Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,86 --> 00:00:04,630
MAN: Previously on,
Rescue Me.
2
00:00:04,922 --> 00:00:06,48
-(GASPS)
-Was hoping that...
3
00:00:09,760 --> 00:00:11,678
Will you marry me?
4
00:00:11,970 --> 00:00:14,14
(GASPS)
Are you serious?
5
00:00:14,306 --> 00:00:16,475
Yeah, yeah, I'm serious.
6
00:00:16,767 --> 00:00:18,977
Yes, | will marry you,
Franco. Yes.
7
00:00:19,269 --> 00:00:20,604
-(SCREAMING HAPPILY)
-Daddy.
8
00:00:20,896 --> 00:00:22,606
Oh, my God!
Look at you.
9
00:00:22,898 --> 00:00:23,982
| grew.
10
00:00:24,274 --> 00:00:25,776
She wants you
in her life.
11
00:00:26,68 --> 00:00:27,110
We need you.
12
00:00:27,402 --> 00:00:29,655
Alicia, | met someone.
13
00:00:29,947 --> 00:00:31,532
It's serious.
14
00:00:31,823 --> 00:00:33,200
What does that mean,
like a week or something?
15
00:00:34,409 --> 00:00:35,619
| gave her a ring.
16
00:00:36,370 --> 00:00:37,788
You can use this
17
00:00:38,80 --> 00:00:39,915
to start up your
girls college education
18
00:00:40,207 --> 00:00:42,209
You can beef up
your entire...fund.
19
00:00:42,501 --> 00:00:45,170
You can...maybe take some
pressure off you and Janet
20
00:00:45,462 --> 00:00:46,880
| don't know,
work things out.
21
00:00:47,172 --> 00:00:48,799
For once, | mean look.
22
00:00:49,91 --> 00:00:52,135
This money, it solves
a lot of problems
for all of us.
23
00:00:52,427 --> 00:00:53,971
All of us?
24
00:00:54,263 --> 00:00:55,764
| want you to give me
that baby.
25
00:00:56,56 --> 00:00:57,140
I'm talking about us.
26
00:00:57,432 --> 00:00:59,977
You know, I...
27
00:01:00,269 --> 00:01:02,980
| just think
that we are done.
28
00:01:03,272 --> 00:01:04,273
-All rightey then.
-Okay.
29
00:01:04,565 --> 00:01:06,191
So, uh...
30
00:01:06,483 --> 00:01:08,986
-I'll see you.
-Yeah! Good.
31
00:01:09,278 --> 00:01:12,906
Does the plan that
you offered us
32
00:01:13,198 --> 00:01:15,158
about you know,
my kid.
33
00:01:17,160 --> 00:01:20,38
-Yeah.
-Does that still stand?
34
00:01:20,330 --> 00:01:21,248
Yes.
35
00:01:22,457 --> 00:01:24,42
By all means, yes.
36
00:01:24,918 --> 00:01:26,587
-Tommy?
-What?
37
00:01:26,878 --> 00:01:30,799
Are we gonna do this?
38
00:01:31,91 --> 00:01:33,677
Nah, nah,
| can't do that.
I'll talk to you later.
39
00:02:05,751 --> 00:02:06,585
Where is he?
40
00:02:11,214 --> 00:02:15,510
| did what | thought
was...best
41
00:02:15,802 --> 00:02:16,970
for everybody involved.
42
00:02:17,262 --> 00:02:18,847
Especially him.
43
00:02:19,139 --> 00:02:20,265
What is that supposed to mean?
44
00:02:24,436 --> 00:02:25,354
[SIGHS]
45
00:02:25,646 --> 00:02:26,355
Huh?
46
00:02:27,939 --> 00:02:30,776
What, an orphanage?
47
00:02:31,68 --> 00:02:33,278
What, you dropped him
by the side of the road? What?
48
00:02:33,570 --> 00:02:34,488
Yeah.
49
00:02:34,780 --> 00:02:36,365
| left him
by the side of the road.
50
00:02:40,786 --> 00:02:42,537
| gave him to an orphanage.
51
00:02:46,917 --> 00:02:48,460
[SIGHS]
52
00:02:48,752 --> 00:02:50,253
| dropped him in the river.
53
00:02:50,545 --> 00:02:51,254
[GRUNTS]
54
00:02:52,964 --> 00:02:55,50
Sheila gave us
half a million bucks, okay?
55
00:02:55,342 --> 00:02:56,551
What?!
Hey, watch yourself.
56
00:02:56,843 --> 00:02:58,553
Listen to me, okay?
Listen. Listen.
57
00:02:58,845 --> 00:02:59,721
Five hundred grand.
58
00:03:00,13 --> 00:03:01,556
That’s how much it costs
for two kids to--
59
00:03:01,848 --> 00:03:02,557
Ow! --go to school.
60
00:03:02,849 --> 00:03:04,142
Ugh! Let go.
61
00:03:04,434 --> 00:03:05,352
JANET:
Ow!
62
00:03:05,644 --> 00:03:06,853
[BOTH GRUNTING]
63
00:03:07,145 --> 00:03:08,563
Listen to me!
64
00:03:08,855 --> 00:03:10,982
You didn’t want that baby.
You never wanted the baby.
65
00:03:11,274 --> 00:03:13,819
Don’t you put it back on me!
You're crazy. You sold my baby!
66
00:03:14,111 --> 00:03:15,362
[BOTH SHRIEKING]
67
00:03:17,906 --> 00:03:18,949
Let go!
68
00:03:19,241 --> 00:03:19,950
[BOTH GRUNT]
69
00:03:21,118 --> 00:03:21,993
[YELLS]
70
00:03:22,285 --> 00:03:23,495
Jesus Christ.
71
00:03:25,997 --> 00:03:27,332
Ow...
72
00:03:27,999 --> 00:03:29,00
Ah...
73
00:03:30,377 --> 00:03:31,628
Shit.
74
00:03:32,421 --> 00:03:33,714
Ow...
75
00:03:34,881 --> 00:03:35,716
Ah...
76
00:03:36,07 --> 00:03:38,385
He is my goddamn son,
77
00:03:38,677 --> 00:03:40,595
and he came from me.
78
00:03:40,887 --> 00:03:42,305
| decide what happens to him.
79
00:03:42,597 --> 00:03:44,307
| decide who raises him.
80
00:03:44,599 --> 00:03:45,308
Not you!
81
00:03:45,600 --> 00:03:47,394
Me.
82
00:03:47,686 --> 00:03:49,271
And | don’t want
that filthy whore’s
83
00:03:49,563 --> 00:03:51,523
goddamn hands on my son.
84
00:03:53,650 --> 00:03:55,402
This is it.
85
00:04:00,282 --> 00:04:01,199
[GROANS]
86
00:04:01,491 --> 00:04:03,702
Oh, God.
[DOOR CLOSES]
87
00:04:04,953 --> 00:04:05,996
TOMMY:
Guys.
88
00:04:07,289 --> 00:04:08,665
Kate, let me carry--
89
00:04:10,709 --> 00:04:12,43
Janet.
[ALARM BEEPS]
90
00:04:13,962 --> 00:04:15,88
Listen.
91
00:04:19,342 --> 00:04:20,969
Here you go, honey.
92
00:04:22,804 --> 00:04:24,139
[ENGINE STARTS]
93
00:04:36,318 --> 00:04:37,402
[SIGHS]
94
00:04:37,694 --> 00:04:38,695
Listen,
this is good.
95
00:04:38,987 --> 00:04:41,156
This’ll be like a natural break
for everybody.
96
00:04:41,448 --> 00:04:42,908
And i-it just, you know--
97
00:04:55,253 --> 00:04:56,296
KATY:
Mommy?
98
00:04:56,588 --> 00:04:57,255
Yeah.
99
00:04:57,547 --> 00:04:59,382
What’s Daddy doing?
100
00:04:59,674 --> 00:05:01,92
| don’t know.
101
00:05:01,384 --> 00:05:03,303
Well, move!
102
00:05:04,137 --> 00:05:04,971
[SIGHS]
103
00:05:05,263 --> 00:05:05,972
Move!
104
00:05:08,892 --> 00:05:10,560
| swear to God, Tommy,
if you don’t move,
105
00:05:10,852 --> 00:05:12,687
| will run your sorry ass over.
106
00:05:12,979 --> 00:05:14,147
[ENGINE REVVING]
107
00:05:17,526 --> 00:05:18,401
[TIRES SCREECH]
108
00:05:18,693 --> 00:05:19,986
Mom, what did you just do?
109
00:05:20,278 --> 00:05:21,488
Oh, my God.
110
00:05:21,780 --> 00:05:23,615
What'd you do? Where’s Daddy?
111
00:05:23,907 --> 00:05:26,34
Okay, honey-- Shh. Just-- Shh.
Just calm down.
112
00:05:26,326 --> 00:05:27,619
It’s okay, honey.
Okay, just-- Shh.
113
00:05:27,911 --> 00:05:30,872
Shh. Oh, my God.
Oh, my God.
114
00:05:31,164 --> 00:05:31,873
Tom?
115
00:05:33,583 --> 00:05:34,417
Tom?
116
00:05:35,752 --> 00:05:37,504
Tommy, you okay?
[KATY SOBBING]
117
00:05:38,755 --> 00:05:39,631
[GROANS]
118
00:05:39,923 --> 00:05:41,174
Jesus.
119
00:05:41,466 --> 00:05:42,384
[GRUNTS]
120
00:05:42,676 --> 00:05:43,635
You could’ve killed me.
121
00:05:43,927 --> 00:05:45,720
Look, | wasn’t going
fast enough.
122
00:05:46,12 --> 00:05:46,763
[SCOFFS]
123
00:05:47,55 --> 00:05:48,515
TOMMY:
Yeah.
124
00:05:48,807 --> 00:05:50,16
[GROANS]
125
00:05:53,311 --> 00:05:54,646
[GROANS]
126
00:05:55,480 --> 00:05:56,815
[ENGINE STARTS]
127
00:06:07,576 --> 00:06:10,579
[THE VON BONDIES’
"C’MON, C’MON" PLAYING]
128
00:06:12,414 --> 00:06:15,00
On another day
C’mon, c’mon f
129
00:06:15,292 --> 00:06:18,753
With these ropes tied tight
Can we do no wrong? J
130
00:06:19,45 --> 00:06:21,548
J Now we grieve
‘Cause now it’s gone
131
00:06:21,840 --> 00:06:24,843
Things were good
When we were young f
132
00:06:25,135 --> 00:06:28,388
~ When my teeth bite down
| can see the blood J
133
00:06:28,680 --> 00:06:31,182
J Of a thousand men
Who have come and gone f
134
00:06:31,474 --> 00:06:34,769
J Now we grieve
‘Cause now it’s gone
135
00:06:35,61 --> 00:06:37,606
Things were good
When we were young f
136
00:06:37,898 --> 00:06:41,234
Ils it safe to stay? J
~C’mon, c’mon f
137
00:06:41,526 --> 00:06:44,321
? Was it right to leave? J
~C’mon, c’mon J
138
00:06:44,613 --> 00:06:47,198
< Will | ever learn? I
~C’mon, c’mon f
139
00:06:47,490 --> 00:06:51,36
~ C’mon, c’mon
C’mon, c’mon J
140
00:07:27,280 --> 00:07:28,657
[DOOR CLOSES]
141
00:07:32,327 --> 00:07:33,662
Hello?
