All language subtitles for Rescue Me (2004) - S05E02 - French (1080p BluRay x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,419 --> 00:00:03,712 Narrator: Previously on Rescue Me 2 00:00:04,04 --> 00:00:06,173 Listen, there's going to be a visitor in the house. A French lady. 3 00:00:06,465 --> 00:00:09,593 She's writing this big book about the tenth anniversary of 9/11. 4 00:00:09,885 --> 00:00:12,221 She's been to a couple houses but she wants to talk to you guys. 5 00:00:12,513 --> 00:00:14,556 Anybody want to volunteer to be a sponsor? 6 00:00:14,848 --> 00:00:17,226 Might do you some good to think about somebody other than yourself for a change. 7 00:00:17,518 --> 00:00:19,853 (Whispering) Hey. Hey. No. No. 8 00:00:20,145 --> 00:00:20,812 He needs to know. 9 00:00:21,813 --> 00:00:23,440 No he doesn''t. 10 00:00:23,732 --> 00:00:27,110 We're sleeping together, but we're not, you know... 11 00:00:27,402 --> 00:00:29,238 Tommy's going to kill you anyway, just see him, alright? 12 00:00:29,530 --> 00:00:31,156 You might as well get a little piece before you go. 13 00:00:31,448 --> 00:00:33,450 Tommy, this is Dwight. 14 00:00:33,742 --> 00:00:36,411 How are you? Good. 15 00:00:36,703 --> 00:00:38,205 Doesn't get up to greet me. Sticks his hand in the air, 16 00:00:38,497 --> 00:00:39,623 like I'm supposed to cross the room to greet him, right? 17 00:00:39,915 --> 00:00:42,125 Oh, there's Pops! 18 00:00:42,417 --> 00:00:43,460 He was a good man. 19 00:00:43,752 --> 00:00:46,296 The best. 20 00:00:46,588 --> 00:00:48,799 Like, I'm watching a bunch of assholes get teary-eyed, about maybe the biggest asshole 21 00:00:49,91 --> 00:00:50,717 in the history of assholes. 22 00:00:51,09 --> 00:00:53,220 Who gives away their inheritance? Assholes. 23 00:00:53,512 --> 00:00:54,263 Shitheads. 24 00:00:54,555 --> 00:00:55,806 What am | going to do with the money? 25 00:00:56,98 --> 00:00:59,184 What if we get a place like this? 26 00:00:59,476 --> 00:01:01,103 You A bar. bar? 27 00:01:01,395 --> 00:01:03,605 | bought the booze, | went into the liquor store, 28 00:01:03,897 --> 00:01:07,484 | made scene at that church, | take responsibility for my own actions. 29 00:01:07,776 --> 00:01:09,778 But it is kind of your fault. 30 00:01:10,70 --> 00:01:12,489 That Section eight review? Yeah? 31 00:01:12,781 --> 00:01:15,701 Set for Tuesday, 3:00. 32 00:01:15,993 --> 00:01:17,202 Try not to be late. 33 00:01:22,791 --> 00:01:25,127 [PIANO MUSIC PLAYING ON STEREO] 34 00:01:32,551 --> 00:01:34,803 Hey. Hi. 35 00:01:35,95 --> 00:01:37,139 Did you find the place okay? 36 00:01:37,431 --> 00:01:40,892 Yeah. What’s going on? 37 00:01:41,184 --> 00:01:43,562 Not much. 38 00:01:43,854 --> 00:01:45,355 What's that? 39 00:01:46,648 --> 00:01:47,816 Bushmills. 40 00:01:48,108 --> 00:01:50,611 Really? S-so they’re making a non-alcoholic version 41 00:01:50,902 --> 00:01:53,155 of Bushmills now, is that right? 42 00:01:53,447 --> 00:01:55,907 That drink has been sitting there untouched for how long? 43 00:01:56,199 --> 00:01:57,868 Uh, 42 minutes and change. 44 00:01:58,160 --> 00:01:59,244 | asked him to time it. 45 00:01:59,536 --> 00:02:00,912 Uh-huh. 46 00:02:01,204 --> 00:02:02,998 It’s been sitting untouched 47 00:02:03,290 --> 00:02:05,00 because | wanted to wait until you got here. 48 00:02:05,292 --> 00:02:06,752 Really? Okay. Mm-hm. 49 00:02:07,44 --> 00:02:09,755 | want you to share in my moment of celebration. 50 00:02:10,47 --> 00:02:11,882 My freedom. Okay. 51 00:02:12,174 --> 00:02:14,968 That whole slip, that mess at the church a couple of days ago? 52 00:02:15,260 --> 00:02:16,928 Yeah. It was bound to happen. 53 00:02:17,220 --> 00:02:18,555 All the years of not drinking, 54 00:02:18,847 --> 00:02:20,932 the stress build-up, anxiety... 55 00:02:21,224 --> 00:02:23,602 | ain't been going to meetings, either. 56 00:02:23,894 --> 00:02:28,231 | was bound to blow. So what I’m going to do is, 57 00:02:28,523 --> 00:02:31,151 I’m going to drink. 58 00:02:31,443 --> 00:02:32,736 But I’m going to control it. 59 00:02:33,28 --> 00:02:34,154 Let’s go. As a matter of fact, 60 00:02:34,446 --> 00:02:36,698 you know what? Set one up. You're gonna drink with me. 61 00:02:36,990 --> 00:02:39,201 No, I’m not. As your sponsor, 62 00:02:39,493 --> 00:02:40,994 I’m demanding you take a drink with me. 63 00:02:41,286 --> 00:02:43,205 No. One sip. One drink. 64 00:02:43,497 --> 00:02:44,873 Or, so help me God, | will sit here, 65 00:02:45,165 --> 00:02:46,958 | will get shitfaced, and it will be on your head. 66 00:02:50,45 --> 00:02:51,755 All right, so, | take one sip of this. 67 00:02:52,47 --> 00:02:53,465 Mm-hm. You're gonna get off that stool 68 00:02:53,757 --> 00:02:56,343 and leave with me. That’s the deal. 69 00:02:56,635 --> 00:02:57,636 You don’t have to swallow it. 70 00:02:57,928 --> 00:02:58,637 Just get it to your lips. 71 00:02:58,929 --> 00:03:00,722 Let it evaporate for all | care. 72 00:03:01,14 --> 00:03:02,849 Okay. Here | go. 73 00:03:03,141 --> 00:03:04,518 You can control it, Tom. 74 00:03:04,810 --> 00:03:07,145 | can control it. You got to believe that. 75 00:03:07,437 --> 00:03:09,773 Okay. 76 00:03:10,65 --> 00:03:11,66 [GRUNTS] 77 00:03:11,358 --> 00:03:13,527 The hell do you think you’re doing, picking up a drink? 78 00:03:13,819 --> 00:03:15,612 You told me to take a sip! If | told you to jump off 79 00:03:15,904 --> 00:03:17,572 the Brooklyn Bridge, would you? No, but-- 80 00:03:17,864 --> 00:03:19,366 Think you got your problem under control? 81 00:03:19,658 --> 00:03:21,118 | have-- You're kidding yourself. 82 00:03:21,410 --> 00:03:23,537 See how quick he was to take that drink? Put it to his mouth? 83 00:03:23,829 --> 00:03:25,372 We negotiated for a couple of minutes. 84 00:03:25,664 --> 00:03:26,832 Negotiated what? Asip! 85 00:03:27,124 --> 00:03:28,792 You got to renew your commitment to sobriety. 86 00:03:29,84 --> 00:03:31,169 You know what? This is unbelievable. This is the-- 87 00:03:31,461 --> 00:03:33,714 Hey, | slipped, okay? | admit it, okay? | made a mistake, 88 00:03:34,05 --> 00:03:35,90 but I’m moving forward. Yeah? 89 00:03:35,382 --> 00:03:37,259 I’m not going to have a drink for the rest of my life, 90 00:03:37,551 --> 00:03:39,261 a day at a time, but you, my friend, | am not going 91 00:03:39,553 --> 00:03:41,513 to let you use my moment of weakness as an excuse for you 92 00:03:41,805 --> 00:03:42,639 to go off the wagon. 93 00:03:42,931 --> 00:03:44,516 Unbelievable. That’s what this was about. 94 00:03:44,808 --> 00:03:46,560 That’s what this was about? Yeah. So come on. 95 00:03:46,852 --> 00:03:48,437 This is the asshole-- Let’s go to a meeting. 96 00:03:48,729 --> 00:03:50,355 He was flinging the hosts around in the church 97 00:03:50,647 --> 00:03:52,232 like they were goddamn frisbees. This is-- 98 00:03:52,524 --> 00:03:53,400 What was that for? 99 00:03:53,692 --> 00:03:56,319 Nothing. Just felt so good the first time. 100 00:03:56,611 --> 00:03:59,448 [VON BONDIES’ "C’MON C’MON" PLAYING] 101 00:04:02,909 --> 00:04:05,579 On another day C’mon, c’mon f 102 00:04:05,871 --> 00:04:09,249 ¢ With these ropes | tied Can we do no wrong? J 103 00:04:09,541 --> 00:04:12,85 J Now we grieve ‘Cause now is gone S 104 00:04:12,377 --> 00:04:15,338 Things were good When we were young f 105 00:04:15,630 --> 00:04:18,550 ~ With my teeth locked down | can see the blood J 106 00:04:18,842 --> 00:04:21,803 J Of a thousand men Who have come and gone f 107 00:04:22,95 --> 00:04:25,348 J Now we grieve ‘Cause now is gone S 108 00:04:25,640 --> 00:04:28,143 Things were good When we were young f 109 00:04:28,435 --> 00:04:31,813 I Is it safe to say? C’mon, c’mon f 110 00:04:32,105 --> 00:04:34,900 ? Was it right to leave? C’mon, c’mon f 111 00:04:35,192 --> 00:04:37,778 ~ Will | ever learn? C’mon, c’mon J 112 00:04:38,69 --> 00:04:41,531 ~ C’mon, c’mon C’mon, c’mon J 113 00:04:46,36 --> 00:04:48,914 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 114 00:04:49,206 --> 00:04:50,332 Hey, you all right? 115 00:04:50,624 --> 00:04:52,667 Yeah. Just waiting for Tommy. 116 00:04:52,959 --> 00:04:54,377 Got to talk to him. 117 00:04:54,669 --> 00:04:55,670 About banging his daughter? 118 00:04:55,962 --> 00:04:58,381 What the hell! Who told you? Lou. 119 00:04:58,673 --> 00:04:59,633 Lou’s banging her, too? 120 00:04:59,925 --> 00:05:01,468 This is some bullshit. 121 00:05:01,760 --> 00:05:04,54 Can’t believe he told you. This is supposed to be top secret. 122 00:05:04,346 --> 00:05:06,598 | heard it from Nils. Nils Knows? 123 00:05:06,890 --> 00:05:08,391 About you and Colleen? 124 00:05:08,683 --> 00:05:11,645 Keep it down! Get the hell out of here. 125 00:05:11,937 --> 00:05:13,104 You guys are killing me. 126 00:05:13,396 --> 00:05:14,523 What are you so surprised about? 