All language subtitles for Rescue Me (2004) - S04E08 - Solo (1080p BluRay x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,86 --> 00:00:04,630 MAN: Previously on, Rescue Me. 2 00:00:04,922 --> 00:00:06,48 -(GASPS) -Was hoping that... 3 00:00:09,760 --> 00:00:11,678 Will you marry me? 4 00:00:11,970 --> 00:00:14,14 (GASPS) Are you serious? 5 00:00:14,306 --> 00:00:16,475 Yeah, yeah, I'm serious. 6 00:00:16,767 --> 00:00:18,977 Yes, | will marry you, Franco. Yes. 7 00:00:19,269 --> 00:00:20,604 -(SCREAMING HAPPILY) -Daddy. 8 00:00:20,896 --> 00:00:22,606 Oh, my God! Look at you. 9 00:00:22,898 --> 00:00:23,982 | grew. 10 00:00:24,274 --> 00:00:25,776 She wants you in her life. 11 00:00:26,68 --> 00:00:27,110 We need you. 12 00:00:27,402 --> 00:00:29,655 Alicia, | met someone. 13 00:00:29,947 --> 00:00:31,532 It's serious. 14 00:00:31,823 --> 00:00:33,200 What does that mean, like a week or something? 15 00:00:34,409 --> 00:00:35,619 | gave her a ring. 16 00:00:36,370 --> 00:00:37,788 You can use this 17 00:00:38,80 --> 00:00:39,915 to start up your girls college education 18 00:00:40,207 --> 00:00:42,209 You can beef up your entire...fund. 19 00:00:42,501 --> 00:00:45,170 You can...maybe take some pressure off you and Janet 20 00:00:45,462 --> 00:00:46,880 | don't know, work things out. 21 00:00:47,172 --> 00:00:48,799 For once, | mean look. 22 00:00:49,91 --> 00:00:52,135 This money, it solves a lot of problems for all of us. 23 00:00:52,427 --> 00:00:53,971 All of us? 24 00:00:54,263 --> 00:00:55,764 | want you to give me that baby. 25 00:00:56,56 --> 00:00:57,140 I'm talking about us. 26 00:00:57,432 --> 00:00:59,977 You know, I... 27 00:01:00,269 --> 00:01:02,980 | just think that we are done. 28 00:01:03,272 --> 00:01:04,273 -All rightey then. -Okay. 29 00:01:04,565 --> 00:01:06,191 So, uh... 30 00:01:06,483 --> 00:01:08,986 -I'll see you. -Yeah! Good. 31 00:01:09,278 --> 00:01:12,906 Does the plan that you offered us 32 00:01:13,198 --> 00:01:15,158 about you know, my kid. 33 00:01:17,160 --> 00:01:20,38 -Yeah. -Does that still stand? 34 00:01:20,330 --> 00:01:21,248 Yes. 35 00:01:22,457 --> 00:01:24,42 By all means, yes. 36 00:01:24,918 --> 00:01:26,587 -Tommy? -What? 37 00:01:26,878 --> 00:01:30,799 Are we gonna do this? 38 00:01:31,91 --> 00:01:33,677 Nah, nah, | can't do that. I'll talk to you later. 39 00:02:05,751 --> 00:02:06,585 Where is he? 40 00:02:11,214 --> 00:02:15,510 | did what | thought was...best 41 00:02:15,802 --> 00:02:16,970 for everybody involved. 42 00:02:17,262 --> 00:02:18,847 Especially him. 43 00:02:19,139 --> 00:02:20,265 What is that supposed to mean? 44 00:02:24,436 --> 00:02:25,354 [SIGHS] 45 00:02:25,646 --> 00:02:26,355 Huh? 46 00:02:27,939 --> 00:02:30,776 What, an orphanage? 47 00:02:31,68 --> 00:02:33,278 What, you dropped him by the side of the road? What? 48 00:02:33,570 --> 00:02:34,488 Yeah. 49 00:02:34,780 --> 00:02:36,365 | left him by the side of the road. 50 00:02:40,786 --> 00:02:42,537 | gave him to an orphanage. 51 00:02:46,917 --> 00:02:48,460 [SIGHS] 52 00:02:48,752 --> 00:02:50,253 | dropped him in the river. 53 00:02:50,545 --> 00:02:51,254 [GRUNTS] 54 00:02:52,964 --> 00:02:55,50 Sheila gave us half a million bucks, okay? 55 00:02:55,342 --> 00:02:56,551 What?! Hey, watch yourself. 56 00:02:56,843 --> 00:02:58,553 Listen to me, okay? Listen. Listen. 57 00:02:58,845 --> 00:02:59,721 Five hundred grand. 58 00:03:00,13 --> 00:03:01,556 That’s how much it costs for two kids to-- 59 00:03:01,848 --> 00:03:02,557 Ow! --go to school. 60 00:03:02,849 --> 00:03:04,142 Ugh! Let go. 61 00:03:04,434 --> 00:03:05,352 JANET: Ow! 62 00:03:05,644 --> 00:03:06,853 [BOTH GRUNTING] 63 00:03:07,145 --> 00:03:08,563 Listen to me! 64 00:03:08,855 --> 00:03:10,982 You didn’t want that baby. You never wanted the baby. 65 00:03:11,274 --> 00:03:13,819 Don’t you put it back on me! You're crazy. You sold my baby! 66 00:03:14,111 --> 00:03:15,362 [BOTH SHRIEKING] 67 00:03:17,906 --> 00:03:18,949 Let go! 68 00:03:19,241 --> 00:03:19,950 [BOTH GRUNT] 69 00:03:21,118 --> 00:03:21,993 [YELLS] 70 00:03:22,285 --> 00:03:23,495 Jesus Christ. 71 00:03:25,997 --> 00:03:27,332 Ow... 72 00:03:27,999 --> 00:03:29,00 Ah... 73 00:03:30,377 --> 00:03:31,628 Shit. 74 00:03:32,421 --> 00:03:33,714 Ow... 75 00:03:34,881 --> 00:03:35,716 Ah... 76 00:03:36,07 --> 00:03:38,385 He is my goddamn son, 77 00:03:38,677 --> 00:03:40,595 and he came from me. 78 00:03:40,887 --> 00:03:42,305 | decide what happens to him. 79 00:03:42,597 --> 00:03:44,307 | decide who raises him. 80 00:03:44,599 --> 00:03:45,308 Not you! 81 00:03:45,600 --> 00:03:47,394 Me. 82 00:03:47,686 --> 00:03:49,271 And | don’t want that filthy whore’s 83 00:03:49,563 --> 00:03:51,523 goddamn hands on my son. 84 00:03:53,650 --> 00:03:55,402 This is it. 85 00:04:00,282 --> 00:04:01,199 [GROANS] 86 00:04:01,491 --> 00:04:03,702 Oh, God. [DOOR CLOSES] 87 00:04:04,953 --> 00:04:05,996 TOMMY: Guys. 88 00:04:07,289 --> 00:04:08,665 Kate, let me carry-- 89 00:04:10,709 --> 00:04:12,43 Janet. [ALARM BEEPS] 90 00:04:13,962 --> 00:04:15,88 Listen. 91 00:04:19,342 --> 00:04:20,969 Here you go, honey. 92 00:04:22,804 --> 00:04:24,139 [ENGINE STARTS] 93 00:04:36,318 --> 00:04:37,402 [SIGHS] 94 00:04:37,694 --> 00:04:38,695 Listen, this is good. 95 00:04:38,987 --> 00:04:41,156 This’ll be like a natural break for everybody. 96 00:04:41,448 --> 00:04:42,908 And i-it just, you know-- 97 00:04:55,253 --> 00:04:56,296 KATY: Mommy? 98 00:04:56,588 --> 00:04:57,255 Yeah. 99 00:04:57,547 --> 00:04:59,382 What’s Daddy doing? 100 00:04:59,674 --> 00:05:01,92 | don’t know. 101 00:05:01,384 --> 00:05:03,303 Well, move! 102 00:05:04,137 --> 00:05:04,971 [SIGHS] 103 00:05:05,263 --> 00:05:05,972 Move! 104 00:05:08,892 --> 00:05:10,560 | swear to God, Tommy, if you don’t move, 105 00:05:10,852 --> 00:05:12,687 | will run your sorry ass over. 106 00:05:12,979 --> 00:05:14,147 [ENGINE REVVING] 107 00:05:17,526 --> 00:05:18,401 [TIRES SCREECH] 108 00:05:18,693 --> 00:05:19,986 Mom, what did you just do? 109 00:05:20,278 --> 00:05:21,488 Oh, my God. 110 00:05:21,780 --> 00:05:23,615 What'd you do? Where’s Daddy? 111 00:05:23,907 --> 00:05:26,34 Okay, honey-- Shh. Just-- Shh. Just calm down. 112 00:05:26,326 --> 00:05:27,619 It’s okay, honey. Okay, just-- Shh. 113 00:05:27,911 --> 00:05:30,872 Shh. Oh, my God. Oh, my God. 114 00:05:31,164 --> 00:05:31,873 Tom? 115 00:05:33,583 --> 00:05:34,417 Tom? 116 00:05:35,752 --> 00:05:37,504 Tommy, you okay? [KATY SOBBING] 117 00:05:38,755 --> 00:05:39,631 [GROANS] 118 00:05:39,923 --> 00:05:41,174 Jesus. 119 00:05:41,466 --> 00:05:42,384 [GRUNTS] 120 00:05:42,676 --> 00:05:43,635 You could’ve killed me. 121 00:05:43,927 --> 00:05:45,720 Look, | wasn’t going fast enough. 122 00:05:46,12 --> 00:05:46,763 [SCOFFS] 123 00:05:47,55 --> 00:05:48,515 TOMMY: Yeah. 124 00:05:48,807 --> 00:05:50,16 [GROANS] 125 00:05:53,311 --> 00:05:54,646 [GROANS] 126 00:05:55,480 --> 00:05:56,815 [ENGINE STARTS] 127 00:06:07,576 --> 00:06:10,579 [THE VON BONDIES’ "C’MON, C’MON" PLAYING] 128 00:06:12,414 --> 00:06:15,00 On another day C’mon, c’mon f 129 00:06:15,292 --> 00:06:18,753 With these ropes tied tight Can we do no wrong? J 130 00:06:19,45 --> 00:06:21,548 J Now we grieve ‘Cause now it’s gone 131 00:06:21,840 --> 00:06:24,843 Things were good When we were young f 132 00:06:25,135 --> 00:06:28,388 ~ When my teeth bite down | can see the blood J 133 00:06:28,680 --> 00:06:31,182 J Of a thousand men Who have come and gone f 134 00:06:31,474 --> 00:06:34,769 J Now we grieve ‘Cause now it’s gone 135 00:06:35,61 --> 00:06:37,606 Things were good When we were young f 136 00:06:37,898 --> 00:06:41,234 Ils it safe to stay? J ~C’mon, c’mon f 137 00:06:41,526 --> 00:06:44,321 ? Was it right to leave? J ~C’mon, c’mon J 138 00:06:44,613 --> 00:06:47,198 < Will | ever learn? I ~C’mon, c’mon f 139 00:06:47,490 --> 00:06:51,36 ~ C’mon, c’mon C’mon, c’mon J 140 00:07:27,280 --> 00:07:28,657 [DOOR CLOSES] 141 00:07:32,327 --> 00:07:33,662 Hello? 