All language subtitles for Rescue Me (2004) - S04E02 - Tuesday (1080p BluRay x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,253 --> 00:00:04,296 But | knew that it the right thing to 2 00:00:04,588 --> 00:00:05,422 | made my decision. 3 00:00:06,590 --> 00:00:08,592 I'm gonna leave the FDNY. 4 00:00:08,884 --> 00:00:10,385 (Laughs) 5 00:00:10,677 --> 00:00:12,221 We've been married nine months. 6 00:00:12,513 --> 00:00:14,723 What are you talking about breathing life into the relationship? 7 00:00:15,15 --> 00:00:17,768 Everyone need breath. Everyone needs a spark, Sean. 8 00:00:18,60 --> 00:00:20,646 And the spark is by watching some chick get double-teamed 9 00:00:20,938 --> 00:00:23,190 by guys with cocks the size of telephone poles? 10 00:00:23,482 --> 00:00:24,274 He-- He's a he? 11 00:00:24,566 --> 00:00:25,817 -Who? -Tony. 12 00:00:26,109 --> 00:00:27,694 Yeah, he's my boyfriend. 13 00:00:27,986 --> 00:00:29,196 I'm pretty sure that she's banging this guy. 14 00:00:29,488 --> 00:00:32,32 | know. She's on the pill. 15 00:00:32,324 --> 00:00:33,450 You put her on the pill? 16 00:00:33,742 --> 00:00:35,202 -| got a girl. -Really? 17 00:00:36,245 --> 00:00:37,663 She's on a wheelchair. 18 00:00:39,414 --> 00:00:41,500 But she's got the sweetest ass. 19 00:00:41,792 --> 00:00:44,169 Coming through the probey class right now, is a black kid, 20 00:00:44,461 --> 00:00:46,380 Afro-American, as Kramer might say. 21 00:00:46,672 --> 00:00:48,632 Who is so Godammned good as an outside shooter, 22 00:00:48,924 --> 00:00:50,634 people calling him the next Jackie Ryan. 23 00:00:50,926 --> 00:00:54,763 -What? -You know, how come you're never asking me about my day? 24 00:00:55,55 --> 00:00:56,390 Listen, you better get me the hell out of here. 25 00:00:56,682 --> 00:00:58,100 My wife, she's driving me nuts. 26 00:00:58,392 --> 00:01:00,143 Mark my words, 27 00:01:00,435 --> 00:01:02,563 once I'm sprung she'll lose all interest in me. That's heR MO. 28 00:01:02,854 --> 00:01:04,231 How you doing, kid? 29 00:01:04,523 --> 00:01:06,233 -I'm engaged. -You're kidding. 30 00:01:06,525 --> 00:01:07,276 Nope. 31 00:01:07,568 --> 00:01:08,569 Who's the lucky girl? 32 00:01:08,860 --> 00:01:11,154 It's Steven, my boyfriend. 33 00:01:11,446 --> 00:01:13,240 -| didn't put my papers in. -Hmm? 34 00:01:13,532 --> 00:01:15,534 Things change. You think they'd stay the same but they change. 35 00:01:26,86 --> 00:01:27,588 |... You think | wanted this? 36 00:01:27,879 --> 00:01:28,880 Huh? Is that what you think? 37 00:01:31,91 --> 00:01:32,593 Shit! 38 00:01:34,11 --> 00:01:36,54 Oh, Tommy, Tommy, wake up! 39 00:01:38,932 --> 00:01:40,934 Well, the word on the street is you're going to jail. 40 00:01:41,226 --> 00:01:42,144 | don't know what street that is, 41 00:01:42,436 --> 00:01:43,770 but that's the wrong street ‘cause I'm not going to jail. 42 00:01:44,62 --> 00:01:45,606 Well, that's not what | hear. 43 00:01:45,897 --> 00:01:47,24 | got a friend down at HQ. 44 00:01:47,316 --> 00:01:49,276 He says they're this close to getting rid of you. 45 00:01:49,568 --> 00:01:51,278 I'm telling you, | think | would remember... 46 00:01:51,570 --> 00:01:52,863 You don't remember starting the fire. 47 00:01:53,155 --> 00:01:55,449 How the hell can we expect you to remember signing policies? 48 00:01:55,741 --> 00:01:57,701 | didn't start the fire, okay? Listen to me. 49 00:01:58,785 --> 00:01:59,828 (Exhales) 50 00:02:00,120 --> 00:02:02,539 We've got $2 million on the line, 51 00:02:02,831 --> 00:02:04,374 and you are totally screwing this up. 52 00:02:11,632 --> 00:02:14,509 Look, | Knew you wouldn't sign the policies yourself. 53 00:02:14,801 --> 00:02:17,554 But | knew that it was the right thing to do. 54 00:02:17,846 --> 00:02:21,99 Thank God | did it, considering the circumstances. 55 00:02:21,391 --> 00:02:25,145 You’re stuck with a newborn child and two other kids, Tommy. 56 00:02:25,437 --> 00:02:26,229 Listen, we get this money, 57 00:02:26,521 --> 00:02:27,939 you are never gonna have to worry 58 00:02:28,231 --> 00:02:31,735 about anything else ever again, all right? 59 00:02:32,27 --> 00:02:34,237 Uh, Colleen’s college tuition, Katy’s college, 60 00:02:34,529 --> 00:02:35,697 a-- A trust fund 61 00:02:35,989 --> 00:02:36,865 for the baby. 62 00:02:38,617 --> 00:02:40,410 Janet can get her own house. 63 00:02:40,702 --> 00:02:43,664 The insurance payoff is gonna be, like, 64 00:02:43,955 --> 00:02:46,833 close to $2 million. 65 00:02:47,125 --> 00:02:50,879 And, um, we can cut that right down the middle. 66 00:02:51,171 --> 00:02:54,216 | got an offer on the land where the house was. 67 00:02:54,508 --> 00:02:56,218 Four hundred grand. 68 00:02:56,510 --> 00:02:57,761 | don’t want your money. 69 00:02:59,471 --> 00:03:03,350 You're not gonna do anybody any good sitting in prison. 70 00:03:03,642 --> 00:03:05,686 You big dum-dum. 71 00:03:05,977 --> 00:03:06,895 What--? What are you doing? 72 00:03:07,187 --> 00:03:08,939 You had a little, like, baby stink on you. 73 00:03:09,231 --> 00:03:11,900 And anyway, it’s Curious by Britney Spears. It’s fancy. 74 00:03:12,192 --> 00:03:14,695 Yeah, well, the mystery’s over. She’s a whore, okay? 75 00:03:14,986 --> 00:03:18,365 | wanna know what really happened 76 00:03:18,657 --> 00:03:20,951 that night, okay? 77 00:03:21,243 --> 00:03:22,160 All of it. 78 00:03:22,452 --> 00:03:24,871 You know the truth, Tommy. 79 00:03:25,163 --> 00:03:27,40 You’re an uncontrollable alcoholic 80 00:03:27,332 --> 00:03:29,543 with a heavy case of survivor’s guilt. 81 00:03:29,835 --> 00:03:32,337 A couple of big swigs, your guilt goes right out the window. 82 00:03:32,629 --> 00:03:34,423 Bing, bang, zoom, you're whipping off my panties 83 00:03:34,715 --> 00:03:35,632 and whipping out your dick. 84 00:03:35,924 --> 00:03:38,301 | saw something about it on Oprah. 85 00:03:38,593 --> 00:03:40,971 The whole grieving process. 86 00:03:41,263 --> 00:03:43,265 That’s how men deal with death. 87 00:03:43,557 --> 00:03:45,392 They wanna have a lot of sex. 88 00:03:45,684 --> 00:03:48,603 They think it kills off all the emotions inside. 89 00:03:48,895 --> 00:03:49,730 Oprah said that? 90 00:03:50,21 --> 00:03:51,22 She did. 91 00:03:52,691 --> 00:03:55,152 What, did you buy all new stuff for this place? 92 00:03:55,444 --> 00:03:57,738 Yeah, | did. | went to this place on 5th Avenue. 93 00:03:58,29 --> 00:03:59,614 | mean, you can't fill a Manhattan apartment 94 00:03:59,906 --> 00:04:01,616 with all the same stuff you had in Bay Ridge. 95 00:04:01,908 --> 00:04:03,702 So what, did you spend the rest of the widow money? 96 00:04:03,994 --> 00:04:06,204 | needed a place to live. 97 00:04:06,496 --> 00:04:07,789 | needed a change. 98 00:04:08,81 --> 00:04:10,167 Damian's at NYU, | wanted to be close to him. 99 00:04:10,459 --> 00:04:12,169 Besides which, we pull this off, 100 00:04:12,461 --> 00:04:15,922 this apartment is just the tip of the iceberg. 101 00:04:16,214 --> 00:04:17,07 What are you doing? 102 00:04:17,299 --> 00:04:19,134 | want the truth. 103 00:04:19,426 --> 00:04:22,95 Oh, ho, ho, ho. 104 00:04:22,387 --> 00:04:25,348 That bowl cost me five grand. 105 00:04:25,640 --> 00:04:26,767 Really? Yeah. 106 00:04:27,58 --> 00:04:28,560 Mm-hm. How about this? 107 00:04:28,852 --> 00:04:30,187 Listen, | told you the truth already. 108 00:04:31,146 --> 00:04:32,355 Ooh! 109 00:04:32,647 --> 00:04:34,316 You can destroy this whole goddamn apartment. 110 00:04:34,608 --> 00:04:36,693 It’s not gonna make a shit lick of a difference. Oh. 111 00:04:36,985 --> 00:04:39,29 Oh no. Oh no, no, no, no! 112 00:04:39,321 --> 00:04:40,405 Give me that! Give me that! Ah. 113 00:04:40,697 --> 00:04:42,115 No, no! Give me that! Give me that! 114 00:04:42,407 --> 00:04:43,200 Nope. Okay! Okay! 115 00:04:43,492 --> 00:04:45,160 Give it to me! | want the whole truth. 116 00:04:45,452 --> 00:04:46,745 I-- Okay! 117 00:04:47,37 --> 00:04:48,789 [PANTING] 118 00:04:53,710 --> 00:04:55,754 Ooh. 119 00:04:56,46 --> 00:04:57,798 Ooh. 120 00:05:00,926 --> 00:05:01,927 You were sober-- 121 00:05:04,221 --> 00:05:07,849 You were sober when you first came over, do you remember that? 122 00:05:08,141 --> 00:05:11,19 | remember breaking the news to you, 123 00:05:11,311 --> 00:05:13,271 | remember you... 124 00:05:13,563 --> 00:05:15,148 getting pissed off, 125 00:05:15,440 --> 00:05:19,194 and | remember watching the Meerkats. 126 00:05:19,486 --> 00:05:21,71 You were more interested in the Meerkats 127 00:05:21,363 --> 00:05:23,698 than you were my feelings. That is such a bunch of bull-- 128 00:05:23,990 --> 00:05:25,867 Anyhoo. 129 00:05:26,159 --> 00:05:28,245 We watched the Meerkats for, | don’t know, like, 130 00:05:28,537 --> 00:05:30,330 45 minutes. | wasn’t really paying attention. 131 00:05:30,622 --> 00:05:33,542 And then that’s when | realized... 132 00:05:33,834 --> 00:05:35,502 that apparently 133 00:05:35,794 --> 00:05:38,505 this entire time... 134 00:05:38,797 --> 00:05:41,383 you were making drink after drink for yourself. 