27,293 --> 00:10:31,297 | got no shot, nor have | ever had a shot with fair Genevieve. 219 00:10:31,589 --> 00:10:32,590 Want to bang the French chick? 220 00:10:32,882 --> 00:10:34,592 You can do it more poetically, Franco, 221 00:10:34,884 --> 00:10:36,427 but, yes. Have you told him? 222 00:10:38,680 --> 00:10:40,473 That would be a little obvious, | think. 223 00:10:40,765 --> 00:10:42,183 Learn from me, grasshopper. 224 00:10:42,475 --> 00:10:45,19 Oh, you know, | haven’t had one of those in a long time. 225 00:10:45,311 --> 00:10:46,146 Focus. 226 00:10:46,437 --> 00:10:47,605 She’s a hot chick, right? 227 00:10:47,897 --> 00:10:51,109 Guys go for her all the time, and they all play the same game, 228 00:10:51,401 --> 00:10:54,279 all right? They flirt, they bare their souls, 229 00:10:54,571 --> 00:10:57,448 they do everything except tell her what they’re really after. 230 00:10:57,740 --> 00:11:01,327 You do that, you'll be totally, almost grotesquely obvious. 231 00:11:01,619 --> 00:11:03,746 She'll find it so refreshing, by the time she figures out 232 00:11:04,38 --> 00:11:05,39 she doesn’t want to bang you, 233 00:11:05,331 --> 00:11:07,00 you'll be zipping up and heading for the door. 234 00:11:07,292 --> 00:11:08,793 Should | do this in person, or can | call? 235 00:11:09,85 --> 00:11:10,753 You only do it over the phone if you’re a pussy. 236 00:11:11,45 --> 00:11:13,756 Or if you feel the actual sight of you might queer the deal. 237 00:11:14,48 --> 00:11:15,675 I'll call. 238 00:11:15,967 --> 00:11:16,843 Good idea. Yeah. 239 00:11:17,135 --> 00:11:18,11 In the meantime, 240 00:11:18,303 --> 00:11:19,888 can you make me one of them grasshoppers? 241 00:11:20,180 --> 00:11:22,265 | want my breath to be nice and minty when | do this. 242 00:11:22,557 --> 00:11:23,433 Yeah, you bet. 243 00:11:29,397 --> 00:11:32,25 [CLEARS THROAT] 244 00:11:32,317 --> 00:11:34,27 So you’re sure that Katy said 245 00:11:34,319 --> 00:11:36,613 she was coming back to the room after rehearsal? 246 00:11:36,905 --> 00:11:37,780 Who? 247 00:11:38,72 --> 00:11:39,866 Katy. Our daughter. 248 00:11:40,158 --> 00:11:41,743 Isn't her name Katherine? 249 00:11:42,35 --> 00:11:44,245 Yes. But we call her Katy. 250 00:11:44,537 --> 00:11:46,247 Oh. She said her name was Katherine. 251 00:11:46,539 --> 00:11:48,291 | love her so much. 252 00:11:48,583 --> 00:11:50,251 She’s the best roommate ever. 253 00:11:50,543 --> 00:11:51,586 Oh! 254 00:11:51,878 --> 00:11:53,796 And she tells us about you guys. Oh. 255 00:11:54,88 --> 00:11:56,591 You have a job in a hedge fund, and you’re a fashion designer. 256 00:11:56,883 --> 00:11:59,510 And she tells us all about your gigantic loft in Soho, 257 00:11:59,802 --> 00:12:01,638 and all the people you know, and the parties. 258 00:12:01,930 --> 00:12:03,139 And your summer house in Montague. 259 00:12:03,431 --> 00:12:05,934 l’ve never been to Montague. What's it like? 260 00:12:07,769 --> 00:12:09,187 Okay. Nice. 261 00:12:10,980 --> 00:12:13,733 LOU: So look, I’m going to come right out and say this, okay? 262 00:12:14,25 --> 00:12:19,989 You are a very attractive woman and | am-- Well, a little-- 263 00:12:20,281 --> 00:12:24,35 You know what, let’s not even talk about what | am. 264 00:12:24,327 --> 00:12:25,78 [SIGHS] 265 00:12:25,370 --> 00:12:26,579 This isn’t easy. 266 00:12:26,871 --> 00:12:29,165 Especially since I’ve got people like Tommy Gavin in my life 267 00:12:29,457 --> 00:12:32,627 telling me I’ve got no shot with you, but be that as it may... 268 00:12:35,880 --> 00:12:36,839 [SIGHS] 269 00:12:37,131 --> 00:12:38,299 | find you extremely attractive, 270 00:12:38,591 --> 00:12:40,51 and | would like to take our relationship 271 00:12:40,343 --> 00:12:41,344 to a physical place. 272 00:12:41,636 --> 00:12:44,764 I’m going to give you a moment now to laugh. 273 00:12:48,59 --> 00:12:49,227 What? 274 00:12:50,728 --> 00:12:52,730 Wait a minute, did you just say--? 275 00:12:53,22 --> 00:12:56,484 Was that actually you talking, or was it the grasshopper? 276 00:12:56,776 --> 00:13:01,30 No, it’s a drink. I'll explain it when | see you. 277 00:13:01,322 --> 00:13:03,157 Well, yes, | can. 278 00:13:03,449 --> 00:13:06,35 Yeah. | just gotta shave and shower and attach my head 279 00:13:06,327 --> 00:13:09,80 to a new body and then find a new head. 280 00:13:09,372 --> 00:13:12,542 Twenty minutes. Yes! Yes! 281 00:13:12,834 --> 00:13:15,128 Franco, you are genius. 282 00:13:15,420 --> 00:13:16,838 Mmm! | love you. 283 00:13:19,966 --> 00:13:22,760 That is minty. | gotta try one of those. 284 00:13:24,220 --> 00:13:25,555 TOMMY: Montague? 285 00:13:25,847 --> 00:13:27,15 KATY: It’s on Long Island. 286 00:13:27,307 --> 00:13:30,101 We know where it is, honey. 287 00:13:30,393 --> 00:13:31,728 And what’s with the hedge fund? 288 00:13:32,20 --> 00:13:33,604 The closest | ever came to a hedge 289 00:13:33,896 --> 00:13:35,481 was the time | was working as a landscaper 290 00:13:35,773 --> 00:13:38,985 in summertime during high school. 291 00:13:39,277 --> 00:13:41,738 Are you ashamed to tell people that your dad’s a firefighter? 292 00:13:42,30 --> 00:13:43,489 It’s not right to make up stories, Katy. 293 00:13:43,781 --> 00:13:46,75 That's right. Katherine, Mommy. | told you. 294 00:13:46,367 --> 00:13:50,38 Okay, do you want us to throw in Hepburn at the end of Katherine? 295 00:13:50,330 --> 00:13:53,624 And Mummy’s the villain Brendan Fraser chases in movies. 296 00:13:53,916 --> 00:13:55,84 She’s Mom or Ma. 297 00:13:55,376 --> 00:13:58,379 Why can't you tell people the truth about your family? 298 00:13:58,671 --> 00:14:02,50 Oh, you mean how my parents are divorced but not really? 