All language subtitles for Rescue Me (2004) - S05E06 - Perspective (1080p BluRay x265 Panda)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,39 --> 00:01:22,416
[INDISTINCT CHATTERING]
2
00:01:26,795 --> 00:01:29,47
Good meeting so far, huh?
Oh, yeah.
3
00:01:29,339 --> 00:01:31,91
Uh, | wish | had this
one recorded, actually,
4
00:01:31,383 --> 00:01:32,467
so | could play it back
in the car
5
00:01:32,759 --> 00:01:33,802
like one of those books on tape.
6
00:01:34,94 --> 00:01:36,138
| mean, itās depressing,
Mick. You know?
7
00:01:36,430 --> 00:01:38,307
The homeless guy
with no teeth?
8
00:01:38,599 --> 00:01:41,268
The Vietnam vet in the corner?
| mean, what did he say?
9
00:01:41,560 --> 00:01:42,936
He drank 12 Budweisers
and three fifths
10
00:01:43,228 --> 00:01:44,104
in two hours with one arm?
11
00:01:44,396 --> 00:01:45,480
| mean, thatās
hall of fame shit.
12
00:01:45,772 --> 00:01:47,399
That guy should still
be out there drinking,
13
00:01:47,691 --> 00:01:49,943
not sitting in some church hall
listening to pussies like me.
14
00:01:50,235 --> 00:01:51,403
You know?
15
00:01:51,695 --> 00:01:53,822
So, what do you want to do?
You want to, uh, keep drinking?
16
00:01:54,114 --> 00:01:55,741
Yeah. | do,
as a matter of fact.
17
00:01:56,33 --> 00:01:57,701
| want you to tie one
arm behind my back.
18
00:01:57,993 --> 00:01:59,703
| think | could break
the Vietnam vetās record.
19
00:01:59,995 --> 00:02:01,371
| mean...
Whew.
20
00:02:01,663 --> 00:02:03,707
| donāt know. Mick, I-- Iām
supposed to becoming out of
21
00:02:03,999 --> 00:02:05,834
these meetings not wanting
to drink, and instead,
22
00:02:06,126 --> 00:02:07,127
itās having a reverse effect.
23
00:02:07,419 --> 00:02:09,671
| feel like starting
all over again.
24
00:02:09,963 --> 00:02:12,966
Hey, Derek!
Donāt call him over.
25
00:02:13,258 --> 00:02:14,468
| think Tom here
needs a little, uh,
26
00:02:14,760 --> 00:02:17,179
positive reinforcement.
You got the thing?
27
00:02:17,471 --> 00:02:18,263
What thing?
28
00:02:18,555 --> 00:02:20,807
Yeah. | got it, pally.
Hold on a second.
29
00:02:21,99 --> 00:02:23,560
Listen, | didnāt want to do this
inside in front of everybody,
30
00:02:23,852 --> 00:02:25,20
ācause | knew
you'd get all pissy.
31
00:02:25,312 --> 00:02:28,148
But it is
a major milestone,
32
00:02:28,440 --> 00:02:29,816
and | thought
it should be celebrated,
33
00:02:30,108 --> 00:02:31,401
and | thought
it would be appropriate
34
00:02:31,693 --> 00:02:33,320
if your sponsor here
made the presentation.
35
00:02:33,612 --> 00:02:34,738
What?
36
00:02:35,30 --> 00:02:37,949
Your one-year chip. Youāve
been sober a whole 12 months.
37
00:02:38,241 --> 00:02:40,77
Congratulations, Tommy.
38
00:02:40,369 --> 00:02:43,38
Iām proud of you, cousin.
You were keeping track?
39
00:02:43,330 --> 00:02:45,332
l-| canāt take it.
You-- You keep it.
40
00:02:45,624 --> 00:02:48,502
| canāt keep it. | wanna get my
own someday, after | earned it.
41
00:02:48,794 --> 00:02:50,545
This belongs to you.
| donāt even take medals
42
00:02:50,837 --> 00:02:52,172
at work. Iām not
gonna take it for...
43
00:02:52,464 --> 00:02:54,91
staying off the juice
for a year--
44
00:02:54,383 --> 00:02:56,176
Just take it. Just take it.
Stick it in your pocket.
45
00:02:56,468 --> 00:02:58,470
It'll be a constant reminder
of what youāve achieved
46
00:02:58,762 --> 00:03:00,55
and what you hope
to keep achieving.
47
00:03:00,347 --> 00:03:02,307
The only way this thingās
gonna keep me from drinking
48
00:03:02,599 --> 00:03:04,226
is if | jam it in my windpipe.
Letās be honest.
49
00:03:04,518 --> 00:03:06,645
You know what? You donāt
want to take it for you?
50
00:03:06,937 --> 00:03:08,230
Take it for him.
51
00:03:13,318 --> 00:03:16,154
All right. You happy?
52
00:03:16,446 --> 00:03:18,73
Now | got more shit
to carry around with me.
53
00:03:18,365 --> 00:03:19,866
See that? | told you
heād be thrilled.
54
00:03:20,158 --> 00:03:22,369
Heh heh.
Oh. Letās go.
55
00:03:22,661 --> 00:03:24,37
All right.
| gotta call the firehouse.
56
00:03:24,329 --> 00:03:26,206
Iāll be in there in a sec.
57
00:03:26,498 --> 00:03:28,834
Hey, youāve been really
inspirational to me, Tommy.
58
00:03:29,126 --> 00:03:31,920
Thank you, pally.
Yeah.
59
00:03:37,467 --> 00:03:40,178
Itās nice, right?
[CLINK]
60
00:03:40,470 --> 00:03:42,973
You scared the shit out of me.
Now itās all scratched up.
61
00:03:43,265 --> 00:03:45,434
Yeah. Maybe you'd be safer
carrying it in your windpipe.
62
00:03:45,726 --> 00:03:47,602
Come on.
63
00:03:49,438 --> 00:03:51,815
[VON BONDIESā "CāMON CāMON"
PLAYING]
64
00:03:53,734 --> 00:03:56,778
On another day
Cāmon, cāmon f
65
00:03:57,70 --> 00:04:00,73
Ā¢ With these ropes | tied
Can we do no wrong? J
66
00:04:00,365 --> 00:04:03,410
J Now we grieve
āCause now is gone S
67
00:04:03,702 --> 00:04:06,705
Things were good
When we were young f
68
00:04:06,997 --> 00:04:09,875
~ With my teeth locked down
| can see the blood J
69
00:04:10,167 --> 00:04:13,86
J Of a thousand men
Who have come and gone f
70
00:04:13,378 --> 00:04:16,673
J Now we grieve
āCause now is gone S
71
00:04:16,965 --> 00:04:19,426
Things were good
When we were young f
72
00:04:19,718 --> 00:04:23,138
I Is it safe to say?
Cāmon, cāmon f
73
00:04:23,430 --> 00:04:26,266
? Was it right to leave?
Cāmon, cāmon f
74
00:04:26,558 --> 00:04:27,809
~ Will | ever learn?
Cāmon, cāmon J
75
00:04:28,101 --> 00:04:32,981
~ Cāmon, cāmon
Cāmon, cāmon J
76
00:04:37,235 --> 00:04:39,905
[RADIO CHATTER]
77
00:04:40,197 --> 00:04:41,573
Hey.
78
00:04:41,865 --> 00:04:43,784
Good morning.
Hi.
79
00:04:49,915 --> 00:04:54,252
So | assume youāre
here to apologize?
80
00:04:54,544 --> 00:04:56,713
For what?
81
00:04:57,05 --> 00:04:58,924
The list of "for whatsā
would be so long,
82
00:04:59,216 --> 00:05:00,383
| donāt even want to
get into that.
83
00:05:00,675 --> 00:05:02,302
Letās just stick with
current events, okay?
84
00:05:02,594 --> 00:05:04,471
For taking my daughter to
a private school upstate,
85
00:05:04,763 --> 00:05:06,973
not asking my permission,
that you forged my signature--
86
00:05:07,265 --> 00:05:09,100
Okay, Tommy, Tommy,
| came here to talk about Katy.
87
00:05:09,392 --> 00:05:10,477
But | am
not going to apologize.
88
00:05:10,769 --> 00:05:11,895
Okay. Come here. Come here.
89
00:05:19,778 --> 00:05:22,531
Okay, Tommy,
no one is here.
90
00:05:22,823 --> 00:05:24,115
Okay?
All right.
91
00:05:24,407 --> 00:05:25,575
Look, sheās
in their school play.
92
00:05:25,867 --> 00:05:27,452
Sheās one of
the leads, actually.
Mm-hm.
93
00:05:27,744 --> 00:05:29,704
She feels so bad
about lying to you.
94
00:05:31,39 --> 00:05:34,584
Really? Heh. Thatās funny.
95
00:05:34,876 --> 00:05:36,169
lf she felt bad about lying,
96
00:05:36,461 --> 00:05:39,214
| would actually want
to request a-- A DNA test,
97
00:05:39,506 --> 00:05:41,842
because that would somehow...
98
00:05:42,133 --> 00:05:43,927
| need proof that she
was a Gavin. You know?
99
00:05:44,219 --> 00:05:45,595
Maybe Iām not the father.
100
00:05:45,887 --> 00:05:47,472
Oh, if only you weren't.
101
00:05:49,266 --> 00:05:51,351
Thatās great.
102
00:05:51,643 --> 00:05:53,770
Thatās really great.
103
00:05:54,62 --> 00:05:55,564
[SIGHS]
104
00:05:55,856 --> 00:05:57,816
Look, Tommy,
Iām sorry. Iām sorry.
105
00:05:58,108 --> 00:05:59,484
| didnāt mean for it
to go this way.
106
00:05:59,776 --> 00:06:02,112
Shh.
Ow.
107
00:06:05,365 --> 00:06:06,616
Iām sick of that bullshit.
108
00:06:06,908 --> 00:06:07,868
Oh, you're sick of it?
109
00:06:08,159 --> 00:06:10,787
Yeah. What would you do,
if you had a do-over, huh?
110
00:06:11,79 --> 00:06:13,373
Wouldnāt that be nice, if we
could all just go back in time
111
00:06:13,665 --> 00:06:16,877
and end up with somebody
else, huh? Who would you pick?
112
00:06:17,168 --> 00:06:18,461
Brian Keegan?
Oh, God.
113
00:06:18,753 --> 00:06:19,838
His uncle with the supermarkets?
114
00:06:20,130 --> 00:06:21,464
| bet you
heās rolling in it now.
115
00:06:21,756 --> 00:06:23,508
Or Tony Franzoli?
Iām sure you know about him,
116
00:06:23,800 --> 00:06:25,677
how heās worth about 40 mil now,
got his own law firm?