135 00:05:41,675 --> 00:05:42,676 You weren't making drinks. 136 00:05:42,968 --> 00:05:45,178 You were just pouring these glasses of vodka for yourself. 137 00:05:45,470 --> 00:05:47,180 | thought that you were drinking water. 138 00:05:47,472 --> 00:05:50,100 And then the next thing | know... 139 00:05:50,392 --> 00:05:53,478 you were all over me, 140 00:05:53,770 --> 00:05:57,107 and it was getting really hot. 141 00:05:57,399 --> 00:05:59,276 And then-- 142 00:06:00,986 --> 00:06:01,987 What? 143 00:06:02,279 --> 00:06:03,446 You couldn’t get it up. 144 00:06:03,738 --> 00:06:05,782 | tried everything. 145 00:06:06,74 --> 00:06:08,201 | did. And then the more | tried, 146 00:06:08,493 --> 00:06:09,536 the madder you got. 147 00:06:09,828 --> 00:06:11,538 And then you flipped out, 148 00:06:11,830 --> 00:06:15,208 and then you picked up this, like, vase or something-- 149 00:06:15,500 --> 00:06:17,502 | don’t know --and it hit this gas lantern 150 00:06:17,794 --> 00:06:19,170 antique-y thing that | bought. 151 00:06:19,462 --> 00:06:23,550 And so | ran upstairs to go get the fire extinguisher, 152 00:06:23,842 --> 00:06:25,385 and then | heard this h-- 153 00:06:25,677 --> 00:06:27,762 This huge explosion. 154 00:06:29,97 --> 00:06:30,932 And you came running up the stairs to get me. 155 00:06:31,224 --> 00:06:32,350 And then | saw you-- 156 00:06:32,642 --> 00:06:36,187 | saw you fall backwards down the stairs. 157 00:06:36,479 --> 00:06:39,65 So... 158 00:06:39,357 --> 00:06:42,27 you're telling me... 159 00:06:42,319 --> 00:06:43,361 you tried everything? 160 00:06:45,739 --> 00:06:48,116 Even the tongue thing 161 00:06:48,408 --> 00:06:49,701 that you sometimes do? 162 00:06:50,952 --> 00:06:53,288 | tried it. 163 00:06:53,580 --> 00:06:55,373 Twice. 164 00:06:55,665 --> 00:06:57,584 | gotta go. No. Wait. 165 00:06:57,876 --> 00:06:59,461 No, I-- Wait, where are you going? 166 00:06:59,753 --> 00:07:00,879 | gotta-- | gotta talk to Eddie. 167 00:07:01,171 --> 00:07:02,339 My hearing’s in, like, an hour. 168 00:07:02,631 --> 00:07:05,216 Il call you when we decide which story we’re gonna use. 169 00:07:05,508 --> 00:07:06,968 Christ. 170 00:07:08,261 --> 00:07:09,888 [DOOR CLOSES] 171 00:07:12,682 --> 00:07:15,644 [THE VON BONDIES’ "C’MON, C’MON" PLAYING] 172 00:07:19,105 --> 00:07:21,650 On another day C’mon, c’mon f 173 00:07:21,942 --> 00:07:25,403 With these ropes tied tight Can we do no wrong? J 174 00:07:25,695 --> 00:07:28,239 J Now we grieve ‘Cause now it’s gone 175 00:07:28,531 --> 00:07:31,493 Things were good When we were young f 176 00:07:31,785 --> 00:07:35,80 ~ When my teeth bite down | can see the blood J 177 00:07:35,372 --> 00:07:37,874 J Of a thousand men Who have come and gone f 178 00:07:38,166 --> 00:07:41,461 J Now we grieve ‘Cause now it’s gone 179 00:07:41,753 --> 00:07:44,297 Things were good When we were young f 180 00:07:44,589 --> 00:07:47,926 Ils it safe to stay? J ~C’mon, c’mon f 181 00:07:48,218 --> 00:07:50,971 ? Was it right to leave? J ~C’mon, c’mon J 182 00:07:51,262 --> 00:07:54,15 < Will | ever learn? I ~C’mon, c’mon f 183 00:07:54,307 --> 00:07:57,727 ~ C’mon, c’mon C’mon, c’mon J 184 00:08:02,148 --> 00:08:03,441 [CHUCKLING] 185 00:08:03,733 --> 00:08:04,526 It’s not that funny. 186 00:08:04,818 --> 00:08:06,194 No, no, it’s not just funny, man, 187 00:08:06,486 --> 00:08:08,571 it is brilliant. Shh. What, huh? Brilliant how? 188 00:08:08,863 --> 00:08:10,657 ‘Cause | am telling you. This is-- 189 00:08:10,949 --> 00:08:12,200 This is manna from heaven. 190 00:08:12,492 --> 00:08:15,203 Well, I-- | know it’s good but-- No, no, no. Listen, listen. 191 00:08:15,495 --> 00:08:17,330 Every time you’ve been in there, you’ve fed them 192 00:08:17,622 --> 00:08:20,583 this convoluted couple of tales of-- 193 00:08:20,875 --> 00:08:22,293 Of alcohol and passing out, 194 00:08:22,585 --> 00:08:24,45 and it’s all pretty suspicious. Mm-hm. 195 00:08:24,337 --> 00:08:25,964 Right, but this? Goddamn, this is perfect. 196 00:08:26,256 --> 00:08:28,925 You know? First, it tells how the fire started. 197 00:08:29,217 --> 00:08:29,968 Right? Right. 198 00:08:30,260 --> 00:08:31,428 It was purely accidental. Yep. 199 00:08:31,720 --> 00:08:34,139 Second, it shows you doing your dead-level best to save her, 200 00:08:34,431 --> 00:08:35,640 which goes to character. Right. 201 00:08:35,932 --> 00:08:37,267 And third, it gives a plausible reason 202 00:08:37,559 --> 00:08:39,728 why you didn’t confess to the truth in the first place. 203 00:08:40,20 --> 00:08:41,312 The fact that you couldn’t get it up. 204 00:08:41,604 --> 00:08:43,440 Shh! Your limp, lifeless, little dick 205 00:08:43,732 --> 00:08:45,66 might actually save your ass. 206 00:08:48,987 --> 00:08:50,989 [CHUCKLES] Works fine now. 207 00:08:56,953 --> 00:08:58,830 Five more minutes, Jerry. It’s looking good. 208 00:09:06,379 --> 00:09:08,548 Hey, Ma. 209 00:09:08,840 --> 00:09:10,133 How you feeling? 210 00:09:10,425 --> 00:09:12,52 You look good. 211 00:09:12,343 --> 00:09:14,137 Oh, look who’s here again. 212 00:09:14,429 --> 00:09:15,722 Oh, hey, Marlene. 213 00:09:16,14 --> 00:09:18,933 Oh, and look at the balloons and the flowers. 214 00:09:19,225 --> 00:09:20,685 You're a lucky woman, Mrs. Silletti, 215 00:09:20,977 --> 00:09:23,605 to have such a sweet boy to take care of you. 216 00:09:23,897 --> 00:09:25,857 | have to shift her now. 217 00:09:26,149 --> 00:09:28,234 She’s got significant skin breakdown. 218 00:09:28,526 --> 00:09:30,236 You can wait outside. 219 00:09:30,528 --> 00:09:32,530 No, I'll stay. 220 00:09:32,822 --> 00:09:34,199 It’s quite painful, Michael. 221 00:09:34,491 --> 00:09:35,617 I’m not sure you wanna be here. 222 00:09:35,909 --> 00:09:37,452 No, I-I’m not leaving her. 223 00:09:37,744 --> 00:09:40,80 Michael-- I'll stay. 224 00:09:40,371 --> 00:09:42,791 Okay. 225 00:09:43,83 --> 00:09:44,375 Here we go, Mrs. Silletti. 226 00:09:46,961 --> 00:09:49,839 [GROANING] Okay. 227 00:09:54,761 --> 00:09:56,387 FRANCO: Which one is he? 228 00:09:56,679 --> 00:09:57,764 Number 11. Doo rag. 229 00:09:58,56 --> 00:09:59,474 [MEN CHATTERING] 230 00:10:03,186 --> 00:10:04,729 Ooh, shit. Yes. 231 00:10:05,21 --> 00:10:06,22 Kid’s a second-comer. 232 00:10:06,314 --> 00:10:08,233 Yeah, he’s the black Jackie Ryan. Heh. 233 00:10:08,525 --> 00:10:10,819 Why can’t he just be a kickass baller instead of being, like, 234 00:10:11,111 --> 00:10:12,570 the black version of some old white guy? 235 00:10:12,862 --> 00:10:14,948 LOU: ‘Cause I’m a lieutenant. | get to say what | want. 236 00:10:15,240 --> 00:10:17,117 Could’ve said he’s the chocolate Ryan, but didn’t. 237 00:10:17,408 --> 00:10:19,536 Jesus, even basketball makes you think of chocolate. 238 00:10:19,828 --> 00:10:21,204 Basketball makes me think of pumpkin, 239 00:10:21,496 --> 00:10:23,790 which makes me think of pie, makes me think of whipped cream. 240 00:10:24,82 --> 00:10:26,459 This probie makes me think of chocolate. 241 00:10:26,751 --> 00:10:27,585 MAN: Yeah. Oh! 242 00:10:27,877 --> 00:10:29,295 Man, he does have all the skills though. 243 00:10:29,587 --> 00:10:32,132 He does. And everyone out here just licking their lips for him. 244 00:10:32,423 --> 00:10:35,885 Look, Murph the Surf, 75 truck. 245 00:10:36,177 --> 00:10:37,846 Jimmy the Jew from 66. 246 00:10:38,138 --> 00:10:39,681 Hey, | thought Jimmy was famous for, like, 247 00:10:39,973 --> 00:10:42,725 hating Jewish guys. Oh, got you. 248 00:10:43,17 --> 00:10:44,894 LOU: We’re gonna have to make him a serious offer. 249 00:10:45,186 --> 00:10:46,146 Yeah, like what? 250 00:10:46,437 --> 00:10:48,148 | don’t know. You know, no-- No grunt work. 251 00:10:48,439 --> 00:10:51,151 No sweeping the floors. No-- No cleaning up the shitter. 252 00:10:51,442 --> 00:10:53,236 FRANCO: Nah, nah, Tommy ain’t gonna go for that. 253 00:10:53,528 --> 00:10:55,738 Well, you know what? If we want a winning hoops team again, 254 00:10:56,30 --> 00:10:57,198 we’re gonna have to pay the price. 255 00:10:57,490 --> 00:10:59,75 They’re gonna offer this kid the world. 256 00:10:59,367 --> 00:11:01,35 Shit, the last time Murph pulled a hot shooter 257 00:11:01,327 --> 00:11:03,538 from probie school, the kid didn’t see his first fire for, 258 00:11:03,830 --> 00:11:05,123 like, 6 months. 259 00:11:05,415 --> 00:11:07,834 Okay, laugh. Put your arm around me like | said something funny. 260 00:11:08,126 --> 00:11:09,294 What? Come on, he’s coming here. 261 00:11:09,586 --> 00:11:11,629 | wanna promote racial harmony in the house. Come on. 262 00:11:11,921 --> 00:11:13,173 Promise me | don’t clean the kitchen 263 00:11:13,464 --> 00:11:14,674 after dinner next shift. Blow me. 264 00:11:14,966 --> 00:11:16,676 All right. No kitchen deal, no racial harmony. 