All language subtitles for Rescue Me (2004) - S05E01 - Baptism (1080p BluRay x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,419 --> 00:00:03,170 ANNOUNCER: Previously on Rescue Me. 2 00:00:03,462 --> 00:00:05,339 Tommy hasn't had a drink in... like what... 3 00:00:05,631 --> 00:00:07,341 Eleven months, 4 weeks and 2 days. 4 00:00:07,633 --> 00:00:09,551 Listen, Jerry was a great guy and a great firefighter. 5 00:00:09,843 --> 00:00:11,762 So | got big shoes to fill. 6 00:00:12,54 --> 00:00:14,598 Hey, by the way, Feinberg's been making a lot of noises about you lately. 7 00:00:14,890 --> 00:00:16,433 Okay, what kind of noises. 8 00:00:16,725 --> 00:00:18,352 Hey, calm, down! Calm down! 9 00:00:18,644 --> 00:00:21,188 Run you narrow Mickey ass, I'm telling you, you're gonna be sick... 10 00:00:21,480 --> 00:00:23,857 You're gonna be here on a Section Eight, which means you're nuts. 11 00:00:24,149 --> 00:00:26,818 The meeting is adjourned. Go! 12 00:00:27,110 --> 00:00:29,196 Tommy Gavin around? Hey Colleen! 13 00:00:29,488 --> 00:00:31,448 Uh, yeah, yeah, he's somewhere inside. 14 00:00:33,867 --> 00:00:35,410 Hey Colleen. Hi. 15 00:00:35,702 --> 00:00:36,912 That's his daughter. Verboten. 16 00:00:38,789 --> 00:00:40,290 Please don''t. 17 00:00:40,582 --> 00:00:42,334 You're after that initial... 18 00:00:42,626 --> 00:00:44,920 You know, I'll get a little bored, so... 19 00:00:45,212 --> 00:00:47,548 I'll be able to hold on for a little bit longer. 20 00:00:47,839 --> 00:00:51,927 You're basically saying that this relationship is kind of...doomed. 21 00:00:52,219 --> 00:00:54,304 (Laughs) Well, aren't they all? 22 00:00:56,807 --> 00:00:58,267 He's a Gavin, he was born to hate. 23 00:00:58,559 --> 00:00:59,851 Guys! 24 00:01:00,143 --> 00:01:02,271 Listen, this is good. This will be like a natural... 25 00:01:02,563 --> 00:01:04,731 break for everybody, and just, you know... 26 00:01:06,233 --> 00:01:07,317 Michael. 27 00:01:08,110 --> 00:01:08,819 You're mom... 28 00:01:09,736 --> 00:01:11,405 She's passed. 29 00:01:11,697 --> 00:01:14,324 Some people think that when you die, 30 00:01:14,616 --> 00:01:16,743 you see the people... 31 00:01:17,35 --> 00:01:18,912 You and me both know that's bullshit. 32 00:01:19,204 --> 00:01:22,791 I'm not seeing your mother, or Johnny, or Connor... 33 00:01:23,83 --> 00:01:25,252 Ever again. | know that. 34 00:01:25,544 --> 00:01:28,589 You die, they stick your body in the ground, 35 00:01:28,880 --> 00:01:30,507 and you're worm food. 36 00:01:31,216 --> 00:01:32,467 Simple as that. 37 00:01:32,759 --> 00:01:35,679 Death is a goddamned scary thing, Tom. 38 00:01:39,182 --> 00:01:41,935 MAN: We ask, father, that you welcome your servant 39 00:01:42,227 --> 00:01:45,856 Michael James Gavin into your heavenly kingdom, 40 00:01:46,148 --> 00:01:49,568 where he may rest with you for all eternity. 41 00:01:49,860 --> 00:01:51,278 His time here is done. 42 00:01:51,570 --> 00:01:54,781 His earthly concerns are cast off. 43 00:01:55,73 --> 00:01:59,328 We offer you the soul of your son Michael, 44 00:01:59,620 --> 00:02:02,873 a devoted husband, loving father, 45 00:02:03,165 --> 00:02:04,791 and brave soldier and firefighter 46 00:02:05,83 --> 00:02:08,962 in service to his country and his community 47 00:02:09,254 --> 00:02:13,884 with our love, our respect, and our prayers. 48 00:02:14,176 --> 00:02:15,844 MAN: Amen. CROWD: Amen. 49 00:02:16,136 --> 00:02:18,388 Amen. 50 00:02:18,680 --> 00:02:20,57 The family asks you to join them 51 00:02:20,349 --> 00:02:23,685 at a reception at the home of Janet Gavin. 52 00:02:23,977 --> 00:02:25,354 [BAGPIPES PLAYING "AMAZING GRACE" 53 00:02:25,646 --> 00:02:27,272 Thank you. 54 00:02:28,65 --> 00:02:29,733 [INDISTINCT CHATTERING] 55 00:02:39,117 --> 00:02:42,871 God, they sound so beautiful. 56 00:02:43,163 --> 00:02:46,500 Yeah, | heard that song a million times. 57 00:02:46,792 --> 00:02:48,418 If they could play "In-A-Gadda-Da-Vida," 58 00:02:48,710 --> 00:02:50,253 then | might be impressed. 59 00:03:19,950 --> 00:03:23,995 I’m glad you’re dead, you son of a bitch! You-- Damn-- 60 00:03:30,252 --> 00:03:31,378 Die, asshole. 61 00:03:36,258 --> 00:03:40,178 [CAR HORNS HONKING IN DISTANCE] 62 00:03:40,470 --> 00:03:41,722 You're gonna be late. 63 00:03:42,13 --> 00:03:44,391 And make sure you walk your goddamn pony before you go. 64 00:03:44,683 --> 00:03:45,684 I’m sick of taking care of him. 65 00:03:45,976 --> 00:03:47,561 It’s not a pony. Yeah. If that’s a dog, 66 00:03:47,853 --> 00:03:49,20 I’m a pink gorilla. 67 00:03:49,312 --> 00:03:52,399 Yeah. King Kong’s got her panties in a bunch. 68 00:03:52,691 --> 00:03:55,152 What? I’m taking him. 69 00:03:55,444 --> 00:03:58,363 [VON BONDIES’ "C’MON C’MON" PLAYING] 70 00:04:01,199 --> 00:04:04,494 On another day C’mon, c’mon f 71 00:04:04,786 --> 00:04:08,39 ¢ With these ropes | tied Can we do no wrong? J 72 00:04:08,331 --> 00:04:10,876 J Now we grieve ‘Cause now is gone S 73 00:04:11,168 --> 00:04:14,129 Things were good When we were young f 74 00:04:14,421 --> 00:04:17,340 ~ With my teeth locked down | can see the blood J 75 00:04:17,632 --> 00:04:20,719 J Of a thousand men Who have come and gone f 76 00:04:21,11 --> 00:04:24,97 J Now we grieve ‘Cause now is gone S 77 00:04:24,389 --> 00:04:26,850 Things were good When we were young f 78 00:04:27,142 --> 00:04:30,520 I Is it safe to say? C’mon, c’mon f 79 00:04:30,812 --> 00:04:33,23 ? Was it right to leave? C’mon, c’mon f 80 00:04:33,315 --> 00:04:36,485 ~ Will | ever learn? C’mon, c’mon J 81 00:04:36,777 --> 00:04:40,489 ~ C’mon, c’mon C’mon, c’mon J 82 00:04:44,868 --> 00:04:47,621 [SIRENS BLARING] 83 00:04:47,913 --> 00:04:49,539 [INDISTINCT SHOUTING] 84 00:04:52,00 --> 00:04:54,127 Civie thinks it started on the second floor. 85 00:04:54,419 --> 00:04:56,463 There are squatters coming out, probably more inside. 86 00:04:56,755 --> 00:04:57,923 Be a doll and get them out, please. 87 00:04:58,215 --> 00:04:59,591 Our pleasure. Thank you. 88 00:04:59,883 --> 00:05:01,134 All right. One in here for you, boys. 89 00:05:01,426 --> 00:05:03,11 Oh, yeah. She’s pretty. Yeah, she sure is. 90 00:05:03,303 --> 00:05:05,55 Let’s go, folks. Come on, room service. 91 00:05:05,347 --> 00:05:06,56 Hang on, Lou. 92 00:05:06,348 --> 00:05:07,182 [SPEAKING INDISTINCTLY] 93 00:05:07,474 --> 00:05:08,892 [PERSON COUGHING] 94 00:05:09,184 --> 00:05:11,353 [GRUNTS] 95 00:05:11,645 --> 00:05:12,437 Hello. 96 00:05:12,729 --> 00:05:14,64 We got her. | got nobody. 97 00:05:14,356 --> 00:05:15,982 All right, take her down. Hand her off. 98 00:05:16,274 --> 00:05:17,317 [CRASHING] 99 00:05:17,609 --> 00:05:18,568 Aw, shit. Oh, boy. 100 00:05:18,860 --> 00:05:21,279 Shit. No go, guys. 101 00:05:21,571 --> 00:05:23,365 Hallway just went up. All right. All right. 102 00:05:23,657 --> 00:05:25,826 Hey, uh, Chief, we just lost our way out of here. 103 00:05:26,117 --> 00:05:27,118 You got building plans? 104 00:05:27,410 --> 00:05:29,287 You got stairwells on either side of the building. 105 00:05:29,579 --> 00:05:30,664 Can you make it to the other end? 106 00:05:30,956 --> 00:05:32,290 LOU [ON RADIO]: We'll try. Copy that. 107 00:05:32,582 --> 00:05:33,834 Boys, we’re moving it down this way. 108 00:05:34,125 --> 00:05:35,544 Franco, | got something in here for you. 109 00:05:35,836 --> 00:05:39,256 Oh, yeah? Holy shit. Beautiful. 110 00:05:39,548 --> 00:05:42,300 Hey, sir? | need you to come with me. 111 00:05:42,592 --> 00:05:43,635 | need you to walk. Let’s go. 112 00:05:43,927 --> 00:05:45,95 Cigarette? | need you to come on. 113 00:05:45,387 --> 00:05:46,680 Let’s go. We’re getting out of here. 114 00:05:46,972 --> 00:05:50,350 [GRUNTING] 115 00:05:50,642 --> 00:05:51,643 | think it’s welded shut. 116 00:05:51,935 --> 00:05:53,144 It’s all good news today, isn’t it? 117 00:05:53,436 --> 00:05:54,896 Hey, Chief, we’re all jammed up here. 118 00:05:55,188 --> 00:05:56,940 We can’t go down. How’s up looking? 119 00:05:57,232 --> 00:05:58,316 Negative. Do not go up. 120 00:05:58,608 --> 00:06:00,485 They’re having trouble knocking this bitch down. 121 00:06:00,777 --> 00:06:01,987 Security says there’s a stairwell 122 00:06:02,279 --> 00:06:03,530 in the middle of the building. 