127 00:05:14,815 --> 00:05:16,983 People hear juicy gossip, they’re gonna spread it around. 128 00:05:17,275 --> 00:05:18,68 This is a firehouse. 129 00:05:18,360 --> 00:05:20,153 Take away the rig, the gear, and testosterone, 130 00:05:20,445 --> 00:05:22,72 it’s nothing but a goddamn sorority in here. 131 00:05:22,364 --> 00:05:23,156 All right. Listen. Just-- 132 00:05:23,448 --> 00:05:24,866 Just don’t tell anybody else, all right? 133 00:05:25,158 --> 00:05:26,576 Tell anybody else what? 134 00:05:26,868 --> 00:05:27,619 BOTH: Nothing. 135 00:05:27,911 --> 00:05:31,81 No, no. Come on, guys. What-- 136 00:05:31,373 --> 00:05:33,124 What? Hey! 137 00:05:33,416 --> 00:05:34,501 Uh, seven. 138 00:05:34,793 --> 00:05:35,627 Seven? Yeah. 139 00:05:35,919 --> 00:05:37,87 Really? Years ago, in my teens. 140 00:05:37,379 --> 00:05:39,965 My grandparents were over. | was bored. You know. How about you? 141 00:05:40,257 --> 00:05:41,424 Four, also in my teens. But seven? 142 00:05:41,716 --> 00:05:43,885 Jesus. That’s amazing. Thank you very much. 143 00:05:44,177 --> 00:05:46,221 Thomas, just in time for another in a long series 144 00:05:46,513 --> 00:05:48,807 of gripping exchanges of deep thought and personal wisdom. 145 00:05:49,99 --> 00:05:50,225 What are we talking about? 146 00:05:50,517 --> 00:05:53,103 Today’s topic is the most times they masturbated in one day. 147 00:05:53,395 --> 00:05:54,354 I’m seven. Sean’s four. Lou? 148 00:05:54,646 --> 00:05:55,856 Three. Just three? 149 00:05:56,147 --> 00:05:58,400 Well, it’s only 8:30, you know. Day’s young. 150 00:05:58,692 --> 00:05:59,943 I’d go for four, but food prep. 151 00:06:00,235 --> 00:06:02,362 Oh, yeah. But it takes a little bit longer now, right? 152 00:06:02,654 --> 00:06:05,198 | mean, the older you get, don’t you need more time in between, 153 00:06:05,490 --> 00:06:06,700 you know... 154 00:06:06,992 --> 00:06:08,243 Ejaculations? 155 00:06:08,535 --> 00:06:10,453 Well, | mean, that’s if you're getting technical. 156 00:06:10,745 --> 00:06:12,873 | was going to say jizzes, but... 157 00:06:13,164 --> 00:06:14,708 Ha-ha. That's funny. Jizzes. 158 00:06:15,00 --> 00:06:16,793 Yeah. Jizzes. Jizzes. Kind of tickles, right? 159 00:06:17,85 --> 00:06:19,754 | give up. | give up. | really give up. 160 00:06:20,46 --> 00:06:21,06 How about you, Tom? 161 00:06:21,298 --> 00:06:23,884 Oh, let me think. That would be...right. 162 00:06:24,175 --> 00:06:25,802 None of your business. Oh, come on. 163 00:06:26,94 --> 00:06:28,305 We did have a kid in the old neighborhood, Bobby Morgan, 164 00:06:28,597 --> 00:06:31,266 claimed he jerked off 17 times in one 24-hour period. 165 00:06:31,558 --> 00:06:33,435 No way. 17 times? Is that even possible? 166 00:06:33,727 --> 00:06:35,937 Well, even more amazing than that, it was a school day. 167 00:06:36,229 --> 00:06:37,564 Shit. 17 times? 168 00:06:37,856 --> 00:06:40,901 He said the last time pretty much just came out air. 169 00:06:41,192 --> 00:06:42,193 So his cock farted? 170 00:06:42,485 --> 00:06:44,821 | mean, come on. It comes out air, 171 00:06:45,113 --> 00:06:48,74 hello, it’s a fart. So it’s a cock fart. 172 00:06:48,366 --> 00:06:50,577 You know, I’ve heard of cock fights, but not cock farts. 173 00:06:50,869 --> 00:06:52,537 Hey, try saying that 174 00:06:52,829 --> 00:06:54,372 Cock fights, cock farts... 175 00:06:54,664 --> 00:06:55,832 ALL: Cock fights, cock farts... 176 00:06:56,124 --> 00:06:59,794 [ALL REPEATING] 177 00:07:00,86 --> 00:07:00,795 [WHISTLES] 178 00:07:01,87 --> 00:07:03,173 Hey. Everybody okay here? 179 00:07:03,465 --> 00:07:04,966 | wasn’t-- | wasn’t doing anything. 180 00:07:05,258 --> 00:07:08,136 Just the usual cock fart discussion. Nothing wrong. 181 00:07:08,428 --> 00:07:09,846 Boy, am | glad | didn’t bring her in here. 182 00:07:10,138 --> 00:07:11,264 We'd have a lawsuit on our hands. 183 00:07:11,556 --> 00:07:13,308 Who? Bring who in? The French girl. She’s here. 184 00:07:13,600 --> 00:07:15,185 The one that’s writing the book about 9/11. 185 00:07:15,477 --> 00:07:16,770 Aw, come on. 186 00:07:17,62 --> 00:07:18,855 You don’t have to talk to her if you don’t want to, 187 00:07:19,147 --> 00:07:20,315 but she is a guest in our house. 188 00:07:20,607 --> 00:07:21,816 MIKE: Guys, | did it. SEAN: What? 189 00:07:22,108 --> 00:07:23,401 You won't believe it, but | found it. 190 00:07:23,693 --> 00:07:25,278 | bought the bar. You bought it without us? 191 00:07:25,570 --> 00:07:27,72 We’re supposed to be doing this as a team. 192 00:07:27,364 --> 00:07:28,490 You guys-- | know, | Know. 193 00:07:28,782 --> 00:07:30,367 It’s the perfect place. In Alphabet City. 194 00:07:30,659 --> 00:07:32,535 It’s a sick location. You gotta come after the shift. 195 00:07:32,827 --> 00:07:35,664 Hey, hey, hey. | got the goddamn floor, okay? 196 00:07:35,956 --> 00:07:38,124 Sorry, chief. It’s just that we're buying a bar together. 197 00:07:38,416 --> 00:07:40,85 It’s my money, but we’re gonna run it together. 198 00:07:40,377 --> 00:07:41,169 We got to think of a name. 199 00:07:41,461 --> 00:07:42,379 How about the 200 00:07:42,671 --> 00:07:45,882 Shut The Hell Up When I’m Talking, Asshole Bar. 201 00:07:46,174 --> 00:07:47,884 Come on. On your feet. Let’s go. Come on. 202 00:07:48,176 --> 00:07:49,636 Let’s say bonjour to the French girl. 203 00:07:49,928 --> 00:07:52,55 You’re dead, Mike. Wait till you see it! 204 00:07:52,347 --> 00:07:53,598 You were going to consult with us. 205 00:07:53,890 --> 00:07:55,976 Ah, there you are. 206 00:07:56,267 --> 00:07:58,61 Uh, uh, oh, | thought you forgot all about me. 207 00:07:58,395 --> 00:08:00,438 Oh, no, | just had to tell these ass-- 208 00:08:00,730 --> 00:08:02,565 Pardon my French, which is really an expression, 209 00:08:02,857 --> 00:08:03,984 because | don’t speak French. 210 00:08:04,275 --> 00:08:05,652 Well, no sense standing on formality. 211 00:08:05,944 --> 00:08:07,153 They all know why you're here. 212 00:08:07,445 --> 00:08:11,157 And this is Silletti and Garrity and Franco and Lou. 213 00:08:11,449 --> 00:08:12,993 And this is Genevieve Lazard. 214 00:08:13,284 --> 00:08:14,35 Gen-ev-ieve. 215 00:08:14,327 --> 00:08:15,870 Oh. Ill call you Genny, okay? 216 00:08:16,162 --> 00:08:17,247 Okay. Great. 217 00:08:17,622 --> 00:08:20,667 Um, and this gentleman? Tommy. 218 00:08:20,959 --> 00:08:23,169 Oh, forget about him. He’s the resident Section Eight, 219 00:08:23,461 --> 00:08:25,630 which means he’s only going to be here a few more days. 220 00:08:25,922 --> 00:08:26,673 Right? Never know. 221 00:08:26,965 --> 00:08:29,467 Oh, | know, | know. So welcome aboard. 222 00:08:29,759 --> 00:08:30,969 Everybody knows why you're here, 223 00:08:31,261 --> 00:08:32,679 and we’re all here for you. 224 00:08:32,971 --> 00:08:34,556 Well, thank you. | really appreciate it. 225 00:08:34,848 --> 00:08:35,557 [BUZZER BUZZES] 226 00:08:35,849 --> 00:08:37,392 AUTOMATED VOICE [ON PA]: Engine. 227 00:08:37,684 --> 00:08:39,602 Except not right now. Come on! 228 00:08:39,894 --> 00:08:41,396 Nice to meet you, Genevieve. 229 00:08:41,688 --> 00:08:44,566 Oh, that was so good, uh, impeccable. 230 00:08:44,858 --> 00:08:47,235 Merci. 231 00:08:47,527 --> 00:08:48,445 [SIREN BEEPS] 232 00:08:48,737 --> 00:08:52,532 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO] 233 00:08:52,824 --> 00:08:53,992 Garrity, you all right? 234 00:08:54,284 --> 00:08:56,453 Yeah. Think | maybe hurt my back when | went down the stairs. 235 00:08:56,745 --> 00:08:59,122 But then | realized, it’s been hurting for weeks. 236 00:08:59,414 --> 00:09:01,499 Woke up this morning, it’s turned into pins and needles, 237 00:09:01,791 --> 00:09:04,85 and then, now, it feels like this kind of stabbing thing. 238 00:09:04,377 --> 00:09:05,587 You don’t really care, do you? No. 239 00:09:05,879 --> 00:09:08,882 All right. Good talking to you. All right. 240 00:09:12,260 --> 00:09:15,55 Lot of car fires lately. Yeah. When it rains, it pours. 241 00:09:15,346 --> 00:09:19,17 Yeah. Strange. Life. 242 00:09:20,143 --> 00:09:21,936 Life. 243 00:09:22,228 --> 00:09:25,106 You know, there’s stuff you do in your life, 244 00:09:25,398 --> 00:09:26,816 situations that come up. 245 00:09:27,108 --> 00:09:28,902 You don’t plan for things to happen, 246 00:09:29,194 --> 00:09:31,112 but they just do. | don’t know about you, 247 00:09:31,404 --> 00:09:34,115 but I’m the kind of person, | own my own reality 248 00:09:34,407 --> 00:09:36,868 that which I’m involved, 249 00:09:37,160 --> 00:09:39,370 and, uh, | take full responsibility for that. 250 00:09:39,662 --> 00:09:44,459 Those things. And | respect people 251 00:09:44,751 --> 00:09:47,45 around me because, you know, 252 00:09:47,337 --> 00:09:48,671 | feel like | got to keep it real 253 00:09:48,963 --> 00:09:51,841 and be open and honest, because the situations, the events, 254 00:09:52,133 --> 00:09:55,512 those things in my life, they deserve that. 255 00:09:55,804 --> 00:09:56,846 You know what I’m saying? 