299 00:14:02,342 --> 00:14:04,344 And my mother had a baby with my father’s brother, 300 00:14:04,635 --> 00:14:07,347 and my uncle went to jail after he shot the drunk driver 301 00:14:07,638 --> 00:14:09,891 who killed my brother? Hm? 302 00:14:11,225 --> 00:14:12,852 Well, she’s got us on that one. 303 00:14:13,144 --> 00:14:14,896 Okay, let’s just talk about happy things. 304 00:14:15,188 --> 00:14:17,357 Whoa, what’s with the PDA? 305 00:14:17,648 --> 00:14:18,649 What? What, 306 00:14:18,941 --> 00:14:20,109 did you give her one of them phones? 307 00:14:20,401 --> 00:14:23,821 It means public displays of affection? 308 00:14:24,113 --> 00:14:25,323 Where are his pants and his blazer? 309 00:14:25,615 --> 00:14:27,617 | will make sure he wears it to the play. 310 00:14:27,909 --> 00:14:29,827 I’m not gonna wear the pants-- Ow, honey! 311 00:14:30,119 --> 00:14:30,995 Hey, shh! 312 00:14:31,287 --> 00:14:32,580 Keep it down. There are people here. 313 00:14:32,872 --> 00:14:33,748 All right. Okay. 314 00:14:34,40 --> 00:14:36,125 Okay. 315 00:14:36,417 --> 00:14:38,544 Did | tell you I’m going skiing this winter? 316 00:14:38,836 --> 00:14:40,922 Lucy Walters, she’s, like, my newest best friend. 317 00:14:41,214 --> 00:14:43,299 Her parents have a place near Sugarbush in Vermont. 318 00:14:43,591 --> 00:14:45,676 They’re taking me up there during winter break. 319 00:14:45,968 --> 00:14:49,263 Have you guys ever skied before? | didn’t think so. 320 00:14:49,555 --> 00:14:52,225 That’s the art center where we’re doing the play tomorrow. 321 00:14:52,517 --> 00:14:54,102 Keep up, keep up. Okay. 322 00:14:57,980 --> 00:14:59,315 Welcome to the Blueberry Cottage. 323 00:14:59,607 --> 00:15:00,775 Hey. This your first time with us? 324 00:15:01,67 --> 00:15:03,111 Yes. Yep. 325 00:15:03,403 --> 00:15:05,530 Super. Breakfast is served from 6:30 till 9:00, 326 00:15:05,822 --> 00:15:09,75 We have a special gourmet dinner for our guests on Fridays, 327 00:15:09,367 --> 00:15:11,119 which would be tonight, so lucky you. 328 00:15:11,411 --> 00:15:12,787 Great. Great, I’m starving. 329 00:15:13,79 --> 00:15:16,416 You’re in Room 6: Blueberry Pie. 330 00:15:16,707 --> 00:15:19,293 All our rooms are named after blueberry desserts. 331 00:15:19,585 --> 00:15:21,379 We have some nice antiques in that room, 332 00:15:21,671 --> 00:15:23,47 and a view of the herb garden. 333 00:15:23,339 --> 00:15:24,549 Ooh, wow. 334 00:15:24,841 --> 00:15:27,09 | believe there’s another key for the second room. 335 00:15:27,301 --> 00:15:30,805 Uh, no, I-- | only have Mr. and Mrs. Thomas Gavin. 336 00:15:31,97 --> 00:15:32,265 | just assumed that would be one-- 337 00:15:32,557 --> 00:15:35,17 See, we’re-- We're sort of divorced. 338 00:15:35,309 --> 00:15:36,18 Yeah, we never filed. 339 00:15:36,310 --> 00:15:37,728 Yeah. | mean, it’s not-- 340 00:15:38,20 --> 00:15:39,105 We get along and everything, 341 00:15:39,397 --> 00:15:41,816 Great. She’s got a new boyfriend. 342 00:15:42,108 --> 00:15:44,152 We are full tonight, as | said. 343 00:15:44,444 --> 00:15:45,945 | could call down the street... Please. 344 00:15:46,237 --> 00:15:47,905 ...to the Fox and the Lamb. 345 00:15:48,197 --> 00:15:50,992 | think they’re full up too. 346 00:15:51,284 --> 00:15:54,829 l-- Uh, let me talk to my wife. Excuse me. 347 00:15:55,121 --> 00:15:56,581 Thank you. 348 00:15:56,873 --> 00:15:57,623 All right. 349 00:16:02,879 --> 00:16:03,838 What? 350 00:16:05,631 --> 00:16:06,757 What? It’s going to kill you 351 00:16:07,49 --> 00:16:09,677 if we spend one night-- 352 00:16:09,969 --> 00:16:11,888 No, I’m afraid we're stuck. 353 00:16:12,180 --> 00:16:13,681 There’s a lot going on in town tonight. 354 00:16:13,973 --> 00:16:15,475 You know what? It’s-- It’s fine. 355 00:16:15,766 --> 00:16:17,18 We'll take the room, the one room. 356 00:16:17,310 --> 00:16:18,686 You sure? Yeah, right? 357 00:16:18,978 --> 00:16:19,812 It’s one night. 358 00:16:20,104 --> 00:16:21,481 That’s right. It’s one night. 359 00:16:21,772 --> 00:16:22,982 Remember, she’s got a boyfriend. 360 00:16:23,274 --> 00:16:23,941 Yes, she does... 361 00:16:24,233 --> 00:16:24,984 [BOTH LAUGH] 362 00:16:25,276 --> 00:16:27,153 ...who’s paralyzed. 363 00:16:27,445 --> 00:16:29,614 You know, his thing still works. Are you kidding me? 364 00:16:29,906 --> 00:16:31,365 |-- | had-- | was-- 365 00:16:31,657 --> 00:16:33,75 | had a joke, and... 366 00:16:34,660 --> 00:16:35,828 Uh-- |-- I’m sorry, sir. 367 00:16:36,120 --> 00:16:38,372 rll, uh, bring your bags out. 368 00:16:38,664 --> 00:16:40,416 Thank you. We'll be serving dinner soon. 369 00:16:40,708 --> 00:16:42,251 The other guests are in the dining room. 370 00:16:42,543 --> 00:16:44,545 You can head right in. | think we'll just go right in. 371 00:16:44,837 --> 00:16:46,797 Unless you want to change. No, no, we'll go right in. 372 00:16:47,89 --> 00:16:48,132 No, you'll be changing. 373 00:16:48,424 --> 00:16:49,133 Honey, it’s-- 374 00:16:49,425 --> 00:16:51,886 Tommy, you're changing. 375 00:16:52,178 --> 00:16:52,970 Can you give us a moment? 376 00:16:53,262 --> 00:16:54,764 Sure. 377 00:17:02,146 --> 00:17:04,273 Uh... 378 00:17:04,565 --> 00:17:05,316 We’re gonna go change. 379 00:17:06,442 --> 00:17:07,818 Thank you. 380 00:17:08,110 --> 00:17:09,695 Oh, sure. 381 00:17:09,987 --> 00:17:10,738 Thank you. 382 00:17:11,989 --> 00:17:13,32 [INDISTINCT CHATTERING] 383 00:17:13,324 --> 00:17:14,408 Oh, and then there were eight. 384 00:17:14,700 --> 00:17:16,244 Welcome aboard. 385 00:17:16,536 --> 00:17:17,912 How are you doing? 386 00:17:18,204 --> 00:17:20,39 Tommy Gavin, uh, my wife, Janice. 387 00:17:20,331 --> 00:17:22,959 I’m Dick MacNamara, this is my lovely wife, Kelly. 388 00:17:23,251 --> 00:17:24,627 Our two girls go to Darcy Hill Academy. 389 00:17:24,919 --> 00:17:28,297 Oh, our daughter Katherine also goes there, seventh grade. 