Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,419 --> 00:00:03,170
ANNOUNCER:
Previously on Rescue Me.
2
00:00:03,462 --> 00:00:05,339
Tommy hasn't had a drink in...
like what...
3
00:00:05,631 --> 00:00:07,341
Eleven months, 4 weeks
and 2 days.
4
00:00:07,633 --> 00:00:09,551
Listen, Jerry was a great guy
and a great firefighter.
5
00:00:09,843 --> 00:00:11,762
So | got big shoes to fill.
6
00:00:12,54 --> 00:00:14,598
Hey, by the way, Feinberg's
been making a lot of noises
about you lately.
7
00:00:14,890 --> 00:00:16,433
Okay, what kind of noises.
8
00:00:16,725 --> 00:00:18,352
Hey, calm, down!
Calm down!
9
00:00:18,644 --> 00:00:21,188
Run you narrow Mickey ass,
I'm telling you, you're gonna
be sick...
10
00:00:21,480 --> 00:00:23,857
You're gonna be here
on a Section Eight,
which means you're nuts.
11
00:00:24,149 --> 00:00:26,818
The meeting is adjourned.
Go!
12
00:00:27,110 --> 00:00:29,196
Tommy Gavin around?
Hey Colleen!
13
00:00:29,488 --> 00:00:31,448
Uh, yeah, yeah,
he's somewhere inside.
14
00:00:33,867 --> 00:00:35,410
Hey Colleen.
Hi.
15
00:00:35,702 --> 00:00:36,912
That's his daughter.
Verboten.
16
00:00:38,789 --> 00:00:40,290
Please don''t.
17
00:00:40,582 --> 00:00:42,334
You're after that initial...
18
00:00:42,626 --> 00:00:44,920
You know, I'll get a little
bored, so...
19
00:00:45,212 --> 00:00:47,548
I'll be able to hold on
for a little bit longer.
20
00:00:47,839 --> 00:00:51,927
You're basically saying
that this relationship
is kind of...doomed.
21
00:00:52,219 --> 00:00:54,304
(Laughs)
Well, aren't they all?
22
00:00:56,807 --> 00:00:58,267
He's a Gavin,
he was born to hate.
23
00:00:58,559 --> 00:00:59,851
Guys!
24
00:01:00,143 --> 00:01:02,271
Listen, this is good.
This will be like a natural...
25
00:01:02,563 --> 00:01:04,731
break for everybody,
and just, you know...
26
00:01:06,233 --> 00:01:07,317
Michael.
27
00:01:08,110 --> 00:01:08,819
You're mom...
28
00:01:09,736 --> 00:01:11,405
She's passed.
29
00:01:11,697 --> 00:01:14,324
Some people think that
when you die,
30
00:01:14,616 --> 00:01:16,743
you see the people...
31
00:01:17,35 --> 00:01:18,912
You and me both know
that's bullshit.
32
00:01:19,204 --> 00:01:22,791
I'm not seeing your mother,
or Johnny, or Connor...
33
00:01:23,83 --> 00:01:25,252
Ever again.
| know that.
34
00:01:25,544 --> 00:01:28,589
You die, they stick your body
in the ground,
35
00:01:28,880 --> 00:01:30,507
and you're worm food.
36
00:01:31,216 --> 00:01:32,467
Simple as that.
37
00:01:32,759 --> 00:01:35,679
Death is a goddamned
scary thing, Tom.
38
00:01:39,182 --> 00:01:41,935
MAN:
We ask, father,
that you welcome your servant
39
00:01:42,227 --> 00:01:45,856
Michael James Gavin into
your heavenly kingdom,
40
00:01:46,148 --> 00:01:49,568
where he may rest with you
for all eternity.
41
00:01:49,860 --> 00:01:51,278
His time here is done.
42
00:01:51,570 --> 00:01:54,781
His earthly concerns
are cast off.
43
00:01:55,73 --> 00:01:59,328
We offer you the soul
of your son Michael,
44
00:01:59,620 --> 00:02:02,873
a devoted husband,
loving father,
45
00:02:03,165 --> 00:02:04,791
and brave soldier
and firefighter
46
00:02:05,83 --> 00:02:08,962
in service to his country
and his community
47
00:02:09,254 --> 00:02:13,884
with our love, our respect,
and our prayers.
48
00:02:14,176 --> 00:02:15,844
MAN: Amen.
CROWD: Amen.
49
00:02:16,136 --> 00:02:18,388
Amen.
50
00:02:18,680 --> 00:02:20,57
The family asks you
to join them
51
00:02:20,349 --> 00:02:23,685
at a reception at the home
of Janet Gavin.
52
00:02:23,977 --> 00:02:25,354
[BAGPIPES PLAYING
"AMAZING GRACE"
53
00:02:25,646 --> 00:02:27,272
Thank you.
54
00:02:28,65 --> 00:02:29,733
[INDISTINCT CHATTERING]
55
00:02:39,117 --> 00:02:42,871
God, they sound
so beautiful.
56
00:02:43,163 --> 00:02:46,500
Yeah, | heard that song
a million times.
57
00:02:46,792 --> 00:02:48,418
If they could play
"In-A-Gadda-Da-Vida,"
58
00:02:48,710 --> 00:02:50,253
then | might be impressed.
59
00:03:19,950 --> 00:03:23,995
I’m glad you’re dead,
you son of a bitch! You-- Damn--
60
00:03:30,252 --> 00:03:31,378
Die, asshole.
61
00:03:36,258 --> 00:03:40,178
[CAR HORNS HONKING
IN DISTANCE]
62
00:03:40,470 --> 00:03:41,722
You're gonna be late.
63
00:03:42,13 --> 00:03:44,391
And make sure you walk your
goddamn pony before you go.
64
00:03:44,683 --> 00:03:45,684
I’m sick of taking
care of him.
65
00:03:45,976 --> 00:03:47,561
It’s not a pony.
Yeah. If that’s a dog,
66
00:03:47,853 --> 00:03:49,20
I’m a pink gorilla.
67
00:03:49,312 --> 00:03:52,399
Yeah. King Kong’s got her
panties in a bunch.
68
00:03:52,691 --> 00:03:55,152
What?
I’m taking him.
69
00:03:55,444 --> 00:03:58,363
[VON BONDIES’
"C’MON C’MON" PLAYING]
70
00:04:01,199 --> 00:04:04,494
On another day
C’mon, c’mon f
71
00:04:04,786 --> 00:04:08,39
¢ With these ropes | tied
Can we do no wrong? J
72
00:04:08,331 --> 00:04:10,876
J Now we grieve
‘Cause now is gone S
73
00:04:11,168 --> 00:04:14,129
Things were good
When we were young f
74
00:04:14,421 --> 00:04:17,340
~ With my teeth locked down
| can see the blood J
75
00:04:17,632 --> 00:04:20,719
J Of a thousand men
Who have come and gone f
76
00:04:21,11 --> 00:04:24,97
J Now we grieve
‘Cause now is gone S
77
00:04:24,389 --> 00:04:26,850
Things were good
When we were young f
78
00:04:27,142 --> 00:04:30,520
I Is it safe to say?
C’mon, c’mon f
79
00:04:30,812 --> 00:04:33,23
? Was it right to leave?
C’mon, c’mon f
80
00:04:33,315 --> 00:04:36,485
~ Will | ever learn?
C’mon, c’mon J
81
00:04:36,777 --> 00:04:40,489
~ C’mon, c’mon
C’mon, c’mon J
82
00:04:44,868 --> 00:04:47,621
[SIRENS BLARING]
83
00:04:47,913 --> 00:04:49,539
[INDISTINCT SHOUTING]
84
00:04:52,00 --> 00:04:54,127
Civie thinks it started
on the second floor.
85
00:04:54,419 --> 00:04:56,463
There are squatters coming out,
probably more inside.
86
00:04:56,755 --> 00:04:57,923
Be a doll
and get them out, please.
87
00:04:58,215 --> 00:04:59,591
Our pleasure.
Thank you.
88
00:04:59,883 --> 00:05:01,134
All right.
One in here for you, boys.
89
00:05:01,426 --> 00:05:03,11
Oh, yeah. She’s pretty.
Yeah, she sure is.
90
00:05:03,303 --> 00:05:05,55
Let’s go, folks.
Come on, room service.
91
00:05:05,347 --> 00:05:06,56
Hang on, Lou.
92
00:05:06,348 --> 00:05:07,182
[SPEAKING INDISTINCTLY]
93
00:05:07,474 --> 00:05:08,892
[PERSON COUGHING]
94
00:05:09,184 --> 00:05:11,353
[GRUNTS]
95
00:05:11,645 --> 00:05:12,437
Hello.
96
00:05:12,729 --> 00:05:14,64
We got her.
| got nobody.
97
00:05:14,356 --> 00:05:15,982
All right, take her down.
Hand her off.
98
00:05:16,274 --> 00:05:17,317
[CRASHING]
99
00:05:17,609 --> 00:05:18,568
Aw, shit.
Oh, boy.
100
00:05:18,860 --> 00:05:21,279
Shit.
No go, guys.
101
00:05:21,571 --> 00:05:23,365
Hallway just went up.
All right. All right.
102
00:05:23,657 --> 00:05:25,826
Hey, uh, Chief, we just
lost our way out of here.
103
00:05:26,117 --> 00:05:27,118
You got building plans?
104
00:05:27,410 --> 00:05:29,287
You got stairwells on either
side of the building.
105
00:05:29,579 --> 00:05:30,664
Can you make
it to the other end?
106
00:05:30,956 --> 00:05:32,290
LOU [ON RADIO]:
We'll try. Copy that.
107
00:05:32,582 --> 00:05:33,834
Boys, we’re moving
it down this way.
108
00:05:34,125 --> 00:05:35,544
Franco, | got something
in here for you.
109
00:05:35,836 --> 00:05:39,256
Oh, yeah?
Holy shit. Beautiful.
110
00:05:39,548 --> 00:05:42,300
Hey, sir?
| need you to come with me.
111
00:05:42,592 --> 00:05:43,635
| need you to walk. Let’s go.
112
00:05:43,927 --> 00:05:45,95
Cigarette?
| need you to come on.
113
00:05:45,387 --> 00:05:46,680
Let’s go.
We’re getting out of here.
114
00:05:46,972 --> 00:05:50,350
[GRUNTING]
115
00:05:50,642 --> 00:05:51,643
| think it’s welded shut.
116
00:05:51,935 --> 00:05:53,144
It’s all good news today,
isn’t it?
117
00:05:53,436 --> 00:05:54,896
Hey, Chief,
we’re all jammed up here.
118
00:05:55,188 --> 00:05:56,940
We can’t go down.
How’s up looking?
119
00:05:57,232 --> 00:05:58,316
Negative. Do not go up.
120
00:05:58,608 --> 00:06:00,485
They’re having trouble
knocking this bitch down.
121
00:06:00,777 --> 00:06:01,987
Security says
there’s a stairwell
122
00:06:02,279 --> 00:06:03,530
in the middle of the building.