142 00:07:41,753 --> 00:07:43,129 Hey. 143 00:07:50,470 --> 00:07:51,805 Hello? 144 00:08:01,439 --> 00:08:02,774 Hello? 145 00:08:09,572 --> 00:08:10,907 [MEN CHATTERING INDISTINCTLY] 146 00:08:17,205 --> 00:08:18,915 MAN: Here we go. Look, I’m gonna raise you. 147 00:08:19,207 --> 00:08:21,376 MAN 2: Wait. You gotta let me see what you put in. 148 00:08:21,668 --> 00:08:23,378 MAN 3: Don’t be a little girl. Raise the money. 149 00:08:23,670 --> 00:08:25,463 MAN 2: Raise ‘em. MAN 3: Come on, you girl. 150 00:08:25,755 --> 00:08:27,424 Wait, wait. Whoa, whoa, whoa. 151 00:08:27,716 --> 00:08:28,675 TOMMY: Hey, guys. 152 00:08:28,967 --> 00:08:30,719 Whoa. What are you doing? What are you doing? 153 00:08:31,11 --> 00:08:33,555 At least let me see-- Come on. Cover your hands. 154 00:08:33,847 --> 00:08:34,681 No, I’m not gonna do that. 155 00:08:34,973 --> 00:08:35,849 Come on, you little girl. 156 00:08:36,141 --> 00:08:36,850 Hey. Hey, guys. 157 00:08:37,142 --> 00:08:38,351 [DOOR CREAKS, CLOSES] 158 00:08:38,643 --> 00:08:40,103 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 159 00:08:40,395 --> 00:08:41,354 [LAUGHS] 160 00:08:41,646 --> 00:08:43,106 You cheated. | bet you cheated. 161 00:08:43,398 --> 00:08:44,774 MAN 2: What do you got? What do you got? 162 00:08:45,66 --> 00:08:46,901 MAN: Straight-- Straight flush. 163 00:08:47,193 --> 00:08:48,278 You know what, your turn. 164 00:08:48,570 --> 00:08:49,821 MAN 2: Come on, deal. 165 00:08:50,113 --> 00:08:52,574 Kid, you are such a girl. Just deal the cards. 166 00:08:53,908 --> 00:08:54,743 Hello? 167 00:08:57,37 --> 00:08:59,205 [DOOR CREAKING] 168 00:09:10,842 --> 00:09:12,177 Hey. 169 00:09:13,470 --> 00:09:14,804 [DOOR SLAMS] 170 00:09:16,556 --> 00:09:18,641 One thing. 171 00:09:18,933 --> 00:09:22,353 | asked you to do one simple thing. 172 00:09:22,645 --> 00:09:24,731 And you screw that up. 173 00:09:25,23 --> 00:09:26,608 Jesus, Tommy. 174 00:09:26,900 --> 00:09:30,28 Drop the baby in the river. 175 00:09:30,320 --> 00:09:32,530 How hard is that, huh? 176 00:09:32,822 --> 00:09:34,282 You know what? 177 00:09:34,574 --> 00:09:35,700 I’m your brother, 178 00:09:35,992 --> 00:09:37,494 and you should’ve been looking out for me. 179 00:09:37,786 --> 00:09:38,495 Johnny. 180 00:09:38,787 --> 00:09:40,538 That night at the Garden, 181 00:09:40,830 --> 00:09:41,915 you came down to my dressing room 182 00:09:42,207 --> 00:09:43,416 and you said, 183 00:09:43,708 --> 00:09:47,87 "Sorry, kid. Tonight’s not your night." 184 00:09:47,378 --> 00:09:48,88 What night, Johnny? 185 00:09:48,379 --> 00:09:50,882 Not my night. 186 00:09:51,174 --> 00:09:53,718 | could’ve torn Wilson apart. 187 00:09:54,10 --> 00:09:56,221 | could’ve been somebody, Charlie, 188 00:09:56,513 --> 00:09:59,474 instead of a bum, which is what | am. 189 00:10:03,978 --> 00:10:05,688 John. Johnny. Johnny. 190 00:10:05,980 --> 00:10:07,190 [DOOR CLOSES] 191 00:10:07,899 --> 00:10:10,68 Johnny. Hey. 192 00:10:13,196 --> 00:10:14,531 [DOOR SLAMS] 193 00:10:21,371 --> 00:10:22,705 Hello? 194 00:10:26,751 --> 00:10:28,86 Hello? 195 00:10:34,717 --> 00:10:35,593 Boo! [YELPS] 196 00:10:35,885 --> 00:10:36,594 Jesus Christ. 197 00:10:38,138 --> 00:10:39,764 See you around, coz. 198 00:10:40,56 --> 00:10:40,807 We’re leaving. What? 199 00:10:41,99 --> 00:10:42,684 We’re done here. We’re done. 200 00:10:42,976 --> 00:10:45,395 The baby, the car thing. 201 00:10:45,687 --> 00:10:47,480 This is your bullshit, all your bullshit, Tommy. 202 00:10:47,772 --> 00:10:48,898 It’s just-- It’s too much, okay? 203 00:10:49,190 --> 00:10:50,608 What are you gonna do? Y-y-you-- You-- 204 00:10:50,900 --> 00:10:53,236 Where you going? You got a massive problem, pal. 205 00:10:53,528 --> 00:10:56,573 You don’t...give a shit 206 00:10:56,865 --> 00:10:58,992 about anybody but yourself. 207 00:10:59,284 --> 00:11:01,953 Look, | don’t know what-- Okay? Nobody but yourself. 208 00:11:02,245 --> 00:11:04,414 What you want, when you want it. Yeah. 209 00:11:04,706 --> 00:11:06,249 That’s the be all and end all 210 00:11:06,541 --> 00:11:08,543 of Tommy Gavin, okay? Calm down, okay? 211 00:11:08,835 --> 00:11:11,254 You walk through this world 212 00:11:11,546 --> 00:11:13,798 like you don’t need nobody. Jimmy, that’s not true. 213 00:11:14,90 --> 00:11:15,550 But I'll tell you, 214 00:11:15,842 --> 00:11:17,135 from here on in-- Yeah? 215 00:11:17,427 --> 00:11:18,511 --that’s what you’re gonna get. 216 00:11:18,803 --> 00:11:20,722 Where are you gonna go? Nobody. 217 00:11:21,14 --> 00:11:21,806 Jimmy. Gotta go. 218 00:11:22,98 --> 00:11:23,516 Jimmy. No. No, bullshit. Don’t start. 219 00:11:23,808 --> 00:11:25,643 Don’t start. We tried to warn you, Tommy. 220 00:11:25,935 --> 00:11:28,229 We tried to speak-- We-- We tried to make sense to you, 221 00:11:28,521 --> 00:11:29,480 so you’d make sense of this, 222 00:11:29,772 --> 00:11:31,24 but it didn’t work. I’m listening. 223 00:11:31,316 --> 00:11:32,817 That’s okay. Listen. What? 224 00:11:33,109 --> 00:11:35,153 | got-- | gotta wash my hands of all of it. 225 00:11:35,445 --> 00:11:36,988 What's going on? What are those guys doing? 226 00:11:37,280 --> 00:11:38,489 You’re my older brother, Charlie. 227 00:11:38,781 --> 00:11:40,700 You should’ve looked out for me. Who’s Charlie? 228 00:11:40,992 --> 00:11:42,368 He’s right, Tom. What? 229 00:11:42,660 --> 00:11:43,369 Frankly, Tommy, 230 00:11:43,661 --> 00:11:44,787 we really don’t give a shit-- 231 00:11:45,79 --> 00:11:45,997 Don’t do that. --anymore. 232 00:11:46,289 --> 00:11:48,166 Don’t do that. Hey, hey. 233 00:11:48,458 --> 00:11:49,667 What? 234 00:11:51,336 --> 00:11:52,170 Hey! 235 00:11:53,630 --> 00:11:54,964 Johnny. 236 00:11:56,299 --> 00:11:57,634 Shit. 237 00:12:09,979 --> 00:12:11,606 [MUFFLED SCREAMING] 238 00:12:11,898 --> 00:12:13,191 Johnny! 239 00:12:13,483 --> 00:12:14,734 Jimmy. 240 00:12:16,194 --> 00:12:18,238 Hey. 241 00:12:18,529 --> 00:12:19,864 Guys. 242 00:12:20,156 --> 00:12:21,366 Hey. 243 00:12:21,658 --> 00:12:23,117 [SCREAMING CONTINUES] 244 00:12:23,409 --> 00:12:24,619 Johnny. 245 00:12:28,498 --> 00:12:29,374 Shit. 246 00:12:29,666 --> 00:12:30,875 [PANTING] 247 00:12:31,918 --> 00:12:33,294 [GRUNTING] 248 00:12:39,926 --> 00:12:41,261 Johnny. 249 00:12:41,552 --> 00:12:42,512 [SCREAMING CONTINUES] 250 00:12:42,804 --> 00:12:43,513 Shit. 251 00:12:43,805 --> 00:12:45,14 Guys! 252 00:12:47,684 --> 00:12:48,601 [SCREAMING INTENSIFIES] 253 00:12:48,893 --> 00:12:50,436 Johnny! 254 00:12:50,728 --> 00:12:52,522 Shit, Johnny. 255 00:12:52,814 --> 00:12:54,65 Jimmy! 256 00:12:54,357 --> 00:12:56,150 Ah, shit. 257 00:12:56,442 --> 00:12:57,652 [SCREAMING CONTINUES] 258 00:12:57,944 --> 00:12:59,362 [THUDDING] 259 00:13:04,284 --> 00:13:05,702 [YELLS] 260 00:13:05,994 --> 00:13:07,203 Shit. 261 00:13:09,122 --> 00:13:10,498 Guys! 262 00:13:13,42 --> 00:13:14,377 Oh, damn it. 263 00:13:17,213 --> 00:13:19,215 Ah, shit. 264 00:13:21,342 --> 00:13:22,677 [GRUNTING] 265 00:13:24,262 --> 00:13:25,596 Shit. 266 00:13:25,888 --> 00:13:27,724 [SCREAMING CONTINUES] 267 00:13:28,16 --> 00:13:29,225 Hey! 268 00:13:29,517 --> 00:13:30,768 [YELLS] 269 00:13:31,60 --> 00:13:32,145 Jimmy! 270 00:13:32,437 --> 00:13:33,146 [YELLS] 271 00:13:37,150 --> 00:13:38,484 Shit. 272 00:13:38,776 --> 00:13:39,986 [SCREAMING CONTINUES] 273 00:13:57,503 --> 00:13:58,921 [GROANS] 274 00:14:02,216 --> 00:14:03,551 [SCREAMING] 275 00:14:15,313 --> 00:14:18,107 [SCREAMING] 276 00:14:30,536 --> 00:14:32,789 SHEILA: J Hush, little baby J 277 00:14:33,81 --> 00:14:35,541 ~ Don’t you cry 278 00:14:35,833 --> 00:14:39,170 J Mama’s gonna buy... f 279 00:14:39,462 --> 00:14:41,381 fAb-b-buy I 280 00:14:41,672 --> 00:14:44,634 And if that-- Hmm 281 00:14:44,926 --> 00:14:46,761 Oh, please don’t die f 282 00:14:47,53 --> 00:14:48,262 [CHUCKLING] 283 00:14:50,181 --> 00:14:51,57 I’m sorry. 