117
00:06:25,969 --> 00:06:27,846
Yeah, Tommy, who would
you have ended up with, huh?
118
00:06:28,138 --> 00:06:30,473
Shh!
Maybe youād be with
your cousinās wife, huh?
119
00:06:30,765 --> 00:06:32,893
Oh, thatās right.
You did that already.
120
00:06:33,476 --> 00:06:35,353
[SIGHS]
121
00:06:35,645 --> 00:06:37,272
You think | donāt know about
you and Franzoli?
122
00:06:37,564 --> 00:06:38,982
| Know all about
you and Franzoli
123
00:06:39,274 --> 00:06:40,984
down at the beach that night.
124
00:06:41,276 --> 00:06:43,820
Maggie was there.
She saw every goddamn thing.
125
00:06:44,112 --> 00:06:45,697
What--
| know...
126
00:06:45,989 --> 00:06:48,742
You were screwing around
with him at the beach.
127
00:06:49,34 --> 00:06:50,869
You want to know what, Tommy?
What?
128
00:06:51,161 --> 00:06:52,871
You're right. | did.
| went down on him.
129
00:06:53,163 --> 00:06:54,915
And his cock was
bigger than yours.
Shut up!
130
00:06:55,206 --> 00:06:56,917
Stop it.
MAN: Whatās going on over there?
131
00:06:57,208 --> 00:06:58,168
What?
132
00:07:02,881 --> 00:07:03,757
You all right?
133
00:07:04,49 --> 00:07:06,384
[SNIFFLING]
Yeah.
134
00:07:09,137 --> 00:07:11,765
Oh, my God, Tommy.
135
00:07:12,57 --> 00:07:13,350
Oh, shit.
136
00:07:15,685 --> 00:07:19,856
Look. You think
that | sent her away?
137
00:07:20,148 --> 00:07:23,151
You really think that?
Here. Here.
138
00:07:25,695 --> 00:07:27,280
Tommy, she couldnāt
wait to get away.
139
00:07:27,572 --> 00:07:29,532
After everything that
sheās seen with this family,
140
00:07:29,824 --> 00:07:31,952
everything weāve
put her through?
Yeah.
141
00:07:32,243 --> 00:07:33,912
She begged me, Tommy--
142
00:07:34,204 --> 00:07:36,414
Begged me to go to that school.
143
00:07:36,706 --> 00:07:39,501
Did | want her to go away? No.
144
00:07:39,793 --> 00:07:42,837
Am | glad that she did? Yeah.
145
00:07:43,129 --> 00:07:44,172
āCause sheās happy again.
146
00:07:44,464 --> 00:07:45,840
Sheās smiling again,
Tommy,
147
00:07:46,132 --> 00:07:48,176
and the light is behind
her eyes again.
148
00:07:50,387 --> 00:07:52,555
So itās a big deal that she
wants us to go to this play.
149
00:07:52,847 --> 00:07:54,641
All right.
All right. Alll right.
150
00:07:54,933 --> 00:07:56,393
Itās a gesture--
When? When?
151
00:07:56,685 --> 00:07:58,603
Next weekend.
152
00:07:58,895 --> 00:08:01,272
Whoās gonna go?
Me, you and Dwight?
153
00:08:01,564 --> 00:08:02,607
Iāll sit in the backseat
154
00:08:02,899 --> 00:08:04,484
and watch you fondle
his piss bag.
155
00:08:04,776 --> 00:08:05,777
Well, Dwight is invited,
156
00:08:06,69 --> 00:08:08,613
but he thinks
it would be easier for Katy
157
00:08:08,905 --> 00:08:10,31
if you and | just went alone.
158
00:08:10,323 --> 00:08:11,533
Dwight said that?
Yeah.
159
00:08:11,825 --> 00:08:13,118
Thatās awful nice of him.
160
00:08:13,410 --> 00:08:14,703
Must have found
a bottle of Percocet
161
00:08:14,995 --> 00:08:15,912
laying around the house.
162
00:08:18,164 --> 00:08:20,00
Okay. Okay.
163
00:08:21,418 --> 00:08:23,86
Sorry. Next weekend.
164
00:08:23,378 --> 00:08:24,254
You guys all right?
Yeah.
165
00:08:24,546 --> 00:08:25,839
Yeah.
| donāt mean to interrupt,
166
00:08:26,131 --> 00:08:27,924
but, uh, | just need Tommy.
Okay.
167
00:08:28,216 --> 00:08:30,468
Okay, uh, weāre done.
168
00:08:30,760 --> 00:08:32,554
[WHISPERS] Do | look okay?
Yeah. Youāre fine.
169
00:08:34,180 --> 00:08:36,99
Thanks.
Okay.
170
00:08:40,270 --> 00:08:42,647
[CLEARS THROAT]
171
00:08:43,857 --> 00:08:45,233
Whatās up?
172
00:08:45,525 --> 00:08:47,68
You guys fightinā or
feelinā each other up?
173
00:08:47,360 --> 00:08:50,530
A little bit of both.
Come on.
174
00:08:51,948 --> 00:08:53,324
NEEDLES:
What the hell is that?
175
00:08:55,118 --> 00:08:57,37
You tell me.
Oh, | sure as shit will.
176
00:08:57,328 --> 00:08:59,80
| pulled it off the goddamn
Internet last night.
177
00:08:59,372 --> 00:09:01,166
Thatās some assholeās 9/11
conspiracy blog.
178
00:09:01,458 --> 00:09:03,43
What are you doing
looking at that garbage?
179
00:09:03,334 --> 00:09:04,627
NEEDLES:
Purely shits and giggles.
180
00:09:04,919 --> 00:09:06,171
Only last night,
Iām not laughing.
181
00:09:06,463 --> 00:09:07,714
āCause | see your pretty little
face
182
00:09:08,06 --> 00:09:08,882
staring back at me--
183
00:09:09,174 --> 00:09:12,260
Fireman Rivera of the FDNY.
Nice going, Franc.
184
00:09:12,552 --> 00:09:13,803
Hey, look, itās not
a big deal, okay?
185
00:09:14,95 --> 00:09:15,221
| went to a rally
at Foley Square,
186
00:09:15,513 --> 00:09:17,682
just an interested citizen.
Not like | was running around
187
00:09:17,974 --> 00:09:19,601
telling everybody
Iām a firefighter, okay?
188
00:09:19,893 --> 00:09:22,103
How the hell did they find out?
You're full of shit, Franc.
189
00:09:22,395 --> 00:09:24,105
FRANCO:
Hey, you got a problem
with what | say,
190
00:09:24,397 --> 00:09:25,940
what | do while Iām
on the clock, itās fine.
191
00:09:26,232 --> 00:09:27,984
You talk, I'll listen.
But when Iām not here,
192
00:09:28,276 --> 00:09:29,986
what | do, who | talk to,
what | think,
193
00:09:30,278 --> 00:09:31,738
itās none of your goddamn
business, okay?
194
00:09:32,30 --> 00:09:34,699
And who the hell you think
you're talking to now, cowboy?
195
00:09:34,991 --> 00:09:36,326
Watch your goddamn tone
with me.
196
00:09:36,618 --> 00:09:38,495
All right. So we lost
all those brothers that day,
197
00:09:38,787 --> 00:09:40,205
| canāt ask
a goddamn question?
198
00:09:40,497 --> 00:09:41,372
| canāt take a closer look
199
00:09:41,664 --> 00:09:43,374
at that joke
called the official report?
200
00:09:43,666 --> 00:09:46,586
MIKE:
Franc and | talked about this
ācause | was mad about it too.
201
00:09:46,878 --> 00:09:49,47
But itās a free country. He can
think what he wants to think.
202
00:09:49,339 --> 00:09:50,298
Thank you.
203
00:09:50,590 --> 00:09:52,842
This is shaky ground
you're standing on.
204
00:09:53,134 --> 00:09:55,553
Now you got him
sticking up for you. Feel good?
205
00:09:55,845 --> 00:09:57,138
Are you smarter
than a fifth-grader?
206
00:09:57,430 --> 00:09:58,598
Oh, boy.
Thatās twice.
207
00:09:58,890 --> 00:10:00,266
All right, look.
You guys are all happy
208
00:10:00,558 --> 00:10:01,768
with your heads
buried in the sand.
209
00:10:02,60 --> 00:10:03,603
Ahh...
Willfully ignorant. Thatās fine.
210
00:10:03,895 --> 00:10:04,854
Franco, come on.
211
00:10:05,146 --> 00:10:06,773
Willfully ignorant.
Thereās a difference.
212
00:10:07,65 --> 00:10:08,399
Hey, let me remind you
of something.
213
00:10:08,691 --> 00:10:10,944
You've been talking about this
conspiracy bullshit a while.
214
00:10:11,236 --> 00:10:12,737
| donāt mind if he does it here
in the house.
215
00:10:13,29 --> 00:10:14,531
But you start to carry it
outside the house,
216
00:10:14,823 --> 00:10:15,740
remember one thing:
217
00:10:16,32 --> 00:10:18,535
You represent 62 Truck
wherever you go, okay?
218
00:10:18,827 --> 00:10:19,869
As soon as
you leave this house,
219
00:10:20,161 --> 00:10:22,288
you're a member of
62 Truck. Just remember that.
220
00:10:22,580 --> 00:10:24,958
When youāre hanging out with
your conspiracy bullshit buddies
221
00:10:25,250 --> 00:10:27,335
going to one of these rallies,
whatever you Call it,
222
00:10:27,627 --> 00:10:28,878
you're still a member
of 62 Truck,
223
00:10:29,170 --> 00:10:30,797
not to mention the FDNY,
all right, asshole?
224
00:10:31,89 --> 00:10:33,133
Okay, Tom, this conspiracy
bullshit, as you call it--
225
00:10:33,424 --> 00:10:34,551
Yeah?
Itās not just propped up
226
00:10:34,843 --> 00:10:37,137
by a bunch of crackpots
and cranks, okay?
Really?
227
00:10:37,428 --> 00:10:38,972
No. Thereās United States
congressmen--
228
00:10:39,264 --> 00:10:41,766
Ohl!
[ALL SHOUTING INDISTINCTLY]
229
00:10:42,58 --> 00:10:42,934
Guys, enough!
230
00:10:43,226 --> 00:10:45,103
What the hellās
the matter with you guys?
231
00:10:45,395 --> 00:10:46,396
You're gonna argue about this?
232
00:10:46,688 --> 00:10:49,149
This is what youāre gonna
argue about? Really?
233
00:10:49,440 --> 00:10:51,818
It happened, all right?
Itās over. Get over it!
234
00:10:52,110 --> 00:10:55,572
Thereās other shit
going on in the world!