390 00:17:28,589 --> 00:17:31,175 Our girls are in seventh, Heather and Prue, 391 00:17:31,467 --> 00:17:32,677 short for Prudence. 392 00:17:32,969 --> 00:17:34,470 We’re sitting girls against the boys, so, 393 00:17:34,762 --> 00:17:36,514 you'll be with us over here. 394 00:17:36,806 --> 00:17:38,516 And that means you sit right there, scout. 395 00:17:38,808 --> 00:17:40,935 Okay. 396 00:17:41,227 --> 00:17:44,63 Adam and Lenora White from New York City, nice to meet you. 397 00:17:44,355 --> 00:17:45,314 Hi. Okay, So-- 398 00:17:45,606 --> 00:17:47,942 How are you? Just a couple of fellow city dwellers. 399 00:17:48,234 --> 00:17:49,360 What part of town are you in? 400 00:17:49,652 --> 00:17:56,367 Uh, we’re splitting our time between Bronx and Queens. 401 00:17:56,659 --> 00:17:57,743 | thought you were in the city. 402 00:17:58,35 --> 00:18:02,331 Oh, did they move the burroughs or something? 403 00:18:02,623 --> 00:18:05,209 Oh, I’m sorry, it’s just that when you said the city, 404 00:18:05,501 --> 00:18:07,128 | assumed you meant Manhattan. 405 00:18:07,420 --> 00:18:10,840 Well, | mean Manhattan, you can’t afford to live in there, 406 00:18:11,132 --> 00:18:14,510 unless you’re euro trash or homosexual people, 407 00:18:14,802 --> 00:18:15,845 you know, which is... 408 00:18:16,137 --> 00:18:18,347 Hey, you know, 409 00:18:18,639 --> 00:18:22,476 we got a homosexual at work who’s great guy. 410 00:18:22,768 --> 00:18:27,148 Right, honey? You met him. Great guy. 411 00:18:28,274 --> 00:18:29,609 Jim and Kathy King. Hi. 412 00:18:29,900 --> 00:18:31,569 MAN: Hi. Nice to meet you. 413 00:18:31,861 --> 00:18:33,154 Hi, hi. So Jim and Kathy. 414 00:18:33,446 --> 00:18:35,573 That’s a lot of names to remember. 415 00:18:35,865 --> 00:18:37,116 You said your name was Gavin? 416 00:18:37,408 --> 00:18:38,159 Mm-hm. 417 00:18:38,451 --> 00:18:40,77 Prue introduced us to Katherine 418 00:18:40,369 --> 00:18:41,120 a couple weekends ago. 419 00:18:41,412 --> 00:18:42,204 Oh, Katy. 420 00:18:42,496 --> 00:18:43,414 Katherine, Katy. 421 00:18:43,706 --> 00:18:45,82 Your ears must have been burning. 422 00:18:45,374 --> 00:18:46,584 We heard all about your loft, 423 00:18:46,876 --> 00:18:48,294 and the weekend place in Montague. 424 00:18:48,586 --> 00:18:50,379 Oh, Montague is wonderful. 425 00:18:50,671 --> 00:18:54,08 We talked about getting a place there, but it’s a little remote. 426 00:18:54,300 --> 00:18:57,178 But the people are normal, not like those Hampton types. 427 00:18:57,470 --> 00:18:58,929 By that | mean Jews. 428 00:18:59,221 --> 00:19:00,556 | can say that. 429 00:19:00,848 --> 00:19:02,600 We're Jewish. Oh! 430 00:19:02,892 --> 00:19:04,268 And they let you into Connecticut? 431 00:19:04,560 --> 00:19:05,645 [ALL LAUGHING] 432 00:19:10,775 --> 00:19:13,27 And which hedge fund are you with? 433 00:19:13,319 --> 00:19:16,906 Me? Oh, I’m, uh, 434 00:19:17,198 --> 00:19:19,492 you know, my Katherine, Katy, 435 00:19:19,784 --> 00:19:22,161 you know how kids tend to exaggerate. 436 00:19:22,453 --> 00:19:24,914 They’re a little embarrassed about their parents. 437 00:19:25,206 --> 00:19:25,956 Not our kids. Not ours. 438 00:19:26,248 --> 00:19:28,209 Nor ours. Except for the Jewish thing. 439 00:19:28,501 --> 00:19:29,377 A little. 440 00:19:29,669 --> 00:19:32,296 Anyways, |’m not with the hedge fund. 441 00:19:32,588 --> 00:19:34,965 I’m with the firemen’s fund. 442 00:19:37,635 --> 00:19:41,55 I’m a fireman-- I’m a fireman. I’m FDNY. 443 00:19:41,347 --> 00:19:42,473 MAN: Oh, wow. TOMMY: Yeah. 444 00:19:42,765 --> 00:19:44,475 Well, it is a pleasure to meet you, sir. 445 00:19:44,767 --> 00:19:46,811 ADAM: A fireman, that’s great. 446 00:19:47,103 --> 00:19:49,730 If | never see another hedge fund asshole, it’ll be too soon. 447 00:19:50,22 --> 00:19:51,23 [LAUGHTER] 448 00:19:52,233 --> 00:19:54,68 | work for a hedge fund. 449 00:19:54,360 --> 00:19:55,361 You know what | mean. 450 00:19:55,653 --> 00:19:58,155 Can | tell you, | wanted to be a fireman as a kid. 451 00:19:58,447 --> 00:19:59,407 Really? Who didn’t? 452 00:19:59,699 --> 00:20:01,158 But this guy did it. 453 00:20:01,450 --> 00:20:03,244 | don’t know how you got away with wearing jeans. 454 00:20:03,536 --> 00:20:06,330 If | tried wearing jeans, she would have locked me in my room. 455 00:20:06,622 --> 00:20:09,333 Hey, no kidding. You are our hero. 456 00:20:09,625 --> 00:20:10,876 Tom, was it? Tommy. 457 00:20:11,168 --> 00:20:12,211 Just call me Tommy. Tommy. 458 00:20:12,503 --> 00:20:14,171 Barkeep, get this man a drink. 459 00:20:14,463 --> 00:20:15,715 BARTENDER: Right away, sir. 460 00:20:16,06 --> 00:20:21,137 So, Jane, should we assume you're not a fashion designer? 461 00:20:21,429 --> 00:20:24,390 I’m Janice. And, no, 462 00:20:24,682 --> 00:20:26,642 | am a fashion designer. 463 00:20:26,934 --> 00:20:27,810 [LAUGHS] 464 00:20:28,102 --> 00:20:30,146 Can | get a drink too, honey? 465 00:20:30,438 --> 00:20:31,522 Hey, it’s me. 466 00:20:31,814 --> 00:20:32,982 I’ve showered and shaved, 467 00:20:33,274 --> 00:20:35,151 although I’m sure you’ve changed your mind by now, 468 00:20:35,443 --> 00:20:36,652 but | was just kind of hoping that-- 469 00:20:36,944 --> 00:20:38,612 [DOOR BUZZES] 470 00:20:45,77 --> 00:20:46,162 Is that a new dress? 471 00:20:46,454 --> 00:20:47,121 Oh, yes. 472 00:20:47,413 --> 00:20:48,247 It’s adorable. 473 00:20:48,539 --> 00:20:50,82 Thank you. 474 00:20:50,374 --> 00:20:52,960 You know, I’m a little confused. | mean, it looks new, 475 00:20:53,252 --> 00:20:55,963 but it’s definitely last season’s design. 476 00:20:56,255 --> 00:20:58,716 Not that | wear that designer. 477 00:20:59,08 --> 00:21:00,551 The girl who cleans my house does. 478 00:21:05,723 --> 00:21:08,58 Could | get another drink, please? 479 00:21:08,350 --> 00:21:09,643 Yeah. 480 00:21:09,935 --> 00:21:11,729 | don’t think you want to drink too much, darling. 