284 00:14:51,349 --> 00:14:52,683 It’s been a very long time. 285 00:14:52,975 --> 00:14:55,353 My little Elvis. 286 00:14:55,645 --> 00:14:56,354 [GIGGLES] 287 00:14:56,646 --> 00:14:59,482 You’re so beautiful. 288 00:14:59,774 --> 00:15:01,901 | just love you so much. 289 00:15:10,493 --> 00:15:11,536 [GROANS] 290 00:15:15,915 --> 00:15:17,83 [SPITS] 291 00:15:31,764 --> 00:15:33,99 [SIGHS] 292 00:15:39,188 --> 00:15:40,356 [SIGHS] 293 00:15:51,784 --> 00:15:53,161 [SIGHS] 294 00:15:56,873 --> 00:15:58,583 TOMMY: Shit. 295 00:15:58,875 --> 00:16:00,418 [KNOCK AT DOOR] 296 00:16:00,710 --> 00:16:01,961 [MUMBLING] Yeah. 297 00:16:04,964 --> 00:16:06,466 Yeah? Who is it? 298 00:16:06,757 --> 00:16:07,675 It's Mick. 299 00:16:12,680 --> 00:16:14,15 A-all right. 300 00:16:14,849 --> 00:16:15,933 [GROANS] 301 00:16:17,477 --> 00:16:19,61 [EXHALES] 302 00:16:19,353 --> 00:16:20,438 Hey. Hey. 303 00:16:20,730 --> 00:16:21,898 What’s goin’ on? 304 00:16:23,900 --> 00:16:24,817 [DOOR CLOSES] 305 00:16:25,109 --> 00:16:27,653 Jesus Christ, what happened to you? 306 00:16:27,945 --> 00:16:28,905 Uh... 307 00:16:29,197 --> 00:16:30,865 Holy shit. 308 00:16:33,117 --> 00:16:35,36 What is this? 309 00:16:35,328 --> 00:16:38,122 Jan and | got into, uh, a little bit of a thing. 310 00:16:38,414 --> 00:16:39,665 You know? 311 00:16:41,42 --> 00:16:41,876 You been drinkin’ or--? 312 00:16:42,168 --> 00:16:43,252 No, no. Jesus. 313 00:16:43,544 --> 00:16:45,04 [SCOFFS] 314 00:16:45,296 --> 00:16:46,05 No. 315 00:16:48,257 --> 00:16:49,634 "Drinkin’." 316 00:16:52,595 --> 00:16:54,555 Listen, | know your marriage is, you know, 317 00:16:54,847 --> 00:16:55,723 kinda going south, but-- 318 00:16:56,15 --> 00:16:57,58 No, no. No, no, no. 319 00:16:57,350 --> 00:16:58,768 This was-- This isn’t the marriage. No. 320 00:16:59,60 --> 00:17:01,687 No, no, no. She-- She had-- That was about the marriage. 321 00:17:01,979 --> 00:17:04,524 The table and the kitchen. A-and then she split. 322 00:17:04,815 --> 00:17:06,484 And then this, uh, you know-- 323 00:17:06,776 --> 00:17:09,28 This fire, uh, broke out i-in the bedroom, so I-- 324 00:17:09,320 --> 00:17:13,407 You know, | tried to go in the, uh, main door, 325 00:17:13,699 --> 00:17:15,993 and that was, uh-- | couldn't get in there, 326 00:17:16,285 --> 00:17:17,912 so then | wanted to go through here to try to-- 327 00:17:18,204 --> 00:17:19,580 You know, to put it out, but as it ends up, 328 00:17:19,872 --> 00:17:21,999 once | got through the wall I-- 329 00:17:22,291 --> 00:17:24,01 There was, uh, 330 00:17:24,293 --> 00:17:25,44 no fire. 331 00:17:29,173 --> 00:17:30,591 Time for a meeting. 332 00:17:30,883 --> 00:17:31,884 Yeah. 333 00:17:33,52 --> 00:17:33,970 Let me-- Let me just, uh, 334 00:17:34,262 --> 00:17:35,972 put the ax away. 335 00:17:37,306 --> 00:17:38,182 [CLEARS THROAT] 336 00:17:44,230 --> 00:17:45,856 [RINGS] 337 00:17:46,148 --> 00:17:47,191 Sixty-two Truck. 338 00:17:47,483 --> 00:17:48,985 TOMMY: Yeah, it’s me. Hey, where are you? 339 00:17:49,277 --> 00:17:51,195 I’m not gonna make it in today. Why? What happened? 340 00:17:51,487 --> 00:17:52,863 Hey, who's that? Tommy. 341 00:17:53,155 --> 00:17:54,323 | got a situation here. 342 00:17:54,615 --> 00:17:55,324 What kind of situation? 343 00:17:55,616 --> 00:17:56,784 A bad situation. 344 00:17:57,76 --> 00:17:58,494 Well, how bad? What happened? [SIGHS] 345 00:17:58,786 --> 00:17:59,996 Well, I’m bleeding. 346 00:18:00,288 --> 00:18:02,81 Bleeding from where? 347 00:18:02,373 --> 00:18:03,833 Um, my head, my ear, | think. 348 00:18:04,125 --> 00:18:05,334 Wait. She didn’t stab you, did she? 349 00:18:05,626 --> 00:18:06,586 Oh, Jesus. She didn’t stab me. 350 00:18:06,877 --> 00:18:07,920 She-- She hit me. 351 00:18:08,212 --> 00:18:08,879 Hit you with what? 352 00:18:09,171 --> 00:18:11,257 | don’t know. Something...steel. 353 00:18:11,549 --> 00:18:13,92 A baseball bat? No. 354 00:18:13,384 --> 00:18:16,262 Spatula? Gun? Uh, tea kettle? 355 00:18:16,554 --> 00:18:17,722 Look, just do me-- Do me a favor. 356 00:18:18,14 --> 00:18:20,16 Just cover for me, all right? I'll call you when | can. 357 00:18:20,308 --> 00:18:22,476 [ALARM BUZZING] WOMAN [OVER PA]: Engines. 358 00:18:22,768 --> 00:18:23,811 [SIRENS WAILING] 359 00:18:24,103 --> 00:18:25,813 [HORN HONKING] 360 00:18:28,316 --> 00:18:29,900 Hey, when’s Tommy coming back? 361 00:18:30,192 --> 00:18:31,569 Why? 362 00:18:31,861 --> 00:18:33,821 MIKE: Just ’cause it’s not like him to call in sick. 363 00:18:34,113 --> 00:18:35,656 You know, whenever | do, he calls me a pussy. 364 00:18:35,948 --> 00:18:37,116 Well, number one, you are a pussy. 365 00:18:37,408 --> 00:18:39,327 Number two, he’s fine. A little stomach virus. 366 00:18:41,996 --> 00:18:43,205 You hear what happened to Gavin? 367 00:18:43,497 --> 00:18:45,207 No, what? His wife stabbed him. 368 00:18:45,499 --> 00:18:46,751 You gotta be shittin’ me. 369 00:18:47,43 --> 00:18:48,753 No, | got it right from the horse’s mouth. 370 00:18:49,45 --> 00:18:51,213 Not the actual horse, but the horse next to the horse. 371 00:18:51,505 --> 00:18:52,214 It’s solid info. 372 00:18:52,506 --> 00:18:53,507 They’re going at it toe-to-toe 373 00:18:53,799 --> 00:18:54,675 about one thing or another, 374 00:18:54,967 --> 00:18:56,177 she ends up plunging a paring knife 375 00:18:56,469 --> 00:18:57,470 into his back. 376 00:18:57,762 --> 00:18:59,138 Put him in the goddamn hospital. 377 00:18:59,430 --> 00:19:02,224 All right, copy that. Turn around, Nils. 378 00:19:02,516 --> 00:19:04,852 We’re gonna be able to watch Guiding Light after all. 379 00:19:05,144 --> 00:19:06,520 What’s this knucklehead doing? 380 00:19:06,812 --> 00:19:08,314 Oh, whoa, whoa. [HORNS HONKING] 381 00:19:08,606 --> 00:19:10,316 [TIRES SCREECHING] 382 00:19:10,608 --> 00:19:11,317 [CRASH] 383 00:19:11,609 --> 00:19:12,526 Oh, Jesus Christ. 384 00:19:12,818 --> 00:19:13,986 You guys all right? 385 00:19:14,278 --> 00:19:15,988 Yeah. MAN: Seat belt, dipshit. 386 00:19:16,280 --> 00:19:17,698 LOU: All right, let’s get to work. 387 00:19:22,203 --> 00:19:23,829 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 388 00:19:24,121 --> 00:19:25,456 All right, ma’am. Ma’am. We don’t-- 389 00:19:25,748 --> 00:19:27,750 Please don’t move, okay? You're gonna be fine, okay? 390 00:19:28,42 --> 00:19:29,01 I’m okay. All right, guys. 391 00:19:29,293 --> 00:19:30,294 Guys, she’s in shock, okay? 392 00:19:30,586 --> 00:19:32,296 We’re gonna need an ambulance here right away. 393 00:19:32,588 --> 00:19:34,48 We’re gonna need to stabilize you, okay? 394 00:19:34,340 --> 00:19:35,758 Let’s move the rig up. Sir, are you okay? 395 00:19:36,50 --> 00:19:38,344 MAN: Yeah, yeah. I’m fine. 396 00:19:38,636 --> 00:19:40,96 Tomato soup? Homemade. 397 00:19:40,388 --> 00:19:42,473 It’s delicious. Any left? 398 00:19:42,765 --> 00:19:44,266 Can’t believe there weren’t casualties. 399 00:19:44,558 --> 00:19:45,309 | wouldn’t go that far. 400 00:19:45,601 --> 00:19:46,852 MAN: Engine 62 has been involved 401 00:19:47,144 --> 00:19:49,522 in a minor collision with a Volkswagen. 402 00:19:49,814 --> 00:19:51,649 All civilians are fine, but we have a minor injury 403 00:19:51,941 --> 00:19:54,235 with one of 62’s crew. Take your time. Take your time. 404 00:19:54,527 --> 00:19:56,862 WOMAN [ON RADIO]: Copy, 62, Rescue has been dispatched. 405 00:19:57,154 --> 00:19:58,614 Hey. 406 00:19:58,906 --> 00:20:00,533 Uh, you wanna take my car? 407 00:20:00,825 --> 00:20:02,243 No, | gotta go to work after. 