256 00:09:58,598 --> 00:09:59,516 No. 257 00:09:59,808 --> 00:10:01,684 Okay. 258 00:10:06,231 --> 00:10:08,900 Ahem. That guy’s got some problems, man. 259 00:10:09,192 --> 00:10:12,779 Just one. But it’s a honey. 260 00:10:18,76 --> 00:10:20,829 [INDISTINCT CHATTER OVER PA] 261 00:10:21,121 --> 00:10:23,39 Sheila, Sheila, Sheila. Hi! 262 00:10:23,331 --> 00:10:24,40 Hey! How are you? 263 00:10:24,332 --> 00:10:26,584 Hi, sweetheart. Huh? How are you? 264 00:10:26,876 --> 00:10:29,712 Good, good. This is Kaleena, everybody. 265 00:10:30,04 --> 00:10:30,755 SEAN: Hi! 266 00:10:31,47 --> 00:10:32,632 Did | say that right? Yeah. 267 00:10:32,924 --> 00:10:34,50 Keep having to think of the word 268 00:10:34,342 --> 00:10:36,10 oven c-lean-er to remember it. 269 00:10:36,302 --> 00:10:39,889 Anyway, Kaleena is my little sister. 270 00:10:40,181 --> 00:10:42,16 Not biologically, durr, ’cause she’s black, 271 00:10:42,308 --> 00:10:44,602 but | was at my psychodramaturg’s the other day, 272 00:10:44,894 --> 00:10:46,604 That’s the guy you talk to about me? 273 00:10:46,896 --> 00:10:48,565 You wish. | was actually 274 00:10:48,857 --> 00:10:51,276 obsessing about Damien quitting college 275 00:10:51,568 --> 00:10:54,70 and this and that, and he said that | got a lot of love to give 276 00:10:54,362 --> 00:10:55,738 and that | should find an outlet for it. 277 00:10:56,30 --> 00:10:57,198 He said that? 278 00:10:57,490 --> 00:10:59,33 Well, what he actually said 279 00:10:59,325 --> 00:11:01,452 is that I’m spending too much time in my own head. 280 00:11:01,744 --> 00:11:03,913 But what | heard is that | got a lot of love. 281 00:11:04,205 --> 00:11:06,541 And he suggested that | do some community service. 282 00:11:06,833 --> 00:11:08,960 So here we are. Right, sis? Whoo! 283 00:11:09,252 --> 00:11:11,713 Can we go? Yeah. No, in a second. 284 00:11:12,05 --> 00:11:14,591 | wanted her to see a real-life New York City firehouse 285 00:11:14,883 --> 00:11:15,675 and fireman. 286 00:11:15,967 --> 00:11:16,676 Big thrill, right? 287 00:11:16,968 --> 00:11:18,52 Is he the one you like? 288 00:11:18,344 --> 00:11:19,679 What? No. | don’t like anybody here. 289 00:11:19,971 --> 00:11:21,97 We’re going to go now. Very late. 290 00:11:21,389 --> 00:11:23,892 Bye. Bye, Easy-Off. 291 00:11:25,101 --> 00:11:27,20 Don’t. 292 00:11:29,898 --> 00:11:32,692 FRANCO: What you're going to hear from me, you’re not going to hear 293 00:11:32,984 --> 00:11:35,69 from anybody else because my opinions, 294 00:11:35,361 --> 00:11:39,199 well, let's just say they’re not popular. 295 00:11:39,490 --> 00:11:40,909 9/11? 296 00:11:41,201 --> 00:11:42,619 Inside job. Plain and simple. 297 00:11:42,911 --> 00:11:45,205 All you got to do is connect the dots, 298 00:11:45,496 --> 00:11:46,748 and I’m not talking about the dots 299 00:11:47,40 --> 00:11:48,166 everyone’s already heard about. 300 00:11:48,458 --> 00:11:50,501 I’m not talking about Bush sitting in that school 301 00:11:50,793 --> 00:11:52,378 reading a book about a goat to those kids 302 00:11:52,670 --> 00:11:55,06 for seven and a half minutes after he was told the news. 303 00:11:55,298 --> 00:11:56,716 Everybody knows that. 304 00:11:57,08 --> 00:12:00,53 | am talking about 305 00:12:00,345 --> 00:12:02,597 a massive neo-conservative government effort. 306 00:12:02,889 --> 00:12:05,558 It’s been in the works for over 20 years. 307 00:12:05,850 --> 00:12:08,436 You ever hear of PNAC, Project for a New American Century? 308 00:12:08,728 --> 00:12:10,939 Perhaps. Yeah? 309 00:12:11,231 --> 00:12:13,233 Well, according to them, the end goal of their effort 310 00:12:13,524 --> 00:12:14,734 is American global domination. 311 00:12:15,26 --> 00:12:16,653 Full spectrum dominance, they call it. 312 00:12:16,945 --> 00:12:18,988 Now, the first question that pops to my mind is, 313 00:12:19,280 --> 00:12:20,865 how do you pull that off in this day and age? 314 00:12:21,157 --> 00:12:22,909 Well, according to them, you do it in four steps. 315 00:12:23,201 --> 00:12:25,78 First, we must control the world’s oil, 316 00:12:25,370 --> 00:12:27,455 especially the oil in Central Asia and the Middle East. 317 00:12:27,747 --> 00:12:29,540 Now, | don’t have to remind you that Bush/Cheney, 318 00:12:29,832 --> 00:12:31,376 they came to power with plans already made 319 00:12:31,668 --> 00:12:32,919 to attack Afghanistan and Iraq. 320 00:12:33,211 --> 00:12:35,588 Number two, we have to make huge technological advances 321 00:12:35,880 --> 00:12:37,465 with our armed forces that, for some reason, 322 00:12:37,757 --> 00:12:39,842 include the capability to fight wars from outer space. 323 00:12:40,134 --> 00:12:41,970 Number three, surprise, surprise, 324 00:12:42,262 --> 00:12:45,139 huge increases in military spending to pay for the above, 325 00:12:45,431 --> 00:12:46,933 $130 billion a year worth. 326 00:12:47,225 --> 00:12:49,227 Now, never mind the sick and dying first responders, 327 00:12:49,519 --> 00:12:51,604 9/11’s heroes, who can’t even pay their light bill, 328 00:12:51,896 --> 00:12:53,606 let alone their medical bills, and a lot of whom 329 00:12:53,898 --> 00:12:55,233 are ending up homeless because of it. 330 00:12:55,525 --> 00:12:57,819 | guess there’s just not enough room in the budget for them. 331 00:12:58,111 --> 00:12:59,320 Number four, and this is key, 332 00:12:59,612 --> 00:13:01,906 we change the definition of preemptive attack 333 00:13:02,198 --> 00:13:04,367 so we can unilaterally bomb the shit out of, 334 00:13:04,659 --> 00:13:06,786 invade, and occupy countries, even if they pose 335 00:13:07,78 --> 00:13:09,38 no credible threat or had nothing to do with 9/11. 336 00:13:09,330 --> 00:13:11,958 One problem. How are you going to put it into action? 337 00:13:12,250 --> 00:13:14,419 | mean, the American people are never going to go for no shit 338 00:13:14,711 --> 00:13:16,546 like that, right? You're damn straight. No. 339 00:13:16,838 --> 00:13:18,798 What you need is an event, an event that gets 340 00:13:19,90 --> 00:13:21,926 everyone’s heads turned around the right way. 341 00:13:22,218 --> 00:13:24,220 What you need is a new Pearl Harbor. 342 00:13:24,512 --> 00:13:26,55 That's what they said they needed. 343 00:13:26,347 --> 00:13:28,725 Now, you're looking at a guy who went to 58 funerals in 26 days. 344 00:13:29,17 --> 00:13:30,852 | can tell you, that is sure as shit what they got. 345 00:13:33,688 --> 00:13:35,64 Are you single? 346 00:13:39,68 --> 00:13:42,71 MIKE: So, what do you think, boys? 347 00:13:42,363 --> 00:13:45,199 Pretty sweet, huh? It’s a good space, right? 348 00:13:45,491 --> 00:13:48,202 And then, there’s even an Office in the back. 349 00:13:48,494 --> 00:13:50,747 And there’s a men’s room here and a girl’s room. 350 00:13:51,39 --> 00:13:53,499 Wow. Both. 351 00:13:53,791 --> 00:13:55,251 Basement. Interesting. 352 00:13:55,543 --> 00:13:57,03 Well, the good news is, you know, 353 00:13:57,295 --> 00:13:58,963 we don't have to bring in a bar. Oh! 354 00:13:59,255 --> 00:14:00,131 You okay? Yeah. 355 00:14:00,423 --> 00:14:02,08 Yeah. It used to actually be a place called, 356 00:14:02,300 --> 00:14:03,634 um, Whiskey Villa, and before that, 357 00:14:03,926 --> 00:14:05,928 it was a place called the Wagon Train. 358 00:14:06,220 --> 00:14:07,388 It was Jerry’s before that. 359 00:14:07,680 --> 00:14:10,808 And then, it was a place called Toklas’, which was a lesbo bar. 360 00:14:11,100 --> 00:14:13,770 And then, it was Jerry’s before that, but a different Jerry. 361 00:14:14,62 --> 00:14:15,772 I’m sorry. Go-- You-- You bought a lesbo bar? 362 00:14:16,64 --> 00:14:16,856 What are you, crazy? 363 00:14:17,148 --> 00:14:18,983 It was a lesbo bar a long time ago. 364 00:14:19,275 --> 00:14:20,818 Mike, the whole reason we’re doing this, 365 00:14:21,110 --> 00:14:22,737 buying this bar, is ‘cause of the pussy vibe. 366 00:14:23,29 --> 00:14:25,448 And to make money, dude. No, Seano’s right. 367 00:14:25,740 --> 00:14:27,617 It’s because of the pussy. Yeah. Now you stuck us 368 00:14:27,909 --> 00:14:29,994 with a place that possibly has the wrong pussy vibe. |-- 369 00:14:30,286 --> 00:14:31,829 Is there any pussy vibe that’s wrong? 370 00:14:32,121 --> 00:14:33,873 And you know what? The real estate guy said that, 371 00:14:34,165 --> 00:14:36,959 years ago, this whole building was a gynecologist’s office. 