Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,461 --> 00:00:04,04
MAN: Previously on
Rescue Me,
2
00:00:04,296 --> 00:00:07,466
Jerry was a great guy
and a great fire fighter.
3
00:00:07,758 --> 00:00:09,384
| got big shoes fo fill.
Call me Chief Sid.
4
00:00:09,676 --> 00:00:12,346
Chief Sidney, whatever.
Just don't call me
Chief Fineberg.
5
00:00:12,638 --> 00:00:14,556
Okay, word on the street
from very reliable sources,
6
00:00:14,848 --> 00:00:16,475
The guy is hung
like Sea Biscuit.
7
00:00:16,767 --> 00:00:18,143
What is going on
with you and Tommy?
8
00:00:18,435 --> 00:00:20,854
It is seriously
freaking me out.
9
00:00:21,146 --> 00:00:23,565
What are you
talking about?
10
00:00:23,857 --> 00:00:24,566
You're wearing the same
stupid pea coat that
he wears all the time.
11
00:00:24,858 --> 00:00:26,26
It's like you are turning
into Tommy Gavin.
12
00:00:26,318 --> 00:00:27,945
| think we owe it
to each other to
13
00:00:29,196 --> 00:00:30,906
put the sex on hold.
14
00:00:31,198 --> 00:00:33,700
And let's see
what we really have.
15
00:00:33,992 --> 00:00:35,911
And to safeguard against
the very real possibility
16
00:00:36,203 --> 00:00:38,163
that without a breather,
my dick’s gonna snap off
like a twig.
17
00:00:38,455 --> 00:00:40,832
| want us to be
together forever.
18
00:00:41,124 --> 00:00:42,918
Oh, I'll see what
| can do about that.
19
00:00:43,210 --> 00:00:44,878
-The chick | have been
seeing, man.
-Yeah.
20
00:00:45,170 --> 00:00:45,629
She took
my little girl, man.
She took Keela.
21
00:00:45,921 --> 00:00:47,89
Oh, man!
22
00:00:47,381 --> 00:00:49,91
You know how | need
to stay here for
a couple of days
23
00:00:49,383 --> 00:00:51,93
| think it might be
a little longer than that.
24
00:00:51,385 --> 00:00:53,136
Yeah, it's all good.
Whatever you need, bro.
25
00:00:53,428 --> 00:00:54,96
All right,
cool, thanks.
26
00:00:54,388 --> 00:00:56,723
-| want you to
give me that, baby.
-(Scoofs)
27
00:00:57,15 --> 00:00:57,766
-You're crazy.
-No, no.
28
00:00:58,58 --> 00:01:00,18
| hate it when you
call me crazy.
Just listen to me.
29
00:01:00,310 --> 00:01:01,687
I'm love this baby.
30
00:01:01,979 --> 00:01:03,605
And that baby loves me.
31
00:01:03,897 --> 00:01:04,898
(Gasps)
32
00:01:05,190 --> 00:01:06,817
| was hoping that...
33
00:01:09,945 --> 00:01:11,822
Will you marry me?
34
00:01:12,114 --> 00:01:14,575
(GASPS)
Are you serious?
35
00:01:14,866 --> 00:01:16,702
Yes, yes,
I'm serious.
Will you?
36
00:01:16,994 --> 00:01:19,37
Yes, | will marry you,
Franko, yes.
37
00:01:19,329 --> 00:01:21,540
All | want to do
is fight fires.
38
00:01:21,832 --> 00:01:23,625
-Play ball.
-We are definitely
interested.
39
00:01:23,917 --> 00:01:26,128
| don't mop nothing,
shower nothing,
cook nothing, clean nothing.
40
00:01:26,420 --> 00:01:28,88
| don't run errands,
make beds.
41
00:01:28,380 --> 00:01:29,756
| don't hump equipment.
42
00:01:30,48 --> 00:01:32,92
So, in other words,
you don't do probie work.
43
00:01:32,384 --> 00:01:34,761
Right, do not call me,
Probie.
44
00:01:35,53 --> 00:01:35,762
You got it.
45
00:01:36,54 --> 00:01:38,223
Hair is black.
Doesn't miss telling
you that he is
46
00:01:38,515 --> 00:01:42,853
definitely
Johnny's kid, right?
47
00:01:43,145 --> 00:01:45,105
Whose is he then?
48
00:01:45,397 --> 00:01:47,441
You tell me.
49
00:01:47,733 --> 00:01:48,942
Just go to hell.
50
00:01:52,112 --> 00:01:54,72
[HUMMING]
51
00:02:01,121 --> 00:02:02,80
[SCOFFS]
52
00:02:02,372 --> 00:02:04,82
You must be
the new probie, huh?
53
00:02:04,374 --> 00:02:05,500
I’m Shawn.
54
00:02:05,792 --> 00:02:07,461
It’s time for some
coffee there, Black Shawn.
55
00:02:07,753 --> 00:02:09,755
| think you probably already
know how to make coffee.
56
00:02:10,47 --> 00:02:11,131
That’s, like,
Probie 101 right?
57
00:02:11,423 --> 00:02:14,301
Hey, man, | don’t know shit
about making coffee, all right?
58
00:02:14,593 --> 00:02:17,220
| don’t drink it.
Jangles my nerves.
59
00:02:17,512 --> 00:02:18,430
Jangles your nerves?
60
00:02:18,722 --> 00:02:20,515
Yup.
Really?
61
00:02:22,559 --> 00:02:24,269
Let me tell you something,
| don’t give a damn
62
00:02:24,561 --> 00:02:26,63
whether like coffee or not.
| like coffee.
63
00:02:26,355 --> 00:02:27,731
That’s the important
fact here, okay?
64
00:02:28,23 --> 00:02:30,233
And you’re gonna be Black Shawn
because we have a white Sean
65
00:02:30,525 --> 00:02:32,319
and he’s got seniority
over you, all right?
66
00:02:32,611 --> 00:02:34,279
No, I’m not gonna
be Black Shawn.
67
00:02:34,571 --> 00:02:35,739
Just Shawn, all right?
68
00:02:36,31 --> 00:02:38,659
Let me tell you something,
you're gonna do what we tell--
69
00:02:38,950 --> 00:02:40,619
SEAN: What’s up?
Feet off the table.
70
00:02:40,911 --> 00:02:42,37
Hey, you must be
the new probie.
71
00:02:42,329 --> 00:02:44,581
I’m on the basketball team
with you, I’m Sean.
72
00:02:44,873 --> 00:02:46,875
No, I’m Shawn.
73
00:02:47,167 --> 00:02:49,336
You gotta find
a new name, son.
74
00:02:49,628 --> 00:02:50,545
Did you just call him "son"?
75
00:02:50,837 --> 00:02:52,297
Where do you get off
calling him "son"?
76
00:02:52,589 --> 00:02:54,49
Hey, Shawn.
What up, Lou?
77
00:02:54,341 --> 00:02:56,510
Hey, asshole.
I’m talking to you.
78
00:02:56,802 --> 00:02:57,511
What--?
79
00:02:57,803 --> 00:02:59,429
| don’t understand.
80
00:02:59,721 --> 00:03:00,639
You know--
81
00:03:00,931 --> 00:03:02,391
[CHUCKLING]
I’m not even working today.
82
00:03:02,683 --> 00:03:05,435
Hey, Lou.
Ah, ah, ah.
83
00:03:05,727 --> 00:03:06,728
This better be a gag.
84
00:03:07,20 --> 00:03:10,65
| just asked that kid to
make me coffee and he refused.
85
00:03:10,357 --> 00:03:12,526
Yeah, and | don’t know if you
heard him, he told me | had to--
86
00:03:12,818 --> 00:03:16,113
Yeah, we had to make a little,
you know, arrangement.
87
00:03:16,405 --> 00:03:17,322
What kind of an arrangement?
88
00:03:17,614 --> 00:03:19,783
Hey, Lou, | got the soap
and the mop-- Okay.
89
00:03:21,493 --> 00:03:22,411
Franco?
90
00:03:22,703 --> 00:03:23,662
Yeah?
91
00:03:23,954 --> 00:03:25,580
Was that just a mop
| saw in your hands?
92
00:03:25,872 --> 00:03:28,500
Heh. No, uh...
93
00:03:28,792 --> 00:03:30,419
Yeah, it was a mop.
Okay, you haven’t had a mop
94
00:03:30,711 --> 00:03:32,713
in your hands since Bill Clinton
was getting blowjobs
95
00:03:33,04 --> 00:03:34,840
in the White House,
and you haven’t been involved
96
00:03:35,132 --> 00:03:37,92
in cleaning the rig since
Huey Lewis had a hit single,
97
00:03:37,384 --> 00:03:38,301
so, what’s going on?
98
00:03:38,593 --> 00:03:40,554
Okay, look, we ran
into some other houses
99
00:03:40,846 --> 00:03:44,975
who had promised certain perks
during the negotiation process,
100
00:03:45,267 --> 00:03:47,853
so in order for us
to get the kid to this house,
101
00:03:48,145 --> 00:03:50,313
we had to make some promises,
you know, of our own.
102
00:03:50,605 --> 00:03:52,107
Such as?
103
00:03:52,399 --> 00:03:54,860
He doesn’t cook, doesn’t clean,
doesn’t scrub, doesn’t shine,
104
00:03:55,152 --> 00:03:57,154
he doesn’t get his balls busted.
What does he do?
105
00:03:57,446 --> 00:03:59,406
Uh, he plays, uh, hoops
is what he does.
106
00:03:59,698 --> 00:04:01,616
Yeah.
Yeah, and fights fires.
107
00:04:01,908 --> 00:04:03,994
You gotta change your name, bro.
Yeah, why?
108
00:04:04,286 --> 00:04:04,995
He wants to be Shawn.
109
00:04:05,287 --> 00:04:07,831
Even though his real name
is Bart.
110
00:04:08,123 --> 00:04:09,958
FRANCO:
Right.
111
00:04:10,250 --> 00:04:12,85
Well, why can’t he just be,
you know, Black Shawn,
112
00:04:12,377 --> 00:04:13,628
and I'll be, you know, me?
113
00:04:13,920 --> 00:04:15,964
‘Cause he, uh-- He just really
doesn’t want to do that.
114
00:04:16,256 --> 00:04:17,549
Tough shit,
it's my God-given name.
115
00:04:17,841 --> 00:04:19,342
He averages 30 points
at 12 times a game.
116
00:04:19,634 --> 00:04:20,719
Wow, really?
Thirty points?
117
00:04:21,11 --> 00:04:22,95
Yeah.
SEAN: Jesus.
118
00:04:22,387 --> 00:04:24,14
Okay, know what?
I’ll make the coffee.
119
00:04:24,306 --> 00:04:25,974
I’ve had a problem
with this basketball thing
120
00:04:26,266 --> 00:04:27,476
since you brought it
back up again.
121
00:04:27,768 --> 00:04:29,352
You putting the team back
together again--
122
00:04:29,644 --> 00:04:31,313
This is why | didn’t tell you
about this thing.
123
00:04:31,605 --> 00:04:33,148
You and your hockey.
| never made a problem
124
00:04:33,440 --> 00:04:36,318
with anybody on the hockey team.
Guys, whoa, whoa.
125
00:04:36,610 --> 00:04:38,403
Not even--
SEAN: All right, hey!
126
00:04:38,695 --> 00:04:40,238
Jesus.