408 00:20:02,535 --> 00:20:03,285 I'll drop you off at work. 409 00:20:03,577 --> 00:20:05,204 No, no, no. I’m good. 410 00:20:05,496 --> 00:20:06,914 | don’t think so. 411 00:20:07,206 --> 00:20:08,416 TOMMY: Oh. 412 00:20:10,251 --> 00:20:11,127 Wow. 413 00:20:12,336 --> 00:20:14,296 Cool. 414 00:20:14,588 --> 00:20:15,423 Your car’s getting towed 415 00:20:15,715 --> 00:20:17,91 and all you can Say is, "Oh, wow. Cool." 416 00:20:17,383 --> 00:20:20,136 Ah, that truck is-- It’s way too nice for me, man. 417 00:20:20,428 --> 00:20:21,303 Yeah. 418 00:20:21,595 --> 00:20:22,555 [INHALES DEEPLY] 419 00:20:22,847 --> 00:20:24,682 You sure you're not drinkin’? 420 00:20:24,974 --> 00:20:26,475 Where you parked? 421 00:20:29,979 --> 00:20:31,689 [GRUNTS] 422 00:20:31,981 --> 00:20:33,149 You good? I’m good, man. 423 00:20:33,441 --> 00:20:34,483 Wow. 424 00:20:34,775 --> 00:20:35,735 New digs. Yeah. 425 00:20:36,26 --> 00:20:37,695 It’s nice. Everything looks brand-new. 426 00:20:37,987 --> 00:20:40,489 It is brand-new. | got it with the insurance money. 427 00:20:40,781 --> 00:20:42,241 Oh, right. Sorry about that. 428 00:20:42,533 --> 00:20:43,284 Hey, know what? 429 00:20:43,576 --> 00:20:44,660 Out with the old, in with the new. 430 00:20:44,952 --> 00:20:46,36 Right? | mean, 431 00:20:46,328 --> 00:20:48,122 you could say | did you a favor, right? 432 00:20:48,414 --> 00:20:49,415 [CHUCKLES] 433 00:20:49,707 --> 00:20:52,168 Or not. Not really. 434 00:20:52,460 --> 00:20:53,878 Oh, you know what? I, uh... 435 00:20:54,170 --> 00:20:55,87 | also have these. 436 00:20:55,379 --> 00:20:56,464 Forgot. 437 00:20:56,756 --> 00:20:57,548 Forgot | had ’em. 438 00:20:58,549 --> 00:21:00,468 Thanks. 439 00:21:00,760 --> 00:21:01,802 Sure. 440 00:21:03,679 --> 00:21:05,514 Hey, uh, you--? You wanna watch the Metties? 441 00:21:05,806 --> 00:21:07,808 | got a new flat screen. It's high-def. 442 00:21:08,100 --> 00:21:09,643 | can’t. | got a thing. 443 00:21:09,935 --> 00:21:10,644 Oh. 444 00:21:10,936 --> 00:21:12,188 So you'll come by later? 445 00:21:12,480 --> 00:21:14,482 No, I’m actually gonna crash at my own place tonight. 446 00:21:14,774 --> 00:21:15,649 Oh, Maggie’s back? 447 00:21:15,941 --> 00:21:17,26 No, | got a spare key, 448 00:21:17,318 --> 00:21:19,779 so I’m just gonna go there and wait for her to come home. 449 00:21:20,70 --> 00:21:22,948 Are you sure that’s a good idea? No, it’s not, but, you know, 450 00:21:23,240 --> 00:21:24,909 the candle, she still burns, right? 451 00:21:25,201 --> 00:21:25,993 Yeah. 452 00:21:26,285 --> 00:21:27,620 Well, hey, um, you know, 453 00:21:27,912 --> 00:21:29,455 good luck with that. Yeah. Thanks, man. 454 00:21:29,747 --> 00:21:31,916 So, y-you know, you'll give me a call? 455 00:21:32,208 --> 00:21:33,709 Y-yes, | will call you, and you know what? 456 00:21:34,01 --> 00:21:35,377 We'll come and I'll hang another time, 457 00:21:35,669 --> 00:21:36,879 and | won't set the place on fire. 458 00:21:37,171 --> 00:21:38,714 Heh-heh. Okay, man. 459 00:21:39,06 --> 00:21:40,591 And you know what? Sorry, again, about that. 460 00:21:40,883 --> 00:21:42,426 That was-- | didn’t, you know-- 461 00:21:42,718 --> 00:21:43,511 That was-- 462 00:21:44,804 --> 00:21:46,138 [DOOR CLOSES] 463 00:21:48,974 --> 00:21:50,935 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 464 00:21:54,21 --> 00:21:55,314 Yo, Ace. Hey. 465 00:21:55,606 --> 00:21:56,607 How’s the wound? 466 00:21:56,899 --> 00:21:57,650 How’s the what? 467 00:21:57,942 --> 00:22:00,110 Where is it? Back? Stomach? 468 00:22:00,402 --> 00:22:02,279 What? Guy in my neighborhood, 469 00:22:02,571 --> 00:22:04,698 his girlfriend opened him up, right? All up in here. 470 00:22:04,990 --> 00:22:06,158 The wound was so big, 471 00:22:06,450 --> 00:22:07,785 they were gonna give him 75 stitches. 472 00:22:08,77 --> 00:22:09,954 Instead, they gave him eight staples. 473 00:22:10,246 --> 00:22:11,413 Staples is the way to go. 474 00:22:12,623 --> 00:22:13,499 Staples. 475 00:22:13,791 --> 00:22:14,917 Most definitely. 476 00:22:15,209 --> 00:22:16,877 Okay, | don’t know what you're talking about. 477 00:22:17,169 --> 00:22:18,712 Okay. Okay. 478 00:22:19,04 --> 00:22:21,90 | get it. No problems. Forget about it. Never mind. 479 00:22:21,382 --> 00:22:22,258 You get it? Yeah, | get it. 480 00:22:22,550 --> 00:22:23,384 | gotta go floss. 481 00:22:23,676 --> 00:22:25,594 Yeah. Yeah. 482 00:22:25,886 --> 00:22:28,222 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 483 00:22:28,514 --> 00:22:29,515 Wha-- What are you lookin’ at? 484 00:22:29,807 --> 00:22:30,766 Nothin’. 485 00:22:31,58 --> 00:22:32,852 Were you just lookin’ at my ass? 486 00:22:33,143 --> 00:22:35,354 Pfft. Don’t flatter yourself. 487 00:22:35,646 --> 00:22:37,690 Hey, by the way, Feinberg is, uh-- 488 00:22:37,982 --> 00:22:38,858 What are you looking at now? 489 00:22:39,149 --> 00:22:39,984 Feinberg wants to see you. 490 00:22:40,276 --> 00:22:41,652 Nothing. | was just... 491 00:22:49,493 --> 00:22:50,494 [KNOCKING] 492 00:22:50,786 --> 00:22:51,662 Come on in. 493 00:22:52,705 --> 00:22:53,873 Hey, Tom. 494 00:22:54,164 --> 00:22:55,749 Hey, chief. Come on in. 495 00:22:56,41 --> 00:22:57,376 You okay? 496 00:22:57,668 --> 00:22:58,586 Yeah, I’m, uh, you know, 497 00:22:58,878 --> 00:23:01,672 a little banged up, but otherwise I’m, uh, 498 00:23:01,964 --> 00:23:02,882 you know... 499 00:23:03,173 --> 00:23:04,341 Didn’t expect you in so soon. 500 00:23:04,633 --> 00:23:05,342 You're a quick healer. 501 00:23:05,634 --> 00:23:06,760 Yeah. 502 00:23:07,52 --> 00:23:07,761 [CHUCKLES] 503 00:23:08,53 --> 00:23:08,846 So... 504 00:23:09,138 --> 00:23:11,223 you and your wife, uh, definitely split, huh? 505 00:23:13,100 --> 00:23:14,602 Uh, yeah. | mean, | try not to-- 506 00:23:14,894 --> 00:23:17,62 To talk about it, think ab-- At work, because I-- 507 00:23:17,354 --> 00:23:18,689 | obsess about it, 508 00:23:18,981 --> 00:23:21,525 so I-| just try to keep it private. 509 00:23:22,484 --> 00:23:24,153 Well... 510 00:23:26,864 --> 00:23:28,365 Uh... [CHUCKLES] 511 00:23:28,657 --> 00:23:30,34 [CHUCKLES] 512 00:23:30,326 --> 00:23:31,785 Feel like a putz, but, uh, 513 00:23:32,77 --> 00:23:34,246 what the hell. 514 00:23:34,538 --> 00:23:36,165 | have a daughter. 515 00:23:36,457 --> 00:23:37,207 Named Beth. 516 00:23:37,499 --> 00:23:39,01 Yeah. Very attractive girl. 517 00:23:39,293 --> 00:23:40,586 Yeah. And, um, 518 00:23:40,878 --> 00:23:42,588 t-turns out you’re her type. 519 00:23:44,590 --> 00:23:46,634 I’m-- I’m comin’ out of a really bad situation. 520 00:23:46,926 --> 00:23:48,886 I’m a-- I’m a recovering alcoholic with some pretty-- 521 00:23:49,178 --> 00:23:50,54 [SNIFFS] 522 00:23:50,346 --> 00:23:52,765 --S-severe black-rage issues, uh, 523 00:23:53,57 --> 00:23:54,224 and my wife’s been telling me, 524 00:23:54,516 --> 00:23:56,727 and she’s right, I’ve been very self-centered and stuff 525 00:23:57,19 --> 00:23:57,853 over the years. 526 00:23:58,145 --> 00:23:59,647 |-- | don’t really think I’m-- 527 00:23:59,939 --> 00:24:01,273 You know, I’m about to get divorced. 528 00:24:01,565 --> 00:24:03,609 I’m not really anybody’s type right now. 529 00:24:03,901 --> 00:24:05,527 Well, she didn’t see any of that, you know. 530 00:24:05,819 --> 00:24:07,404 | mean, she saw... 531 00:24:07,696 --> 00:24:10,282 a lean, lanky, sandy-haired bad-boy type. 532 00:24:10,574 --> 00:24:11,200 Anyway, that’s what she told her mother. 533 00:24:12,242 --> 00:24:14,411 The two of ’em, they’ve been on my ass ever since... 534 00:24:14,703 --> 00:24:16,288 You know? 535 00:24:16,580 --> 00:24:17,498 Do me a favor, would you? 536 00:24:17,790 --> 00:24:19,124 Please? And take her out? 537 00:24:19,416 --> 00:24:20,167 Hm? 538 00:24:20,459 --> 00:24:21,919 I'll pay. Hey. Chief. 