372 00:14:37,251 --> 00:14:40,129 Okay. Now | got to rethink the whole pussy vibe thing. 373 00:14:40,421 --> 00:14:42,131 So maybe it was a gynecologist’s office longer 374 00:14:42,423 --> 00:14:43,800 than it was a lesbo bar, 375 00:14:44,92 --> 00:14:46,928 which would then potentially allow the good pussy vibe 376 00:14:47,220 --> 00:14:48,638 to, you know, counteract the bad. 377 00:14:48,930 --> 00:14:50,139 I’ve waited my whole life for this. 378 00:14:50,431 --> 00:14:52,433 We’re having a discussion about pussy feng shui. 379 00:14:52,725 --> 00:14:53,726 SHAWN: What are you gonna do? 380 00:14:54,18 --> 00:14:55,937 How you going to pimp this place in terms of decor? 381 00:14:56,229 --> 00:14:58,231 | don’t know. Why don’t we just leave it a bombed-out 382 00:14:58,523 --> 00:15:01,150 shithole and call it The Bombed-Out Shithole? 383 00:15:01,442 --> 00:15:03,653 | actually have some good ideas, but I’m gonna need some help 384 00:15:03,945 --> 00:15:07,73 from you guys, you know, to help me decorate it and stuff. 385 00:15:07,365 --> 00:15:08,866 | want to call it Lumberjacks. 386 00:15:09,158 --> 00:15:10,326 Lumberjacks. Lumberjacks? 387 00:15:10,618 --> 00:15:13,913 Yeah. You know, we could make all the walls wood 388 00:15:14,205 --> 00:15:15,832 so it’s like a log cabin. 389 00:15:16,124 --> 00:15:17,667 Then, we can put those old saws, you know, 390 00:15:17,959 --> 00:15:19,502 the kind with two guys, 391 00:15:19,794 --> 00:15:21,921 um, and then, we could have snowshoes on the walls, 392 00:15:22,213 --> 00:15:24,507 and then we can have those lamps that were made out of antlers. 393 00:15:24,799 --> 00:15:27,718 And we could have a fake fireplace and a bear. 394 00:15:28,10 --> 00:15:29,303 What do you say, guys? 395 00:15:29,595 --> 00:15:32,765 Actually, | don’t think it’s a bad idea. I’m in. 396 00:15:33,57 --> 00:15:34,350 All right. Let me get this straight. 397 00:15:34,642 --> 00:15:35,768 You don’t want lesbians in here, 398 00:15:36,60 --> 00:15:37,937 but you're gonna go with the lumberjack theme. 399 00:15:38,229 --> 00:15:39,188 LOU: Let’s get to work, lads. 400 00:15:39,480 --> 00:15:41,23 Uncle Lou has a mighty terrible thirst. 401 00:15:41,315 --> 00:15:43,317 And with that, | bid you bums farewell. 402 00:15:43,609 --> 00:15:44,694 MIKE: All right. SEAN: Peace. 403 00:15:44,986 --> 00:15:45,945 Hot date, Lou? 404 00:15:46,237 --> 00:15:48,739 You know | never discuss female thermodynamics. 405 00:15:49,31 --> 00:15:50,533 [INDISTINCT CHATTERING] 406 00:15:50,825 --> 00:15:51,993 [CELL PHONE RINGS] 407 00:15:52,285 --> 00:15:53,744 FRANCO: | mean, he’s right. | like that. 408 00:15:54,36 --> 00:15:54,745 Yeah. 409 00:15:55,37 --> 00:15:56,247 EDDIE: Hey, prick, how’s it going? 410 00:15:56,539 --> 00:15:58,332 Still in the FDNY, or they kick your skinny ass out? 411 00:15:58,624 --> 00:16:00,793 You make me laugh so hard. 412 00:16:01,85 --> 00:16:02,837 Haven't had your Section Eight hearing yet, huh? 413 00:16:03,129 --> 00:16:04,755 You know, are you just going to bust my balls? 414 00:16:05,47 --> 00:16:06,466 ‘Cause I'll hang up right now. Here | go. 415 00:16:06,757 --> 00:16:08,134 No. Hey, listen. It’s Teddy. 416 00:16:08,426 --> 00:16:10,344 Ellie called. Evidently, he’s not doing too great. 417 00:16:10,636 --> 00:16:12,555 | guess he’s been down, but things have gotten worse 418 00:16:12,847 --> 00:16:14,56 over the last couple of days. 419 00:16:14,348 --> 00:16:15,475 Look, I’m done at work, 420 00:16:15,766 --> 00:16:17,435 so | thought we could swing by, cheer his ass up. 421 00:16:17,727 --> 00:16:20,229 I’m down at the bar on Avenue C, so come pick me up here. 422 00:16:20,521 --> 00:16:22,106 You-- Are you drinking? 423 00:16:22,398 --> 00:16:24,108 Heh. 424 00:16:24,400 --> 00:16:25,318 | wish. 425 00:16:25,610 --> 00:16:26,444 What about a moose head? 426 00:16:26,736 --> 00:16:29,30 So, you like it here, America? 427 00:16:29,322 --> 00:16:31,407 Is New York America? [CHUCKLES] 428 00:16:31,699 --> 00:16:35,161 It reminds me a lot of Paris. l’ve never been to Paris. 429 00:16:38,80 --> 00:16:40,82 Oh. Down to business. 430 00:16:40,374 --> 00:16:41,209 Do you mind? 431 00:16:41,501 --> 00:16:42,793 No, no. | just thought that maybe we’d 432 00:16:43,85 --> 00:16:44,754 get to know each other a little bit before we-- 433 00:16:45,46 --> 00:16:47,215 You must have a lot of memories from 9/11 434 00:16:47,507 --> 00:16:48,758 and the days thereafter. 435 00:16:49,50 --> 00:16:51,385 Is there one that stands out above the others? 436 00:16:51,677 --> 00:16:53,721 [INHALES, EXHALES] 437 00:16:54,13 --> 00:16:58,100 One memory, | don’t know. 438 00:16:58,392 --> 00:17:02,772 In the-- In the days after, we were working day and night, 439 00:17:03,64 --> 00:17:05,942 trying to find somebody, anybody. 440 00:17:06,234 --> 00:17:08,402 After a while, reality settled in, 441 00:17:08,694 --> 00:17:10,571 and you realize you weren't looking for somebody, 442 00:17:10,863 --> 00:17:13,866 you were looking for something. 443 00:17:14,158 --> 00:17:17,245 A head, an arm, torso. 444 00:17:17,537 --> 00:17:19,997 Tommy’s cousin, all we found was a finger. 445 00:17:20,289 --> 00:17:23,00 Tommy? The Section Eight guy? 446 00:17:23,292 --> 00:17:25,336 Oh. Oh, yes. 447 00:17:25,628 --> 00:17:29,131 When all you find is a finger, you have to... 448 00:17:29,423 --> 00:17:31,425 There has to be respect. 449 00:17:31,717 --> 00:17:34,512 You can’t just walk off the pile with a finger on a stretcher. 450 00:17:34,804 --> 00:17:36,639 You don’t want the family seeing that, you know. 451 00:17:36,931 --> 00:17:38,641 So you put the finger on the stretcher, 452 00:17:38,933 --> 00:17:42,19 and then you construct the body around it, 453 00:17:42,311 --> 00:17:44,480 using whatever you have, helmets, gear, you know, 454 00:17:44,772 --> 00:17:46,148 pieces of wood. 455 00:17:46,440 --> 00:17:50,69 And then, you drape a flag over it, 456 00:17:50,361 --> 00:17:52,321 and you’re good to go. 457 00:17:55,408 --> 00:17:57,118 Since those days, I’m different. 458 00:17:57,410 --> 00:17:59,870 Everything 459 00:18:00,162 --> 00:18:02,832 that | was going to feel for the rest of my life, 460 00:18:03,124 --> 00:18:06,669 every emotion, every scrap of fear or joy or hope, 461 00:18:06,961 --> 00:18:08,921 or sadness, 462 00:18:09,213 --> 00:18:12,216 |-- | used it all up at Ground Zero. 463 00:18:15,386 --> 00:18:19,515 That’s all gone now. And | got nothing left to feel. 464 00:18:24,520 --> 00:18:26,897 I’m still alive, but... 465 00:18:29,400 --> 00:18:31,360 | got to look in the mirror a couple of times a day 466 00:18:31,652 --> 00:18:34,155 just to make sure that I’m not made of helmets 467 00:18:34,447 --> 00:18:37,992 or gear, some pieces of wood. 468 00:18:42,246 --> 00:18:44,915 [SNIFFS] 469 00:18:45,207 --> 00:18:46,125 [DANCE MUSIC PLAYING] 470 00:18:46,417 --> 00:18:50,546 J Move your body J 471 00:18:52,632 --> 00:18:53,716 Anyways, 472 00:18:54,08 --> 00:18:57,178 something wrong with your drink? Nah. It’s fine. 473 00:18:57,470 --> 00:18:58,554 How you boys doing tonight? 474 00:18:58,846 --> 00:19:00,514 Great. We're ready to party. 475 00:19:00,806 --> 00:19:04,769 Excellent. Anybody looking for a special dance? 476 00:19:06,145 --> 00:19:07,688 How about you, stud? 477 00:19:07,980 --> 00:19:10,107 Not tonight, sweetheart. 478 00:19:10,399 --> 00:19:13,402 Aww, come on, you. | love your grey hair. 479 00:19:13,694 --> 00:19:15,196 | think it’s sexy. 480 00:19:15,488 --> 00:19:17,531 Tell your story walking, sister. 481 00:19:17,823 --> 00:19:20,660 You aren't very nice. You're a party pooper. 482 00:19:20,951 --> 00:19:23,37 He’s a party pooper, isn’t he? 483 00:19:23,329 --> 00:19:24,872 Hey, | just lost my older brother. 484 00:19:25,164 --> 00:19:28,250 Greatest guy in the world. Now, nothing makes sense to me. 485 00:19:28,542 --> 00:19:31,587 Amazing human being, and he dies. Me? 486 00:19:31,879 --> 00:19:34,674 Total useless piece of shit? | get to go on breathing. 487 00:19:34,965 --> 00:19:36,175 How do you figure? 488 00:19:36,467 --> 00:19:39,553 It’s a strip club, asshole. Lighten up. 489 00:19:42,515 --> 00:19:44,558 Teddy, he was 82, okay? 490 00:19:44,850 --> 00:19:46,936 What are you, putting time limits on people now? 491 00:19:47,228 --> 00:19:48,729 Shut your mouth. 492 00:19:49,21 --> 00:19:51,65 Just ’cause it’s okay for you doesn’t mean it’s goddamn 493 00:19:51,357 --> 00:19:53,67 okay for the rest of us. 494 00:19:53,359 --> 00:19:55,277 Who says it’s okay for me? | seen you. 495 00:19:55,569 --> 00:19:56,904 | seen you at the funeral. 