123 00:06:03,822 --> 00:06:06,157 It is unmarked, so keep your eyes open. 124 00:06:06,449 --> 00:06:08,34 Let’s go. Masks on. Masks on, guys. 125 00:06:08,326 --> 00:06:09,119 Holy shit. 126 00:06:09,411 --> 00:06:10,704 Let’s go. Keep moving. Keep moving. 127 00:06:10,996 --> 00:06:12,956 Here, sir, why don’t you take a little bit of air, huh? 128 00:06:13,248 --> 00:06:14,416 You trying to kill me? 129 00:06:14,708 --> 00:06:16,668 Sir, I’m not trying to kill you. I’m trying to help you. 130 00:06:16,960 --> 00:06:19,04 Need you to stay with me, okay? Back up, asshole! 131 00:06:19,296 --> 00:06:20,547 Hey, guys, | got a situation here. 132 00:06:20,839 --> 00:06:21,673 All right, Frank. 133 00:06:21,965 --> 00:06:23,258 [GRUNTING] 134 00:06:23,550 --> 00:06:24,551 Whoa! Nice right, Franky. 135 00:06:24,843 --> 00:06:27,95 Thanks. Help me get this asshole turned over, will you? 136 00:06:27,387 --> 00:06:28,597 All right. 137 00:06:28,889 --> 00:06:29,973 MAN: Found it. 138 00:06:30,265 --> 00:06:32,100 All right, head on down. We’re right behind you. 139 00:06:32,392 --> 00:06:34,144 Oh, man. 140 00:06:34,436 --> 00:06:36,104 [COUGHING] Shit. 141 00:06:36,396 --> 00:06:38,189 Ah. Oh, a dead end. Just what we need. 142 00:06:38,481 --> 00:06:39,608 I’m gonna check these windows. 143 00:06:39,900 --> 00:06:41,526 LOU: All right. All right, boys, 144 00:06:41,818 --> 00:06:44,154 let us find a door, or we’re gonna have to breach a wall. 145 00:06:44,446 --> 00:06:45,238 So let’s get looking. 146 00:06:45,530 --> 00:06:46,281 [GLASS SHATTERS] 147 00:06:46,573 --> 00:06:48,325 Hey, found a door over here, Lou. 148 00:06:48,617 --> 00:06:50,118 Hey, guys, drop your grabs. 149 00:06:50,410 --> 00:06:52,37 Get over here. Help clear this doorway out. 150 00:06:52,329 --> 00:06:53,830 [GRUNTING] 151 00:06:54,122 --> 00:06:55,248 | think we got a way out, Chief, 152 00:06:55,540 --> 00:06:57,250 but keep that ladder coming. 153 00:06:57,542 --> 00:06:58,668 CHIEF [ON RADIO]: Copy. 154 00:07:00,503 --> 00:07:03,590 Guys, guys, move the shelves, not the boxes. 155 00:07:03,882 --> 00:07:04,925 | told you guys. 156 00:07:05,216 --> 00:07:06,885 You didn’t tell us that. You didn’t say that. 157 00:07:07,177 --> 00:07:07,928 Well, | was thinking it. 158 00:07:08,219 --> 00:07:09,554 Well, next time, speak. Don’t think. 159 00:07:09,846 --> 00:07:11,890 Guys, guys, let’s just get it done, okay? 160 00:07:12,182 --> 00:07:14,434 They can always go out the windows if he’s-- 161 00:07:14,726 --> 00:07:15,769 What are they doing? 162 00:07:16,61 --> 00:07:17,520 LOU: Monkeys are clearing the doorway. 163 00:07:17,812 --> 00:07:19,230 [POPPING AND WHISTLING] [SHOUTING] 164 00:07:19,522 --> 00:07:20,815 All right, hey, guys-- Guys-- 165 00:07:21,107 --> 00:07:23,193 Take cover. Get your grabs down on the ground, all right? 166 00:07:23,485 --> 00:07:25,737 [WOMAN GRUNTS] 167 00:07:26,29 --> 00:07:29,783 [ALL GRUNTING AND SHOUTING] 168 00:07:31,993 --> 00:07:33,620 What the hell is that? 169 00:07:33,912 --> 00:07:35,872 Ow! Jesus! 170 00:07:36,164 --> 00:07:38,959 Oh! 171 00:07:39,250 --> 00:07:40,835 Lou, what’s going on in there? 172 00:07:42,253 --> 00:07:44,172 Tom-- | don’t think we can stay here, Tommy. 173 00:07:44,464 --> 00:07:46,591 No shit, Sherlock. Lou, what are we doing? 174 00:07:46,883 --> 00:07:48,343 Turn this shit off! 175 00:07:48,635 --> 00:07:49,970 Hey, just relax. Stay calm. 176 00:07:50,261 --> 00:07:51,388 Somebody make it stop! 177 00:07:51,680 --> 00:07:54,641 Hey, tables. Tables. Good. 178 00:07:54,933 --> 00:07:57,18 Lou, the ladder’s in place. Can you make it to the window? 179 00:07:57,310 --> 00:07:58,311 [WHISTLING AND POPPING] 180 00:07:58,603 --> 00:08:01,22 Aah! Son of a bitch! Lou, the ladder is up. Copy. 181 00:08:01,314 --> 00:08:02,315 [GRUNTING AND SHOUTING] 182 00:08:02,607 --> 00:08:05,443 Jesus Christ. Somebody give him a hand. 183 00:08:12,450 --> 00:08:15,286 Lou! Son of a bitch. 184 00:08:15,578 --> 00:08:19,874 [GRUNTING AND SHOUTING CONTINUES] 185 00:08:23,545 --> 00:08:25,463 Hey, guys, check it out. 186 00:08:25,755 --> 00:08:27,590 Real nice, Tinkerbell. It’s pretty cool, huh? 187 00:08:27,882 --> 00:08:28,967 Get that shit away from me, man. 188 00:08:29,259 --> 00:08:31,302 Half a ton of fireworks, you go and steal the biggest, 189 00:08:31,594 --> 00:08:33,555 pussyest firework in the history of fireworks, 190 00:08:33,847 --> 00:08:34,723 short of the match. 191 00:08:35,15 --> 00:08:37,434 But | like sparklers. They’re sparkly. 192 00:08:37,726 --> 00:08:38,810 You know, and it’s kind of cool 193 00:08:39,102 --> 00:08:40,353 the way the sparklers shower down, 194 00:08:40,645 --> 00:08:42,522 and it kind of hurts, but it kind of feels good too. 195 00:08:42,814 --> 00:08:44,649 Just remember they're not for rectal insertion. 196 00:08:44,941 --> 00:08:46,735 You know, | knew a guy in high school once stuck 197 00:08:47,27 --> 00:08:48,28 a Roman candle in his ass, 198 00:08:48,319 --> 00:08:51,364 and right when he lit it, blew a giant fart. 199 00:08:51,656 --> 00:08:52,741 [RADIO CHATTER] 200 00:08:54,993 --> 00:08:56,36 And? 201 00:08:56,327 --> 00:08:58,621 Nearly singed my eyebrows off. 202 00:08:58,913 --> 00:08:59,873 I’m not even gonna ask. 203 00:09:00,165 --> 00:09:01,958 No, he couldn’t do the reach-around by himself, 204 00:09:02,250 --> 00:09:03,543 so | had to, you know, light it for him. 205 00:09:03,835 --> 00:09:05,462 I’m lucky I’m not blind. Or a proctologist. 206 00:09:05,754 --> 00:09:08,214 | Knew a guy in high school lost an eye to a bottle rocket-- 207 00:09:08,506 --> 00:09:10,300 Tony Marchesi. Now we call him Lefty. 208 00:09:10,592 --> 00:09:12,10 Oh, yeah? | got you beat. My buddy Hector 209 00:09:12,302 --> 00:09:13,803 blew one of his balls off on Cinco de Mayo. 210 00:09:14,95 --> 00:09:14,971 Ow! Ouch. 211 00:09:15,263 --> 00:09:16,931 What do they call him now? Han. 212 00:09:17,223 --> 00:09:20,185 Solo. Ah. Right. 213 00:09:20,477 --> 00:09:21,853 Il tell you later. 214 00:09:22,145 --> 00:09:23,855 Was this one of those Roman candle out of the ass 215 00:09:24,147 --> 00:09:24,981 tricks gone wrong again? 216 00:09:25,273 --> 00:09:26,566 Yeah, except he pulled a bad candle. 217 00:09:26,858 --> 00:09:28,526 The guy lost a nut and gained a second asshole. 218 00:09:28,818 --> 00:09:29,819 TOMMY: Ouch. Whew. 219 00:09:30,111 --> 00:09:31,821 Gains a second asshole, you call him "Solo?" 220 00:09:32,113 --> 00:09:34,74 Called him Two-Hole for six months, then it healed up. 221 00:09:34,365 --> 00:09:36,451 But believe me, the half a ball sack was not pretty. 222 00:09:36,743 --> 00:09:37,827 He showed it to you? 223 00:09:38,119 --> 00:09:40,622 Kind of. Looked like Italy. 224 00:09:40,914 --> 00:09:42,248 Kind of? Italy? Wow. 225 00:09:42,540 --> 00:09:44,00 Is Italy, like, big? 226 00:09:44,292 --> 00:09:45,251 Bro, aren't you Italian? 227 00:09:45,543 --> 00:09:46,795 | know. | should know this stuff. 228 00:09:47,87 --> 00:09:48,88 All right-- [LAUGHTER] 229 00:09:48,379 --> 00:09:49,881 Quick quiz. You got to pick one, 230 00:09:50,173 --> 00:09:51,925 you got to lose one: ball or eye? 231 00:09:52,217 --> 00:09:54,552 Ball. Or, no. Eye. Or ball. 232 00:09:54,844 --> 00:09:57,13 | mean, if you lose an eye, you're not gonna see your balls, 233 00:09:57,305 --> 00:09:58,890 so what's the point of that? 234 00:09:59,182 --> 00:10:01,142 Pause. Pause. Pause. | have the floor. 235 00:10:01,434 --> 00:10:03,770 Ball. Immediately cuts your chances of ball cancer in half. 236 00:10:04,62 --> 00:10:05,688 That’s a good point. I’m gonna go ball. 237 00:10:05,980 --> 00:10:07,23 What if you pick the wrong one? 238 00:10:07,315 --> 00:10:09,67 Eye-- Definitely eye. 239 00:10:09,359 --> 00:10:11,111 Mm. Shawn? 240 00:10:11,402 --> 00:10:13,321 | ain’t losing either, ‘cause l|’m not stupid enough 241 00:10:13,613 --> 00:10:15,698 to mess around with fireworks. Them shits are scary, son. 242 00:10:15,990 --> 00:10:18,159 This is a truck guy who’s afraid of fireworks. 243 00:10:18,451 --> 00:10:19,786 [SNICKERING] 244 00:10:20,78 --> 00:10:23,289 M-80s? Now, y’all know that’s not, like, regular fireworks. 245 00:10:23,581 --> 00:10:25,542 Them shits is like, uh, military-type stuff, right? 