235
00:10:57,198 --> 00:10:59,742
People are dying every day.
236
00:11:00,34 --> 00:11:03,288
All right? Get your head out
of your asses, you assholes.
237
00:11:05,498 --> 00:11:06,541
[DOOR OPENS]
238
00:11:06,833 --> 00:11:08,710
Whew.
Holy shit.
239
00:11:15,758 --> 00:11:16,801
Hi.
Hey.
240
00:11:17,93 --> 00:11:18,303
How was your day?
241
00:11:18,595 --> 00:11:20,138
Well, you know, a couple
of car accidents,
242
00:11:20,430 --> 00:11:22,223
a couple of false alarms,
243
00:11:22,515 --> 00:11:24,767
a fat guy stuck
in an elevator.
244
00:11:25,59 --> 00:11:28,271
Typical glitz and glamour
of the job. How about you?
245
00:11:31,149 --> 00:11:32,358
What do | need to do
246
00:11:32,650 --> 00:11:35,737
to get you to share
your experience about that day?
247
00:11:36,29 --> 00:11:38,114
[SIGHS]
248
00:11:38,406 --> 00:11:39,699
Tell you what.
Why donāt you...
249
00:11:39,991 --> 00:11:42,35
just leave a blank page
somewhere in--
250
00:11:42,327 --> 00:11:44,829
In the middle of the book
as, you know, in honor of me.
251
00:11:45,121 --> 00:11:48,41
| just want to go to
Ground Zero with you. | want...
252
00:11:48,333 --> 00:11:50,793
to hear your perspective
and how you feel and--
253
00:11:51,85 --> 00:11:52,879
Yeah. Uh...
254
00:11:53,171 --> 00:11:55,632
| heard you...
talked to Sheila.
255
00:11:55,924 --> 00:11:57,508
Oh. Yeah, | did.
256
00:11:57,800 --> 00:11:59,969
Great interview. Unique take.
257
00:12:00,261 --> 00:12:04,15
Now, did you--? You ran
into her here? The firehouse?
258
00:12:04,307 --> 00:12:06,976
Yeah, | saw her
after she saw the footage
259
00:12:07,268 --> 00:12:10,772
of her husband outside
the tower, and then we met.
260
00:12:11,64 --> 00:12:13,66
So did you have multiple
copies of the footage,
261
00:12:13,358 --> 00:12:15,610
or is that the same stuff
you showed to, uh, to Lou?
262
00:12:15,902 --> 00:12:19,572
Itās the same | gave Lou.
Are we going tomorrow, or what?
263
00:12:19,864 --> 00:12:21,115
Yes.
264
00:12:22,408 --> 00:12:24,827
Thank you. All right.
265
00:12:27,288 --> 00:12:29,415
LOU:
| just donāt see the problem,
| mean, most guys
266
00:12:29,707 --> 00:12:30,667
would go nuts over a girl
267
00:12:30,959 --> 00:12:32,669
who knows all that kind
of special stuff in bed.
268
00:12:32,961 --> 00:12:34,545
Me, | used to buy magazines
that had articles
269
00:12:34,837 --> 00:12:35,922
about new positions
and stuff,
270
00:12:36,214 --> 00:12:37,674
leave them open,
lying around the house,
271
00:12:37,966 --> 00:12:39,300
hoping my wife would read them.
And?
272
00:12:39,592 --> 00:12:41,469
Sheād roll them up and hit me
over the head with them.
273
00:12:41,761 --> 00:12:42,804
But this goes
beyond special.
274
00:12:43,96 --> 00:12:44,806
This shit aināt even
in the magazines, yo.
275
00:12:45,98 --> 00:12:46,432
All right?
276
00:12:46,724 --> 00:12:49,269
Itās not even in the Kama Sutra,
the positions that weāre doing.
277
00:12:49,560 --> 00:12:51,980
Thereās ice and peanut butter,
whipped cream, marshmallows--
278
00:12:52,272 --> 00:12:54,357
All right, hold on, hold on.
Now you got me all confused.
279
00:12:54,649 --> 00:12:56,651
| donāt know whether
Iām horny or hungry.
280
00:12:56,943 --> 00:12:59,612
And then thereās the biting.
Biting where?
281
00:12:59,904 --> 00:13:01,864
Jesus Christ.
Yeah, itās not right
282
00:13:02,156 --> 00:13:04,117
when the man in the relationship
knows less in the sack
283
00:13:04,409 --> 00:13:06,577
than his lady does.
| gotta get out of this.
284
00:13:06,869 --> 00:13:08,788
Yeah. Well, what are you gonna
do about the father?
285
00:13:09,80 --> 00:13:10,164
Shit.
286
00:13:10,456 --> 00:13:13,668
Right. How do | tell
Tommy his daughterās a slut?
287
00:13:13,960 --> 00:13:16,421
By phone,
from another state,
288
00:13:16,713 --> 00:13:19,465
in a room with no windows
that open to the street.
289
00:13:19,757 --> 00:13:21,301
And you know heās
still gonna find you.
290
00:13:21,592 --> 00:13:23,469
[MOTOR RUMBLES]
291
00:13:23,761 --> 00:13:27,223
So youāve had a few days
to digest the diagnosis.
292
00:13:27,515 --> 00:13:28,850
Mm-hm.
How you doing?
293
00:13:29,142 --> 00:13:30,351
Are the painkillers working?
294
00:13:30,643 --> 00:13:33,604
Um, | guess. | donāt take
them that much, because of work.
295
00:13:33,896 --> 00:13:36,190
But-- Oh, | cried
a couple of times.
296
00:13:36,482 --> 00:13:39,527
That was weird. Heh.
But nobody saw me, so itās okay.
297
00:13:39,819 --> 00:13:42,447
Pretty much, the whole thing
blows, if you ask me. Heh.
298
00:13:43,614 --> 00:13:45,658
So...what are my
options at this point?
299
00:13:45,950 --> 00:13:47,869
Are we thinking about
the whole chemo thing, or--?
300
00:13:48,161 --> 00:13:49,871
Uh, probably not.
Okay.
301
00:13:50,163 --> 00:13:53,416
Kidney cancers, by and large,
are resistant to chemotherapy.
302
00:13:53,708 --> 00:13:58,04
Same with radiation therapy.
We could try immunotherapy.
303
00:13:58,296 --> 00:14:00,340
Oh, hey. That sounds cool.
Whatās that?
304
00:14:00,631 --> 00:14:02,08
Well, we use some pretty
serious drugs
305
00:14:02,300 --> 00:14:04,135
to boost
your bodyās immune system.
306
00:14:04,427 --> 00:14:06,596
Mm-hm.
You're young.
You're in good shape.
307
00:14:06,888 --> 00:14:09,98
You could probably
handle the side effects.
308
00:14:09,390 --> 00:14:12,769
Okay. What are those?
Oh, jeez. Let me think. Um.
309
00:14:13,61 --> 00:14:17,273
Extreme exhaustion,
low blood pressure, uh...
310
00:14:17,565 --> 00:14:20,568
Liquid buildup in the lungs,
uh, difficulty breathing,
311
00:14:20,860 --> 00:14:23,988
renal damage, heart attack...
Jesus.
312
00:14:24,280 --> 00:14:27,825
...Intestinal bleeding,
diarrhea, uh,
313
00:14:28,117 --> 00:14:32,121
high-- High fever and chills,
rapid heartbeat, mental changes.
314
00:14:32,413 --> 00:14:36,167
Uh, mental changes? Oh.
So | could-- You know, like,
315
00:14:36,459 --> 00:14:37,627
it could make me smarter?
316
00:14:40,213 --> 00:14:43,91
| think surgery
is the way to go, Sean.
317
00:14:43,383 --> 00:14:46,719
| go in. | remove the whole
kidney. Itās not too invasive.
318
00:14:47,11 --> 00:14:48,304
And the attached renal gland,
319
00:14:48,596 --> 00:14:51,808
as well as the fatty tissue
around the kidney.
320
00:14:52,100 --> 00:14:54,602
Well, sweet. | get to lose
a few LBs out of the deal.
321
00:14:54,894 --> 00:14:57,313
Thatās great. Okay. Well, then,
| just have one final question.
322
00:14:57,605 --> 00:14:59,232
And | can answer that question.
Uh-huh.
323
00:14:59,524 --> 00:15:01,484
Most people are perfectly
fine living their lives
324
00:15:01,776 --> 00:15:02,985
with only one kidney.
325
00:15:03,277 --> 00:15:05,905
Yeah, no. | was just
gonna ask, you know,
326
00:15:06,197 --> 00:15:09,367
how much is it
to pop the kidney out?
327
00:15:09,659 --> 00:15:11,953
Well, youāre insured through
the Fire Department, right?
328
00:15:12,245 --> 00:15:13,204
| mean, you'd better be,
329
00:15:13,496 --> 00:15:14,997
or Iām gonna ask you
to leave right now.
330
00:15:15,289 --> 00:15:17,583
[LAUGHING]
331
00:15:19,669 --> 00:15:21,421
Ah, come on.
Thatās funny.
332
00:15:21,712 --> 00:15:23,673
Oh, you were-- Yeah,
thatās very funny. Yes.
333
00:15:23,965 --> 00:15:25,216
|, uh, yeah.
334
00:15:25,508 --> 00:15:27,218
No, see, | canāt use
my insurance company.
335
00:15:27,510 --> 00:15:30,12
| donāt want the Fire Department
to know whatās going on.
336
00:15:30,304 --> 00:15:32,223
But, you know, itās my health,
so it doesnāt matter.
337
00:15:32,515 --> 00:15:33,766
Whatever the cost,
Iām good for it.
338
00:15:34,58 --> 00:15:36,727
Well, itās--
It's about $12,000.
339
00:15:38,146 --> 00:15:39,981
Holy shit.
340
00:15:40,273 --> 00:15:43,526
Really? Holy shit. That's...
341
00:15:43,818 --> 00:15:46,195
Okay. Well, then how much
for the other thing? You know,
342
00:15:46,487 --> 00:15:48,281
the renal damage, fluid buildup,
343
00:15:48,573 --> 00:15:51,409
heart attack, you know,
make me smarter thing?
344
00:15:53,161 --> 00:15:55,37
Yeah, youāre right. The--
345
00:15:55,329 --> 00:15:57,707
The other oneās probably better.
346
00:15:59,125 --> 00:16:02,128
Ahh. Hey, place
looks great, huh?
347
00:16:02,420 --> 00:16:05,381
Yeah. What did you do?
348
00:16:05,673 --> 00:16:07,633
Yeah. Well, | got a new,
uh, stacking technique.
349
00:16:07,925 --> 00:16:09,760
Ah, stacking. Yeah.