142
00:07:41,753 --> 00:07:43,129
Hey.
143
00:07:50,470 --> 00:07:51,805
Hello?
144
00:08:01,439 --> 00:08:02,774
Hello?
145
00:08:09,572 --> 00:08:10,907
[MEN CHATTERING INDISTINCTLY]
146
00:08:17,205 --> 00:08:18,915
MAN:
Here we go.
Look, I’m gonna raise you.
147
00:08:19,207 --> 00:08:21,376
MAN 2:
Wait. You gotta let me see
what you put in.
148
00:08:21,668 --> 00:08:23,378
MAN 3:
Don’t be a little girl.
Raise the money.
149
00:08:23,670 --> 00:08:25,463
MAN 2: Raise ‘em.
MAN 3: Come on, you girl.
150
00:08:25,755 --> 00:08:27,424
Wait, wait.
Whoa, whoa, whoa.
151
00:08:27,716 --> 00:08:28,675
TOMMY:
Hey, guys.
152
00:08:28,967 --> 00:08:30,719
Whoa. What are you doing?
What are you doing?
153
00:08:31,11 --> 00:08:33,555
At least let me see-- Come on.
Cover your hands.
154
00:08:33,847 --> 00:08:34,681
No, I’m not gonna do that.
155
00:08:34,973 --> 00:08:35,849
Come on,
you little girl.
156
00:08:36,141 --> 00:08:36,850
Hey. Hey, guys.
157
00:08:37,142 --> 00:08:38,351
[DOOR CREAKS, CLOSES]
158
00:08:38,643 --> 00:08:40,103
[SPEAKS
IN FOREIGN LANGUAGE]
159
00:08:40,395 --> 00:08:41,354
[LAUGHS]
160
00:08:41,646 --> 00:08:43,106
You cheated.
| bet you cheated.
161
00:08:43,398 --> 00:08:44,774
MAN 2:
What do you got?
What do you got?
162
00:08:45,66 --> 00:08:46,901
MAN:
Straight-- Straight flush.
163
00:08:47,193 --> 00:08:48,278
You know what, your turn.
164
00:08:48,570 --> 00:08:49,821
MAN 2:
Come on, deal.
165
00:08:50,113 --> 00:08:52,574
Kid, you are such a girl.
Just deal the cards.
166
00:08:53,908 --> 00:08:54,743
Hello?
167
00:08:57,37 --> 00:08:59,205
[DOOR CREAKING]
168
00:09:10,842 --> 00:09:12,177
Hey.
169
00:09:13,470 --> 00:09:14,804
[DOOR SLAMS]
170
00:09:16,556 --> 00:09:18,641
One thing.
171
00:09:18,933 --> 00:09:22,353
| asked you to do
one simple thing.
172
00:09:22,645 --> 00:09:24,731
And you screw that up.
173
00:09:25,23 --> 00:09:26,608
Jesus, Tommy.
174
00:09:26,900 --> 00:09:30,28
Drop the baby in the river.
175
00:09:30,320 --> 00:09:32,530
How hard is that, huh?
176
00:09:32,822 --> 00:09:34,282
You know what?
177
00:09:34,574 --> 00:09:35,700
I’m your brother,
178
00:09:35,992 --> 00:09:37,494
and you should’ve been
looking out for me.
179
00:09:37,786 --> 00:09:38,495
Johnny.
180
00:09:38,787 --> 00:09:40,538
That night at the Garden,
181
00:09:40,830 --> 00:09:41,915
you came down
to my dressing room
182
00:09:42,207 --> 00:09:43,416
and you said,
183
00:09:43,708 --> 00:09:47,87
"Sorry, kid.
Tonight’s not your night."
184
00:09:47,378 --> 00:09:48,88
What night, Johnny?
185
00:09:48,379 --> 00:09:50,882
Not my night.
186
00:09:51,174 --> 00:09:53,718
| could’ve torn Wilson apart.
187
00:09:54,10 --> 00:09:56,221
| could’ve been somebody,
Charlie,
188
00:09:56,513 --> 00:09:59,474
instead of a bum,
which is what | am.
189
00:10:03,978 --> 00:10:05,688
John. Johnny. Johnny.
190
00:10:05,980 --> 00:10:07,190
[DOOR CLOSES]
191
00:10:07,899 --> 00:10:10,68
Johnny. Hey.
192
00:10:13,196 --> 00:10:14,531
[DOOR SLAMS]
193
00:10:21,371 --> 00:10:22,705
Hello?
194
00:10:26,751 --> 00:10:28,86
Hello?
195
00:10:34,717 --> 00:10:35,593
Boo!
[YELPS]
196
00:10:35,885 --> 00:10:36,594
Jesus Christ.
197
00:10:38,138 --> 00:10:39,764
See you around, coz.
198
00:10:40,56 --> 00:10:40,807
We’re leaving.
What?
199
00:10:41,99 --> 00:10:42,684
We’re done here.
We’re done.
200
00:10:42,976 --> 00:10:45,395
The baby, the car thing.
201
00:10:45,687 --> 00:10:47,480
This is your bullshit,
all your bullshit, Tommy.
202
00:10:47,772 --> 00:10:48,898
It’s just--
It’s too much, okay?
203
00:10:49,190 --> 00:10:50,608
What are you gonna do?
Y-y-you-- You--
204
00:10:50,900 --> 00:10:53,236
Where you going?
You got a massive problem, pal.
205
00:10:53,528 --> 00:10:56,573
You don’t...give a shit
206
00:10:56,865 --> 00:10:58,992
about anybody but yourself.
207
00:10:59,284 --> 00:11:01,953
Look, | don’t know what--
Okay? Nobody but yourself.
208
00:11:02,245 --> 00:11:04,414
What you want, when you want it.
Yeah.
209
00:11:04,706 --> 00:11:06,249
That’s the be all and end all
210
00:11:06,541 --> 00:11:08,543
of Tommy Gavin, okay?
Calm down, okay?
211
00:11:08,835 --> 00:11:11,254
You walk through this world
212
00:11:11,546 --> 00:11:13,798
like you don’t need nobody.
Jimmy, that’s not true.
213
00:11:14,90 --> 00:11:15,550
But I'll tell you,
214
00:11:15,842 --> 00:11:17,135
from here on in--
Yeah?
215
00:11:17,427 --> 00:11:18,511
--that’s what you’re gonna get.
216
00:11:18,803 --> 00:11:20,722
Where are you gonna go?
Nobody.
217
00:11:21,14 --> 00:11:21,806
Jimmy.
Gotta go.
218
00:11:22,98 --> 00:11:23,516
Jimmy.
No. No, bullshit. Don’t start.
219
00:11:23,808 --> 00:11:25,643
Don’t start.
We tried to warn you, Tommy.
220
00:11:25,935 --> 00:11:28,229
We tried to speak-- We--
We tried to make sense to you,
221
00:11:28,521 --> 00:11:29,480
so you’d make sense of this,
222
00:11:29,772 --> 00:11:31,24
but it didn’t work.
I’m listening.
223
00:11:31,316 --> 00:11:32,817
That’s okay. Listen.
What?
224
00:11:33,109 --> 00:11:35,153
| got-- | gotta wash my hands
of all of it.
225
00:11:35,445 --> 00:11:36,988
What's going on?
What are those guys doing?
226
00:11:37,280 --> 00:11:38,489
You’re my older brother,
Charlie.
227
00:11:38,781 --> 00:11:40,700
You should’ve looked out for me.
Who’s Charlie?
228
00:11:40,992 --> 00:11:42,368
He’s right, Tom.
What?
229
00:11:42,660 --> 00:11:43,369
Frankly, Tommy,
230
00:11:43,661 --> 00:11:44,787
we really don’t give a shit--
231
00:11:45,79 --> 00:11:45,997
Don’t do that.
--anymore.
232
00:11:46,289 --> 00:11:48,166
Don’t do that. Hey, hey.
233
00:11:48,458 --> 00:11:49,667
What?
234
00:11:51,336 --> 00:11:52,170
Hey!
235
00:11:53,630 --> 00:11:54,964
Johnny.
236
00:11:56,299 --> 00:11:57,634
Shit.
237
00:12:09,979 --> 00:12:11,606
[MUFFLED SCREAMING]
238
00:12:11,898 --> 00:12:13,191
Johnny!
239
00:12:13,483 --> 00:12:14,734
Jimmy.
240
00:12:16,194 --> 00:12:18,238
Hey.
241
00:12:18,529 --> 00:12:19,864
Guys.
242
00:12:20,156 --> 00:12:21,366
Hey.
243
00:12:21,658 --> 00:12:23,117
[SCREAMING CONTINUES]
244
00:12:23,409 --> 00:12:24,619
Johnny.
245
00:12:28,498 --> 00:12:29,374
Shit.
246
00:12:29,666 --> 00:12:30,875
[PANTING]
247
00:12:31,918 --> 00:12:33,294
[GRUNTING]
248
00:12:39,926 --> 00:12:41,261
Johnny.
249
00:12:41,552 --> 00:12:42,512
[SCREAMING CONTINUES]
250
00:12:42,804 --> 00:12:43,513
Shit.
251
00:12:43,805 --> 00:12:45,14
Guys!
252
00:12:47,684 --> 00:12:48,601
[SCREAMING INTENSIFIES]
253
00:12:48,893 --> 00:12:50,436
Johnny!
254
00:12:50,728 --> 00:12:52,522
Shit, Johnny.
255
00:12:52,814 --> 00:12:54,65
Jimmy!
256
00:12:54,357 --> 00:12:56,150
Ah, shit.
257
00:12:56,442 --> 00:12:57,652
[SCREAMING CONTINUES]
258
00:12:57,944 --> 00:12:59,362
[THUDDING]
259
00:13:04,284 --> 00:13:05,702
[YELLS]
260
00:13:05,994 --> 00:13:07,203
Shit.
261
00:13:09,122 --> 00:13:10,498
Guys!
262
00:13:13,42 --> 00:13:14,377
Oh, damn it.
263
00:13:17,213 --> 00:13:19,215
Ah, shit.
264
00:13:21,342 --> 00:13:22,677
[GRUNTING]
265
00:13:24,262 --> 00:13:25,596
Shit.