246 00:10:25,834 --> 00:10:27,794 That’s not military-type shit. When | was growing up, 247 00:10:28,86 --> 00:10:28,878 in the morning, 248 00:10:29,170 --> 00:10:30,380 that’s how we started the day off, 249 00:10:30,672 --> 00:10:32,757 M-80s, okay? M-80s, bottle rockets, 250 00:10:33,49 --> 00:10:35,51 cherry bombs-- We had a guy who left the neighborhood 251 00:10:35,343 --> 00:10:36,344 and went to Vietnam, came back. 252 00:10:36,636 --> 00:10:38,221 You know what he said? It was quieter there. 253 00:10:38,513 --> 00:10:39,389 [POPPING] 254 00:10:39,681 --> 00:10:40,682 MAN: Oh! 255 00:10:40,974 --> 00:10:41,808 [LAUGHTER] 256 00:10:42,100 --> 00:10:43,810 Oh! | think | pulled a muscle in my neck. 257 00:10:44,102 --> 00:10:44,936 [INDISTINCT CHATTERING] 258 00:10:45,228 --> 00:10:47,147 Hey, everybody. Hey, Tommy. How are you? 259 00:10:47,438 --> 00:10:49,315 A little late for your tour, aren’t you, Chief? 260 00:10:49,607 --> 00:10:50,900 | didn’t get much shuteye last night, 261 00:10:51,192 --> 00:10:53,319 on account of a 4 a.m. call from the marshal. 262 00:10:53,611 --> 00:10:57,157 Something about an impromptu fireworks display uptown. 263 00:10:57,448 --> 00:10:58,491 Want to tell me what happened? 264 00:10:58,783 --> 00:11:00,326 What you want me to say? Clown was storing 265 00:11:00,618 --> 00:11:01,828 illegal fireworks at a warehouse. 266 00:11:02,120 --> 00:11:03,121 Not like we were waving flags 267 00:11:03,413 --> 00:11:04,873 and roasting weenies in the parking lot. 268 00:11:05,165 --> 00:11:07,417 You know, you can’t go storming every abandoned building 269 00:11:07,709 --> 00:11:08,668 like it’s the goddamn Alamo. 270 00:11:08,960 --> 00:11:12,255 Listen, it’s the culture of accountability, kiddo, 271 00:11:12,547 --> 00:11:14,07 so you better get your act together. 272 00:11:14,299 --> 00:11:15,800 Let’s have no more bullshit around here. 273 00:11:16,92 --> 00:11:18,803 No more crazy-ass crap. 274 00:11:19,95 --> 00:11:21,806 Hey, Tom, you been working out? 275 00:11:22,98 --> 00:11:23,266 Yeah. 276 00:11:23,558 --> 00:11:25,852 Lookin’ good. 277 00:11:26,144 --> 00:11:28,188 Thanks. 278 00:11:28,479 --> 00:11:30,273 | think he’s over the whole Section Eight thing. 279 00:11:30,565 --> 00:11:32,525 | think he’s really taking a liking to me. You think? 280 00:11:32,817 --> 00:11:33,818 Heh-heh-heh. 281 00:11:34,110 --> 00:11:35,486 Sure. 282 00:11:35,778 --> 00:11:39,908 What? You guys don’t see it? I’m serious. 283 00:11:41,409 --> 00:11:43,203 Hey. Hey. 284 00:11:43,494 --> 00:11:45,830 Uh, what are-- What are you doing here? 285 00:11:46,122 --> 00:11:47,582 Nice to see you too. 286 00:11:47,874 --> 00:11:50,43 | decided to drop by and say hello to the kids. 287 00:11:50,335 --> 00:11:52,337 That’s for Wyatt. 288 00:11:52,629 --> 00:11:54,130 Oh, thank you. A present. 289 00:11:54,422 --> 00:11:56,341 But we have rules now, Tommy. You know that. 290 00:11:56,633 --> 00:11:58,176 Yeah. Okay? The "drop by" days 291 00:11:58,468 --> 00:12:00,11 are over for a-- What? 292 00:12:00,303 --> 00:12:01,846 Nothing. Just-- 293 00:12:02,138 --> 00:12:03,806 So, just, next time that you want to play daddy 294 00:12:04,98 --> 00:12:05,600 for a little bit, please call first. Okay? 295 00:12:05,892 --> 00:12:06,809 Well, | forgot to call. 296 00:12:07,101 --> 00:12:07,936 Can | come in? No. 297 00:12:08,228 --> 00:12:09,187 Thank you. Tommy. 298 00:12:09,479 --> 00:12:11,940 Ah. Oh. You know-- 299 00:12:14,317 --> 00:12:17,987 | brought your, uh, monthly little pile of cash. 300 00:12:18,279 --> 00:12:19,447 Thank you. Which reminds me, 301 00:12:19,739 --> 00:12:21,616 | hope you still have that real estate gig going on, 302 00:12:21,908 --> 00:12:23,993 because the way the Section Eight hearing is shaping up, 303 00:12:24,285 --> 00:12:26,704 uh, you might need the money from your job. 304 00:12:26,996 --> 00:12:28,581 When is the hearing? Don’t know yet. 305 00:12:28,873 --> 00:12:30,833 Still waiting to find out. Where’s Katy at? She, uh-- 306 00:12:31,125 --> 00:12:32,335 No, she’s at-- She’s at a playdate, 307 00:12:32,627 --> 00:12:34,254 which is why you need to call first. 308 00:12:34,545 --> 00:12:36,256 Okay. Can we stop using the term "playdate?" 309 00:12:36,547 --> 00:12:38,424 A little tired of that-- Like they’re on a date. 310 00:12:38,716 --> 00:12:40,760 When was the last time you were on a date that involved 311 00:12:41,52 --> 00:12:43,388 puking and crying and somebody almost shitting their pants? 312 00:12:43,680 --> 00:12:45,181 Don’t answer that. Heh. 313 00:12:45,473 --> 00:12:48,434 I’m with you on the playdate thing, brother. 314 00:12:52,188 --> 00:12:54,774 Yeah. Uh, Tommy? Mm-hm? 315 00:12:55,66 --> 00:12:59,404 This is Dwight. Dwight, Tommy, my ex. 316 00:12:59,696 --> 00:13:01,489 Well, technically, you know, it’s-- 317 00:13:01,781 --> 00:13:03,741 We still have to work that out. Ahem. 318 00:13:04,33 --> 00:13:05,535 Gonna make things a hell of a lot easier 319 00:13:05,827 --> 00:13:06,619 for me if you did. 320 00:13:07,954 --> 00:13:09,247 How are you? 321 00:13:09,539 --> 00:13:11,833 I’m...good. 322 00:13:12,125 --> 00:13:14,502 You're probably expecting to see that guy from Janet’s work-- 323 00:13:14,794 --> 00:13:16,296 That guy with cat eyes, but-- Yes, right. 324 00:13:16,587 --> 00:13:18,840 It didn’t work out between them. What was his name? 325 00:13:19,132 --> 00:13:20,341 Never shit where you eat, right? 326 00:13:20,633 --> 00:13:23,94 Yeah, we don’t really have to worry 327 00:13:23,386 --> 00:13:26,306 about that sort of dating stuff at the firehouse. 328 00:13:26,597 --> 00:13:28,725 Oh. Are you a firefighter? 329 00:13:29,17 --> 00:13:31,144 Mm-hm. 330 00:13:31,436 --> 00:13:33,313 She-- She didn’t tell you that | was a firefighter? 331 00:13:33,604 --> 00:13:35,356 Just, your name doesn’t come up much. 332 00:13:35,648 --> 00:13:38,276 Heh-heh. Right. 333 00:13:38,568 --> 00:13:42,71 We've been really busy. Okay. 334 00:13:42,363 --> 00:13:43,531 Yeah. Okay. 335 00:13:43,823 --> 00:13:45,825 | was thinking of being a firefighter at one point. 336 00:13:46,117 --> 00:13:47,952 | mean, everybody does when they’re little, but, 337 00:13:48,244 --> 00:13:49,454 uh, even when | got older. 338 00:13:49,746 --> 00:13:51,581 But then | was thinking, you know, you guys, what? 339 00:13:51,873 --> 00:13:53,499 You fight fires, like, once, twice a month. 340 00:13:53,791 --> 00:13:54,625 The rest of the time, 341 00:13:54,917 --> 00:13:56,419 you're sitting around picking your ass. 342 00:13:56,711 --> 00:13:58,296 I’m an active guy. That wouldn’t work for me. 343 00:13:58,588 --> 00:14:02,383 No-- No disrespect. No. None-- None taken. 344 00:14:02,675 --> 00:14:03,718 [WHISPERS] Is this guy a dick, 345 00:14:04,10 --> 00:14:04,927 or is it just my imagination? 346 00:14:05,219 --> 00:14:06,554 Time to go. Hey, you have one of those 347 00:14:06,846 --> 00:14:08,264 spotty dogs? One of those Dalmatians? 348 00:14:08,556 --> 00:14:09,932 Do you really let those guys ride 349 00:14:10,224 --> 00:14:12,352 around on the truck with you, or is that just bullshit? 350 00:14:12,643 --> 00:14:14,854 Oh, my God. Oh. So y-y-you’re busting 351 00:14:15,146 --> 00:14:17,607 my balls on purpose, now, right? That’s what we’re doing here? 352 00:14:17,899 --> 00:14:20,193 Just having fun, having a laugh, trying to defuse the tension. 353 00:14:20,485 --> 00:14:22,653 Uh-huh. | know you do God’s work. 354 00:14:22,945 --> 00:14:27,75 God’s work. So, what do you do, besides the defusing thing? 355 00:14:27,367 --> 00:14:28,368 Well, I’m into extreme sports. 356 00:14:28,659 --> 00:14:29,786 | mean, | used to be an athlete-- 357 00:14:30,78 --> 00:14:32,622 Not so much anymore. |’m trying to settle into a new gig. 358 00:14:32,914 --> 00:14:34,165 Mm-hm. Hey, cop a squat. 359 00:14:34,457 --> 00:14:35,666 Yeah. Oh, no, no, no, Tommy. No, 360 00:14:35,958 --> 00:14:38,419 no, no. You have that thing. What thing? 361 00:14:38,711 --> 00:14:40,630 You know. You have that thing, Tommy. You have-- 362 00:14:40,922 --> 00:14:42,799 | have a thing. Okay. He has a thing. 363 00:14:43,91 --> 00:14:44,509 Take it easy with the thing, brother. 364 00:14:44,801 --> 00:14:46,594 Okay. All right. 365 00:14:46,886 --> 00:14:48,471 Give that doggy a bone for me, will you? 366 00:14:48,763 --> 00:14:49,764 Nice to meet you. 367 00:14:50,56 --> 00:14:52,475 | like dogs. They do shit where they eat, though. 368 00:14:52,767 --> 00:14:55,770 He still busting my balls? 