123
00:06:03,822 --> 00:06:06,157
It is unmarked,
so keep your eyes open.
124
00:06:06,449 --> 00:06:08,34
Let’s go. Masks on.
Masks on, guys.
125
00:06:08,326 --> 00:06:09,119
Holy shit.
126
00:06:09,411 --> 00:06:10,704
Let’s go. Keep moving.
Keep moving.
127
00:06:10,996 --> 00:06:12,956
Here, sir, why don’t you take
a little bit of air, huh?
128
00:06:13,248 --> 00:06:14,416
You trying to kill me?
129
00:06:14,708 --> 00:06:16,668
Sir, I’m not trying to kill you.
I’m trying to help you.
130
00:06:16,960 --> 00:06:19,04
Need you to stay with me, okay?
Back up, asshole!
131
00:06:19,296 --> 00:06:20,547
Hey, guys, | got
a situation here.
132
00:06:20,839 --> 00:06:21,673
All right, Frank.
133
00:06:21,965 --> 00:06:23,258
[GRUNTING]
134
00:06:23,550 --> 00:06:24,551
Whoa! Nice right, Franky.
135
00:06:24,843 --> 00:06:27,95
Thanks. Help me get this
asshole turned over, will you?
136
00:06:27,387 --> 00:06:28,597
All right.
137
00:06:28,889 --> 00:06:29,973
MAN:
Found it.
138
00:06:30,265 --> 00:06:32,100
All right, head on down.
We’re right behind you.
139
00:06:32,392 --> 00:06:34,144
Oh, man.
140
00:06:34,436 --> 00:06:36,104
[COUGHING]
Shit.
141
00:06:36,396 --> 00:06:38,189
Ah. Oh, a dead end.
Just what we need.
142
00:06:38,481 --> 00:06:39,608
I’m gonna check
these windows.
143
00:06:39,900 --> 00:06:41,526
LOU:
All right.
All right, boys,
144
00:06:41,818 --> 00:06:44,154
let us find a door, or we’re
gonna have to breach a wall.
145
00:06:44,446 --> 00:06:45,238
So let’s get looking.
146
00:06:45,530 --> 00:06:46,281
[GLASS SHATTERS]
147
00:06:46,573 --> 00:06:48,325
Hey, found a door
over here, Lou.
148
00:06:48,617 --> 00:06:50,118
Hey, guys,
drop your grabs.
149
00:06:50,410 --> 00:06:52,37
Get over here.
Help clear this doorway out.
150
00:06:52,329 --> 00:06:53,830
[GRUNTING]
151
00:06:54,122 --> 00:06:55,248
| think we got
a way out, Chief,
152
00:06:55,540 --> 00:06:57,250
but keep
that ladder coming.
153
00:06:57,542 --> 00:06:58,668
CHIEF [ON RADIO]:
Copy.
154
00:07:00,503 --> 00:07:03,590
Guys, guys, move the shelves,
not the boxes.
155
00:07:03,882 --> 00:07:04,925
| told you guys.
156
00:07:05,216 --> 00:07:06,885
You didn’t tell us that.
You didn’t say that.
157
00:07:07,177 --> 00:07:07,928
Well, | was thinking it.
158
00:07:08,219 --> 00:07:09,554
Well, next time, speak.
Don’t think.
159
00:07:09,846 --> 00:07:11,890
Guys, guys,
let’s just get it done, okay?
160
00:07:12,182 --> 00:07:14,434
They can always go out
the windows if he’s--
161
00:07:14,726 --> 00:07:15,769
What are they doing?
162
00:07:16,61 --> 00:07:17,520
LOU:
Monkeys are clearing
the doorway.
163
00:07:17,812 --> 00:07:19,230
[POPPING AND WHISTLING]
[SHOUTING]
164
00:07:19,522 --> 00:07:20,815
All right, hey, guys--
Guys--
165
00:07:21,107 --> 00:07:23,193
Take cover. Get your grabs
down on the ground, all right?
166
00:07:23,485 --> 00:07:25,737
[WOMAN GRUNTS]
167
00:07:26,29 --> 00:07:29,783
[ALL GRUNTING AND SHOUTING]
168
00:07:31,993 --> 00:07:33,620
What the hell is that?
169
00:07:33,912 --> 00:07:35,872
Ow!
Jesus!
170
00:07:36,164 --> 00:07:38,959
Oh!
171
00:07:39,250 --> 00:07:40,835
Lou, what’s going
on in there?
172
00:07:42,253 --> 00:07:44,172
Tom-- | don’t think
we can stay here, Tommy.
173
00:07:44,464 --> 00:07:46,591
No shit, Sherlock.
Lou, what are we doing?
174
00:07:46,883 --> 00:07:48,343
Turn this shit off!
175
00:07:48,635 --> 00:07:49,970
Hey, just relax.
Stay calm.
176
00:07:50,261 --> 00:07:51,388
Somebody make it stop!
177
00:07:51,680 --> 00:07:54,641
Hey, tables.
Tables. Good.
178
00:07:54,933 --> 00:07:57,18
Lou, the ladder’s in place.
Can you make it to the window?
179
00:07:57,310 --> 00:07:58,311
[WHISTLING AND POPPING]
180
00:07:58,603 --> 00:08:01,22
Aah! Son of a bitch!
Lou, the ladder is up. Copy.
181
00:08:01,314 --> 00:08:02,315
[GRUNTING AND SHOUTING]
182
00:08:02,607 --> 00:08:05,443
Jesus Christ.
Somebody give him a hand.
183
00:08:12,450 --> 00:08:15,286
Lou! Son of a bitch.
184
00:08:15,578 --> 00:08:19,874
[GRUNTING AND SHOUTING
CONTINUES]
185
00:08:23,545 --> 00:08:25,463
Hey, guys, check it out.
186
00:08:25,755 --> 00:08:27,590
Real nice, Tinkerbell.
It’s pretty cool, huh?
187
00:08:27,882 --> 00:08:28,967
Get that shit
away from me, man.
188
00:08:29,259 --> 00:08:31,302
Half a ton of fireworks,
you go and steal the biggest,
189
00:08:31,594 --> 00:08:33,555
pussyest firework
in the history of fireworks,
190
00:08:33,847 --> 00:08:34,723
short of the match.
191
00:08:35,15 --> 00:08:37,434
But | like sparklers.
They’re sparkly.
192
00:08:37,726 --> 00:08:38,810
You know,
and it’s kind of cool
193
00:08:39,102 --> 00:08:40,353
the way the sparklers
shower down,
194
00:08:40,645 --> 00:08:42,522
and it kind of hurts,
but it kind of feels good too.
195
00:08:42,814 --> 00:08:44,649
Just remember they're not
for rectal insertion.
196
00:08:44,941 --> 00:08:46,735
You know, | knew a guy
in high school once stuck
197
00:08:47,27 --> 00:08:48,28
a Roman candle in his ass,
198
00:08:48,319 --> 00:08:51,364
and right when he lit it,
blew a giant fart.
199
00:08:51,656 --> 00:08:52,741
[RADIO CHATTER]
200
00:08:54,993 --> 00:08:56,36
And?
201
00:08:56,327 --> 00:08:58,621
Nearly singed
my eyebrows off.
202
00:08:58,913 --> 00:08:59,873
I’m not even gonna ask.
203
00:09:00,165 --> 00:09:01,958
No, he couldn’t do
the reach-around by himself,
204
00:09:02,250 --> 00:09:03,543
so | had to, you know,
light it for him.
205
00:09:03,835 --> 00:09:05,462
I’m lucky I’m not blind.
Or a proctologist.
206
00:09:05,754 --> 00:09:08,214
| Knew a guy in high school
lost an eye to a bottle rocket--
207
00:09:08,506 --> 00:09:10,300
Tony Marchesi.
Now we call him Lefty.
208
00:09:10,592 --> 00:09:12,10
Oh, yeah? | got you beat.
My buddy Hector
209
00:09:12,302 --> 00:09:13,803
blew one of his balls off
on Cinco de Mayo.
210
00:09:14,95 --> 00:09:14,971
Ow!
Ouch.
211
00:09:15,263 --> 00:09:16,931
What do they call him now?
Han.
212
00:09:17,223 --> 00:09:20,185
Solo.
Ah. Right.
213
00:09:20,477 --> 00:09:21,853
Il tell you later.
214
00:09:22,145 --> 00:09:23,855
Was this one of those
Roman candle out of the ass
215
00:09:24,147 --> 00:09:24,981
tricks gone wrong again?
216
00:09:25,273 --> 00:09:26,566
Yeah, except he pulled
a bad candle.
217
00:09:26,858 --> 00:09:28,526
The guy lost a nut
and gained a second asshole.
218
00:09:28,818 --> 00:09:29,819
TOMMY: Ouch.
Whew.
219
00:09:30,111 --> 00:09:31,821
Gains a second asshole,
you call him "Solo?"
220
00:09:32,113 --> 00:09:34,74
Called him Two-Hole for six
months, then it healed up.
221
00:09:34,365 --> 00:09:36,451
But believe me, the half
a ball sack was not pretty.
222
00:09:36,743 --> 00:09:37,827
He showed it to you?
223
00:09:38,119 --> 00:09:40,622
Kind of.
Looked like Italy.
224
00:09:40,914 --> 00:09:42,248
Kind of?
Italy? Wow.
225
00:09:42,540 --> 00:09:44,00
Is Italy, like, big?
226
00:09:44,292 --> 00:09:45,251
Bro, aren't you Italian?
227
00:09:45,543 --> 00:09:46,795
| know. | should
know this stuff.
228
00:09:47,87 --> 00:09:48,88
All right--
[LAUGHTER]
229
00:09:48,379 --> 00:09:49,881
Quick quiz.
You got to pick one,
230
00:09:50,173 --> 00:09:51,925
you got to lose one:
ball or eye?
231
00:09:52,217 --> 00:09:54,552
Ball. Or, no.
Eye. Or ball.
232
00:09:54,844 --> 00:09:57,13
| mean, if you lose an eye,
you're not gonna see your balls,
233
00:09:57,305 --> 00:09:58,890
so what's the point of that?
234
00:09:59,182 --> 00:10:01,142
Pause. Pause. Pause.
| have the floor.
235
00:10:01,434 --> 00:10:03,770
Ball. Immediately cuts your
chances of ball cancer in half.
236
00:10:04,62 --> 00:10:05,688
That’s a good point.
I’m gonna go ball.
237
00:10:05,980 --> 00:10:07,23
What if you pick
the wrong one?
238
00:10:07,315 --> 00:10:09,67
Eye-- Definitely eye.
239
00:10:09,359 --> 00:10:11,111
Mm. Shawn?
240
00:10:11,402 --> 00:10:13,321
| ain’t losing either,
‘cause l|’m not stupid enough
241
00:10:13,613 --> 00:10:15,698
to mess around with fireworks.
Them shits are scary, son.
242
00:10:15,990 --> 00:10:18,159
This is a truck guy
who’s afraid of fireworks.