266
00:13:25,888 --> 00:13:27,724
[SCREAMING CONTINUES]
267
00:13:28,16 --> 00:13:29,225
Hey!
268
00:13:29,517 --> 00:13:30,768
[YELLS]
269
00:13:31,60 --> 00:13:32,145
Jimmy!
270
00:13:32,437 --> 00:13:33,146
[YELLS]
271
00:13:37,150 --> 00:13:38,484
Shit.
272
00:13:38,776 --> 00:13:39,986
[SCREAMING CONTINUES]
273
00:13:57,503 --> 00:13:58,921
[GROANS]
274
00:14:02,216 --> 00:14:03,551
[SCREAMING]
275
00:14:15,313 --> 00:14:18,107
[SCREAMING]
276
00:14:30,536 --> 00:14:32,789
SHEILA:
J Hush, little baby J
277
00:14:33,81 --> 00:14:35,541
~ Don’t you cry
278
00:14:35,833 --> 00:14:39,170
J Mama’s gonna buy... f
279
00:14:39,462 --> 00:14:41,381
fAb-b-buy I
280
00:14:41,672 --> 00:14:44,634
And if that-- Hmm
281
00:14:44,926 --> 00:14:46,761
Oh, please don’t die f
282
00:14:47,53 --> 00:14:48,262
[CHUCKLING]
283
00:14:50,181 --> 00:14:51,57
I’m sorry.
284
00:14:51,349 --> 00:14:52,683
It’s been a very long time.
285
00:14:52,975 --> 00:14:55,353
My little Elvis.
286
00:14:55,645 --> 00:14:56,354
[GIGGLES]
287
00:14:56,646 --> 00:14:59,482
You’re so beautiful.
288
00:14:59,774 --> 00:15:01,901
| just love you so much.
289
00:15:10,493 --> 00:15:11,536
[GROANS]
290
00:15:15,915 --> 00:15:17,83
[SPITS]
291
00:15:31,764 --> 00:15:33,99
[SIGHS]
292
00:15:39,188 --> 00:15:40,356
[SIGHS]
293
00:15:51,784 --> 00:15:53,161
[SIGHS]
294
00:15:56,873 --> 00:15:58,583
TOMMY:
Shit.
295
00:15:58,875 --> 00:16:00,418
[KNOCK AT DOOR]
296
00:16:00,710 --> 00:16:01,961
[MUMBLING]
Yeah.
297
00:16:04,964 --> 00:16:06,466
Yeah? Who is it?
298
00:16:06,757 --> 00:16:07,675
It's Mick.
299
00:16:12,680 --> 00:16:14,15
A-all right.
300
00:16:14,849 --> 00:16:15,933
[GROANS]
301
00:16:17,477 --> 00:16:19,61
[EXHALES]
302
00:16:19,353 --> 00:16:20,438
Hey.
Hey.
303
00:16:20,730 --> 00:16:21,898
What’s goin’ on?
304
00:16:23,900 --> 00:16:24,817
[DOOR CLOSES]
305
00:16:25,109 --> 00:16:27,653
Jesus Christ,
what happened to you?
306
00:16:27,945 --> 00:16:28,905
Uh...
307
00:16:29,197 --> 00:16:30,865
Holy shit.
308
00:16:33,117 --> 00:16:35,36
What is this?
309
00:16:35,328 --> 00:16:38,122
Jan and | got into, uh,
a little bit of a thing.
310
00:16:38,414 --> 00:16:39,665
You know?
311
00:16:41,42 --> 00:16:41,876
You been drinkin’ or--?
312
00:16:42,168 --> 00:16:43,252
No, no. Jesus.
313
00:16:43,544 --> 00:16:45,04
[SCOFFS]
314
00:16:45,296 --> 00:16:46,05
No.
315
00:16:48,257 --> 00:16:49,634
"Drinkin’."
316
00:16:52,595 --> 00:16:54,555
Listen, | know your marriage is,
you know,
317
00:16:54,847 --> 00:16:55,723
kinda going south, but--
318
00:16:56,15 --> 00:16:57,58
No, no. No, no, no.
319
00:16:57,350 --> 00:16:58,768
This was-- This isn’t
the marriage. No.
320
00:16:59,60 --> 00:17:01,687
No, no, no. She-- She had--
That was about the marriage.
321
00:17:01,979 --> 00:17:04,524
The table and the kitchen.
A-and then she split.
322
00:17:04,815 --> 00:17:06,484
And then this, uh, you know--
323
00:17:06,776 --> 00:17:09,28
This fire, uh, broke out
i-in the bedroom, so I--
324
00:17:09,320 --> 00:17:13,407
You know, | tried to go
in the, uh, main door,
325
00:17:13,699 --> 00:17:15,993
and that was, uh--
| couldn't get in there,
326
00:17:16,285 --> 00:17:17,912
so then | wanted to go
through here to try to--
327
00:17:18,204 --> 00:17:19,580
You know, to put it out,
but as it ends up,
328
00:17:19,872 --> 00:17:21,999
once | got through the wall I--
329
00:17:22,291 --> 00:17:24,01
There was, uh,
330
00:17:24,293 --> 00:17:25,44
no fire.
331
00:17:29,173 --> 00:17:30,591
Time for a meeting.
332
00:17:30,883 --> 00:17:31,884
Yeah.
333
00:17:33,52 --> 00:17:33,970
Let me-- Let me just, uh,
334
00:17:34,262 --> 00:17:35,972
put the ax away.
335
00:17:37,306 --> 00:17:38,182
[CLEARS THROAT]
336
00:17:44,230 --> 00:17:45,856
[RINGS]
337
00:17:46,148 --> 00:17:47,191
Sixty-two Truck.
338
00:17:47,483 --> 00:17:48,985
TOMMY: Yeah, it’s me.
Hey, where are you?
339
00:17:49,277 --> 00:17:51,195
I’m not gonna make it in today.
Why? What happened?
340
00:17:51,487 --> 00:17:52,863
Hey, who's that?
Tommy.
341
00:17:53,155 --> 00:17:54,323
| got a situation here.
342
00:17:54,615 --> 00:17:55,324
What kind of situation?
343
00:17:55,616 --> 00:17:56,784
A bad situation.
344
00:17:57,76 --> 00:17:58,494
Well, how bad? What happened?
[SIGHS]
345
00:17:58,786 --> 00:17:59,996
Well, I’m bleeding.
346
00:18:00,288 --> 00:18:02,81
Bleeding from where?
347
00:18:02,373 --> 00:18:03,833
Um, my head, my ear, | think.
348
00:18:04,125 --> 00:18:05,334
Wait. She didn’t stab you,
did she?
349
00:18:05,626 --> 00:18:06,586
Oh, Jesus. She didn’t stab me.
350
00:18:06,877 --> 00:18:07,920
She-- She hit me.
351
00:18:08,212 --> 00:18:08,879
Hit you with what?
352
00:18:09,171 --> 00:18:11,257
| don’t know.
Something...steel.
353
00:18:11,549 --> 00:18:13,92
A baseball bat?
No.
354
00:18:13,384 --> 00:18:16,262
Spatula? Gun? Uh, tea kettle?
355
00:18:16,554 --> 00:18:17,722
Look, just do me--
Do me a favor.
356
00:18:18,14 --> 00:18:20,16
Just cover for me, all right?
I'll call you when | can.
357
00:18:20,308 --> 00:18:22,476
[ALARM BUZZING]
WOMAN [OVER PA]: Engines.
358
00:18:22,768 --> 00:18:23,811
[SIRENS WAILING]
359
00:18:24,103 --> 00:18:25,813
[HORN HONKING]
360
00:18:28,316 --> 00:18:29,900
Hey, when’s Tommy coming back?
361
00:18:30,192 --> 00:18:31,569
Why?
362
00:18:31,861 --> 00:18:33,821
MIKE:
Just ’cause it’s not like him
to call in sick.
363
00:18:34,113 --> 00:18:35,656
You know, whenever | do,
he calls me a pussy.
364
00:18:35,948 --> 00:18:37,116
Well, number one,
you are a pussy.
365
00:18:37,408 --> 00:18:39,327
Number two, he’s fine.
A little stomach virus.
366
00:18:41,996 --> 00:18:43,205
You hear what happened to Gavin?
367
00:18:43,497 --> 00:18:45,207
No, what?
His wife stabbed him.
368
00:18:45,499 --> 00:18:46,751
You gotta be shittin’ me.
369
00:18:47,43 --> 00:18:48,753
No, | got it right
from the horse’s mouth.
370
00:18:49,45 --> 00:18:51,213
Not the actual horse,
but the horse next to the horse.
371
00:18:51,505 --> 00:18:52,214
It’s solid info.
372
00:18:52,506 --> 00:18:53,507
They’re going at it toe-to-toe
373
00:18:53,799 --> 00:18:54,675
about one thing or another,
374
00:18:54,967 --> 00:18:56,177
she ends up plunging
a paring knife
375
00:18:56,469 --> 00:18:57,470
into his back.
376
00:18:57,762 --> 00:18:59,138
Put him in the goddamn hospital.
377
00:18:59,430 --> 00:19:02,224
All right, copy that.
Turn around, Nils.
378
00:19:02,516 --> 00:19:04,852
We’re gonna be able to watch
Guiding Light after all.
379
00:19:05,144 --> 00:19:06,520
What’s this knucklehead
doing?
380
00:19:06,812 --> 00:19:08,314
Oh, whoa, whoa.
[HORNS HONKING]
381
00:19:08,606 --> 00:19:10,316
[TIRES SCREECHING]
382
00:19:10,608 --> 00:19:11,317
[CRASH]
383
00:19:11,609 --> 00:19:12,526
Oh, Jesus Christ.
384
00:19:12,818 --> 00:19:13,986
You guys all right?
385
00:19:14,278 --> 00:19:15,988
Yeah.
MAN: Seat belt, dipshit.
386
00:19:16,280 --> 00:19:17,698
LOU:
All right,
let’s get to work.
387
00:19:22,203 --> 00:19:23,829
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
388
00:19:24,121 --> 00:19:25,456
All right, ma’am. Ma’am.
We don’t--
389
00:19:25,748 --> 00:19:27,750
Please don’t move, okay?
You're gonna be fine, okay?
390
00:19:28,42 --> 00:19:29,01
I’m okay.
All right, guys.
391
00:19:29,293 --> 00:19:30,294
Guys, she’s in shock, okay?
392
00:19:30,586 --> 00:19:32,296
We’re gonna need an ambulance
here right away.
393
00:19:32,588 --> 00:19:34,48
We’re gonna need
to stabilize you, okay?
394
00:19:34,340 --> 00:19:35,758
Let’s move the rig up.
Sir, are you okay?
395
00:19:36,50 --> 00:19:38,344
MAN:
Yeah, yeah.
I’m fine.
396
00:19:38,636 --> 00:19:40,96
Tomato soup?
Homemade.