369 00:14:58,564 --> 00:15:00,733 Mike, you can’t give it away. 370 00:15:01,25 --> 00:15:02,193 | can too. It’s my inheritance. 371 00:15:02,485 --> 00:15:05,363 Bro, who gives away their inheritance? Assholes. 372 00:15:05,655 --> 00:15:06,697 Shitheads. 373 00:15:06,989 --> 00:15:08,991 Yeah, shitheads and assholes-- both of which you are, 374 00:15:09,283 --> 00:15:11,369 by the way, but right now, you got a shot at changing that. 375 00:15:11,661 --> 00:15:13,121 | don’t like having that money, you know. 376 00:15:13,413 --> 00:15:15,206 It’s just a shitty reminder that my mom’s dead. 377 00:15:15,498 --> 00:15:17,166 Give the money away, your mom’s still dead. 378 00:15:17,458 --> 00:15:18,835 And you're gonna be broke. And sorry. 379 00:15:19,127 --> 00:15:21,129 Sorry you didn’t listen to your friends when they told 380 00:15:21,421 --> 00:15:23,423 you not to be an asshole. Or a shithead. 381 00:15:23,714 --> 00:15:25,800 Well, | already promised the Cancer Society, you know. 382 00:15:26,92 --> 00:15:28,886 Uh. Oh. Cancer Society-- 383 00:15:29,178 --> 00:15:32,306 What’s the Cancer Society gonna cure with your measly $100,000? 384 00:15:32,598 --> 00:15:34,725 It’s 150, actually. Really? 385 00:15:35,17 --> 00:15:36,102 You give the money to those guys, 386 00:15:36,394 --> 00:15:37,770 you know what they’re gonna use it for? 387 00:15:38,62 --> 00:15:39,63 Research? Postage. 388 00:15:39,355 --> 00:15:41,399 To send letters out to other people to get more money. 389 00:15:41,691 --> 00:15:43,776 It’s a vicious cycle, Mike. Not to mention the fact that 390 00:15:44,68 --> 00:15:46,154 they’re never gonna find a cure, because there isn’t one. 391 00:15:46,446 --> 00:15:47,655 Because cancer is God’s disease. 392 00:15:47,947 --> 00:15:49,824 It’s his way of thinning out the herd. And it’s cruel 393 00:15:50,116 --> 00:15:52,118 and mysterious, and no one’s ever gonna figure it out, 394 00:15:52,410 --> 00:15:53,619 because that’s the way God likes it. 395 00:15:53,911 --> 00:15:58,249 So, what am | gonna do with the money? 396 00:15:58,541 --> 00:16:05,173 | got an idea. What if we get a place like this? 397 00:16:05,465 --> 00:16:06,716 You mean, a bar? 398 00:16:07,08 --> 00:16:09,260 A bar. A bar like this. But why do we come here? 399 00:16:09,552 --> 00:16:12,54 It’s a firefighter’s bar. Exactly. It’s a firefighter bar, 400 00:16:12,346 --> 00:16:14,891 owned by a firefighter. Mario says it’s a gold mine. 401 00:16:15,183 --> 00:16:16,559 The best investment he’s ever made. 402 00:16:16,851 --> 00:16:18,686 All you gotta do is kick the old-timers out. 403 00:16:18,978 --> 00:16:21,689 And the chicks flock to firefighter bars like geese. 404 00:16:21,981 --> 00:16:23,316 Smokin’ hot drunk-as-shit geese 405 00:16:23,608 --> 00:16:25,359 just waiting to drop their panties for us. 406 00:16:25,651 --> 00:16:26,944 Heh. Exactly. And the best part is, 407 00:16:27,236 --> 00:16:28,696 once you get the chicks, the guys show up, 408 00:16:28,988 --> 00:16:30,490 wanting to buy the chicks drinks, right? 409 00:16:30,781 --> 00:16:32,492 Mario says it’s eight bucks a pop to buy drinks, 410 00:16:32,783 --> 00:16:34,577 these jerks pay, thinking they’re gonna score, 411 00:16:34,869 --> 00:16:36,579 which they usually do, so at the end of the day, 412 00:16:36,871 --> 00:16:37,747 we get rich and we get laid. 413 00:16:38,39 --> 00:16:39,165 It’s win-win. 414 00:16:39,457 --> 00:16:42,43 Well, if I’m providing the money, 415 00:16:42,335 --> 00:16:43,961 then what are you guys bringing to the table? 416 00:16:44,253 --> 00:16:50,718 Uh. Dude, | got my Associate’s Degree from Scranton, almost. 417 00:16:51,10 --> 00:16:52,386 | would provide the business savvy. 418 00:16:52,678 --> 00:16:54,597 You would be the money. | would be the brains. Got it? 419 00:16:54,889 --> 00:16:56,891 Wait a second. lf your dumb ass is the brains, 420 00:16:57,183 --> 00:16:58,518 then what the hell does that make me? 421 00:16:58,809 --> 00:17:00,770 Well, we’re gonna need a bouncer, for sure. 422 00:17:01,62 --> 00:17:01,896 | mean, Mike’s the money, 423 00:17:02,188 --> 00:17:03,397 I’m brains, you would be the brawn. 424 00:17:03,689 --> 00:17:05,24 Heh. Wh-Why do | gotta be the brawn? 425 00:17:05,316 --> 00:17:07,944 First of all, Lou told me what you did to that bum in a fire. 426 00:17:08,236 --> 00:17:09,153 Nice work. Secondly, 427 00:17:09,445 --> 00:17:11,30 you know, you're big. You’re Puerto Rican. 428 00:17:11,322 --> 00:17:12,448 You're kind of scary. 429 00:17:12,740 --> 00:17:14,534 | mean, who’s gonna mess around in a bar with a big, 430 00:17:14,825 --> 00:17:16,452 scary Puerto Rican guy standing in the door? 431 00:17:16,744 --> 00:17:17,995 Except, maybe other Puerto Ricans, 432 00:17:18,287 --> 00:17:20,81 but let’s be honest. We’re not gonna let them in. 433 00:17:20,373 --> 00:17:21,832 [LAUGHS] 434 00:17:22,124 --> 00:17:23,125 Give me any title you want. 435 00:17:23,417 --> 00:17:25,02 | just want to be around to watch you two humps 436 00:17:25,294 --> 00:17:26,03 sink this goddamn ship. 437 00:17:26,295 --> 00:17:28,47 All right, what do you say, Mike? 438 00:17:28,339 --> 00:17:29,840 As long as | get to name the place. 439 00:17:31,801 --> 00:17:32,635 No. 440 00:17:32,927 --> 00:17:35,96 Okay. You’re in? Deal? 441 00:17:35,388 --> 00:17:37,431 Yeah. Nice. 442 00:17:39,392 --> 00:17:40,977 So he’s sitting there on the couch, 443 00:17:41,269 --> 00:17:42,478 the couch | paid for, by the way. 444 00:17:42,770 --> 00:17:43,938 Doesn't even get up to greet me. 445 00:17:44,230 --> 00:17:46,190 Sticks his hand in the air, like I’m Supposed to cross 446 00:17:46,482 --> 00:17:47,900 the room and greet him like he’s the pope 447 00:17:48,192 --> 00:17:50,653 or goddamn Michael Corleone or something. Shh! 448 00:17:50,945 --> 00:17:53,573 Maybe he felt threatened or uncomfortable or something. 449 00:17:53,864 --> 00:17:56,492 | don’t know. Uh-huh. Uh-huh. Then he says 450 00:17:56,784 --> 00:17:59,36 he was an extreme sports guy. Extreme prick is more like it. 451 00:17:59,328 --> 00:18:01,38 Yeah, well, Janet always knew how to pick them. 452 00:18:01,330 --> 00:18:02,623 Yeah, well, I'll tell you one thing. 453 00:18:02,915 --> 00:18:03,916 When | go over there next time, 454 00:18:04,208 --> 00:18:05,918 he better get off his ass and come shake my hand, 455 00:18:06,210 --> 00:18:08,379 otherwise I’m taking him outside and throwing a beating. 456 00:18:08,671 --> 00:18:10,172 Did | tell you about the Dalmatians? 457 00:18:10,464 --> 00:18:11,299 Shh-- Don’t you-- 458 00:18:11,591 --> 00:18:13,968 MAN: Taught me how to do it. 459 00:18:14,260 --> 00:18:16,178 You going to Teddy and Ellie’s tomorrow night? 460 00:18:16,470 --> 00:18:17,471 | don’t Know. Well, listen, Maggie found-- 461 00:18:18,514 --> 00:18:20,933 When she was going through some of your father’s old stuff. 462 00:18:21,225 --> 00:18:23,436 Found a bunch of old home movies. It'll be fun. 463 00:18:23,728 --> 00:18:25,521 We'll have a Gavin family film festival. 464 00:18:25,813 --> 00:18:29,692 You gotta come. Come on. No. I’m not coming. Funny. 465 00:18:29,984 --> 00:18:32,28 Thank you. Last thing before we wrap up, 466 00:18:32,320 --> 00:18:34,322 anybody want to volunteer to be a sponsor? 467 00:18:34,614 --> 00:18:37,908 We have some of our newer members who are looking. 468 00:18:38,200 --> 00:18:40,911 If you like to help out, let’s see some hands. 469 00:18:41,203 --> 00:18:42,538 Why don’t you get your hand up? 470 00:18:42,830 --> 00:18:45,833 What are you, nuts? I’m not ready to be a sponsor. 471 00:18:46,125 --> 00:18:47,335 Well, you got some time clean. 472 00:18:47,627 --> 00:18:49,128 | mean, come on. You’re solid. 473 00:18:49,420 --> 00:18:51,422 It might do you some good to think about somebody else 474 00:18:51,714 --> 00:18:53,758 other than yourself for a change. Get your hand up. 475 00:18:54,50 --> 00:18:57,553 Well, I’m already thinking about her. 476 00:18:57,845 --> 00:19:00,97 MAN: Look around. See if you see someone 477 00:19:00,389 --> 00:19:01,891 that you might want to sponsor you. 478 00:19:02,183 --> 00:19:03,893 And after the meeting, you can all talk. 479 00:19:04,185 --> 00:19:07,438 [WHISPERING] Hey. Hey. Hey. 480 00:19:09,398 --> 00:19:10,232 No, no. 481 00:19:10,524 --> 00:19:11,776 [INDISTINCT CHATTERING] 482 00:19:15,363 --> 00:19:17,698 WOMAN: | do believe someone’s got an overdue book 483 00:19:17,990 --> 00:19:19,450 and should be punished. 