243
00:10:18,451 --> 00:10:19,786
[SNICKERING]
244
00:10:20,78 --> 00:10:23,289
M-80s? Now, y’all know that’s
not, like, regular fireworks.
245
00:10:23,581 --> 00:10:25,542
Them shits is like, uh,
military-type stuff, right?
246
00:10:25,834 --> 00:10:27,794
That’s not military-type shit.
When | was growing up,
247
00:10:28,86 --> 00:10:28,878
in the morning,
248
00:10:29,170 --> 00:10:30,380
that’s how we started
the day off,
249
00:10:30,672 --> 00:10:32,757
M-80s, okay?
M-80s, bottle rockets,
250
00:10:33,49 --> 00:10:35,51
cherry bombs-- We had a guy
who left the neighborhood
251
00:10:35,343 --> 00:10:36,344
and went to Vietnam, came back.
252
00:10:36,636 --> 00:10:38,221
You know what he said?
It was quieter there.
253
00:10:38,513 --> 00:10:39,389
[POPPING]
254
00:10:39,681 --> 00:10:40,682
MAN:
Oh!
255
00:10:40,974 --> 00:10:41,808
[LAUGHTER]
256
00:10:42,100 --> 00:10:43,810
Oh! | think | pulled
a muscle in my neck.
257
00:10:44,102 --> 00:10:44,936
[INDISTINCT CHATTERING]
258
00:10:45,228 --> 00:10:47,147
Hey, everybody. Hey, Tommy.
How are you?
259
00:10:47,438 --> 00:10:49,315
A little late for your tour,
aren’t you, Chief?
260
00:10:49,607 --> 00:10:50,900
| didn’t get much shuteye
last night,
261
00:10:51,192 --> 00:10:53,319
on account of a 4 a.m.
call from the marshal.
262
00:10:53,611 --> 00:10:57,157
Something about an impromptu
fireworks display uptown.
263
00:10:57,448 --> 00:10:58,491
Want to tell me what happened?
264
00:10:58,783 --> 00:11:00,326
What you want me to say?
Clown was storing
265
00:11:00,618 --> 00:11:01,828
illegal fireworks
at a warehouse.
266
00:11:02,120 --> 00:11:03,121
Not like we
were waving flags
267
00:11:03,413 --> 00:11:04,873
and roasting weenies
in the parking lot.
268
00:11:05,165 --> 00:11:07,417
You know, you can’t go storming
every abandoned building
269
00:11:07,709 --> 00:11:08,668
like it’s the goddamn Alamo.
270
00:11:08,960 --> 00:11:12,255
Listen, it’s the culture
of accountability, kiddo,
271
00:11:12,547 --> 00:11:14,07
so you better get
your act together.
272
00:11:14,299 --> 00:11:15,800
Let’s have no more
bullshit around here.
273
00:11:16,92 --> 00:11:18,803
No more crazy-ass crap.
274
00:11:19,95 --> 00:11:21,806
Hey, Tom,
you been working out?
275
00:11:22,98 --> 00:11:23,266
Yeah.
276
00:11:23,558 --> 00:11:25,852
Lookin’ good.
277
00:11:26,144 --> 00:11:28,188
Thanks.
278
00:11:28,479 --> 00:11:30,273
| think he’s over the whole
Section Eight thing.
279
00:11:30,565 --> 00:11:32,525
| think he’s really taking
a liking to me. You think?
280
00:11:32,817 --> 00:11:33,818
Heh-heh-heh.
281
00:11:34,110 --> 00:11:35,486
Sure.
282
00:11:35,778 --> 00:11:39,908
What? You guys don’t see it?
I’m serious.
283
00:11:41,409 --> 00:11:43,203
Hey.
Hey.
284
00:11:43,494 --> 00:11:45,830
Uh, what are--
What are you doing here?
285
00:11:46,122 --> 00:11:47,582
Nice to see you too.
286
00:11:47,874 --> 00:11:50,43
| decided to drop by
and say hello to the kids.
287
00:11:50,335 --> 00:11:52,337
That’s for Wyatt.
288
00:11:52,629 --> 00:11:54,130
Oh, thank you.
A present.
289
00:11:54,422 --> 00:11:56,341
But we have rules now, Tommy.
You know that.
290
00:11:56,633 --> 00:11:58,176
Yeah.
Okay? The "drop by" days
291
00:11:58,468 --> 00:12:00,11
are over for a-- What?
292
00:12:00,303 --> 00:12:01,846
Nothing. Just--
293
00:12:02,138 --> 00:12:03,806
So, just, next time that
you want to play daddy
294
00:12:04,98 --> 00:12:05,600
for a little bit,
please call first. Okay?
295
00:12:05,892 --> 00:12:06,809
Well, | forgot to call.
296
00:12:07,101 --> 00:12:07,936
Can | come in?
No.
297
00:12:08,228 --> 00:12:09,187
Thank you.
Tommy.
298
00:12:09,479 --> 00:12:11,940
Ah. Oh. You know--
299
00:12:14,317 --> 00:12:17,987
| brought your, uh,
monthly little pile of cash.
300
00:12:18,279 --> 00:12:19,447
Thank you.
Which reminds me,
301
00:12:19,739 --> 00:12:21,616
| hope you still have that
real estate gig going on,
302
00:12:21,908 --> 00:12:23,993
because the way the Section
Eight hearing is shaping up,
303
00:12:24,285 --> 00:12:26,704
uh, you might need
the money from your job.
304
00:12:26,996 --> 00:12:28,581
When is the hearing?
Don’t know yet.
305
00:12:28,873 --> 00:12:30,833
Still waiting to find out.
Where’s Katy at? She, uh--
306
00:12:31,125 --> 00:12:32,335
No, she’s at--
She’s at a playdate,
307
00:12:32,627 --> 00:12:34,254
which is why you
need to call first.
308
00:12:34,545 --> 00:12:36,256
Okay. Can we stop using
the term "playdate?"
309
00:12:36,547 --> 00:12:38,424
A little tired of that--
Like they’re on a date.
310
00:12:38,716 --> 00:12:40,760
When was the last time you
were on a date that involved
311
00:12:41,52 --> 00:12:43,388
puking and crying and somebody
almost shitting their pants?
312
00:12:43,680 --> 00:12:45,181
Don’t answer that. Heh.
313
00:12:45,473 --> 00:12:48,434
I’m with you
on the playdate thing, brother.
314
00:12:52,188 --> 00:12:54,774
Yeah. Uh, Tommy?
Mm-hm?
315
00:12:55,66 --> 00:12:59,404
This is Dwight.
Dwight, Tommy, my ex.
316
00:12:59,696 --> 00:13:01,489
Well, technically,
you know, it’s--
317
00:13:01,781 --> 00:13:03,741
We still have to work
that out. Ahem.
318
00:13:04,33 --> 00:13:05,535
Gonna make things a hell
of a lot easier
319
00:13:05,827 --> 00:13:06,619
for me if you did.
320
00:13:07,954 --> 00:13:09,247
How are you?
321
00:13:09,539 --> 00:13:11,833
I’m...good.
322
00:13:12,125 --> 00:13:14,502
You're probably expecting to see
that guy from Janet’s work--
323
00:13:14,794 --> 00:13:16,296
That guy with cat eyes, but--
Yes, right.
324
00:13:16,587 --> 00:13:18,840
It didn’t work out between them.
What was his name?
325
00:13:19,132 --> 00:13:20,341
Never shit
where you eat, right?
326
00:13:20,633 --> 00:13:23,94
Yeah, we don’t really
have to worry
327
00:13:23,386 --> 00:13:26,306
about that sort of dating stuff
at the firehouse.
328
00:13:26,597 --> 00:13:28,725
Oh. Are you
a firefighter?
329
00:13:29,17 --> 00:13:31,144
Mm-hm.
330
00:13:31,436 --> 00:13:33,313
She-- She didn’t tell you
that | was a firefighter?
331
00:13:33,604 --> 00:13:35,356
Just, your name
doesn’t come up much.
332
00:13:35,648 --> 00:13:38,276
Heh-heh. Right.
333
00:13:38,568 --> 00:13:42,71
We've been really busy. Okay.
334
00:13:42,363 --> 00:13:43,531
Yeah. Okay.
335
00:13:43,823 --> 00:13:45,825
| was thinking of being
a firefighter at one point.
336
00:13:46,117 --> 00:13:47,952
| mean, everybody does
when they’re little, but,
337
00:13:48,244 --> 00:13:49,454
uh, even when | got older.
338
00:13:49,746 --> 00:13:51,581
But then | was thinking,
you know, you guys, what?
339
00:13:51,873 --> 00:13:53,499
You fight fires,
like, once, twice a month.
340
00:13:53,791 --> 00:13:54,625
The rest of the time,
341
00:13:54,917 --> 00:13:56,419
you're sitting around
picking your ass.
342
00:13:56,711 --> 00:13:58,296
I’m an active guy.
That wouldn’t work for me.
343
00:13:58,588 --> 00:14:02,383
No-- No disrespect.
No. None-- None taken.
344
00:14:02,675 --> 00:14:03,718
[WHISPERS]
Is this guy a dick,
345
00:14:04,10 --> 00:14:04,927
or is it just my imagination?
346
00:14:05,219 --> 00:14:06,554
Time to go.
Hey, you have one of those
347
00:14:06,846 --> 00:14:08,264
spotty dogs?
One of those Dalmatians?
348
00:14:08,556 --> 00:14:09,932
Do you really let
those guys ride
349
00:14:10,224 --> 00:14:12,352
around on the truck with you,
or is that just bullshit?
350
00:14:12,643 --> 00:14:14,854
Oh, my God.
Oh. So y-y-you’re busting
351
00:14:15,146 --> 00:14:17,607
my balls on purpose, now, right?
That’s what we’re doing here?
352
00:14:17,899 --> 00:14:20,193
Just having fun, having a laugh,
trying to defuse the tension.
353
00:14:20,485 --> 00:14:22,653
Uh-huh.
| know you do God’s work.
354
00:14:22,945 --> 00:14:27,75
God’s work. So, what do you do,
besides the defusing thing?
355
00:14:27,367 --> 00:14:28,368
Well, I’m into extreme sports.
356
00:14:28,659 --> 00:14:29,786
| mean,
| used to be an athlete--
357
00:14:30,78 --> 00:14:32,622
Not so much anymore. |’m trying
to settle into a new gig.
358
00:14:32,914 --> 00:14:34,165
Mm-hm.
Hey, cop a squat.
359
00:14:34,457 --> 00:14:35,666
Yeah.
Oh, no, no, no, Tommy. No,
360
00:14:35,958 --> 00:14:38,419
no, no. You have that thing.
What thing?
361
00:14:38,711 --> 00:14:40,630
You know. You have that thing,
Tommy. You have--
362
00:14:40,922 --> 00:14:42,799
| have a thing. Okay.
He has a thing.
363
00:14:43,91 --> 00:14:44,509
Take it easy with the thing,
brother.
364
00:14:44,801 --> 00:14:46,594
Okay. All right.