350
00:16:10,52 --> 00:16:12,805
But look what | found.
This little table over here,
351
00:16:13,97 --> 00:16:15,892
| figure we could actually,
you know, eat off of it,
352
00:16:16,184 --> 00:16:18,561
or we could break it
apart and use the legs
353
00:16:18,853 --> 00:16:20,480
to kill some of
the bigger bugs.
354
00:16:20,771 --> 00:16:21,898
Oh, and thereās pizza.
355
00:16:22,190 --> 00:16:24,484
Oh, good,
ācause |ām starving.
356
00:16:24,775 --> 00:16:27,403
Goddamn.
These bugs are big
357
00:16:27,695 --> 00:16:30,615
and organized.
Hm.
358
00:16:30,907 --> 00:16:34,285
Let me ask you something.
The bugs, did they, uh--? Ahem.
359
00:16:34,577 --> 00:16:38,122
They didnāt, uh, take that 9/11
footage that you had, did they?
360
00:16:38,414 --> 00:16:40,333
No, itās around here somewhere.
Okay.
361
00:16:40,625 --> 00:16:42,919
You know, the 9/11 footage
that had Jimmy Keefe in it?
362
00:16:45,46 --> 00:16:46,964
You got something to say, Tom?
Huh?
363
00:16:47,256 --> 00:16:48,633
You got something to say?
Me?
364
00:16:48,925 --> 00:16:51,302
Yeah.
Heh. Nothing.
365
00:16:51,594 --> 00:16:52,720
Hm.
366
00:16:54,222 --> 00:16:58,893
Well...lāve Known you
a long time, Lou. Heh-heh.
367
00:16:59,185 --> 00:17:00,520
And you know
| love you.
368
00:17:01,812 --> 00:17:03,689
Blah, blah, blah.
369
00:17:03,981 --> 00:17:05,691
But | gotta say,
370
00:17:05,983 --> 00:17:07,318
in all the years
Iāve Known you,
371
00:17:07,610 --> 00:17:09,737
you've pulled some
pretty low-rent moves,
372
00:17:10,29 --> 00:17:11,72
and most of them
are pretty goddamn funny.
373
00:17:12,323 --> 00:17:16,160
But | donāt think youāve
ever been as low-rent
374
00:17:16,452 --> 00:17:18,579
as this latest move
that you pulled:
375
00:17:18,871 --> 00:17:21,999
using footage from 9/11
376
00:17:22,291 --> 00:17:25,169
to try to bait
and hook a chick
377
00:17:25,461 --> 00:17:29,131
that you haven't
the slightest shot with.
Mm.
378
00:17:29,423 --> 00:17:31,634
Thatās-- Thatās pretty
unbelievable.
379
00:17:31,926 --> 00:17:33,719
So youāre saying | donāt
have a shot at Genevieve?
380
00:17:34,11 --> 00:17:35,137
Oh, you donāt have
a prayer.
381
00:17:35,429 --> 00:17:37,848
You donāt have a--
You donāt even have a whisper
382
00:17:38,140 --> 00:17:39,475
of a wish with that broad.
383
00:17:39,767 --> 00:17:41,227
| mean, letās think
about this, okay?
384
00:17:41,519 --> 00:17:43,396
This broad comes from France.
Sheās a journalist.
385
00:17:43,688 --> 00:17:45,398
She travels around the world.
Okay? So sheās--
386
00:17:45,690 --> 00:17:47,191
French guys are
a given, British-- | mean,
387
00:17:47,483 --> 00:17:48,943
name a country.
But she comes to America.
388
00:17:49,235 --> 00:17:51,737
And the guy that sheās gonna
pick to hang around with
389
00:17:52,29 --> 00:17:54,323
is you? Uh, let me get this
straight. Right? Okay?
390
00:17:54,615 --> 00:17:56,909
An overweight, divorced,
middle-aged fireman.
391
00:17:57,201 --> 00:17:59,36
Thatās who sheās gonna pick?
Yeah, maybe. Yeah.
392
00:17:59,328 --> 00:18:00,871
You're forgetting
something important.
393
00:18:01,163 --> 00:18:02,999
Oh, yeah,
| forgot the fact
394
00:18:03,291 --> 00:18:05,543
that youāre almost-- Youāre
living like a homeless person.
395
00:18:05,835 --> 00:18:08,04
Yeah, bring her over. This will
impress the shit out of her.
396
00:18:08,296 --> 00:18:10,715
See, what youāre forgetting,
my little fizzle-dicked friend,
397
00:18:11,07 --> 00:18:12,967
okay, is this.
Uh-huh.
398
00:18:13,259 --> 00:18:14,302
Sheās a writer.
Oh!
399
00:18:14,594 --> 00:18:16,53
Iām a writer.
| forgot about the writer.
400
00:18:16,345 --> 00:18:18,723
Thatās right. Of course. Sheās
a writer, and youāre a writer.
401
00:18:19,15 --> 00:18:20,141
And sheās been published,
but, of course, you haven't.
402
00:18:21,350 --> 00:18:23,352
You know what? Keep it up,
Tommy. Keep it up, Tommy,
403
00:18:23,644 --> 00:18:25,521
you're gonna be wearing
these goddamn table legs.
404
00:18:25,813 --> 00:18:27,231
Oh, physical violence.
The threat of.
405
00:18:27,523 --> 00:18:28,899
The threat of.
Yeah. It just happened.
406
00:18:29,191 --> 00:18:30,985
Oh, okay. All right.
Iām just trying to imagine,
407
00:18:31,277 --> 00:18:32,612
okay, her point of view
on this.
408
00:18:32,903 --> 00:18:34,322
She walks into
our goddamn firehouse--
409
00:18:34,614 --> 00:18:36,157
Uh-huh.
Okay? And hereās her options--
410
00:18:36,449 --> 00:18:37,408
Franco, okay?
Yeah. Yeah.
411
00:18:37,700 --> 00:18:38,868
Franco and then--
Here it comes.
412
00:18:39,160 --> 00:18:40,369
What?
Here it-- The inevitable.
413
00:18:40,661 --> 00:18:41,454
What?
The inevitable--
414
00:18:41,746 --> 00:18:42,955
That itās all gonna end up
with you.
415
00:18:43,247 --> 00:18:44,206
| wasnāt gonna
talk about me.
416
00:18:44,498 --> 00:18:46,125
| was gonna talk about
everybody else but me.
417
00:18:46,417 --> 00:18:47,918
Ha. Yeah. Sure, all right.
Okay? And you.
418
00:18:48,210 --> 00:18:49,337
Lou, letās talk about me.
Yeah.
419
00:18:49,629 --> 00:18:51,255
Okay, sheās hit on me
twice already. Twice.
420
00:18:51,547 --> 00:18:53,507
| canāt speak for Franco.
Me, twice, okay?
421
00:18:53,799 --> 00:18:55,92
Iām sure she has.
Has she hit on you?
422
00:18:55,384 --> 00:18:56,719
Yeah. Iām not
gonna answer that.
423
00:18:57,11 --> 00:18:58,804
She hasnāt hit on you.
Iām not gonna answer that.
424
00:18:59,96 --> 00:19:00,389
Sheās never gonna
hit on you. Okay?
425
00:19:00,681 --> 00:19:02,767
And yet, sheās hit on you,
and you havenāt banged her yet.
426
00:19:03,59 --> 00:19:04,894
No, thatās right--
Let me try to figure this out.
427
00:19:05,186 --> 00:19:07,688
How could this possibly happen?
How could Tommy Gavin--
428
00:19:07,980 --> 00:19:09,273
Okay.
--Velcro penis that you are,
429
00:19:09,565 --> 00:19:11,233
not have banged a woman
so far?
430
00:19:11,525 --> 00:19:13,402
Because | am trying
something different with her.
431
00:19:13,694 --> 00:19:15,571
You're intimidated by her.
Iām not intimidated--
432
00:19:15,863 --> 00:19:18,240
Sheās got a brain in her skull.
And sheās intelligent.
433
00:19:18,532 --> 00:19:20,201
And sheās sophisticated.
And sheās urbane.
434
00:19:20,493 --> 00:19:22,203
And you donāt know what
the hell to do with her.
435
00:19:22,495 --> 00:19:24,664
Urbane?
Yeah. Yeah. Or option B, Tom,
436
00:19:24,955 --> 00:19:25,998
which is that...
What?
437
00:19:26,290 --> 00:19:27,583
Maybe your dick
aināt working again?
438
00:19:27,875 --> 00:19:29,335
Iām-- Iām just spitballing.
Okay.
439
00:19:29,627 --> 00:19:31,754
Yeah. Great. Great. Letās
get even more low-rent, okay?
440
00:19:32,46 --> 00:19:33,297
My dick works fine, okay?
Yeah.
441
00:19:33,589 --> 00:19:35,591
Didnāt you just accuse
me of cockblocking you?
| did.
442
00:19:35,883 --> 00:19:37,468
| donāt need to cockblock
you. You know why?
443
00:19:37,760 --> 00:19:40,429
Go take a look in the mirror.
You're a cockblock on your own.
444
00:19:40,721 --> 00:19:41,889
So, what youāre telling me
is that
445
00:19:42,181 --> 00:19:44,392
not in a million years would
this girl ever think about--
446
00:19:44,684 --> 00:19:46,102
Never.
--taking me to bed, right?
447
00:19:46,394 --> 00:19:48,104
The reptilian, repugnant
creature that | am?
448
00:19:48,396 --> 00:19:50,773
Your words-- Rep-- Whatever.
Reptilian, yeah, your words.
449
00:19:51,65 --> 00:19:53,526
The word | was gonna use was
fool. Youāre a goddamn foo!!
450
00:19:53,818 --> 00:19:55,903
| have been a goddamn fool,
because all these years, Tom,
451
00:19:56,195 --> 00:19:57,697
| thought we were friends.
And weāre not.
452
00:19:57,988 --> 00:19:59,407
Oh, yeah. Here with
the friend speech.
453
00:19:59,699 --> 00:20:00,866
Thereās no
being friends with you.
454
00:20:01,158 --> 00:20:02,785
The self-pity speech.
Iām not your friend.
455
00:20:03,77 --> 00:20:05,162
No.
You got no friends.
You wanna know what | am, Tom?
456
00:20:05,454 --> 00:20:06,914
Iām a little
overweight satellite
457
00:20:07,206 --> 00:20:10,710
orbiting around the planet
Tommy in the universe of Gavin.
458
00:20:11,01 --> 00:20:14,04
Iām the idiot who coddles you
when you're cranky
459
00:20:14,296 --> 00:20:16,632
and recounts past glories
when youāre down
460
00:20:18,134 --> 00:20:20,344
and makes excuses
and apologies for you
461
00:20:20,636 --> 00:20:22,513
when you shit
all over everybody.