484 00:19:19,742 --> 00:19:20,910 Ah. | kept it for months. 485 00:19:21,202 --> 00:19:22,286 Oh! Mm. 486 00:19:22,578 --> 00:19:23,537 Oh. 487 00:19:23,829 --> 00:19:25,247 Oh, yeah. 488 00:19:25,539 --> 00:19:26,582 What? 489 00:19:26,874 --> 00:19:29,251 | believe-- You know, I’m not into this. | think-- 490 00:19:29,543 --> 00:19:31,420 | think this is actually kind of boring. It is lame. 491 00:19:31,712 --> 00:19:33,589 It is? This is good. And | can't. I’m sorry. 492 00:19:33,881 --> 00:19:34,757 He’s just staring at us. 493 00:19:35,49 --> 00:19:37,885 Oh. Ahem. Get outta here. 494 00:19:38,177 --> 00:19:39,720 Go. Get out of here. Ah. 495 00:19:40,12 --> 00:19:40,971 [GRUNTS] 496 00:19:41,263 --> 00:19:42,390 You know? Hit me with the ruler. 497 00:19:42,682 --> 00:19:43,599 What? 498 00:19:43,891 --> 00:19:45,184 I’ve been bad. Hit me with the ruler. 499 00:19:45,476 --> 00:19:47,395 Uh. Come on. 500 00:19:47,687 --> 00:19:49,21 Someone’s been bad, | believe, 501 00:19:49,313 --> 00:19:50,606 and they need to be hit with a ruler. 502 00:19:50,898 --> 00:19:53,526 Uh. Okay, good. A little harder, okay? 503 00:19:53,818 --> 00:19:55,486 Like, draw blood. Try to draw blood. 504 00:19:55,778 --> 00:19:57,863 You know? You don’t actually have to make me bleed, just-- 505 00:19:58,155 --> 00:20:01,117 You know? I’m not into this. | think this is-- Uh-- 506 00:20:01,409 --> 00:20:04,245 I’m sorry. Uh. I’m not into this. | think this is stupid. 507 00:20:04,537 --> 00:20:07,373 I’m going to take a shower. I’m done. 508 00:20:07,665 --> 00:20:08,457 [CELL PHONE RINGS] 509 00:20:08,749 --> 00:20:10,459 Uh. Hello? 510 00:20:10,751 --> 00:20:11,752 Hey, Col. It’s dad. 511 00:20:12,44 --> 00:20:13,170 Oh. Hi. 512 00:20:13,462 --> 00:20:15,840 What, did you forget to look at the number before you answered? 513 00:20:16,132 --> 00:20:19,176 | was actually expecting another call, a very urgent one. 514 00:20:19,468 --> 00:20:21,804 From who? That’s the other line now. 515 00:20:22,96 --> 00:20:23,347 You know, honey, | Know this trick. 516 00:20:23,639 --> 00:20:24,724 I'll call you back. 517 00:20:25,15 --> 00:20:27,309 Bye. Bye. 518 00:20:27,601 --> 00:20:30,980 Was that him? Uh-huh. 519 00:20:31,272 --> 00:20:32,648 He needs to know. 520 00:20:32,940 --> 00:20:34,692 Uh. No, he doesn’t. 521 00:20:34,984 --> 00:20:36,152 This shit is crazy. |-- 522 00:20:36,444 --> 00:20:38,154 | think we just got to come out and just tell him. 523 00:20:38,446 --> 00:20:39,780 I’m gonna tell him. 524 00:20:40,72 --> 00:20:42,783 Baby, if that’s what you want to do, then I’m not gonna try-- 525 00:20:43,75 --> 00:20:45,35 It’s what | gotta do. Yes. 526 00:20:45,327 --> 00:20:46,954 How do you want me to dispose of your remains? 527 00:20:47,246 --> 00:20:50,374 Heh. Come on. I’m not afraid of your pops. Please. 528 00:20:50,666 --> 00:20:53,377 Tommy and me, we have this mutual respect thing, all right? 529 00:20:53,669 --> 00:20:55,45 And | just want to respect the respect. 530 00:20:55,337 --> 00:20:56,422 You're the man’s daughter. 531 00:20:56,714 --> 00:21:00,217 And you're sweet. And | know this. 532 00:21:00,509 --> 00:21:02,136 [BOTH CHUCKLE] 533 00:21:05,598 --> 00:21:07,308 | just rigged the trunk of black Shawn’s car 534 00:21:07,600 --> 00:21:09,602 with a bunch of fireworks. When he throws his stuff in, 535 00:21:09,894 --> 00:21:11,270 it’s gonna go off like Mount Vesuvius. 536 00:21:11,562 --> 00:21:13,355 Feinberg’s been on your ass ever since 537 00:21:13,647 --> 00:21:15,649 you came into this house because of your age-- Our age. 538 00:21:15,941 --> 00:21:17,193 Thinks you’re too young to be chief. 539 00:21:17,485 --> 00:21:19,695 You're supposed to be establishing yourself 540 00:21:19,987 --> 00:21:21,864 as an authority figure. 541 00:21:22,156 --> 00:21:24,33 You want to watch or what? Yeah. 542 00:21:24,325 --> 00:21:25,493 Hey, Tom. Hey. 543 00:21:25,785 --> 00:21:28,120 You get a haircut? No. 544 00:21:28,412 --> 00:21:30,498 Later, guys. 545 00:21:30,790 --> 00:21:31,999 You're really looking good. 546 00:21:32,291 --> 00:21:33,375 Heard you had a nice, quiet day. 547 00:21:33,667 --> 00:21:35,669 We-- We did. We did. Good boy. 548 00:21:38,464 --> 00:21:41,258 Did he just "good game" you? Yeah. 549 00:21:41,550 --> 00:21:43,52 Oh, you’re so dead. 550 00:21:43,344 --> 00:21:44,512 [RINGS] 551 00:21:44,804 --> 00:21:45,513 Aw, shit. It’s Sheila. 552 00:21:45,805 --> 00:21:46,680 [POPPING AND WHISTLING] 553 00:21:46,972 --> 00:21:48,474 SHAWN: Holy shit! | can’t talk right now. 554 00:21:48,766 --> 00:21:50,59 Oh, no, no, no. | need to see you. 555 00:21:50,351 --> 00:21:51,852 No. It’s an emergency. 556 00:21:52,144 --> 00:21:53,687 Are you on fire? No. 557 00:21:53,979 --> 00:21:55,439 Well, | Know you’re not choking to death, 558 00:21:55,731 --> 00:21:57,233 because you’re talking to me on the phone. 559 00:21:57,525 --> 00:21:59,109 Although, | suppose anything’s possible. 560 00:21:59,401 --> 00:22:00,611 Are you being held hostage? Hello? 561 00:22:00,903 --> 00:22:03,989 Somebody called me from your headquarters 562 00:22:04,281 --> 00:22:06,200 about your Section Five thingy. 563 00:22:06,492 --> 00:22:08,953 Eight. Five, eight, big diff. 564 00:22:09,245 --> 00:22:11,38 Uh, | need to see you right away. It’s urgent. 565 00:22:11,330 --> 00:22:14,834 Uh. Ah, all right, I’m coming. 566 00:22:15,125 --> 00:22:16,418 [GRUNTS] 567 00:22:16,710 --> 00:22:19,880 Do you know how much two years’ tuition at NYU costs? 568 00:22:20,172 --> 00:22:23,425 It costs over 80 grand. Right? That kid is not dropping out. 569 00:22:23,717 --> 00:22:25,845 | do not know what the hell has gotten into Damien. 570 00:22:26,136 --> 00:22:28,389 All right, | know I’m not mother of the year, 571 00:22:28,681 --> 00:22:30,766 or anything, but | thought that | taught him enough sense 572 00:22:31,58 --> 00:22:32,685 to know that he has to have an education. 573 00:22:32,977 --> 00:22:34,311 He can’t be a dropout. 574 00:22:34,603 --> 00:22:36,897 What’s he gonna do? He’s gonna drive a goddamn garbage truck? 575 00:22:37,189 --> 00:22:39,24 Is this the urgent shit that you had to talk to me 576 00:22:39,316 --> 00:22:40,442 face to face about? Yes, it is. 577 00:22:40,734 --> 00:22:42,486 The Section Eight guy? That--? Yeah, bullshit. 578 00:22:42,778 --> 00:22:45,155 Let me tell you something. Damien’s old enough to vote. 579 00:22:45,447 --> 00:22:46,323 He’s old enough to go to war. 580 00:22:46,615 --> 00:22:48,158 He’s old enough to make his own decisions. 581 00:22:48,450 --> 00:22:50,452 All right? So I-- You're texting? 582 00:22:50,744 --> 00:22:52,913 What? No. 583 00:22:53,205 --> 00:22:54,582 Yeah. 584 00:22:54,874 --> 00:22:55,958 You’re unbelievable. You know, 585 00:22:56,250 --> 00:22:58,127 you're always giving me shit about how my A.D.D.-- 586 00:22:58,419 --> 00:23:00,754 | can’t have a conversation with you without thinking about 587 00:23:01,46 --> 00:23:03,924 something else. And meanwhile, you can’t even enga-- 588 00:23:04,216 --> 00:23:07,428 You're texting again. No. I’m not texting. I’m-- 589 00:23:07,720 --> 00:23:09,305 What? I’m taking notes. 590 00:23:09,597 --> 00:23:12,99 Taking notes for what? My class. 591 00:23:12,391 --> 00:23:15,477 What class? A drama class. 592 00:23:15,769 --> 00:23:17,980 You're taking an acting class? I’m-- 593 00:23:18,272 --> 00:23:20,649 [STAMMERING] Y-- And you're lying about it. 594 00:23:20,941 --> 00:23:22,484 No. I’m not, I’m not-- No, no-- 595 00:23:22,776 --> 00:23:29,158 It is a drama slash acting slash therapy class, all right? 596 00:23:29,450 --> 00:23:32,161 All right. Bye. 597 00:23:32,453 --> 00:23:34,121 Just sit down! Listen. It’s different. 598 00:23:34,413 --> 00:23:35,831 It’s a different kind of therapy, okay? 599 00:23:36,123 --> 00:23:38,959 He’s what you call a psychodramatist-- 600 00:23:39,251 --> 00:23:42,963 or a psycho-dramaturgist-- 601 00:23:43,255 --> 00:23:46,300 Or-- He practices psychodramaturgy. 602 00:23:46,592 --> 00:23:48,385 You staring at my tits? 603 00:23:48,677 --> 00:23:52,973 Yeah. Uh, uh, psycho-- 604 00:23:53,265 --> 00:23:55,517 Okay, all right. So, um, 605 00:23:55,809 --> 00:23:58,562 it’s about healing fractured relationships 606 00:23:58,854 --> 00:24:01,23 by reenacting pivotal moments in my life. 607 00:24:01,315 --> 00:24:03,567 And it’s about my issues with Damien, 608 00:24:03,859 --> 00:24:06,654 with Jimmy, and with my parents. 