481 00:21:12,21 --> 00:21:13,230 You've got to protect your figure. 482 00:21:13,522 --> 00:21:14,607 That's lipo, right? 483 00:21:14,899 --> 00:21:16,358 Excuse me? 484 00:21:16,650 --> 00:21:20,488 Well, you’ve obviously had lipo. Nobody our age is that thin. 485 00:21:26,327 --> 00:21:30,122 If you'll excuse me, | need to go to the bathroom. 486 00:21:49,642 --> 00:21:50,851 [SIRENS WAILING DISTANTLY] 487 00:22:17,44 --> 00:22:18,879 Well, | think we know why you're so skinny. 488 00:22:20,548 --> 00:22:22,758 I’m sorry, what was that? 489 00:22:23,50 --> 00:22:24,468 | don’t want to embarrass you, hon, 490 00:22:24,760 --> 00:22:26,971 but you're eating with your seafood fork. 491 00:22:27,263 --> 00:22:29,181 That’s the fork you were supposed to use 492 00:22:29,473 --> 00:22:30,641 for the crab cocktail. 493 00:22:30,933 --> 00:22:34,61 Well, they’re not serving much seafood in Montague these days. 494 00:22:37,773 --> 00:22:39,775 Could you repeat that, sweetheart? 495 00:22:40,67 --> 00:22:43,487 Because | couldn’t hear you. Because you’re so fat. 496 00:22:43,779 --> 00:22:45,531 Excuse me? 497 00:22:45,823 --> 00:22:47,616 Oh, no, there is no excuse for you, 498 00:22:47,908 --> 00:22:51,287 because what you are is a bitch. 499 00:22:51,579 --> 00:22:53,330 Hey, hon, maybe we should call it a night. 500 00:22:53,622 --> 00:22:55,457 Great idea, darling. 501 00:22:55,749 --> 00:22:59,128 I’m sure there’s an A.A. meeting somewhere in the neighborhood. 502 00:22:59,420 --> 00:23:00,504 What? 503 00:23:00,796 --> 00:23:02,89 | was just joking. 504 00:23:02,381 --> 00:23:03,507 Yeah. 505 00:23:03,799 --> 00:23:05,551 Did you hear the one about the preppy asshole 506 00:23:05,843 --> 00:23:07,344 who got the fireman’s foot up his ass? 507 00:23:07,636 --> 00:23:08,512 That one ring a bell? 508 00:23:08,804 --> 00:23:11,765 Your wife, uh, might have a problem. 509 00:23:12,57 --> 00:23:13,309 Yeah, my wife always has a problem 510 00:23:13,601 --> 00:23:15,352 when she’s surrounded by douchebags. 511 00:23:15,644 --> 00:23:16,687 [ALL GASP] 512 00:23:18,147 --> 00:23:20,149 My wife doesn’t tend to get shitfaced a lot, 513 00:23:20,441 --> 00:23:21,775 but if she does get shitfaced, 514 00:23:22,67 --> 00:23:25,821 she usually has a good goddamn reason. 515 00:23:26,113 --> 00:23:27,197 Thank you, sweetie. 516 00:23:27,489 --> 00:23:28,324 Shall we? 517 00:23:28,616 --> 00:23:29,408 We shall. 518 00:23:35,414 --> 00:23:38,876 I’m sorry that you guys don’t like what I’m wearing, 519 00:23:39,168 --> 00:23:41,337 and I’m sorry that | am too thin for you. 520 00:23:41,629 --> 00:23:44,340 And | am sorry that all of your husbands 521 00:23:44,632 --> 00:23:47,343 checked out my ass when | went to the bathroom. 522 00:23:47,635 --> 00:23:50,95 And that’s right, | saw you. 523 00:23:50,387 --> 00:23:52,14 | don’t know what she’s talking about. 524 00:23:52,306 --> 00:23:53,349 Oh, Adam, shut up. 525 00:23:53,641 --> 00:23:55,726 Don’t blame us because you made a fool of yourself. 526 00:23:56,18 --> 00:23:57,686 Oh, is that right, Tubby? 527 00:23:57,978 --> 00:23:59,605 You know, | guess when people are looking 528 00:23:59,897 --> 00:24:02,524 that far down their noses at you, 529 00:24:02,816 --> 00:24:07,404 you want to give them a good goddamn show. Yeah, you like it? 530 00:24:09,31 --> 00:24:10,407 | think we can go. 531 00:24:12,910 --> 00:24:14,203 You know what, I’m not a designer, 532 00:24:14,495 --> 00:24:18,874 but here’s a fashion tip for you: never wear yellow. 533 00:24:19,166 --> 00:24:21,961 Because kids might try to ride you to school. 534 00:24:24,755 --> 00:24:25,881 Let’s go, Tommy. 535 00:24:26,173 --> 00:24:27,174 Come on, that was funny. 536 00:24:28,550 --> 00:24:29,426 Whatever. 537 00:24:29,718 --> 00:24:31,387 [CHUCKLES] 538 00:24:33,555 --> 00:24:35,724 [TOMMY LAUGHS] 539 00:24:36,16 --> 00:24:36,892 All right. 540 00:24:37,184 --> 00:24:39,603 Oh, my God, those stuffy bitches! 541 00:24:39,895 --> 00:24:41,63 Yeah, what a bunch of assholes. 542 00:24:41,355 --> 00:24:42,690 That was great. 543 00:24:42,982 --> 00:24:43,732 Yeah. 544 00:24:44,24 --> 00:24:47,653 Oh, my God. We kicked ass. 545 00:24:47,945 --> 00:24:50,280 [LAUGHING] 546 00:24:50,572 --> 00:24:52,449 Oh, baby, and thank you for coming to my defense. 547 00:24:52,741 --> 00:24:53,450 Yeah. 548 00:24:53,742 --> 00:24:54,910 That was so nice. 549 00:24:55,202 --> 00:24:56,620 Uh-huh. 550 00:24:56,912 --> 00:24:58,372 [GIGGLING] 551 00:24:58,664 --> 00:25:00,749 Honey... 552 00:25:01,41 --> 00:25:02,710 What--? What--? What are you doing? 553 00:25:03,02 --> 00:25:04,420 I’m doing the victory dance. 554 00:25:04,712 --> 00:25:07,756 | got you, but what are you wearing? 555 00:25:08,48 --> 00:25:10,592 Oh, come on, Tommy, you’ve seen me in this a million times. 556 00:25:10,884 --> 00:25:14,96 Yeah. | have, | have. 557 00:25:14,388 --> 00:25:17,57 Forgot how see-through the T-shirts can be. 558 00:25:17,349 --> 00:25:20,352 You know, | don’t know if we ever did it at an inn before-- 559 00:25:20,644 --> 00:25:22,21 At the Blueberry Inn. 560 00:25:22,312 --> 00:25:24,773 [LAUGHING] Yeah, yeah. 561 00:25:25,65 --> 00:25:26,942 It’s true. So, what are--? 562 00:25:27,234 --> 00:25:29,111 What’s--? What’s the thing? Oh, Tommy. 563 00:25:29,403 --> 00:25:30,988 I’m drunk. 564 00:25:31,280 --> 00:25:32,948 [LAUGHS] 565 00:25:33,240 --> 00:25:36,368 But I’m certain of a couple of one thing. 566 00:25:36,660 --> 00:25:38,579 Yeah, okay. 567 00:25:38,871 --> 00:25:42,249 We are not having sex. 568 00:25:42,541 --> 00:25:47,46 Right. | know that. Yeah, see, | know that. 569 00:25:47,337 --> 00:25:48,464 That’s clear to me. 570 00:25:48,756 --> 00:25:52,468 But, ahem, my, uh, my... 571 00:25:52,760 --> 00:25:53,802 Cock. 572 00:25:54,94 --> 00:25:55,512 [CHUCKLING] Your word. 573 00:25:55,804 --> 00:25:56,930 You know, I’m totally clear. 