265 00:11:16,968 --> 00:11:18,136 Here he comes. Okay, okay, okay. 266 00:11:18,428 --> 00:11:20,889 Fat-ass Irish donkey. You sneaky little spic. 267 00:11:21,181 --> 00:11:22,15 [LAUGHS] 268 00:11:22,307 --> 00:11:24,309 [PHONE RINGING] 269 00:11:24,601 --> 00:11:27,437 Hello? RICH: Franco. It’s me. 270 00:11:27,729 --> 00:11:29,981 High-five me. Oh, hey. What’s going on, man? 271 00:11:30,273 --> 00:11:33,359 | need you to come get me. Go low. 272 00:11:33,651 --> 00:11:36,70 Uh, Richie, I’m-- I’m a little bit busy right now. 273 00:11:36,362 --> 00:11:38,865 And | also need... 274 00:11:39,157 --> 00:11:41,242 $2000. Four. 275 00:11:41,534 --> 00:11:42,410 Wh-what? Make a wing. 276 00:11:42,702 --> 00:11:43,536 Where are you? 277 00:11:46,998 --> 00:11:48,833 [WAILING] 278 00:11:51,461 --> 00:11:53,254 Uh. What, is it impossible for you 279 00:11:53,546 --> 00:11:55,215 to put your own lunch in your own knapsack? 280 00:11:55,506 --> 00:11:57,91 You know, when | was your age-- 281 00:11:57,383 --> 00:12:00,428 You didn’t have backpacks or buses or electricity. 282 00:12:00,720 --> 00:12:02,722 Very funny, smarty-pants. 283 00:12:03,14 --> 00:12:03,973 Did you wake up your sister? 284 00:12:04,265 --> 00:12:05,58 She’s already gone. 285 00:12:05,350 --> 00:12:07,644 Oh. Okay, good. 286 00:12:07,936 --> 00:12:09,938 So go. Go. Go, go, go. 287 00:12:10,230 --> 00:12:11,22 Mom? Mm-hm? 288 00:12:11,314 --> 00:12:12,398 Does the new baby hate you? 289 00:12:13,942 --> 00:12:16,402 No, no, of course not. It’s just-- 290 00:12:16,694 --> 00:12:19,405 He’s colicky, which means-- He pukes a lot. 291 00:12:19,697 --> 00:12:21,282 | know. 292 00:12:21,574 --> 00:12:23,34 Can we name him Pukeface? 293 00:12:23,326 --> 00:12:25,578 No. Okay. Go, go, go. 294 00:12:25,870 --> 00:12:27,330 Go. 295 00:12:27,622 --> 00:12:30,875 Bye, Mom. Bye, Pukeface. 296 00:12:32,85 --> 00:12:34,504 Hey. Flying colors, huh? 297 00:12:34,796 --> 00:12:37,06 Well, the doctors have to check all the bells and whistles. 298 00:12:37,298 --> 00:12:39,133 You know. EKG. 299 00:12:39,425 --> 00:12:40,635 And blood work. 300 00:12:40,927 --> 00:12:42,720 Someone from headquarters will give you a call. 301 00:12:43,12 --> 00:12:44,138 Ah, that’s great. 302 00:12:44,430 --> 00:12:46,99 Look, | never felt better in my life. 303 00:12:46,391 --> 00:12:48,643 | just had to buy a new suit for my son’s wedding. 304 00:12:48,935 --> 00:12:50,19 Old one’s too big. 305 00:12:50,311 --> 00:12:52,981 Good for you. Congratulations on both fronts. 306 00:12:53,273 --> 00:12:55,233 Mm-hm. So do you like his fiancée? 307 00:12:56,484 --> 00:12:58,736 Yeah. She’s a real doll. 308 00:12:59,28 --> 00:13:00,571 Good. 309 00:13:00,863 --> 00:13:03,574 And as | was showing a customer these rings, your-- Son? 310 00:13:03,866 --> 00:13:05,201 Brother. Uh, in-law. 311 00:13:05,493 --> 00:13:06,744 Possibly, in the-- In the future. 312 00:13:07,36 --> 00:13:09,289 He grabbed one and stuck it in his mouth. 313 00:13:09,580 --> 00:13:11,666 Nigger. Okay. That’s it. 314 00:13:11,958 --> 00:13:13,251 Look, | don’t care if he is retarded. 315 00:13:13,543 --> 00:13:15,336 If he says that again, we're gonna have a problem. 316 00:13:15,628 --> 00:13:16,671 Sir, | understand, all right? 317 00:13:16,963 --> 00:13:18,840 He’s got like a Tourette’s thing going on, 318 00:13:19,132 --> 00:13:21,92 and he’s a little, you know, slow. 319 00:13:21,384 --> 00:13:23,136 Richie, just please apologize. 320 00:13:23,428 --> 00:13:24,929 No. Rich. 321 00:13:25,221 --> 00:13:27,807 | want that ring, Franco. Buy me that ring! 322 00:13:28,99 --> 00:13:30,268 That ring costs more than | make in a goddamn month, Rich. 323 00:13:30,560 --> 00:13:33,771 Hey, hey, hey, yo. I’m sorry. 324 00:13:34,63 --> 00:13:35,940 We can’t afford to buy anything in here, all right? 325 00:13:36,232 --> 00:13:36,899 Now, Rich, please. 326 00:13:37,191 --> 00:13:38,318 Say you’re sorry. 327 00:13:40,903 --> 00:13:43,698 I’m very, very sorry | tried to eat the ring. 328 00:13:43,990 --> 00:13:45,950 And, uh, I’m sorry that we've wasted your time today. 329 00:13:46,242 --> 00:13:49,78 Okay? Come on, Rich. 330 00:13:49,370 --> 00:13:52,81 Sorry. 331 00:13:52,373 --> 00:13:55,126 Whoa. 332 00:13:55,418 --> 00:13:56,961 That is dope. 333 00:13:57,253 --> 00:13:58,87 Uh, sir, I’m sorry. 334 00:13:58,379 --> 00:14:00,715 Just, uh, on a lark, what would something like-- 335 00:14:01,07 --> 00:14:02,633 Like that ring there. What would that go for? 336 00:14:02,925 --> 00:14:05,803 That would be 37...hundred. 337 00:14:06,95 --> 00:14:07,388 Hundred. 338 00:14:07,680 --> 00:14:10,767 My girlfriend would love that one too. 339 00:14:11,59 --> 00:14:12,685 Yeah, well, you know, quite frankly, Rich, 340 00:14:12,977 --> 00:14:15,63 we could buy your girlfriend a beveled glass doorknob, 341 00:14:15,355 --> 00:14:16,731 it'd keep her mollified for a month. 342 00:14:17,23 --> 00:14:18,608 You know where to get one of those? 343 00:14:18,900 --> 00:14:21,652 Yeah. Come on. 344 00:14:24,30 --> 00:14:25,448 [PHONE RINGS] 345 00:14:25,740 --> 00:14:28,284 Dr. Lowry? Oh, Mike. Good morning. 346 00:14:28,576 --> 00:14:30,703 Good morning. She seems, uh, worse today. 347 00:14:30,995 --> 00:14:33,122 She’s-- She’s coughing a lot. 348 00:14:33,414 --> 00:14:35,833 Mike, we got the most recent blood work back 349 00:14:36,125 --> 00:14:37,668 and the biopsy. 350 00:14:37,960 --> 00:14:39,128 Yeah? 351 00:14:39,420 --> 00:14:40,630 It’s not good. 352 00:14:40,922 --> 00:14:43,341 She’s got two more major malignant polyps, 353 00:14:43,633 --> 00:14:46,636 and the lower intestine is being eaten away very quickly. 354 00:14:46,928 --> 00:14:48,137 We can’t remove any more of it. 355 00:14:48,429 --> 00:14:50,640 We could operate again, 356 00:14:50,932 --> 00:14:52,767 but we’d have to operate several more times 357 00:14:53,59 --> 00:14:54,185 over the next few weeks. 358 00:14:54,477 --> 00:14:57,563 Or we could try another round of aggressive radiation therapy, 359 00:14:57,855 --> 00:14:59,440 which would significantly 360 00:14:59,732 --> 00:15:02,151 weaken her immune system. 361 00:15:02,443 --> 00:15:04,737 I’m afraid that’s her best chance. 362 00:15:05,29 --> 00:15:08,282 So she’s gonna be fine then? 363 00:15:10,326 --> 00:15:12,578 Okay, Michael. Uh-- 364 00:15:12,870 --> 00:15:15,206 | want you to listen to me very carefully. 365 00:15:15,498 --> 00:15:16,707 It’s not good. 366 00:15:16,999 --> 00:15:19,335 The chances of your mother’s recovery 367 00:15:19,627 --> 00:15:21,921 are very, very, 368 00:15:22,213 --> 00:15:25,49 very slim. 369 00:15:27,677 --> 00:15:30,847 You mean like-- Like-- Like-- 370 00:15:31,139 --> 00:15:33,99 Like slim, like when the Red Sox were down to the Yanks 371 00:15:33,391 --> 00:15:34,851 three games to zero, and they suddenly-- 372 00:15:35,143 --> 00:15:36,519 Slim to none. 373 00:15:36,811 --> 00:15:39,355 Okay? Slim to none. 374 00:15:39,647 --> 00:15:41,232 Closer to none. 375 00:15:41,524 --> 00:15:42,692 Much closer. 376 00:15:42,984 --> 00:15:44,902 Wow. 377 00:15:45,194 --> 00:15:46,571 Talk about dropping the bomb. 378 00:15:46,863 --> 00:15:48,906 | mean, that’s my mom we’re talking about. 379 00:15:49,198 --> 00:15:50,283 Not some goddamn baseball team. 380 00:15:50,575 --> 00:15:53,35 I-| Know my mom. She-- 381 00:15:53,327 --> 00:15:55,997 She’s like-- She’s like the Babe Ruth of moms. 382 00:15:56,289 --> 00:15:57,999 If anyone can beat cancer, she can. 383 00:15:59,625 --> 00:16:00,710 What? 384 00:16:01,02 --> 00:16:03,796 Mike, Babe Ruth, he, uh-- 385 00:16:04,88 --> 00:16:06,549 He actually died from cancer. 386 00:16:06,841 --> 00:16:08,468 Oh. Yeah. 387 00:16:08,759 --> 00:16:12,221 Okay. Look, uh, I’m really sorry, Michael. 388 00:16:12,513 --> 00:16:13,764 I'll talk to you later, okay? 389 00:16:14,56 --> 00:16:16,350 WOMAN [OVER PA]: Satellite Pharmacy, call extension 4222. 390 00:16:16,642 --> 00:16:19,145 Satellite Pharmacy, extension 4222. 391 00:16:23,483 --> 00:16:24,317 [CLEARS THROAT] 392 00:16:24,609 --> 00:16:25,276 Hey. 393 00:16:25,568 --> 00:16:26,986 Hey. 394 00:16:29,822 --> 00:16:30,990 [DOGS BARKING] 395 00:16:33,784 --> 00:16:35,119 How’s the coffee? 396 00:16:35,411 --> 00:16:36,704 Coffee’s good. 397 00:16:36,996 --> 00:16:38,206 Was that your, um...? 398 00:16:38,498 --> 00:16:40,500 That was, uh-- That was my porno, yeah. 399 00:16:40,791 --> 00:16:42,752 Wow. | just started thinking about it 400 00:16:43,44 --> 00:16:44,128 from your point of view, Sean, 401 00:16:44,420 --> 00:16:45,838 and | thought about it, and | realized 402 00:16:46,130 --> 00:16:47,507 that | was wrong and you were right. 403 00:16:47,798 --> 00:16:50,468 | was emasculating you in order to get myself off. 404 00:16:50,760 --> 00:16:52,345 | was injecting my former fantasies 405 00:16:52,637 --> 00:16:54,597 into a present-day relationship. 406 00:16:54,889 --> 00:16:57,600 Totally unfair, totally unnecessary, 407 00:16:57,892 --> 00:17:01,187 because | have you. 408 00:17:01,479 --> 00:17:05,566 You are so sweet and gorgeous, and you’re here and now, 409 00:17:05,858 --> 00:17:08,945 so...I’m all done with porno. 