127
00:04:40,530 --> 00:04:41,740
Now, listen.
128
00:04:42,32 --> 00:04:43,784
If you guys want to call me
something different,
129
00:04:44,75 --> 00:04:46,244
| think that-- That you should
give me a cool nickname,
130
00:04:46,536 --> 00:04:48,747
you know?
Like, uh, like Killer.
131
00:04:50,665 --> 00:04:51,666
That’s cool, right?
132
00:04:51,958 --> 00:04:52,751
Yeah.
Excuse me.
133
00:04:54,44 --> 00:04:55,962
No? All right, well...
134
00:04:56,254 --> 00:04:59,132
We'll, uh, just call you
Garrity, how about that?
135
00:04:59,424 --> 00:05:01,301
No, that’s so impersonal.
| want something--
136
00:05:01,593 --> 00:05:02,969
We should call you
by your middle name.
137
00:05:03,261 --> 00:05:04,221
What’s your middle name?
138
00:05:04,513 --> 00:05:05,180
My middle name?
139
00:05:05,472 --> 00:05:07,140
Yeah.
You know, | think that, uh...
140
00:05:08,266 --> 00:05:09,559
Actually, | kind of
like Garrity.
141
00:05:09,851 --> 00:05:12,771
Garrity’s fine,
let’s stick with that.
142
00:05:13,63 --> 00:05:14,773
Oh, Jesus.
143
00:05:15,65 --> 00:05:16,24
Hi.
Hi.
144
00:05:16,316 --> 00:05:17,400
How are you?
Great.
145
00:05:17,692 --> 00:05:19,653
So, we’re gonna need to get
that middle name from you.
146
00:05:19,945 --> 00:05:22,30
It’s so funny, | don’t--
| don’t even have a middle name.
147
00:05:22,322 --> 00:05:23,782
Oh, you don’t? Oh, that’s fine.
Really?
148
00:05:24,74 --> 00:05:26,284
Lou, jump on the computer
and check the department files.
149
00:05:26,576 --> 00:05:28,286
I’m on my way.
You're not gonna find anything.
150
00:05:28,578 --> 00:05:29,746
Okay.
151
00:05:32,791 --> 00:05:35,210
It’s, um...
152
00:05:35,502 --> 00:05:36,211
Lesley.
153
00:05:36,503 --> 00:05:37,879
[LAUGHS]
Yeah, enjoy, okay?
154
00:05:38,171 --> 00:05:40,131
Lesley?
Lesley, Lesley?
155
00:05:40,423 --> 00:05:41,633
It’s like a dream come true.
156
00:05:41,925 --> 00:05:42,634
Guys, it’s Irish.
157
00:05:42,926 --> 00:05:43,635
It’s not Irish.
Irish.
158
00:05:43,927 --> 00:05:44,886
I’m Irish, never heard of it.
159
00:05:45,178 --> 00:05:47,848
It means "warrior prince"
in Irish or Gaelic or--
160
00:05:48,139 --> 00:05:50,350
It’s my mother’s sister’s name
and she loved her very much,
161
00:05:50,642 --> 00:05:52,727
so could you just please
not call me that?
162
00:05:53,19 --> 00:05:55,272
Look, guys, you know,
maybe it is unfair.
163
00:05:55,564 --> 00:05:56,565
Maybe he’s--
He’s got a point.
164
00:05:56,857 --> 00:05:58,358
Here’s the deal,
here’s what we should do.
165
00:05:58,650 --> 00:06:00,652
We’re all gonna
get new nicknames, okay?
166
00:06:00,944 --> 00:06:01,736
Except me ’cause I’m Lou,
167
00:06:02,28 --> 00:06:03,572
you know,
based on my official rank.
168
00:06:03,864 --> 00:06:06,74
And in the event
of a disagreement or a tie,
169
00:06:06,366 --> 00:06:08,118
| will cast
the deciding vote
170
00:06:08,410 --> 00:06:10,495
on what that
new nickname will be.
171
00:06:10,787 --> 00:06:11,830
Is that all right
with you, Tom?
172
00:06:12,122 --> 00:06:12,831
Yeah.
Okay. Frankie?
173
00:06:13,123 --> 00:06:14,374
Yes sir.
[CELL PHONE RINGS]
174
00:06:14,666 --> 00:06:16,84
Lesley-- I’m sorry, Ball Sack?
175
00:06:18,86 --> 00:06:18,962
Yeah.
176
00:06:19,254 --> 00:06:20,338
SHEILA:
That’s a nice greeting.
177
00:06:20,630 --> 00:06:21,715
Where did you go
to charm school?
178
00:06:22,07 --> 00:06:23,800
The Russell Crowe Academy.
What do you want?
179
00:06:24,92 --> 00:06:26,720
Um, | was just
wondering, um,
180
00:06:27,12 --> 00:06:29,639
if you've, uh, given
any more thought to my offer,
181
00:06:29,931 --> 00:06:31,558
you know, of giving me
the baby.
182
00:06:31,850 --> 00:06:33,143
Which | know sounds
a little weird.
183
00:06:33,435 --> 00:06:36,438
Yeah, a little weird and not
to mention morally insane.
184
00:06:36,730 --> 00:06:39,316
I’m sorry that it sounds
so cold, but, Jesus Christ,
185
00:06:39,608 --> 00:06:40,817
he doesn’t even have a name yet.
186
00:06:41,109 --> 00:06:43,403
I'll tell you something else:
If you want to feel sorry,
187
00:06:43,695 --> 00:06:45,530
feel sorry about
giving me that bullshit story
188
00:06:45,822 --> 00:06:47,782
about how | couldn’t get it up
the night of the fire
189
00:06:48,74 --> 00:06:49,784
just so you could get
the insurance money.
190
00:06:50,76 --> 00:06:51,286
And now you’re gonna use
that insurance money to buy my--
191
00:06:52,537 --> 00:06:54,831
My son, or my brother’s son,
or whatever the hell he is, huh?
192
00:06:55,123 --> 00:06:56,416
Why don’t you feel sorry
about that?
193
00:07:00,170 --> 00:07:01,212
[PHONE SMASHES]
194
00:07:02,464 --> 00:07:04,341
Great, that helped.
195
00:07:04,633 --> 00:07:07,510
[THE VON BONDIES’
"C’MON, C’MON" PLAYING]
196
00:07:10,931 --> 00:07:13,600
On another day
C’mon, c’mon f
197
00:07:13,892 --> 00:07:16,728
With these ropes tied tight
Can we do no wrong? J
198
00:07:17,20 --> 00:07:20,65
J Now we grieve
‘Cause now it’s gone
199
00:07:20,357 --> 00:07:23,318
Things were good
When we were young f
200
00:07:23,610 --> 00:07:26,529
~ When my teeth bite down
| can see the blood J
201
00:07:26,821 --> 00:07:29,824
J Of a thousand men
Who have come and gone f
202
00:07:30,116 --> 00:07:33,286
J Now we grieve
‘Cause now it’s gone
203
00:07:33,578 --> 00:07:36,331
Things were good
When we were young f
204
00:07:36,623 --> 00:07:39,417
Ils it safe to stay? J
~C’mon, c’mon f
205
00:07:39,709 --> 00:07:42,837
? Was it right to leave? J
~C’mon, c’mon J
206
00:07:43,129 --> 00:07:45,715
< Will | ever learn? I
~C’mon, c’mon f
207
00:07:46,07 --> 00:07:49,678
~ C’mon, c’mon
C’mon, c’mon J
208
00:07:54,99 --> 00:07:55,475
Hey, Mikey?
209
00:07:55,767 --> 00:07:58,645
Listen, let’s go over the names,
the nicknames | got, okay?
210
00:07:58,937 --> 00:08:00,271
How about "Big G?"
211
00:08:00,563 --> 00:08:03,316
Or you know what?
Even better, "G-Money?"
212
00:08:03,608 --> 00:08:06,653
You know, because I’m, like, so
money on the basketball court.
213
00:08:06,945 --> 00:08:08,196
Huh?
214
00:08:08,488 --> 00:08:09,614
What do you think?
Mikey?
215
00:08:09,906 --> 00:08:11,241
MIKE:
Just a sec.
216
00:08:11,533 --> 00:08:12,617
What are you doing?
217
00:08:15,704 --> 00:08:17,497
Hi, hey.
What’s going on?
218
00:08:17,789 --> 00:08:19,916
Nothing, just
straightening s-stuff up.
219
00:08:20,208 --> 00:08:21,42
Yeah?
220
00:08:21,334 --> 00:08:22,85
Well, let’s--
221
00:08:22,377 --> 00:08:23,670
Ay!
222
00:08:23,962 --> 00:08:25,130
Why was the door locked?
223
00:08:25,422 --> 00:08:27,507
| don’t know, maybe it locked
by accident or something,
224
00:08:27,799 --> 00:08:28,508
G-Money.
225
00:08:28,800 --> 00:08:30,552
You like it?
It’s okay.
226
00:08:30,844 --> 00:08:32,470
Yeah? Do me a favor,
start calling me G-Money
227
00:08:32,762 --> 00:08:34,180
around the firehouse.
See if it sticks.
228
00:08:34,472 --> 00:08:35,682
I’m sick
of this Lesley shit.
229
00:08:35,974 --> 00:08:37,267
Okay, cool.
Cool.
230
00:08:37,559 --> 00:08:38,601
Okay, cool.
After you.
231
00:08:38,893 --> 00:08:39,936
No, go-- Go ahead.
232
00:08:40,228 --> 00:08:41,813
No, I’m being gentlemanly.
You go first.
233
00:08:42,105 --> 00:08:44,274
Oh, my--
234
00:08:44,566 --> 00:08:45,316
Weirdo.
235
00:08:45,608 --> 00:08:46,609
You're weird.
236
00:08:49,70 --> 00:08:49,904
All right.
237
00:08:50,196 --> 00:08:50,905
Where is it?
238
00:08:51,197 --> 00:08:52,699
Where’s what?
You know what.
239
00:08:52,991 --> 00:08:55,118
Oh, oh, yeah.
240
00:08:55,410 --> 00:08:56,202
What, you mean that?
241
00:08:57,287 --> 00:08:58,663
Yes.
242
00:08:58,955 --> 00:08:59,706
Thank you.
243
00:08:59,998 --> 00:09:01,249
LOU:
Mm-hm.
244
00:09:01,541 --> 00:09:02,667
Okay, where are the batteries?
245
00:09:02,959 --> 00:09:05,170
Well, you might find that, uh,
most of the AA batteries,
246
00:09:05,462 --> 00:09:07,380
uh, in this house
have mysteriously disappeared.
247
00:09:07,672 --> 00:09:08,548
Oh.
248
00:09:08,840 --> 00:09:10,550
Look | thought we were
having a break
249
00:09:10,842 --> 00:09:13,53
from the sex, okay?
Getting to know each other?
250
00:09:13,344 --> 00:09:15,638
It has taken me 35 years
to start having sex.
251
00:09:15,930 --> 00:09:16,848
Thirty-five years, okay?
252
00:09:17,140 --> 00:09:19,267
Don’t make me feel dirty
for having an appetite.
253
00:09:19,559 --> 00:09:22,20
Most guys, you know, they would
kill to be in your shoes.
254
00:09:22,312 --> 00:09:23,813
Look, let’s not fight, okay?
255
00:09:25,732 --> 00:09:27,150
Okay.