574 00:25:57,222 --> 00:25:59,349 | get it. My brain has computed that fact that it’s just-- 575 00:25:59,641 --> 00:26:00,893 We’re not doing that. 576 00:26:01,185 --> 00:26:03,812 But my, uh, ahem-- 577 00:26:04,104 --> 00:26:06,607 Cock, dick, schlang, wang, wanger-- 578 00:26:06,899 --> 00:26:08,192 Okay, stop. Okay, yeah, see-- 579 00:26:08,484 --> 00:26:10,27 Happy Charlie. 580 00:26:10,319 --> 00:26:12,279 Happy Charlie has got a different brain. 581 00:26:12,571 --> 00:26:17,409 He’s got his own brain, and this visual for him is arresting. 582 00:26:17,701 --> 00:26:18,410 Would be-- 583 00:26:18,702 --> 00:26:19,578 [BOTH SIGH] 584 00:26:19,870 --> 00:26:21,872 Where’s the mini bar? 585 00:26:22,164 --> 00:26:23,499 [TOMMY AND JANET MOANING] 586 00:26:27,169 --> 00:26:28,962 TOMMY: Ow! Ooh! JANET: Yeah! 587 00:26:29,254 --> 00:26:32,132 [MOANING AND LOUD THUMPING] 588 00:26:32,424 --> 00:26:35,636 [BOTH MOANING] 589 00:26:35,928 --> 00:26:37,179 Oh, honey. 590 00:26:37,471 --> 00:26:38,555 [BOTH MOANING] 591 00:26:38,847 --> 00:26:40,891 Oh, Tommy? 592 00:26:41,183 --> 00:26:42,101 Yeah? Here. 593 00:26:42,392 --> 00:26:43,143 Oh. 594 00:26:43,435 --> 00:26:44,812 Yeah. 595 00:26:45,104 --> 00:26:45,896 [MOANING] 596 00:26:48,23 --> 00:26:49,358 [LOUD THUMPING] 597 00:26:54,71 --> 00:26:55,739 Are they having sex? 598 00:26:57,366 --> 00:27:00,244 | don’t remember it sounding like that. 599 00:27:00,536 --> 00:27:01,328 Ever. 600 00:27:02,871 --> 00:27:04,331 [BOTH MOANING] 601 00:27:05,457 --> 00:27:06,291 TOMMY: Ow. 602 00:27:06,583 --> 00:27:07,751 Ow. 603 00:27:08,43 --> 00:27:09,461 [LOUD THUMP] Ow! 604 00:27:11,46 --> 00:27:14,133 Yeah, yeah, yeah, oh! 605 00:27:14,424 --> 00:27:15,551 JANET: Yeah, baby, yeah, baby! 606 00:27:15,843 --> 00:27:17,427 Oh, baby, oh, baby! 607 00:27:18,679 --> 00:27:20,55 Honey... Yeah? 608 00:27:20,347 --> 00:27:21,56 [MOANING] 609 00:27:22,558 --> 00:27:24,226 [WOMAN SCREAMS] [LAUGHING] 610 00:27:24,518 --> 00:27:25,978 TOMMY: Are you okay? Hon? 611 00:27:26,270 --> 00:27:28,647 [LAUGHING] Yes. Oh, Tommy. 612 00:27:28,939 --> 00:27:31,817 Hey. Uh-oh. 613 00:27:32,109 --> 00:27:35,654 Oh. You looking at my wife’s ass? 614 00:27:39,408 --> 00:27:40,951 Where did you serve? 615 00:27:41,243 --> 00:27:44,329 Vietnam, but don’t ask me for details. 616 00:27:44,621 --> 00:27:47,791 | was high as a kite my entire tour, thank God. 617 00:27:48,83 --> 00:27:50,294 Can | get you something? Maybe an extra pillow? 618 00:27:50,586 --> 00:27:52,921 How about a smoke? 619 00:27:53,213 --> 00:27:56,300 You're on oxygen. You'll take out the entire goddamn building. 620 00:27:56,592 --> 00:27:59,178 I’m ready. I’m ready to go. 621 00:27:59,469 --> 00:28:02,389 Nah, you’ve got plenty of fight left in you, | can tell. 622 00:28:02,681 --> 00:28:06,351 Wife’s dead, 11 years. 623 00:28:06,643 --> 00:28:08,395 [SIGHS] 624 00:28:08,687 --> 00:28:09,938 Hurts when | piss. 625 00:28:12,608 --> 00:28:13,734 When | breathe. 626 00:28:15,861 --> 00:28:17,279 [SIGHS] 627 00:28:17,571 --> 00:28:19,31 Come here, kid. 628 00:28:20,949 --> 00:28:24,203 Kill me. I'll give you 3 grand. 629 00:28:24,494 --> 00:28:25,996 Three grand, what--? 630 00:28:26,288 --> 00:28:27,664 That’s all | got. 631 00:28:28,916 --> 00:28:31,501 Hey, look, I’m here to offer support 632 00:28:31,793 --> 00:28:33,795 and let you guys know you're not forgotten. 633 00:28:34,87 --> 00:28:37,382 | mean, just because you want to call it quits 634 00:28:37,674 --> 00:28:40,93 doesn’t mean I’m gonna let you. 635 00:28:41,887 --> 00:28:43,805 How about for 20 grand? 636 00:28:44,97 --> 00:28:45,724 You just told me you only had 3. 637 00:28:46,16 --> 00:28:47,601 | like to bargain. 638 00:28:48,977 --> 00:28:50,479 | won't do it. 639 00:28:51,772 --> 00:28:54,66 Someday it'll be you in this bed. 640 00:28:54,358 --> 00:28:58,403 Someday you’re gonna be begging for an angel to come. 641 00:28:58,695 --> 00:29:01,573 Someday, it'll be you. 642 00:29:05,244 --> 00:29:06,620 [BREATHING DEEPLY] 643 00:29:06,912 --> 00:29:08,997 SEAN: You think it’s possible to die of shit poisoning? 644 00:29:09,289 --> 00:29:10,457 You know, like, if your shit backs up 645 00:29:11,708 --> 00:29:14,02 and you haven't shit for days and days and days, 646 00:29:14,294 --> 00:29:16,463 do you just, you know, die, or does it come out eventually? 647 00:29:16,755 --> 00:29:19,91 Because if so, I’m gonna have to invest in some ear plugs. 648 00:29:19,383 --> 00:29:22,427 Have you thought about getting your kidneys checked out? 649 00:29:22,719 --> 00:29:24,221 What's that supposed to mean? 650 00:29:24,513 --> 00:29:26,723 | think they got something to do with your waste functions. 651 00:29:27,15 --> 00:29:28,225 You might have a problem, you know? 652 00:29:28,517 --> 00:29:29,935 Well, maybe you got a problem, asshole. 653 00:29:30,227 --> 00:29:32,62 Talking about other people’s functions. 654 00:29:32,354 --> 00:29:33,188 What are you, a doctor? 655 00:29:33,480 --> 00:29:34,356 You know I’m not, Sean. 656 00:29:34,648 --> 00:29:35,732 Yeah, well, shut your mouth. 657 00:29:36,24 --> 00:29:37,776 Maybe you ought to shut yours, Sean. 658 00:29:38,68 --> 00:29:39,27 Shit’s starting to come out. 659 00:29:39,319 --> 00:29:41,321 Yeah, | wish. 660 00:29:41,613 --> 00:29:43,573 Oh, God. [LOU WHISTLING] 661 00:29:43,865 --> 00:29:47,369 Hey. Captain Lou. What’s the word with you and Frenchy, huh? 662 00:29:47,661 --> 00:29:50,414 Ooh, | think you'll find it very interesting, my friend. 663 00:29:50,706 --> 00:29:53,166 | went over there and gained access to her inner sanctum. 664 00:29:53,458 --> 00:29:55,252 Ah, yeah, you mean her, uh, vajayjay? 