609 00:24:06,946 --> 00:24:09,156 So it’s about me, really. 610 00:24:09,448 --> 00:24:11,742 Not about-- No. Oh. Yeah, it’s about me. 611 00:24:12,34 --> 00:24:13,160 No, it is not about you. 612 00:24:13,452 --> 00:24:14,787 Oh, okay. That’s great. 613 00:24:15,79 --> 00:24:16,288 You know, um, speaking of issues, 614 00:24:16,580 --> 00:24:17,998 there’s an issue of Sports Illustrated 615 00:24:18,290 --> 00:24:20,125 at the firehouse, my name on it. Interesting. 616 00:24:20,417 --> 00:24:22,86 Yeah, it is actually. It’s very interesting. 617 00:24:22,378 --> 00:24:23,253 Brett Favre is on the cover. 618 00:24:23,545 --> 00:24:24,922 Gonna take a note about Brett Favre? 619 00:24:25,214 --> 00:24:28,550 Yeah, no. I’m gonna take a note about how it’s so not about you. 620 00:24:28,842 --> 00:24:32,721 Okay. Really? My tits again? 621 00:24:33,13 --> 00:24:34,390 | glanced. Yeah. 622 00:24:34,682 --> 00:24:36,600 Don’t wear the necklace that points down at the-- 623 00:24:39,61 --> 00:24:42,439 | know how much you need me, 624 00:24:42,731 --> 00:24:44,650 and | know how hard it is to live without me, 625 00:24:44,942 --> 00:24:48,821 but | gotta think about what’s best for me for a change-- 626 00:24:49,113 --> 00:24:52,157 my wants, my feelings, my needs, 627 00:24:52,449 --> 00:24:54,201 and | value our friendship, 628 00:24:54,493 --> 00:24:57,871 and | do want us to be a part of each other’s lives, 629 00:24:58,163 --> 00:24:59,39 but sleeping together 630 00:24:59,331 --> 00:25:01,208 is not something that | can do right now. 631 00:25:01,500 --> 00:25:02,626 MAN: Uh-uh. 632 00:25:02,918 --> 00:25:04,461 Oh, Christ, Tommy. Don’t be like that. 633 00:25:04,753 --> 00:25:06,171 Whatever. 634 00:25:06,463 --> 00:25:08,757 Will you just, for once, please just say what you feel? 635 00:25:09,49 --> 00:25:10,175 | don’t think so. 636 00:25:10,467 --> 00:25:12,970 Uh, God! You are such an insensitive little bitch! 637 00:25:13,262 --> 00:25:15,556 | could totally just strangle you right now, Tommy! 638 00:25:15,848 --> 00:25:19,143 | hate you! Tommy, | hate you! You suck! 639 00:25:19,435 --> 00:25:22,771 Oh. 640 00:25:23,63 --> 00:25:24,273 How did that feel? 641 00:25:24,565 --> 00:25:27,901 That felt really good. 642 00:25:29,153 --> 00:25:33,490 Can we do it again? [CHUCKLES] 643 00:25:33,782 --> 00:25:37,453 Are you staring at my tits? Tommy’s staring at your tits. 644 00:25:37,745 --> 00:25:40,789 Oh. Heh-heh. 645 00:25:41,81 --> 00:25:44,418 [RADIO CHATTER] 646 00:25:44,710 --> 00:25:48,255 Hey, Lou. Can | get your ear on something? 647 00:25:48,547 --> 00:25:49,673 Yeah. What’s up? 648 00:25:49,965 --> 00:25:52,09 You and Tommy. You're tight. 649 00:25:52,301 --> 00:25:53,802 Well, if you mean we’re close, yeah. 650 00:25:54,94 --> 00:25:57,765 In terms of actual tightness, | can only speak for myself. 651 00:25:58,57 --> 00:26:00,809 So if Tommy were to find out that one of the guys in the crew 652 00:26:01,101 --> 00:26:03,353 was doing something behind his back that he might not be so-- 653 00:26:03,645 --> 00:26:05,189 Oh, my God, you’re sleeping with Colleen. 654 00:26:05,481 --> 00:26:06,815 How did you know? I’m right? 655 00:26:07,107 --> 00:26:08,525 So is that bad? 656 00:26:08,817 --> 00:26:10,694 It could only be worse if you were banging Katy. 657 00:26:10,986 --> 00:26:12,112 Tell me you’re not banging Katy. 658 00:26:12,404 --> 00:26:14,948 Of course not. I’m not banging either one of them. 659 00:26:15,240 --> 00:26:16,825 You said you were sleeping with Colleen. 660 00:26:17,117 --> 00:26:18,285 | am. So? 661 00:26:18,577 --> 00:26:20,871 Well, we’re sleeping together, but we’re not, 662 00:26:21,163 --> 00:26:23,123 you know. 663 00:26:23,415 --> 00:26:24,792 Oh, | see. So you’re not, like: 664 00:26:25,84 --> 00:26:26,251 [MOANS] 665 00:26:26,543 --> 00:26:28,420 No. No. None of that going on? 666 00:26:28,712 --> 00:26:29,922 No. And if we ever do, 667 00:26:30,214 --> 00:26:32,07 | pray it won’t look or sound anything like that. 668 00:26:32,299 --> 00:26:34,510 Well, so, what’s the deal? Tommy’s gonna kill you anyway, 669 00:26:34,802 --> 00:26:35,969 for just seeing her. 670 00:26:36,261 --> 00:26:38,388 | mean, you might as well get a little piece before you go. 671 00:26:38,680 --> 00:26:41,225 Those days for me are over. What, your "getting laid" days? 672 00:26:41,517 --> 00:26:43,227 Listen, Lou, there’s something you need to know 673 00:26:43,519 --> 00:26:44,603 about your man Shawn. Mm-hm? 674 00:26:44,895 --> 00:26:46,563 I've tapped plenty of ass in my day-- 675 00:26:46,855 --> 00:26:48,190 Good ass, and usually pretty quick. 676 00:26:48,482 --> 00:26:51,193 The quicker | tap it, the, quicker I’m out the door. 677 00:26:51,485 --> 00:26:53,403 I’m looking for a real relationship here. 678 00:26:53,695 --> 00:26:56,740 You know, |, um, | want the sex to have value. 679 00:26:57,32 --> 00:26:58,951 Well, your life’s on the line. That’s valuable. 680 00:26:59,243 --> 00:27:01,245 You're telling me you’ve never had a relationship 681 00:27:01,537 --> 00:27:02,538 where you waited to have sex? 682 00:27:02,830 --> 00:27:05,165 Not on purpose. No. 683 00:27:05,457 --> 00:27:08,377 Well, this is on purpose. 684 00:27:08,669 --> 00:27:12,422 The next ass | tap is the ass | marry. 685 00:27:12,714 --> 00:27:14,883 Oh. Yeah. That’s sweet. 686 00:27:15,175 --> 00:27:16,927 I’d like to see that on a sampler. 687 00:27:17,219 --> 00:27:19,388 But | would leave Tommy out of it. 688 00:27:19,680 --> 00:27:23,16 It’s gonna be really hard to tap that ass from beyond the grave. 689 00:27:23,308 --> 00:27:26,645 [TOILET FLUSHING] 690 00:27:26,937 --> 00:27:28,480 [WATER RUNNING] 691 00:27:30,649 --> 00:27:33,193 Hey. Hey, Tom. 692 00:27:33,485 --> 00:27:36,822 How you doing? Fine. How is your day? 693 00:27:37,114 --> 00:27:40,284 It’s good. How’s your day? Spectacular. 694 00:27:40,576 --> 00:27:42,327 That’s cool. 695 00:27:42,619 --> 00:27:44,788 Um, did you see that catch that David Wright made? 696 00:27:45,80 --> 00:27:47,40 It was, like, the lead thing on Sportscenter? 697 00:27:47,332 --> 00:27:51,503 By the way, that, um, Section Eight review? 698 00:27:51,795 --> 00:27:55,632 Yeah? Set for Tuesday, 3:00. 699 00:27:55,924 --> 00:27:57,551 Try not to be late. 700 00:28:02,681 --> 00:28:04,641 [SIGHS] 701 00:28:12,357 --> 00:28:16,445 MAGGIE: Tommy. Look at how cute Tommy was. 702 00:28:16,737 --> 00:28:20,657 What happened? Heh. 703 00:28:20,949 --> 00:28:23,952 TEDDY: Oh, my god. Mickey, that’s-- That’s your dog. 704 00:28:24,244 --> 00:28:26,121 What was his name? Her name. 705 00:28:26,413 --> 00:28:27,956 Bootsie. Ah. Heh-heh. 706 00:28:28,248 --> 00:28:30,292 Of course, she had those little black feet like boots. 707 00:28:30,584 --> 00:28:32,920 MICKEY: Oh, my God. 708 00:28:33,212 --> 00:28:34,588 MAGGIE: Aw. Bootsie! 709 00:28:34,880 --> 00:28:38,175 Haven’t thought of her in a million years. Good dog. 710 00:28:38,467 --> 00:28:42,471 TEDDY: Look at Johnny. He was always so serious. 711 00:28:42,763 --> 00:28:44,348 Even as a toddler. 712 00:28:44,640 --> 00:28:48,393 Oh, there’s Pops. Hi, Pops. 713 00:28:48,685 --> 00:28:50,20 Look at that twinkle in his eye. 714 00:28:50,312 --> 00:28:51,355 [SOBBING] | miss him. 715 00:28:51,647 --> 00:28:52,940 He always had that. 716 00:28:54,816 --> 00:28:56,944 [SNIFFLING] Tommy, you want to get the lights? 717 00:28:57,236 --> 00:28:59,196 Yeah. Yeah. Oh. Ooh. 718 00:29:02,658 --> 00:29:03,867 TOMMY: Oh. Oh, boy. 719 00:29:04,159 --> 00:29:06,495 He was a good man. The best. 720 00:29:06,787 --> 00:29:07,621 Solid as a rock. 721 00:29:07,913 --> 00:29:09,998 All right, guys. Ahem. 722 00:29:13,877 --> 00:29:16,04 What? You got nothing to say? 723 00:29:16,296 --> 00:29:18,257 Well, | thought they were pretty cool. 724 00:29:20,175 --> 00:29:21,677 l-| don’t know what you want me to say. 725 00:29:21,969 --> 00:29:24,54 Yeah, yeah, Tommy, we all really want to hear what you’re 726 00:29:24,346 --> 00:29:26,640 thinking and feeling right now, yeah. 727 00:29:26,932 --> 00:29:31,561 Okay. Heh. | think I’m watching a bunch of... 728 00:29:31,853 --> 00:29:35,148 assholes get teary-eyed about maybe the biggest asshole 729 00:29:35,440 --> 00:29:38,360 in the history of assholes. Ah-- 730 00:29:38,652 --> 00:29:40,153 Okay. Uh, Tommy, | really don’t think 731 00:29:40,445 --> 00:29:42,197 that that is in the spirit of this evening. 