256
00:09:27,442 --> 00:09:30,445
| don’t-- | don’t-- | don’t want
to do that either, honey.
257
00:09:30,737 --> 00:09:32,739
Okay, listen, listen--
[WHINING]
258
00:09:33,31 --> 00:09:34,949
My cousin Mike is coming over
for a couple of days.
259
00:09:35,241 --> 00:09:37,202
| don’t want there to be
a lot of tension in this house.
260
00:09:37,494 --> 00:09:38,703
When were you gonna
tell me that?
261
00:09:38,995 --> 00:09:40,163
| was gonna tell you
this morning,
262
00:09:40,455 --> 00:09:42,457
that was, before | met your
little plastic boyfriend.
263
00:09:42,749 --> 00:09:44,876
That is great--
That is really-- You are...
264
00:09:45,168 --> 00:09:46,252
It’s just for a couple days.
265
00:09:46,544 --> 00:09:48,588
He’s putting his boat
in the water for fishing season.
266
00:09:48,880 --> 00:09:50,173
Will you just please
try to be nice?
267
00:09:50,465 --> 00:09:51,424
You want me to be nice?
Yeah.
268
00:09:51,716 --> 00:09:52,926
You want me to be nice?
269
00:09:53,218 --> 00:09:55,428
Then you had better pray that
those double A's reappear,
270
00:09:55,720 --> 00:09:57,931
because otherwise you’re gonna
see a new version of bitch.
271
00:09:58,223 --> 00:09:59,891
Got that, big boy?
Yeah.
272
00:10:01,768 --> 00:10:03,770
Yeah, | got it.
273
00:10:04,62 --> 00:10:05,480
[DOOR CLOSES]
274
00:10:05,772 --> 00:10:06,898
TOMMY:
All right, Katy, come on.
275
00:10:07,190 --> 00:10:08,983
Ahem.
You're gonna be late.
276
00:10:09,275 --> 00:10:10,110
Hurry up.
277
00:10:12,362 --> 00:10:15,281
TOMMY:
Where’s her lunch?
278
00:10:15,573 --> 00:10:17,75
Honey?
279
00:10:17,367 --> 00:10:19,77
Yeah?
280
00:10:19,369 --> 00:10:20,537
Where’s her lunch?
281
00:10:20,829 --> 00:10:22,872
Oh, yeah, um,
| forgot that this morning.
282
00:10:23,164 --> 00:10:24,541
She can just
grab something at school.
283
00:10:24,833 --> 00:10:26,584
The food at school
tastes like pooh.
284
00:10:26,876 --> 00:10:28,628
Well, how would you know
what pooh tastes like?
285
00:10:28,920 --> 00:10:30,880
| use my imagination.
286
00:10:31,172 --> 00:10:33,258
Okay, do me a favor.
287
00:10:33,550 --> 00:10:35,343
Use your imagination for
something a little bit
288
00:10:35,635 --> 00:10:38,263
more constructive,
like reading or writing.
289
00:10:38,555 --> 00:10:41,516
Take that
and that, okay?
290
00:10:41,808 --> 00:10:42,684
And have a good day.
291
00:10:42,976 --> 00:10:43,852
Say goodbye to your brother.
292
00:10:44,144 --> 00:10:45,812
He smells like pooh.
293
00:10:46,104 --> 00:10:48,231
He’s supposed to smell
like pooh. He’s a baby.
294
00:10:48,523 --> 00:10:50,150
All right?
Yeah, yeah. Goodbye.
295
00:10:50,441 --> 00:10:51,609
Bye.
296
00:10:57,991 --> 00:10:59,701
You okay?
297
00:10:59,993 --> 00:11:01,286
Yeah, |’m fine.
298
00:11:03,705 --> 00:11:04,914
All right,
I’m gonna go.
299
00:11:06,749 --> 00:11:08,376
You’re all set?
300
00:11:08,668 --> 00:11:09,878
Yup.
301
00:11:14,757 --> 00:11:16,50
See you.
302
00:11:22,682 --> 00:11:25,852
Hey, gather around,
we got some new uniforms here.
303
00:11:26,144 --> 00:11:28,21
ALL: All right. Nice.
SEAN: Check it out,
304
00:11:28,313 --> 00:11:29,814
chief sprung for them.
What’s going on?
305
00:11:30,106 --> 00:11:33,526
Chief got some new uniforms
for the basketball team.
306
00:11:33,818 --> 00:11:35,486
You know, the hockey team’s
been trying to get
307
00:11:35,778 --> 00:11:37,71
new uniforms for, like,
five years.
308
00:11:37,363 --> 00:11:39,532
We have a serious shot at
winning this championship.
309
00:11:39,824 --> 00:11:41,826
| never liked hockey. It reminds
me of figure skating.
310
00:11:42,118 --> 00:11:42,827
Looks kind of faggy.
311
00:11:43,119 --> 00:11:44,495
Plus you got
all that equipment,
312
00:11:44,787 --> 00:11:45,872
helmets and pads
and skates--
313
00:11:46,164 --> 00:11:47,415
Okay, okay, all right,
first of all,
314
00:11:47,707 --> 00:11:50,168
"faggy" is a word that’s never
been connected to hockey before,
315
00:11:50,460 --> 00:11:53,379
and second of all, the reason
you wear the pads and the helmet
316
00:11:53,671 --> 00:11:55,465
is because, again, proving
that it’s not faggy,
317
00:11:55,757 --> 00:11:57,675
because you can get killed.
318
00:11:57,967 --> 00:11:59,135
Basketball
is an American sport.
319
00:11:59,427 --> 00:12:00,845
You wanna play hockey,
go to Canada.
320
00:12:01,137 --> 00:12:02,555
Thank you.
321
00:12:02,847 --> 00:12:04,182
Oh, really? Yeah.
322
00:12:04,474 --> 00:12:06,392
Let me ask you something, pal,
did you ever skate
323
00:12:06,684 --> 00:12:07,852
on anything
other than a charge?
324
00:12:08,144 --> 00:12:10,521
I’m from Flatbush Ave.
What do you think?
325
00:12:10,813 --> 00:12:11,564
Easy, easy...
Yeah?
326
00:12:11,856 --> 00:12:14,150
Hey, hey, look it, look.
327
00:12:14,442 --> 00:12:15,526
Downtown.
328
00:12:15,818 --> 00:12:16,486
What?
329
00:12:16,778 --> 00:12:17,612
What?
330
00:12:17,904 --> 00:12:19,72
Downtown,
that’s my new nickname
331
00:12:19,364 --> 00:12:20,990
| just thought of it.
Or Paint.
332
00:12:21,282 --> 00:12:22,450
Paint, why Paint?
333
00:12:22,742 --> 00:12:23,785
Like in the paint.
334
00:12:24,77 --> 00:12:25,870
I’m always setting screens,
grabbing rebounds.
335
00:12:26,162 --> 00:12:27,956
You’ve never been near
the paint, you’re a guard,
336
00:12:28,248 --> 00:12:29,415
I’d rather call you Taint.
337
00:12:29,707 --> 00:12:31,376
Yeah, Taint, | like it,
it’s got a nice ring.
338
00:12:31,668 --> 00:12:32,919
No, I’m sorry.
339
00:12:33,211 --> 00:12:34,712
Hey, what about you, Stretch?
340
00:12:35,04 --> 00:12:37,840
You ever get them bones
out there on the court?
341
00:12:38,132 --> 00:12:39,342
Yeah, | played
once or twice, why?
342
00:12:39,634 --> 00:12:40,760
| don’t know.
343
00:12:41,52 --> 00:12:43,179
Why don’t you quit running your
mouth and, uh, suit up.
344
00:12:44,806 --> 00:12:45,974
[CLEARS THROAT]
345
00:12:50,645 --> 00:12:52,63
MAN:
That’s it, put it up, man!
346
00:12:54,899 --> 00:12:56,901
Hey, | think | just saw
it move under his sweatpants.
347
00:12:57,193 --> 00:12:58,987
No, I-- I-- | think
it’s his keys.
348
00:12:59,279 --> 00:13:00,280
By his ankle?
349
00:13:00,571 --> 00:13:01,739
How deep
are those pockets?
350
00:13:02,31 --> 00:13:03,783
TOMMY:
He’s probably
not wearing underwear.
351
00:13:04,75 --> 00:13:05,285
You’d think he’d be
that careless?
352
00:13:05,576 --> 00:13:07,954
Shit, Lou, if | had an elephant
trunk rather than an earthworm,
353
00:13:08,246 --> 00:13:09,747
I’d be walking around
in a banana hammock.
354
00:13:10,39 --> 00:13:11,416
I'd have the beast
on parade every day.
355
00:13:11,708 --> 00:13:15,586
Franco and Shawn choose them up.
Okay. Franco goes first.
356
00:13:15,878 --> 00:13:18,965
Ah, it’s a no-brainer,
I'll take, uh, Stretch.
357
00:13:19,257 --> 00:13:20,08
Stretch?
358
00:13:20,300 --> 00:13:21,301
Yeah, what,
you don’t like it?
359
00:13:21,592 --> 00:13:22,885
It Kind of just came out.
It’s gone.
360
00:13:23,177 --> 00:13:24,762
My bad. I'll take T.
I'll take Lesley.
361
00:13:25,54 --> 00:13:26,514
You know, if Tommy
doesn’t want Stretch,
362
00:13:26,806 --> 00:13:27,932
I'll take Stretch.
363
00:13:28,224 --> 00:13:29,434
You're 5’8". Nay.
364
00:13:29,726 --> 00:13:31,769
Uh, nine, I’m 5’9".
365
00:13:32,61 --> 00:13:33,62
That’s a good nickname.
Nine.
366
00:13:33,354 --> 00:13:34,772
I’ll take Nine, then.
Come on.
367
00:13:35,64 --> 00:13:36,316
You know,
I'll stick with Lesley.
368
00:13:37,900 --> 00:13:39,152
Uh, I'll take Stupid.
369
00:13:42,280 --> 00:13:43,823
Do | really have to be
any more specific?
370
00:13:45,74 --> 00:13:47,493
Lou, | don’t want--
You’re Stupid.
371
00:13:51,164 --> 00:13:54,00
I’m doing a 15
and shake it up.
372
00:13:54,292 --> 00:13:55,335
You know the rules,
huh, Tommy?
373
00:13:55,626 --> 00:13:56,836
Yeah, | know the rules.
374
00:13:59,339 --> 00:14:00,256
MAN:
Go, go, go!
375
00:14:02,300 --> 00:14:03,301
[GRUNTS]
[WHISTLE BLOWS]
376
00:14:03,593 --> 00:14:05,178
What, are you trying
to kill somebody?
377
00:14:05,470 --> 00:14:06,763
But he ran into me,
| was already here.
378
00:14:07,55 --> 00:14:08,222
Come on.
379
00:14:08,514 --> 00:14:09,557
Come on, man,
what’s up?
380
00:14:09,849 --> 00:14:11,684
[GRUNTS]
[WHISTLE BLOWS]
381
00:14:11,976 --> 00:14:13,478
He ran into me.
Come on, you can’t do that.
382
00:14:13,770 --> 00:14:14,479
He ran right into me.
383
00:14:19,776 --> 00:14:21,527
SHAWN:
Heads up, let’s do it, baby.
Come on.
384
00:14:21,819 --> 00:14:23,404
Move through,
| got it, | got it.
385
00:14:24,530 --> 00:14:26,532
[GRUNTS]
[WHISTLE BLOWS]
386
00:14:26,824 --> 00:14:28,201
What?