462
00:20:22,805 --> 00:20:24,682
And you behave like
the miserable, selfish prick
463
00:20:24,974 --> 00:20:26,434
that you are.
And you know what?
464
00:20:26,726 --> 00:20:28,477
All of this time,
| thought that maybe
465
00:20:28,769 --> 00:20:30,20
there was gonna be
something for me
466
00:20:30,312 --> 00:20:33,107
at the end, after all
these years of servitude.
467
00:20:33,399 --> 00:20:36,68
And that makes me
a bigger asshole than you,
468
00:20:36,360 --> 00:20:38,904
and | didnāt think
that was possible.
469
00:20:39,196 --> 00:20:40,698
So you know what?
Iām going out,
470
00:20:40,990 --> 00:20:42,992
because itās starting
to stink in here.
471
00:20:47,413 --> 00:20:49,582
Hey. Hey. Hey.
Hey, donāt forget
472
00:20:49,874 --> 00:20:51,542
to get some orange juice
while youāre out there
473
00:20:51,834 --> 00:20:53,461
orbiting around.
474
00:20:53,753 --> 00:20:55,421
Fat-ass!
475
00:21:00,926 --> 00:21:02,344
[MUTTERS]
476
00:21:10,728 --> 00:21:11,937
What was the deal
with you? Hey.
477
00:21:12,229 --> 00:21:14,732
In the basement, wandering off
like that. Since when?
478
00:21:15,24 --> 00:21:16,984
| wasnāt wandering. | was
doing a sweep with Lou.
479
00:21:17,276 --> 00:21:19,403
Really? Somebody should
tell the king of all douchebags
480
00:21:19,695 --> 00:21:21,280
thatās not standard
operating procedure.
481
00:21:21,572 --> 00:21:24,283
Itās not standard operating
procedure, Mikey.
482
00:21:26,577 --> 00:21:28,788
The king of all douchebags
up front, asshole.
483
00:21:29,79 --> 00:21:31,165
LOU:
Please inform the shit
of all shits that | cleared
484
00:21:31,457 --> 00:21:33,667
that decision with the chief
and that he should just mind
485
00:21:33,959 --> 00:21:35,211
his own goddamn business.
486
00:21:35,503 --> 00:21:37,755
Huh. Oh, okay. Well,
somebody want to tell
487
00:21:38,47 --> 00:21:40,925
the Turdmaster General that the
chief received an unclear
488
00:21:41,217 --> 00:21:43,719
radio transmission from the
aforementioned Turdmaster.
489
00:21:44,11 --> 00:21:45,971
Therefore, the whole
thing was not okay.
490
00:21:46,263 --> 00:21:47,723
Whoās the Turdmaster?
491
00:21:48,15 --> 00:21:49,308
Who do you think
the Turdmaster is?
492
00:21:49,600 --> 00:21:52,603
|-- | thought he was
the king of all douchebags.
493
00:21:52,895 --> 00:21:54,63
No, | fell in love
with a commoner,
494
00:21:54,355 --> 00:21:56,273
and | had to abdicate my crown,
which, in this case,
495
00:21:56,565 --> 00:21:59,151
was actually a douchebag with
the word "crown" written on it.
496
00:21:59,443 --> 00:22:00,903
Heh, heh, heh.
497
00:22:01,195 --> 00:22:03,197
Ask the Grand Sphincter
if he thought that was funny.
498
00:22:03,489 --> 00:22:04,782
You think that was funny?
499
00:22:05,74 --> 00:22:06,408
You think Iām
the Grand Sphincter?
500
00:22:06,700 --> 00:22:09,370
Uh, | donāt know.
| just assumed--
501
00:22:09,662 --> 00:22:11,622
What about me says
"sphincter" to you? Huh?
502
00:22:11,914 --> 00:22:15,00
Uh-uh. Uh. Shut up. Two of yous.
503
00:22:15,292 --> 00:22:16,460
Just for that,
you know what?
504
00:22:16,752 --> 00:22:18,671
From now on,
you're the, uh...
505
00:22:18,963 --> 00:22:21,06
Prince of Anal Leakage.
Thatās who you are.
506
00:22:21,298 --> 00:22:22,758
Ha, ha, ha.
All right. Somebody inform
507
00:22:23,50 --> 00:22:25,302
the debu-taint that
the Prince of Anal Leakage
508
00:22:25,594 --> 00:22:27,805
is a friend of the court of
the King of the Douchebags.
509
00:22:28,97 --> 00:22:29,56
And he should just lay off.
510
00:22:29,348 --> 00:22:30,558
| thought you
abdicated the crown.
511
00:22:30,850 --> 00:22:31,767
Are you talkinā to me?
No.
512
00:22:32,59 --> 00:22:33,519
Good. Donāt talk.
Donāt say anything.
513
00:22:33,811 --> 00:22:35,521
| can say whatever | want.
āCause you know what?
514
00:22:35,813 --> 00:22:36,564
See these two helmets?
515
00:22:36,856 --> 00:22:38,190
No, | canāt.
Iām looking this way.
516
00:22:38,482 --> 00:22:40,234
Well, these two helmets
divide the back kingdom
517
00:22:40,526 --> 00:22:42,778
from the front kingdom, and Iām
the king of the back kingdom.
518
00:22:43,70 --> 00:22:45,155
Well, Iām the king of the front
kingdom, and | can hear you
519
00:22:45,447 --> 00:22:47,449
talking in the front kingdom,
so just shut the hell up.
520
00:22:47,741 --> 00:22:49,368
You two gotta
stop livinā together.
521
00:22:53,747 --> 00:22:55,416
Whoo.
522
00:22:55,708 --> 00:22:57,167
That was hot, boys.
523
00:22:57,459 --> 00:23:00,170
That was very, uh--
Hey, hey, hey, hey, hey.
524
00:23:00,462 --> 00:23:02,965
Hey. Whereās
fireman Franco at?
525
00:23:03,257 --> 00:23:05,175
Heās right here.
Whoās looking for him?
526
00:23:05,467 --> 00:23:07,94
Yeah. Thatās the guy.
Hey, whatās goinā on?
527
00:23:07,386 --> 00:23:08,429
We wanna talk
to you, asshole.
528
00:23:08,721 --> 00:23:11,223
Hey. Arenāt you, uh,
Harris from the Bronx?
529
00:23:11,515 --> 00:23:13,225
Brooklyn. Stay
out of this, blondie.
530
00:23:13,517 --> 00:23:15,728
Call me "blond"--?
He called me "blondie."
531
00:23:16,20 --> 00:23:18,272
What the hellās goinā on down
here, guys, huh? What the hell?
532
00:23:18,564 --> 00:23:20,441
Maybe you fairies got no
problem with this asshole
533
00:23:20,733 --> 00:23:22,818
going around pissing on
the memories of our brothers.
534
00:23:23,110 --> 00:23:24,153
[SIGHS]
All right.
535
00:23:24,445 --> 00:23:26,238
You know what? In this
particular circumstance,
536
00:23:26,530 --> 00:23:28,574
| may agree with you
that heās an asshole.
537
00:23:28,866 --> 00:23:31,35
Okay? But heās
also our asshole.
538
00:23:31,327 --> 00:23:32,453
Now,
letās think for a second.
539
00:23:32,745 --> 00:23:34,204
If we get involved in
a little jam up here,
540
00:23:34,496 --> 00:23:35,915
we're all gonna
get written up, huh?
541
00:23:36,206 --> 00:23:38,626
Somebody gets hurt, whatever,
we have to fill out paperwork.
542
00:23:38,918 --> 00:23:41,86
We got headquarters on top--
You know, itās the new FDNY--
543
00:23:41,378 --> 00:23:43,05
[WHISPERS]
Tommy, they talkinā shit.
544
00:23:43,297 --> 00:23:44,965
So why donāt we just relax?
We'll talk to him.
545
00:23:45,257 --> 00:23:47,259
| guarantee you
that this is done with.
546
00:23:47,551 --> 00:23:49,553
All right? Truce?
547
00:23:49,845 --> 00:23:51,55
Yeah.
TOMMY: All right.
548
00:23:51,347 --> 00:23:52,222
Watch your mouth.
549
00:23:53,891 --> 00:23:56,185
Letās go, boys.
550
00:23:56,477 --> 00:23:58,145
Jesus. Wow.
551
00:23:58,437 --> 00:23:59,647
Yeah, hit the
bricks, blondie.
552
00:23:59,939 --> 00:24:01,398
Hey, hey.
Yeah.
553
00:24:01,690 --> 00:24:02,983
| know tae kwon do,
son.
554
00:24:03,275 --> 00:24:06,779
Yeah. Donāt make me unleash
the master Bruce Lee Jackie Chan
555
00:24:07,71 --> 00:24:08,530
shit on you, son.
Shawn--
556
00:24:08,822 --> 00:24:10,199
I'll get you up and:
Hyah. Hyah, hyah.
557
00:24:10,491 --> 00:24:11,784
[SHOUTING]
558
00:24:15,454 --> 00:24:16,789
Shawn?
559
00:24:17,831 --> 00:24:19,333
[GRUNTS]
[ALL GROAN]
560
00:24:19,625 --> 00:24:21,377
TOMMY:
All right, all right,
all right. Hey.
561
00:24:21,669 --> 00:24:24,213
[ALL SHOUTING AND GRUNTING]
562
00:24:26,966 --> 00:24:28,759
[TIRES SCREECH]
563
00:24:30,135 --> 00:24:31,553
Break it up.
564
00:24:32,930 --> 00:24:34,932
Garrity. Get that
goddamn door down.
565
00:24:35,224 --> 00:24:37,59
Thatās enough.
566
00:24:40,688 --> 00:24:41,981
[SHOUTING AND GRUNTING STOPS]
567
00:24:42,272 --> 00:24:42,982
Christ.
568
00:24:43,273 --> 00:24:44,900
| said, enough.
569
00:24:45,192 --> 00:24:46,235
[MEN COUGHING]
570
00:24:46,527 --> 00:24:48,570
NEEDLES:
What the hell
is going on here?
571
00:24:50,406 --> 00:24:52,116
Somebody better
start talking to me.
572
00:24:52,408 --> 00:24:55,160
Just a little misunderstanding,
chief, got out of hand. Okay?
573
00:24:55,452 --> 00:24:57,705
You know you got a guy talking
shit about 9/11 over here?
574
00:24:57,997 --> 00:24:59,248
[INDISTINCT CHATTERING]
575
00:24:59,540 --> 00:25:00,833
See what happens?
576
00:25:01,125 --> 00:25:02,793
My guys,
in the kitchen now.