665 00:29:55,544 --> 00:29:58,797 No, her apartment. At which point she proceeded to tell me, 666 00:29:59,89 --> 00:30:00,590 how completely not her type | was, 667 00:30:00,882 --> 00:30:02,759 to the degree it was almost laughable. 668 00:30:03,51 --> 00:30:04,678 After which, 669 00:30:07,472 --> 00:30:09,766 she drew me into her bed chamber and proceeded 670 00:30:10,58 --> 00:30:12,269 to ride me like a hairy middle-aged tilt-a-whirl 671 00:30:12,561 --> 00:30:14,187 for upwards of an hour and 15 minutes. 672 00:30:14,479 --> 00:30:15,188 [BOTH LAUGHING] 673 00:30:15,480 --> 00:30:16,481 Wait a second, I’m confused. 674 00:30:16,773 --> 00:30:18,150 You said she said you weren’t her type. 675 00:30:18,442 --> 00:30:19,276 Totally not her type. 676 00:30:19,568 --> 00:30:20,610 But apparently at some point 677 00:30:20,902 --> 00:30:22,988 l’d mentioned Tommy had said that | had no shot with her, 678 00:30:23,280 --> 00:30:24,489 and it seems that our mademoiselle 679 00:30:24,781 --> 00:30:26,325 doesn't really like our Mr. Gavin so much, 680 00:30:26,616 --> 00:30:28,452 to the degree that she was willing to engage me 681 00:30:28,744 --> 00:30:30,537 in a good old-fashioned grudge hump. 682 00:30:30,829 --> 00:30:32,372 [LAUGHTER] 683 00:30:32,664 --> 00:30:33,540 And you're okay with that? 684 00:30:33,832 --> 00:30:34,833 Yeah. | was hurt at first, 685 00:30:35,125 --> 00:30:37,252 but then her top came off and | was goddamn great with it. 686 00:30:37,544 --> 00:30:38,295 Whoo! 687 00:30:38,587 --> 00:30:39,880 Finally it’s a win-win for old Lou. 688 00:30:40,172 --> 00:30:42,341 | got a great piece of ass and | get to rub Tommy’s nose in it. 689 00:30:42,632 --> 00:30:43,884 Yes! 690 00:30:44,176 --> 00:30:46,303 But wait a second, how are you going to prove it happened? 691 00:30:46,595 --> 00:30:48,472 You tell him that story, he ain't gonna believe it. 692 00:30:48,764 --> 00:30:50,223 | had her write me a note. 693 00:30:50,515 --> 00:30:52,351 What? 694 00:30:52,642 --> 00:30:54,853 All the details, plus a phone number in case he wants check. 695 00:30:55,145 --> 00:30:56,104 [SNIFFS] [LAUGHS] 696 00:30:56,396 --> 00:30:57,356 Hey, can | get a sniff? 697 00:30:57,647 --> 00:30:58,774 No, no. 698 00:30:59,66 --> 00:31:00,67 It’s gonna be a beautiful day. 699 00:31:00,359 --> 00:31:01,693 [ALARM BUZZES] 700 00:31:01,985 --> 00:31:03,695 And it’s gonna be a beautiful call. 701 00:31:05,655 --> 00:31:07,240 What’s up, fellas? 702 00:31:07,532 --> 00:31:09,201 [SIRENS WAILING] 703 00:31:09,493 --> 00:31:10,744 [PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY] 704 00:31:11,36 --> 00:31:12,788 We all clear in there? All clear. 705 00:31:13,80 --> 00:31:14,915 And we're still looking for water coming up dry. 706 00:31:15,207 --> 00:31:16,792 We got no choice. We gotta let this one go. 707 00:31:17,84 --> 00:31:18,85 And me with no weenies. 708 00:31:18,377 --> 00:31:19,211 Where’s Garrity? 709 00:31:19,503 --> 00:31:20,670 Didn’t he bring that old lady out? 710 00:31:20,962 --> 00:31:23,256 Yeah, but then he went back. | passed him on the second floor. 711 00:31:23,548 --> 00:31:25,550 LOU: When? A couple minutes ago. 712 00:31:25,842 --> 00:31:30,55 Hey, Garrity, what is your location? 713 00:31:30,347 --> 00:31:33,58 Sean Garrity, what is your location? 714 00:31:33,350 --> 00:31:34,309 Chief. What? 715 00:31:34,601 --> 00:31:36,395 We might have a mayday here. What do you got, Lou? 716 00:31:36,686 --> 00:31:38,313 Yeah, we got a member missing. It’s Garrity. 717 00:31:38,605 --> 00:31:40,857 | think we gonna go back in. All right, make it quick. 718 00:31:41,149 --> 00:31:42,984 I’m gonna send the other crew in after you. 719 00:31:43,276 --> 00:31:45,445 Mayday, mayday, missing member. 720 00:31:45,737 --> 00:31:47,948 FRANCO: Sean! LOU: Garrity! 721 00:31:48,240 --> 00:31:50,826 FRANCO: Sean! LOU: Goddamn! 722 00:31:51,118 --> 00:31:51,993 FRANCO: Sean! LOU: Sean! 723 00:31:52,285 --> 00:31:53,787 REILLY [OVER RADIO]: Garrity, respond. 724 00:31:54,79 --> 00:31:55,38 What is your 20? 725 00:31:55,330 --> 00:31:56,123 LOU: Yeah, this is it. 726 00:31:56,415 --> 00:31:57,499 He was headed here last | saw him. 727 00:31:57,791 --> 00:31:58,750 FRANCO: Garrity, hello! 728 00:31:59,42 --> 00:32:00,627 All right, guys, check the room out. 729 00:32:02,671 --> 00:32:04,47 Whoa, hey! I’m in here, do you mind? 730 00:32:04,339 --> 00:32:05,424 What the hell are you doing? 731 00:32:05,715 --> 00:32:07,801 I’m taking a shit for the first time in, like, a year, 732 00:32:08,93 --> 00:32:09,594 so could you shut the door? 733 00:32:09,886 --> 00:32:11,596 Douchebag, this whole place is about to go up. 734 00:32:11,888 --> 00:32:13,56 Then you better get a handle on it, 735 00:32:13,348 --> 00:32:15,183 because |’m not going anywhere, okay? I’m stuck. 736 00:32:15,475 --> 00:32:18,937 Come on, we gotta-- Dude, what is that? 737 00:32:19,229 --> 00:32:20,856 That’s the potpourri coming out of my ass. 738 00:32:21,148 --> 00:32:23,24 Oh, my God, it’s like somebody dropped a net. 739 00:32:23,316 --> 00:32:24,651 Whoo! Put your mask on, guys. 740 00:32:24,943 --> 00:32:25,944 SEAN: You know what, come on. 741 00:32:26,236 --> 00:32:27,654 Jesus Christ, | can still smell it. 742 00:32:27,946 --> 00:32:30,31 | think it got in my tank. It’s not that bad, asshole. 743 00:32:30,323 --> 00:32:32,534 Yes, itis. You ever light a match to get rid of the smell? 744 00:32:32,826 --> 00:32:35,245 You got a whole building burning here, it’s not making a dent. 745 00:32:35,537 --> 00:32:38,248 We’re gonna light the place next door to knock out the stink. 