What the hell was that?
387
00:14:28,493 --> 00:14:29,786
Oh, come on.
Come on, man.
388
00:14:30,78 --> 00:14:31,662
You guys are a bunch
of pussies. What?
389
00:14:31,954 --> 00:14:33,414
Ball in, guys.
390
00:14:36,501 --> 00:14:37,919
TOMMY:
Hey, hey, hey, hey.
391
00:14:38,211 --> 00:14:39,128
Put it up, T.
392
00:14:39,420 --> 00:14:41,839
Shoot it!
Put it up, T!
393
00:14:42,131 --> 00:14:43,508
Take a shot, come on.
Okay.
394
00:14:43,800 --> 00:14:45,176
Get ready to cover this.
395
00:14:54,102 --> 00:14:55,812
What was that?
You didn’t even hit the glass.
396
00:14:56,104 --> 00:14:57,230
There’s water here,
| slipped.
397
00:14:57,522 --> 00:15:00,233
If you don’t mind,
let’s play some ball here.
398
00:15:00,525 --> 00:15:01,567
[BLOWS WHISTLE]
399
00:15:05,863 --> 00:15:07,532
[ALL SHOUT INDISTINCTLY]
400
00:15:09,33 --> 00:15:09,867
MAN:
Shoot it, T!
401
00:15:10,159 --> 00:15:11,536
Yeah?
402
00:15:11,828 --> 00:15:13,746
Shoot it, shoot it baby,
put it up, put it up!
403
00:15:16,40 --> 00:15:17,542
You know where I’m going?
Watch this.
404
00:15:17,834 --> 00:15:18,626
[GRUNTS]
405
00:15:35,435 --> 00:15:37,353
FEINBERG:
Holy shit.
406
00:15:40,398 --> 00:15:42,233
[SIGHS]
407
00:15:42,525 --> 00:15:44,152
Hey.
408
00:15:44,444 --> 00:15:46,28
What’s cooking?
409
00:15:47,363 --> 00:15:48,739
This.
410
00:15:49,31 --> 00:15:49,907
[MACHINE BEEPS]
411
00:15:50,199 --> 00:15:51,909
WOMAN:
Hey, Franco, it’s Alicia.
412
00:15:52,201 --> 00:15:53,453
Look, | just wanted
to let you know
413
00:15:53,744 --> 00:15:55,413
that Keela and |
are back in town, so--
414
00:15:55,705 --> 00:15:58,249
Of course,
she’d really like to see you.
415
00:15:58,541 --> 00:15:59,750
We both would.
416
00:16:00,42 --> 00:16:01,627
Call me, baby.
417
00:16:01,919 --> 00:16:02,628
[MACHINE CLICKS]
418
00:16:02,920 --> 00:16:03,754
So what?
419
00:16:04,46 --> 00:16:05,715
So what?
420
00:16:06,07 --> 00:16:06,966
That’s all you have to say?
421
00:16:07,258 --> 00:16:08,843
| don’t know,
what do you want me to say?
422
00:16:09,135 --> 00:16:11,387
Well, for starters, you can
explain how she got this number.
423
00:16:11,679 --> 00:16:13,556
Baby, | don’t know, maybe
she called the firehouse
424
00:16:13,848 --> 00:16:14,891
or something, | mean, what?
425
00:16:15,183 --> 00:16:17,59
You think I’ve been
talking to her this whole time?
426
00:16:17,351 --> 00:16:18,352
How the hell
should | know?
427
00:16:18,644 --> 00:16:20,354
You’re so walled off all
the time, | never know
428
00:16:20,646 --> 00:16:21,606
what’s going
on in your head.
429
00:16:21,898 --> 00:16:24,233
Baby, there’s nobody else,
all right?
430
00:16:24,525 --> 00:16:26,194
| don’t want
anyone but you.
431
00:16:26,486 --> 00:16:27,653
Not even
your own daughter?
432
00:16:27,945 --> 00:16:29,822
All right,
that was a cheap shot.
433
00:16:30,114 --> 00:16:31,199
You know who
I’m talking about.
434
00:16:31,491 --> 00:16:32,867
So go see her.
435
00:16:33,159 --> 00:16:34,785
What?
Go see Alicia.
436
00:16:35,77 --> 00:16:38,39
You say you’re absolutely sure
that I’m all you want.
437
00:16:38,331 --> 00:16:39,248
So go see her.
438
00:16:42,376 --> 00:16:45,379
Well, maybe you could, you know,
come with me or something.
439
00:16:45,671 --> 00:16:46,881
Meet my daughter.
440
00:16:47,173 --> 00:16:50,968
No, | can’t make it
that easy for you.
441
00:16:51,260 --> 00:16:52,637
But if you decide
to come back,
442
00:16:52,929 --> 00:16:54,472
I'll be right here
waiting.
443
00:16:57,308 --> 00:16:58,809
You can bring me this.
444
00:17:01,20 --> 00:17:02,188
[SIGHS]
445
00:17:02,480 --> 00:17:03,439
I’d rather you kept that.
446
00:17:05,399 --> 00:17:07,318
Bring it back to me
and | will.
447
00:17:15,868 --> 00:17:17,495
[LAUGHING]
448
00:17:19,163 --> 00:17:20,581
[BREATHES HEAVILY]
449
00:17:25,02 --> 00:17:26,170
Oh...
450
00:17:28,130 --> 00:17:29,882
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa...
451
00:17:30,174 --> 00:17:31,467
Right, right, right
a condom.
452
00:17:31,759 --> 00:17:32,969
Uh, no.
453
00:17:33,261 --> 00:17:34,887
What the--?
454
00:17:35,179 --> 00:17:36,681
What is that?
TROY: Oh, that’s just, uh--
455
00:17:36,973 --> 00:17:39,517
Just some articles
and stuff.
456
00:17:41,102 --> 00:17:42,478
[GRUNTS]
457
00:17:42,770 --> 00:17:44,355
What are you--?
458
00:17:46,23 --> 00:17:47,275
Oh...
459
00:17:48,818 --> 00:17:51,279
Is this Tommy’s remote control?
460
00:17:51,571 --> 00:17:52,738
What, are these
his sunglasses?
461
00:17:53,30 --> 00:17:55,908
| just wanted, you know,
a little something of his.
462
00:17:56,200 --> 00:17:58,327
Uh, you know, | was gonna
give it back eventually,
463
00:17:58,619 --> 00:18:01,497
but, uh, | just want a little
piece of Tommy for myself.
464
00:18:03,82 --> 00:18:05,167
Well, you wanna get
back to business or--?
465
00:18:05,459 --> 00:18:07,169
No.
466
00:18:07,461 --> 00:18:09,88
Oh, my God, oh!
467
00:18:10,214 --> 00:18:11,173
| should have known.
468
00:18:11,465 --> 00:18:12,717
Cute,
469
00:18:13,09 --> 00:18:13,718
affectionate,
470
00:18:14,10 --> 00:18:15,94
respectful, nice,
471
00:18:15,386 --> 00:18:16,345
and, oh, yeah, crazy.
472
00:18:16,637 --> 00:18:18,431
I’m not crazy,
it’s not like | was hiding it.
473
00:18:18,723 --> 00:18:20,16
Honey, you should have
hidden this.
474
00:18:20,308 --> 00:18:22,226
This is crazy, this is crazy
that you didn’t hide it!
475
00:18:22,518 --> 00:18:24,270
| got so much of this already
in my life, Troy,
476
00:18:24,562 --> 00:18:26,606
l-- | don’t--
| got-- Oh.
477
00:18:26,897 --> 00:18:28,441
Whoa, hold on, Sheila.
Look, I-- You know,
478
00:18:28,733 --> 00:18:31,277
| meant all that stuff
| said about, you know,
479
00:18:31,569 --> 00:18:33,362
you deserving
the good things in life
480
00:18:33,654 --> 00:18:37,825
and that, you know, like,
you deserve to be loved well.
481
00:18:38,117 --> 00:18:41,370
Hm, God, Troy, that’s--
482
00:18:41,662 --> 00:18:42,413
That’s really nice.
483
00:18:42,705 --> 00:18:44,81
Come on.
Get out of my way,
484
00:18:44,373 --> 00:18:45,82
you frigging psycho.
485
00:18:47,43 --> 00:18:48,85
[HISSES]
486
00:18:53,07 --> 00:18:53,841
Hey.
487
00:18:54,133 --> 00:18:55,92
Hey.
488
00:18:55,384 --> 00:18:56,385
What’s going on?
489
00:19:08,272 --> 00:19:09,148
What’s going on?
490
00:19:12,943 --> 00:19:14,862
Look,
491
00:19:15,154 --> 00:19:16,989
you think it makes me happy
492
00:19:17,281 --> 00:19:19,700
that as it ends up
493
00:19:19,992 --> 00:19:22,787
the kid’s probably
Johnny’s kid?
494
00:19:25,122 --> 00:19:26,332
It is what it is.
495
00:19:28,84 --> 00:19:31,295
But you don’t see me
496
00:19:31,587 --> 00:19:33,756
laying around all day
drinking wine,
497
00:19:34,48 --> 00:19:37,385
feeding the other kid
two-day-old pizza.
498
00:19:37,677 --> 00:19:38,386
| mean...
499
00:19:40,930 --> 00:19:42,348
[SIGHS]
500
00:19:46,686 --> 00:19:48,437
...a pretty simple equation,
you know?
501
00:19:50,64 --> 00:19:52,24
That’s because
you're never here.
502
00:20:04,36 --> 00:20:05,705
You wanna get into this again?
503
00:20:06,664 --> 00:20:07,581
No, | don’t.
Okay.
504
00:20:19,93 --> 00:20:20,845
[CRYING]
505
00:20:26,892 --> 00:20:27,727
What are you doing?
506
00:20:29,311 --> 00:20:30,980
Uh, | think he needs a change.
507
00:20:31,272 --> 00:20:32,22
It's been a while.
508
00:20:32,314 --> 00:20:33,816
Uh-huh.
509
00:20:34,108 --> 00:20:36,235
Yeah.
510
00:20:36,527 --> 00:20:38,362
You wanna go grab
a diaper for your brother?
511
00:20:38,654 --> 00:20:39,864
He’s not my brother.
512
00:20:40,156 --> 00:20:41,73
Okay.
513
00:20:41,365 --> 00:20:42,491
He is your brother,
all right?
514
00:20:42,783 --> 00:20:44,243
He didn’t come from you.
515
00:20:44,535 --> 00:20:45,453
[SIGHS]
516
00:20:45,745 --> 00:20:46,787
Whether he came from me
517
00:20:47,79 --> 00:20:48,998
or from your uncle Johnny, okay,
518
00:20:49,290 --> 00:20:51,459
he still has the same mother
as you, Okay, so--
519
00:20:51,751 --> 00:20:54,587
No, it makes a difference.
It means he’s my cousin.
520
00:20:56,213 --> 00:20:57,631
H-h-he’s your cousin,
your brother,
521
00:20:57,923 --> 00:20:59,717
| mean, what difference
does it make?
522
00:21:00,09 --> 00:21:01,177
He’s definitely my cousin,
523
00:21:01,469 --> 00:21:03,554
because if he was my brother,
| wouldn’t hate him so much.
524
00:21:03,846 --> 00:21:05,14
Hey, hey.