577
00:25:03,85 --> 00:25:04,253
And the rest of you--
Come on,
578
00:25:04,545 --> 00:25:06,588
get in the kitchen. Whatās
the matter with you guys?
579
00:25:06,880 --> 00:25:09,633
Jesus. Yeah, I'll be
in the kitchen. Ahem.
580
00:25:09,925 --> 00:25:11,93
The rest of you,
581
00:25:11,385 --> 00:25:12,928
| see you within 10 feet
of this place,
582
00:25:13,220 --> 00:25:15,264
| make one phone call,
| get you busted back
583
00:25:15,556 --> 00:25:17,433
to probie school.
You understand me?
584
00:25:17,725 --> 00:25:18,642
Get out of my house.
585
00:25:18,934 --> 00:25:20,102
Itās not over.
NEEDLES: Jesus.
586
00:25:20,394 --> 00:25:24,440
Thatās the way youāre gonna
end it? Asshole. Move.
587
00:25:24,732 --> 00:25:26,483
[LAUGHTER]
588
00:25:26,775 --> 00:25:29,945
[INDISTINCT CHATTERING]
589
00:25:30,237 --> 00:25:32,489
You're good, man.
Smacked him like crazy.
590
00:25:32,781 --> 00:25:35,242
Thatās-- See,
thatās what | do.
591
00:25:35,534 --> 00:25:37,536
[LAUGHTER AND CHATTERING STOPS]
592
00:25:37,828 --> 00:25:39,121
What was that?
593
00:25:40,831 --> 00:25:42,249
| mean, what
the hell was that?
594
00:25:42,541 --> 00:25:45,169
Barely got off the rig,
they-- They jumped us.
595
00:25:45,461 --> 00:25:47,337
Like 12, 13 guys.
596
00:25:47,629 --> 00:25:49,173
They came for Franc.
We had to get his back.
597
00:25:49,465 --> 00:25:51,800
Well.
Hard to imagine.
598
00:25:52,92 --> 00:25:53,469
You happy with the
public relations job
599
00:25:53,761 --> 00:25:54,887
you're doing here, champ?
600
00:25:55,179 --> 00:25:56,972
Because
| think it sucks.
601
00:25:57,264 --> 00:25:58,974
And now the rest
of you shitheads--
602
00:25:59,266 --> 00:26:01,310
Hey, what would--? | mean,
you know, we had to respond.
603
00:26:01,602 --> 00:26:03,645
You got a problem with us
standing up for one of our own?
604
00:26:03,937 --> 00:26:05,773
They threw
the first punch, chief.
605
00:26:06,65 --> 00:26:09,943
Hereās my problem. Iām never
gonna walk into my house
606
00:26:10,235 --> 00:26:12,29
and see the third period
at a Ranger game going on
607
00:26:12,321 --> 00:26:13,989
with the goddamn bay door
wide open
608
00:26:14,281 --> 00:26:16,325
so the whole goddamn
neighborhood can see.
609
00:26:16,617 --> 00:26:18,368
You know, maybe you
idiots haven't heard.
610
00:26:18,660 --> 00:26:20,579
They got this new thing
out: cameras in phones.
611
00:26:20,871 --> 00:26:22,206
Everybodyās got one.
612
00:26:22,498 --> 00:26:24,500
What do you want to bet Iām
fielding calls from the Post
613
00:26:24,792 --> 00:26:26,585
before the day is out?
And then headquarters?
614
00:26:26,877 --> 00:26:29,129
And thatās not even
the goddamn issue here.
615
00:26:29,421 --> 00:26:32,07
You got no goddamn
respect for me, do you?
616
00:26:32,299 --> 00:26:33,884
MAN: Oh, come on.
Of course we do, chief.
617
00:26:34,176 --> 00:26:36,678
Pssht. Thatās not true,
chief. We respect you.
618
00:26:39,681 --> 00:26:41,683
Iām not a real chief, right?
619
00:26:41,975 --> 00:26:43,727
FRANCO:
Not at all.
Thatās not what--
620
00:26:44,19 --> 00:26:46,188
Weāre gonna get this out
on the table right now,
621
00:26:46,480 --> 00:26:48,315
*cause | know thatās what
everybodyās thinking.
622
00:26:48,607 --> 00:26:49,566
| only got bumped up
623
00:26:49,858 --> 00:26:51,735
because we lost so many
experienced guys at 9/11,
624
00:26:52,27 --> 00:26:53,237
or to retirement
right after that.
625
00:26:53,529 --> 00:26:55,280
Okay, what am I,
some kind of idiot?
626
00:26:55,572 --> 00:26:57,199
You donāt think
| donāt know that?
627
00:26:57,491 --> 00:26:59,451
And you donāt think
| wasnāt pissing myself
628
00:26:59,743 --> 00:27:00,661
coming in here as the boss?
629
00:27:00,953 --> 00:27:03,205
Fine. Okay.
Maybe itās my fault.
630
00:27:03,497 --> 00:27:05,415
| figure, "Oh, okay,
lāIl come in as your pal
631
00:27:05,707 --> 00:27:06,834
"instead of the guy in charge.
632
00:27:07,126 --> 00:27:09,211
Maybe then, you wonāt
notice me crapping my pants."
633
00:27:09,503 --> 00:27:11,755
| donāt give a shit
if it's my fault or not.
634
00:27:12,47 --> 00:27:14,133
It stops now.
635
00:27:14,424 --> 00:27:17,386
The next time | give
you assholes an order,
636
00:27:17,678 --> 00:27:19,304
you better goddamn obey it.
637
00:27:21,849 --> 00:27:24,351
Maybe youāre just blowing
this whole thing
638
00:27:24,643 --> 00:27:25,811
a little out of proportion.
639
00:27:28,63 --> 00:27:29,106
Chief.
640
00:27:31,650 --> 00:27:32,526
Chief.
641
00:27:32,818 --> 00:27:34,319
You think, Lou? Hm?
642
00:27:34,611 --> 00:27:36,488
You think Feinberg comes
in here five minutes ago,
643
00:27:36,780 --> 00:27:37,906
sees that mess on my floor,
644
00:27:38,198 --> 00:27:40,200
sees me totally incapable
of stopping it?
645
00:27:40,492 --> 00:27:42,536
Hell, I'd get bounced right
out of the department.
646
00:27:44,329 --> 00:27:48,375
Maybe you gotta be a real
asshole to be a good chief.
647
00:27:48,667 --> 00:27:50,502
Well, | guess weāre
gonna find that out.
648
00:27:50,794 --> 00:27:52,254
Shh...
649
00:27:53,797 --> 00:27:57,09
[SIGHING AND GROANING]
650
00:27:57,301 --> 00:27:59,469
Sorry, Franc.
Way to go, Franc.
651
00:28:00,721 --> 00:28:02,139
[DOOR OPENS]
652
00:28:05,851 --> 00:28:07,769
[DISTANT CHATTERING]
653
00:28:11,148 --> 00:28:13,442
You got anything to add, Tom?
654
00:28:18,71 --> 00:28:19,448
Heh.
655
00:28:21,158 --> 00:28:22,576
Nope.
656
00:28:26,747 --> 00:28:27,748
Yeah.
657
00:28:29,958 --> 00:28:32,628
You might want to have some
of your conspiracy buff friends
658
00:28:32,920 --> 00:28:34,463
come down and, uh...
659
00:28:34,755 --> 00:28:38,08
walk you to your car when
you're done with work tonight.
660
00:28:43,513 --> 00:28:44,514
[INDISTINCT CHATTERING]
661
00:28:44,806 --> 00:28:46,516
Silletti, what are you
doing? Going to the gym?
662
00:28:46,808 --> 00:28:48,435
No, dude. Iām going to
the bar. | gotta go hide
663
00:28:48,727 --> 00:28:49,770
this cash, bro.
What cash?
664
00:28:50,62 --> 00:28:51,521
Uh, the cash from
the bar, the profits.
665
00:28:51,813 --> 00:28:53,440
Dude, | got, like,
24 grand in here.
666
00:28:53,732 --> 00:28:56,26
Okay. But wait a second.
667
00:28:56,318 --> 00:28:58,70
If this is profit,
how much of itās mine?
None.
668
00:28:58,362 --> 00:29:00,280
Bullshit, bro. If thatās
profit, some of itās mine.
669
00:29:00,572 --> 00:29:02,74
No, dude. Franc said
we canāt touch it for,
670
00:29:02,366 --> 00:29:03,325
like, almost a year, dude.
671
00:29:03,617 --> 00:29:05,202
We gotta buy new booze
and then pay the bills.
672
00:29:05,494 --> 00:29:07,788
And we need money to bribe
that guy from the state.
673
00:29:08,80 --> 00:29:09,998
So Iām gonna-- Iām gonna
go hide this in the office.
674
00:29:10,290 --> 00:29:11,792
You know what, though?
| got a better idea.
675
00:29:12,84 --> 00:29:13,502
Why donāt you give it
to me? I'll hide it.
676
00:29:13,794 --> 00:29:15,879
No, no, | got it.
Come on, you know how you are.
677
00:29:16,171 --> 00:29:18,173
You'll be at a bar drunk one
night talking to some chick.
678
00:29:18,465 --> 00:29:20,133
A pause in the conversation.
You'll be like,
679
00:29:20,425 --> 00:29:23,11
"Hey, | have a huge bag of cash
in the office. Wanna come see?"
680
00:29:23,303 --> 00:29:25,55
Come on, dude. Iām--
Mike.
681
00:29:30,978 --> 00:29:32,271
Yeah.
682
00:29:32,562 --> 00:29:35,23
Dude, youāre really smart
sometimes, dude. Heh.
683
00:29:35,315 --> 00:29:37,109
"Sometimes," he says.
684
00:29:39,569 --> 00:29:41,905
Hey, Sheila.
Howās it going?
685
00:29:42,197 --> 00:29:43,949
Franco. Pretty good.
Yeah?
686
00:29:44,241 --> 00:29:46,243
| hear, uh, Damienās
starting up probie school.
687
00:29:46,535 --> 00:29:47,828
Thatās cool, huh?
Yeah, yeah.
688
00:29:48,120 --> 00:29:49,788
We pulled a couple of strings
and got him in late
689
00:29:50,80 --> 00:29:52,374
to the new class. | mean,
heās missed a couple of weeks,
690
00:29:52,666 --> 00:29:54,167
but Mikeyās gonna
keep him all caught up.
691
00:29:54,459 --> 00:29:55,836
Oh, yeah? Mikeyās
gonna help out, huh?
692
00:29:56,128 --> 00:29:58,380
Thatās something you donāt hear
too often, as in ever. Heh.
693
00:30:00,465 --> 00:30:04,11
So, uh, ahem. Whatās with
this website thing youāre on?