410 00:17:09,237 --> 00:17:10,821 I’m all yours, Sean. 411 00:17:11,113 --> 00:17:13,407 Wow, that’s-- Thank you so much, Maggie, really. 412 00:17:13,699 --> 00:17:16,77 That’s just a really nice gesture on your part, really. 413 00:17:16,369 --> 00:17:17,703 So, good. Okay. 414 00:17:17,995 --> 00:17:20,706 Okay. ’Cause | was getting sick of always hiding that box. 415 00:17:20,998 --> 00:17:22,667 Yeah, | was getting sick of looking for it. 416 00:17:22,959 --> 00:17:25,86 MAGGIE: Yeah, and always having to dust off those DVDs. 417 00:17:25,378 --> 00:17:26,754 You can’t imagine how dusty they get. 418 00:17:27,46 --> 00:17:28,172 [LAUGHS] Yeah. 419 00:17:28,464 --> 00:17:29,340 Yeah, so | guess it’s back 420 00:17:29,632 --> 00:17:31,92 to the old spank bank for now. [SPITS] 421 00:17:31,384 --> 00:17:33,219 Hey, honey, did you get my tampons? 422 00:17:33,511 --> 00:17:35,680 Honey, Jesus. Did you just say-- 423 00:17:35,972 --> 00:17:39,517 Maggie. Did you just say spank bank? 424 00:17:39,809 --> 00:17:40,935 Well, yeah. 425 00:17:41,227 --> 00:17:43,437 Wow, so you-- You-- You actually have a-- 426 00:17:43,729 --> 00:17:45,648 A spank bank. Yeah. Yeah. A huge one. 427 00:17:47,275 --> 00:17:48,651 Oh, | Know. | know. 428 00:17:48,943 --> 00:17:51,362 You think only men have spank banks. 429 00:17:51,654 --> 00:17:53,698 But don’t forget that | grew up around Tommy: 430 00:17:53,990 --> 00:17:56,200 the king of the spank bank. 431 00:17:56,492 --> 00:17:58,536 | learned from the master how to store up 432 00:17:58,828 --> 00:18:00,371 all my eager little fantasies, 433 00:18:00,663 --> 00:18:02,248 and then access them in my mind’s eye 434 00:18:02,540 --> 00:18:04,417 whenever | feel the need to get off. 435 00:18:06,752 --> 00:18:09,422 Huh. | haven’t done that in a while though. 436 00:18:09,714 --> 00:18:11,966 Speaking of which, don’t you have somewhere you have to be? 437 00:18:12,258 --> 00:18:14,927 Well, I-- No, I-l-- Not at all, really. 438 00:18:16,178 --> 00:18:17,805 What? What? You don’t have a spank bank? 439 00:18:18,97 --> 00:18:19,473 Yeah, of course | have a spank bank. 440 00:18:19,765 --> 00:18:21,559 I’m a guy, but-- So am | in it? 441 00:18:21,851 --> 00:18:22,935 Yeah. Yeah, of course. 442 00:18:23,227 --> 00:18:26,22 You’re-- You're in it in a variety of ways. 443 00:18:26,314 --> 00:18:28,399 What about me? Am I--? Am | in yours? 444 00:18:28,691 --> 00:18:30,484 Well, I’m gonna be putting you in this afternoon. 445 00:18:30,776 --> 00:18:32,361 Maggie-- | just said | haven’t been 446 00:18:32,653 --> 00:18:33,821 using the goddamn thing! 447 00:18:34,113 --> 00:18:36,699 Sean, Sean, Sean. Sweetie. 448 00:18:42,747 --> 00:18:44,582 [CLEARS THROAT] 449 00:18:44,874 --> 00:18:46,667 |, uh... 450 00:18:50,87 --> 00:18:51,964 | feel, uh, 451 00:18:52,256 --> 00:18:55,134 like I’m better prepared to, uh... 452 00:18:55,426 --> 00:18:57,887 illuminate you about... 453 00:18:58,179 --> 00:19:02,266 what went on that night. 454 00:19:02,558 --> 00:19:05,770 MAN: And why would that be, Mr. Gavin? 455 00:19:06,62 --> 00:19:09,106 Well, um... 456 00:19:09,398 --> 00:19:10,900 uh, you know, I’ve put-- [CLEARS THROAT] 457 00:19:11,192 --> 00:19:12,234 Put some thought into it. 458 00:19:12,526 --> 00:19:15,196 And | think, um, um-- 459 00:19:15,488 --> 00:19:18,866 Uh, you know, I’m more capable of, 460 00:19:19,158 --> 00:19:20,951 um, presenting the facts. 461 00:19:21,243 --> 00:19:24,455 Perfect. We are eager to listen. 462 00:19:24,747 --> 00:19:25,623 Um. 463 00:19:25,915 --> 00:19:26,707 [CLEARS THROAT] 464 00:19:26,999 --> 00:19:28,626 Does she have to be in here? 465 00:19:29,752 --> 00:19:31,712 Yes, she does. 466 00:19:32,04 --> 00:19:34,48 She’s the recording secretary. 467 00:19:34,340 --> 00:19:36,634 Please. Continue, Mr. Gavin. 468 00:19:38,135 --> 00:19:40,96 [CLEARS THROAT] 469 00:19:42,848 --> 00:19:45,351 [ELEVATOR DINGS] 470 00:19:45,643 --> 00:19:47,520 Hey, Tommy, how'd it go in there? 471 00:19:47,812 --> 00:19:51,23 It went fine, all right? It went fine. 472 00:19:53,359 --> 00:19:55,236 Hey. Don’t worry about the chick, huh? 473 00:19:55,528 --> 00:19:57,71 All right? Who’s she gonna tell? 474 00:19:57,363 --> 00:19:59,490 Fifteen, 20 people tops. 475 00:19:59,782 --> 00:20:01,992 Look, the important thing is that Sheila is backing us up. 476 00:20:02,284 --> 00:20:03,35 We’re ready for you. 477 00:20:03,327 --> 00:20:04,620 EDDIE: After we get past this thing, 478 00:20:04,912 --> 00:20:05,996 the next fire you have to put out 479 00:20:06,288 --> 00:20:07,415 is the one down at headquarters. 480 00:20:07,707 --> 00:20:10,167 | called there 10 times already. Nobody’s calling me back. 481 00:20:10,459 --> 00:20:12,670 F.D.N.Y., man. It ain’t like it used to be. 482 00:20:12,962 --> 00:20:16,90 It’s all bean counters and brownnosers now. 483 00:20:16,382 --> 00:20:18,50 Guys like me? Dying breed. 484 00:20:18,342 --> 00:20:21,345 Oh, yeah. With the drinking and the drugging, the mistresses, 485 00:20:21,637 --> 00:20:22,972 and the lying and the cheating, yeah. 486 00:20:23,264 --> 00:20:25,307 World ain’t what it used to be, huh, Tom? 487 00:20:25,599 --> 00:20:28,18 Hey, we gotta go. Teddy’s jury just came in. 488 00:20:28,310 --> 00:20:30,563 Is that good or bad? Look, if | had to bet right now 489 00:20:30,855 --> 00:20:32,773 on your case or Teddy’s, I’d have to call it even. 490 00:20:33,65 --> 00:20:34,442 Why is that? Because they both hinge 491 00:20:34,734 --> 00:20:36,26 on the same thing. Which is? 492 00:20:36,318 --> 00:20:37,528 Dead dicks. 493 00:20:37,820 --> 00:20:39,697 [LAUGHING] 494 00:20:39,989 --> 00:20:42,74 So no slide show then, right? SON: Dad. 495 00:20:42,366 --> 00:20:44,285 Come on. | mean, you were such a cute kid. 496 00:20:44,577 --> 00:20:46,704 Remember when you had that lead in the Elvis musical? 497 00:20:46,996 --> 00:20:48,164 Bye Bye Birdie. Dad-- 498 00:20:48,456 --> 00:20:51,250 Yeah. And how about the junior prom? Th-- The beach? 499 00:20:51,542 --> 00:20:53,335 Remember that time you had a really bad sunburn? 500 00:20:53,627 --> 00:20:56,130 Dad. No slide show. 501 00:20:56,422 --> 00:20:58,382 It’s a wedding reception. Not a birthday party. 502 00:20:58,674 --> 00:20:59,967 Just a quick, little speech. 503 00:21:00,259 --> 00:21:02,386 Hey! Okay, | got it. 504 00:21:02,678 --> 00:21:04,597 Who told you to move this shit? 505 00:21:04,889 --> 00:21:06,515 Hey. Hey, Jer. How are you? 506 00:21:06,807 --> 00:21:07,683 I’m doing okay. 507 00:21:07,975 --> 00:21:09,268 | just came back from my stress test. 508 00:21:09,560 --> 00:21:11,145 Passed with flying colors. That’s great. 509 00:21:11,437 --> 00:21:13,439 Yeah, that’s great. You believe these marmalukes? 510 00:21:13,731 --> 00:21:14,899 What are you standing around for? 511 00:21:15,191 --> 00:21:16,567 Well, wait, Needles-- Hold on, guys. 512 00:21:16,859 --> 00:21:19,361 l-| told them to do that. It’s been just sitting there 513 00:21:19,653 --> 00:21:21,238 for about five years. Nobody’s touched it. 514 00:21:21,530 --> 00:21:23,32 Uh, just taking up space, so | figured 515 00:21:23,324 --> 00:21:25,34 I’d put the lockers back where they used to be, 516 00:21:25,326 --> 00:21:26,410 and then | wanna take a couple-- 517 00:21:26,702 --> 00:21:27,787 | touch it. Huh? 518 00:21:28,78 --> 00:21:30,331 Yeah. Me and Chief Pechere, we got a best of seven going. 519 00:21:30,623 --> 00:21:32,792 We play between shifts. I’m up 3-0. 520 00:21:33,83 --> 00:21:36,03 Oh. Oh, good, then I'll have ’em throw it down in the basement. 521 00:21:36,295 --> 00:21:37,880 This way you guys-- It’s better up here. 522 00:21:38,172 --> 00:21:40,341 That way if we get a call we just jump in the Suburban. 523 00:21:40,633 --> 00:21:41,467 You're shitting me, right? 524 00:21:41,759 --> 00:21:43,302 You want me to rearrange my rearrangement 525 00:21:43,594 --> 00:21:44,887 because of you two Julio Fangulios? 526 00:21:45,179 --> 00:21:46,305 Oh, okay. Hey, guys. Guys. 527 00:21:46,597 --> 00:21:47,890 What? Give us a minute, huh? 528 00:21:48,182 --> 00:21:49,683 Thank you. 529 00:21:51,852 --> 00:21:54,814 All right, look, Jer. This is your house. | know that. 530 00:21:55,105 --> 00:21:57,399 But me and chief Pechere, you gotta give us a break here. 531 00:21:57,691 --> 00:21:58,984 What? 532 00:21:59,276 --> 00:22:01,195 We’re covering for you and got no problem doing it. 533 00:22:01,487 --> 00:22:03,572 Happy to help, Jerry, but you come waltzing in here, 534 00:22:03,864 --> 00:22:05,241 these guys don’t know which way to look. 535 00:22:05,533 --> 00:22:07,910 It’s hard enough to keep them in line, but we’re doing our best. 536 00:22:08,202 --> 00:22:10,204 You can’t keep whacking us off at the knees like this. 537 00:22:10,496 --> 00:22:12,122 Oh, is that what I’m doing? 