525
00:21:05,306 --> 00:21:06,265
| didn’t hate Connor.
526
00:21:06,557 --> 00:21:07,725
Of course
you didn’t hate Connor,
527
00:21:08,17 --> 00:21:10,394
and you have no reason
to hate...
528
00:21:10,686 --> 00:21:11,771
He doesn’t even have a name!
529
00:21:12,62 --> 00:21:13,522
We’re still making lists. Here.
530
00:21:14,565 --> 00:21:15,649
You should give
him a name.
531
00:21:15,941 --> 00:21:17,276
Yeah, okay.
Hey, pal.
532
00:21:17,568 --> 00:21:18,486
How you doing, huh?
533
00:21:18,778 --> 00:21:20,279
Yeah.
534
00:21:20,571 --> 00:21:23,73
How you doing? Huh?
535
00:21:23,365 --> 00:21:25,159
Hey, do you see
this face he’s making?
536
00:21:26,786 --> 00:21:28,496
Great.
537
00:21:28,788 --> 00:21:29,955
All right.
538
00:21:32,583 --> 00:21:34,84
Wanna get changed?
539
00:21:55,731 --> 00:21:59,109
Okay... Okay.
540
00:21:59,401 --> 00:22:02,321
This is bullshit, okay?
541
00:22:02,613 --> 00:22:04,698
Checking to see how much meat
the new chief’s packing,
542
00:22:04,990 --> 00:22:06,450
that’s a goddamn
probie’s job.
543
00:22:06,742 --> 00:22:08,702
Look, we don’t want to disturb
Black Shawn’s nap.
544
00:22:08,994 --> 00:22:10,412
We got a big game
Wednesday night.
545
00:22:10,704 --> 00:22:12,289
God forbid we wake up
Black Shawn.
546
00:22:12,581 --> 00:22:13,749
Are you ever
gonna stop whining?
547
00:22:14,41 --> 00:22:15,543
I’m not whining,
I’m just saying.
548
00:22:15,835 --> 00:22:16,919
Look, I’m ranking officer here.
549
00:22:17,211 --> 00:22:19,797
We draw short straw to find out
who’s on pecker patrol.
550
00:22:20,89 --> 00:22:21,48
You got four straws.
551
00:22:21,340 --> 00:22:22,967
Yeah?
So you're not drawing?
552
00:22:23,259 --> 00:22:25,344
Did you not hear me when
| said I’m ranking officer here?
553
00:22:25,636 --> 00:22:27,221
The chain of command
exists for a reason.
554
00:22:27,513 --> 00:22:28,973
Whoever draws the short straw
555
00:22:29,265 --> 00:22:31,350
goes looking
for Feinberg’s long straw.
556
00:22:31,642 --> 00:22:33,143
Stupid, you draw first.
557
00:22:45,114 --> 00:22:46,866
MIKE: Yes.
LOU: Luck of the draw.
558
00:22:47,157 --> 00:22:48,200
Franco.
Why does he get to go?
559
00:22:48,492 --> 00:22:49,702
Because he’s Franco.
560
00:22:49,994 --> 00:22:51,203
All right.
561
00:22:52,872 --> 00:22:53,873
Oh, yes.
562
00:22:54,164 --> 00:22:54,915
Shit.
563
00:22:55,207 --> 00:22:55,958
Lesley.
564
00:22:56,250 --> 00:22:57,293
Oh, you mean G-Money.
565
00:22:57,585 --> 00:22:58,419
Pardon?
566
00:22:58,711 --> 00:23:00,462
Yeah, Lesley wants
to be called G-Money.
567
00:23:01,755 --> 00:23:02,798
LOU:
Lesley?
568
00:23:03,90 --> 00:23:04,258
Who knows what
he’s talking about?
569
00:23:04,550 --> 00:23:06,969
You know, you pick
the long straw, G,
570
00:23:07,261 --> 00:23:08,596
your life becomes
a living hell.
571
00:23:08,888 --> 00:23:10,14
| know.
572
00:23:10,306 --> 00:23:12,308
Except my wife’s disappeared
off the face of the earth
573
00:23:12,600 --> 00:23:13,893
and I’m living
at Mike’s mom’s house,
574
00:23:14,184 --> 00:23:15,394
and you guys
are calling me Lesley,
575
00:23:15,686 --> 00:23:18,689
so hell would
be a vacation, okay?
576
00:23:19,899 --> 00:23:21,567
Oh, yes!
577
00:23:21,859 --> 00:23:23,819
[CHUCKLES]
[SIGHS]
578
00:23:24,111 --> 00:23:24,945
Hey, you guys.
579
00:23:25,237 --> 00:23:26,280
ALL:
Hey, chief, how are you?
580
00:23:26,572 --> 00:23:27,948
What’s going on?
581
00:23:29,366 --> 00:23:32,36
The hunt begins.
Good luck.
582
00:23:36,624 --> 00:23:38,626
Hey.
Hello, Tom.
583
00:23:38,918 --> 00:23:40,252
How you doing? Ahem.
584
00:23:44,506 --> 00:23:45,633
Hear you got
a new kid at home.
585
00:23:45,925 --> 00:23:46,592
Mazel tov.
586
00:23:46,884 --> 00:23:49,94
Oh, yeah, gesundheit.
587
00:23:49,386 --> 00:23:51,931
Bet you he’s a great-looking kid
if he looks like his daddy, huh?
588
00:23:52,222 --> 00:23:53,265
Spitting image.
589
00:23:53,557 --> 00:23:55,976
[CHUCKLES]
590
00:23:56,268 --> 00:23:57,728
Oh.
591
00:23:58,20 --> 00:23:58,729
What’s his name?
592
00:23:59,21 --> 00:24:00,314
Huh?
His name?
593
00:24:00,606 --> 00:24:01,982
The baby.
Uh, well...
594
00:24:02,274 --> 00:24:04,526
Long story. | mean, we--
We haven’t, uh--
595
00:24:04,818 --> 00:24:07,404
We are, um, trying to, uh--
596
00:24:07,696 --> 00:24:09,156
Now that we have a big family
and all that,
597
00:24:09,448 --> 00:24:10,950
we’re trying to be
politically correct,
598
00:24:11,241 --> 00:24:12,826
so we don’t pick a name
that just kind of
599
00:24:13,118 --> 00:24:14,954
pisses, you know,
one person off.
600
00:24:15,245 --> 00:24:18,332
What’s in a name, right?
Yeah, right.
601
00:24:18,624 --> 00:24:19,792
Hey, um,
602
00:24:20,84 --> 00:24:21,961
I’m taking some of the guys out
to Arthur’s tonight
603
00:24:22,252 --> 00:24:23,754
for a burger and a beer.
You want to join us?
604
00:24:24,46 --> 00:24:27,257
You know, | gotta go over
lists of names--
605
00:24:27,549 --> 00:24:30,177
Baby name lists with the wife,
but maybe I'll come over after.
606
00:24:30,469 --> 00:24:32,96
Oh.
607
00:24:32,388 --> 00:24:33,472
You okay?
608
00:24:33,764 --> 00:24:34,682
Yeah, I’m fine, why?
609
00:24:34,974 --> 00:24:36,600
Hang loose.
Okay.
610
00:24:39,561 --> 00:24:41,897
[URINE TRICKLING]
Oh, Jesus.
611
00:24:42,189 --> 00:24:43,315
Just because the closet’s locked
612
00:24:43,607 --> 00:24:45,234
doesn’t mean he’s hiding
anything in there.
613
00:24:45,526 --> 00:24:46,527
Maybe it’s Travolta.
614
00:24:46,819 --> 00:24:48,320
I’m sure it’s just
his mother’s old stuff.
615
00:24:48,612 --> 00:24:49,822
You try and pick the lock?
616
00:24:50,114 --> 00:24:51,824
Yeah, several times,
except he’s always home.
617
00:24:52,116 --> 00:24:53,617
He doesn’t let me in the house
by myself.
618
00:24:53,909 --> 00:24:55,911
Probably ‘cause he’s afraid
of you sticking a fork
619
00:24:56,203 --> 00:24:58,455
in a wall socket or playing
with matches or something.
620
00:24:58,747 --> 00:25:01,583
Well, | don’t Know, but | gotta
see what's in the closet.
621
00:25:01,875 --> 00:25:03,168
We know it ain’t him,
that’s for sure.
622
00:25:03,460 --> 00:25:04,336
SHAWN:
Here’s what you do:
623
00:25:04,628 --> 00:25:06,88
You steal his house keys
from his locker.
624
00:25:06,380 --> 00:25:08,966
On those keys you'll most likely
find the closet key, right?
625
00:25:09,258 --> 00:25:11,427
What you do is take it down
to the hardware store,
626
00:25:11,719 --> 00:25:12,594
get a few copies made.
627
00:25:12,886 --> 00:25:14,513
The next time he goes out,
you leave with him.
628
00:25:14,805 --> 00:25:16,265
But just wait
for a little while, go back,
629
00:25:16,557 --> 00:25:18,350
let yourself in,
he'll never know you were there.
630
00:25:18,642 --> 00:25:19,601
Mystery solved.
631
00:25:19,893 --> 00:25:22,21
Huh, yeah, why didn’t
| think of that?
632
00:25:22,312 --> 00:25:23,814
Oh, come on, Sean,
what do you want, a list?
633
00:25:24,106 --> 00:25:24,815
Hey.
634
00:25:25,107 --> 00:25:26,316
Hey, guys.
635
00:25:26,608 --> 00:25:28,736
ALL:
What’s up? Hey, T.
636
00:25:29,28 --> 00:25:30,738
Not much.
637
00:25:32,531 --> 00:25:35,117
Hey, uh, you dropped your mini
Bible at the gym the other day.
638
00:25:35,409 --> 00:25:38,454
Thanks, man.
It’s not a Bible.
639
00:25:38,746 --> 00:25:40,706
Like a AA thing, right?
640
00:25:43,584 --> 00:25:46,962
It’s all good, man, we all gotta
have something to pray to.
641
00:25:47,254 --> 00:25:48,464
We all need a Bible.
642
00:25:48,756 --> 00:25:51,467
Let me fill you in on a little
something with the Bible.
643
00:25:51,759 --> 00:25:53,52
The Bible is
to the Catholic Church
644
00:25:53,343 --> 00:25:54,762
like, uh, The Godfather
is to the mafia.
645
00:25:55,54 --> 00:25:56,305
You know?
646
00:25:56,597 --> 00:25:58,599
The Catholic Church is the most
corrupt organization
647
00:25:58,891 --> 00:25:59,850
on the face of the planet.
648
00:26:00,142 --> 00:26:02,770
| did 12 years
in that penal system, you know?
649
00:26:03,62 --> 00:26:04,521
All these, uh, gangsters
who walk around
650
00:26:04,813 --> 00:26:05,981
thinking that they
run the world
651
00:26:06,273 --> 00:26:07,441
at any given moment
in time, like,
652
00:26:07,733 --> 00:26:10,569
Gotti, Gambino, Castellano,
whoever.
653
00:26:10,861 --> 00:26:12,196
They, uh, all learn
the same lesson,
654
00:26:12,488 --> 00:26:13,781
which is, at any
given moment in time,
655
00:26:14,73 --> 00:26:16,575
the biggest gangster on this
planet is always the pope.
656
00:26:16,867 --> 00:26:18,35
Whatever, man.
657
00:26:18,327 --> 00:26:20,996
Well, what are you?