496 00:19:57,196 --> 00:19:59,824 I’m up there crying my guts out like a bitch, 497 00:20:00,116 --> 00:20:02,660 and you’re sitting there like a goddamn stone. 498 00:20:02,952 --> 00:20:05,37 And then, all that shit you said the other night 499 00:20:05,329 --> 00:20:06,706 after we watched the movies? 500 00:20:06,997 --> 00:20:09,417 You make me sick just to look at you. 501 00:20:14,630 --> 00:20:17,425 You're glad he’s gone. You're glad because 502 00:20:17,717 --> 00:20:21,512 now you don’t have to look at the kind of man you'll never be. 503 00:20:24,557 --> 00:20:26,183 Get me the hell out of here. 504 00:20:31,981 --> 00:20:35,818 Look, |, um-- | just want to say 505 00:20:36,110 --> 00:20:37,403 I’m sorry for what happened before. 506 00:20:37,695 --> 00:20:39,530 | don’t usually end up blubbering into my salad. 507 00:20:39,822 --> 00:20:40,990 Oh, it’s okay. | understand. 508 00:20:41,282 --> 00:20:42,533 Usually, when | go out with a woman, 509 00:20:42,825 --> 00:20:45,119 | try not to cry until the second date. 510 00:20:45,411 --> 00:20:47,788 And even then, it’s usually just a last-ditch effort to get sex. 511 00:20:48,80 --> 00:20:48,873 [CHUCKLES] 512 00:20:49,165 --> 00:20:51,709 Hm. 513 00:20:52,01 --> 00:20:52,793 Taxi. 514 00:20:53,85 --> 00:20:54,962 Yeah. We should probably get going. 515 00:21:03,888 --> 00:21:06,474 See you soon. Thank you. Oh, two for one. 516 00:21:06,766 --> 00:21:08,934 Thank you. Oh, your moustache. 517 00:21:09,226 --> 00:21:10,436 I’m sorry. 518 00:21:10,728 --> 00:21:11,896 They’re dangerous. 519 00:21:12,188 --> 00:21:14,273 That’s why | never get involved with men with facial hair. 520 00:21:14,565 --> 00:21:15,775 | have the same rule. 521 00:21:16,66 --> 00:21:17,109 Bon soir. Bon soir. 522 00:21:17,401 --> 00:21:20,196 Good night. See you. 523 00:21:20,488 --> 00:21:21,906 Safe home. 524 00:21:27,369 --> 00:21:28,996 [EXHALES] 525 00:21:31,499 --> 00:21:32,750 NEEDLES: You on tomorrow? 526 00:21:33,42 --> 00:21:34,835 No. | got to go help the three stooges with the bar. 527 00:21:35,127 --> 00:21:36,670 And then, the afternoon, | got that thing. 528 00:21:36,962 --> 00:21:38,130 Oh, that Section Eight bullshit? 529 00:21:38,422 --> 00:21:40,90 Feinberg can't wait, that dirty prick. 530 00:21:40,382 --> 00:21:41,884 You know he already got some guy picked out 531 00:21:42,176 --> 00:21:43,135 to take your place on the crew? 532 00:21:43,427 --> 00:21:45,888 So | hear. We’re going to miss you. 533 00:21:46,180 --> 00:21:47,598 Oh, thanks for the vote of confidence. 534 00:21:47,890 --> 00:21:49,517 I’m a realist. Eh? That’s nice. 535 00:21:49,809 --> 00:21:50,726 Hey, Lou. Hey, guys. 536 00:21:51,18 --> 00:21:54,313 Hey, what you got? Uh, a broken car antenna. 537 00:21:54,605 --> 00:21:57,66 Cool. See you. 538 00:21:57,358 --> 00:21:59,401 All right. 539 00:21:59,693 --> 00:22:01,904 He look different to you? 540 00:22:02,196 --> 00:22:03,364 New shirt? 541 00:22:03,656 --> 00:22:05,699 I’m not going to answer that, on account of if I’m right, 542 00:22:05,991 --> 00:22:07,701 I’m spending way too much time looking at Lou. 543 00:22:07,993 --> 00:22:08,869 Hey! Hey. 544 00:22:09,161 --> 00:22:10,704 What’s going on? Hey, chief. How are you? 545 00:22:10,996 --> 00:22:14,83 Good to see you. Yeah, Tom. 546 00:22:14,375 --> 00:22:15,668 You remember... Derek. 547 00:22:15,960 --> 00:22:17,920 From the meetings? Yeah. 548 00:22:18,212 --> 00:22:19,797 We talked a couple of times. Yes, we did. 549 00:22:20,89 --> 00:22:22,299 Briefly. Sort of. Mm-hm. 550 00:22:22,591 --> 00:22:26,303 Derek was wondering if you would be his sponsor. 551 00:22:26,595 --> 00:22:28,848 |-- | don’t know if I’m ready for that. | mean... 552 00:22:29,139 --> 00:22:30,766 You had your hand up the other night. 553 00:22:31,58 --> 00:22:33,269 | Know, but | was actually going to ask a couple of questions 554 00:22:33,561 --> 00:22:34,728 about the cookies. That’s why-- 555 00:22:35,20 --> 00:22:38,65 Heh-heh-heh. Excuse me. What do you think-- 556 00:22:38,357 --> 00:22:39,942 If you hit me right now, I’m going to hit back. 557 00:22:40,234 --> 00:22:41,277 I’m not going to hit you. Oh. 558 00:22:41,569 --> 00:22:43,737 This is what we talked about the other day in the bar, 559 00:22:44,29 --> 00:22:46,448 your recommitment to sobriety. 560 00:22:46,740 --> 00:22:48,826 The other day when | almost caught you drinking in a bar. 561 00:22:49,118 --> 00:22:51,78 When you almost caught me-- You almost made me drink. 562 00:22:51,370 --> 00:22:52,580 Is that what you’re talking about? 563 00:22:52,872 --> 00:22:54,832 Are you kidding me? You almost got me to drink again, 564 00:22:55,124 --> 00:22:57,01 and now, you want me to babysit some guy named Dirk? 565 00:22:57,293 --> 00:22:58,252 Dwayne. Derek. 566 00:22:58,544 --> 00:23:00,546 Whatever. Listen to me. This will be good for you, okay? 567 00:23:00,838 --> 00:23:01,964 It'll Keep your head in the game. 568 00:23:02,256 --> 00:23:03,757 Itll be good for you, me, him, all around. 569 00:23:04,49 --> 00:23:05,259 SHAWN: Tommy, | need to talk to you. 570 00:23:05,551 --> 00:23:06,844 Yeah. I’m in the middle of something. 571 00:23:07,136 --> 00:23:08,637 It’s really important. Give me a second. 572 00:23:08,929 --> 00:23:10,514 It can’t wait. What? 573 00:23:12,308 --> 00:23:13,976 See, you don’t know me all that well, 574 00:23:14,268 --> 00:23:16,353 but I’m the kind of guy, | put it all out there. 575 00:23:16,645 --> 00:23:17,271 The cards are always out on the table with me. 576 00:23:18,522 --> 00:23:19,398 | don’t hide shit. Okay. 577 00:23:19,690 --> 00:23:20,900 All right? ’Cause | don’t have to. 578 00:23:21,191 --> 00:23:23,277 I’m not the kind of human being that does that. 579 00:23:23,569 --> 00:23:25,195 You're always going to hear straight with me, 580 00:23:25,487 --> 00:23:26,697 | mean, the good and the bad. 581 00:23:26,989 --> 00:23:29,825 Yeah. Okay. S.... 582 00:23:30,117 --> 00:23:31,744 What are we-- What are we talking about here? 583 00:23:33,495 --> 00:23:34,330 It can wait. 584 00:23:38,42 --> 00:23:41,337 What the hell was that about? Enh... 585 00:23:41,629 --> 00:23:44,173 So we're all good, huh? |-- 586 00:23:44,465 --> 00:23:47,635 | gave him your number already. You did? Okay. 587 00:23:47,927 --> 00:23:48,969 Great. Okay. 588 00:23:49,261 --> 00:23:52,56 | promise not to call or bother you too much. 589 00:23:52,348 --> 00:23:53,474 Don’t worry about that. 590 00:23:53,766 --> 00:23:55,601 Just, you know, call me whenever. 591 00:23:55,893 --> 00:23:58,479 Thanks. Thanks. Okay? Call me anytime, 592 00:23:58,771 --> 00:23:59,605 Paulie. 593 00:23:59,897 --> 00:24:01,65 Derek. 594 00:24:01,357 --> 00:24:03,734 Right. 595 00:24:04,26 --> 00:24:06,904 | know it’s been 40 minutes since | last saw you. 596 00:24:07,196 --> 00:24:08,614 Has it been that long? 597 00:24:08,906 --> 00:24:10,282 Just that | walked past this bar, 598 00:24:10,574 --> 00:24:13,160 and people are inside drinking and having a great time, 599 00:24:13,452 --> 00:24:15,537 and | was thinking, "Why can’t | have a good time?" 600 00:24:15,829 --> 00:24:18,40 Okay. Here’s one reason. 601 00:24:18,332 --> 00:24:22,628 You're a lying, thieving, um, scumbag raging alcoholic, 602 00:24:22,920 --> 00:24:24,672 so for you, a good time would include, 603 00:24:24,964 --> 00:24:26,131 you know, like, 12 cocktails 604 00:24:26,423 --> 00:24:28,884 and probably eventually pissing in the sink in the ladies’ room. 605 00:24:29,176 --> 00:24:31,261 | don’t think they would find that a good time. 606 00:24:31,553 --> 00:24:32,262 Okay. Thanks, Tom. 607 00:24:32,554 --> 00:24:34,264 Alrighty. 608 00:24:34,556 --> 00:24:36,58 Might | have a moment, Mr. Gavin? 609 00:24:37,476 --> 00:24:39,269 Mm, | don’t think so. 610 00:24:39,561 --> 00:24:41,480 I’ve talked to several of the other men in the house, 611 00:24:41,772 --> 00:24:43,941 and your name seems to come up quite a bit in their stories. 612 00:24:44,233 --> 00:24:45,359 Right. 613 00:24:45,651 --> 00:24:47,820 | was hoping we could sit down and get some recollections. 614 00:24:48,112 --> 00:24:49,863 All right. | don’t know how much you overheard, 615 00:24:50,155 --> 00:24:52,199 but there’s a good chance I’m not going to be in this house 616 00:24:52,491 --> 00:24:54,201 for much longer, so you’d be wasting your time. 617 00:24:54,493 --> 00:24:56,870 Even so, if we could speak. 618 00:24:57,162 --> 00:24:58,539 All right. 619 00:24:58,831 --> 00:25:02,501 What, uh-- What is your book? 620 00:25:02,793 --> 00:25:03,669 What’s it going to be? 621 00:25:03,961 --> 00:25:07,673 Um, well, comprehensive, uh, hopefully. 622 00:25:07,965 --> 00:25:09,425 Comprehensive, which means, 623 00:25:09,717 --> 00:25:12,386 like, big with lots of pretty pictures, right? 