538 00:22:12,414 --> 00:22:14,542 I’m just saying, Jer-- I’m just saying to you, Needles, 539 00:22:14,834 --> 00:22:16,168 you should shut your mouth... 540 00:22:16,460 --> 00:22:18,170 and tell Chief Peckerhead to do the same thing. 541 00:22:18,462 --> 00:22:19,338 You wanna go and play chief, 542 00:22:19,630 --> 00:22:21,257 go play in some other goddamn house. 543 00:22:21,549 --> 00:22:25,219 This is my house. | make the rules, all right? 544 00:22:25,511 --> 00:22:27,179 These are my guys. 545 00:22:27,471 --> 00:22:30,307 | Keep these mugs in line, and that’s including you 546 00:22:30,599 --> 00:22:31,934 and the other guy. 547 00:22:32,226 --> 00:22:34,562 Now, I’m gonna go upstairs to my office and get it ready 548 00:22:34,854 --> 00:22:36,814 for when | come back to full duty in a couple of weeks. 549 00:22:37,106 --> 00:22:38,607 You wanna make yourself useful? 550 00:22:38,899 --> 00:22:40,860 Go get me a cup of coffee, make it black. 551 00:22:42,695 --> 00:22:44,822 Get that piece of shit out of here 552 00:22:45,114 --> 00:22:46,866 and put the lockers back where | told you. 553 00:22:47,157 --> 00:22:49,76 [PHONE RINGING] 554 00:22:50,619 --> 00:22:52,246 Hello? 555 00:22:52,538 --> 00:22:54,39 Yeah, uh, this is she. 556 00:22:54,331 --> 00:22:55,332 Her absence? 557 00:22:55,624 --> 00:22:58,335 When? Today? 558 00:22:58,627 --> 00:23:00,296 No, no, th-- That’s not possible. 559 00:23:00,588 --> 00:23:02,756 No, | mean, | didn’t see her leave for school this morning, 560 00:23:03,48 --> 00:23:04,967 | have a new baby here. But every other day this week 561 00:23:05,259 --> 00:23:06,468 she’s left at her regular time. 562 00:23:08,429 --> 00:23:11,348 Three days? 563 00:23:11,640 --> 00:23:13,851 Okay. Thank you. 564 00:23:18,689 --> 00:23:20,566 [SIREN BLARING OUTSIDE] 565 00:23:33,871 --> 00:23:36,290 A victory celebration this morning at the courthouse 566 00:23:36,582 --> 00:23:38,626 in lower Manhattan, as 54-year-old 567 00:23:38,918 --> 00:23:40,669 Theodore Gavin is being released. 568 00:23:40,961 --> 00:23:44,48 Gavin’s closely-watched murder trial ended moments ago 569 00:23:44,340 --> 00:23:46,258 when the jury handed down a not-guilty verdict, 570 00:23:46,550 --> 00:23:48,594 a result influenced in no small part 571 00:23:48,886 --> 00:23:50,387 by the very vocal support 572 00:23:50,679 --> 00:23:53,474 Gavin received from the Mothers Against Drunk Driving. 573 00:23:53,766 --> 00:23:56,435 Mr. Gavin, how do you feel? | feel great! 574 00:23:56,727 --> 00:23:59,146 | wanna thank the girls from Mothers Against Drunk Driving. 575 00:23:59,438 --> 00:24:01,482 They do nice work. And the first thing I’m gonna do today 576 00:24:01,774 --> 00:24:02,858 is raise a glass in their honor. 577 00:24:03,150 --> 00:24:04,318 Not while I’m driving, of course. 578 00:24:04,610 --> 00:24:06,111 Mr. Gavin, now that you're a free man, 579 00:24:06,403 --> 00:24:07,738 what are you looking forward to most? 580 00:24:08,30 --> 00:24:09,448 I’m looking forward to a lot of things. 581 00:24:09,740 --> 00:24:12,76 A nice big breakfast, a trip up to Aqueduct, 582 00:24:12,368 --> 00:24:14,536 and finally being able to sleep on my stomach again. 583 00:24:14,828 --> 00:24:16,664 See ya! [CROWD CLAMORING] 584 00:24:16,956 --> 00:24:18,123 So how’s your thing going, Tommy? 585 00:24:18,415 --> 00:24:19,708 Ah, waiting to hear, you know? 586 00:24:20,00 --> 00:24:22,02 And | hope you don’t have to go to jail. [PHONE RINGS] 587 00:24:22,294 --> 00:24:23,879 Me too. What are you saying that for? 588 00:24:24,171 --> 00:24:25,422 Hello? I’m just trying to be nice. 589 00:24:25,714 --> 00:24:27,07 JANET: Hey, it’s me. What’s up? 590 00:24:27,299 --> 00:24:29,551 Hey, Colleen hasn’t been to school in at least three days. 591 00:24:29,843 --> 00:24:31,470 What? Yeah, that’s not the worst part. 592 00:24:31,762 --> 00:24:33,514 | think she may have run away. Why? 593 00:24:33,806 --> 00:24:35,474 Why? Oh, let’s see, 594 00:24:35,766 --> 00:24:36,809 your affair with her aunt, 595 00:24:37,101 --> 00:24:39,19 your possible jail sentence, your drinking. 596 00:24:39,311 --> 00:24:40,938 Yeah, how ’bout your affair with my brother, 597 00:24:41,230 --> 00:24:42,731 then having an affair with me while having 598 00:24:43,23 --> 00:24:44,233 an affair with him? How ’bout that? 599 00:24:44,525 --> 00:24:45,609 Sorry, it’s my wife. 600 00:24:45,901 --> 00:24:46,777 You know? 601 00:24:47,69 --> 00:24:48,362 | don’t mean why, psychologically, 602 00:24:48,654 --> 00:24:51,115 emotionally why. | mean, why-do- you-think-she-ran-away why. 603 00:24:51,407 --> 00:24:53,701 Because she emptied out her bra and panty drawer. And no girl 604 00:24:53,993 --> 00:24:55,953 does that unless she’s leaving for a long, long time. 605 00:24:56,245 --> 00:24:58,247 Hey. If a girl takes off and she takes 606 00:24:58,539 --> 00:25:00,165 her bras and panties, what does that mean? 607 00:25:00,457 --> 00:25:01,875 It means she’s going to the Laundromat. 608 00:25:02,167 --> 00:25:03,02 Really? 609 00:25:03,293 --> 00:25:04,670 Yeah, and she’s never coming back. 610 00:25:04,962 --> 00:25:06,171 Where are you? 611 00:25:06,463 --> 00:25:08,48 In a car with Teddy and Ellie. He just got off. 612 00:25:08,340 --> 00:25:09,299 Oh, um, tell her | said hello. 613 00:25:09,591 --> 00:25:10,509 Janet says hello. 614 00:25:10,801 --> 00:25:12,553 And congratulate Teddy. | will. 615 00:25:12,845 --> 00:25:14,972 And call the police about your missing daughter. 616 00:25:15,264 --> 00:25:17,558 Okay, first of all, you can’t file a missing person’s report 617 00:25:17,850 --> 00:25:19,768 for, like, the first 48 hours. No, 24. 618 00:25:20,60 --> 00:25:21,270 What? Twenty-four hours. 619 00:25:21,562 --> 00:25:23,22 You can file a report in 24 hours. 620 00:25:23,313 --> 00:25:25,649 How old is she? Eighteen. 621 00:25:25,941 --> 00:25:27,568 She have a boyfriend? Yeah. 622 00:25:27,860 --> 00:25:30,112 Is he in a band? Yeah. 623 00:25:30,404 --> 00:25:33,490 She'll be home in two months. Two months? Jesus! 624 00:25:33,782 --> 00:25:35,784 Okay. Calm down. How do you know? 625 00:25:36,76 --> 00:25:38,996 Well, | ran away with the lead guitarist when | was 18, 626 00:25:39,288 --> 00:25:41,749 and then two months later, | found him in bed with a groupie. 627 00:25:42,41 --> 00:25:43,459 What'd you do? 628 00:25:43,751 --> 00:25:45,627 | joined in. What do you mean, what did | do? 629 00:25:45,919 --> 00:25:47,171 | threw his guitar out the window, 630 00:25:47,463 --> 00:25:49,840 and then | called my mother. 631 00:25:50,132 --> 00:25:51,467 Is her boyfriend the lead singer? 632 00:25:51,759 --> 00:25:53,135 Uh, yeah. Yes. 633 00:25:53,427 --> 00:25:54,803 Well, then that’s totally different. 634 00:25:55,95 --> 00:25:56,305 That’s different. It is? 635 00:25:56,597 --> 00:25:57,806 Yeah, she'll be back in two weeks. 636 00:25:58,98 --> 00:25:59,558 Two weeks? Take it easy. 637 00:26:01,18 --> 00:26:03,520 Honey, stop crying. It is not me, Tommy. 638 00:26:03,812 --> 00:26:06,440 That’s the baby. Give him some Benadryl. 639 00:26:06,732 --> 00:26:08,233 You know what, honey? Hang on a second. 640 00:26:08,525 --> 00:26:10,611 You got a pen? What's this guy’s name? 641 00:26:10,903 --> 00:26:14,531 Oh, uh, it’s something Italian. Uh, uh, Verucci. 642 00:26:14,823 --> 00:26:16,700 Verucci. Okay. Where does he live? 643 00:26:16,992 --> 00:26:18,702 | don’t know. Great. 644 00:26:18,994 --> 00:26:20,120 W-what’s the name of the band? 645 00:26:20,412 --> 00:26:22,873 Christ, uh...something... 646 00:26:23,165 --> 00:26:25,542 Uh, Fake Baby Head. Why? 647 00:26:25,834 --> 00:26:27,503 Never mind why. Okay? Here you go. 648 00:26:27,795 --> 00:26:29,338 Jameson’s. What? 649 00:26:29,630 --> 00:26:30,756 My mother, when we were babies, 650 00:26:31,48 --> 00:26:33,300 she used to put a little drop of Jameson’s in our bottles. 651 00:26:33,592 --> 00:26:34,384 Worked like a charm. 652 00:26:34,676 --> 00:26:35,886 Not in this family. 653 00:26:36,178 --> 00:26:37,346 I'll call you back. 654 00:26:37,638 --> 00:26:40,140 Know where the secret ingredient in Jameson comes from? 655 00:26:40,432 --> 00:26:42,601 Where? The Gavin DNA. 656 00:26:42,893 --> 00:26:44,728 Hey. You see a liquor store, pull over. 657 00:26:45,20 --> 00:26:46,271 See? 658 00:26:46,563 --> 00:26:47,940 That’s-- That is a bad idea, Tommy. 659 00:26:48,232 --> 00:26:50,67 There’s one. Tom, it’s a bad idea. 660 00:26:50,359 --> 00:26:51,902 Pull over, Eddie. Pull over. 661 00:26:52,194 --> 00:26:53,821 All right, I'll see you guys later. 662 00:26:54,113 --> 00:26:56,73 This is a bad idea. Yeah, it’s a bad idea. 663 00:26:56,365 --> 00:26:57,991 I’m doing it. 664 00:26:59,952 --> 00:27:02,287 lll see you later. Tommy. 665 00:27:02,579 --> 00:27:03,747 Tom? TEDDY: Hey, Tom, he’s right. 666 00:27:04,39 --> 00:27:05,916 It’s a bad idea. But since you're going in anyway, 667 00:27:06,208 --> 00:27:07,709 could you get me a bottle of Cristal? 