365
00:14:46,886 --> 00:14:48,471
Give that doggy a bone
for me, will you?
366
00:14:48,763 --> 00:14:49,764
Nice to meet you.
367
00:14:50,56 --> 00:14:52,475
| like dogs. They do shit
where they eat, though.
368
00:14:52,767 --> 00:14:55,770
He still busting my balls?
369
00:14:58,564 --> 00:15:00,733
Mike, you can’t
give it away.
370
00:15:01,25 --> 00:15:02,193
| can too.
It’s my inheritance.
371
00:15:02,485 --> 00:15:05,363
Bro, who gives away their
inheritance? Assholes.
372
00:15:05,655 --> 00:15:06,697
Shitheads.
373
00:15:06,989 --> 00:15:08,991
Yeah, shitheads and assholes--
both of which you are,
374
00:15:09,283 --> 00:15:11,369
by the way, but right now,
you got a shot at changing that.
375
00:15:11,661 --> 00:15:13,121
| don’t like having
that money, you know.
376
00:15:13,413 --> 00:15:15,206
It’s just a shitty
reminder that my mom’s dead.
377
00:15:15,498 --> 00:15:17,166
Give the money away,
your mom’s still dead.
378
00:15:17,458 --> 00:15:18,835
And you're gonna be broke.
And sorry.
379
00:15:19,127 --> 00:15:21,129
Sorry you didn’t listen
to your friends when they told
380
00:15:21,421 --> 00:15:23,423
you not to be an asshole.
Or a shithead.
381
00:15:23,714 --> 00:15:25,800
Well, | already promised
the Cancer Society, you know.
382
00:15:26,92 --> 00:15:28,886
Uh. Oh. Cancer Society--
383
00:15:29,178 --> 00:15:32,306
What’s the Cancer Society gonna
cure with your measly $100,000?
384
00:15:32,598 --> 00:15:34,725
It’s 150, actually.
Really?
385
00:15:35,17 --> 00:15:36,102
You give the money
to those guys,
386
00:15:36,394 --> 00:15:37,770
you know what they’re
gonna use it for?
387
00:15:38,62 --> 00:15:39,63
Research?
Postage.
388
00:15:39,355 --> 00:15:41,399
To send letters out to other
people to get more money.
389
00:15:41,691 --> 00:15:43,776
It’s a vicious cycle, Mike.
Not to mention the fact that
390
00:15:44,68 --> 00:15:46,154
they’re never gonna find a cure,
because there isn’t one.
391
00:15:46,446 --> 00:15:47,655
Because cancer is God’s disease.
392
00:15:47,947 --> 00:15:49,824
It’s his way of thinning out
the herd. And it’s cruel
393
00:15:50,116 --> 00:15:52,118
and mysterious, and no one’s
ever gonna figure it out,
394
00:15:52,410 --> 00:15:53,619
because that’s the way God
likes it.
395
00:15:53,911 --> 00:15:58,249
So, what am | gonna
do with the money?
396
00:15:58,541 --> 00:16:05,173
| got an idea. What if we get
a place like this?
397
00:16:05,465 --> 00:16:06,716
You mean, a bar?
398
00:16:07,08 --> 00:16:09,260
A bar. A bar like this.
But why do we come here?
399
00:16:09,552 --> 00:16:12,54
It’s a firefighter’s bar.
Exactly. It’s a firefighter bar,
400
00:16:12,346 --> 00:16:14,891
owned by a firefighter.
Mario says it’s a gold mine.
401
00:16:15,183 --> 00:16:16,559
The best investment
he’s ever made.
402
00:16:16,851 --> 00:16:18,686
All you gotta do is kick
the old-timers out.
403
00:16:18,978 --> 00:16:21,689
And the chicks flock
to firefighter bars like geese.
404
00:16:21,981 --> 00:16:23,316
Smokin’ hot
drunk-as-shit geese
405
00:16:23,608 --> 00:16:25,359
just waiting to drop
their panties for us.
406
00:16:25,651 --> 00:16:26,944
Heh.
Exactly. And the best part is,
407
00:16:27,236 --> 00:16:28,696
once you get the chicks,
the guys show up,
408
00:16:28,988 --> 00:16:30,490
wanting to buy
the chicks drinks, right?
409
00:16:30,781 --> 00:16:32,492
Mario says it’s eight bucks
a pop to buy drinks,
410
00:16:32,783 --> 00:16:34,577
these jerks pay,
thinking they’re gonna score,
411
00:16:34,869 --> 00:16:36,579
which they usually do,
so at the end of the day,
412
00:16:36,871 --> 00:16:37,747
we get rich and we get laid.
413
00:16:38,39 --> 00:16:39,165
It’s win-win.
414
00:16:39,457 --> 00:16:42,43
Well, if I’m providing
the money,
415
00:16:42,335 --> 00:16:43,961
then what are you guys
bringing to the table?
416
00:16:44,253 --> 00:16:50,718
Uh. Dude, | got my Associate’s
Degree from Scranton, almost.
417
00:16:51,10 --> 00:16:52,386
| would provide
the business savvy.
418
00:16:52,678 --> 00:16:54,597
You would be the money.
| would be the brains. Got it?
419
00:16:54,889 --> 00:16:56,891
Wait a second.
lf your dumb ass is the brains,
420
00:16:57,183 --> 00:16:58,518
then what the hell
does that make me?
421
00:16:58,809 --> 00:17:00,770
Well, we’re gonna need
a bouncer, for sure.
422
00:17:01,62 --> 00:17:01,896
| mean, Mike’s the money,
423
00:17:02,188 --> 00:17:03,397
I’m brains,
you would be the brawn.
424
00:17:03,689 --> 00:17:05,24
Heh. Wh-Why do | gotta
be the brawn?
425
00:17:05,316 --> 00:17:07,944
First of all, Lou told me what
you did to that bum in a fire.
426
00:17:08,236 --> 00:17:09,153
Nice work. Secondly,
427
00:17:09,445 --> 00:17:11,30
you know, you're big.
You’re Puerto Rican.
428
00:17:11,322 --> 00:17:12,448
You're kind of scary.
429
00:17:12,740 --> 00:17:14,534
| mean, who’s gonna mess
around in a bar with a big,
430
00:17:14,825 --> 00:17:16,452
scary Puerto Rican guy
standing in the door?
431
00:17:16,744 --> 00:17:17,995
Except, maybe other
Puerto Ricans,
432
00:17:18,287 --> 00:17:20,81
but let’s be honest.
We’re not gonna let them in.
433
00:17:20,373 --> 00:17:21,832
[LAUGHS]
434
00:17:22,124 --> 00:17:23,125
Give me any title you want.
435
00:17:23,417 --> 00:17:25,02
| just want to be around
to watch you two humps
436
00:17:25,294 --> 00:17:26,03
sink this goddamn ship.
437
00:17:26,295 --> 00:17:28,47
All right,
what do you say, Mike?
438
00:17:28,339 --> 00:17:29,840
As long as | get
to name the place.
439
00:17:31,801 --> 00:17:32,635
No.
440
00:17:32,927 --> 00:17:35,96
Okay.
You’re in? Deal?
441
00:17:35,388 --> 00:17:37,431
Yeah.
Nice.
442
00:17:39,392 --> 00:17:40,977
So he’s sitting there
on the couch,
443
00:17:41,269 --> 00:17:42,478
the couch | paid for,
by the way.
444
00:17:42,770 --> 00:17:43,938
Doesn't even get up to greet me.
445
00:17:44,230 --> 00:17:46,190
Sticks his hand in the air,
like I’m Supposed to cross
446
00:17:46,482 --> 00:17:47,900
the room and greet him
like he’s the pope
447
00:17:48,192 --> 00:17:50,653
or goddamn Michael Corleone
or something.
Shh!
448
00:17:50,945 --> 00:17:53,573
Maybe he felt threatened
or uncomfortable or something.
449
00:17:53,864 --> 00:17:56,492
| don’t know.
Uh-huh. Uh-huh. Then he says
450
00:17:56,784 --> 00:17:59,36
he was an extreme sports guy.
Extreme prick is more like it.
451
00:17:59,328 --> 00:18:01,38
Yeah, well, Janet always
knew how to pick them.
452
00:18:01,330 --> 00:18:02,623
Yeah, well,
I'll tell you one thing.
453
00:18:02,915 --> 00:18:03,916
When | go over
there next time,
454
00:18:04,208 --> 00:18:05,918
he better get off his ass
and come shake my hand,
455
00:18:06,210 --> 00:18:08,379
otherwise I’m taking him outside
and throwing a beating.
456
00:18:08,671 --> 00:18:10,172
Did | tell you about
the Dalmatians?
457
00:18:10,464 --> 00:18:11,299
Shh--
Don’t you--
458
00:18:11,591 --> 00:18:13,968
MAN:
Taught me how to do it.
459
00:18:14,260 --> 00:18:16,178
You going to Teddy
and Ellie’s tomorrow night?
460
00:18:16,470 --> 00:18:17,471
| don’t Know.
Well, listen, Maggie found--
461
00:18:18,514 --> 00:18:20,933
When she was going through some
of your father’s old stuff.
462
00:18:21,225 --> 00:18:23,436
Found a bunch of old
home movies. It'll be fun.
463
00:18:23,728 --> 00:18:25,521
We'll have a Gavin family
film festival.
464
00:18:25,813 --> 00:18:29,692
You gotta come. Come on.
No. I’m not coming. Funny.
465
00:18:29,984 --> 00:18:32,28
Thank you.
Last thing before we wrap up,
466
00:18:32,320 --> 00:18:34,322
anybody want to volunteer
to be a sponsor?
467
00:18:34,614 --> 00:18:37,908
We have some of our newer
members who are looking.
468
00:18:38,200 --> 00:18:40,911
If you like to help out,
let’s see some hands.
469
00:18:41,203 --> 00:18:42,538
Why don’t you
get your hand up?
470
00:18:42,830 --> 00:18:45,833
What are you, nuts?
I’m not ready to be a sponsor.
471
00:18:46,125 --> 00:18:47,335
Well, you got
some time clean.
472
00:18:47,627 --> 00:18:49,128
| mean, come on.
You’re solid.
473
00:18:49,420 --> 00:18:51,422
It might do you some good
to think about somebody else
474
00:18:51,714 --> 00:18:53,758
other than yourself for
a change. Get your hand up.
475
00:18:54,50 --> 00:18:57,553
Well, I’m already
thinking about her.
476
00:18:57,845 --> 00:19:00,97
MAN:
Look around.
See if you see someone
477
00:19:00,389 --> 00:19:01,891
that you might want
to sponsor you.
478
00:19:02,183 --> 00:19:03,893
And after the meeting,
you can all talk.
479
00:19:04,185 --> 00:19:07,438
[WHISPERING]
Hey. Hey. Hey.
480
00:19:09,398 --> 00:19:10,232
No, no.
481
00:19:10,524 --> 00:19:11,776
[INDISTINCT CHATTERING]
482
00:19:15,363 --> 00:19:17,698
WOMAN:
| do believe someone’s
got an overdue book
483
00:19:17,990 --> 00:19:19,450
and should be punished.