732 00:29:42,489 --> 00:29:44,491 | don’t think somebody’s a saint just because suddenly 733 00:29:44,783 --> 00:29:45,909 they kicked the bucket. 734 00:29:46,201 --> 00:29:48,370 It’s like when you would see celebrities showing up on 735 00:29:48,662 --> 00:29:50,330 David Letterman and say, "l’m having a baby." 736 00:29:50,622 --> 00:29:51,999 Everybody goes crazy in the audience, 737 00:29:52,291 --> 00:29:54,167 like she pulled a rabbit out of her pussy on live TV. 738 00:29:54,459 --> 00:29:56,44 You know, it’s not-- Everybody has babies. 739 00:29:56,336 --> 00:29:59,631 Everybody dies. It’s not, you know-- What? 740 00:29:59,923 --> 00:30:01,383 So, what’s your point, Tom? 741 00:30:01,675 --> 00:30:03,135 My point is, my dad was many things, 742 00:30:03,427 --> 00:30:05,887 chief among them, for me, a giant pain in my balls. 743 00:30:06,179 --> 00:30:07,889 | mean, you know, he never once told me, 744 00:30:08,181 --> 00:30:09,891 "Hey, Tommy, you know, you're a great fireman. 745 00:30:10,183 --> 00:30:11,351 I’m so proud of you, son." You know? 746 00:30:11,643 --> 00:30:13,353 "Hell of a hockey player, Tom, from what | hear, 747 00:30:13,645 --> 00:30:14,938 even though | don’t go to your games, 748 00:30:15,230 --> 00:30:16,732 and even though | could a couple of times." 749 00:30:17,24 --> 00:30:18,150 You know what | mean? It’s just-- 750 00:30:18,442 --> 00:30:19,609 Not even once did he ever say to me, 751 00:30:19,901 --> 00:30:20,736 "You know what, Tom? 752 00:30:21,28 --> 00:30:22,529 "You’re a great baseball player, you know? 753 00:30:22,821 --> 00:30:24,489 You remind me of Freddy Lynn with that swing." 754 00:30:24,781 --> 00:30:26,992 That’s because you're a pretty shitty baseball player. 755 00:30:27,284 --> 00:30:29,578 | hit .289 my last year in Little league, okay? 756 00:30:29,870 --> 00:30:33,123 That’s not the point. The point is-- Listen: 757 00:30:33,415 --> 00:30:35,334 Forty-six years with this guy, 758 00:30:35,625 --> 00:30:38,03 and he waits until we're at a baseball game 759 00:30:38,295 --> 00:30:40,172 and | get six innings of niceness from him. 760 00:30:40,464 --> 00:30:42,591 | get six innings and he gives me that much. 761 00:30:42,883 --> 00:30:44,926 Finally, that-- 762 00:30:45,218 --> 00:30:50,640 That’s as close as | got to some kind of a connection. 763 00:30:50,932 --> 00:30:52,434 And then what does he do? Drops dead. 764 00:30:52,726 --> 00:30:54,770 You know, it’s so funny, because, you know, 765 00:30:55,62 --> 00:30:57,22 you could kill your own mother and hollow out her head 766 00:30:57,314 --> 00:30:58,440 and smoke crack out of the skull. 767 00:30:58,732 --> 00:31:00,150 And if you drop dead from a heart attack, 768 00:31:00,442 --> 00:31:01,318 they put you in a box and say, 769 00:31:01,610 --> 00:31:02,819 "Oh! She loved her mother. Oh!" 770 00:31:03,111 --> 00:31:04,154 [IMITATES SOBBING] 771 00:31:04,446 --> 00:31:07,657 Bootsie. Heh-heh. 772 00:31:07,949 --> 00:31:10,327 Yeah. You know what? Let me tell you something about Bootsie. 773 00:31:10,619 --> 00:31:13,455 Bootsie was a bitch. That’s what Bootsie was. 774 00:31:13,747 --> 00:31:16,458 Bootsie was a fat-assed, shedding bitch. 775 00:31:16,750 --> 00:31:17,584 That’s what she was. 776 00:31:17,876 --> 00:31:19,294 Remember she used to shit in the pantry? 777 00:31:19,586 --> 00:31:21,880 Like, every three days, she’d go in the pantry and take a big, 778 00:31:22,172 --> 00:31:23,423 steaming Bootsie-shit. 779 00:31:23,715 --> 00:31:24,841 And then, you know, you watch TV, 780 00:31:25,133 --> 00:31:26,760 you go get something to eat, like Cheese-lts, 781 00:31:27,52 --> 00:31:29,388 and you step into a pile of Bootsie shit! 782 00:31:29,679 --> 00:31:31,973 Yeah. Right. But nobody remembers that anymore. 783 00:31:32,265 --> 00:31:33,266 "Oh, Bootsie." You know, 784 00:31:33,558 --> 00:31:35,185 why don’t you all get up and go in the pantry 785 00:31:35,477 --> 00:31:37,187 and just piss and shit your brains out? 786 00:31:37,479 --> 00:31:39,22 Know what? If you drop dead tomorrow 787 00:31:39,314 --> 00:31:40,440 nobody’s gonna remember that. 788 00:31:40,732 --> 00:31:42,109 No. 789 00:31:42,401 --> 00:31:44,319 [SIGHS] 790 00:31:46,405 --> 00:31:47,406 We're all Bootsie. 791 00:31:50,617 --> 00:31:52,869 Good night, assholes. 792 00:32:01,253 --> 00:32:03,964 Oh, thank God you’re here, Tom. He’s gone mad. 793 00:32:04,256 --> 00:32:05,715 Well, Jesus, Christ. Sorry. 794 00:32:06,07 --> 00:32:06,925 I'll be right back. 795 00:32:07,217 --> 00:32:08,718 MICKEY: I’m here to tell you something. 796 00:32:09,10 --> 00:32:10,637 It’s all a pack of lies. 797 00:32:10,929 --> 00:32:14,57 So, you might as just well take that baby home and, 798 00:32:14,349 --> 00:32:17,352 | don’t know, stick him in the tub or something. 799 00:32:17,644 --> 00:32:19,271 [MURMURING INDISTINCTLY] 800 00:32:20,647 --> 00:32:25,26 Oh. Don’t worry. It’s just-- It was just bread. 801 00:32:28,447 --> 00:32:29,531 Hey, Mick. 802 00:32:31,158 --> 00:32:32,659 Hey, Tom. 803 00:32:36,580 --> 00:32:39,583 You, uh-- You want to go for a walk? 804 00:32:39,875 --> 00:32:41,751 Yeah. 805 00:32:44,254 --> 00:32:45,547 This place is dry, anyway. 806 00:32:55,348 --> 00:32:57,601 Congratulations on the baby. 807 00:33:05,650 --> 00:33:10,906 All right. So let’s-- Let’s get going. 808 00:33:11,198 --> 00:33:14,326 Come on. You don’t want to do that. 809 00:33:14,618 --> 00:33:17,871 This is my bender. It’s over when | say it’s over. 810 00:33:22,417 --> 00:33:24,669 Lighten up, cuz, will you? 811 00:33:24,961 --> 00:33:26,505 Yeah. 812 00:33:30,550 --> 00:33:33,11 That’s the beautiful thing about the program. 813 00:33:33,303 --> 00:33:35,889 Take a tumble, get up, you dust yourself off, 814 00:33:36,181 --> 00:33:38,433 they let you right back in the club. 815 00:33:38,725 --> 00:33:43,897 No penalties, no judgment, no fines. Absolute forgiveness. 816 00:33:44,189 --> 00:33:45,857 Yep. Plus coffee and snacks. 817 00:33:46,149 --> 00:33:47,67 Careful. 818 00:33:51,321 --> 00:33:52,489 [SIGHS] 819 00:33:52,781 --> 00:33:54,533 So | come out of the house this morning. 820 00:33:54,824 --> 00:33:57,244 There’s this dog in the street. 821 00:33:59,79 --> 00:34:02,290 Along comes this SUV. Bam. 822 00:34:03,792 --> 00:34:06,253 | run over, | scoop the dog up in my arms. 823 00:34:06,545 --> 00:34:10,382 | mean, | run to the nearest vet. 824 00:34:10,674 --> 00:34:12,300 Dog dies before | get two blocks. 825 00:34:12,592 --> 00:34:18,14 So I’m looking down at the dog in my arms. 826 00:34:18,306 --> 00:34:20,642 And | start thinking of... 827 00:34:20,934 --> 00:34:22,686 | start thinking about my Bootsie. 828 00:34:22,978 --> 00:34:24,646 [SOBBING] 829 00:34:26,940 --> 00:34:28,525 Bootsie the pantry shitter? 830 00:34:28,817 --> 00:34:31,444 She only shit the pantry once, God damn it. 831 00:34:31,736 --> 00:34:34,406 Okay. I’m pretty sure it was more than once. Okay? 832 00:34:34,698 --> 00:34:38,451 I’m holding this dead dog 833 00:34:38,743 --> 00:34:43,123 and | look up. | see this liquor store across the street. 834 00:34:43,415 --> 00:34:45,00 | mean, it’s glowing. 835 00:34:45,292 --> 00:34:48,253 It’s beautiful, like a sign from God. 836 00:34:48,545 --> 00:34:52,382 Going into it seemed like the thing to do. 837 00:34:55,135 --> 00:34:58,305 And later, | saw those people going into the church 838 00:34:58,597 --> 00:35:01,725 like sheep and | just, Oh, God, | had to tell them. 839 00:35:02,17 --> 00:35:04,519 It’s all a crock of shit. 840 00:35:04,811 --> 00:35:08,189 Nobody gets saved. 841 00:35:08,481 --> 00:35:11,526 Now that | think about it, 842 00:35:13,653 --> 00:35:16,823 Bootsie shit in that pantry at least three times. 843 00:35:17,115 --> 00:35:17,490 I’m telling you-- It was once. 844 00:35:18,742 --> 00:35:19,826 Okay-- One goddamn time. 845 00:35:20,118 --> 00:35:22,162 It was the Fourth of July barbecue. Remember, it was 846 00:35:22,454 --> 00:35:24,247 somebody’s birthday or-- Oh, will you shut up? 847 00:35:24,539 --> 00:35:26,791 Please. 