668 00:27:08,01 --> 00:27:09,169 Right. Screw. l’Il see you later. 669 00:27:09,461 --> 00:27:10,671 Those little shooters. Screw. 670 00:27:10,963 --> 00:27:13,298 Shut up! Hey, I’ve been away for a year! 671 00:27:16,718 --> 00:27:17,803 [DOOR BELL DINGS] 672 00:27:32,484 --> 00:27:34,69 Sir. 673 00:27:35,362 --> 00:27:38,157 Hey, um, give me a bottle of, 674 00:27:38,448 --> 00:27:40,784 uh, Johnnie Walker Blue. 675 00:27:41,76 --> 00:27:42,286 Okay. 676 00:27:42,578 --> 00:27:44,788 [PHONE RINGING] 677 00:27:45,80 --> 00:27:46,540 Yeah? WOMAN: Yeah? 678 00:27:46,832 --> 00:27:48,125 Uh, that’s a nice greeting. 679 00:27:48,417 --> 00:27:50,961 Who’s this? It’s Nona, you asshole. 680 00:27:51,253 --> 00:27:53,213 Hey, Nona. Uh, what’s up? 681 00:27:53,505 --> 00:27:55,299 All right, so are we on for Thursday night? 682 00:27:55,591 --> 00:27:57,634 Oh, shit. You know what, Nona? I-- 683 00:27:57,926 --> 00:27:59,303 Tommy, you owe me. 684 00:27:59,595 --> 00:28:02,472 | know. You know, I’m not really dating right now. 685 00:28:02,764 --> 00:28:06,268 Oh, please. Yeah, right. | bought a goddamn dress. 686 00:28:06,560 --> 00:28:08,812 Okay, | understand. But, y-- Uh, you know... 687 00:28:09,104 --> 00:28:10,606 it just doesn’t make any sense, Nona. 688 00:28:10,898 --> 00:28:13,233 | got-- | got my-- You know, | got a baby. | got my wife. 689 00:28:13,525 --> 00:28:15,485 Oh, please, not with the wife again. 690 00:28:15,777 --> 00:28:18,71 Okay, you know what? 691 00:28:18,363 --> 00:28:19,406 My daughter’s missing. 692 00:28:19,698 --> 00:28:22,284 What? Yeah. My daughter ran away. 693 00:28:22,576 --> 00:28:24,244 Oh, my God. Yeah. Okay. 694 00:28:24,536 --> 00:28:28,81 | cannot believe you would stoop to this level of bullshit. 695 00:28:28,373 --> 00:28:30,42 lam not bullshitting, okay? 696 00:28:30,334 --> 00:28:32,377 She ran away with her stupid rock-star boyfriend. 697 00:28:32,669 --> 00:28:34,671 O-okay. Okay, fine. Sorry. 698 00:28:34,963 --> 00:28:38,91 Yeah. You-- You should be, all right? 699 00:28:38,383 --> 00:28:40,928 So everything takes a back seat until-- Until | find her. 700 00:28:41,220 --> 00:28:43,13 Yeah. Right. 701 00:28:43,305 --> 00:28:44,348 Okay. | gotta go. 702 00:28:44,640 --> 00:28:46,183 Jesus. 703 00:28:49,186 --> 00:28:50,62 How much? 704 00:28:50,354 --> 00:28:51,813 Two twenty nine, ninety eight. 705 00:28:52,105 --> 00:28:53,607 Jesus Christ, it’s whiskey, right? 706 00:28:53,899 --> 00:28:55,234 Forty-year-old whiskey, sir. 707 00:28:55,525 --> 00:28:58,28 What, are you charging me 8 bucks a year? 708 00:28:58,320 --> 00:29:00,72 There you go. 709 00:29:05,661 --> 00:29:06,662 Michael. 710 00:29:08,747 --> 00:29:09,665 How you feeling? 711 00:29:09,957 --> 00:29:12,501 | want you to do something for me. 712 00:29:12,793 --> 00:29:13,919 Anything, Ma. 713 00:29:14,211 --> 00:29:15,170 Kill me. 714 00:29:16,421 --> 00:29:18,131 I’m-- I’m sorry, Mom. 715 00:29:18,423 --> 00:29:19,424 The machines and so much stuff, 716 00:29:19,716 --> 00:29:21,593 | couldn’t quite catch what you said. 717 00:29:21,885 --> 00:29:24,304 Kill me. 718 00:29:24,596 --> 00:29:25,973 Tonight if you can. 719 00:29:26,265 --> 00:29:28,58 But...Ma-- 720 00:29:28,350 --> 00:29:31,353 | don’t want a long, slow, 721 00:29:31,645 --> 00:29:33,188 ugly death... 722 00:29:33,480 --> 00:29:35,983 stuck in here with these vultures 723 00:29:36,275 --> 00:29:38,151 looming above me, 724 00:29:38,443 --> 00:29:40,779 waiting for me to waste away, 725 00:29:41,71 --> 00:29:44,783 sucking all the money | have left into their medical vacuum. 726 00:29:45,75 --> 00:29:48,370 | just wanna leave with dignity. 727 00:29:48,662 --> 00:29:51,915 Promise me you won't let me 728 00:29:52,207 --> 00:29:53,625 waste away like this. 729 00:29:55,544 --> 00:29:58,588 Promise me. 730 00:29:58,880 --> 00:30:00,674 | love you, Mom. 731 00:30:00,966 --> 00:30:02,592 | don’t know if | can-- You have to. 732 00:30:04,52 --> 00:30:07,597 | don’t wanna die a penniless vegetable. 733 00:30:07,889 --> 00:30:10,267 Put my out of my misery, please. 734 00:30:13,520 --> 00:30:16,148 Okay. 735 00:30:16,440 --> 00:30:17,357 I'll do it. 736 00:30:17,649 --> 00:30:19,693 Good. 737 00:30:21,528 --> 00:30:24,823 Mommy loves you, baby. 738 00:30:25,115 --> 00:30:28,535 Now go find something to kill me with. 739 00:30:28,827 --> 00:30:30,871 Honey, | gotta get something out in the open. 740 00:30:31,163 --> 00:30:32,205 | Know how you are. 741 00:30:32,497 --> 00:30:33,749 You're into guys that are cooped up, 742 00:30:34,41 --> 00:30:35,834 and once they get sprung, you lose interest. 743 00:30:36,126 --> 00:30:37,44 That’s how it’s been, right? 744 00:30:37,336 --> 00:30:39,338 Well, but-- Yeah-- Let me finish, darling. 745 00:30:39,629 --> 00:30:42,07 The way | feel about you. 746 00:30:42,299 --> 00:30:44,384 I'll cut right to the chase. 747 00:30:44,676 --> 00:30:46,845 You wanna let me go, do it now. 748 00:30:47,137 --> 00:30:48,847 Don’t drag it out. 749 00:30:49,139 --> 00:30:51,16 I’d rather get my heart broken now. 750 00:30:51,308 --> 00:30:53,727 Oh, Theodore. 751 00:30:54,19 --> 00:30:55,687 You're right. 752 00:30:55,979 --> 00:30:58,398 | used to be that way. 753 00:30:58,690 --> 00:30:59,983 But I’ve changed. 754 00:31:00,275 --> 00:31:04,29 Your love has transformed me. 755 00:31:04,321 --> 00:31:06,406 | will never leave you. 756 00:31:06,698 --> 00:31:08,492 Never. 757 00:31:08,784 --> 00:31:10,118 Oh. 758 00:31:10,410 --> 00:31:14,122 That’s fantastic. 759 00:31:14,414 --> 00:31:16,541 | gotta go to the can. 760 00:31:16,833 --> 00:31:18,585 Hm. 761 00:31:24,299 --> 00:31:26,134 [GRUNTS] 762 00:31:32,516 --> 00:31:34,768 [YELLS] 763 00:31:45,695 --> 00:31:46,738 Here you go. 764 00:31:47,906 --> 00:31:49,449 Hey, where do the, uh, probie wannabes 765 00:31:49,741 --> 00:31:51,827 come out after their, uh-- Thank you. 766 00:31:52,119 --> 00:31:54,204 MAN: Kenny Shea. Ah. Hey. Jimmy the Jew. 767 00:31:54,496 --> 00:31:55,831 Not funny. Very funny. 768 00:31:56,123 --> 00:31:58,333 You waiting on that black point guard, get in line. 769 00:31:58,625 --> 00:32:01,86 Who says I’m waiting on him? Common goddamn sense. 770 00:32:01,378 --> 00:32:03,422 He’s mine. Oh. You know... 771 00:32:03,713 --> 00:32:04,673 here’s a heads up. 772 00:32:04,965 --> 00:32:07,634 A guy named Abraham Lincoln freed the slaves. 773 00:32:07,926 --> 00:32:10,137 And then LBJ, he re-freed them. 774 00:32:10,429 --> 00:32:12,13 This was decades ago. 775 00:32:12,305 --> 00:32:14,266 One more thing. There’s, um... 776 00:32:14,558 --> 00:32:18,228 There’s millions and millions of Jews 777 00:32:18,520 --> 00:32:22,232 roaming the world, untethered. 778 00:32:22,524 --> 00:32:23,900 Including right here in the Big Apple. 779 00:32:24,192 --> 00:32:26,69 Hell, you might as well Call it the Big Bagel now. 780 00:32:26,361 --> 00:32:28,280 I’m getting that kid, all right? 781 00:32:28,572 --> 00:32:30,31 And if you try to steal him away from me, 782 00:32:30,323 --> 00:32:33,368 I'll use any piece of dirt | can dig up on you, 783 00:32:33,660 --> 00:32:36,371 or Gavin, or anyone else in your lowlife goddamn house. 784 00:32:36,663 --> 00:32:37,622 Anything. 785 00:32:37,914 --> 00:32:40,667 Yeah, well... 786 00:32:40,959 --> 00:32:42,294 good luck with that. Yeah. 787 00:32:44,421 --> 00:32:47,549 Johnny always got me one of these on my birthday. 788 00:32:47,841 --> 00:32:49,176 He knew | loved the stuff. 789 00:32:49,468 --> 00:32:51,219 It was during the six months or so it'd take me 790 00:32:51,511 --> 00:32:53,763 to polish it off, and every time I’d look at the label, 791 00:32:54,55 --> 00:32:56,933 I’d see his name and I'd think of him. 792 00:32:57,225 --> 00:32:59,311 | still think of him, Tommy. 793 00:32:59,603 --> 00:33:02,731 Every goddamn day, | think of him. 794 00:33:03,23 --> 00:33:05,233 We all do. But, you know, 795 00:33:05,525 --> 00:33:07,819 y-y-you can’t go... banging around 796 00:33:08,111 --> 00:33:09,738 every day with that kind of guilt, you know? 797 00:33:10,30 --> 00:33:13,658 | mean, my job... | get five, 798 00:33:13,950 --> 00:33:16,870 six shoulda-woulda-coulda situations a year, you know? 799 00:33:17,162 --> 00:33:18,622 A-and...| mean, 800 00:33:18,914 --> 00:33:20,290 9-11 alone, that morning, 801 00:33:20,582 --> 00:33:21,291 | got a-- 802 00:33:21,583 --> 00:33:24,169 | got a million shoulda woulda couldas 803 00:33:24,461 --> 00:33:26,46 just from that morning alone, you know? 804 00:33:26,338 --> 00:33:27,672 | know, man, but... 805 00:33:27,964 --> 00:33:29,424 he was my partner, you know? 806 00:33:29,716 --> 00:33:32,636 Anyway... 807 00:33:32,928 --> 00:33:35,805 How’s-- How’s-- How’s the baby? Spitting image? 808 00:33:37,390 --> 00:33:40,352 He looks, uh, a lot like his mother, actually. 