624 00:25:12,678 --> 00:25:15,389 It will be tastefully done. Tasteful. 625 00:25:15,681 --> 00:25:16,765 I’m sure it will be. 626 00:25:17,57 --> 00:25:19,768 I’m glad that you’re going to do it tastefully, 627 00:25:20,60 --> 00:25:22,730 ‘cause if you’re going to do a book about the biggest, 628 00:25:23,22 --> 00:25:26,66 blackest tragedy in the history of this country 629 00:25:26,358 --> 00:25:29,278 since the goddamn Civil War, 630 00:25:29,570 --> 00:25:32,614 you know, you’d want to make sure it’s got, you know, 631 00:25:32,906 --> 00:25:35,200 big glossy pages. And that’s important. 632 00:25:35,492 --> 00:25:38,412 You know what you should do? A black cover. 633 00:25:38,704 --> 00:25:40,789 Like the White Album, you know, The Beatles, except 634 00:25:41,81 --> 00:25:43,834 just black ’cause that’s cool. Black is like the new white. 635 00:25:44,126 --> 00:25:46,336 It would probably look nice on a big coffee table. 636 00:25:46,628 --> 00:25:48,297 You can-- You can have that idea for free. 637 00:25:48,589 --> 00:25:50,883 | should assume you’re not interested in being involved? 638 00:25:53,52 --> 00:25:56,13 Not really. I'll tell you what, though. 639 00:25:56,305 --> 00:25:59,141 You could save yourself a lot of note-taking and crap. 640 00:25:59,433 --> 00:26:01,852 Just go to Ground Zero and spend, like, the afternoon there 641 00:26:02,144 --> 00:26:04,104 and really take a look at the footprint down there. 642 00:26:04,396 --> 00:26:05,606 l’ve seen it. 643 00:26:05,898 --> 00:26:08,275 Well, then, you know. 644 00:26:09,443 --> 00:26:11,278 That’s how big your book should be. 645 00:26:11,570 --> 00:26:13,906 Big, coffee table-sized book 646 00:26:14,198 --> 00:26:15,616 that’s actually the same size 647 00:26:15,908 --> 00:26:19,369 as that two city blocks, okay? 648 00:26:19,661 --> 00:26:22,39 You know, this kind of crap, it’s not... 649 00:26:22,331 --> 00:26:25,542 | don’t know what you’re trying to accomplish with it, you know? 650 00:26:25,834 --> 00:26:29,588 You're not going to help the people that were left behind. 651 00:26:29,880 --> 00:26:33,592 Mothers, fathers, daughters, the kids. 652 00:26:33,884 --> 00:26:37,471 You know, if you had a kid that was 7 years old then, 653 00:26:37,763 --> 00:26:39,598 and you were a firefighter who died on that day, 654 00:26:39,890 --> 00:26:41,266 that kid’s, like, 15 years old now. 655 00:26:41,558 --> 00:26:43,644 And | guarantee you that, a least a couple of times a week, 656 00:26:43,936 --> 00:26:45,562 that kid will hear a key in the lock and think, 657 00:26:45,854 --> 00:26:47,564 "Oh, maybe Daddy’s finally home from work." 658 00:26:47,856 --> 00:26:50,442 | Know a couple of widows 659 00:26:50,734 --> 00:26:54,571 who can’t sleep through the night because, you know, 660 00:26:54,863 --> 00:26:56,949 the bed just doesn’t feel right without him in it. 661 00:26:57,241 --> 00:26:58,951 And they’re not really interested in meeting 662 00:26:59,243 --> 00:27:00,619 some other goddamn guy. 663 00:27:04,790 --> 00:27:07,376 | don’t know. | mean, what do you want? You want to-- 664 00:27:07,668 --> 00:27:10,629 You want me to talk about how, uh, you know, 665 00:27:10,921 --> 00:27:13,06 people were jumping from 100 stories up 666 00:27:13,298 --> 00:27:15,801 and exploding like goddamn water balloons 667 00:27:16,93 --> 00:27:17,594 as we were trying to go in to save them? 668 00:27:17,886 --> 00:27:20,973 Is that what you want? 669 00:27:21,265 --> 00:27:23,934 You know, | know it’s just a date to you, or that, you know, 670 00:27:24,226 --> 00:27:26,478 9/11 is the title of your new project. 671 00:27:26,770 --> 00:27:29,982 But you know, for a guy like me, 672 00:27:30,274 --> 00:27:35,404 you know, it’s a monster. And I’m not really-- Real-- 673 00:27:35,696 --> 00:27:38,949 | don’t want to talk about it. | don’t want to just let it out 674 00:27:39,241 --> 00:27:41,827 because some hot foreign piece of ass 675 00:27:42,119 --> 00:27:43,620 thinks it’s an interesting idea. 676 00:27:46,832 --> 00:27:48,83 May | quote you, Mr. Gavin? 677 00:27:52,337 --> 00:27:53,755 No. 678 00:27:58,177 --> 00:27:59,553 Hello? 679 00:28:01,763 --> 00:28:04,57 Janet? JANET: Hello! 680 00:28:04,349 --> 00:28:05,267 Hey. Tommy? 681 00:28:05,559 --> 00:28:06,602 Yep. 682 00:28:06,894 --> 00:28:07,603 What are you doing here? 683 00:28:07,895 --> 00:28:10,856 | told you to call first. | know. 684 00:28:11,148 --> 00:28:13,984 Look, | just got out of the shower. Don’t come in. 685 00:28:14,276 --> 00:28:17,70 Go outside and wait. I’m going to be right down. 686 00:28:17,362 --> 00:28:20,73 Tommy? Yeah, yeah. Okay. All right. 687 00:28:20,365 --> 00:28:21,700 See you in a couple. 688 00:28:27,748 --> 00:28:29,124 DWIGHT: Hey, bro. 689 00:28:31,501 --> 00:28:33,587 Hey. Heh-heh. 690 00:28:33,879 --> 00:28:37,341 Well, well, well look who it is. 691 00:28:37,633 --> 00:28:40,135 JANET: Shit. Go outside. 692 00:28:40,427 --> 00:28:41,261 It’s fine. 693 00:28:41,553 --> 00:28:43,805 So, how’s life in the firefighting racket? 694 00:28:44,97 --> 00:28:48,60 Good. How’s life in the, uh, 695 00:28:48,352 --> 00:28:50,854 laying around on the couch, reading magazines racket? 696 00:28:52,481 --> 00:28:54,900 You're a funny guy. | know. 697 00:28:55,192 --> 00:28:56,109 Put it here. 698 00:28:56,401 --> 00:28:58,445 No. 699 00:28:58,737 --> 00:29:00,322 No. See-- 700 00:29:00,614 --> 00:29:01,365 [CLEARS THROAT] 701 00:29:01,657 --> 00:29:02,908 | pay the rent in this house. 702 00:29:03,200 --> 00:29:05,827 | paid for that couch 703 00:29:06,119 --> 00:29:10,249 with my hard-earned firefighting racket cabbage. 704 00:29:10,540 --> 00:29:12,793 | probably paid for that magazine that you're reading. 705 00:29:13,85 --> 00:29:16,338 So here’s what I’d like to do. I’d like you, this time, 706 00:29:16,630 --> 00:29:18,840 to get off your hindquarters and come over here-- Ahem. 707 00:29:19,132 --> 00:29:21,260 And put it there. 708 00:29:21,551 --> 00:29:24,888 You want me to get up for you? 709 00:29:26,348 --> 00:29:28,892 Yeah. 710 00:29:29,184 --> 00:29:30,560 What if that doesn’t appeal to me? 711 00:29:31,895 --> 00:29:33,522 Maybe this will appeal to you, then. 712 00:29:33,814 --> 00:29:35,190 I’m going to kick your ass. How’s that? 713 00:29:35,482 --> 00:29:37,401 Well, there’s a banana with a peel. 714 00:29:37,693 --> 00:29:40,404 Oh, yeah? Oh, great. Let’s go. Outside. Let’s go. Hey! 715 00:29:40,696 --> 00:29:42,406 You didn’t wait outside. No, | did not. 716 00:29:42,698 --> 00:29:43,657 But I’m on my way outside 717 00:29:43,949 --> 00:29:45,742 ‘cause we're gonna have an ass-kicking contest. 718 00:29:46,34 --> 00:29:47,327 Dwight, you’re not going to do this. 719 00:29:47,619 --> 00:29:49,204 | definitely have to do this. Get the chair. 720 00:29:49,496 --> 00:29:51,456 If you get the chair, I’m gonna get something. 721 00:29:51,748 --> 00:29:53,625 I’m going to get a book. To read in the hospital. 722 00:29:53,917 --> 00:29:55,502 Got a big book, okay? Get the chair, Janet. 723 00:29:55,794 --> 00:29:57,796 I’m coming! Get the chair. Wait, wait. 724 00:29:58,88 --> 00:30:00,07 Sorry. What is this? A wheelchair. 725 00:30:00,299 --> 00:30:01,425 | know it’s a wheelchair. What-- 726 00:30:01,717 --> 00:30:03,93 What, are you backing down now? Wait. 727 00:30:03,385 --> 00:30:04,386 | didn’t know that you were-- 728 00:30:04,678 --> 00:30:07,14 He’s getting cold feet. I’m not getting co-- 729 00:30:07,306 --> 00:30:10,17 At least | can feel my feet. You are a prick. Chair. 730 00:30:10,309 --> 00:30:12,936 Don’t sink to his level, please! This is ridiculous, okay? 731 00:30:13,228 --> 00:30:14,646 I’m not doing it. Don’t go. Hey, wait. 732 00:30:14,938 --> 00:30:16,106 Bring the chair over here, Janet. 733 00:30:16,398 --> 00:30:17,899 Bring me the freakin’ chair! No, no, no. 734 00:30:18,191 --> 00:30:19,609 Forget about it. No way. No. 735 00:30:19,901 --> 00:30:21,486 Come back, asshole! Go outside. Stop! 736 00:30:21,778 --> 00:30:23,155 Come back here! I'll Kick your ass. 737 00:30:23,447 --> 00:30:24,406 Kick my ass? Want me to lay down 738 00:30:24,698 --> 00:30:26,74 on the floor so you can drive over my ass? 739 00:30:26,366 --> 00:30:28,327 That’s a start. Yeah. You started it, pal. 740 00:30:28,618 --> 00:30:29,494 Janet, bring the friggin-- 741 00:30:29,786 --> 00:30:30,704 Whatever. You know what? 742 00:30:30,996 --> 00:30:32,456 You are unbelievable. Yeah, yeah. 743 00:30:32,748 --> 00:30:33,707 Unbelievable. Yeah. 744 00:30:33,999 --> 00:30:35,751 Crippled and crazy. What a great combination. 