397
00:19:40,388 --> 00:19:42,473
It’s delicious.
Any left?
398
00:19:42,765 --> 00:19:44,266
Can’t believe there weren’t
casualties.
399
00:19:44,558 --> 00:19:45,309
| wouldn’t go that far.
400
00:19:45,601 --> 00:19:46,852
MAN:
Engine 62 has been involved
401
00:19:47,144 --> 00:19:49,522
in a minor collision
with a Volkswagen.
402
00:19:49,814 --> 00:19:51,649
All civilians are fine,
but we have a minor injury
403
00:19:51,941 --> 00:19:54,235
with one of 62’s crew.
Take your time. Take your time.
404
00:19:54,527 --> 00:19:56,862
WOMAN [ON RADIO]:
Copy, 62,
Rescue has been dispatched.
405
00:19:57,154 --> 00:19:58,614
Hey.
406
00:19:58,906 --> 00:20:00,533
Uh, you wanna take my car?
407
00:20:00,825 --> 00:20:02,243
No, | gotta go to work after.
408
00:20:02,535 --> 00:20:03,285
I'll drop you off at work.
409
00:20:03,577 --> 00:20:05,204
No, no, no. I’m good.
410
00:20:05,496 --> 00:20:06,914
| don’t think so.
411
00:20:07,206 --> 00:20:08,416
TOMMY:
Oh.
412
00:20:10,251 --> 00:20:11,127
Wow.
413
00:20:12,336 --> 00:20:14,296
Cool.
414
00:20:14,588 --> 00:20:15,423
Your car’s getting towed
415
00:20:15,715 --> 00:20:17,91
and all you can Say is,
"Oh, wow. Cool."
416
00:20:17,383 --> 00:20:20,136
Ah, that truck is--
It’s way too nice for me, man.
417
00:20:20,428 --> 00:20:21,303
Yeah.
418
00:20:21,595 --> 00:20:22,555
[INHALES DEEPLY]
419
00:20:22,847 --> 00:20:24,682
You sure
you're not drinkin’?
420
00:20:24,974 --> 00:20:26,475
Where you parked?
421
00:20:29,979 --> 00:20:31,689
[GRUNTS]
422
00:20:31,981 --> 00:20:33,149
You good?
I’m good, man.
423
00:20:33,441 --> 00:20:34,483
Wow.
424
00:20:34,775 --> 00:20:35,735
New digs.
Yeah.
425
00:20:36,26 --> 00:20:37,695
It’s nice.
Everything looks brand-new.
426
00:20:37,987 --> 00:20:40,489
It is brand-new. | got it
with the insurance money.
427
00:20:40,781 --> 00:20:42,241
Oh, right.
Sorry about that.
428
00:20:42,533 --> 00:20:43,284
Hey, know what?
429
00:20:43,576 --> 00:20:44,660
Out with the old,
in with the new.
430
00:20:44,952 --> 00:20:46,36
Right? | mean,
431
00:20:46,328 --> 00:20:48,122
you could say
| did you a favor, right?
432
00:20:48,414 --> 00:20:49,415
[CHUCKLES]
433
00:20:49,707 --> 00:20:52,168
Or not. Not really.
434
00:20:52,460 --> 00:20:53,878
Oh, you know what? I, uh...
435
00:20:54,170 --> 00:20:55,87
| also have these.
436
00:20:55,379 --> 00:20:56,464
Forgot.
437
00:20:56,756 --> 00:20:57,548
Forgot | had ’em.
438
00:20:58,549 --> 00:21:00,468
Thanks.
439
00:21:00,760 --> 00:21:01,802
Sure.
440
00:21:03,679 --> 00:21:05,514
Hey, uh, you--?
You wanna watch the Metties?
441
00:21:05,806 --> 00:21:07,808
| got a new flat screen.
It's high-def.
442
00:21:08,100 --> 00:21:09,643
| can’t. | got a thing.
443
00:21:09,935 --> 00:21:10,644
Oh.
444
00:21:10,936 --> 00:21:12,188
So you'll come by later?
445
00:21:12,480 --> 00:21:14,482
No, I’m actually gonna crash
at my own place tonight.
446
00:21:14,774 --> 00:21:15,649
Oh, Maggie’s back?
447
00:21:15,941 --> 00:21:17,26
No, | got a spare key,
448
00:21:17,318 --> 00:21:19,779
so I’m just gonna go there
and wait for her to come home.
449
00:21:20,70 --> 00:21:22,948
Are you sure that’s a good idea?
No, it’s not, but, you know,
450
00:21:23,240 --> 00:21:24,909
the candle,
she still burns, right?
451
00:21:25,201 --> 00:21:25,993
Yeah.
452
00:21:26,285 --> 00:21:27,620
Well, hey, um, you know,
453
00:21:27,912 --> 00:21:29,455
good luck with that.
Yeah. Thanks, man.
454
00:21:29,747 --> 00:21:31,916
So, y-you know,
you'll give me a call?
455
00:21:32,208 --> 00:21:33,709
Y-yes, | will call you,
and you know what?
456
00:21:34,01 --> 00:21:35,377
We'll come and I'll hang
another time,
457
00:21:35,669 --> 00:21:36,879
and | won't set
the place on fire.
458
00:21:37,171 --> 00:21:38,714
Heh-heh.
Okay, man.
459
00:21:39,06 --> 00:21:40,591
And you know what?
Sorry, again, about that.
460
00:21:40,883 --> 00:21:42,426
That was--
| didn’t, you know--
461
00:21:42,718 --> 00:21:43,511
That was--
462
00:21:44,804 --> 00:21:46,138
[DOOR CLOSES]
463
00:21:48,974 --> 00:21:50,935
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
464
00:21:54,21 --> 00:21:55,314
Yo, Ace.
Hey.
465
00:21:55,606 --> 00:21:56,607
How’s the wound?
466
00:21:56,899 --> 00:21:57,650
How’s the what?
467
00:21:57,942 --> 00:22:00,110
Where is it? Back? Stomach?
468
00:22:00,402 --> 00:22:02,279
What?
Guy in my neighborhood,
469
00:22:02,571 --> 00:22:04,698
his girlfriend opened him up,
right? All up in here.
470
00:22:04,990 --> 00:22:06,158
The wound was so big,
471
00:22:06,450 --> 00:22:07,785
they were gonna give
him 75 stitches.
472
00:22:08,77 --> 00:22:09,954
Instead, they gave him
eight staples.
473
00:22:10,246 --> 00:22:11,413
Staples is the way to go.
474
00:22:12,623 --> 00:22:13,499
Staples.
475
00:22:13,791 --> 00:22:14,917
Most definitely.
476
00:22:15,209 --> 00:22:16,877
Okay, | don’t know what
you're talking about.
477
00:22:17,169 --> 00:22:18,712
Okay. Okay.
478
00:22:19,04 --> 00:22:21,90
| get it. No problems.
Forget about it. Never mind.
479
00:22:21,382 --> 00:22:22,258
You get it?
Yeah, | get it.
480
00:22:22,550 --> 00:22:23,384
| gotta go floss.
481
00:22:23,676 --> 00:22:25,594
Yeah.
Yeah.
482
00:22:25,886 --> 00:22:28,222
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
483
00:22:28,514 --> 00:22:29,515
Wha-- What are you lookin’ at?
484
00:22:29,807 --> 00:22:30,766
Nothin’.
485
00:22:31,58 --> 00:22:32,852
Were you just lookin’
at my ass?
486
00:22:33,143 --> 00:22:35,354
Pfft.
Don’t flatter yourself.
487
00:22:35,646 --> 00:22:37,690
Hey, by the way,
Feinberg is, uh--
488
00:22:37,982 --> 00:22:38,858
What are you looking at now?
489
00:22:39,149 --> 00:22:39,984
Feinberg wants to see you.
490
00:22:40,276 --> 00:22:41,652
Nothing.
| was just...
491
00:22:49,493 --> 00:22:50,494
[KNOCKING]
492
00:22:50,786 --> 00:22:51,662
Come on in.
493
00:22:52,705 --> 00:22:53,873
Hey, Tom.
494
00:22:54,164 --> 00:22:55,749
Hey, chief.
Come on in.
495
00:22:56,41 --> 00:22:57,376
You okay?
496
00:22:57,668 --> 00:22:58,586
Yeah, I’m, uh, you know,
497
00:22:58,878 --> 00:23:01,672
a little banged up,
but otherwise I’m, uh,
498
00:23:01,964 --> 00:23:02,882
you know...
499
00:23:03,173 --> 00:23:04,341
Didn’t expect you in so soon.
500
00:23:04,633 --> 00:23:05,342
You're a quick healer.
501
00:23:05,634 --> 00:23:06,760
Yeah.
502
00:23:07,52 --> 00:23:07,761
[CHUCKLES]
503
00:23:08,53 --> 00:23:08,846
So...
504
00:23:09,138 --> 00:23:11,223
you and your wife, uh,
definitely split, huh?
505
00:23:13,100 --> 00:23:14,602
Uh, yeah.
| mean, | try not to--
506
00:23:14,894 --> 00:23:17,62
To talk about it, think ab--
At work, because I--
507
00:23:17,354 --> 00:23:18,689
| obsess about it,
508
00:23:18,981 --> 00:23:21,525
so I-| just try
to keep it private.
509
00:23:22,484 --> 00:23:24,153
Well...
510
00:23:26,864 --> 00:23:28,365
Uh...
[CHUCKLES]
511
00:23:28,657 --> 00:23:30,34
[CHUCKLES]
512
00:23:30,326 --> 00:23:31,785
Feel like a putz, but, uh,
513
00:23:32,77 --> 00:23:34,246
what the hell.
514
00:23:34,538 --> 00:23:36,165
| have a daughter.
515
00:23:36,457 --> 00:23:37,207
Named Beth.
516
00:23:37,499 --> 00:23:39,01
Yeah.
Very attractive girl.
517
00:23:39,293 --> 00:23:40,586
Yeah.
And, um,
518
00:23:40,878 --> 00:23:42,588
t-turns out you’re her type.
519
00:23:44,590 --> 00:23:46,634
I’m-- I’m comin’ out
of a really bad situation.
520
00:23:46,926 --> 00:23:48,886
I’m a-- I’m a recovering
alcoholic with some pretty--
521
00:23:49,178 --> 00:23:50,54
[SNIFFS]
522
00:23:50,346 --> 00:23:52,765
--S-severe
black-rage issues, uh,
523
00:23:53,57 --> 00:23:54,224
and my wife’s
been telling me,
524
00:23:54,516 --> 00:23:56,727
and she’s right, I’ve been
very self-centered and stuff
525
00:23:57,19 --> 00:23:57,853
over the years.
526
00:23:58,145 --> 00:23:59,647
|-- | don’t really think
I’m--
527
00:23:59,939 --> 00:24:01,273
You know, I’m about
to get divorced.