809 00:33:40,644 --> 00:33:42,354 So, um... 810 00:33:42,646 --> 00:33:45,440 you remember when, at Johnny’s funeral, 811 00:33:45,732 --> 00:33:47,984 you said, you know, any time | needed anything, 812 00:33:48,276 --> 00:33:49,277 you know, | could call you? 813 00:33:49,569 --> 00:33:51,446 Yeah, anything. Look... 814 00:33:51,738 --> 00:33:53,782 | feel like-- 815 00:33:54,74 --> 00:33:56,785 | feel like | owe your family so much, man. 816 00:33:57,77 --> 00:33:57,953 Right. 817 00:33:58,245 --> 00:33:59,955 Anyways. 818 00:34:00,247 --> 00:34:01,831 Do you remember, uh... 819 00:34:02,123 --> 00:34:04,709 Colleen? My-- My oldest? [CLEARS THROAT] 820 00:34:05,01 --> 00:34:08,04 She, uh, ran away with her scumbag boyfriend. 821 00:34:08,296 --> 00:34:09,839 She’s 18 now? Yeah. 822 00:34:10,131 --> 00:34:12,634 Her mother just, you know, completely yessed her to death. 823 00:34:12,926 --> 00:34:14,803 From the time-- She spoiled her when she was small. 824 00:34:15,95 --> 00:34:17,13 Yes this, yes that, anything you want, sweetheart, 825 00:34:17,305 --> 00:34:18,473 yes, yes, yes, blah, blah, blah. 826 00:34:18,765 --> 00:34:20,600 Now of course, you know, she’s 18 years old 827 00:34:20,892 --> 00:34:22,811 and-- And she pulls the ultimate test on her mother, 828 00:34:23,103 --> 00:34:24,145 she runs away from home. 829 00:34:24,437 --> 00:34:28,24 Actually, in a lot of these cases, Tommy... 830 00:34:28,316 --> 00:34:30,360 both parents are at fault, bro. 831 00:34:33,113 --> 00:34:33,947 Yeah. 832 00:34:35,865 --> 00:34:37,200 B-- You gonna help me or what? 833 00:34:37,492 --> 00:34:39,369 We usually wait at least 24 hours. 834 00:34:39,661 --> 00:34:41,496 Plus she’s legal, bro. 835 00:34:41,788 --> 00:34:43,790 | understand. You gonna... 836 00:34:44,82 --> 00:34:45,834 cut me some slack or what? 837 00:34:47,919 --> 00:34:49,337 G-- give me the boyfriend’s name. 838 00:34:49,629 --> 00:34:50,797 This is his name... 839 00:34:51,89 --> 00:34:52,507 and that’s the band name. 840 00:34:52,799 --> 00:34:55,260 He’s in a band. | don’t have an address or anything, 841 00:34:55,552 --> 00:34:57,679 but, uh, Colleen told her mother that his band plays 842 00:34:57,971 --> 00:35:00,56 in all those joints down on the Lower East Side, so... 843 00:35:00,348 --> 00:35:02,684 Least | can do, bro. Yeah. 844 00:35:02,976 --> 00:35:04,436 | would hope so. [CLEARS THROAT] 845 00:35:04,728 --> 00:35:05,854 Huh? 846 00:35:06,146 --> 00:35:07,981 | said Johnny-- Johnny’d be proud. 847 00:35:08,273 --> 00:35:10,942 I’m always here, man. 848 00:35:22,579 --> 00:35:23,538 Are you worried? 849 00:35:25,915 --> 00:35:28,585 Huh? | said, are you worried? 850 00:35:28,877 --> 00:35:30,962 Um. Yeah, I’m worried. 851 00:35:34,215 --> 00:35:35,717 Well, how can you fall asleep then? 852 00:35:36,926 --> 00:35:38,386 Ah. 853 00:35:41,97 --> 00:35:44,517 [SIGHS] Because somewhere between... 854 00:35:44,809 --> 00:35:46,269 me sleeping with her aunt, 855 00:35:46,561 --> 00:35:49,773 and you sleeping... 856 00:35:50,65 --> 00:35:52,567 with her uncle, | thought maybe we’d come to 857 00:35:52,859 --> 00:35:55,111 a little bit of a Mexican standoff. 858 00:35:56,488 --> 00:35:58,406 Ow! Goddamn it. 859 00:35:58,698 --> 00:36:00,367 You slept with Sheila first. 860 00:36:00,659 --> 00:36:02,35 [SIGHS] Okay, okay. 861 00:36:02,327 --> 00:36:03,745 Yeah, when we were separated. 862 00:36:05,288 --> 00:36:06,414 Who had sex first, huh? 863 00:36:06,706 --> 00:36:07,791 What, that we can prove? 864 00:36:09,501 --> 00:36:10,335 [KEY TURNS IN LOCK] 865 00:36:12,420 --> 00:36:13,838 That might be her. Okay. 866 00:36:14,130 --> 00:36:16,299 You stay here. I’Il-- I'll go. 867 00:36:19,52 --> 00:36:20,637 [DOOR CLOSES] 868 00:36:20,929 --> 00:36:21,971 It was just the neighbors. 869 00:36:23,139 --> 00:36:25,767 You want a water? No. 870 00:36:28,812 --> 00:36:29,729 [SIGHS] 871 00:36:39,739 --> 00:36:41,199 Hey. 872 00:36:42,867 --> 00:36:44,619 Colleen. 873 00:36:46,913 --> 00:36:48,456 [GASPS, BANGING] 874 00:36:48,748 --> 00:36:50,500 JANET: Tommy? Yeah. 875 00:36:50,792 --> 00:36:52,43 You all right? [BABY WAILING] 876 00:36:54,337 --> 00:36:56,172 Yeah, I’m fine. Yeah. Tommy, the baby. 877 00:36:56,464 --> 00:36:57,549 Yeah, okay. | got it. | got it. 878 00:37:00,885 --> 00:37:03,179 Any word on Mike’s mom yet? No, nothing. 879 00:37:03,471 --> 00:37:05,473 He’s basically just gonna move in with her. 880 00:37:05,765 --> 00:37:06,850 Sit in her room and wait. 881 00:37:07,142 --> 00:37:09,811 Hey, you got, uh-- Huh? Wh--? Why you touching me? 882 00:37:10,103 --> 00:37:12,605 Uh, you had some schmutz on you. I’m sorry. It’s the baby. 883 00:37:12,897 --> 00:37:14,607 Hey guys. Uh, can | ask you something? 884 00:37:14,899 --> 00:37:15,900 Oh, here we go. 885 00:37:16,192 --> 00:37:17,485 What? What do you mean, "Here we go"? 886 00:37:17,777 --> 00:37:19,529 Whenever you Say, "Can | ask you something?" 887 00:37:19,821 --> 00:37:22,365 we’re either gonna end up in some ridiculous, dead-end 888 00:37:22,657 --> 00:37:24,159 incredibly moronic conversation, 889 00:37:24,451 --> 00:37:26,161 or you’re gonna say something so stupid 890 00:37:26,453 --> 00:37:28,204 that we’re gonna spend the night unable to sleep 891 00:37:28,496 --> 00:37:30,331 because we keep thinking back about what you said 892 00:37:30,623 --> 00:37:31,791 and laughing our tired asses off. 893 00:37:32,83 --> 00:37:33,918 Not like it’s gonna stop you. Wow. 894 00:37:34,210 --> 00:37:36,87 My grandmother’s lemon chicken, by the way. 895 00:37:36,379 --> 00:37:37,589 So eat slow, you dumb Irish micks. 896 00:37:37,881 --> 00:37:39,07 Proceed, Sean. 897 00:37:39,299 --> 00:37:41,50 Thank you. 898 00:37:41,342 --> 00:37:42,343 Okay, you know how, uh... 899 00:37:42,635 --> 00:37:43,386 [CLEARS THROAT] 900 00:37:43,678 --> 00:37:45,13 porn has come out, like, on DVD, 901 00:37:45,305 --> 00:37:46,890 so it’s, like, really cheap and available, 902 00:37:47,182 --> 00:37:48,933 and you can go on to the Internet, and it’s, like, 903 00:37:49,225 --> 00:37:52,437 right there, kind of pop-uppable, right in your face? 904 00:37:52,729 --> 00:37:53,688 Well, here’s my question: 905 00:37:53,980 --> 00:37:54,939 Do you guys...? 906 00:37:55,231 --> 00:37:56,357 You know, do you still use... 907 00:37:56,649 --> 00:37:58,193 the old spank bank? 908 00:37:58,485 --> 00:38:01,237 Finally. A perfect fit for some fine dinner conversation. 909 00:38:01,529 --> 00:38:02,489 Congratulations, Garrity. 910 00:38:02,781 --> 00:38:03,573 You’re welcome. 911 00:38:03,865 --> 00:38:05,283 ll play. 912 00:38:05,575 --> 00:38:06,493 My wife’s a snoop. 913 00:38:06,785 --> 00:38:08,36 | don’t use a computer. 914 00:38:08,328 --> 00:38:10,288 | hate my wife and | have a lot of romantic regrets, 915 00:38:10,580 --> 00:38:12,999 so my spank bank’s open every goddamn day. 916 00:38:14,501 --> 00:38:15,585 Who do you got, T? 917 00:38:15,877 --> 00:38:17,837 Ellen DeGeneres. 918 00:38:24,52 --> 00:38:25,386 What? You guys seen her dance? 919 00:38:25,678 --> 00:38:27,138 Okay, you know what? It’s official now. 920 00:38:27,430 --> 00:38:28,556 You definitely need some sleep. 921 00:38:28,848 --> 00:38:29,599 Nils? 922 00:38:29,891 --> 00:38:32,101 This chicken. Jesus, Lou. 923 00:38:32,393 --> 00:38:34,896 Yeah, well, my grandmother would be very proud, thank you. Frank? 924 00:38:35,188 --> 00:38:37,524 Um, yeah, you know, | usually keep a rotating stable 925 00:38:37,816 --> 00:38:39,192 of, like, a dozen or so women in my bank. 926 00:38:39,484 --> 00:38:42,320 Um, famous chicks, chicks I’ve saved in fires, 927 00:38:42,612 --> 00:38:43,613 chicks | meet at my actual bank. 928 00:38:43,905 --> 00:38:45,114 That’s my bank spank bank. 929 00:38:45,406 --> 00:38:46,825 But ever since | met Natalie, you know, 930 00:38:47,116 --> 00:38:48,952 she’s the only one in there. | might be in love. 931 00:38:49,244 --> 00:38:51,246 Love in the spank bank? Is that allowed? 932 00:38:51,538 --> 00:38:53,498 Well, in Franco’s case, we'll make an exception. 933 00:38:53,790 --> 00:38:54,666 [LAUGHS] [CLEARS THROAT] 934 00:38:54,958 --> 00:38:55,834 Who do you got, Lou? 935 00:38:56,125 --> 00:38:57,544 Well, you’re assuming | get to jerk off, 936 00:38:57,836 --> 00:38:59,337 which...in my case, 937 00:38:59,629 --> 00:39:01,881 seeing as how |’m dating a sex-crazed ex-nun, 938 00:39:02,173 --> 00:39:03,132 it’s not the case. 939 00:39:04,384 --> 00:39:05,802 No. | make a move for my joint, 940 00:39:06,94 --> 00:39:08,304 Nine times out of 10, she’s already saddled up 941 00:39:08,596 --> 00:39:10,515 and ready for the ride. When you were jerking off? 942 00:39:10,807 --> 00:39:13,893 An eclectic mix. Jessica Lange. Jessica Biel. 943 00:39:14,185 --> 00:39:15,770 Jesus, she’s old enough to be your daughter. 944 00:39:16,62 --> 00:39:17,105 Yeah, bingo. Sally Field. 945 00:39:17,397 --> 00:39:18,106 Now or Gidget? 946 00:39:18,398 --> 00:39:19,232 No, Flying Nun, 947 00:39:19,524 --> 00:39:21,150 which might explain my current situation. 948 00:39:22,652 --> 00:39:24,487 How about you, hot stuff? 