746 00:32:38,540 --> 00:32:39,291 Shut the goddamn door. 747 00:32:39,583 --> 00:32:40,584 Lou, what’s going on? 748 00:32:40,876 --> 00:32:43,86 Nothing! Jesus, would you guys get out of here? 749 00:32:43,378 --> 00:32:45,297 So, Amanda, are you excited to see the play? 750 00:32:45,589 --> 00:32:48,91 | can’t wait. Katy, she’s the star of the show, 751 00:32:48,383 --> 00:32:50,552 and I’m her roommate, so it’s almost like I’m famous too. 752 00:32:50,844 --> 00:32:52,95 [CHUCKLES] 753 00:32:52,387 --> 00:32:53,638 So, what do your parents do? 754 00:32:53,930 --> 00:32:56,850 My father owns a biotech firm. My mother’s in gene research. 755 00:32:57,142 --> 00:33:01,980 Really? Gene research. So does she work on Lucky’s or Levi’s? 756 00:33:02,272 --> 00:33:03,523 [LAUGHS] 757 00:33:03,815 --> 00:33:05,358 You're funny. Thanks. 758 00:33:05,650 --> 00:33:09,404 Now | know why you're funny. You must laugh all the time at home. 759 00:33:09,696 --> 00:33:11,990 Yeah, pretty much nonstop. 760 00:33:14,201 --> 00:33:16,203 | have to use the bathroom, excuse me. 761 00:33:16,495 --> 00:33:19,289 You’re excused. 762 00:33:19,581 --> 00:33:20,290 Go with her, Mommy. 763 00:33:20,582 --> 00:33:21,917 Why? 764 00:33:22,209 --> 00:33:24,586 She’s got an eating disorder. She barfs up everything. 765 00:33:24,878 --> 00:33:27,47 She won’t do it if someone else is in the bathroom. 766 00:33:28,673 --> 00:33:31,09 [CLEARS THROAT] 767 00:33:31,301 --> 00:33:33,94 So how’s school? 768 00:33:33,386 --> 00:33:35,931 It seems-- Your mother and | 769 00:33:36,223 --> 00:33:39,142 were very impressed by the-- 770 00:33:39,434 --> 00:33:40,810 What’s going on? 771 00:33:42,687 --> 00:33:43,980 With you and Mom? 772 00:33:44,272 --> 00:33:46,691 You're being nice. You were holding hands yesterday. 773 00:33:46,983 --> 00:33:49,694 Well, honey, we’ve always been nice to each other. 774 00:33:51,446 --> 00:33:52,447 What? 775 00:33:54,157 --> 00:33:56,201 | just want to know, 776 00:33:56,493 --> 00:33:59,204 are you guys behaving because you’re at my school, 777 00:33:59,496 --> 00:34:03,208 or, you know, are things better? 778 00:34:03,500 --> 00:34:05,919 Well, | mean, you know, we haven’t-- 779 00:34:06,211 --> 00:34:08,588 we've both been so busy, but it’s been nice. 780 00:34:08,880 --> 00:34:11,925 | mean, driving up here was great and, you know, 781 00:34:12,217 --> 00:34:15,720 uh, we even stayed in the same room together last night. 782 00:34:16,12 --> 00:34:16,930 And it was okay? 783 00:34:17,222 --> 00:34:19,391 Yeah, it was great. 784 00:34:20,976 --> 00:34:23,19 Are you guys gonna get back together? 785 00:34:23,311 --> 00:34:25,730 Honey... 786 00:34:26,22 --> 00:34:28,191 look, with grown-ups... 787 00:34:28,483 --> 00:34:29,693 [CLEARS THROAT] 788 00:34:29,985 --> 00:34:31,236 .- With adults... 789 00:34:33,947 --> 00:34:36,324 All right, you know, 790 00:34:36,616 --> 00:34:39,369 the best way | can think to explain it, you know, 791 00:34:39,661 --> 00:34:44,40 you know how planets orbit around the sun, okay? 792 00:34:44,332 --> 00:34:46,459 Your mother and | are like two planets. 793 00:34:46,751 --> 00:34:48,461 Your mother’s like the planet Janet. 794 00:34:48,753 --> 00:34:50,255 Okay. 795 00:34:50,547 --> 00:34:53,341 And, you know, so we’re orbiting around the sun, 796 00:34:53,633 --> 00:34:57,53 which would be you two girls, even though you’re girls. 797 00:34:57,345 --> 00:34:58,930 What I’m saying is like, some-- The planets, 798 00:34:59,222 --> 00:35:02,350 sometimes they go a long way around the sun. You know? 799 00:35:02,642 --> 00:35:06,396 Your mother and | sometimes go a long way away from each other, 800 00:35:06,688 --> 00:35:10,734 but we always come back together around that thing that-- 801 00:35:11,26 --> 00:35:13,486 The thing that keeps us, you know...? 802 00:35:13,778 --> 00:35:17,657 If you guys got back together and things were nice, 803 00:35:17,949 --> 00:35:21,703 | would come home more often. | really, really would, Daddy. 804 00:35:21,995 --> 00:35:24,39 hat would be great, honey. That would be really great. 805 00:35:24,331 --> 00:35:28,126 I’m just glad that, you know, there’s a chance 806 00:35:28,418 --> 00:35:31,87 that we might sort of be like normal people again. 807 00:35:31,379 --> 00:35:35,884 Listen, whatever goes on, your mother and |, what we want 808 00:35:36,176 --> 00:35:38,11 is for you and Colleen to be happy. That’s our-- 809 00:35:38,303 --> 00:35:41,306 That’s the main thing, you know? 810 00:35:41,598 --> 00:35:42,599 It really is. 811 00:35:42,891 --> 00:35:45,810 Okay. I’m gonna go check on mom and Amanda. 812 00:35:46,102 --> 00:35:47,646 Okay. 813 00:35:47,937 --> 00:35:48,938 Bye, sweetie. 814 00:35:51,691 --> 00:35:53,68 No puking. 815 00:35:58,406 --> 00:36:00,533 Look at you, huh? 816 00:36:00,825 --> 00:36:02,118 You know who you remind me of? 817 00:36:02,410 --> 00:36:03,161 Veronica Lake. 818 00:36:03,453 --> 00:36:05,205 | don’t look anything like her. 819 00:36:05,497 --> 00:36:06,206 To me you do. 820 00:36:06,498 --> 00:36:07,666 [CHUCKLES] 821 00:36:07,957 --> 00:36:09,918 Did you ever make a movie? Were you ever on stage? 822 00:36:10,210 --> 00:36:12,379 No, | mean, | did a play once. 823 00:36:12,671 --> 00:36:13,463 Tell me. 824 00:36:13,755 --> 00:36:15,48 We were doing South Pacific. 825 00:36:15,340 --> 00:36:16,883 The musical. 826 00:36:17,175 --> 00:36:18,176 Uh-huh. And | played 827 00:36:18,468 --> 00:36:20,178 one of the nurses in the chorus. 828 00:36:20,470 --> 00:36:21,846 Did you wear a nurse’s uniform? 829 00:36:22,138 --> 00:36:24,15 Well, yeah, in a couple of the scenes. 830 00:36:24,307 --> 00:36:26,351 But, you know, the story took place on an island, 831 00:36:26,643 --> 00:36:27,936 in the South Pacific, | guess, 832 00:36:28,228 --> 00:36:31,523 so most of the time | just wore, like, rolled-up pants and-- 833 00:36:31,815 --> 00:36:33,400 And, uh, bathing suit tops and stuff. 834 00:36:33,692 --> 00:36:34,693 Uh-huh. 835 00:36:34,984 --> 00:36:37,320 But there was one night that-- This was pretty funny. 