484
00:19:19,742 --> 00:19:20,910
Ah. | kept it for months.
485
00:19:21,202 --> 00:19:22,286
Oh!
Mm.
486
00:19:22,578 --> 00:19:23,537
Oh.
487
00:19:23,829 --> 00:19:25,247
Oh, yeah.
488
00:19:25,539 --> 00:19:26,582
What?
489
00:19:26,874 --> 00:19:29,251
| believe-- You know,
I’m not into this. | think--
490
00:19:29,543 --> 00:19:31,420
| think this is actually
kind of boring. It is lame.
491
00:19:31,712 --> 00:19:33,589
It is? This is good.
And | can't. I’m sorry.
492
00:19:33,881 --> 00:19:34,757
He’s just staring at us.
493
00:19:35,49 --> 00:19:37,885
Oh. Ahem. Get outta here.
494
00:19:38,177 --> 00:19:39,720
Go. Get out of here. Ah.
495
00:19:40,12 --> 00:19:40,971
[GRUNTS]
496
00:19:41,263 --> 00:19:42,390
You know?
Hit me with the ruler.
497
00:19:42,682 --> 00:19:43,599
What?
498
00:19:43,891 --> 00:19:45,184
I’ve been bad.
Hit me with the ruler.
499
00:19:45,476 --> 00:19:47,395
Uh.
Come on.
500
00:19:47,687 --> 00:19:49,21
Someone’s been bad,
| believe,
501
00:19:49,313 --> 00:19:50,606
and they need to be
hit with a ruler.
502
00:19:50,898 --> 00:19:53,526
Uh. Okay, good.
A little harder, okay?
503
00:19:53,818 --> 00:19:55,486
Like, draw blood.
Try to draw blood.
504
00:19:55,778 --> 00:19:57,863
You know? You don’t actually
have to make me bleed, just--
505
00:19:58,155 --> 00:20:01,117
You know? I’m not into this.
| think this is-- Uh--
506
00:20:01,409 --> 00:20:04,245
I’m sorry. Uh. I’m not into
this. | think this is stupid.
507
00:20:04,537 --> 00:20:07,373
I’m going to take
a shower. I’m done.
508
00:20:07,665 --> 00:20:08,457
[CELL PHONE RINGS]
509
00:20:08,749 --> 00:20:10,459
Uh. Hello?
510
00:20:10,751 --> 00:20:11,752
Hey, Col. It’s dad.
511
00:20:12,44 --> 00:20:13,170
Oh. Hi.
512
00:20:13,462 --> 00:20:15,840
What, did you forget to look at
the number before you answered?
513
00:20:16,132 --> 00:20:19,176
| was actually expecting
another call, a very urgent one.
514
00:20:19,468 --> 00:20:21,804
From who?
That’s the other line now.
515
00:20:22,96 --> 00:20:23,347
You know, honey,
| Know this trick.
516
00:20:23,639 --> 00:20:24,724
I'll call you back.
517
00:20:25,15 --> 00:20:27,309
Bye. Bye.
518
00:20:27,601 --> 00:20:30,980
Was that him?
Uh-huh.
519
00:20:31,272 --> 00:20:32,648
He needs to know.
520
00:20:32,940 --> 00:20:34,692
Uh. No, he doesn’t.
521
00:20:34,984 --> 00:20:36,152
This shit is crazy. |--
522
00:20:36,444 --> 00:20:38,154
| think we just got to come
out and just tell him.
523
00:20:38,446 --> 00:20:39,780
I’m gonna tell him.
524
00:20:40,72 --> 00:20:42,783
Baby, if that’s what you want
to do, then I’m not gonna try--
525
00:20:43,75 --> 00:20:45,35
It’s what
| gotta do. Yes.
526
00:20:45,327 --> 00:20:46,954
How do you want me
to dispose of your remains?
527
00:20:47,246 --> 00:20:50,374
Heh. Come on. I’m not afraid
of your pops. Please.
528
00:20:50,666 --> 00:20:53,377
Tommy and me, we have this
mutual respect thing, all right?
529
00:20:53,669 --> 00:20:55,45
And | just want
to respect the respect.
530
00:20:55,337 --> 00:20:56,422
You're the man’s daughter.
531
00:20:56,714 --> 00:21:00,217
And you're sweet.
And | know this.
532
00:21:00,509 --> 00:21:02,136
[BOTH CHUCKLE]
533
00:21:05,598 --> 00:21:07,308
| just rigged the trunk
of black Shawn’s car
534
00:21:07,600 --> 00:21:09,602
with a bunch of fireworks.
When he throws his stuff in,
535
00:21:09,894 --> 00:21:11,270
it’s gonna go off like
Mount Vesuvius.
536
00:21:11,562 --> 00:21:13,355
Feinberg’s been
on your ass ever since
537
00:21:13,647 --> 00:21:15,649
you came into this house
because of your age-- Our age.
538
00:21:15,941 --> 00:21:17,193
Thinks you’re too young
to be chief.
539
00:21:17,485 --> 00:21:19,695
You're supposed to be
establishing yourself
540
00:21:19,987 --> 00:21:21,864
as an authority figure.
541
00:21:22,156 --> 00:21:24,33
You want to watch or what?
Yeah.
542
00:21:24,325 --> 00:21:25,493
Hey, Tom.
Hey.
543
00:21:25,785 --> 00:21:28,120
You get a haircut?
No.
544
00:21:28,412 --> 00:21:30,498
Later, guys.
545
00:21:30,790 --> 00:21:31,999
You're really
looking good.
546
00:21:32,291 --> 00:21:33,375
Heard you had a nice,
quiet day.
547
00:21:33,667 --> 00:21:35,669
We-- We did. We did.
Good boy.
548
00:21:38,464 --> 00:21:41,258
Did he just "good game" you?
Yeah.
549
00:21:41,550 --> 00:21:43,52
Oh, you’re so dead.
550
00:21:43,344 --> 00:21:44,512
[RINGS]
551
00:21:44,804 --> 00:21:45,513
Aw, shit. It’s Sheila.
552
00:21:45,805 --> 00:21:46,680
[POPPING AND WHISTLING]
553
00:21:46,972 --> 00:21:48,474
SHAWN: Holy shit!
| can’t talk right now.
554
00:21:48,766 --> 00:21:50,59
Oh, no, no, no.
| need to see you.
555
00:21:50,351 --> 00:21:51,852
No.
It’s an emergency.
556
00:21:52,144 --> 00:21:53,687
Are you on fire?
No.
557
00:21:53,979 --> 00:21:55,439
Well, | Know you’re
not choking to death,
558
00:21:55,731 --> 00:21:57,233
because you’re talking
to me on the phone.
559
00:21:57,525 --> 00:21:59,109
Although, | suppose
anything’s possible.
560
00:21:59,401 --> 00:22:00,611
Are you being held
hostage? Hello?
561
00:22:00,903 --> 00:22:03,989
Somebody called me
from your headquarters
562
00:22:04,281 --> 00:22:06,200
about your Section Five thingy.
563
00:22:06,492 --> 00:22:08,953
Eight.
Five, eight, big diff.
564
00:22:09,245 --> 00:22:11,38
Uh, | need to see you
right away. It’s urgent.
565
00:22:11,330 --> 00:22:14,834
Uh. Ah, all right,
I’m coming.
566
00:22:15,125 --> 00:22:16,418
[GRUNTS]
567
00:22:16,710 --> 00:22:19,880
Do you know how much two years’
tuition at NYU costs?
568
00:22:20,172 --> 00:22:23,425
It costs over 80 grand. Right?
That kid is not dropping out.
569
00:22:23,717 --> 00:22:25,845
| do not know what the hell
has gotten into Damien.
570
00:22:26,136 --> 00:22:28,389
All right, | know I’m not
mother of the year,
571
00:22:28,681 --> 00:22:30,766
or anything, but | thought
that | taught him enough sense
572
00:22:31,58 --> 00:22:32,685
to know that he has
to have an education.
573
00:22:32,977 --> 00:22:34,311
He can’t be a dropout.
574
00:22:34,603 --> 00:22:36,897
What’s he gonna do? He’s gonna
drive a goddamn garbage truck?
575
00:22:37,189 --> 00:22:39,24
Is this the urgent shit
that you had to talk to me
576
00:22:39,316 --> 00:22:40,442
face to face about?
Yes, it is.
577
00:22:40,734 --> 00:22:42,486
The Section Eight guy?
That--? Yeah, bullshit.
578
00:22:42,778 --> 00:22:45,155
Let me tell you something.
Damien’s old enough to vote.
579
00:22:45,447 --> 00:22:46,323
He’s old enough to go to war.
580
00:22:46,615 --> 00:22:48,158
He’s old enough
to make his own decisions.
581
00:22:48,450 --> 00:22:50,452
All right? So I--
You're texting?
582
00:22:50,744 --> 00:22:52,913
What? No.
583
00:22:53,205 --> 00:22:54,582
Yeah.
584
00:22:54,874 --> 00:22:55,958
You’re unbelievable.
You know,
585
00:22:56,250 --> 00:22:58,127
you're always giving me shit
about how my A.D.D.--
586
00:22:58,419 --> 00:23:00,754
| can’t have a conversation
with you without thinking about
587
00:23:01,46 --> 00:23:03,924
something else. And meanwhile,
you can’t even enga--
588
00:23:04,216 --> 00:23:07,428
You're texting again.
No. I’m not texting. I’m--
589
00:23:07,720 --> 00:23:09,305
What?
I’m taking notes.
590
00:23:09,597 --> 00:23:12,99
Taking notes for what?
My class.
591
00:23:12,391 --> 00:23:15,477
What class?
A drama class.
592
00:23:15,769 --> 00:23:17,980
You're taking an acting class?
I’m--
593
00:23:18,272 --> 00:23:20,649
[STAMMERING]
Y-- And you're lying about it.
594
00:23:20,941 --> 00:23:22,484
No. I’m not, I’m not--
No, no--
595
00:23:22,776 --> 00:23:29,158
It is a drama slash acting
slash therapy class, all right?
596
00:23:29,450 --> 00:23:32,161
All right. Bye.
597
00:23:32,453 --> 00:23:34,121
Just sit down!
Listen. It’s different.
598
00:23:34,413 --> 00:23:35,831
It’s a different kind
of therapy, okay?
599
00:23:36,123 --> 00:23:38,959
He’s what you call
a psychodramatist--
600
00:23:39,251 --> 00:23:42,963
or a psycho-dramaturgist--
601
00:23:43,255 --> 00:23:46,300
Or-- He practices
psychodramaturgy.
602
00:23:46,592 --> 00:23:48,385
You staring at my tits?
603
00:23:48,677 --> 00:23:52,973
Yeah. Uh, uh, psycho--
604
00:23:53,265 --> 00:23:55,517
Okay, all right. So, um,
605
00:23:55,809 --> 00:23:58,562
it’s about healing
fractured relationships
606
00:23:58,854 --> 00:24:01,23
by reenacting pivotal
moments in my life.