528
00:24:01,565 --> 00:24:03,609
I’m not really
anybody’s type right now.
529
00:24:03,901 --> 00:24:05,527
Well, she didn’t see
any of that, you know.
530
00:24:05,819 --> 00:24:07,404
| mean, she saw...
531
00:24:07,696 --> 00:24:10,282
a lean, lanky,
sandy-haired bad-boy type.
532
00:24:10,574 --> 00:24:11,200
Anyway, that’s what
she told her mother.
533
00:24:12,242 --> 00:24:14,411
The two of ’em, they’ve
been on my ass ever since...
534
00:24:14,703 --> 00:24:16,288
You know?
535
00:24:16,580 --> 00:24:17,498
Do me a favor, would you?
536
00:24:17,790 --> 00:24:19,124
Please? And take her out?
537
00:24:19,416 --> 00:24:20,167
Hm?
538
00:24:20,459 --> 00:24:21,919
I'll pay. Hey.
Chief.
539
00:24:22,211 --> 00:24:23,379
Chief. Chief, I-I-I--
540
00:24:23,671 --> 00:24:25,756
I’m not even-- I’m not even
playing the field right now.
541
00:24:26,48 --> 00:24:27,633
What field? Come on.
|--
542
00:24:27,925 --> 00:24:28,926
One dinner.
|--
543
00:24:29,218 --> 00:24:30,719
At a reasonably priced place.
544
00:24:31,11 --> 00:24:31,720
[CHUCKLES]
Chief--
545
00:24:32,12 --> 00:24:32,763
Listen.
What?
546
00:24:33,55 --> 00:24:34,348
Hey, she’s
a very attractive girl.
547
00:24:34,640 --> 00:24:35,516
I’m sure she Is, sir.
548
00:24:35,808 --> 00:24:37,977
Here, take a look at her.
I’m just not--
549
00:24:38,268 --> 00:24:40,270
You-- | didn’t really
see anything.
550
00:24:40,562 --> 00:24:42,481
| just saw, like, a nose
and some blond hair.
551
00:24:42,773 --> 00:24:44,775
And she gets compliments
on both of those all the time.
552
00:24:45,67 --> 00:24:46,151
I’m sure she does.
553
00:24:46,443 --> 00:24:47,778
l-| just-- | gotta tell you,
this is--
554
00:24:48,70 --> 00:24:48,988
Gavin.
I’m not ready for--
555
00:24:49,279 --> 00:24:51,156
You know,
you're a vain, selfish,
556
00:24:51,448 --> 00:24:52,950
risk-taking son of a bitch,
557
00:24:53,242 --> 00:24:55,285
but, uh,
do this one thing for me--
558
00:24:55,577 --> 00:24:56,787
One thing.
559
00:24:57,79 --> 00:24:58,497
--and, uh,
560
00:24:58,789 --> 00:24:59,790
I'll give you a wide berth,
561
00:25:00,82 --> 00:25:01,750
let you do your own thing.
562
00:25:02,42 --> 00:25:03,210
What do you say?
563
00:25:03,502 --> 00:25:05,754
Chief, you’re making me feel
like you’re my dad
564
00:25:06,46 --> 00:25:07,715
and I’m getting ready
to go to the junior prom.
565
00:25:08,07 --> 00:25:09,258
Heh, hey, well,
566
00:25:09,550 --> 00:25:10,551
whatever works for you.
567
00:25:10,843 --> 00:25:11,552
Come on.
568
00:25:11,844 --> 00:25:12,720
[SIGHS]
Think about it.
569
00:25:13,12 --> 00:25:14,388
Okay, look,
I'll think about it, okay?
570
00:25:14,680 --> 00:25:17,16
I'll just-- Just a little--
571
00:25:17,307 --> 00:25:18,58
Right?
572
00:25:18,350 --> 00:25:20,853
‘Cause of the thing and--
573
00:25:21,145 --> 00:25:22,62
All right.
574
00:25:25,649 --> 00:25:27,401
Ah, you're still here.
Yeah.
575
00:25:27,693 --> 00:25:28,902
You want some coffee
or something?
576
00:25:29,194 --> 00:25:30,154
Oh, no. | just, uh,
577
00:25:30,446 --> 00:25:31,947
thought maybe we could
get a chance to talk
578
00:25:32,239 --> 00:25:33,32
without Keela around.
579
00:25:33,323 --> 00:25:34,950
How long before her
and Donald get back?
580
00:25:35,242 --> 00:25:36,410
Oh, who knows?
581
00:25:36,702 --> 00:25:39,163
You know, Donald has this idea
that the dog is getting fat,
582
00:25:39,455 --> 00:25:40,581
so she has to have
more exercise.
583
00:25:40,873 --> 00:25:42,124
| think, actually,
Donald’s the one
584
00:25:42,416 --> 00:25:44,710
that’s getting a little fat,
and--
585
00:25:47,838 --> 00:25:48,714
Mmm.
586
00:25:50,424 --> 00:25:51,467
Oh.
587
00:25:55,95 --> 00:25:57,306
Mmm. That’s a nice conversation.
Yeah.
588
00:25:57,598 --> 00:25:58,849
Mmm.
| missed you.
589
00:25:59,141 --> 00:26:00,517
| missed bein’ with you.
Ooh.
590
00:26:00,809 --> 00:26:01,769
We had somethin’, right?
591
00:26:02,61 --> 00:26:03,771
Oh, yeah.
So it’s over, then?
592
00:26:04,63 --> 00:26:05,731
What?
With your fiancée.
593
00:26:06,23 --> 00:26:07,357
[SIGHING]
| don’t know, you know?
594
00:26:07,649 --> 00:26:10,27
It could be a big mistake
for me. Marriage.
595
00:26:10,319 --> 00:26:12,196
I’m not really the type.
Oh, yeah.
596
00:26:12,488 --> 00:26:13,864
Let’s go to your bedroom.
Well, okay.
597
00:26:14,156 --> 00:26:15,532
Can you just do
one little thing for me?
598
00:26:15,824 --> 00:26:17,159
Ooh, yes, baby. Anything.
Okay,
599
00:26:17,451 --> 00:26:19,369
call your fiancée, tell her
we’re about to have sex,
600
00:26:19,661 --> 00:26:20,746
you won’t be home till tomorrow
601
00:26:21,38 --> 00:26:22,748
and maybe mention
the little thing about,
602
00:26:23,40 --> 00:26:25,42
you know, that marriage
isn’t your thing.
603
00:26:25,334 --> 00:26:26,460
Heh. You’re jokin’, right?
604
00:26:26,752 --> 00:26:27,461
Uh, no.
605
00:26:27,753 --> 00:26:28,712
In fact,
606
00:26:29,04 --> 00:26:29,880
you know, my stomach would be
607
00:26:30,172 --> 00:26:31,256
a little upset right now
608
00:26:31,548 --> 00:26:33,467
if it weren’t for the fact
that your predictability
609
00:26:33,759 --> 00:26:36,887
is...strangely comforting.
610
00:26:37,179 --> 00:26:39,389
What do | look like to you?
Well, you look fantastic.
611
00:26:39,681 --> 00:26:41,850
| don’t mean, "How do | look?"
| mean, "What do | look like?"
612
00:26:42,142 --> 00:26:43,769
Do you see a door
when you look at me?
613
00:26:44,61 --> 00:26:46,271
| mean, a door that you’re
just gonna go through to escape?
614
00:26:46,563 --> 00:26:48,440
You know, I’m not some
615
00:26:48,732 --> 00:26:50,734
random means of destruction
to end your relationship
616
00:26:51,26 --> 00:26:52,486
because you don’t have
the balls to do it.
617
00:26:52,778 --> 00:26:53,779
I’m not gonna be used that way.
618
00:26:54,71 --> 00:26:55,364
I’m not using you, Alicia.
| love you.
619
00:26:55,656 --> 00:26:57,241
Oh, don’t say that.
| do. | love you.
620
00:26:57,533 --> 00:26:59,34
You don’t know
what you’re talking about.
621
00:26:59,326 --> 00:27:00,869
Now you’re saying
what | feel isn’t real?
622
00:27:01,161 --> 00:27:03,497
Not what you feel. | mean,
you have to make some choices.
623
00:27:03,789 --> 00:27:05,374
| mean, how long
have you known this woman?
624
00:27:05,666 --> 00:27:06,375
A year.
625
00:27:06,667 --> 00:27:07,459
A year?
Yeah.
626
00:27:07,751 --> 00:27:08,836
How many times have you cheated?
627
00:27:09,128 --> 00:27:10,629
| never cheated on her.
You’d be the first.
628
00:27:10,921 --> 00:27:11,713
Oh, I’m flattered.
629
00:27:12,05 --> 00:27:12,798
And she’s the first one
630
00:27:13,90 --> 00:27:13,966
that you’ve given a ring to?
631
00:27:14,258 --> 00:27:15,08
Yeah.
632
00:27:15,300 --> 00:27:16,260
And why did you do that?
633
00:27:18,220 --> 00:27:19,930
| don’t know, you know?
She might be the one.
634
00:27:20,222 --> 00:27:22,850
Well, then why are you trying
to get me up into my bedroom?
635
00:27:24,852 --> 00:27:26,228
Wha--?
636
00:27:26,520 --> 00:27:28,313
Oh, sit down.
Just sit down.
637
00:27:36,280 --> 00:27:37,948
You love her.
638
00:27:38,240 --> 00:27:38,949
Yeah.
639
00:27:39,241 --> 00:27:41,243
And you think you want to spend
640
00:27:41,535 --> 00:27:42,744
the rest of your life with her.
641
00:27:44,329 --> 00:27:45,289
| think so.
642
00:27:45,581 --> 00:27:47,958
But you're really scared.
643
00:27:48,250 --> 00:27:49,835
Why? Huh?
644
00:27:50,127 --> 00:27:51,920
[SCOFFS]
645
00:27:52,212 --> 00:27:54,381
| don’t know. | mean, you know,
what if it doesn’t work out?
646
00:27:54,673 --> 00:27:55,549
What if | screw it up?
647
00:27:55,841 --> 00:27:57,467
|--
Like you’re doing right now.
648
00:28:00,596 --> 00:28:02,431
Hey.
649
00:28:02,723 --> 00:28:03,682
Be brave.
650
00:28:03,974 --> 00:28:05,684
Don’t screw it up.
651
00:28:05,976 --> 00:28:07,603
Go home.
652
00:28:09,21 --> 00:28:10,564
There’s a lady waiting for you.
653
00:28:14,26 --> 00:28:15,68
Yeah.
654
00:28:16,445 --> 00:28:17,279
Thank you.
655
00:28:17,571 --> 00:28:19,698
You’re welcome.
656
00:28:19,990 --> 00:28:20,949
I’m sorry.