848 00:35:27,83 --> 00:35:29,252 You know, it’s like you said. 849 00:35:29,544 --> 00:35:32,255 None of it matters, what we do in this life, 850 00:35:32,547 --> 00:35:35,592 who we hurt, the damage we do, the lies we tell. 851 00:35:35,884 --> 00:35:37,927 | mean, unless you push it to extremes-- 852 00:35:38,219 --> 00:35:39,596 | mean, you're Hitler on one side, 853 00:35:39,888 --> 00:35:42,307 you’re Christ on the other. Nobody cares. 854 00:35:42,599 --> 00:35:45,769 We’re all just tiny specks of vapor in the vast, 855 00:35:46,61 --> 00:35:50,315 infinitesimal, filth-ridden slurry of human experience. 856 00:35:52,233 --> 00:35:56,821 Okay. First of all, | never mentioned Hitler or Christ, 857 00:35:57,113 --> 00:35:59,449 and I’ve never used the word "slurry" in my life. 858 00:35:59,741 --> 00:36:01,743 All right? But | understand what you’re trying to say. 859 00:36:02,35 --> 00:36:03,536 You're trying to say that this is my fault. 860 00:36:03,828 --> 00:36:04,704 That’s where you're going. 861 00:36:04,996 --> 00:36:06,331 That’s not what I’m trying to say. 862 00:36:06,623 --> 00:36:08,750 That’s exactly what-- It isn’t what I’m trying to say. 863 00:36:09,42 --> 00:36:11,670 | bought the booze. | went into the liquor store. 864 00:36:11,961 --> 00:36:12,921 | made a scene at that church. 865 00:36:13,213 --> 00:36:15,215 | take responsibility for my own actions. 866 00:36:15,507 --> 00:36:16,716 But it is kind of your fault. 867 00:36:17,08 --> 00:36:18,968 Heh. How? How is it my fault? 868 00:36:19,260 --> 00:36:21,54 If you’d just keep your goddamn mouth shut 869 00:36:21,346 --> 00:36:23,431 about my poor dog shitting in the pantry all those times. 870 00:36:23,723 --> 00:36:26,393 "All those." "All those times." That’s what | was looking for. 871 00:36:26,685 --> 00:36:27,769 Oh, shut up. 872 00:36:31,398 --> 00:36:32,357 As far as I’m concerned, 873 00:36:32,649 --> 00:36:34,734 "all" implies at least three times. 874 00:36:42,951 --> 00:36:44,35 This is sad. 875 00:36:47,122 --> 00:36:48,748 Look. | may have overstated it when | said 876 00:36:49,40 --> 00:36:50,83 Bootsie was a bitch. 877 00:36:50,375 --> 00:36:52,43 There were times when the dog-- No. 878 00:36:54,754 --> 00:36:59,467 I’m not getting any drunker. I’m done. 879 00:36:59,759 --> 00:37:03,388 Yeah? All right. Let’s go. 880 00:37:03,680 --> 00:37:05,14 [SIGHS] 881 00:37:05,306 --> 00:37:06,15 Hey, Tom? Yeah. 882 00:37:06,307 --> 00:37:07,475 Did you hear? What? 883 00:37:07,767 --> 00:37:08,852 Mike, Franco, and I-- Yeah? 884 00:37:09,144 --> 00:37:09,936 We’re buying a bar. 885 00:37:10,228 --> 00:37:11,604 Uh, correction-- Mike bought the bar, 886 00:37:11,896 --> 00:37:13,64 I’m watching Garrity screw it up. 887 00:37:13,356 --> 00:37:14,482 MIKE: No, it’s gonna be awesome. 888 00:37:14,774 --> 00:37:17,318 And if you have any suggestions, Tom, we’re totally open. 889 00:37:17,610 --> 00:37:18,653 Oh, cool. Yeah, | got a couple. 890 00:37:18,945 --> 00:37:20,321 You know, build it on the edge of a cliff, 891 00:37:20,613 --> 00:37:22,741 and go inside and start fixing it up, and then pay somebody 892 00:37:23,32 --> 00:37:24,617 to come along and just push it over the side. 893 00:37:24,909 --> 00:37:25,952 Save you a lot of time and money. 894 00:37:26,244 --> 00:37:27,871 Yeah, well, that actually is not gonna work, 895 00:37:28,163 --> 00:37:29,372 we're opening it in the city. 896 00:37:30,874 --> 00:37:33,543 Heh. [FIREWORKS POPPING] 897 00:37:33,835 --> 00:37:36,45 Oh! Sh-- 898 00:37:36,337 --> 00:37:37,714 [INDISTINCT SHOUTING] 899 00:37:39,48 --> 00:37:40,300 | love it. 900 00:37:40,592 --> 00:37:43,94 Enough is enough. That shit ain’t funny anymore. 901 00:37:43,386 --> 00:37:44,929 Pretty funny. CHIEF: Come on, guys, huh? 902 00:37:45,221 --> 00:37:47,515 | told you to cut out this shit with the cherry bombs 903 00:37:47,807 --> 00:37:49,58 before you set this joint on fire. 904 00:37:49,350 --> 00:37:50,226 Wouldn't be the first time. 905 00:37:50,518 --> 00:37:52,103 Actually, it would be the fourth. 906 00:37:52,395 --> 00:37:53,605 Yeah. Heh. Look at that. 907 00:37:53,897 --> 00:37:55,774 Listen. There’s gonna be a visitor in the house. 908 00:37:56,65 --> 00:37:57,66 It’s a French lady. 909 00:37:57,358 --> 00:37:58,902 She’s a journalist-type person. 910 00:37:59,194 --> 00:38:00,779 She’s writing this big book about 911 00:38:01,70 --> 00:38:02,447 the tenth anniversary of 9/11. 912 00:38:02,739 --> 00:38:03,615 Been to a couple of houses, 913 00:38:03,907 --> 00:38:04,991 but she wants to talk to you guys. 914 00:38:05,283 --> 00:38:06,159 It has to be a chick. 915 00:38:06,451 --> 00:38:07,952 We seriously gotta talk to this girl? 916 00:38:08,244 --> 00:38:09,162 You don’t have to do shit. 917 00:38:09,454 --> 00:38:10,538 Talk to her, don’t talk to her. 918 00:38:10,830 --> 00:38:12,707 No skin off my nose. 919 00:38:14,209 --> 00:38:15,668 Insert the Jew joke now, okay? 920 00:38:15,960 --> 00:38:16,711 [CHUCKLING] 921 00:38:17,03 --> 00:38:17,712 [ALARM BLARING] 922 00:38:18,04 --> 00:38:20,548 Well-- Oh! Oh. 923 00:38:20,840 --> 00:38:23,551 [SIRENS WAILING] 924 00:38:23,843 --> 00:38:26,888 [RADIO CHATTER] 925 00:38:27,180 --> 00:38:28,723 [INDISTINCT SHOUTING] 926 00:38:29,15 --> 00:38:30,266 Get ’em up there. 927 00:38:32,936 --> 00:38:34,20 Let’s go, guys. 928 00:38:36,189 --> 00:38:37,982 LOU: Fire Department. Anybody here? 929 00:38:38,274 --> 00:38:39,984 TOMMY: Hey, check this one. Hey, guys. 930 00:38:40,276 --> 00:38:41,402 Get that room? Yeah? You got it. 931 00:38:41,694 --> 00:38:43,154 Hello? 932 00:38:43,446 --> 00:38:45,114 [HUMMING] 933 00:38:45,406 --> 00:38:48,493 [GLASS SHATTERING] 934 00:38:56,918 --> 00:39:00,255 You better hurry it up, Lou. We got water issues down here. 935 00:39:00,547 --> 00:39:02,90 LOU [ON RADIO]: Copy that, chief. 936 00:39:02,382 --> 00:39:05,260 What’s up, man? My tank’s all screwed up. 937 00:39:05,552 --> 00:39:07,554 | don’t know what’s the matter. 938 00:39:07,846 --> 00:39:09,848 [GRUNTING] Shit! 939 00:39:10,139 --> 00:39:11,975 Garrity! Garrity! Oh! Sean! 940 00:39:12,267 --> 00:39:13,434 Oh. Sean, are you all right? 941 00:39:13,726 --> 00:39:15,61 Lou, where you at? We got a problem. 942 00:39:17,689 --> 00:39:19,107 [GROANING] 943 00:39:19,399 --> 00:39:20,650 Mayday. 62 truck. Man down. 944 00:39:20,942 --> 00:39:22,819 Garrity’s down, Chief. We gotta get him out of here. 945 00:39:23,111 --> 00:39:24,821 No, no, no, no. You’ve got to get everyone out. 946 00:39:25,113 --> 00:39:27,490 These hydrants are dry. We gotta let this building go. 947 00:39:27,782 --> 00:39:29,534 You copy? All right. On our way out. 948 00:39:29,826 --> 00:39:30,618 Double time. 949 00:39:30,910 --> 00:39:32,412 Take it easy. Take it easy. 950 00:39:32,704 --> 00:39:35,456 One, two, three. [CRIES OUT] 951 00:39:35,748 --> 00:39:38,167 ~ Front street I 952 00:39:38,459 --> 00:39:41,671 f Ain’t no place for a boy I 953 00:39:41,963 --> 00:39:48,553 J Who likes to talk ways That boys do J 954 00:39:48,845 --> 00:39:52,849 ~ Unstrung, young, dumb I 955 00:39:53,141 --> 00:39:55,184 ~ Comfortably numb I 956 00:39:55,476 --> 00:40:02,775 ~ 1am old as the star Who bears you J 957 00:40:03,67 --> 00:40:07,697 ~ Black as the bitch Who wears you J 958 00:40:07,989 --> 00:40:11,951 J Tears you Rips you apart I 959 00:40:12,243 --> 00:40:15,121 ~ And then turns it around J 960 00:40:15,413 --> 00:40:19,918 < Come on, feel me f 961 00:40:20,209 --> 00:40:24,297 fl ain’t only one I 962 00:40:24,589 --> 00:40:29,469 J When it comes apart J 963 00:40:29,761 --> 00:40:33,806 J We're gonna have Some fun, son f 964 00:40:36,768 --> 00:40:41,439 < Give me five minutes I 965 00:40:41,731 --> 00:40:45,652 ~ With your sweetest Sweet tea J 966 00:40:45,944 --> 00:40:51,616 f If she’s fine As your missus J 967 00:40:51,908 --> 00:40:54,619 ~ Then she’s fine enough For me J 968 00:40:54,911 --> 00:40:59,540 J People to use Lovers to break J 969 00:40:59,832 --> 00:41:04,295 Handful of pills No life to take J 970 00:41:04,587 --> 00:41:09,217 ~ River too cold Oven too hot J 971 00:41:09,509 --> 00:41:13,972 ? Bridge a 150-foot drop... f 972 00:41:14,263 --> 00:41:16,99 [SIRENS BLARING] 973 00:41:16,391 --> 00:41:19,769 < Give me five minutes... f 974 00:41:24,440 --> 00:41:25,400 [Pre] 68672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.