607
00:24:01,315 --> 00:24:03,567
And it’s about
my issues with Damien,
608
00:24:03,859 --> 00:24:06,654
with Jimmy,
and with my parents.
609
00:24:06,946 --> 00:24:09,156
So it’s about me, really.
610
00:24:09,448 --> 00:24:11,742
Not about-- No.
Oh. Yeah, it’s about me.
611
00:24:12,34 --> 00:24:13,160
No, it is not about you.
612
00:24:13,452 --> 00:24:14,787
Oh, okay. That’s great.
613
00:24:15,79 --> 00:24:16,288
You know, um,
speaking of issues,
614
00:24:16,580 --> 00:24:17,998
there’s an issue
of Sports Illustrated
615
00:24:18,290 --> 00:24:20,125
at the firehouse, my name on it.
Interesting.
616
00:24:20,417 --> 00:24:22,86
Yeah, it is actually.
It’s very interesting.
617
00:24:22,378 --> 00:24:23,253
Brett Favre is on the cover.
618
00:24:23,545 --> 00:24:24,922
Gonna take a note
about Brett Favre?
619
00:24:25,214 --> 00:24:28,550
Yeah, no. I’m gonna take a note
about how it’s so not about you.
620
00:24:28,842 --> 00:24:32,721
Okay.
Really? My tits again?
621
00:24:33,13 --> 00:24:34,390
| glanced. Yeah.
622
00:24:34,682 --> 00:24:36,600
Don’t wear the necklace
that points down at the--
623
00:24:39,61 --> 00:24:42,439
| know how much
you need me,
624
00:24:42,731 --> 00:24:44,650
and | know how hard
it is to live without me,
625
00:24:44,942 --> 00:24:48,821
but | gotta think about what’s
best for me for a change--
626
00:24:49,113 --> 00:24:52,157
my wants,
my feelings, my needs,
627
00:24:52,449 --> 00:24:54,201
and | value
our friendship,
628
00:24:54,493 --> 00:24:57,871
and | do want us to be a part
of each other’s lives,
629
00:24:58,163 --> 00:24:59,39
but sleeping together
630
00:24:59,331 --> 00:25:01,208
is not something that
| can do right now.
631
00:25:01,500 --> 00:25:02,626
MAN:
Uh-uh.
632
00:25:02,918 --> 00:25:04,461
Oh, Christ, Tommy.
Don’t be like that.
633
00:25:04,753 --> 00:25:06,171
Whatever.
634
00:25:06,463 --> 00:25:08,757
Will you just, for once,
please just say what you feel?
635
00:25:09,49 --> 00:25:10,175
| don’t think so.
636
00:25:10,467 --> 00:25:12,970
Uh, God! You are such an
insensitive little bitch!
637
00:25:13,262 --> 00:25:15,556
| could totally just strangle
you right now, Tommy!
638
00:25:15,848 --> 00:25:19,143
| hate you!
Tommy, | hate you! You suck!
639
00:25:19,435 --> 00:25:22,771
Oh.
640
00:25:23,63 --> 00:25:24,273
How did that feel?
641
00:25:24,565 --> 00:25:27,901
That felt really good.
642
00:25:29,153 --> 00:25:33,490
Can we do it again?
[CHUCKLES]
643
00:25:33,782 --> 00:25:37,453
Are you staring at my tits?
Tommy’s staring at your tits.
644
00:25:37,745 --> 00:25:40,789
Oh.
Heh-heh.
645
00:25:41,81 --> 00:25:44,418
[RADIO CHATTER]
646
00:25:44,710 --> 00:25:48,255
Hey, Lou. Can | get
your ear on something?
647
00:25:48,547 --> 00:25:49,673
Yeah. What’s up?
648
00:25:49,965 --> 00:25:52,09
You and Tommy.
You're tight.
649
00:25:52,301 --> 00:25:53,802
Well, if you mean
we’re close, yeah.
650
00:25:54,94 --> 00:25:57,765
In terms of actual tightness,
| can only speak for myself.
651
00:25:58,57 --> 00:26:00,809
So if Tommy were to find out
that one of the guys in the crew
652
00:26:01,101 --> 00:26:03,353
was doing something behind his
back that he might not be so--
653
00:26:03,645 --> 00:26:05,189
Oh, my God,
you’re sleeping with Colleen.
654
00:26:05,481 --> 00:26:06,815
How did you know?
I’m right?
655
00:26:07,107 --> 00:26:08,525
So is that bad?
656
00:26:08,817 --> 00:26:10,694
It could only be worse
if you were banging Katy.
657
00:26:10,986 --> 00:26:12,112
Tell me you’re
not banging Katy.
658
00:26:12,404 --> 00:26:14,948
Of course not. I’m not banging
either one of them.
659
00:26:15,240 --> 00:26:16,825
You said you were
sleeping with Colleen.
660
00:26:17,117 --> 00:26:18,285
| am.
So?
661
00:26:18,577 --> 00:26:20,871
Well, we’re sleeping
together, but we’re not,
662
00:26:21,163 --> 00:26:23,123
you know.
663
00:26:23,415 --> 00:26:24,792
Oh, | see.
So you’re not, like:
664
00:26:25,84 --> 00:26:26,251
[MOANS]
665
00:26:26,543 --> 00:26:28,420
No. No.
None of that going on?
666
00:26:28,712 --> 00:26:29,922
No. And if we ever do,
667
00:26:30,214 --> 00:26:32,07
| pray it won’t look
or sound anything like that.
668
00:26:32,299 --> 00:26:34,510
Well, so, what’s the deal?
Tommy’s gonna kill you anyway,
669
00:26:34,802 --> 00:26:35,969
for just seeing her.
670
00:26:36,261 --> 00:26:38,388
| mean, you might as well get
a little piece before you go.
671
00:26:38,680 --> 00:26:41,225
Those days for me are over.
What, your "getting laid" days?
672
00:26:41,517 --> 00:26:43,227
Listen, Lou, there’s something
you need to know
673
00:26:43,519 --> 00:26:44,603
about your man Shawn.
Mm-hm?
674
00:26:44,895 --> 00:26:46,563
I've tapped plenty
of ass in my day--
675
00:26:46,855 --> 00:26:48,190
Good ass,
and usually pretty quick.
676
00:26:48,482 --> 00:26:51,193
The quicker | tap it,
the, quicker I’m out the door.
677
00:26:51,485 --> 00:26:53,403
I’m looking for a real
relationship here.
678
00:26:53,695 --> 00:26:56,740
You know, |, um,
| want the sex to have value.
679
00:26:57,32 --> 00:26:58,951
Well, your life’s on the line.
That’s valuable.
680
00:26:59,243 --> 00:27:01,245
You're telling me you’ve
never had a relationship
681
00:27:01,537 --> 00:27:02,538
where you waited
to have sex?
682
00:27:02,830 --> 00:27:05,165
Not on purpose. No.
683
00:27:05,457 --> 00:27:08,377
Well, this is on purpose.
684
00:27:08,669 --> 00:27:12,422
The next ass | tap
is the ass | marry.
685
00:27:12,714 --> 00:27:14,883
Oh. Yeah. That’s sweet.
686
00:27:15,175 --> 00:27:16,927
I’d like to see that
on a sampler.
687
00:27:17,219 --> 00:27:19,388
But | would leave
Tommy out of it.
688
00:27:19,680 --> 00:27:23,16
It’s gonna be really hard to tap
that ass from beyond the grave.
689
00:27:23,308 --> 00:27:26,645
[TOILET FLUSHING]
690
00:27:26,937 --> 00:27:28,480
[WATER RUNNING]
691
00:27:30,649 --> 00:27:33,193
Hey.
Hey, Tom.
692
00:27:33,485 --> 00:27:36,822
How you doing?
Fine. How is your day?
693
00:27:37,114 --> 00:27:40,284
It’s good. How’s your day?
Spectacular.
694
00:27:40,576 --> 00:27:42,327
That’s cool.
695
00:27:42,619 --> 00:27:44,788
Um, did you see that catch
that David Wright made?
696
00:27:45,80 --> 00:27:47,40
It was, like, the lead
thing on Sportscenter?
697
00:27:47,332 --> 00:27:51,503
By the way, that, um,
Section Eight review?
698
00:27:51,795 --> 00:27:55,632
Yeah?
Set for Tuesday, 3:00.
699
00:27:55,924 --> 00:27:57,551
Try not to be late.
700
00:28:02,681 --> 00:28:04,641
[SIGHS]
701
00:28:12,357 --> 00:28:16,445
MAGGIE:
Tommy. Look at how cute
Tommy was.
702
00:28:16,737 --> 00:28:20,657
What happened?
Heh.
703
00:28:20,949 --> 00:28:23,952
TEDDY:
Oh, my god. Mickey, that’s--
That’s your dog.
704
00:28:24,244 --> 00:28:26,121
What was his name?
Her name.
705
00:28:26,413 --> 00:28:27,956
Bootsie.
Ah. Heh-heh.
706
00:28:28,248 --> 00:28:30,292
Of course, she had those
little black feet like boots.
707
00:28:30,584 --> 00:28:32,920
MICKEY:
Oh, my God.
708
00:28:33,212 --> 00:28:34,588
MAGGIE:
Aw. Bootsie!
709
00:28:34,880 --> 00:28:38,175
Haven’t thought of her
in a million years. Good dog.
710
00:28:38,467 --> 00:28:42,471
TEDDY:
Look at Johnny.
He was always so serious.
711
00:28:42,763 --> 00:28:44,348
Even as a toddler.
712
00:28:44,640 --> 00:28:48,393
Oh, there’s Pops.
Hi, Pops.
713
00:28:48,685 --> 00:28:50,20
Look at that twinkle
in his eye.
714
00:28:50,312 --> 00:28:51,355
[SOBBING]
| miss him.
715
00:28:51,647 --> 00:28:52,940
He always had that.
716
00:28:54,816 --> 00:28:56,944
[SNIFFLING]
Tommy, you want
to get the lights?
717
00:28:57,236 --> 00:28:59,196
Yeah. Yeah.
Oh. Ooh.
718
00:29:02,658 --> 00:29:03,867
TOMMY:
Oh. Oh, boy.
719
00:29:04,159 --> 00:29:06,495
He was a good man.
The best.
720
00:29:06,787 --> 00:29:07,621
Solid as a rock.
721
00:29:07,913 --> 00:29:09,998
All right, guys.
Ahem.
722
00:29:13,877 --> 00:29:16,04
What?
You got nothing to say?
723
00:29:16,296 --> 00:29:18,257
Well, | thought
they were pretty cool.
724
00:29:20,175 --> 00:29:21,677
l-| don’t know what
you want me to say.
725
00:29:21,969 --> 00:29:24,54
Yeah, yeah, Tommy, we all really
want to hear what you’re
726
00:29:24,346 --> 00:29:26,640
thinking and feeling
right now, yeah.
727
00:29:26,932 --> 00:29:31,561
Okay. Heh. | think
I’m watching a bunch of...