658
00:26:21,288 --> 00:26:23,415
Baptist?
You Muslim?
659
00:26:23,707 --> 00:26:24,792
That’s my business,
all right?
660
00:26:25,84 --> 00:26:26,418
Was just trying
to give your book back.
661
00:26:26,710 --> 00:26:28,378
| don’t wanna get
into a religious argument.
662
00:26:28,670 --> 00:26:30,172
I’m not getting
into an argument with you,
663
00:26:30,464 --> 00:26:32,758
but if you want to discuss,
the best place is a firehouse.
664
00:26:33,50 --> 00:26:34,51
There’s nothing
sacred here.
665
00:26:34,343 --> 00:26:35,344
Well, it is to me.
666
00:26:35,636 --> 00:26:39,14
| got my beliefs and you got
whatever it is you have,
667
00:26:39,306 --> 00:26:40,349
which don’t sound like much.
668
00:26:40,641 --> 00:26:42,309
Wh-- You know what,
let me tell you something.
669
00:26:42,601 --> 00:26:44,19
If you were working
the morning on 9/11,
670
00:26:44,311 --> 00:26:45,521
you'd feel
the same way as me, okay?
671
00:26:45,813 --> 00:26:46,939
| don’t care
who you believe in,
672
00:26:47,231 --> 00:26:50,67
whether it’s God or Allah,
or Mohammad or L. Ron Hubbard.
673
00:26:50,359 --> 00:26:52,319
Whoever was supposed to be
in charge that morning,
674
00:26:52,611 --> 00:26:53,987
who was, uh,
managing the master plan,
675
00:26:54,279 --> 00:26:56,532
he showed his cards.
He doesn't give a shit, okay?
676
00:26:56,824 --> 00:26:58,826
Oh, you’re the only one
that was affected by 9/11?
677
00:26:59,118 --> 00:27:00,577
No, | didn’t say--9/11
changed me too.
678
00:27:00,869 --> 00:27:01,954
Oh, yeah,
how did it change you?
679
00:27:02,246 --> 00:27:03,205
Shut up!
That’s why I’m here.
680
00:27:03,497 --> 00:27:04,748
That’s the whole reason
| joined up.
681
00:27:05,40 --> 00:27:05,749
Oh, really?
Yeah.
682
00:27:06,41 --> 00:27:07,251
Oh, so you want
to be a hero?
683
00:27:07,543 --> 00:27:08,836
Yeah, | do.
Okay.
684
00:27:09,128 --> 00:27:10,462
Don’t we all?
685
00:27:16,301 --> 00:27:17,636
Do you believe this kid?
686
00:27:17,928 --> 00:27:19,346
Jesus Christ.
687
00:27:19,638 --> 00:27:20,931
How much seniority
do | have over him,
688
00:27:21,223 --> 00:27:22,224
he’s talking
to me like that.
689
00:27:22,516 --> 00:27:25,435
| wish Jerry was here
so he could see the kind of shit
690
00:27:25,727 --> 00:27:27,896
you guys are trying to pull off
with this basketball crap.
691
00:27:28,188 --> 00:27:31,108
He’d shut the whole
basketball thing down.
692
00:27:31,400 --> 00:27:33,485
Probie’s get treated like
probie’s for a reason, okay?
693
00:27:33,777 --> 00:27:36,196
They get treated like shit
so they can earn our trust
694
00:27:36,488 --> 00:27:38,740
and respect, right?
695
00:27:39,32 --> 00:27:41,285
Then we know we can trust them
in a goddamn fire.
696
00:27:41,577 --> 00:27:42,703
Assholes.
697
00:27:42,995 --> 00:27:45,80
That’s why he should be mopping
the floor instead of you,
698
00:27:45,372 --> 00:27:47,124
shithead.
699
00:27:47,416 --> 00:27:48,709
Yeah.
700
00:27:51,128 --> 00:27:53,172
Kiss my bony white Irish ass.
701
00:27:56,675 --> 00:27:57,634
That’s gin.
702
00:28:03,932 --> 00:28:04,975
[TIRES SCREECH]
703
00:28:10,856 --> 00:28:12,608
Hi, sailor.
704
00:28:12,900 --> 00:28:14,359
Midlife crisis much?
705
00:28:14,651 --> 00:28:15,861
Oh, shit.
706
00:28:16,153 --> 00:28:17,821
| don’t need to reach midlife
to have a crisis.
707
00:28:18,113 --> 00:28:19,990
That kicked in around the time
| lost my virginity.
708
00:28:20,282 --> 00:28:21,325
Really.
Yeah.
709
00:28:21,617 --> 00:28:23,619
| do not know who the ding-dong
was that said, that, uh,
710
00:28:23,911 --> 00:28:25,829
material possessions couldn't
buy you happiness,
711
00:28:26,121 --> 00:28:28,665
but | know for a fact
he did not own a Porsche.
712
00:28:28,957 --> 00:28:29,708
Uh-huh.
713
00:28:30,00 --> 00:28:31,668
New car, new apartment,
new clothes.
714
00:28:31,960 --> 00:28:32,669
New baby?
715
00:28:32,961 --> 00:28:34,296
No. No, don’t--
716
00:28:34,588 --> 00:28:35,547
| love him.
| love him so much.
717
00:28:35,839 --> 00:28:36,590
Yeah, yeah.
718
00:28:36,882 --> 00:28:38,383
| Know | only met him that once,
719
00:28:38,675 --> 00:28:40,344
but | swear to God
| love that little guy
720
00:28:40,636 --> 00:28:41,637
and | know that he loves me.
721
00:28:41,929 --> 00:28:43,680
And the way things are going
with you and Janet--
722
00:28:43,972 --> 00:28:45,140
Shh.
723
00:28:45,432 --> 00:28:47,809
| am his best bet at a normal
and happy childhood,
724
00:28:48,101 --> 00:28:50,103
and | swear to God, there would
be no strings attached.
725
00:28:50,395 --> 00:28:52,147
Oh, really?
No, but Tommy,
726
00:28:52,439 --> 00:28:55,275
| set the table for you once
and you didn’t want to sit down.
727
00:28:55,567 --> 00:28:57,361
All right, I’m not gonna
embarrass myself again.
728
00:28:57,653 --> 00:29:00,239
All that stuff, it’s in
the past, I’m over it.
729
00:29:00,530 --> 00:29:03,158
This is about what is best
for the child.
730
00:29:03,450 --> 00:29:05,285
Mm-hm, yeah, what about
what’s-his-name?
731
00:29:05,577 --> 00:29:06,954
Not so much.
732
00:29:07,246 --> 00:29:07,996
Oh, you dumped him?
733
00:29:10,207 --> 00:29:11,875
He’s a little obsessed.
734
00:29:12,167 --> 00:29:13,335
With...?
You.
735
00:29:14,836 --> 00:29:17,214
He has a shrine of you
in his bedroom.
736
00:29:17,506 --> 00:29:18,924
A shrine?
737
00:29:19,216 --> 00:29:22,886
Like pictures and articles
and candles and, uh,
738
00:29:23,178 --> 00:29:23,887
oh, yeah.
739
00:29:24,179 --> 00:29:25,222
[LAUGHS NERVOUSLY]
740
00:29:25,514 --> 00:29:27,349
Your sunglasses
and your remote control.
741
00:29:27,641 --> 00:29:29,685
Oh, so that’s
where that stuff went.
742
00:29:31,478 --> 00:29:32,771
Ew.
What?
743
00:29:33,63 --> 00:29:33,772
You totally like this.
744
00:29:34,64 --> 00:29:35,23
You're So gross.
"| like it."
745
00:29:35,315 --> 00:29:37,609
Look, this isn’t some kind
of man-crush, Tommy.
746
00:29:37,901 --> 00:29:40,70
This is, like, Travis Bickel
"You talkin’ to me?" shit.
747
00:29:40,362 --> 00:29:41,280
He’s got a total screw loose.
748
00:29:41,571 --> 00:29:42,864
Oh, yeah,
like he’s the only one.
749
00:29:43,156 --> 00:29:44,116
I’m sorry?
750
00:29:44,408 --> 00:29:46,201
If | was interested
in giving that kid to anybody,
751
00:29:46,493 --> 00:29:48,78
I’m not gonna
give it to somebody who’s been
752
00:29:48,370 --> 00:29:50,455
lying incessantly to me
for God knows how long.
753
00:29:50,747 --> 00:29:51,790
What did | lie to you about?
754
00:29:52,82 --> 00:29:53,292
Oh, you want a list?
Yeah.
755
00:29:53,583 --> 00:29:55,794
Yeah? Okay. Well, let’s
start off with my cock.
756
00:29:56,86 --> 00:29:59,715
Okay, do you have any idea what
that lie did to my wiring, huh?
757
00:30:00,07 --> 00:30:01,800
Why are you assuming
that it was me that lied?
758
00:30:02,92 --> 00:30:03,844
Listen,
759
00:30:04,136 --> 00:30:07,306
| Know that you couldn't get it
up the first night with Nona.
760
00:30:07,597 --> 00:30:08,473
What are you talking about?
761
00:30:08,765 --> 00:30:10,392
Nona told Troy
and Troy told me.
762
00:30:11,601 --> 00:30:13,103
So, what does she do
the second night?
763
00:30:13,395 --> 00:30:15,147
She plays to your ego
and tells you,
764
00:30:15,439 --> 00:30:18,233
"Oh, my God, you had such
a raging hard-on in the fire!"
765
00:30:18,525 --> 00:30:20,902
Which, by the way, is ridiculous
because you were unconscious.
766
00:30:21,194 --> 00:30:23,989
Maybe | was having a dream about
Heidi Klum or whoever, or--
767
00:30:24,281 --> 00:30:25,73
What?
768
00:30:25,365 --> 00:30:28,827
All women play mind games
about sex.
769
00:30:29,119 --> 00:30:31,955
So when you told me
that | was the best...?
770
00:30:32,998 --> 00:30:33,832
Depends on the night.
771
00:30:36,01 --> 00:30:37,502
And what about that time when
you told me
772
00:30:37,794 --> 00:30:39,379
that | lasted the longest?
773
00:30:41,131 --> 00:30:42,174
Also depends on the night.
774
00:30:44,301 --> 00:30:46,136
And the whole thing
about me being the biggest.
775
00:30:46,428 --> 00:30:49,139
Oh, well...
776
00:30:49,431 --> 00:30:50,682
That part was true.
777
00:30:53,935 --> 00:30:55,20
See how easy that is?
778
00:30:57,856 --> 00:31:00,67
These | need,
that he can keep.
779
00:31:00,359 --> 00:31:02,694
[ALARM BEEPS]
Call you later.
780
00:31:02,986 --> 00:31:03,987
Okay.
781
00:31:04,279 --> 00:31:05,906
[CAR DOOR SLAMS]
[ENGINE STARTS]
782
00:31:10,702 --> 00:31:12,245
[CHUCKLING]
783
00:31:14,915 --> 00:31:16,458
[GIGGLING]
This is so awesome.
784
00:31:17,876 --> 00:31:18,794
Thanks a lot,
Mr. Gavin.
785
00:31:19,86 --> 00:31:19,961
Yeah.
786
00:31:20,253 --> 00:31:22,506
The other bed was
giving us both scoliosis.
787
00:31:24,758 --> 00:31:27,94
Scoliosis, yeah, that’s
a good name for a band.
788
00:31:27,386 --> 00:31:28,637
No.