694
00:30:04,303 --> 00:30:06,179
You heard about that, hun?
695
00:30:06,471 --> 00:30:09,141
Yeah. One of the other widows,
she keeps track of the blogs.
696
00:30:09,433 --> 00:30:11,226
Yeah. Well, you know,
Iāve done a lot of reading.
697
00:30:11,518 --> 00:30:13,228
| can tell you some stuff.
| donāt want to know.
698
00:30:13,520 --> 00:30:14,813
There were bombs
in those buildings.
699
00:30:15,105 --> 00:30:15,981
| donāt want to know.
700
00:30:16,273 --> 00:30:18,317
Iām just asking questions, okay?
701
00:30:18,608 --> 00:30:20,485
You know, not out of fear,
not out of disrespect,
702
00:30:20,777 --> 00:30:21,778
but because | can.
703
00:30:22,70 --> 00:30:23,780
And look, this country
was founded on dissent.
704
00:30:24,72 --> 00:30:25,240
Mm-hm.
And | realize these days,
705
00:30:25,532 --> 00:30:27,576
thatās called being
unpatriotic, but--
706
00:30:27,868 --> 00:30:31,955
Oh. | could give a shit
about you being unpatriotic.
707
00:30:32,247 --> 00:30:34,708
Just...do me one favor.
708
00:30:35,00 --> 00:30:37,85
What? What do you
want me to do?
709
00:30:38,920 --> 00:30:41,631
Donāt turn
my husbandās death
710
00:30:41,923 --> 00:30:43,550
into a hobby.
711
00:30:51,308 --> 00:30:53,268
TOMMY:
Thatās the Deutsche
Bank Building.
712
00:30:53,560 --> 00:30:54,853
Itās still eating firemen.
713
00:30:55,145 --> 00:30:57,272
You know, we see these
people coming and going.
714
00:30:57,564 --> 00:30:59,232
They do this
all day, every day.
715
00:30:59,524 --> 00:31:01,485
They donāt really give
a shit anymore about it.
716
00:31:01,777 --> 00:31:02,527
And the truth is,
717
00:31:02,819 --> 00:31:05,238
when the Twin Towers
were standing,
718
00:31:05,530 --> 00:31:06,865
they looked like shit.
719
00:31:07,157 --> 00:31:08,825
Everybody forgets that now.
They used to have
720
00:31:09,117 --> 00:31:10,619
magazine articles
every couple of years
721
00:31:10,911 --> 00:31:12,37
about how ugly they were,
722
00:31:12,329 --> 00:31:15,207
how they loomed over
the rest of Manhattan.
723
00:31:15,499 --> 00:31:18,251
Come on. Iām gonna
show you a different view.
724
00:31:24,07 --> 00:31:26,510
Three and four.
725
00:31:26,802 --> 00:31:29,179
Twenty-four thousand
four hundred.
726
00:31:29,471 --> 00:31:30,305
And my cut,
727
00:31:30,597 --> 00:31:31,681
letās see...
728
00:31:31,973 --> 00:31:33,183
[DOORKNOB RATTLING, KNOCKING]
729
00:31:33,475 --> 00:31:35,769
Shit. Uh, hello?
FRANCO: Yeah. Somebody in there?
730
00:31:36,61 --> 00:31:38,355
Uh, oh, hey, Franc.
Uh, whatās going on, man?
731
00:31:38,647 --> 00:31:40,649
Whatās going on is, | need
my keys. What are you doing?
732
00:31:40,941 --> 00:31:42,567
Uh, uh, nothing.
Iāll be out in a sec.
733
00:31:42,859 --> 00:31:45,695
Iām just-- Iām just,
um, Iām jerkinā off. I--
734
00:31:46,696 --> 00:31:47,781
You're jerkinā off?
735
00:31:48,73 --> 00:31:49,533
Yep. And Iām almost done,
736
00:31:49,825 --> 00:31:51,410
so just hang on one sec.
737
00:31:51,701 --> 00:31:52,702
Oh, yeah.
738
00:31:52,994 --> 00:31:54,704
Dude, seriously,
| need my keys right now.
739
00:31:54,996 --> 00:31:56,748
Oh. Work it, daddy.
740
00:31:57,40 --> 00:31:58,166
Ooh, yeah. Work it out.
741
00:31:58,458 --> 00:32:01,253
Work it out.
Sheās gonna blow.
742
00:32:06,967 --> 00:32:09,219
[PANTING]
743
00:32:09,511 --> 00:32:11,471
Hey, bro. Ah.
Hey.
744
00:32:11,763 --> 00:32:13,348
Hereās your keys.
745
00:32:15,600 --> 00:32:16,685
Thank you.
746
00:32:16,977 --> 00:32:18,645
Cleanup on Aisle 5.
747
00:32:20,647 --> 00:32:22,983
This is my
business partner.
748
00:32:23,275 --> 00:32:24,776
Great.
749
00:32:27,237 --> 00:32:28,155
[CLEARS THROAT]
750
00:32:28,447 --> 00:32:29,114
Thank you. Ahem.
751
00:32:29,406 --> 00:32:30,699
Here you go. Enjoy.
752
00:32:32,75 --> 00:32:33,618
Uh, you're drinking?
753
00:32:33,910 --> 00:32:38,206
No. Itās a little, uh, trick
| learned from my sponsor.
754
00:32:38,498 --> 00:32:40,83
Itās, um-- | donāt drink it.
755
00:32:40,375 --> 00:32:42,335
| just order a drink,
and | let it sit.
756
00:32:42,627 --> 00:32:44,254
Uh, it works, actually.
757
00:32:44,546 --> 00:32:46,47
Just the fumes alone
758
00:32:46,339 --> 00:32:48,717
remind me of a place I...
759
00:32:49,09 --> 00:32:50,51
donāt want to go to.
760
00:32:50,343 --> 00:32:51,845
Hm.
761
00:32:52,137 --> 00:32:54,139
Are you haunted, Tommy?
762
00:32:57,267 --> 00:32:58,685
[SIGHS]
763
00:33:00,770 --> 00:33:01,980
What's that
supposed to mean?
764
00:33:03,982 --> 00:33:08,28
So, um, how many times have you
been visited by your cousin?
765
00:33:10,238 --> 00:33:11,656
What do you want me to say?
766
00:33:12,741 --> 00:33:13,867
The truth?
767
00:33:14,159 --> 00:33:15,911
You know-- Ahem.
768
00:33:16,203 --> 00:33:19,414
Iām sure
you've heard every, uh...
769
00:33:19,706 --> 00:33:23,01
angle from talking to people
in the firehouse about this.
770
00:33:23,293 --> 00:33:26,129
But I'll run it down for you,
what really happened, okay?
771
00:33:26,421 --> 00:33:30,175
Coming down here that day,
everybody knew...
772
00:33:30,467 --> 00:33:32,219
uh, you know, this was...
773
00:33:33,595 --> 00:33:34,888
something extraordinary.
774
00:33:35,180 --> 00:33:37,182
It wasnāt a normal
run-of-the-mill call, obviously.
775
00:33:37,474 --> 00:33:38,475
| think
some of the young guys,
776
00:33:38,767 --> 00:33:40,268
when we got in the lobby
of the first tower,
777
00:33:40,560 --> 00:33:42,938
they probably thought they were
getting their death sentence.
778
00:33:43,230 --> 00:33:44,64
Not necessarily true.
779
00:33:44,356 --> 00:33:45,815
Some of the older guys
like myself,
780
00:33:46,107 --> 00:33:46,900
we were looking at it like,
781
00:33:47,192 --> 00:33:49,402
"This is a big call,
but itās a call."
782
00:33:49,694 --> 00:33:51,571
We were sent up.
Jimmy started to go.
783
00:33:51,863 --> 00:33:55,867
This ladyās purse spilled.
Instinct, | reacted,
784
00:33:56,159 --> 00:33:58,328
one of the other guys
picking stuff up off the floor,
785
00:33:58,620 --> 00:34:00,80
helping her.
| was a little bit late.
786
00:34:00,372 --> 00:34:02,666
| caught up to Jimmy.
We came down,
787
00:34:02,958 --> 00:34:04,668
a couple of grabs.
He had two. | had one.
788
00:34:04,960 --> 00:34:07,170
And he was joking
with me how, you know,
789
00:34:07,462 --> 00:34:09,256
he was making me look bad again.
790
00:34:09,548 --> 00:34:11,800
We handed them off. Ahem.
791
00:34:12,92 --> 00:34:14,803
And, uh, you know, then
| kind of lost track of him.
792
00:34:16,471 --> 00:34:19,224
| donāt, uh, really
have any regrets.
793
00:34:19,516 --> 00:34:21,59
| mean, | donāt
live my life that way.
794
00:34:21,351 --> 00:34:24,62
Iām not a "shoulda, woulda,
coulda" kind of guy.
795
00:34:24,354 --> 00:34:26,314
And | thought he,
796
00:34:26,606 --> 00:34:29,526
uh, went in the first tower.
797
00:34:29,818 --> 00:34:31,653
And | was okay with that.
798
00:34:31,945 --> 00:34:34,864
Everybody talks about, uh...
799
00:34:35,156 --> 00:34:36,866
that day. Nobody talks
about what it was,
800
00:34:37,158 --> 00:34:39,327
which was the single
greatest rescue mission
801
00:34:39,619 --> 00:34:41,204
in the history of
the goddamn fire service.
802
00:34:41,496 --> 00:34:43,373
Thatās how | look at it.
Three thousand people dead.
803
00:34:43,665 --> 00:34:45,208
But you know what?
804
00:34:45,500 --> 00:34:46,793
Shoulda, woulda, coulda--
| mean,
805
00:34:47,85 --> 00:34:48,753
think about the numbers
that would have been
806
00:34:49,45 --> 00:34:50,672
if we hadnāt have done
the job we did that day.
807
00:34:50,964 --> 00:34:52,299
| was fine with it.
808
00:34:52,591 --> 00:34:55,969
When you came up with
this footage and this idea,
809
00:34:56,261 --> 00:35:00,56
this proof that he actually
went into the second tower...
810
00:35:01,683 --> 00:35:05,729
Thatās a little different.
That's, you know...
811
00:35:06,21 --> 00:35:08,273
If | had known,
you know, where he was,
812
00:35:08,565 --> 00:35:11,26
| could have...gone in.
813
00:35:11,318 --> 00:35:14,237
Maybe | would have...
been able to grab him.
814
00:35:14,529 --> 00:35:17,240
You know, if we had an
extra 45 minutes that day,
815
00:35:17,532 --> 00:35:19,909
| think we could have
gotten everybody out.
816
00:35:20,201 --> 00:35:22,746
So it just makes me,
you know...