728
00:29:31,853 --> 00:29:35,148
assholes get teary-eyed about
maybe the biggest asshole
729
00:29:35,440 --> 00:29:38,360
in the history of assholes. Ah--
730
00:29:38,652 --> 00:29:40,153
Okay. Uh, Tommy,
| really don’t think
731
00:29:40,445 --> 00:29:42,197
that that is in the spirit
of this evening.
732
00:29:42,489 --> 00:29:44,491
| don’t think somebody’s a saint
just because suddenly
733
00:29:44,783 --> 00:29:45,909
they kicked the bucket.
734
00:29:46,201 --> 00:29:48,370
It’s like when you would see
celebrities showing up on
735
00:29:48,662 --> 00:29:50,330
David Letterman and say,
"l’m having a baby."
736
00:29:50,622 --> 00:29:51,999
Everybody goes crazy
in the audience,
737
00:29:52,291 --> 00:29:54,167
like she pulled a rabbit
out of her pussy on live TV.
738
00:29:54,459 --> 00:29:56,44
You know, it’s not--
Everybody has babies.
739
00:29:56,336 --> 00:29:59,631
Everybody dies.
It’s not, you know-- What?
740
00:29:59,923 --> 00:30:01,383
So, what’s your point, Tom?
741
00:30:01,675 --> 00:30:03,135
My point is,
my dad was many things,
742
00:30:03,427 --> 00:30:05,887
chief among them, for me,
a giant pain in my balls.
743
00:30:06,179 --> 00:30:07,889
| mean, you know,
he never once told me,
744
00:30:08,181 --> 00:30:09,891
"Hey, Tommy, you know,
you're a great fireman.
745
00:30:10,183 --> 00:30:11,351
I’m so proud of you, son."
You know?
746
00:30:11,643 --> 00:30:13,353
"Hell of a hockey player,
Tom, from what | hear,
747
00:30:13,645 --> 00:30:14,938
even though | don’t
go to your games,
748
00:30:15,230 --> 00:30:16,732
and even though
| could a couple of times."
749
00:30:17,24 --> 00:30:18,150
You know what | mean?
It’s just--
750
00:30:18,442 --> 00:30:19,609
Not even once
did he ever say to me,
751
00:30:19,901 --> 00:30:20,736
"You know what, Tom?
752
00:30:21,28 --> 00:30:22,529
"You’re a great baseball player,
you know?
753
00:30:22,821 --> 00:30:24,489
You remind me of Freddy Lynn
with that swing."
754
00:30:24,781 --> 00:30:26,992
That’s because you're a pretty
shitty baseball player.
755
00:30:27,284 --> 00:30:29,578
| hit .289 my last year
in Little league, okay?
756
00:30:29,870 --> 00:30:33,123
That’s not the point.
The point is-- Listen:
757
00:30:33,415 --> 00:30:35,334
Forty-six years with this guy,
758
00:30:35,625 --> 00:30:38,03
and he waits until
we're at a baseball game
759
00:30:38,295 --> 00:30:40,172
and | get six innings
of niceness from him.
760
00:30:40,464 --> 00:30:42,591
| get six innings
and he gives me that much.
761
00:30:42,883 --> 00:30:44,926
Finally, that--
762
00:30:45,218 --> 00:30:50,640
That’s as close as | got
to some kind of a connection.
763
00:30:50,932 --> 00:30:52,434
And then what does he do?
Drops dead.
764
00:30:52,726 --> 00:30:54,770
You know, it’s so funny,
because, you know,
765
00:30:55,62 --> 00:30:57,22
you could kill your own mother
and hollow out her head
766
00:30:57,314 --> 00:30:58,440
and smoke crack
out of the skull.
767
00:30:58,732 --> 00:31:00,150
And if you drop dead
from a heart attack,
768
00:31:00,442 --> 00:31:01,318
they put you in a box and say,
769
00:31:01,610 --> 00:31:02,819
"Oh! She loved her mother. Oh!"
770
00:31:03,111 --> 00:31:04,154
[IMITATES SOBBING]
771
00:31:04,446 --> 00:31:07,657
Bootsie. Heh-heh.
772
00:31:07,949 --> 00:31:10,327
Yeah. You know what? Let me tell
you something about Bootsie.
773
00:31:10,619 --> 00:31:13,455
Bootsie was a bitch.
That’s what Bootsie was.
774
00:31:13,747 --> 00:31:16,458
Bootsie was a fat-assed,
shedding bitch.
775
00:31:16,750 --> 00:31:17,584
That’s what she was.
776
00:31:17,876 --> 00:31:19,294
Remember she used
to shit in the pantry?
777
00:31:19,586 --> 00:31:21,880
Like, every three days, she’d go
in the pantry and take a big,
778
00:31:22,172 --> 00:31:23,423
steaming Bootsie-shit.
779
00:31:23,715 --> 00:31:24,841
And then, you know,
you watch TV,
780
00:31:25,133 --> 00:31:26,760
you go get something to eat,
like Cheese-lts,
781
00:31:27,52 --> 00:31:29,388
and you step into
a pile of Bootsie shit!
782
00:31:29,679 --> 00:31:31,973
Yeah. Right. But nobody
remembers that anymore.
783
00:31:32,265 --> 00:31:33,266
"Oh, Bootsie." You know,
784
00:31:33,558 --> 00:31:35,185
why don’t you all get up
and go in the pantry
785
00:31:35,477 --> 00:31:37,187
and just piss and shit
your brains out?
786
00:31:37,479 --> 00:31:39,22
Know what?
If you drop dead tomorrow
787
00:31:39,314 --> 00:31:40,440
nobody’s gonna remember that.
788
00:31:40,732 --> 00:31:42,109
No.
789
00:31:42,401 --> 00:31:44,319
[SIGHS]
790
00:31:46,405 --> 00:31:47,406
We're all Bootsie.
791
00:31:50,617 --> 00:31:52,869
Good night, assholes.
792
00:32:01,253 --> 00:32:03,964
Oh, thank God you’re here, Tom.
He’s gone mad.
793
00:32:04,256 --> 00:32:05,715
Well, Jesus, Christ. Sorry.
794
00:32:06,07 --> 00:32:06,925
I'll be right back.
795
00:32:07,217 --> 00:32:08,718
MICKEY:
I’m here to tell you something.
796
00:32:09,10 --> 00:32:10,637
It’s all a pack of lies.
797
00:32:10,929 --> 00:32:14,57
So, you might as just well
take that baby home and,
798
00:32:14,349 --> 00:32:17,352
| don’t know, stick him
in the tub or something.
799
00:32:17,644 --> 00:32:19,271
[MURMURING INDISTINCTLY]
800
00:32:20,647 --> 00:32:25,26
Oh. Don’t worry. It’s just--
It was just bread.
801
00:32:28,447 --> 00:32:29,531
Hey, Mick.
802
00:32:31,158 --> 00:32:32,659
Hey, Tom.
803
00:32:36,580 --> 00:32:39,583
You, uh--
You want to go for a walk?
804
00:32:39,875 --> 00:32:41,751
Yeah.
805
00:32:44,254 --> 00:32:45,547
This place is dry, anyway.
806
00:32:55,348 --> 00:32:57,601
Congratulations on the baby.
807
00:33:05,650 --> 00:33:10,906
All right. So let’s--
Let’s get going.
808
00:33:11,198 --> 00:33:14,326
Come on.
You don’t want to do that.
809
00:33:14,618 --> 00:33:17,871
This is my bender.
It’s over when | say it’s over.
810
00:33:22,417 --> 00:33:24,669
Lighten up, cuz, will you?
811
00:33:24,961 --> 00:33:26,505
Yeah.
812
00:33:30,550 --> 00:33:33,11
That’s the beautiful thing
about the program.
813
00:33:33,303 --> 00:33:35,889
Take a tumble, get up,
you dust yourself off,
814
00:33:36,181 --> 00:33:38,433
they let you right
back in the club.
815
00:33:38,725 --> 00:33:43,897
No penalties, no judgment,
no fines. Absolute forgiveness.
816
00:33:44,189 --> 00:33:45,857
Yep.
Plus coffee and snacks.
817
00:33:46,149 --> 00:33:47,67
Careful.
818
00:33:51,321 --> 00:33:52,489
[SIGHS]
819
00:33:52,781 --> 00:33:54,533
So | come out of the house
this morning.
820
00:33:54,824 --> 00:33:57,244
There’s this dog
in the street.
821
00:33:59,79 --> 00:34:02,290
Along comes this SUV. Bam.
822
00:34:03,792 --> 00:34:06,253
| run over,
| scoop the dog up in my arms.
823
00:34:06,545 --> 00:34:10,382
| mean,
| run to the nearest vet.
824
00:34:10,674 --> 00:34:12,300
Dog dies before
| get two blocks.
825
00:34:12,592 --> 00:34:18,14
So I’m looking down
at the dog in my arms.
826
00:34:18,306 --> 00:34:20,642
And | start thinking of...
827
00:34:20,934 --> 00:34:22,686
| start thinking
about my Bootsie.
828
00:34:22,978 --> 00:34:24,646
[SOBBING]
829
00:34:26,940 --> 00:34:28,525
Bootsie the pantry shitter?
830
00:34:28,817 --> 00:34:31,444
She only shit the pantry once,
God damn it.
831
00:34:31,736 --> 00:34:34,406
Okay. I’m pretty sure
it was more than once. Okay?
832
00:34:34,698 --> 00:34:38,451
I’m holding this dead dog
833
00:34:38,743 --> 00:34:43,123
and | look up. | see this
liquor store across the street.
834
00:34:43,415 --> 00:34:45,00
| mean, it’s glowing.
835
00:34:45,292 --> 00:34:48,253
It’s beautiful,
like a sign from God.
836
00:34:48,545 --> 00:34:52,382
Going into it seemed
like the thing to do.
837
00:34:55,135 --> 00:34:58,305
And later, | saw those people
going into the church
838
00:34:58,597 --> 00:35:01,725
like sheep and | just,
Oh, God, | had to tell them.
839
00:35:02,17 --> 00:35:04,519
It’s all a crock of shit.
840
00:35:04,811 --> 00:35:08,189
Nobody gets saved.
841
00:35:08,481 --> 00:35:11,526
Now that | think about it,
842
00:35:13,653 --> 00:35:16,823
Bootsie shit in that pantry
at least three times.
843
00:35:17,115 --> 00:35:17,490
I’m telling you--
It was once.
844
00:35:18,742 --> 00:35:19,826
Okay--
One goddamn time.
845
00:35:20,118 --> 00:35:22,162
It was the Fourth of July
barbecue. Remember, it was
846
00:35:22,454 --> 00:35:24,247
somebody’s birthday or--
Oh, will you shut up?
847
00:35:24,539 --> 00:35:26,791
Please.
848
00:35:27,83 --> 00:35:29,252
You know,
it’s like you said.
849
00:35:29,544 --> 00:35:32,255
None of it matters,
what we do in this life,
850
00:35:32,547 --> 00:35:35,592
who we hurt, the damage
we do, the lies we tell.