949 00:39:24,779 --> 00:39:25,864 Well, at this stage of the game, 950 00:39:26,155 --> 00:39:27,156 my wife’s got a bigger bank. 951 00:39:27,448 --> 00:39:28,241 I’m eating. 952 00:39:28,533 --> 00:39:30,535 Let me think, though. Scarlett Johansson. 953 00:39:30,827 --> 00:39:31,703 Oh, yeah. SEAN: For sure. 954 00:39:31,995 --> 00:39:32,704 Jennifer Aniston. 955 00:39:32,996 --> 00:39:34,539 Jennifer Garner. 956 00:39:34,831 --> 00:39:36,875 Uh, Barbara Hirsch. Who? 957 00:39:37,166 --> 00:39:38,793 She was this chick | went to high school with. 958 00:39:39,85 --> 00:39:41,337 Uh, Britney Klein, another chick | went to high school with. 959 00:39:41,629 --> 00:39:44,716 Karen Posnowski. Ooh. She was on the swim team. 960 00:39:45,08 --> 00:39:47,635 Uh, Janet. Uh, let’s see, this chick | met, um... 961 00:39:47,927 --> 00:39:48,678 Janet who? 962 00:39:51,514 --> 00:39:52,348 What? 963 00:39:52,640 --> 00:39:54,100 Janet who? 964 00:39:55,560 --> 00:39:57,228 Janet, 965 00:39:57,520 --> 00:40:00,523 uh...Janakowski. 966 00:40:00,815 --> 00:40:04,27 She was, uh, on the debate team. 967 00:40:04,319 --> 00:40:05,570 She was so hot. 968 00:40:05,862 --> 00:40:07,405 She was really-- She could really debate. 969 00:40:07,697 --> 00:40:08,740 Okay, who else? Uh... Shit. 970 00:40:09,32 --> 00:40:09,991 Give me the knives. 971 00:40:10,283 --> 00:40:11,200 SEAN: What’s happening? 972 00:40:11,492 --> 00:40:13,620 Give me your knife. What’s happening? 973 00:40:13,912 --> 00:40:14,704 | don’t understand. 974 00:40:17,916 --> 00:40:18,875 Anyway, where was |? 975 00:40:19,167 --> 00:40:20,126 Uh-- Oh, the chick that we-- 976 00:40:20,418 --> 00:40:22,587 Remember the-- You were talking about my wife. 977 00:40:22,879 --> 00:40:25,89 No, God. | was not-- Your wife? Yes, you were. 978 00:40:25,381 --> 00:40:26,591 You're jerking off to my wife. 979 00:40:26,883 --> 00:40:28,259 Oh, my God, | don’t know where you got-- 980 00:40:28,551 --> 00:40:30,303 Yes, you did. Yes. No, | did not. | would never-- 981 00:40:30,595 --> 00:40:32,221 You just said it. You said-- 982 00:40:32,513 --> 00:40:34,432 | did not. | did not. Yes, you did. Yes, you did. 983 00:40:34,724 --> 00:40:35,433 | did? Yes, yes. 984 00:40:35,725 --> 00:40:36,768 Okay, | did, but let me explain. 985 00:40:37,60 --> 00:40:38,186 It was the picnic a few years ago. 986 00:40:38,478 --> 00:40:40,146 Remember she showed up with the white blouse, 987 00:40:40,438 --> 00:40:41,648 and it was kind of see-through. 988 00:40:41,940 --> 00:40:43,566 Then we had a water-balloon fight. Come on! 989 00:40:45,68 --> 00:40:47,320 Eh. The water-balloon fight? 990 00:40:47,612 --> 00:40:49,822 Come on, you guys remember the water balloon fight, right? 991 00:40:51,74 --> 00:40:52,533 Come on, guys. Help me out. 992 00:40:53,660 --> 00:40:55,286 Oh, my God. Come on! 993 00:40:55,578 --> 00:40:57,538 Ho-ho-ho. 994 00:40:57,830 --> 00:40:58,581 Tommy, listen-- 995 00:40:58,873 --> 00:41:01,584 You're jerking off to my wife? 996 00:41:01,876 --> 00:41:03,378 | never jerk off to Janet-- Ah-ah. 997 00:41:03,670 --> 00:41:05,463 Don’t use her name in the same sentence. 998 00:41:05,755 --> 00:41:07,423 Let me explain. It’s innocent. Explain. 999 00:41:07,715 --> 00:41:08,716 In my mind... In your mind... 1000 00:41:09,08 --> 00:41:10,385 ...she just kind of wanders in-- 1001 00:41:10,677 --> 00:41:12,11 She wanders in where? 1002 00:41:12,303 --> 00:41:13,179 She wanders into my mind, 1003 00:41:13,471 --> 00:41:15,848 and she comes in wearing the same white blouse, 1004 00:41:16,140 --> 00:41:18,476 and it’s see-through and wet and clingy, 1005 00:41:18,768 --> 00:41:20,561 and she tries to seduce me. Yeah? She does what? 1006 00:41:20,853 --> 00:41:21,771 She tries to-- To seduce me. 1007 00:41:22,63 --> 00:41:23,106 Yeah? Okay? She tries to un-- 1008 00:41:23,398 --> 00:41:24,357 Unblouse herself... 1009 00:41:24,649 --> 00:41:26,359 Un-- Unblouse herself? 1010 00:41:26,651 --> 00:41:28,569 ...from the clingy wet blouse. Clingy? 1011 00:41:28,861 --> 00:41:30,446 But here’s the thing. Don’t-- | don’t do it. 1012 00:41:30,738 --> 00:41:33,574 l run. | run away. | run into the arms of Janet... 1013 00:41:33,866 --> 00:41:36,369 Janet-fer Aniston. 1014 00:41:40,415 --> 00:41:42,166 [EXHALES] 1015 00:41:42,458 --> 00:41:43,334 You bel-- This is-- 1016 00:41:43,626 --> 00:41:44,419 He’s married to my sister, 1017 00:41:44,711 --> 00:41:46,838 and he’s jerking off to my wife. 1018 00:41:47,130 --> 00:41:49,132 No, I’m not-- | mean, I-- I-- I-- Yeah, 1019 00:41:49,424 --> 00:41:51,801 it’s just matter of time before my 18-year-old daughter... 1020 00:42:04,814 --> 00:42:05,982 [COUGHS] 1021 00:42:11,154 --> 00:42:12,238 Excuse me. 1022 00:42:16,367 --> 00:42:17,744 TOMMY: Come here! 1023 00:42:18,36 --> 00:42:19,704 [ALARM BUZZES] 1024 00:42:19,996 --> 00:42:21,539 Never fails. 1025 00:42:21,831 --> 00:42:22,832 Never fails. 1026 00:42:24,42 --> 00:42:26,252 [SIRENS WAIL] 1027 00:42:26,544 --> 00:42:28,87 [CELL PHONE RINGS] Yeah? 1028 00:42:28,379 --> 00:42:30,381 SHEILA [OVER PHONE]: The deposition went well. 1029 00:42:30,673 --> 00:42:32,91 They said that we should know something 1030 00:42:32,383 --> 00:42:33,301 in the next couple days. 1031 00:42:33,593 --> 00:42:34,635 Who was the guy? 1032 00:42:35,887 --> 00:42:36,721 What guy? 1033 00:42:37,13 --> 00:42:38,181 The guy. 1034 00:42:38,473 --> 00:42:40,349 [LAUGHS] | Know, I’m just kidding. 1035 00:42:40,641 --> 00:42:42,101 What do you mean, you don’t remember him? 1036 00:42:42,393 --> 00:42:44,228 No. That’s my volley. 1037 00:42:44,520 --> 00:42:45,313 That’s my lifesaver. 1038 00:42:45,605 --> 00:42:47,398 He’s the one that pulled me out. 1039 00:42:47,690 --> 00:42:49,233 You're dating the guy who saved your life? 1040 00:42:49,525 --> 00:42:50,526 Yeah. 1041 00:42:50,818 --> 00:42:53,196 He’s cute, he’s sweet, he’s strong. 1042 00:42:53,488 --> 00:42:54,864 He’s 12, okay? 1043 00:42:55,156 --> 00:42:56,282 Such a cliché. 1044 00:42:56,574 --> 00:42:58,76 You know what? | gotta tell you something. 1045 00:42:58,367 --> 00:42:59,869 You know what? I-I gotta go. 1046 00:43:05,458 --> 00:43:08,02 [MAN TALKING OVER TWO-WAY RADIO] 1047 00:43:12,48 --> 00:43:13,883 NONA: Hello? Hey, Nona, what’s going on? 1048 00:43:14,175 --> 00:43:15,426 You ready for our, uh, big date? 1049 00:43:15,718 --> 00:43:17,178 Oh, Tommy. 1050 00:43:17,470 --> 00:43:18,721 Yeah, | thought you had a, um... 1051 00:43:19,13 --> 00:43:20,473 No. You-- You gonna back out on me? 1052 00:43:20,765 --> 00:43:24,185 No. So | thought you, uh, had to find your daughter. 1053 00:43:24,477 --> 00:43:26,270 Yeah, yeah, we found her. 1054 00:43:26,562 --> 00:43:27,438 Oh. Well, that’s great. 1055 00:43:27,730 --> 00:43:30,274 Yeah. Uh, so Thursday, right? 1056 00:43:30,566 --> 00:43:32,26 Yes. It’s a date. 1057 00:43:32,318 --> 00:43:34,28 All right, I’ll-- I'll call you tomorrow. 1058 00:43:34,320 --> 00:43:35,29 Okay. 1059 00:43:35,321 --> 00:43:36,864 All right. [CELL PHONE RINGS] 1060 00:43:37,156 --> 00:43:37,865 Luis, what’s up? 1061 00:43:38,157 --> 00:43:39,117 | got her. 1062 00:43:39,408 --> 00:43:40,243 You found her? 1063 00:43:40,535 --> 00:43:42,370 Yeah. Ninth between, uh, C and D. 1064 00:43:42,662 --> 00:43:43,704 Okay, I’m on my way. 1065 00:43:43,996 --> 00:43:45,915 This guy’s been picked up before, Tommy. 1066 00:43:46,207 --> 00:43:46,916 Drug possession. 1067 00:43:47,208 --> 00:43:49,418 Drunk and disorderly multiple times. 1068 00:43:49,710 --> 00:43:51,45 Yeah. What a surprise. 1069 00:43:51,337 --> 00:43:53,297 | got no reason to shake him down right now, so... 1070 00:43:53,589 --> 00:43:54,841 hurry up. 1071 00:43:55,133 --> 00:43:57,301 Okay, I’m-- I’m coming now. l’ll be there in five minutes. 1072 00:43:57,593 --> 00:43:58,886 Guys. They found Colleen. Let’s go. 1073 00:43:59,178 --> 00:44:00,471 Hey! Where you going? 1074 00:44:00,763 --> 00:44:01,806 LOU: They found Colleen. 1075 00:44:10,148 --> 00:44:12,233 [TIRES SQUEAL] [HORN BLOWS] 1076 00:44:15,319 --> 00:44:16,529 Faster, Nils. 1077 00:44:16,821 --> 00:44:19,157 Hey, Tom, we’re not even legally on a call, all right? 1078 00:44:19,448 --> 00:44:20,867 You got insurance investigators 1079 00:44:21,159 --> 00:44:21,951 breathing down your neck, 1080 00:44:22,243 --> 00:44:23,536 headquarters crawling up your ass. 1081 00:44:23,828 --> 00:44:26,289 You really want more shit on the plate right now? 1082 00:44:26,581 --> 00:44:28,833 It’s my goddamn daughter, Lou. 1083 00:44:29,125 --> 00:44:30,877 [ROCK SONG PLAYING] 1084 00:44:38,217 --> 00:44:39,802 [TIRES SQUEAL] 1085 00:44:52,190 --> 00:44:54,901 [ROCK SONG PLAYING] 1086 00:45:03,326 --> 00:45:05,870 f Hey, hey My baby I 1087 00:45:06,162 --> 00:45:08,247 J Left me No place to go... f 1088 00:45:08,539 --> 00:45:10,541 [MAN SINGING INDISTINCTLY] 1089 00:45:41,155 --> 00:45:41,238 73640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.