789
00:31:28,929 --> 00:31:31,640
Yeah, sure, heavy metal band,
you know, scoliosis.
790
00:31:31,932 --> 00:31:33,16
[LAUGHS]
791
00:31:33,308 --> 00:31:35,352
Heavy metal, when?
The 80s?
792
00:31:35,644 --> 00:31:36,686
[SCREECHES]
793
00:31:36,978 --> 00:31:38,21
Scoliosis!
794
00:31:38,313 --> 00:31:40,357
It’s heavy metal, does it
really matter what year it is?
795
00:31:40,649 --> 00:31:42,359
It beats the shit
out of Fake Baby Head.
796
00:31:42,651 --> 00:31:43,693
People love
Fake Baby Head.
797
00:31:43,985 --> 00:31:46,530
Yeah, well, people loved
Three Dog Night too, so...
798
00:31:46,822 --> 00:31:47,906
Three Dog Night?
799
00:31:48,198 --> 00:31:49,116
Yeah.
800
00:31:49,408 --> 00:31:51,618
That’s a cool name
for a band.
801
00:31:53,537 --> 00:31:54,704
Don’t you think?
Yeah.
802
00:31:54,996 --> 00:31:55,789
[LAUGHS]
803
00:31:58,83 --> 00:31:59,543
Hey, why don’t you go
get the pillows?
804
00:32:01,837 --> 00:32:03,46
Okay?
805
00:32:10,762 --> 00:32:12,681
Okay, you know what?
| Know he’s your boyfriend,
806
00:32:12,973 --> 00:32:14,182
and that’s fine.
807
00:32:14,474 --> 00:32:17,310
Can you tell him not to nuzzle
your belly or, yeah,
808
00:32:17,602 --> 00:32:18,854
any stuff like that
when I’m here?
809
00:32:19,146 --> 00:32:20,689
Okay? Just-- Jesus.
810
00:32:20,981 --> 00:32:22,23
Creepy.
811
00:32:22,315 --> 00:32:23,817
[SIGHS]
812
00:32:24,109 --> 00:32:25,68
You look like shit.
813
00:32:25,360 --> 00:32:27,404
Oh, thank you.
Wanna sit down?
814
00:32:27,696 --> 00:32:28,864
[MUMBLES]
815
00:32:34,536 --> 00:32:36,163
[EXHALES]
816
00:32:36,455 --> 00:32:38,373
So, uh...
817
00:32:38,665 --> 00:32:39,875
Mom sounds weird.
818
00:32:40,167 --> 00:32:41,418
[SCOFFS]
819
00:32:41,710 --> 00:32:43,295
Katy too.
Mm-hm.
820
00:32:43,587 --> 00:32:44,379
Weirder than usual.
821
00:32:45,755 --> 00:32:47,424
What’s going on
over there?
822
00:32:47,716 --> 00:32:49,426
Nothing. It’s, you know,
823
00:32:49,718 --> 00:32:51,94
the baby,
she’s not sleeping a lot,
824
00:32:51,386 --> 00:32:54,306
you know, it’s fine.
825
00:32:54,598 --> 00:32:57,601
We miss you, obviously.
826
00:32:57,893 --> 00:32:58,602
I’ve been calling.
827
00:32:58,894 --> 00:32:59,769
| Know you’ve been calling.
828
00:33:00,61 --> 00:33:01,271
You call because
you have to call,
829
00:33:01,563 --> 00:33:03,857
but I’m just saying
in general it’s, you know,
830
00:33:04,149 --> 00:33:06,67
it’s a little empty
around there without you.
831
00:33:06,359 --> 00:33:09,154
You don’t even know me, Dad.
How can you say that?
832
00:33:09,446 --> 00:33:10,280
Oh, Christ.
833
00:33:10,572 --> 00:33:12,657
Don’t give me that crap.
834
00:33:12,949 --> 00:33:15,869
|-- | changed
your diapers, okay?
835
00:33:16,161 --> 00:33:17,537
Nobody knows you better
than | do.
836
00:33:19,289 --> 00:33:20,999
What’s my favorite color?
837
00:33:23,168 --> 00:33:24,586
What’s my favorite color?
838
00:33:24,878 --> 00:33:25,879
What’s this gonna prove?
839
00:33:27,339 --> 00:33:28,632
What?
What’s my favorite food?
840
00:33:28,924 --> 00:33:31,176
| Know what your favorite food
is: cheeseburgers and fries.
841
00:33:31,468 --> 00:33:32,219
[SCOFFS]
842
00:33:32,511 --> 00:33:33,553
What?
Okay.
843
00:33:33,845 --> 00:33:34,846
That’s your
favorite food.
844
00:33:35,138 --> 00:33:36,765
Yeah, Dad,
when | was, like, 7.
845
00:33:37,57 --> 00:33:38,767
| can’t win because
you're gonna keep saying--
846
00:33:39,59 --> 00:33:40,18
Favorite band?
847
00:33:40,310 --> 00:33:42,103
Fake Baby Head.
848
00:33:42,395 --> 00:33:43,563
[SCOFFS]
849
00:33:43,855 --> 00:33:44,898
It’s not?
850
00:33:45,190 --> 00:33:46,775
Goodbye, Dad.
851
00:33:47,67 --> 00:33:48,193
Well...
852
00:33:48,485 --> 00:33:49,694
Hey, thanks for the bed.
853
00:33:50,904 --> 00:33:53,73
Jesus Christ.
854
00:33:53,365 --> 00:33:54,991
Just like your mother.
855
00:33:56,993 --> 00:33:58,119
Orange.
856
00:33:58,411 --> 00:34:00,205
| know for a fact that
that was your favorite color
857
00:34:00,497 --> 00:34:01,581
when you were, like,
858
00:34:01,873 --> 00:34:03,333
Shirt. Take a look
at your shirt.
859
00:34:03,625 --> 00:34:04,751
Yeah, orange.
860
00:34:06,586 --> 00:34:09,47
Just do me a favor:
Don’t get pregnant, okay?
861
00:34:09,339 --> 00:34:10,715
Okay, Dad.
862
00:34:13,176 --> 00:34:14,177
Reading minds.
863
00:34:14,469 --> 00:34:15,178
Yeah.
864
00:34:15,470 --> 00:34:16,179
Don’t be a stranger.
865
00:34:16,471 --> 00:34:18,14
Okay, bye.
866
00:34:19,891 --> 00:34:20,767
[ALARM BEEPS]
867
00:34:21,59 --> 00:34:22,394
So, uh, I'll see you
in a few hours?
868
00:34:22,686 --> 00:34:24,187
Yeah, about that.
I'll call you.
869
00:34:24,479 --> 00:34:26,648
Or, uh, swing by McPhee’s
after you meet with Mickey.
870
00:34:26,940 --> 00:34:29,67
McPhee’s?
Yeah.
871
00:34:29,359 --> 00:34:30,652
That’s the place
down by the bridge?
872
00:34:30,944 --> 00:34:32,612
Yeah, yeah,
you've been there.
873
00:34:32,904 --> 00:34:34,72
All right, dude.
See you, dude.
874
00:34:34,364 --> 00:34:35,615
See you in a little bit.
Okay.
875
00:34:36,908 --> 00:34:37,784
Drive safe.
876
00:34:38,76 --> 00:34:39,202
Yeah, you too.
877
00:34:46,167 --> 00:34:47,335
[TIRES SQUEAL]
878
00:35:18,283 --> 00:35:19,534
Holy shit.
879
00:35:25,999 --> 00:35:27,500
Huh!
880
00:35:29,02 --> 00:35:30,170
[CHUCKLES]
881
00:35:31,796 --> 00:35:33,48
Oh.
882
00:35:36,676 --> 00:35:37,552
Whoa.
883
00:35:45,602 --> 00:35:46,436
Whoa.
884
00:35:57,197 --> 00:35:58,615
Oh, shit.
885
00:35:59,699 --> 00:36:02,661
Shit, shit, shit.
886
00:36:03,745 --> 00:36:05,497
Shit.
887
00:36:05,789 --> 00:36:07,82
Shit!
888
00:36:08,333 --> 00:36:10,43
Oh, shit.
889
00:36:12,462 --> 00:36:13,963
Great.
890
00:36:14,255 --> 00:36:16,49
How am | gonna
explain that?
891
00:36:17,926 --> 00:36:19,219
[SNIFFS]
892
00:36:21,304 --> 00:36:22,681
Oh, my God.
893
00:36:24,599 --> 00:36:25,517
Oh, my God!
894
00:36:28,520 --> 00:36:30,605
Sh--
895
00:36:30,897 --> 00:36:31,898
[GUNSHOTS]
896
00:36:32,190 --> 00:36:34,25
Ow, shit!
897
00:36:36,695 --> 00:36:39,906
Uh, yeah, | need to report
a fire, holy shit, a big fire.
898
00:36:42,33 --> 00:36:44,494
Uh, 18 Elizabeth Street.
899
00:36:46,413 --> 00:36:47,831
My name. Uh...
900
00:36:48,123 --> 00:36:50,417
Yeah--
Uh, no "speakee" English.
901
00:36:50,709 --> 00:36:53,169
So, uh,
just please hurry.
902
00:36:53,461 --> 00:36:54,212
[CELL PHONE BEEPS]
903
00:37:00,135 --> 00:37:01,219
Hey, guys.
Hey, what’s up?
904
00:37:01,511 --> 00:37:03,12
Hey.
What’s going on?
905
00:37:05,140 --> 00:37:07,684
Talk about killing
the life of the party.
906
00:37:09,769 --> 00:37:10,979
Hey, what's with the boo-hoos?
907
00:37:11,271 --> 00:37:13,22
Well, | snuck
into Mike’s mom’s house
908
00:37:13,314 --> 00:37:14,23
like you guys told me to.
909
00:37:14,315 --> 00:37:15,734
ALL:
Yeah, what happened?
910
00:37:18,653 --> 00:37:21,322
All right, all right, everybody
strap on your seat belts.
911
00:37:21,614 --> 00:37:23,533
We’re getting a little
turbulence now, aren’t we?
912
00:37:23,825 --> 00:37:24,909
| found what he was hiding.
913
00:37:26,35 --> 00:37:27,579
Gay parents.
914
00:37:27,871 --> 00:37:28,663
What?
915
00:37:28,955 --> 00:37:30,248
Found these
in the back of the closet.
916
00:37:30,540 --> 00:37:31,374
Padlocked closet.
917
00:37:33,668 --> 00:37:36,421
Oh, my God,
this explains so much.
918
00:37:36,713 --> 00:37:40,341
Goddamn, how could a poor kids’
life be any more of a disaster?
919
00:37:40,633 --> 00:37:42,93
Yeah, it’s funny
that you should say that
920
00:37:42,385 --> 00:37:43,887
because | actually, uh--
921
00:37:44,179 --> 00:37:45,680
When | was over there | also--
922
00:37:45,972 --> 00:37:48,57
Um, | set his mom’s
house on fire.
923
00:37:48,349 --> 00:37:50,685
You did what?
| set his mom’s house on fire.
924
00:37:50,977 --> 00:37:52,520
What do you mean?
Like a grease fire?
925
00:37:52,812 --> 00:37:54,439
No, no, like a fire fire.
926
00:37:54,731 --> 00:37:56,858
LOU:
You mean like a fire-fire fire?