851
00:35:35,884 --> 00:35:37,927
| mean, unless you
push it to extremes--
852
00:35:38,219 --> 00:35:39,596
| mean,
you're Hitler on one side,
853
00:35:39,888 --> 00:35:42,307
you’re Christ on the other.
Nobody cares.
854
00:35:42,599 --> 00:35:45,769
We’re all just tiny specks
of vapor in the vast,
855
00:35:46,61 --> 00:35:50,315
infinitesimal, filth-ridden
slurry of human experience.
856
00:35:52,233 --> 00:35:56,821
Okay. First of all, | never
mentioned Hitler or Christ,
857
00:35:57,113 --> 00:35:59,449
and I’ve never used the word
"slurry" in my life.
858
00:35:59,741 --> 00:36:01,743
All right? But | understand
what you’re trying to say.
859
00:36:02,35 --> 00:36:03,536
You're trying to say
that this is my fault.
860
00:36:03,828 --> 00:36:04,704
That’s where you're going.
861
00:36:04,996 --> 00:36:06,331
That’s not what
I’m trying to say.
862
00:36:06,623 --> 00:36:08,750
That’s exactly what--
It isn’t what
I’m trying to say.
863
00:36:09,42 --> 00:36:11,670
| bought the booze.
| went into the liquor store.
864
00:36:11,961 --> 00:36:12,921
| made a scene
at that church.
865
00:36:13,213 --> 00:36:15,215
| take responsibility
for my own actions.
866
00:36:15,507 --> 00:36:16,716
But it is kind of your fault.
867
00:36:17,08 --> 00:36:18,968
Heh. How? How is it my fault?
868
00:36:19,260 --> 00:36:21,54
If you’d just keep
your goddamn mouth shut
869
00:36:21,346 --> 00:36:23,431
about my poor dog shitting
in the pantry all those times.
870
00:36:23,723 --> 00:36:26,393
"All those." "All those times."
That’s what | was looking for.
871
00:36:26,685 --> 00:36:27,769
Oh, shut up.
872
00:36:31,398 --> 00:36:32,357
As far as I’m concerned,
873
00:36:32,649 --> 00:36:34,734
"all" implies at least
three times.
874
00:36:42,951 --> 00:36:44,35
This is sad.
875
00:36:47,122 --> 00:36:48,748
Look. | may have overstated
it when | said
876
00:36:49,40 --> 00:36:50,83
Bootsie was a bitch.
877
00:36:50,375 --> 00:36:52,43
There were times when the dog--
No.
878
00:36:54,754 --> 00:36:59,467
I’m not getting any drunker.
I’m done.
879
00:36:59,759 --> 00:37:03,388
Yeah? All right.
Let’s go.
880
00:37:03,680 --> 00:37:05,14
[SIGHS]
881
00:37:05,306 --> 00:37:06,15
Hey, Tom?
Yeah.
882
00:37:06,307 --> 00:37:07,475
Did you hear?
What?
883
00:37:07,767 --> 00:37:08,852
Mike, Franco, and I--
Yeah?
884
00:37:09,144 --> 00:37:09,936
We’re buying a bar.
885
00:37:10,228 --> 00:37:11,604
Uh, correction--
Mike bought the bar,
886
00:37:11,896 --> 00:37:13,64
I’m watching
Garrity screw it up.
887
00:37:13,356 --> 00:37:14,482
MIKE:
No, it’s gonna be awesome.
888
00:37:14,774 --> 00:37:17,318
And if you have any suggestions,
Tom, we’re totally open.
889
00:37:17,610 --> 00:37:18,653
Oh, cool.
Yeah, | got a couple.
890
00:37:18,945 --> 00:37:20,321
You know, build it on the edge
of a cliff,
891
00:37:20,613 --> 00:37:22,741
and go inside and start fixing
it up, and then pay somebody
892
00:37:23,32 --> 00:37:24,617
to come along and just push
it over the side.
893
00:37:24,909 --> 00:37:25,952
Save you a lot
of time and money.
894
00:37:26,244 --> 00:37:27,871
Yeah, well, that actually
is not gonna work,
895
00:37:28,163 --> 00:37:29,372
we're opening
it in the city.
896
00:37:30,874 --> 00:37:33,543
Heh.
[FIREWORKS POPPING]
897
00:37:33,835 --> 00:37:36,45
Oh! Sh--
898
00:37:36,337 --> 00:37:37,714
[INDISTINCT SHOUTING]
899
00:37:39,48 --> 00:37:40,300
| love it.
900
00:37:40,592 --> 00:37:43,94
Enough is enough.
That shit ain’t funny anymore.
901
00:37:43,386 --> 00:37:44,929
Pretty funny.
CHIEF: Come on, guys, huh?
902
00:37:45,221 --> 00:37:47,515
| told you to cut out this shit
with the cherry bombs
903
00:37:47,807 --> 00:37:49,58
before you set
this joint on fire.
904
00:37:49,350 --> 00:37:50,226
Wouldn't be
the first time.
905
00:37:50,518 --> 00:37:52,103
Actually,
it would be the fourth.
906
00:37:52,395 --> 00:37:53,605
Yeah.
Heh. Look at that.
907
00:37:53,897 --> 00:37:55,774
Listen. There’s gonna
be a visitor in the house.
908
00:37:56,65 --> 00:37:57,66
It’s a French lady.
909
00:37:57,358 --> 00:37:58,902
She’s a journalist-type person.
910
00:37:59,194 --> 00:38:00,779
She’s writing
this big book about
911
00:38:01,70 --> 00:38:02,447
the tenth anniversary of 9/11.
912
00:38:02,739 --> 00:38:03,615
Been to a couple
of houses,
913
00:38:03,907 --> 00:38:04,991
but she wants to talk
to you guys.
914
00:38:05,283 --> 00:38:06,159
It has to be a chick.
915
00:38:06,451 --> 00:38:07,952
We seriously gotta
talk to this girl?
916
00:38:08,244 --> 00:38:09,162
You don’t have to do shit.
917
00:38:09,454 --> 00:38:10,538
Talk to her,
don’t talk to her.
918
00:38:10,830 --> 00:38:12,707
No skin off my nose.
919
00:38:14,209 --> 00:38:15,668
Insert the Jew joke now, okay?
920
00:38:15,960 --> 00:38:16,711
[CHUCKLING]
921
00:38:17,03 --> 00:38:17,712
[ALARM BLARING]
922
00:38:18,04 --> 00:38:20,548
Well-- Oh!
Oh.
923
00:38:20,840 --> 00:38:23,551
[SIRENS WAILING]
924
00:38:23,843 --> 00:38:26,888
[RADIO CHATTER]
925
00:38:27,180 --> 00:38:28,723
[INDISTINCT SHOUTING]
926
00:38:29,15 --> 00:38:30,266
Get ’em up there.
927
00:38:32,936 --> 00:38:34,20
Let’s go, guys.
928
00:38:36,189 --> 00:38:37,982
LOU:
Fire Department.
Anybody here?
929
00:38:38,274 --> 00:38:39,984
TOMMY:
Hey, check this one.
Hey, guys.
930
00:38:40,276 --> 00:38:41,402
Get that room?
Yeah? You got it.
931
00:38:41,694 --> 00:38:43,154
Hello?
932
00:38:43,446 --> 00:38:45,114
[HUMMING]
933
00:38:45,406 --> 00:38:48,493
[GLASS SHATTERING]
934
00:38:56,918 --> 00:39:00,255
You better hurry it up, Lou.
We got water issues down here.
935
00:39:00,547 --> 00:39:02,90
LOU [ON RADIO]:
Copy that, chief.
936
00:39:02,382 --> 00:39:05,260
What’s up, man?
My tank’s all screwed up.
937
00:39:05,552 --> 00:39:07,554
| don’t know
what’s the matter.
938
00:39:07,846 --> 00:39:09,848
[GRUNTING]
Shit!
939
00:39:10,139 --> 00:39:11,975
Garrity! Garrity! Oh! Sean!
940
00:39:12,267 --> 00:39:13,434
Oh.
Sean, are you all right?
941
00:39:13,726 --> 00:39:15,61
Lou, where you at?
We got a problem.
942
00:39:17,689 --> 00:39:19,107
[GROANING]
943
00:39:19,399 --> 00:39:20,650
Mayday. 62 truck.
Man down.
944
00:39:20,942 --> 00:39:22,819
Garrity’s down, Chief.
We gotta get him out of here.
945
00:39:23,111 --> 00:39:24,821
No, no, no, no. You’ve
got to get everyone out.
946
00:39:25,113 --> 00:39:27,490
These hydrants are dry.
We gotta let this building go.
947
00:39:27,782 --> 00:39:29,534
You copy?
All right. On our way out.
948
00:39:29,826 --> 00:39:30,618
Double time.
949
00:39:30,910 --> 00:39:32,412
Take it easy.
Take it easy.
950
00:39:32,704 --> 00:39:35,456
One, two, three.
[CRIES OUT]
951
00:39:35,748 --> 00:39:38,167
~ Front street I
952
00:39:38,459 --> 00:39:41,671
f Ain’t no place for a boy I
953
00:39:41,963 --> 00:39:48,553
J Who likes to talk ways
That boys do J
954
00:39:48,845 --> 00:39:52,849
~ Unstrung, young, dumb I
955
00:39:53,141 --> 00:39:55,184
~ Comfortably numb I
956
00:39:55,476 --> 00:40:02,775
~ 1am old as the star
Who bears you J
957
00:40:03,67 --> 00:40:07,697
~ Black as the bitch
Who wears you J
958
00:40:07,989 --> 00:40:11,951
J Tears you
Rips you apart I
959
00:40:12,243 --> 00:40:15,121
~ And then turns it around J
960
00:40:15,413 --> 00:40:19,918
< Come on, feel me f
961
00:40:20,209 --> 00:40:24,297
fl ain’t only one I
962
00:40:24,589 --> 00:40:29,469
J When it comes apart J
963
00:40:29,761 --> 00:40:33,806
J We're gonna have
Some fun, son f
964
00:40:36,768 --> 00:40:41,439
< Give me five minutes I
965
00:40:41,731 --> 00:40:45,652
~ With your sweetest
Sweet tea J
966
00:40:45,944 --> 00:40:51,616
f If she’s fine
As your missus J
967
00:40:51,908 --> 00:40:54,619
~ Then she’s fine enough
For me J
968
00:40:54,911 --> 00:40:59,540
J People to use
Lovers to break J
969
00:40:59,832 --> 00:41:04,295
Handful of pills
No life to take J
970
00:41:04,587 --> 00:41:09,217
~ River too cold
Oven too hot J
971
00:41:09,509 --> 00:41:13,972
? Bridge a 150-foot drop... f
972
00:41:14,263 --> 00:41:16,99
[SIRENS BLARING]
973
00:41:16,391 --> 00:41:19,769
< Give me five minutes... f
974
00:41:24,440 --> 00:41:25,400
[Pre]
68672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.