539 00:24:22,211 --> 00:24:23,379 Chief. Chief, I-I-I-- 540 00:24:23,671 --> 00:24:25,756 I’m not even-- I’m not even playing the field right now. 541 00:24:26,48 --> 00:24:27,633 What field? Come on. |-- 542 00:24:27,925 --> 00:24:28,926 One dinner. |-- 543 00:24:29,218 --> 00:24:30,719 At a reasonably priced place. 544 00:24:31,11 --> 00:24:31,720 [CHUCKLES] Chief-- 545 00:24:32,12 --> 00:24:32,763 Listen. What? 546 00:24:33,55 --> 00:24:34,348 Hey, she’s a very attractive girl. 547 00:24:34,640 --> 00:24:35,516 I’m sure she Is, sir. 548 00:24:35,808 --> 00:24:37,977 Here, take a look at her. I’m just not-- 549 00:24:38,268 --> 00:24:40,270 You-- | didn’t really see anything. 550 00:24:40,562 --> 00:24:42,481 | just saw, like, a nose and some blond hair. 551 00:24:42,773 --> 00:24:44,775 And she gets compliments on both of those all the time. 552 00:24:45,67 --> 00:24:46,151 I’m sure she does. 553 00:24:46,443 --> 00:24:47,778 l-| just-- | gotta tell you, this is-- 554 00:24:48,70 --> 00:24:48,988 Gavin. I’m not ready for-- 555 00:24:49,279 --> 00:24:51,156 You know, you're a vain, selfish, 556 00:24:51,448 --> 00:24:52,950 risk-taking son of a bitch, 557 00:24:53,242 --> 00:24:55,285 but, uh, do this one thing for me-- 558 00:24:55,577 --> 00:24:56,787 One thing. 559 00:24:57,79 --> 00:24:58,497 --and, uh, 560 00:24:58,789 --> 00:24:59,790 I'll give you a wide berth, 561 00:25:00,82 --> 00:25:01,750 let you do your own thing. 562 00:25:02,42 --> 00:25:03,210 What do you say? 563 00:25:03,502 --> 00:25:05,754 Chief, you’re making me feel like you’re my dad 564 00:25:06,46 --> 00:25:07,715 and I’m getting ready to go to the junior prom. 565 00:25:08,07 --> 00:25:09,258 Heh, hey, well, 566 00:25:09,550 --> 00:25:10,551 whatever works for you. 567 00:25:10,843 --> 00:25:11,552 Come on. 568 00:25:11,844 --> 00:25:12,720 [SIGHS] Think about it. 569 00:25:13,12 --> 00:25:14,388 Okay, look, I'll think about it, okay? 570 00:25:14,680 --> 00:25:17,16 I'll just-- Just a little-- 571 00:25:17,307 --> 00:25:18,58 Right? 572 00:25:18,350 --> 00:25:20,853 ‘Cause of the thing and-- 573 00:25:21,145 --> 00:25:22,62 All right. 574 00:25:25,649 --> 00:25:27,401 Ah, you're still here. Yeah. 575 00:25:27,693 --> 00:25:28,902 You want some coffee or something? 576 00:25:29,194 --> 00:25:30,154 Oh, no. | just, uh, 577 00:25:30,446 --> 00:25:31,947 thought maybe we could get a chance to talk 578 00:25:32,239 --> 00:25:33,32 without Keela around. 579 00:25:33,323 --> 00:25:34,950 How long before her and Donald get back? 580 00:25:35,242 --> 00:25:36,410 Oh, who knows? 581 00:25:36,702 --> 00:25:39,163 You know, Donald has this idea that the dog is getting fat, 582 00:25:39,455 --> 00:25:40,581 so she has to have more exercise. 583 00:25:40,873 --> 00:25:42,124 | think, actually, Donald’s the one 584 00:25:42,416 --> 00:25:44,710 that’s getting a little fat, and-- 585 00:25:47,838 --> 00:25:48,714 Mmm. 586 00:25:50,424 --> 00:25:51,467 Oh. 587 00:25:55,95 --> 00:25:57,306 Mmm. That’s a nice conversation. Yeah. 588 00:25:57,598 --> 00:25:58,849 Mmm. | missed you. 589 00:25:59,141 --> 00:26:00,517 | missed bein’ with you. Ooh. 590 00:26:00,809 --> 00:26:01,769 We had somethin’, right? 591 00:26:02,61 --> 00:26:03,771 Oh, yeah. So it’s over, then? 592 00:26:04,63 --> 00:26:05,731 What? With your fiancée. 593 00:26:06,23 --> 00:26:07,357 [SIGHING] | don’t know, you know? 594 00:26:07,649 --> 00:26:10,27 It could be a big mistake for me. Marriage. 595 00:26:10,319 --> 00:26:12,196 I’m not really the type. Oh, yeah. 596 00:26:12,488 --> 00:26:13,864 Let’s go to your bedroom. Well, okay. 597 00:26:14,156 --> 00:26:15,532 Can you just do one little thing for me? 598 00:26:15,824 --> 00:26:17,159 Ooh, yes, baby. Anything. Okay, 599 00:26:17,451 --> 00:26:19,369 call your fiancée, tell her we’re about to have sex, 600 00:26:19,661 --> 00:26:20,746 you won’t be home till tomorrow 601 00:26:21,38 --> 00:26:22,748 and maybe mention the little thing about, 602 00:26:23,40 --> 00:26:25,42 you know, that marriage isn’t your thing. 603 00:26:25,334 --> 00:26:26,460 Heh. You’re jokin’, right? 604 00:26:26,752 --> 00:26:27,461 Uh, no. 605 00:26:27,753 --> 00:26:28,712 In fact, 606 00:26:29,04 --> 00:26:29,880 you know, my stomach would be 607 00:26:30,172 --> 00:26:31,256 a little upset right now 608 00:26:31,548 --> 00:26:33,467 if it weren’t for the fact that your predictability 609 00:26:33,759 --> 00:26:36,887 is...strangely comforting. 610 00:26:37,179 --> 00:26:39,389 What do | look like to you? Well, you look fantastic. 611 00:26:39,681 --> 00:26:41,850 | don’t mean, "How do | look?" | mean, "What do | look like?" 612 00:26:42,142 --> 00:26:43,769 Do you see a door when you look at me? 613 00:26:44,61 --> 00:26:46,271 | mean, a door that you’re just gonna go through to escape? 614 00:26:46,563 --> 00:26:48,440 You know, I’m not some 615 00:26:48,732 --> 00:26:50,734 random means of destruction to end your relationship 616 00:26:51,26 --> 00:26:52,486 because you don’t have the balls to do it. 617 00:26:52,778 --> 00:26:53,779 I’m not gonna be used that way. 618 00:26:54,71 --> 00:26:55,364 I’m not using you, Alicia. | love you. 619 00:26:55,656 --> 00:26:57,241 Oh, don’t say that. | do. | love you. 620 00:26:57,533 --> 00:26:59,34 You don’t know what you’re talking about. 621 00:26:59,326 --> 00:27:00,869 Now you’re saying what | feel isn’t real? 622 00:27:01,161 --> 00:27:03,497 Not what you feel. | mean, you have to make some choices. 623 00:27:03,789 --> 00:27:05,374 | mean, how long have you known this woman? 624 00:27:05,666 --> 00:27:06,375 A year. 625 00:27:06,667 --> 00:27:07,459 A year? Yeah. 626 00:27:07,751 --> 00:27:08,836 How many times have you cheated? 627 00:27:09,128 --> 00:27:10,629 | never cheated on her. You’d be the first. 628 00:27:10,921 --> 00:27:11,713 Oh, I’m flattered. 629 00:27:12,05 --> 00:27:12,798 And she’s the first one 630 00:27:13,90 --> 00:27:13,966 that you’ve given a ring to? 631 00:27:14,258 --> 00:27:15,08 Yeah. 632 00:27:15,300 --> 00:27:16,260 And why did you do that? 633 00:27:18,220 --> 00:27:19,930 | don’t know, you know? She might be the one. 634 00:27:20,222 --> 00:27:22,850 Well, then why are you trying to get me up into my bedroom? 635 00:27:24,852 --> 00:27:26,228 Wha--? 636 00:27:26,520 --> 00:27:28,313 Oh, sit down. Just sit down. 637 00:27:36,280 --> 00:27:37,948 You love her. 638 00:27:38,240 --> 00:27:38,949 Yeah. 639 00:27:39,241 --> 00:27:41,243 And you think you want to spend 640 00:27:41,535 --> 00:27:42,744 the rest of your life with her. 641 00:27:44,329 --> 00:27:45,289 | think so. 642 00:27:45,581 --> 00:27:47,958 But you're really scared. 643 00:27:48,250 --> 00:27:49,835 Why? Huh? 644 00:27:50,127 --> 00:27:51,920 [SCOFFS] 645 00:27:52,212 --> 00:27:54,381 | don’t know. | mean, you know, what if it doesn’t work out? 646 00:27:54,673 --> 00:27:55,549 What if | screw it up? 647 00:27:55,841 --> 00:27:57,467 |-- Like you’re doing right now. 648 00:28:00,596 --> 00:28:02,431 Hey. 649 00:28:02,723 --> 00:28:03,682 Be brave. 650 00:28:03,974 --> 00:28:05,684 Don’t screw it up. 651 00:28:05,976 --> 00:28:07,603 Go home. 652 00:28:09,21 --> 00:28:10,564 There’s a lady waiting for you. 653 00:28:14,26 --> 00:28:15,68 Yeah. 654 00:28:16,445 --> 00:28:17,279 Thank you. 655 00:28:17,571 --> 00:28:19,698 You’re welcome. 656 00:28:19,990 --> 00:28:20,949 I’m sorry. 657 00:28:21,241 --> 00:28:22,242 Okay. 658 00:28:28,123 --> 00:28:29,499 [SIGHS] 659 00:28:33,253 --> 00:28:34,546 | do love you, you know. 660 00:28:34,838 --> 00:28:36,340 | know. 661 00:28:36,632 --> 00:28:38,717 And you should after what | just did for you. 662 00:28:39,09 --> 00:28:41,595 Hm? | love you too. 663 00:28:41,887 --> 00:28:42,596 But get outta here. 664 00:28:42,888 --> 00:28:43,889 Don’t give that contrite look. 665 00:28:44,181 --> 00:28:45,432 You know how it turns me on. Just go. 666 00:28:45,724 --> 00:28:46,934 All right. 