927
00:37:57,150 --> 00:37:58,902
Yeah, yeah,
like a raging inferno
928
00:37:59,194 --> 00:38:00,695
with the flames coming
out of the windows,
929
00:38:00,987 --> 00:38:01,905
and | didn’t know
what to do,
930
00:38:02,197 --> 00:38:03,907
so | called it in
and | ran. | ran away.
931
00:38:04,199 --> 00:38:05,283
ALL:
You ran?
932
00:38:06,534 --> 00:38:08,119
That’s what any
good fireman would do.
933
00:38:08,411 --> 00:38:09,996
[ALL LAUGH]
934
00:38:11,331 --> 00:38:12,874
When he finds out,
he’s going to kill me.
935
00:38:13,166 --> 00:38:14,167
It’s not funny you guys.
936
00:38:14,459 --> 00:38:15,627
[ALL CACKLE]
937
00:38:15,919 --> 00:38:16,920
You ran?
938
00:38:21,800 --> 00:38:22,967
Matches.
939
00:38:23,259 --> 00:38:25,220
What?
Your new nickname: Matches.
940
00:38:25,512 --> 00:38:26,805
But | used a lighter.
941
00:38:27,96 --> 00:38:29,432
Zippo. That’s the new name.
942
00:38:31,267 --> 00:38:32,227
Yes, Zippo.
943
00:38:32,519 --> 00:38:33,186
[ALL LAUGH]
944
00:38:33,478 --> 00:38:35,21
Hell of a lot better
than Lesley.
945
00:38:35,313 --> 00:38:36,147
Please don’t tell him.
946
00:38:36,439 --> 00:38:37,732
Seriously,
he'll never forgive me.
947
00:38:38,24 --> 00:38:41,110
MIKE:
Oh, yeah, yeah, yeah. Oh!
948
00:38:41,402 --> 00:38:42,445
THERESA: Oh!
[BED CREAKING]
949
00:38:42,737 --> 00:38:44,531
MIKE:
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
950
00:38:44,823 --> 00:38:47,742
THERESA:
Oh. Oh, sweet Jesus.
951
00:38:48,34 --> 00:38:49,869
MIKE:
Oh, yeah,
you like that honey?
952
00:38:50,161 --> 00:38:52,288
Yeah, Mother Theresa?
You like that, huh?
953
00:38:52,580 --> 00:38:54,249
Oh, yeah,
I’m almost there.
954
00:38:54,541 --> 00:38:56,84
[MIKE GROANING]
955
00:38:57,252 --> 00:39:01,589
MIKE:
Oh. Oh, oh, oh, yeah, yeah.
956
00:39:08,179 --> 00:39:09,681
MIKE:
What?
957
00:39:09,973 --> 00:39:12,16
What are you doing? Don’t stop.
What are you doing?
958
00:39:12,308 --> 00:39:13,268
What...?
959
00:39:15,19 --> 00:39:15,979
Kenny, you’re home!
960
00:39:16,813 --> 00:39:18,22
Get up.
961
00:39:18,314 --> 00:39:19,482
Get up!
962
00:39:21,276 --> 00:39:22,527
Hey, Ken, listen,
963
00:39:22,819 --> 00:39:25,113
the woman has needs,
a lot of needs, coz,
964
00:39:25,405 --> 00:39:27,532
| was just in the wrong place
at the wrong time.
965
00:39:27,824 --> 00:39:29,868
I’m the victim here, really.
Kenny, please--
966
00:39:30,159 --> 00:39:31,786
You know what, you better
put some clothes on
967
00:39:32,78 --> 00:39:33,705
‘cause I’m gonna
kick you a new ass.
968
00:39:33,997 --> 00:39:35,39
Oh, you’re gonna kick
my ass?
969
00:39:35,331 --> 00:39:36,207
Oh, yeah.
Why don’t you try
970
00:39:36,499 --> 00:39:37,292
to kick my ass?
971
00:39:37,584 --> 00:39:38,668
Oh, I’m gonna
kick you a new ass.
972
00:39:38,960 --> 00:39:40,128
I’m gonna do it,
and you know what?
973
00:39:40,420 --> 00:39:41,504
You better put
some Skivvies on
974
00:39:41,796 --> 00:39:43,715
because we're
wrestling around,
975
00:39:44,07 --> 00:39:45,800
| don’t want your balls
to hit me in the forehead.
976
00:39:46,92 --> 00:39:47,176
| don’t want
to fight you, Kenny.
977
00:39:47,468 --> 00:39:48,678
You don’t? You don’t
have a choice.
978
00:39:48,970 --> 00:39:49,721
[YELPS]
Oh!
979
00:39:50,13 --> 00:39:51,97
Ken, are you
all right, buddy?
980
00:39:51,389 --> 00:39:52,432
You okay?
981
00:39:52,724 --> 00:39:54,517
God, if | hurt you,
| could never forgive myself.
982
00:39:54,809 --> 00:39:56,227
Are you all right, man?
Yeah, |’m okay.
983
00:39:56,519 --> 00:39:58,146
Aah! Oh!
THERESA: Oh!
984
00:40:00,64 --> 00:40:01,399
| must have left
a window open here,
985
00:40:01,691 --> 00:40:03,610
‘cause | think | felt
a little breeze, that’s what--
986
00:40:03,902 --> 00:40:04,652
Oh!
987
00:40:06,529 --> 00:40:07,488
Ah, yeah.
988
00:40:08,573 --> 00:40:10,116
Tough guy, huh?
Let me tell you,
989
00:40:10,408 --> 00:40:11,826
I’ve been hit--
990
00:40:12,118 --> 00:40:13,286
| been hit by Girl Scouts,
991
00:40:14,537 --> 00:40:15,914
and it’s hurt more than that.
992
00:40:16,205 --> 00:40:17,206
Now I’m gonna show you--
993
00:40:17,498 --> 00:40:19,751
[GROANS]
994
00:40:20,43 --> 00:40:21,669
Kenny, are you okay?
995
00:40:21,961 --> 00:40:23,421
Just get out of my house.
996
00:40:24,797 --> 00:40:26,925
Dude, this is a complete
misunderstanding.
997
00:40:27,216 --> 00:40:29,719
| understand completely.
998
00:40:30,11 --> 00:40:31,220
You screwed the woman
| loved.
999
00:40:34,98 --> 00:40:34,933
Now, get out.
1000
00:40:36,225 --> 00:40:37,852
Fine, if you want
to be a dick about it.
1001
00:40:42,982 --> 00:40:45,860
God, that was so unnecessary.
1002
00:40:48,404 --> 00:40:49,781
[LOUD BANGING]
1003
00:40:51,741 --> 00:40:52,659
Oh.
1004
00:40:52,951 --> 00:40:53,826
Hey.
1005
00:40:54,786 --> 00:40:55,745
Did | wake you?
1006
00:40:57,288 --> 00:40:59,666
How long you been, uh, home?
1007
00:40:59,958 --> 00:41:00,917
Just a couple of minutes.
1008
00:41:03,378 --> 00:41:05,296
The baby’s asleep
and, uh,
1009
00:41:05,588 --> 00:41:07,90
Katy’s doing some coloring.
1010
00:41:07,382 --> 00:41:11,177
She’s, uh, all done with her
frozen TV dinner,
1011
00:41:11,469 --> 00:41:13,221
which is what she had
for supper.
1012
00:41:14,806 --> 00:41:17,350
| was just, uh, thinking
of going out and spending
1013
00:41:17,642 --> 00:41:19,185
a little time with the guys.
1014
00:41:20,269 --> 00:41:22,146
Okay.
1015
00:41:23,690 --> 00:41:24,565
What are you doing?
1016
00:41:27,568 --> 00:41:30,989
|, uh-- | just had
a terrible dream.
1017
00:41:31,280 --> 00:41:32,448
Yeah?
1018
00:41:32,740 --> 00:41:35,952
| was giving the baby
a bath in the tub,
1019
00:41:36,244 --> 00:41:38,246
and he started drowning.
1020
00:41:38,538 --> 00:41:40,581
And when | would
reach in to save him,
1021
00:41:40,873 --> 00:41:43,960
he would just go
deeper and deeper.
1022
00:41:45,837 --> 00:41:49,882
And then | thought | saw someone
in the water
1023
00:41:50,174 --> 00:41:51,467
underneath the baby.
1024
00:41:53,803 --> 00:41:56,222
And it was Johnny.
1025
00:41:56,514 --> 00:41:59,517
And he was pulling
the baby down.
1026
00:41:59,809 --> 00:42:03,896
He was just staring up at me
and he was laughing.
1027
00:42:07,775 --> 00:42:09,235
You know what? Um...
1028
00:42:09,527 --> 00:42:11,237
Have fun with the guys.
1029
00:42:13,31 --> 00:42:14,73
Yeah.
1030
00:42:15,908 --> 00:42:17,285
Yeah.
1031
00:42:18,828 --> 00:42:21,998
Just an idea, but if you’re
thinking of cleaning up,
1032
00:42:22,290 --> 00:42:25,251
| think a shower’s
a good idea.
1033
00:42:40,808 --> 00:42:42,810
[ROCK MUSIC PLAYING]
1034
00:42:47,231 --> 00:42:50,234
J Put on your weddin’ dress J
1035
00:42:51,569 --> 00:42:54,280
J Put on your weddin’ dress J
1036
00:42:55,907 --> 00:43:00,661
| wanna see you
The way | saw you then J
1037
00:43:04,165 --> 00:43:06,709
Get out your
High-heeled shoes J
1038
00:43:08,377 --> 00:43:12,381
Get out your
High-heeled shoes J
1039
00:43:12,673 --> 00:43:17,303
| wanna watch you walk in
Once again J
1040
00:43:20,890 --> 00:43:22,975
J Get out your dress, baby J
1041
00:43:23,267 --> 00:43:25,353
Get out your dress
And shoes I
1042
00:43:29,440 --> 00:43:31,734
f Look at the big, black sky I
1043
00:43:33,361 --> 00:43:37,448
f Look at the big, black sky I
1044
00:43:37,740 --> 00:43:42,411
~ That’s crawlin’
That’s crawlin’ on I
1045
00:43:46,124 --> 00:43:50,378
? That’s crawlin’
Thing’s crawlin’ on
1046
00:43:54,48 --> 00:43:58,469
~ Don’t have a showdown here I
~ Don’t have a showdown here J
1047
00:43:58,761 --> 00:44:02,515
~ Don't ever show the king f
~ Don't ever show the king I
1048
00:44:02,807 --> 00:44:04,600
Keep it a secret J
1049
00:44:04,892 --> 00:44:07,562
< Your wit is so slow I
1050
00:44:07,854 --> 00:44:09,605
~ Start below J
1051
00:44:11,566 --> 00:44:15,987
Cause there’s a secret, baby
I’m never gonna go J
1052
00:44:58,321 --> 00:45:00,740
[ROCK MUSIC PLAYING]
1053
00:45:01,32 --> 00:45:04,911
~ Don’t have a showdown here I
~ Don’t have a showdown here J
1054
00:45:05,203 --> 00:45:08,998
~ Don't ever show the king f
~ Don't ever show the king I
1055
00:45:09,290 --> 00:45:11,42
Keep it a secret J
1056
00:45:11,334 --> 00:45:13,920
< Your wit is so slow I
1057
00:45:14,212 --> 00:45:17,381
~ Start below J
1058
00:45:17,673 --> 00:45:21,844
Cause there’s a secret, baby
I’m never gonna go J
69840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.