657
00:28:21,241 --> 00:28:22,242
Okay.
658
00:28:28,123 --> 00:28:29,499
[SIGHS]
659
00:28:33,253 --> 00:28:34,546
| do love you, you know.
660
00:28:34,838 --> 00:28:36,340
| know.
661
00:28:36,632 --> 00:28:38,717
And you should
after what | just did for you.
662
00:28:39,09 --> 00:28:41,595
Hm? | love you too.
663
00:28:41,887 --> 00:28:42,596
But get outta here.
664
00:28:42,888 --> 00:28:43,889
Don’t give that contrite look.
665
00:28:44,181 --> 00:28:45,432
You know how it turns me on.
Just go.
666
00:28:45,724 --> 00:28:46,934
All right.
667
00:28:49,102 --> 00:28:50,854
[SIGHS]
668
00:28:51,813 --> 00:28:53,398
[DOOR CLOSES]
669
00:28:55,609 --> 00:28:56,610
Well, who said she shot him?
670
00:28:56,902 --> 00:28:57,778
Lesley.
Garrity.
671
00:28:58,70 --> 00:28:58,987
No, | didn’t.
Yes, you did.
672
00:28:59,279 --> 00:29:00,948
Yeah, you did.
| said she stabbed him.
673
00:29:01,240 --> 00:29:02,741
Mikey said you said
she hit him with a gun.
674
00:29:03,33 --> 00:29:03,742
Why would she do that?
675
00:29:04,34 --> 00:29:04,743
Thought it was a kettle.
676
00:29:05,35 --> 00:29:05,786
Didn’t wanna shoot him?
677
00:29:06,78 --> 00:29:07,746
You said she hit him
with a baseball bat.
678
00:29:08,38 --> 00:29:09,289
How does a baseball bat
become a gun?
679
00:29:09,581 --> 00:29:10,415
Is this a trick question?
680
00:29:10,707 --> 00:29:11,500
Hi, guys.
681
00:29:11,792 --> 00:29:13,335
Ace.
Hey.
Hey.
682
00:29:13,627 --> 00:29:14,795
What’s goin’ on?
What's up?
683
00:29:15,87 --> 00:29:16,380
ALL:
Nothing.
684
00:29:16,672 --> 00:29:17,422
What you talkin’ about?
685
00:29:17,714 --> 00:29:19,91
You know,
just shootin’ the shit.
686
00:29:19,383 --> 00:29:20,92
Stuff.
Mm-hm.
687
00:29:20,384 --> 00:29:21,218
Cool.
688
00:29:21,510 --> 00:29:22,844
WOMAN [OVER RADIO]:
Copy that, 28...
689
00:29:23,136 --> 00:29:24,263
[CLEARS THROAT]
690
00:29:24,554 --> 00:29:26,348
You guys wouldn’t have, uh,
been talking about
691
00:29:26,640 --> 00:29:28,308
what went on between me
and my wife, would you?
692
00:29:28,600 --> 00:29:29,726
Nope.
ALL:
No.
693
00:29:43,532 --> 00:29:47,869
Okay, let’s get it out
in the open once and for all.
694
00:29:48,161 --> 00:29:49,955
What exactly is it
that you guys think
695
00:29:50,247 --> 00:29:52,124
went on between me and Janet?
696
00:29:52,416 --> 00:29:54,918
Well, there are several
schools of thought on this.
697
00:29:55,210 --> 00:29:56,670
Yeah.
Yeah. There are those who think
698
00:29:56,962 --> 00:29:57,921
that she stabbed you,
699
00:29:58,213 --> 00:29:59,172
and then are those who think
700
00:29:59,464 --> 00:30:00,966
that she hit you
with a baseball bat,
701
00:30:01,258 --> 00:30:03,385
and Mike thinks that
she hit you with a gun.
702
00:30:03,677 --> 00:30:05,679
Bingo.
What happened to the tea kettle?
703
00:30:05,971 --> 00:30:07,681
What tea kettle?
Why would she hit me with a gun?
704
00:30:07,973 --> 00:30:09,224
Maybe she didn’t have
any bullets.
705
00:30:09,516 --> 00:30:10,309
[STAMMERS]
706
00:30:10,600 --> 00:30:11,518
SEAN:
| don’t know.
707
00:30:11,810 --> 00:30:12,602
Okay. Okay, you know what?
708
00:30:12,894 --> 00:30:14,313
She ran me over with the car.
709
00:30:14,604 --> 00:30:15,480
That’s what she did, okay?
710
00:30:15,772 --> 00:30:17,482
After, you know,
a pretty severe argument.
711
00:30:17,774 --> 00:30:19,151
Bullets. Jeez, you got--
You know what?
712
00:30:19,443 --> 00:30:22,70
You’re like a bunch of old hens
sittin’ around.
713
00:30:22,362 --> 00:30:23,572
Christ.
714
00:30:27,159 --> 00:30:29,161
Well, what’s everybody
gettin’ so excited about?
715
00:30:29,453 --> 00:30:31,621
She ran him over with a car.
Happens.
716
00:30:33,457 --> 00:30:34,333
I’m in.
717
00:30:34,624 --> 00:30:35,334
All right.
718
00:30:36,335 --> 00:30:37,169
Hey, you all right?
719
00:30:37,461 --> 00:30:39,46
Yeah.
720
00:30:39,338 --> 00:30:41,214
You know, you need to, uh,
721
00:30:41,506 --> 00:30:44,676
go out, maybe, God forbid,
enjoy yourself a little bit.
722
00:30:44,968 --> 00:30:47,12
Yeah.
723
00:30:47,304 --> 00:30:48,638
Just, you know,
if you gotta do that,
724
00:30:48,930 --> 00:30:50,640
look both ways
before you cross the street.
725
00:30:50,932 --> 00:30:52,642
Especially
in front of your house.
726
00:30:54,353 --> 00:30:55,228
| don’t know, Lou.
727
00:30:55,520 --> 00:30:57,314
[SIGHS]
728
00:30:57,606 --> 00:30:59,983
Thought | was gonna be fine
with this whole...
729
00:31:00,275 --> 00:31:02,694
bein’ on my own thing, man.
730
00:31:02,986 --> 00:31:03,695
And I’m not.
731
00:31:03,987 --> 00:31:04,738
I’m just...
732
00:31:05,30 --> 00:31:06,948
| don’t know.
733
00:31:07,240 --> 00:31:09,326
Oh, look, you’re gonna--
You're gonna be fine, you know?
734
00:31:09,618 --> 00:31:10,744
You just, uh, you know,
735
00:31:11,36 --> 00:31:12,954
need to go off
and, you know, have--
736
00:31:13,246 --> 00:31:14,414
Have some fun, get out.
737
00:31:14,706 --> 00:31:17,751
Maybe, uh...
738
00:31:18,43 --> 00:31:19,544
Maybe have a date,
a dinner date.
739
00:31:19,836 --> 00:31:20,545
Yeah.
740
00:31:20,837 --> 00:31:22,881
You and, you know, some dinner,
741
00:31:23,173 --> 00:31:24,925
and, you know, a pretty girl.
742
00:31:25,217 --> 00:31:28,53
Some candles, you know?
743
00:31:28,345 --> 00:31:29,638
Lingerie.
744
00:31:29,930 --> 00:31:31,890
Box of wine.
745
00:31:34,559 --> 00:31:37,229
You know what?
746
00:31:37,521 --> 00:31:38,397
You're right.
747
00:31:38,688 --> 00:31:39,481
Of course | am.
748
00:31:39,773 --> 00:31:40,482
Yeah.
749
00:31:42,526 --> 00:31:44,861
You know what I’m gonna do?
750
00:31:45,153 --> 00:31:46,321
I’m gonna call that Bally chick.
751
00:31:46,613 --> 00:31:47,364
You know, Tom--
752
00:31:47,656 --> 00:31:48,573
|-- You-- You--
You know--
753
00:31:48,865 --> 00:31:49,783
You said it to me.
754
00:31:50,75 --> 00:31:51,701
She has one of the greatest
asses of all time.
755
00:31:51,993 --> 00:31:52,911
| just took it for granted.
756
00:31:53,203 --> 00:31:54,37
You know, Tom, here’s--
757
00:31:54,329 --> 00:31:56,123
Here’s what | think.
You know what | think?
758
00:31:56,415 --> 00:31:58,125
Nona.
| think that you should forget
759
00:31:58,417 --> 00:31:59,209
about the past.
760
00:31:59,501 --> 00:32:00,710
| think you should
forget about it.
761
00:32:01,02 --> 00:32:03,04
And you should
s-start anew, you know?
762
00:32:03,296 --> 00:32:04,131
Brand-new chick.
763
00:32:05,424 --> 00:32:06,299
Why?
764
00:32:06,591 --> 00:32:07,634
Brand-new chick,
765
00:32:07,926 --> 00:32:09,386
brand-new set of problems.
766
00:32:09,678 --> 00:32:10,887
Not to mention tits.
767
00:32:11,179 --> 00:32:12,973
Give me the phone. Give me.
Give me it. Give me it.
768
00:32:13,265 --> 00:32:13,974
Why?
Oh...
769
00:32:14,266 --> 00:32:16,184
| don’t buy it, pal.
What?
770
00:32:16,476 --> 00:32:18,603
You're tryin’ to get me
to date the chief's daughter.
771
00:32:18,895 --> 00:32:19,896
No! No! Yes.
Yeah. Yes. Yes.
772
00:32:20,188 --> 00:32:21,314
| am, yeah.
[SCOFFS]
773
00:32:21,606 --> 00:32:22,441
Look, it’s a career move.
774
00:32:22,732 --> 00:32:23,692
Number one, you’re taking out
775
00:32:23,984 --> 00:32:24,985
the chief's goddamn daughter.
776
00:32:25,277 --> 00:32:26,903
Two, you’re getting
my ass out of the fire.
777
00:32:27,195 --> 00:32:30,282
Number three, you’re winning
very valuable brownie points
778
00:32:30,574 --> 00:32:31,366
with Lou.
779
00:32:33,743 --> 00:32:35,579
Okay, look,
| Know | owe you 5 grand
780
00:32:35,871 --> 00:32:38,123
from the Great Lou Depression
of last year.
781
00:32:38,415 --> 00:32:41,710
You take her out,
I’m gonna pay you back
782
00:32:42,02 --> 00:32:43,462
7 grand.
783
00:32:45,589 --> 00:32:47,549
You take her out,
784
00:32:47,841 --> 00:32:48,633
I’m gonna give you back
785
00:32:48,925 --> 00:32:53,180
7500 dollars.
786
00:32:53,472 --> 00:32:55,98
I’m gonna give you--
787
00:32:55,390 --> 00:32:57,851
Ah, Christ, Tom, you know
| don’t have that kind of money.
788
00:32:58,143 --> 00:33:00,479
Why don’t you say something?