667 00:28:49,102 --> 00:28:50,854 [SIGHS] 668 00:28:51,813 --> 00:28:53,398 [DOOR CLOSES] 669 00:28:55,609 --> 00:28:56,610 Well, who said she shot him? 670 00:28:56,902 --> 00:28:57,778 Lesley. Garrity. 671 00:28:58,70 --> 00:28:58,987 No, | didn’t. Yes, you did. 672 00:28:59,279 --> 00:29:00,948 Yeah, you did. | said she stabbed him. 673 00:29:01,240 --> 00:29:02,741 Mikey said you said she hit him with a gun. 674 00:29:03,33 --> 00:29:03,742 Why would she do that? 675 00:29:04,34 --> 00:29:04,743 Thought it was a kettle. 676 00:29:05,35 --> 00:29:05,786 Didn’t wanna shoot him? 677 00:29:06,78 --> 00:29:07,746 You said she hit him with a baseball bat. 678 00:29:08,38 --> 00:29:09,289 How does a baseball bat become a gun? 679 00:29:09,581 --> 00:29:10,415 Is this a trick question? 680 00:29:10,707 --> 00:29:11,500 Hi, guys. 681 00:29:11,792 --> 00:29:13,335 Ace. Hey. Hey. 682 00:29:13,627 --> 00:29:14,795 What’s goin’ on? What's up? 683 00:29:15,87 --> 00:29:16,380 ALL: Nothing. 684 00:29:16,672 --> 00:29:17,422 What you talkin’ about? 685 00:29:17,714 --> 00:29:19,91 You know, just shootin’ the shit. 686 00:29:19,383 --> 00:29:20,92 Stuff. Mm-hm. 687 00:29:20,384 --> 00:29:21,218 Cool. 688 00:29:21,510 --> 00:29:22,844 WOMAN [OVER RADIO]: Copy that, 28... 689 00:29:23,136 --> 00:29:24,263 [CLEARS THROAT] 690 00:29:24,554 --> 00:29:26,348 You guys wouldn’t have, uh, been talking about 691 00:29:26,640 --> 00:29:28,308 what went on between me and my wife, would you? 692 00:29:28,600 --> 00:29:29,726 Nope. ALL: No. 693 00:29:43,532 --> 00:29:47,869 Okay, let’s get it out in the open once and for all. 694 00:29:48,161 --> 00:29:49,955 What exactly is it that you guys think 695 00:29:50,247 --> 00:29:52,124 went on between me and Janet? 696 00:29:52,416 --> 00:29:54,918 Well, there are several schools of thought on this. 697 00:29:55,210 --> 00:29:56,670 Yeah. Yeah. There are those who think 698 00:29:56,962 --> 00:29:57,921 that she stabbed you, 699 00:29:58,213 --> 00:29:59,172 and then are those who think 700 00:29:59,464 --> 00:30:00,966 that she hit you with a baseball bat, 701 00:30:01,258 --> 00:30:03,385 and Mike thinks that she hit you with a gun. 702 00:30:03,677 --> 00:30:05,679 Bingo. What happened to the tea kettle? 703 00:30:05,971 --> 00:30:07,681 What tea kettle? Why would she hit me with a gun? 704 00:30:07,973 --> 00:30:09,224 Maybe she didn’t have any bullets. 705 00:30:09,516 --> 00:30:10,309 [STAMMERS] 706 00:30:10,600 --> 00:30:11,518 SEAN: | don’t know. 707 00:30:11,810 --> 00:30:12,602 Okay. Okay, you know what? 708 00:30:12,894 --> 00:30:14,313 She ran me over with the car. 709 00:30:14,604 --> 00:30:15,480 That’s what she did, okay? 710 00:30:15,772 --> 00:30:17,482 After, you know, a pretty severe argument. 711 00:30:17,774 --> 00:30:19,151 Bullets. Jeez, you got-- You know what? 712 00:30:19,443 --> 00:30:22,70 You’re like a bunch of old hens sittin’ around. 713 00:30:22,362 --> 00:30:23,572 Christ. 714 00:30:27,159 --> 00:30:29,161 Well, what’s everybody gettin’ so excited about? 715 00:30:29,453 --> 00:30:31,621 She ran him over with a car. Happens. 716 00:30:33,457 --> 00:30:34,333 I’m in. 717 00:30:34,624 --> 00:30:35,334 All right. 718 00:30:36,335 --> 00:30:37,169 Hey, you all right? 719 00:30:37,461 --> 00:30:39,46 Yeah. 720 00:30:39,338 --> 00:30:41,214 You know, you need to, uh, 721 00:30:41,506 --> 00:30:44,676 go out, maybe, God forbid, enjoy yourself a little bit. 722 00:30:44,968 --> 00:30:47,12 Yeah. 723 00:30:47,304 --> 00:30:48,638 Just, you know, if you gotta do that, 724 00:30:48,930 --> 00:30:50,640 look both ways before you cross the street. 725 00:30:50,932 --> 00:30:52,642 Especially in front of your house. 726 00:30:54,353 --> 00:30:55,228 | don’t know, Lou. 727 00:30:55,520 --> 00:30:57,314 [SIGHS] 728 00:30:57,606 --> 00:30:59,983 Thought | was gonna be fine with this whole... 729 00:31:00,275 --> 00:31:02,694 bein’ on my own thing, man. 730 00:31:02,986 --> 00:31:03,695 And I’m not. 731 00:31:03,987 --> 00:31:04,738 I’m just... 732 00:31:05,30 --> 00:31:06,948 | don’t know. 733 00:31:07,240 --> 00:31:09,326 Oh, look, you’re gonna-- You're gonna be fine, you know? 734 00:31:09,618 --> 00:31:10,744 You just, uh, you know, 735 00:31:11,36 --> 00:31:12,954 need to go off and, you know, have-- 736 00:31:13,246 --> 00:31:14,414 Have some fun, get out. 737 00:31:14,706 --> 00:31:17,751 Maybe, uh... 738 00:31:18,43 --> 00:31:19,544 Maybe have a date, a dinner date. 739 00:31:19,836 --> 00:31:20,545 Yeah. 740 00:31:20,837 --> 00:31:22,881 You and, you know, some dinner, 741 00:31:23,173 --> 00:31:24,925 and, you know, a pretty girl. 742 00:31:25,217 --> 00:31:28,53 Some candles, you know? 743 00:31:28,345 --> 00:31:29,638 Lingerie. 744 00:31:29,930 --> 00:31:31,890 Box of wine. 745 00:31:34,559 --> 00:31:37,229 You know what? 746 00:31:37,521 --> 00:31:38,397 You're right. 747 00:31:38,688 --> 00:31:39,481 Of course | am. 748 00:31:39,773 --> 00:31:40,482 Yeah. 749 00:31:42,526 --> 00:31:44,861 You know what I’m gonna do? 750 00:31:45,153 --> 00:31:46,321 I’m gonna call that Bally chick. 751 00:31:46,613 --> 00:31:47,364 You know, Tom-- 752 00:31:47,656 --> 00:31:48,573 |-- You-- You-- You know-- 753 00:31:48,865 --> 00:31:49,783 You said it to me. 754 00:31:50,75 --> 00:31:51,701 She has one of the greatest asses of all time. 755 00:31:51,993 --> 00:31:52,911 | just took it for granted. 756 00:31:53,203 --> 00:31:54,37 You know, Tom, here’s-- 757 00:31:54,329 --> 00:31:56,123 Here’s what | think. You know what | think? 758 00:31:56,415 --> 00:31:58,125 Nona. | think that you should forget 759 00:31:58,417 --> 00:31:59,209 about the past. 760 00:31:59,501 --> 00:32:00,710 | think you should forget about it. 761 00:32:01,02 --> 00:32:03,04 And you should s-start anew, you know? 762 00:32:03,296 --> 00:32:04,131 Brand-new chick. 763 00:32:05,424 --> 00:32:06,299 Why? 764 00:32:06,591 --> 00:32:07,634 Brand-new chick, 765 00:32:07,926 --> 00:32:09,386 brand-new set of problems. 766 00:32:09,678 --> 00:32:10,887 Not to mention tits. 767 00:32:11,179 --> 00:32:12,973 Give me the phone. Give me. Give me it. Give me it. 768 00:32:13,265 --> 00:32:13,974 Why? Oh... 769 00:32:14,266 --> 00:32:16,184 | don’t buy it, pal. What? 770 00:32:16,476 --> 00:32:18,603 You're tryin’ to get me to date the chief's daughter. 771 00:32:18,895 --> 00:32:19,896 No! No! Yes. Yeah. Yes. Yes. 772 00:32:20,188 --> 00:32:21,314 | am, yeah. [SCOFFS] 773 00:32:21,606 --> 00:32:22,441 Look, it’s a career move. 774 00:32:22,732 --> 00:32:23,692 Number one, you’re taking out 775 00:32:23,984 --> 00:32:24,985 the chief's goddamn daughter. 776 00:32:25,277 --> 00:32:26,903 Two, you’re getting my ass out of the fire. 777 00:32:27,195 --> 00:32:30,282 Number three, you’re winning very valuable brownie points 778 00:32:30,574 --> 00:32:31,366 with Lou. 779 00:32:33,743 --> 00:32:35,579 Okay, look, | Know | owe you 5 grand 780 00:32:35,871 --> 00:32:38,123 from the Great Lou Depression of last year. 781 00:32:38,415 --> 00:32:41,710 You take her out, I’m gonna pay you back 782 00:32:42,02 --> 00:32:43,462 7 grand. 783 00:32:45,589 --> 00:32:47,549 You take her out, 784 00:32:47,841 --> 00:32:48,633 I’m gonna give you back 785 00:32:48,925 --> 00:32:53,180 7500 dollars. 786 00:32:53,472 --> 00:32:55,98 I’m gonna give you-- 787 00:32:55,390 --> 00:32:57,851 Ah, Christ, Tom, you know | don’t have that kind of money. 788 00:32:58,143 --> 00:33:00,479 Why don’t you say something? He asked you first, didn’t he? 789 00:33:00,770 --> 00:33:01,521 No! Yes. 790 00:33:01,813 --> 00:33:02,814 No! Yes. Yes. Yes. 791 00:33:03,106 --> 00:33:04,316 Yeah, | knew. | knew. Yeah. Yes. 792 00:33:04,608 --> 00:33:05,650 Why don’t you take her out? 793 00:33:06,818 --> 00:33:07,903 Because, Christ, Tom, 794 00:33:08,195 --> 00:33:10,447 | just got off the goddamn sex express train. 