817
00:35:26,207 --> 00:35:29,836
Whatever. Either | could
have gotten him out, or we...
818
00:35:30,128 --> 00:35:32,297
Both would have been
in there. Whatever.
819
00:35:33,590 --> 00:35:35,300
Either way, you know...
820
00:35:35,592 --> 00:35:37,302
[SIGHS]
821
00:35:37,594 --> 00:35:41,473
We would be together, uh,
right now. You know?
822
00:35:41,765 --> 00:35:45,518
Sometimes, uh, when Iām
falling asleep at night,
823
00:35:45,810 --> 00:35:48,772
| have this weird thing.
824
00:35:49,64 --> 00:35:53,193
| think ā'm him,
and Iām inside the first tower,
825
00:35:53,485 --> 00:35:55,945
and itās
coming down on top of me,
826
00:35:56,237 --> 00:35:58,114
and itās like
the last few seconds,
827
00:35:58,406 --> 00:35:59,991
and then it goes black.
And thatās--
828
00:36:00,283 --> 00:36:02,369
| think itās a normal thing
for people who lose somebody
829
00:36:02,661 --> 00:36:03,828
in an accident of any kind,
830
00:36:04,120 --> 00:36:06,122
is just wondering what
the last few seconds were like.
831
00:36:06,414 --> 00:36:08,500
[INHALES]
832
00:36:08,792 --> 00:36:12,504
My wife, uh, says
that makes me a narcissist.
833
00:36:15,90 --> 00:36:17,884
This coming from a woman
who canāt walk by
834
00:36:18,176 --> 00:36:21,54
a storefront window
without looking at her own ass.
835
00:36:21,346 --> 00:36:22,681
[INHALES]
836
00:36:22,972 --> 00:36:24,349
Whatever.
837
00:36:26,601 --> 00:36:30,814
What if...
you never see him again?
838
00:36:37,70 --> 00:36:38,488
Yeah.
839
00:36:47,580 --> 00:36:48,873
Letās go.
840
00:36:57,590 --> 00:36:59,467
[INDISTINCT CHATTERING]
841
00:37:00,677 --> 00:37:02,429
[ELEVATOR DINGS]
842
00:37:12,147 --> 00:37:14,816
Itās tough, dude. They told
me | gotta cut my hair off.
843
00:37:15,108 --> 00:37:17,68
And all the guys in my class,
theyāre bigger than me,
844
00:37:17,360 --> 00:37:19,154
they can press more than me,
carry more gear.
845
00:37:19,446 --> 00:37:21,698
Hey, no worries, buddy. You
know? You just gotta bulk up.
846
00:37:21,990 --> 00:37:23,32
| got this
killer protein shake
847
00:37:23,324 --> 00:37:25,285
that totally kicks ass
for packing on the LBs.
848
00:37:25,577 --> 00:37:27,328
Yeah? You gotta get me that.
Iām on it.
849
00:37:27,620 --> 00:37:28,872
And, uh,
850
00:37:29,164 --> 00:37:31,458
hey, how about a real
drink? Huh? As in, booze?
851
00:37:31,750 --> 00:37:33,460
| donāt think youāre old
enough to be drinking.
852
00:37:33,752 --> 00:37:36,04
Who cares?
You own the place.
853
00:37:36,296 --> 00:37:38,923
Come on. Hook a brother up
with a Long Island iced tea.
854
00:37:39,215 --> 00:37:39,966
Whoās gonna know?
855
00:37:40,258 --> 00:37:42,635
| will. Besides,
856
00:37:42,927 --> 00:37:44,637
| told your mom
Iām watching out for you.
857
00:37:44,929 --> 00:37:46,598
Iām not gonna send you to school
in the morning
858
00:37:46,890 --> 00:37:48,16
all hung over and shit.
You know,
859
00:37:48,308 --> 00:37:50,101
you're already playing
catch-up as it is, Dam.
860
00:37:50,393 --> 00:37:52,896
| can handle one drink.
rll tell you what.
861
00:37:53,188 --> 00:37:54,773
You donāt even have to
give me the good stuff.
862
00:37:55,64 --> 00:37:56,191
Give me the shit.
863
00:37:56,483 --> 00:37:58,67
Thatās all we serve,
is shit, and thatās a no.
864
00:37:58,359 --> 00:37:59,402
Hey, douchebag.
Hey.
865
00:37:59,694 --> 00:38:00,570
No, not you, D. You.
866
00:38:00,862 --> 00:38:02,405
| just got done counting
the money before.
867
00:38:02,697 --> 00:38:03,698
Itās 21,000
and change, Mike.
868
00:38:03,990 --> 00:38:05,366
You gotta get your
head out of your ass.
869
00:38:05,658 --> 00:38:08,369
No, itās not, dude. Itās 24,000.
| counted it, like, five times.
870
00:38:08,661 --> 00:38:10,538
Well, then, you counted
it wrong five times, Mike.
871
00:38:10,830 --> 00:38:11,790
Itās 21,000 and change.
872
00:38:12,81 --> 00:38:14,209
Shitballs.
Yeah. Exactly.
873
00:38:14,501 --> 00:38:16,85
Well, listen, dude.
Don't tell Franc,
874
00:38:16,377 --> 00:38:18,671
ācause then heāll think Iām,
like, skimming or something.
875
00:38:18,963 --> 00:38:20,632
This one time Iām not
gonna tell Franc, okay?
876
00:38:20,924 --> 00:38:22,467
Happens again,
you're on your own, Mike.
877
00:38:22,759 --> 00:38:23,760
Know what Iām gonna get you?
878
00:38:24,52 --> 00:38:26,12
One of those little counting
thingies. A hibiscus.
879
00:38:26,304 --> 00:38:27,514
You mean abacus?
880
00:38:27,806 --> 00:38:29,557
[SCOFFS]
881
00:38:31,17 --> 00:38:33,269
You know, maybe you want
to drink because something
882
00:38:33,561 --> 00:38:34,437
doesnāt sit well
with you.
883
00:38:34,729 --> 00:38:36,856
Your cousin,
what happened that day.
884
00:38:37,148 --> 00:38:40,68
Yeah. | mean, | try to keep
a handle on it, you know?
885
00:38:40,360 --> 00:38:42,779
Well, maybe you should open
up about it, be vulnerable.
886
00:38:43,71 --> 00:38:44,280
Itās attractive.
887
00:38:44,572 --> 00:38:46,616
Yeah. But itās not
like a bartering chip
888
00:38:46,908 --> 00:38:48,535
that | use to pick up
chicks with. Itās--
889
00:38:48,827 --> 00:38:50,703
You know, that was like the
beginning of World War III
890
00:38:50,995 --> 00:38:53,456
for us. So...
Yeah. Okay.
891
00:38:53,748 --> 00:38:57,377
That is unattractive.
What?
892
00:38:57,669 --> 00:39:00,505
Well, the part where
you go from how you feel
893
00:39:00,797 --> 00:39:02,549
to World War Ill.
894
00:39:04,801 --> 00:39:07,720
But that--
That is how | feel.
895
00:39:08,12 --> 00:39:10,306
Well, you know, 9/11
was a tragedy.
896
00:39:10,598 --> 00:39:12,684
To most of the world,
it was a tragedy.
897
00:39:12,976 --> 00:39:13,852
But to Americans,
898
00:39:14,143 --> 00:39:15,728
it was the beginning
of the end of the world.
899
00:39:16,20 --> 00:39:17,814
[SIGHS]
900
00:39:18,106 --> 00:39:19,858
Whatās your point?
Well, you know,
901
00:39:20,149 --> 00:39:22,26
France warned
the U.S. government
902
00:39:22,318 --> 00:39:24,904
because of their experience
with Algeria.
903
00:39:25,196 --> 00:39:28,825
And then told them that maybe
this was not a good idea.
904
00:39:29,117 --> 00:39:31,77
And they didnāt want
to send their people to die.
905
00:39:31,369 --> 00:39:37,00
Listen, I-- | donāt get why you
want to do a book about 9/11
906
00:39:37,292 --> 00:39:39,544
if this is
your take on America.
907
00:39:39,836 --> 00:39:41,337
Because itās an amazing story.
908
00:39:41,629 --> 00:39:45,258
Itās a story about how
so many people in the world
909
00:39:45,550 --> 00:39:47,802
came to support America
and its people.
910
00:39:48,94 --> 00:39:51,97
To say, "Hey, you know what?
You've done so much to help us
911
00:39:51,389 --> 00:39:54,350
and to support us,
we want to give back to you."
912
00:39:54,642 --> 00:39:58,438
But what did your government
do with all that goodwill?
913
00:39:58,730 --> 00:40:00,64
Hell, you went
right back to war.
914
00:40:00,356 --> 00:40:02,191
You started two new wars.
915
00:40:02,483 --> 00:40:05,153
In the name of what?
Revenge?
916
00:40:05,445 --> 00:40:07,71
[SIGHS]
917
00:40:07,363 --> 00:40:09,32
All right, hang on.
918
00:40:11,200 --> 00:40:13,411
First of all...
919
00:40:13,703 --> 00:40:15,872
| donāt know shit
about no Algerians.
920
00:40:16,164 --> 00:40:17,415
Okay?
921
00:40:17,707 --> 00:40:19,667
Second of all...
922
00:40:19,959 --> 00:40:22,337
Yeah. |-| wanted revenge.
923
00:40:22,629 --> 00:40:23,838
| wanted revenge for my cousin.
924
00:40:24,130 --> 00:40:25,298
| wanted revenge
for my country.
925
00:40:25,590 --> 00:40:27,467
| wanted revenge
for the 50 other guys
926
00:40:27,759 --> 00:40:30,219
| Knew that day that got
buried under that shit.
927
00:40:30,511 --> 00:40:32,472
How am | supposed to
feel? | wanted blood.
928
00:40:32,764 --> 00:40:34,15
| wanted it
in, like, a week.
929
00:40:34,307 --> 00:40:36,768
So...Iāll be honest with you.
930
00:40:37,60 --> 00:40:41,648
l-- | basically feel
the same right now.
931
00:40:43,983 --> 00:40:45,360
So shoot me.
932
00:40:47,70 --> 00:40:50,949
Every goddamn war
is about revenge.
933
00:40:52,617 --> 00:40:54,911
And the French
donāt believe in guns.
934
00:40:56,79 --> 00:40:58,623
Yeah. Or soap.
935
00:40:58,915 --> 00:41:02,01
Oh. Great clichƩ.
936
00:41:05,88 --> 00:41:06,506
[GROANS]
937
00:41:08,299 --> 00:41:09,759
Bitch.
938
00:41:19,686 --> 00:41:21,604
[Pre]
67865