He asked you first, didn’t he?
789
00:33:00,770 --> 00:33:01,521
No!
Yes.
790
00:33:01,813 --> 00:33:02,814
No! Yes.
Yes. Yes.
791
00:33:03,106 --> 00:33:04,316
Yeah, | knew. | knew. Yeah.
Yes.
792
00:33:04,608 --> 00:33:05,650
Why don’t you take her out?
793
00:33:06,818 --> 00:33:07,903
Because, Christ, Tom,
794
00:33:08,195 --> 00:33:10,447
| just got off
the goddamn sex express train.
795
00:33:10,739 --> 00:33:13,116
You could obviously use
a blowjob.
796
00:33:16,203 --> 00:33:17,704
She gives blowjobs?
797
00:33:17,996 --> 00:33:19,789
She’s Jewish.
So?
798
00:33:20,81 --> 00:33:21,875
Well, we all know
that Jew broads give, you know,
799
00:33:22,167 --> 00:33:22,959
great blowjobs.
800
00:33:23,251 --> 00:33:23,960
We do?
801
00:33:24,252 --> 00:33:25,253
Yeah, it’s common knowledge
802
00:33:25,545 --> 00:33:27,255
among Jew and Gentile alike.
803
00:33:27,547 --> 00:33:28,423
You never dated a Jew broad?
804
00:33:28,715 --> 00:33:29,549
Well, once in high school,
805
00:33:29,841 --> 00:33:30,717
but she was only part Jewish.
806
00:33:31,09 --> 00:33:32,135
Which part?
807
00:33:32,427 --> 00:33:33,887
Well, if what you’re
saying is true,
808
00:33:34,179 --> 00:33:36,139
it was obviously not the part
from the neck up.
809
00:33:36,431 --> 00:33:37,682
Oh, well, you gotta trust me
on this.
810
00:33:37,974 --> 00:33:40,519
Jew broads love to give head,
and they love to give it easily.
811
00:33:40,810 --> 00:33:42,437
| don’t know.
Tappin’ the chief's daughter?
812
00:33:42,729 --> 00:33:44,481
Career suicide.
Tom, you’re not tappin’ her.
813
00:33:44,773 --> 00:33:46,191
You're talking about
a little blowjob.
814
00:33:46,483 --> 00:33:48,109
He’s practically throwin’ her
at your feet.
815
00:33:48,401 --> 00:33:50,278
Yeah.
And, you know, she’s kinda hot.
816
00:33:50,570 --> 00:33:51,988
You saw her?
Yeah, | saw a picture.
817
00:33:52,280 --> 00:33:53,949
And?
| saw it for like two seconds,
818
00:33:54,241 --> 00:33:56,618
but, you know, she had
blond hair and a--
819
00:33:56,910 --> 00:33:58,119
And a-- And a-- And a nose.
820
00:33:58,411 --> 00:33:59,287
And that’s a good start.
821
00:33:59,579 --> 00:34:00,830
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
822
00:34:02,541 --> 00:34:04,960
[KNOCKING ON DOOR]
[GRUNTS]
823
00:34:05,252 --> 00:34:06,920
Maggie?
824
00:34:07,212 --> 00:34:09,05
Mags, is that you?
825
00:34:09,297 --> 00:34:10,590
Oh, I’m sorry, buddy.
Oh, hey, Mick.
826
00:34:10,882 --> 00:34:11,675
Door was open. | knocked.
827
00:34:11,967 --> 00:34:13,218
No, no. Come on in, man.
828
00:34:13,510 --> 00:34:14,886
Any news?
829
00:34:15,178 --> 00:34:17,722
Well, um...
830
00:34:18,14 --> 00:34:19,808
she’s set up
in a motel right now.
831
00:34:20,100 --> 00:34:21,726
Motel. Okay. Where?
832
00:34:22,18 --> 00:34:24,62
She doesn’t wanna see you
right now, Sean.
833
00:34:24,354 --> 00:34:25,397
Not in the condition she’s in.
834
00:34:25,689 --> 00:34:26,773
Yeah?
Well, | don’t give a shit.
835
00:34:27,65 --> 00:34:28,942
I’m her husband, and I-I--
Do me a favor, will you?
836
00:34:29,234 --> 00:34:29,943
Sit down for a second.
837
00:34:30,235 --> 00:34:31,820
Okay.
838
00:34:33,488 --> 00:34:34,364
Listen, um...
839
00:34:34,656 --> 00:34:35,323
[CLEARS THROAT]
840
00:34:35,615 --> 00:34:36,783
...the woman’s got problems.
841
00:34:37,75 --> 00:34:39,578
Jeez.
You know, big, big problems.
842
00:34:39,869 --> 00:34:40,954
Yeah.
She’s been an addict
843
00:34:41,246 --> 00:34:43,81
for as far back
as | can remember.
844
00:34:44,207 --> 00:34:45,792
[SIGHS]
845
00:34:46,84 --> 00:34:47,335
She needs an intervention.
846
00:34:47,627 --> 00:34:48,461
Yeah.
847
00:34:51,89 --> 00:34:53,383
Yeah, uh,
what is that, exactly?
848
00:34:55,427 --> 00:34:57,762
An intervention is, well--
849
00:34:58,54 --> 00:35:00,98
We sit her down in a room
full of people that love her.
850
00:35:00,390 --> 00:35:02,17
Okay.
Everybody goes around the room,
851
00:35:02,309 --> 00:35:04,519
and, you know,
starts to share with her
852
00:35:04,811 --> 00:35:06,896
how much her addiction
has affected them negatively.
853
00:35:07,188 --> 00:35:08,398
Oh, okay.
854
00:35:08,690 --> 00:35:10,900
So | assume this goes on
for, like, a couple of days.
855
00:35:11,192 --> 00:35:14,529
Well, you know, I’d ask that
you edit yourself a little.
856
00:35:14,821 --> 00:35:16,823
You know, just try and pick out
the worst occurrences.
857
00:35:17,115 --> 00:35:17,949
Okay. Yeah.
858
00:35:18,241 --> 00:35:20,285
So a few hours, tops.
859
00:35:20,577 --> 00:35:21,286
Yeah.
860
00:35:21,578 --> 00:35:23,204
We'll work on it.
Okay.
861
00:35:23,496 --> 00:35:24,414
The most important thing is,
862
00:35:24,706 --> 00:35:27,125
you gotta tell her
how her addiction has hurt you.
863
00:35:27,417 --> 00:35:29,502
And then you express
your concern for her.
864
00:35:29,794 --> 00:35:32,380
Then, at the end, you know,
we offer to send her someplace
865
00:35:32,672 --> 00:35:34,49
she’d get some real help.
866
00:35:34,341 --> 00:35:36,760
But the key is,
if she refuses to get help,
867
00:35:37,52 --> 00:35:38,928
| mean, you gotta be prepared
to stop enabling her.
868
00:35:39,220 --> 00:35:40,347
Mm-hm.
Something’s gotta be
869
00:35:40,639 --> 00:35:41,389
at stake here.
870
00:35:41,681 --> 00:35:43,767
Something you’re
willing to take away.
871
00:35:45,852 --> 00:35:47,312
Okay.
872
00:35:47,604 --> 00:35:49,481
Okay.
873
00:35:49,773 --> 00:35:51,149
Okay, So...
Yeah.
874
00:35:51,441 --> 00:35:52,984
... should she refuse...
Mm-hm.
875
00:35:53,276 --> 00:35:55,153
...what would you be
willing to take away?
876
00:35:55,445 --> 00:35:56,529
Uh... Whew.
877
00:35:56,821 --> 00:35:58,907
Guess | could stop bringing her
aspirin in the morning.
878
00:35:59,199 --> 00:36:01,576
You know? When she’s hung-over.
I’d stop making Manhattans.
879
00:36:01,868 --> 00:36:03,620
She’s always complaining
about how | go to heavy
880
00:36:03,912 --> 00:36:04,621
on the sweet vermouth.
881
00:36:04,913 --> 00:36:06,206
Come on, | make
a great Manhattan.
882
00:36:06,498 --> 00:36:08,583
Gotta be something a little more
substantial than that.
883
00:36:08,875 --> 00:36:12,87
You know, would you be willing,
say, to not see her anymore?
884
00:36:12,379 --> 00:36:13,880
To end the marriage?
885
00:36:15,882 --> 00:36:17,92
Yeah, no.
| already tried that.
886
00:36:17,384 --> 00:36:18,343
That didn’t really stick.
887
00:36:18,635 --> 00:36:20,220
That’s cause
you probably didn’t mean it.
888
00:36:20,512 --> 00:36:21,721
See, addicts have
a way of knowing
889
00:36:22,13 --> 00:36:23,807
just how much
they can get away with.
890
00:36:24,99 --> 00:36:26,59
You gotta mean it, all right?
891
00:36:26,351 --> 00:36:28,436
Can you Say it
and stick to it?
892
00:36:30,438 --> 00:36:32,399
No, | don’t think | can.
893
00:36:34,192 --> 00:36:36,236
Okay, then, um...
894
00:36:37,612 --> 00:36:38,947
| got an idea.
895
00:36:39,239 --> 00:36:41,116
Why don’t you write down
896
00:36:41,408 --> 00:36:44,452
some of the things she’s done
that have hurt you.
897
00:36:44,744 --> 00:36:46,371
You see, you write it down,
898
00:36:46,663 --> 00:36:48,331
might give you
a little bit more perspective.
899
00:36:48,623 --> 00:36:50,917
You know? You got a few days.
Okay.
900
00:36:51,209 --> 00:36:52,836
And believe me, you know,
901
00:36:53,128 --> 00:36:55,463
she needs to hear this stuff
or she’s not gonna get better.
902
00:36:55,755 --> 00:36:56,464
Okay.
All right?
903
00:36:56,756 --> 00:36:57,549
All right, man. Good talk.
904
00:36:57,841 --> 00:36:59,50
Her life depends on it, buddy.
905
00:36:59,342 --> 00:37:00,760
Thanks, Mick.
Hang in there, Sean-o.
906
00:37:01,52 --> 00:37:02,512
Good to see you.
907
00:37:05,390 --> 00:37:06,391
Okay.
908
00:37:12,897 --> 00:37:13,732
[CLICKS]
909
00:37:23,199 --> 00:37:24,33
So...
[GIGGLES]
910
00:37:24,325 --> 00:37:25,410
"So." Heh-heh-heh.
911
00:37:25,702 --> 00:37:27,287
Well, what do you--?
What do you do for work?
912
00:37:27,579 --> 00:37:28,913
What do | do for work?
Yeah.
913
00:37:29,205 --> 00:37:30,582
Right now, I’m, uh, working for,
914
00:37:30,874 --> 00:37:33,251
um, children,
inner-city, you Know, kids.
915
00:37:33,543 --> 00:37:35,420
Oh, that’s, uh--
916
00:37:35,712 --> 00:37:36,755
Teaching them or--?