795 00:33:10,739 --> 00:33:13,116 You could obviously use a blowjob. 796 00:33:16,203 --> 00:33:17,704 She gives blowjobs? 797 00:33:17,996 --> 00:33:19,789 She’s Jewish. So? 798 00:33:20,81 --> 00:33:21,875 Well, we all know that Jew broads give, you know, 799 00:33:22,167 --> 00:33:22,959 great blowjobs. 800 00:33:23,251 --> 00:33:23,960 We do? 801 00:33:24,252 --> 00:33:25,253 Yeah, it’s common knowledge 802 00:33:25,545 --> 00:33:27,255 among Jew and Gentile alike. 803 00:33:27,547 --> 00:33:28,423 You never dated a Jew broad? 804 00:33:28,715 --> 00:33:29,549 Well, once in high school, 805 00:33:29,841 --> 00:33:30,717 but she was only part Jewish. 806 00:33:31,09 --> 00:33:32,135 Which part? 807 00:33:32,427 --> 00:33:33,887 Well, if what you’re saying is true, 808 00:33:34,179 --> 00:33:36,139 it was obviously not the part from the neck up. 809 00:33:36,431 --> 00:33:37,682 Oh, well, you gotta trust me on this. 810 00:33:37,974 --> 00:33:40,519 Jew broads love to give head, and they love to give it easily. 811 00:33:40,810 --> 00:33:42,437 | don’t know. Tappin’ the chief's daughter? 812 00:33:42,729 --> 00:33:44,481 Career suicide. Tom, you’re not tappin’ her. 813 00:33:44,773 --> 00:33:46,191 You're talking about a little blowjob. 814 00:33:46,483 --> 00:33:48,109 He’s practically throwin’ her at your feet. 815 00:33:48,401 --> 00:33:50,278 Yeah. And, you know, she’s kinda hot. 816 00:33:50,570 --> 00:33:51,988 You saw her? Yeah, | saw a picture. 817 00:33:52,280 --> 00:33:53,949 And? | saw it for like two seconds, 818 00:33:54,241 --> 00:33:56,618 but, you know, she had blond hair and a-- 819 00:33:56,910 --> 00:33:58,119 And a-- And a-- And a nose. 820 00:33:58,411 --> 00:33:59,287 And that’s a good start. 821 00:33:59,579 --> 00:34:00,830 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 822 00:34:02,541 --> 00:34:04,960 [KNOCKING ON DOOR] [GRUNTS] 823 00:34:05,252 --> 00:34:06,920 Maggie? 824 00:34:07,212 --> 00:34:09,05 Mags, is that you? 825 00:34:09,297 --> 00:34:10,590 Oh, I’m sorry, buddy. Oh, hey, Mick. 826 00:34:10,882 --> 00:34:11,675 Door was open. | knocked. 827 00:34:11,967 --> 00:34:13,218 No, no. Come on in, man. 828 00:34:13,510 --> 00:34:14,886 Any news? 829 00:34:15,178 --> 00:34:17,722 Well, um... 830 00:34:18,14 --> 00:34:19,808 she’s set up in a motel right now. 831 00:34:20,100 --> 00:34:21,726 Motel. Okay. Where? 832 00:34:22,18 --> 00:34:24,62 She doesn’t wanna see you right now, Sean. 833 00:34:24,354 --> 00:34:25,397 Not in the condition she’s in. 834 00:34:25,689 --> 00:34:26,773 Yeah? Well, | don’t give a shit. 835 00:34:27,65 --> 00:34:28,942 I’m her husband, and I-I-- Do me a favor, will you? 836 00:34:29,234 --> 00:34:29,943 Sit down for a second. 837 00:34:30,235 --> 00:34:31,820 Okay. 838 00:34:33,488 --> 00:34:34,364 Listen, um... 839 00:34:34,656 --> 00:34:35,323 [CLEARS THROAT] 840 00:34:35,615 --> 00:34:36,783 ...the woman’s got problems. 841 00:34:37,75 --> 00:34:39,578 Jeez. You know, big, big problems. 842 00:34:39,869 --> 00:34:40,954 Yeah. She’s been an addict 843 00:34:41,246 --> 00:34:43,81 for as far back as | can remember. 844 00:34:44,207 --> 00:34:45,792 [SIGHS] 845 00:34:46,84 --> 00:34:47,335 She needs an intervention. 846 00:34:47,627 --> 00:34:48,461 Yeah. 847 00:34:51,89 --> 00:34:53,383 Yeah, uh, what is that, exactly? 848 00:34:55,427 --> 00:34:57,762 An intervention is, well-- 849 00:34:58,54 --> 00:35:00,98 We sit her down in a room full of people that love her. 850 00:35:00,390 --> 00:35:02,17 Okay. Everybody goes around the room, 851 00:35:02,309 --> 00:35:04,519 and, you know, starts to share with her 852 00:35:04,811 --> 00:35:06,896 how much her addiction has affected them negatively. 853 00:35:07,188 --> 00:35:08,398 Oh, okay. 854 00:35:08,690 --> 00:35:10,900 So | assume this goes on for, like, a couple of days. 855 00:35:11,192 --> 00:35:14,529 Well, you know, I’d ask that you edit yourself a little. 856 00:35:14,821 --> 00:35:16,823 You know, just try and pick out the worst occurrences. 857 00:35:17,115 --> 00:35:17,949 Okay. Yeah. 858 00:35:18,241 --> 00:35:20,285 So a few hours, tops. 859 00:35:20,577 --> 00:35:21,286 Yeah. 860 00:35:21,578 --> 00:35:23,204 We'll work on it. Okay. 861 00:35:23,496 --> 00:35:24,414 The most important thing is, 862 00:35:24,706 --> 00:35:27,125 you gotta tell her how her addiction has hurt you. 863 00:35:27,417 --> 00:35:29,502 And then you express your concern for her. 864 00:35:29,794 --> 00:35:32,380 Then, at the end, you know, we offer to send her someplace 865 00:35:32,672 --> 00:35:34,49 she’d get some real help. 866 00:35:34,341 --> 00:35:36,760 But the key is, if she refuses to get help, 867 00:35:37,52 --> 00:35:38,928 | mean, you gotta be prepared to stop enabling her. 868 00:35:39,220 --> 00:35:40,347 Mm-hm. Something’s gotta be 869 00:35:40,639 --> 00:35:41,389 at stake here. 870 00:35:41,681 --> 00:35:43,767 Something you’re willing to take away. 871 00:35:45,852 --> 00:35:47,312 Okay. 872 00:35:47,604 --> 00:35:49,481 Okay. 873 00:35:49,773 --> 00:35:51,149 Okay, So... Yeah. 874 00:35:51,441 --> 00:35:52,984 ... should she refuse... Mm-hm. 875 00:35:53,276 --> 00:35:55,153 ...what would you be willing to take away? 876 00:35:55,445 --> 00:35:56,529 Uh... Whew. 877 00:35:56,821 --> 00:35:58,907 Guess | could stop bringing her aspirin in the morning. 878 00:35:59,199 --> 00:36:01,576 You know? When she’s hung-over. I’d stop making Manhattans. 879 00:36:01,868 --> 00:36:03,620 She’s always complaining about how | go to heavy 880 00:36:03,912 --> 00:36:04,621 on the sweet vermouth. 881 00:36:04,913 --> 00:36:06,206 Come on, | make a great Manhattan. 882 00:36:06,498 --> 00:36:08,583 Gotta be something a little more substantial than that. 883 00:36:08,875 --> 00:36:12,87 You know, would you be willing, say, to not see her anymore? 884 00:36:12,379 --> 00:36:13,880 To end the marriage? 885 00:36:15,882 --> 00:36:17,92 Yeah, no. | already tried that. 886 00:36:17,384 --> 00:36:18,343 That didn’t really stick. 887 00:36:18,635 --> 00:36:20,220 That’s cause you probably didn’t mean it. 888 00:36:20,512 --> 00:36:21,721 See, addicts have a way of knowing 889 00:36:22,13 --> 00:36:23,807 just how much they can get away with. 890 00:36:24,99 --> 00:36:26,59 You gotta mean it, all right? 891 00:36:26,351 --> 00:36:28,436 Can you Say it and stick to it? 892 00:36:30,438 --> 00:36:32,399 No, | don’t think | can. 893 00:36:34,192 --> 00:36:36,236 Okay, then, um... 894 00:36:37,612 --> 00:36:38,947 | got an idea. 895 00:36:39,239 --> 00:36:41,116 Why don’t you write down 896 00:36:41,408 --> 00:36:44,452 some of the things she’s done that have hurt you. 897 00:36:44,744 --> 00:36:46,371 You see, you write it down, 898 00:36:46,663 --> 00:36:48,331 might give you a little bit more perspective. 899 00:36:48,623 --> 00:36:50,917 You know? You got a few days. Okay. 900 00:36:51,209 --> 00:36:52,836 And believe me, you know, 901 00:36:53,128 --> 00:36:55,463 she needs to hear this stuff or she’s not gonna get better. 902 00:36:55,755 --> 00:36:56,464 Okay. All right? 903 00:36:56,756 --> 00:36:57,549 All right, man. Good talk. 904 00:36:57,841 --> 00:36:59,50 Her life depends on it, buddy. 905 00:36:59,342 --> 00:37:00,760 Thanks, Mick. Hang in there, Sean-o. 906 00:37:01,52 --> 00:37:02,512 Good to see you. 907 00:37:05,390 --> 00:37:06,391 Okay. 908 00:37:12,897 --> 00:37:13,732 [CLICKS] 909 00:37:23,199 --> 00:37:24,33 So... [GIGGLES] 910 00:37:24,325 --> 00:37:25,410 "So." Heh-heh-heh. 911 00:37:25,702 --> 00:37:27,287 Well, what do you--? What do you do for work? 912 00:37:27,579 --> 00:37:28,913 What do | do for work? Yeah. 913 00:37:29,205 --> 00:37:30,582 Right now, I’m, uh, working for, 914 00:37:30,874 --> 00:37:33,251 um, children, inner-city, you Know, kids. 915 00:37:33,543 --> 00:37:35,420 Oh, that’s, uh-- 916 00:37:35,712 --> 00:37:36,755 Teaching them or--? 