745 00:30:36,43 --> 00:30:38,45 Oh, and you're still going on about it. You know what? 746 00:30:38,337 --> 00:30:39,838 This is the reason why you can’t come over 747 00:30:40,130 --> 00:30:42,132 without calling first. ’Cause he’s out of his mind. 748 00:30:42,424 --> 00:30:43,633 No, because four minutes earlier, 749 00:30:43,925 --> 00:30:45,510 you would have walked in on us having sex. 750 00:30:45,802 --> 00:30:47,512 Who? Dwight and me. 751 00:30:47,804 --> 00:30:49,890 Having, hav-- What kind of sex? 752 00:30:50,182 --> 00:30:52,100 Sex. Sex sex. 753 00:30:52,392 --> 00:30:55,604 Like, regular-- With his penis. 754 00:30:55,896 --> 00:30:57,397 His penis gets hard at random times, 755 00:30:57,689 --> 00:30:59,399 and so, we have sex when that happens. 756 00:30:59,691 --> 00:31:01,568 And since he doesn’t have full sensation, 757 00:31:01,860 --> 00:31:05,947 it lasts a really, really, really long time. 758 00:31:10,494 --> 00:31:11,620 See ya. 759 00:31:13,163 --> 00:31:15,624 Could have done without the last "really." 760 00:31:15,916 --> 00:31:18,668 Hey. At least | can walk. 761 00:31:18,960 --> 00:31:22,798 Yeah? Well, you can, so... Yeah. I’m-- I’m going. 762 00:31:23,90 --> 00:31:24,549 Tell me... DWIGHT: Janet! 763 00:31:26,635 --> 00:31:28,261 Oh, I’m getting a hard-on. 764 00:31:31,223 --> 00:31:34,434 Hey, guys, | got to tell you, the place looks amazing. 765 00:31:34,726 --> 00:31:37,20 It’s great. | don’t know whether to bring down some big timber 766 00:31:37,312 --> 00:31:38,397 or drink till | piss myself. 767 00:31:38,688 --> 00:31:40,941 Good shit, y’all. Think y’all about ready to open. 768 00:31:41,233 --> 00:31:42,526 Yeah. Let’s do it. 769 00:31:42,818 --> 00:31:44,736 Yeah. There’s only one problem, Mikey. No booze. 770 00:31:45,28 --> 00:31:46,71 Oh, we got booze. 771 00:31:46,363 --> 00:31:48,949 | got this thinking we would smash it against her hull, 772 00:31:49,241 --> 00:31:50,909 but since we didn’t build a hull, 773 00:31:51,201 --> 00:31:52,702 | figure we should just drink it right now. 774 00:31:52,994 --> 00:31:53,829 Crack it open. 775 00:31:54,121 --> 00:31:55,288 Right. That’s my cue to get going. 776 00:31:55,580 --> 00:31:56,498 You're not going to stay? 777 00:31:56,790 --> 00:31:58,83 We got a whole thing we're going to do. 778 00:31:58,375 --> 00:31:59,793 Well, | got to get down to headquarters. 779 00:32:00,85 --> 00:32:02,504 You know, today’s the day. Oh, right, right. Yeah. 780 00:32:02,796 --> 00:32:04,89 Yeah. All right. See you. 781 00:32:04,381 --> 00:32:05,882 All right, man. Good luck. 782 00:32:06,174 --> 00:32:08,510 MIKE: Good luck, Tommy. 783 00:32:08,802 --> 00:32:12,13 You know, guys, | should really, uh-- 784 00:32:12,305 --> 00:32:14,99 I’m sure you’re aware, if this doesn’t go my way, 785 00:32:14,391 --> 00:32:16,184 which it probably won't, they’re going to put me 786 00:32:16,476 --> 00:32:17,936 on immediate light duty, and the odds are 787 00:32:18,228 --> 00:32:20,63 I’m not going to be coming back to the firehouse. 788 00:32:20,355 --> 00:32:22,983 We’ve spoken about this. | just wanted to say-- 789 00:32:23,275 --> 00:32:23,984 No, no, no, Tom. 790 00:32:24,276 --> 00:32:25,360 You don’t have to say anything. 791 00:32:25,652 --> 00:32:27,612 Been an honor working with you. No, okay. All right. 792 00:32:27,904 --> 00:32:29,30 Let me just get this out of the way 793 00:32:29,322 --> 00:32:31,199 ‘cause | just want to make it, say it out loud, okay? 794 00:32:31,491 --> 00:32:33,702 As firefighters, for whatever reason, 795 00:32:33,994 --> 00:32:35,245 you know, it’s like a football team. 796 00:32:35,537 --> 00:32:37,38 Our pluses and our minuses balanced out, 797 00:32:37,330 --> 00:32:39,624 and we made a great team. We really did. 798 00:32:39,916 --> 00:32:42,711 And | felt really safe working with you guys. 799 00:32:43,03 --> 00:32:45,422 You saved my asses many times and vice versa. But you know, 800 00:32:45,714 --> 00:32:47,883 | felt blessed, okay? The other thing | want to say-- 801 00:32:48,175 --> 00:32:49,801 There’s no need. Feeling’s mutual. 802 00:32:50,93 --> 00:32:52,554 Shut up. Let me just say this stuff very quickly, 803 00:32:52,846 --> 00:32:54,723 cause it needs to be said in case the guy who comes in 804 00:32:55,15 --> 00:32:56,725 and is standing in my shoes next doesn’t have it 805 00:32:57,17 --> 00:32:58,477 out on the table. lll do it for him. Okay. 806 00:32:58,768 --> 00:33:00,770 Number one, you’re a moron. Okay? Don’t argue with me, 807 00:33:01,62 --> 00:33:02,856 because you proved it in spades when you married 808 00:33:03,148 --> 00:33:04,441 my goddamn sister, okay? [LAUGHS] 809 00:33:04,733 --> 00:33:07,277 What are you laughing about? Because if he’s a moron, 810 00:33:07,569 --> 00:33:10,864 you're the king of the morons. Don’t give me the look. 811 00:33:11,156 --> 00:33:13,283 Do me a favor. Spell moron. 812 00:33:13,575 --> 00:33:15,368 Okay. Spell what? 813 00:33:15,660 --> 00:33:16,870 [LAUGHS] 814 00:33:17,162 --> 00:33:19,164 Franco, | really wish you weren't the guy that laughed 815 00:33:19,456 --> 00:33:23,502 the hardest at that because if you took just an-- One iota 816 00:33:23,793 --> 00:33:25,921 of the energy that you spend every day chasing pussy 817 00:33:26,213 --> 00:33:27,672 and you put it into something good like, 818 00:33:27,964 --> 00:33:28,924 you know, helping mankind, 819 00:33:29,216 --> 00:33:31,426 pretty sure at this point, we'd have stitched up 820 00:33:31,718 --> 00:33:33,637 the hole in the ozone layer, there’d be no more wars, 821 00:33:33,929 --> 00:33:35,472 and this party would be in a bar owned by you 822 00:33:35,764 --> 00:33:38,99 on the planet Neptune. You, | really can’t say anything 823 00:33:38,391 --> 00:33:40,644 too negative about you because | don’t Know you well enough, 824 00:33:40,936 --> 00:33:42,229 and it wouldn't be fair to judge you. 825 00:33:42,521 --> 00:33:44,231 But life’s unfair so let me get it out of the way. 826 00:33:44,523 --> 00:33:46,66 You probably suck too. 827 00:33:46,358 --> 00:33:49,277 And this, my best friend, who’s not only a loser with women 828 00:33:49,569 --> 00:33:53,73 and a giant slob but a goddamn lush. 829 00:33:53,365 --> 00:33:55,951 Case closed. So what does that say about me? 830 00:33:56,243 --> 00:33:59,746 Good luck, guys. See you later. 831 00:34:00,38 --> 00:34:01,665 [DOOR OPENS AND CLOSES] 832 00:34:04,876 --> 00:34:05,877 Hey, you shaved. 833 00:34:07,671 --> 00:34:09,965 Oh, yeah. 834 00:34:10,257 --> 00:34:11,132 Yes, Mrs. Berg. 835 00:34:11,424 --> 00:34:13,260 | do believe that this is extremely important. 836 00:34:13,552 --> 00:34:14,427 Otherwise, | wouldn’t have 837 00:34:14,719 --> 00:34:15,804 called you all the way down here. 838 00:34:16,96 --> 00:34:17,55 So, what’s the issue? 839 00:34:17,347 --> 00:34:19,140 Kaleena tells me you had a great day together. 840 00:34:19,432 --> 00:34:21,935 That we did. At least, | thought that we did. 841 00:34:22,227 --> 00:34:24,437 | am sickened to discover 842 00:34:24,729 --> 00:34:27,190 that she has stolen from me. 843 00:34:27,482 --> 00:34:29,484 What? Oh, you’re good. 844 00:34:29,776 --> 00:34:32,237 | didn’t steal anything. Last time you were here, 845 00:34:32,529 --> 00:34:34,990 | put my iPhone on that coffee table. 846 00:34:35,282 --> 00:34:38,118 Next time | looked, after you left, it was gone. 847 00:34:38,410 --> 00:34:39,536 | just want my phone back. 848 00:34:39,828 --> 00:34:42,38 Return my phone, and | won't call the police. 849 00:34:42,330 --> 00:34:44,416 Are you sure you didn’t misplace the phone? 850 00:34:44,708 --> 00:34:46,835 | think that instead of pointing the finger at the victim 851 00:34:47,127 --> 00:34:49,629 that maybe you should be looking in a certain someone’s backpack. 852 00:34:49,921 --> 00:34:51,214 Mrs. Keefe-- [CELL PHONE RINGS] 853 00:34:51,506 --> 00:34:54,134 See? Yeah! That’s my phone. This is my phone, lady. 854 00:34:54,426 --> 00:34:55,468 Yeah, well, that’s my ring, 855 00:34:55,760 --> 00:34:58,930 junior mint, so | think we better be checking your pockets. 856 00:35:00,932 --> 00:35:02,767 Is this yours? 857 00:35:03,59 --> 00:35:04,936 | do not believe so. 858 00:35:05,228 --> 00:35:06,646 There’s just an iPhone in your cushions. 859 00:35:06,938 --> 00:35:08,815 | don’t know. Don’t ask me. You found it. 860 00:35:09,107 --> 00:35:11,67 You said that’s your ring. Nobody’s talking to you. 861 00:35:11,359 --> 00:35:13,194 A million people have that ring. It comes with it. 862 00:35:13,486 --> 00:35:14,946 It doesn’t prove that’s my phone. 863 00:35:15,238 --> 00:35:16,197 [RINGING] 864 00:35:16,489 --> 00:35:17,824 Just give me the goddamn phone. 865 00:35:18,116 --> 00:35:20,535 [SCOFFS] 866 00:35:20,827 --> 00:35:23,38 We'll be going now. Come on, Kaleena. 