917
00:37:37,46 --> 00:37:39,90
Yeah, | like to teach
inner-city children how to, um,
918
00:37:39,382 --> 00:37:41,50
you know,
escape from the ghetto.
919
00:37:41,342 --> 00:37:42,343
You know,
things like that.
920
00:37:42,635 --> 00:37:44,53
’Cause it’s such a hellhole
down there.
921
00:37:44,345 --> 00:37:46,514
Yeah, you know, my firehouse
is-- Is up in Harlem,
922
00:37:46,806 --> 00:37:47,766
and we do, uh--
923
00:37:48,57 --> 00:37:49,559
We fight a lot of fires
up there, and it is--
924
00:37:49,851 --> 00:37:51,227
Once you get into some
of those places
925
00:37:51,519 --> 00:37:53,438
and you see the way
people live, it’s--
926
00:37:53,730 --> 00:37:54,773
You know, it’s just--
927
00:37:55,64 --> 00:37:56,149
It’s tragic.
Yeah.
928
00:37:56,441 --> 00:37:57,150
[GIGGLES]
929
00:37:57,442 --> 00:37:58,735
God, your hands are so long.
930
00:37:59,27 --> 00:37:59,819
Your fingers.
Yeah.
931
00:38:00,111 --> 00:38:01,488
[CELL PHONE RINGS]
Oh! Oh, oh. Heh.
932
00:38:01,780 --> 00:38:03,114
That’s my phone. I’m sorry.
I’m sorry.
933
00:38:03,406 --> 00:38:05,617
It’s so rude. | don’t normally
travel with a phone, but--
934
00:38:05,909 --> 00:38:08,36
But, um-- Oh. Uh.
Hell-- Hello?
935
00:38:08,328 --> 00:38:10,246
Oh, it’s my psychiatrist.
Just be a second.
936
00:38:10,538 --> 00:38:12,874
Hi. No, I’m on a date.
937
00:38:13,166 --> 00:38:14,834
Um, he’s a firefighter.
938
00:38:15,126 --> 00:38:16,795
Are you on any medication?
[MOUTHING WORDS]
939
00:38:17,86 --> 00:38:18,338
No? Okay.
Um, no, | just--
940
00:38:18,630 --> 00:38:19,589
Okay, but one quick question.
941
00:38:19,881 --> 00:38:22,217
Um, so what you gave me
before the Inbuteral,
942
00:38:22,509 --> 00:38:23,384
that comes in a capsule form.
943
00:38:23,676 --> 00:38:25,303
And you gave me
that guillotine for pills,
944
00:38:25,595 --> 00:38:27,263
and |’m afraid that if | use it
on the capsules,
945
00:38:27,555 --> 00:38:29,182
that those little beads
will go everywhere,
946
00:38:29,474 --> 00:38:30,975
and I’m really tight
with money right now.
947
00:38:31,267 --> 00:38:33,61
Uh-huh. Okay.
So maybe you could--
948
00:38:33,353 --> 00:38:35,647
Okay, you too.
All right. Bye-bye. Heh.
949
00:38:35,939 --> 00:38:37,607
He’s such a, you know,
worrywart.
950
00:38:37,899 --> 00:38:39,25
Yeah.
Do you have any warts?
951
00:38:39,317 --> 00:38:40,693
You know, |’m--
I’m gonna, um--
952
00:38:40,985 --> 00:38:42,987
What--? What, you’re gonna
go, uh, tinkle?
953
00:38:43,279 --> 00:38:44,656
Yep. I'll be right back.
[GIGGLES]
954
00:38:44,948 --> 00:38:47,75
Okay. You'll be right back.
You're coming back, though?
955
00:38:47,367 --> 00:38:48,243
Yes, | am.
You really are?
956
00:38:48,535 --> 00:38:49,244
Leave something,
957
00:38:49,536 --> 00:38:50,453
so | Know you’re coming back.
958
00:38:50,745 --> 00:38:53,81
Just anything. Do you have
anything you can leave?
959
00:38:53,373 --> 00:38:54,290
Whoop. Johnny’s out of jail.
960
00:38:54,582 --> 00:38:56,167
Ha-ha. Made you look.
961
00:38:56,459 --> 00:38:58,753
Ha-ha. Okay, hurry up.
962
00:39:02,215 --> 00:39:03,91
[BEEPS]
963
00:39:07,53 --> 00:39:08,429
[CELL PHONE RINGING]
964
00:39:12,851 --> 00:39:14,269
[BEEPS]
965
00:39:14,561 --> 00:39:15,854
Hello.
TOMMY [OVER PHONE]: Hey.
966
00:39:16,145 --> 00:39:16,896
Hey, how’s it goin’?
967
00:39:17,188 --> 00:39:19,23
She hasn’t ordered
any food, okay?
968
00:39:19,315 --> 00:39:20,900
Oh, that’s perfect.
She’s a cheap date.
969
00:39:21,192 --> 00:39:22,151
Cheaper than Shari Feldman.
970
00:39:22,443 --> 00:39:24,28
Yeah, okay.
She’s also a repeater.
971
00:39:24,320 --> 00:39:25,572
She farts a lot?
972
00:39:25,864 --> 00:39:27,949
Every time | say something,
she repeats it back to me.
973
00:39:28,241 --> 00:39:30,34
Okay?
Tom, that’s-- That’s perfect.
974
00:39:30,326 --> 00:39:31,619
All you gotta do is say,
975
00:39:31,911 --> 00:39:35,39
"I'd like to take you to my car
and blow you."
976
00:39:35,331 --> 00:39:37,917
And she repeats it back,
and you say, "Yes." Bingo.
977
00:39:38,209 --> 00:39:39,210
Okay, you know what?
978
00:39:39,502 --> 00:39:40,295
You need to call me back
979
00:39:40,587 --> 00:39:42,46
and you need to make it
like an emergency,
980
00:39:42,338 --> 00:39:44,173
like there’s a fire
or something, it’s a big fire,
981
00:39:44,465 --> 00:39:45,425
and | gotta come into work.
982
00:39:46,217 --> 00:39:47,594
[BEEPS]
983
00:39:47,886 --> 00:39:48,720
Lou?
984
00:39:49,12 --> 00:39:50,13
Shit.
985
00:40:01,65 --> 00:40:02,525
TOMMY [SIGHING]:
Hey.
986
00:40:02,817 --> 00:40:04,152
[GRUNTS]
987
00:40:04,444 --> 00:40:06,279
[MUFFLED CHATTER]
988
00:40:06,571 --> 00:40:07,655
Oh, you want some water?
989
00:40:07,947 --> 00:40:09,115
[MUFFLED]
No, I’m fine.
990
00:40:09,407 --> 00:40:10,742
[COUGHING]
991
00:40:11,34 --> 00:40:12,785
I’m fine. I’m so rude.
I’m so embarrassed.
992
00:40:13,77 --> 00:40:14,120
[GROANS]
WOMAN: A fire.
993
00:40:14,412 --> 00:40:15,580
Everything okay
in the bathroom?
994
00:40:15,872 --> 00:40:17,81
Yeah.
Your steak didn’t come yet,
995
00:40:17,373 --> 00:40:18,82
but it will soon.
996
00:40:18,374 --> 00:40:19,918
You know, | was thinking
about spiders.
997
00:40:20,209 --> 00:40:21,419
Sorry, just excuse me
two seconds.
998
00:40:21,711 --> 00:40:22,879
I'll tell you
when you get back.
999
00:40:23,171 --> 00:40:25,214
It was gonna be about rabbits
and how people consider it
1000
00:40:25,506 --> 00:40:26,507
to be in the rodent family.
1001
00:40:26,799 --> 00:40:27,675
TOMMY:
Call 911, will you?
1002
00:40:27,967 --> 00:40:29,761
[Pre]
1003
00:40:43,483 --> 00:40:45,68
[TIRES SCREECH]
1004
00:40:49,739 --> 00:40:51,199
[TIRES SCREECH]
1005
00:41:06,172 --> 00:41:09,717
MAN:
Help! Help me, anybody!
1006
00:41:10,09 --> 00:41:11,511
I’m in here!
1007
00:41:12,720 --> 00:41:14,389
MAN:
I’m in here! Oh!
1008
00:41:14,681 --> 00:41:16,15
[MAN YELLS]
1009
00:41:16,307 --> 00:41:19,560
MAN:
Help! In here!
1010
00:41:21,729 --> 00:41:23,439
[MAN COUGHS]
1011
00:41:30,154 --> 00:41:32,532
[MAN GRUNTING]
1012
00:41:45,628 --> 00:41:47,547
[SIRENS WAILING]
1013
00:41:47,839 --> 00:41:49,48
[MAN GRUNTING, COUGHING]
1014
00:41:51,718 --> 00:41:53,553
[SIRENS WAILING,
HORNS HONKING]
1015
00:41:58,766 --> 00:42:00,101
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
1016
00:42:01,19 --> 00:42:02,103
Okay, buddy?
1017
00:42:02,395 --> 00:42:04,313
| need a ladder
on the second floor right now.
1018
00:42:04,605 --> 00:42:05,648
[MAN COUGHING]
1019
00:42:05,940 --> 00:42:06,649
[COUGHING]
1020
00:42:06,941 --> 00:42:07,650
Jesus, Gavin.
1021
00:42:07,942 --> 00:42:09,819
Don’t you ever take a day off?
Nope.
1022
00:42:10,111 --> 00:42:12,363
And you got two more people up
on the second floor, by the way.
1023
00:42:12,655 --> 00:42:13,781
Yeah, whatever, asshole.
1024
00:42:14,73 --> 00:42:14,949
Yeah, I’m the asshole.
1025
00:42:15,241 --> 00:42:17,618
[MAN COUGHS]
We got two guys up on two.
1026
00:42:17,910 --> 00:42:19,78
Hi.
1027
00:42:19,370 --> 00:42:20,955
Hey.
1028
00:42:21,247 --> 00:42:23,82
Wow. Heh-heh.
1029
00:42:23,374 --> 00:42:25,126
Sheesh. Go-- You’re--
1030
00:42:25,418 --> 00:42:26,753
You’re a little bit on fire.
1031
00:42:27,45 --> 00:42:28,671
Huh? Oh.
1032
00:42:30,381 --> 00:42:31,758
[GRUNTS]
1033
00:42:39,98 --> 00:42:40,391
Well, that was rude.
1034
00:42:40,683 --> 00:42:43,144
BETH:
| think your--
Your hand is bleeding.
1035
00:42:43,436 --> 00:42:44,395
Huh?
1036
00:42:47,23 --> 00:42:47,899
BETH:
G-go--
1037
00:42:48,191 --> 00:42:50,359
I’Il got get some napkins.
1038
00:43:00,661 --> 00:43:02,538
[Pre]
64304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.