917 00:37:37,46 --> 00:37:39,90 Yeah, | like to teach inner-city children how to, um, 918 00:37:39,382 --> 00:37:41,50 you know, escape from the ghetto. 919 00:37:41,342 --> 00:37:42,343 You know, things like that. 920 00:37:42,635 --> 00:37:44,53 ’Cause it’s such a hellhole down there. 921 00:37:44,345 --> 00:37:46,514 Yeah, you know, my firehouse is-- Is up in Harlem, 922 00:37:46,806 --> 00:37:47,766 and we do, uh-- 923 00:37:48,57 --> 00:37:49,559 We fight a lot of fires up there, and it is-- 924 00:37:49,851 --> 00:37:51,227 Once you get into some of those places 925 00:37:51,519 --> 00:37:53,438 and you see the way people live, it’s-- 926 00:37:53,730 --> 00:37:54,773 You know, it’s just-- 927 00:37:55,64 --> 00:37:56,149 It’s tragic. Yeah. 928 00:37:56,441 --> 00:37:57,150 [GIGGLES] 929 00:37:57,442 --> 00:37:58,735 God, your hands are so long. 930 00:37:59,27 --> 00:37:59,819 Your fingers. Yeah. 931 00:38:00,111 --> 00:38:01,488 [CELL PHONE RINGS] Oh! Oh, oh. Heh. 932 00:38:01,780 --> 00:38:03,114 That’s my phone. I’m sorry. I’m sorry. 933 00:38:03,406 --> 00:38:05,617 It’s so rude. | don’t normally travel with a phone, but-- 934 00:38:05,909 --> 00:38:08,36 But, um-- Oh. Uh. Hell-- Hello? 935 00:38:08,328 --> 00:38:10,246 Oh, it’s my psychiatrist. Just be a second. 936 00:38:10,538 --> 00:38:12,874 Hi. No, I’m on a date. 937 00:38:13,166 --> 00:38:14,834 Um, he’s a firefighter. 938 00:38:15,126 --> 00:38:16,795 Are you on any medication? [MOUTHING WORDS] 939 00:38:17,86 --> 00:38:18,338 No? Okay. Um, no, | just-- 940 00:38:18,630 --> 00:38:19,589 Okay, but one quick question. 941 00:38:19,881 --> 00:38:22,217 Um, so what you gave me before the Inbuteral, 942 00:38:22,509 --> 00:38:23,384 that comes in a capsule form. 943 00:38:23,676 --> 00:38:25,303 And you gave me that guillotine for pills, 944 00:38:25,595 --> 00:38:27,263 and |’m afraid that if | use it on the capsules, 945 00:38:27,555 --> 00:38:29,182 that those little beads will go everywhere, 946 00:38:29,474 --> 00:38:30,975 and I’m really tight with money right now. 947 00:38:31,267 --> 00:38:33,61 Uh-huh. Okay. So maybe you could-- 948 00:38:33,353 --> 00:38:35,647 Okay, you too. All right. Bye-bye. Heh. 949 00:38:35,939 --> 00:38:37,607 He’s such a, you know, worrywart. 950 00:38:37,899 --> 00:38:39,25 Yeah. Do you have any warts? 951 00:38:39,317 --> 00:38:40,693 You know, |’m-- I’m gonna, um-- 952 00:38:40,985 --> 00:38:42,987 What--? What, you’re gonna go, uh, tinkle? 953 00:38:43,279 --> 00:38:44,656 Yep. I'll be right back. [GIGGLES] 954 00:38:44,948 --> 00:38:47,75 Okay. You'll be right back. You're coming back, though? 955 00:38:47,367 --> 00:38:48,243 Yes, | am. You really are? 956 00:38:48,535 --> 00:38:49,244 Leave something, 957 00:38:49,536 --> 00:38:50,453 so | Know you’re coming back. 958 00:38:50,745 --> 00:38:53,81 Just anything. Do you have anything you can leave? 959 00:38:53,373 --> 00:38:54,290 Whoop. Johnny’s out of jail. 960 00:38:54,582 --> 00:38:56,167 Ha-ha. Made you look. 961 00:38:56,459 --> 00:38:58,753 Ha-ha. Okay, hurry up. 962 00:39:02,215 --> 00:39:03,91 [BEEPS] 963 00:39:07,53 --> 00:39:08,429 [CELL PHONE RINGING] 964 00:39:12,851 --> 00:39:14,269 [BEEPS] 965 00:39:14,561 --> 00:39:15,854 Hello. TOMMY [OVER PHONE]: Hey. 966 00:39:16,145 --> 00:39:16,896 Hey, how’s it goin’? 967 00:39:17,188 --> 00:39:19,23 She hasn’t ordered any food, okay? 968 00:39:19,315 --> 00:39:20,900 Oh, that’s perfect. She’s a cheap date. 969 00:39:21,192 --> 00:39:22,151 Cheaper than Shari Feldman. 970 00:39:22,443 --> 00:39:24,28 Yeah, okay. She’s also a repeater. 971 00:39:24,320 --> 00:39:25,572 She farts a lot? 972 00:39:25,864 --> 00:39:27,949 Every time | say something, she repeats it back to me. 973 00:39:28,241 --> 00:39:30,34 Okay? Tom, that’s-- That’s perfect. 974 00:39:30,326 --> 00:39:31,619 All you gotta do is say, 975 00:39:31,911 --> 00:39:35,39 "I'd like to take you to my car and blow you." 976 00:39:35,331 --> 00:39:37,917 And she repeats it back, and you say, "Yes." Bingo. 977 00:39:38,209 --> 00:39:39,210 Okay, you know what? 978 00:39:39,502 --> 00:39:40,295 You need to call me back 979 00:39:40,587 --> 00:39:42,46 and you need to make it like an emergency, 980 00:39:42,338 --> 00:39:44,173 like there’s a fire or something, it’s a big fire, 981 00:39:44,465 --> 00:39:45,425 and | gotta come into work. 982 00:39:46,217 --> 00:39:47,594 [BEEPS] 983 00:39:47,886 --> 00:39:48,720 Lou? 984 00:39:49,12 --> 00:39:50,13 Shit. 985 00:40:01,65 --> 00:40:02,525 TOMMY [SIGHING]: Hey. 986 00:40:02,817 --> 00:40:04,152 [GRUNTS] 987 00:40:04,444 --> 00:40:06,279 [MUFFLED CHATTER] 988 00:40:06,571 --> 00:40:07,655 Oh, you want some water? 989 00:40:07,947 --> 00:40:09,115 [MUFFLED] No, I’m fine. 990 00:40:09,407 --> 00:40:10,742 [COUGHING] 991 00:40:11,34 --> 00:40:12,785 I’m fine. I’m so rude. I’m so embarrassed. 992 00:40:13,77 --> 00:40:14,120 [GROANS] WOMAN: A fire. 993 00:40:14,412 --> 00:40:15,580 Everything okay in the bathroom? 994 00:40:15,872 --> 00:40:17,81 Yeah. Your steak didn’t come yet, 995 00:40:17,373 --> 00:40:18,82 but it will soon. 996 00:40:18,374 --> 00:40:19,918 You know, | was thinking about spiders. 997 00:40:20,209 --> 00:40:21,419 Sorry, just excuse me two seconds. 998 00:40:21,711 --> 00:40:22,879 I'll tell you when you get back. 999 00:40:23,171 --> 00:40:25,214 It was gonna be about rabbits and how people consider it 1000 00:40:25,506 --> 00:40:26,507 to be in the rodent family. 1001 00:40:26,799 --> 00:40:27,675 TOMMY: Call 911, will you? 1002 00:40:27,967 --> 00:40:29,761 [Pre] 1003 00:40:43,483 --> 00:40:45,68 [TIRES SCREECH] 1004 00:40:49,739 --> 00:40:51,199 [TIRES SCREECH] 1005 00:41:06,172 --> 00:41:09,717 MAN: Help! Help me, anybody! 1006 00:41:10,09 --> 00:41:11,511 I’m in here! 1007 00:41:12,720 --> 00:41:14,389 MAN: I’m in here! Oh! 1008 00:41:14,681 --> 00:41:16,15 [MAN YELLS] 1009 00:41:16,307 --> 00:41:19,560 MAN: Help! In here! 1010 00:41:21,729 --> 00:41:23,439 [MAN COUGHS] 1011 00:41:30,154 --> 00:41:32,532 [MAN GRUNTING] 1012 00:41:45,628 --> 00:41:47,547 [SIRENS WAILING] 1013 00:41:47,839 --> 00:41:49,48 [MAN GRUNTING, COUGHING] 1014 00:41:51,718 --> 00:41:53,553 [SIRENS WAILING, HORNS HONKING] 1015 00:41:58,766 --> 00:42:00,101 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1016 00:42:01,19 --> 00:42:02,103 Okay, buddy? 1017 00:42:02,395 --> 00:42:04,313 | need a ladder on the second floor right now. 1018 00:42:04,605 --> 00:42:05,648 [MAN COUGHING] 1019 00:42:05,940 --> 00:42:06,649 [COUGHING] 1020 00:42:06,941 --> 00:42:07,650 Jesus, Gavin. 1021 00:42:07,942 --> 00:42:09,819 Don’t you ever take a day off? Nope. 1022 00:42:10,111 --> 00:42:12,363 And you got two more people up on the second floor, by the way. 1023 00:42:12,655 --> 00:42:13,781 Yeah, whatever, asshole. 1024 00:42:14,73 --> 00:42:14,949 Yeah, I’m the asshole. 1025 00:42:15,241 --> 00:42:17,618 [MAN COUGHS] We got two guys up on two. 1026 00:42:17,910 --> 00:42:19,78 Hi. 1027 00:42:19,370 --> 00:42:20,955 Hey. 1028 00:42:21,247 --> 00:42:23,82 Wow. Heh-heh. 1029 00:42:23,374 --> 00:42:25,126 Sheesh. Go-- You’re-- 1030 00:42:25,418 --> 00:42:26,753 You’re a little bit on fire. 1031 00:42:27,45 --> 00:42:28,671 Huh? Oh. 1032 00:42:30,381 --> 00:42:31,758 [GRUNTS] 1033 00:42:39,98 --> 00:42:40,391 Well, that was rude. 1034 00:42:40,683 --> 00:42:43,144 BETH: | think your-- Your hand is bleeding. 1035 00:42:43,436 --> 00:42:44,395 Huh? 1036 00:42:47,23 --> 00:42:47,899 BETH: G-go-- 1037 00:42:48,191 --> 00:42:50,359 I’Il got get some napkins. 1038 00:43:00,661 --> 00:43:02,538 [Pre] 64304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.