867 00:35:23,330 --> 00:35:24,331 Dumb bitch. 868 00:35:24,623 --> 00:35:25,874 Ooh! Did you just hear what she-- 869 00:35:26,166 --> 00:35:28,01 She just called me a dumb bitch! 870 00:35:28,293 --> 00:35:30,462 Hey! | got a lot of love to give. 871 00:35:30,754 --> 00:35:35,258 Who keeps calling me? 872 00:35:35,550 --> 00:35:37,218 TOMMY: No. | told you you can call me anytime. 873 00:35:37,510 --> 00:35:38,637 Don’t apologize for calling. 874 00:35:38,928 --> 00:35:40,722 It’s just that I’m actually on my way to a meeting, 875 00:35:41,14 --> 00:35:43,99 so I’m going to be in there for, like, an hour or whatever. 876 00:35:43,391 --> 00:35:45,143 DEREK: So should | call you in an hour? 877 00:35:45,435 --> 00:35:46,895 Uh... 878 00:35:47,187 --> 00:35:49,606 | think | could be in there for two hours. | don’t know. 879 00:35:49,898 --> 00:35:51,608 DEREK: Okay. Okay. I'll call you in two hours. 880 00:35:51,900 --> 00:35:53,526 Oh. Well, um-- 881 00:35:53,818 --> 00:35:56,154 Wait, wait, wait. I’m going through-- 882 00:35:56,446 --> 00:35:58,406 Uh-huh. This really close... 883 00:35:58,698 --> 00:36:00,200 [CLATTERING] 884 00:36:00,492 --> 00:36:02,202 [CRASHES] 885 00:36:02,494 --> 00:36:03,244 [CAR ALARM BEEPING] 886 00:36:03,536 --> 00:36:05,538 [INDISTINCT CHATTERING] 887 00:36:05,830 --> 00:36:08,667 Hey. Hey! 888 00:36:10,168 --> 00:36:12,45 | walked away to the trash for two seconds. 889 00:36:12,337 --> 00:36:13,171 She could have killed me. 890 00:36:13,463 --> 00:36:16,49 Do me a favor, will you? Call 911, all right? 891 00:36:16,341 --> 00:36:18,134 Yo, buddy, my propane. What? 892 00:36:18,426 --> 00:36:20,95 My propane tank, it’s under the car! 893 00:36:20,387 --> 00:36:22,138 Shit! Get these people out of here. Hurry up. 894 00:36:22,430 --> 00:36:24,99 MAN: Come on. Get out of here, guys, come on! 895 00:36:24,391 --> 00:36:26,768 [RINGING] Oh, drink, asshole, drink! 896 00:36:27,60 --> 00:36:28,978 Get out of here! Get out of here! 897 00:36:45,537 --> 00:36:47,372 [SCREAMING] 898 00:37:05,98 --> 00:37:07,100 [SIRENS BLARING] 899 00:37:10,61 --> 00:37:13,815 Let’s see what we got here. 900 00:37:14,107 --> 00:37:15,734 You dress up in your dead cousin’s gear 901 00:37:16,25 --> 00:37:17,569 and go out on calls with your crew 902 00:37:17,861 --> 00:37:20,196 and the crew on another shift. 903 00:37:20,488 --> 00:37:21,740 You hide in the truck, 904 00:37:22,31 --> 00:37:25,452 and you go out on calls as your dead cousin. 905 00:37:25,744 --> 00:37:29,205 This dead cousin thing. What is up with that? 906 00:37:29,497 --> 00:37:32,876 [SIGHS] 907 00:37:33,168 --> 00:37:36,755 After 9/11-- It’s kind of complicated, but basically, 908 00:37:37,46 --> 00:37:39,883 in a nutshell, uh, 909 00:37:40,175 --> 00:37:42,260 had some problems with my wife, 910 00:37:42,552 --> 00:37:45,54 drinking, pills-- Lot of pills, lot of drinking-- 911 00:37:45,346 --> 00:37:48,683 and my brother and my wife had an affair. 912 00:37:48,975 --> 00:37:51,394 And he’s dead now. So... 913 00:37:51,686 --> 00:37:56,65 Um, and then, | quit drinking and the pills and everything. 914 00:37:56,357 --> 00:37:57,275 So... 915 00:38:02,363 --> 00:38:03,656 Okay. Get out of here. 916 00:38:03,948 --> 00:38:06,493 | didn’t kill him, my brother. It's okay. Go. 917 00:38:08,953 --> 00:38:10,914 You know, guys like you, you know, you just-- 918 00:38:11,206 --> 00:38:12,832 | get, what, four seconds to explain myself? 919 00:38:13,124 --> 00:38:15,335 I’ve been fighting fires-- Mr. Gavin, go back to work. 920 00:38:15,627 --> 00:38:17,962 You’re cleared. Case dismissed. 921 00:38:20,882 --> 00:38:22,50 Go back to the firehouse? 922 00:38:22,342 --> 00:38:23,468 Look, Mr. Gavin. You’re a vet. 923 00:38:23,760 --> 00:38:25,11 You've got all the years, the saves, 924 00:38:25,303 --> 00:38:26,930 the medal recommendations. That’s right. 925 00:38:27,222 --> 00:38:28,765 Whack job or not, 926 00:38:29,57 --> 00:38:30,975 the department can’t afford to lose guys like you. 927 00:38:31,267 --> 00:38:33,144 Maybe you’re a little nuts, yeah, 928 00:38:33,436 --> 00:38:35,146 but all the guys we lost in the towers, 929 00:38:35,438 --> 00:38:38,191 all the guys who got out after, you know, 930 00:38:38,483 --> 00:38:40,68 there’s just too much fresh blood on the job 931 00:38:40,360 --> 00:38:41,569 right now. We need you. 932 00:38:41,861 --> 00:38:46,74 Well, thank you. So I’m-- I’m not crazy. 933 00:38:46,366 --> 00:38:49,77 Oh, you’re crazy. | mean, you're like Margot Kidder 934 00:38:49,369 --> 00:38:51,621 hiding in the bushes kind of crazy. 935 00:38:51,913 --> 00:38:53,706 But, you know, your job is to run at the fire. 936 00:38:53,998 --> 00:38:57,460 You got to be a little crazy, right? Right. 937 00:38:57,752 --> 00:39:01,172 That’s it? Well, uh, to be honest, there-- 938 00:39:01,464 --> 00:39:04,133 There was one big thing that really worked in your favor. 939 00:39:04,425 --> 00:39:05,510 You know this guy, Feinberg, 940 00:39:05,802 --> 00:39:07,804 the guy who pulled the Section Eight on you? Yeah? 941 00:39:08,96 --> 00:39:09,764 Yeah. We used to work on the same crew 942 00:39:10,56 --> 00:39:11,933 about a million years ago. Goddamn prick. 943 00:39:12,225 --> 00:39:14,269 He slammed the cabin door on my hand going to a call. 944 00:39:14,561 --> 00:39:16,938 l’ve been chained to the desk thanks to him. 945 00:39:17,230 --> 00:39:19,524 So this is a revenge thing? 946 00:39:19,816 --> 00:39:22,151 Oh, you bet your sweet ass it is. 947 00:39:22,443 --> 00:39:24,737 [LAUGHS] 948 00:39:25,29 --> 00:39:26,114 Thanks. 949 00:39:28,575 --> 00:39:29,492 [EXHALES] 950 00:39:29,784 --> 00:39:31,870 | know! You remember that? 951 00:39:32,161 --> 00:39:32,871 Crazy. Oh, my God. 952 00:39:33,162 --> 00:39:36,457 Hey, guys. | got off. 953 00:39:36,749 --> 00:39:38,334 TOMMY: It's unbelievable. The guy-- 954 00:39:38,626 --> 00:39:40,461 What? 955 00:39:40,753 --> 00:39:44,799 Are you guys pissed off about what | said before? 956 00:39:45,91 --> 00:39:47,886 | had a hunch. | was playing a practical joke on you guys. 957 00:39:48,177 --> 00:39:52,15 Come on! Garrity. Like you’re as stupid as I-- 958 00:39:58,146 --> 00:39:59,147 Look. 959 00:39:59,439 --> 00:40:02,567 Tommy. I’m with your daughter. 960 00:40:02,859 --> 00:40:04,152 SEAN: Holy shit. Sorry? 961 00:40:08,698 --> 00:40:11,451 Colleen and me. We’re together. 962 00:40:11,743 --> 00:40:14,203 She’s feeling me. I’m feeling her. 963 00:40:14,495 --> 00:40:17,790 We’re in love and very happy. 964 00:40:18,82 --> 00:40:21,377 So, what you going to do? 965 00:40:23,880 --> 00:40:25,423 Mmm. Mmm. 966 00:40:25,715 --> 00:40:26,883 Yeah. Mmm. 967 00:40:29,969 --> 00:40:31,971 What? Nothing. What? 968 00:40:32,263 --> 00:40:33,932 What? You’ve been, like, looking like you have 969 00:40:34,223 --> 00:40:35,433 this weird blank look on your face 970 00:40:35,725 --> 00:40:37,518 like you’re not even here. | have an idea, okay? 971 00:40:37,810 --> 00:40:39,979 What? It’s kinky. 972 00:40:40,271 --> 00:40:41,898 Oh, yeah? What? Yeah. 973 00:40:42,190 --> 00:40:46,27 Can you do a French accent? 974 00:40:46,319 --> 00:40:49,697 A French accent? Why? 975 00:40:49,989 --> 00:40:52,992 D-- Because it could be hot, you know. 976 00:40:53,284 --> 00:40:54,452 Sexy. 977 00:40:56,371 --> 00:40:57,914 Okay. 978 00:40:58,206 --> 00:41:01,125 Yeah. Ooh. 979 00:41:01,417 --> 00:41:02,543 [IN FRENCH ACCENT] Monsieur. 980 00:41:02,835 --> 00:41:03,544 Oh, yeah. 981 00:41:03,836 --> 00:41:06,547 My name is Cecile. 982 00:41:06,839 --> 00:41:07,548 Ooh, yeah. 983 00:41:07,840 --> 00:41:09,676 And | am a maid. Mmm. 984 00:41:09,968 --> 00:41:11,803 And this is my shoe. Ohh. 985 00:41:12,95 --> 00:41:14,55 Mmm. Yeah. That is nice. 986 00:41:14,347 --> 00:41:17,600 It make me feel like a big, big souffle. 987 00:41:17,892 --> 00:41:19,352 La-la. Heh-heh-heh. 988 00:41:19,644 --> 00:41:20,645 Oh, monster, monster. 989 00:41:20,937 --> 00:41:23,481 Now, ask me a couple of questions, okay? 990 00:41:23,773 --> 00:41:24,482 Mmm. 991 00:41:27,527 --> 00:41:28,861 What? 992 00:41:29,153 --> 00:41:32,490 Hey, Mikey, where you at? I’m at a bar by 84th and Amsterdam 993 00:41:32,782 --> 00:41:35,201 on the North side of the street. Get your ass over here now. 994 00:41:35,493 --> 00:41:37,620 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 995 00:41:39,998 --> 00:41:44,02 Well, yeah. | think maybe I’ve been here before. 996 00:41:44,293 --> 00:41:46,546 You think? Asshole. 997 00:41:50,133 --> 00:41:52,552 Well, hey, you want to grab a brew? Shut up. 998 00:41:56,681 --> 00:41:59,183 [Pre] 71537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.