836 00:36:37,612 --> 00:36:40,657 We had to do a quick change backstage between scenes. 837 00:36:40,949 --> 00:36:44,994 So the two teachers go backstage and they hold up this blanket. 838 00:36:45,286 --> 00:36:47,872 The boys had cut a huge hole in the middle of the blanket. 839 00:36:48,164 --> 00:36:49,332 Like, you could through a window, 840 00:36:49,624 --> 00:36:51,376 all the way to through to the other side. 841 00:36:51,668 --> 00:36:54,421 [SCOFFS] They got in so much trouble. 842 00:36:54,713 --> 00:36:57,215 Mr. Wills, are you masturbating? 843 00:36:57,507 --> 00:36:59,50 I’m trying. 844 00:37:02,470 --> 00:37:04,764 Well, at least let me turn my back. 845 00:37:07,684 --> 00:37:09,269 Anyway, they all got in so much trouble. 846 00:37:09,561 --> 00:37:10,937 They all had to go down to the office the next day. 847 00:37:11,980 --> 00:37:15,859 KATY: Perhaps, Major Carlton, | have not made myself clear. 848 00:37:16,151 --> 00:37:18,528 | didn’t raise my daughters to become the possessions, 849 00:37:18,820 --> 00:37:22,490 or personal conquests of vainglorious military men. 850 00:37:22,782 --> 00:37:25,76 My Annabelle may be blessed with, as you put it, 851 00:37:25,368 --> 00:37:26,619 a pretty little head, 852 00:37:26,911 --> 00:37:29,122 but | assure you, the sight of a man in uniform, 853 00:37:29,414 --> 00:37:31,124 will never cause her to lose it. 854 00:37:31,416 --> 00:37:32,584 Good day, major. 855 00:37:32,876 --> 00:37:35,503 Yes, but if | can only speak to Annabelle for a moment 856 00:37:35,795 --> 00:37:36,921 | said good day. 857 00:37:37,213 --> 00:37:38,47 Amazing. 858 00:37:38,339 --> 00:37:39,299 Oh, she’s great, isn’t she? 859 00:37:39,591 --> 00:37:40,633 Yeah. Shh. 860 00:37:42,218 --> 00:37:45,430 No, that is my daughter. 861 00:37:45,722 --> 00:37:47,974 KATY: And no word of any of it to Miss Annabelle. 862 00:37:48,266 --> 00:37:49,976 Hey. Hey. 863 00:37:50,268 --> 00:37:51,186 That was awesome. 864 00:37:51,478 --> 00:37:53,480 Honey, you were fantastic. 865 00:37:53,772 --> 00:37:55,648 Oh, my gosh. You can be on Broadway. | swear. 866 00:37:55,940 --> 00:37:58,26 Honey, and that dress. We gotta get a picture of you. 867 00:37:58,318 --> 00:37:59,486 JANET: Yeah, you were beautiful. 868 00:37:59,778 --> 00:38:01,863 | don’t know where you get the talent from. Not from him. 869 00:38:02,155 --> 00:38:03,823 Not from me. | tell you, honey, that scene 870 00:38:04,115 --> 00:38:05,784 where you tell the kid, the guy, the thing? 871 00:38:06,75 --> 00:38:07,368 Yes, yes. Oh, my God. 872 00:38:07,660 --> 00:38:08,828 Honey, so good. We got you these. 873 00:38:09,120 --> 00:38:11,623 Did you call Heather MacNamara’s mother fat? 874 00:38:11,915 --> 00:38:14,626 Did you? It’s all over school, you know. 875 00:38:14,918 --> 00:38:16,753 Heather’s mother said you were drunk last night. 876 00:38:17,45 --> 00:38:19,631 You called someone else a bitch, and you were falling down, 877 00:38:19,923 --> 00:38:22,550 and everyone’s talking about it. You’ve ruined everything! 878 00:38:22,842 --> 00:38:24,385 Come over here. Shh, shh, shh, shh, shh. 879 00:38:24,677 --> 00:38:28,598 First of all, there was no falling down. She did not fall. 880 00:38:28,890 --> 00:38:30,600 JANET: Honey, 881 00:38:30,892 --> 00:38:34,854 it was a grown-up situation that | didn’t handle well. Okay? 882 00:38:35,146 --> 00:38:36,815 But those women were very, very mean to me. 883 00:38:37,106 --> 00:38:37,857 That’s right. 884 00:38:38,149 --> 00:38:39,943 And they made me feel very bad about myself. 885 00:38:40,235 --> 00:38:42,320 Maybe you are bad. Did you ever think of that? 886 00:38:42,612 --> 00:38:46,199 Hey! Hey. Now listen. 887 00:38:46,491 --> 00:38:48,660 Okay, you don’t understand, because you’re not an adult. 888 00:38:48,952 --> 00:38:51,746 And it was a bunch of adults in a situation where they were-- 889 00:38:52,38 --> 00:38:54,165 They-- That woman is fat. 890 00:38:54,457 --> 00:38:57,126 You can’t just show up here and wreck it for me, okay? 891 00:38:57,418 --> 00:39:00,171 | like it here. It’s safe, and there’s no surprises. 892 00:39:00,463 --> 00:39:02,632 And people don’t show up pretending to be all happy, 893 00:39:02,924 --> 00:39:06,553 and then turn out to be the same awful people they always were. 894 00:39:08,221 --> 00:39:10,807 | belong here. You don't. 895 00:39:12,517 --> 00:39:14,936 Honey, | am so sorry-- 896 00:39:15,228 --> 00:39:16,20 Good-bye, Mom. 897 00:39:16,312 --> 00:39:17,313 No, you don’t understand-- 898 00:39:17,605 --> 00:39:18,731 | said good-bye. 899 00:39:19,23 --> 00:39:19,816 Hey. 900 00:39:27,448 --> 00:39:30,201 [SIGHS] Maybe | should have worn the pants. 901 00:39:32,120 --> 00:39:35,39 She’s not going to talk to us. Come on. 902 00:39:50,96 --> 00:39:51,139 [SIGHS] 903 00:39:54,17 --> 00:39:56,185 | was the one who said it. 904 00:39:56,477 --> 00:40:01,733 | said that everything we do this weekend reflects on Katy. 905 00:40:02,25 --> 00:40:05,278 | thought it’d be you. 906 00:40:05,570 --> 00:40:06,487 It was me. 907 00:40:08,781 --> 00:40:11,868 Yeah, give her a couple of weeks, she'll be fine, you know? 908 00:40:13,411 --> 00:40:15,204 Maybe | am a bad person. 909 00:40:17,81 --> 00:40:19,167 Honey. 910 00:40:19,459 --> 00:40:21,419 You know that’s not true. 911 00:40:21,711 --> 00:40:24,213 | don’t. 912 00:40:24,505 --> 00:40:26,633 | really don’t. 913 00:40:26,925 --> 00:40:28,968 [SIGHS] 914 00:40:33,890 --> 00:40:34,766 What do we do now? 915 00:40:37,60 --> 00:40:38,311 Go back to the loft? 916 00:40:41,522 --> 00:40:42,607 That’s not funny. 917 00:40:44,25 --> 00:40:45,902 It was kind of funny. 918 00:40:46,194 --> 00:40:47,70 [STARTS ENGINE] 919 00:41:30,655 --> 00:41:33,491 [Pre] 920 00:42:18,77 --> 00:42:18,161 63422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.