Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:03,090
-Guests are all here, Ambassador.
-Let's do this.
2
00:00:03,173 --> 00:00:04,760
I want answers
3
00:00:04,843 --> 00:00:07,080
about what really happened
to my son.
4
00:00:07,447 --> 00:00:09,202
You're Patrick Johnson's father.
5
00:00:09,285 --> 00:00:11,822
Give me
your ID and access cards.
6
00:00:12,792 --> 00:00:15,014
-What is it, Ruth?
-It's C-4, ma'am.
7
00:00:15,097 --> 00:00:17,218
Enough to blow
your plane out of the sky.
8
00:00:17,301 --> 00:00:21,293
Somebody inside your embassy has called
in a bomb threat against our flight.
9
00:00:21,376 --> 00:00:24,032
If
the plane drops below 20,000 feet,
10
00:00:24,115 --> 00:00:25,785
the bomb will self-detonate.
11
00:00:26,587 --> 00:00:28,977
We've still
no cameras or door access data.
12
00:00:29,359 --> 00:00:31,814
-Initiate a lockdown.
-What do you know?
13
00:00:31,897 --> 00:00:34,052
We're working under the
assumption that it's a Russian threat.
14
00:00:34,135 --> 00:00:39,262
I need you to be my eyes
and ears inside that embassy.
15
00:00:39,345 --> 00:00:41,801
I've been cultivating this piece
about an RAF engineer.
16
00:00:41,884 --> 00:00:43,103
His wife suspects murder.
17
00:00:43,186 --> 00:00:44,540
Ruth, talk to the widow.
18
00:00:44,623 --> 00:00:46,577
Find out what
her husband discovered.
19
00:00:46,660 --> 00:00:48,413
Prime Minister?
20
00:00:48,496 --> 00:00:50,552
How soon can you
assume command at Thames House?
21
00:00:50,635 --> 00:00:53,090
There's no way
to defuse it, is there?
22
00:00:53,173 --> 00:00:54,392
No.
23
00:00:54,475 --> 00:00:56,062
-Samson D-300?
-Well, she thinks
24
00:00:56,145 --> 00:00:57,466
that's what connects the
bomb threat to these murders.
25
00:00:57,549 --> 00:00:59,503
The Secretary of Defense,
Craig Stewart,
26
00:00:59,586 --> 00:01:02,141
and Perry Lambert all testified
in a closed-door hearing in D.C.
27
00:01:02,224 --> 00:01:03,745
Looks like we're going to
the same floor.
28
00:01:03,828 --> 00:01:06,182
Intruder is in
the south elevator heading up.
29
00:01:06,265 --> 00:01:07,218
Agents respond.
30
00:01:19,659 --> 00:01:20,578
Shot fired.
31
00:01:29,579 --> 00:01:31,132
-Doors closing.
-No, no. Hana!
32
00:01:34,856 --> 00:01:35,891
Hana.
33
00:01:37,896 --> 00:01:39,262
Are you hit?
34
00:01:39,833 --> 00:01:41,135
Are you okay?
35
00:01:43,908 --> 00:01:45,745
Hey. Hey, Hana.
36
00:01:46,479 --> 00:01:47,515
Where did he go?
37
00:01:49,251 --> 00:01:50,253
I don't know.
38
00:02:19,880 --> 00:02:21,801
He's on one of
the lower floors. Go.
39
00:02:21,884 --> 00:02:23,771
-Let's move.
-All available agents,
40
00:02:23,854 --> 00:02:26,376
deploy to the southwest corner
of the building.
41
00:02:26,459 --> 00:02:28,581
Intruder is disguised
as a DSS agent.
42
00:02:28,664 --> 00:02:32,154
Remember, he has the detonator,
so shoot on sight.
43
00:02:32,237 --> 00:02:34,308
Repeat, shoot on sight.
44
00:03:22,037 --> 00:03:23,339
Hana?
45
00:03:31,523 --> 00:03:32,943
You okay?
46
00:03:33,026 --> 00:03:34,696
How am I still alive?
47
00:03:37,569 --> 00:03:38,737
Why didn't he shoot me?
48
00:03:41,777 --> 00:03:42,779
I don't know.
49
00:04:34,448 --> 00:04:36,804
Good evening, Mrs. Martin.
I'm Ruth Banks.
50
00:04:36,887 --> 00:04:38,641
Yes, someone called and said
you were coming.
51
00:04:38,724 --> 00:04:39,910
I'd like to ask you
some questions
52
00:04:39,993 --> 00:04:41,045
about your husband,
if you don't mind.
53
00:04:41,128 --> 00:04:43,332
Of course. Come inside.
54
00:04:53,520 --> 00:04:54,522
It's, uh...
55
00:04:55,992 --> 00:04:57,779
We were just talking about Nick.
56
00:04:57,862 --> 00:04:59,583
You were? With whom?
57
00:04:59,666 --> 00:05:03,023
A reporter.
I'd like you to meet...
58
00:05:03,106 --> 00:05:04,308
Jess?
59
00:05:05,945 --> 00:05:06,931
Ruth.
60
00:05:07,014 --> 00:05:09,368
You two already know each other.
61
00:05:09,451 --> 00:05:10,654
We do.
62
00:05:14,629 --> 00:05:15,949
Would you like some tea?
63
00:05:16,032 --> 00:05:17,902
That would be lovely. Thank you.
64
00:05:21,442 --> 00:05:23,063
What are you doing here, Jess?
65
00:05:23,146 --> 00:05:24,766
I'm on a story.
66
00:05:24,849 --> 00:05:26,770
What are you doing here
is more to the question.
67
00:05:26,853 --> 00:05:29,194
You need to leave.
I'm here on official business.
68
00:05:29,526 --> 00:05:30,828
Hell no.
69
00:05:31,296 --> 00:05:33,099
What are you two
whispering about?
70
00:05:33,568 --> 00:05:35,788
I was just telling Jess
that I have some questions
71
00:05:35,871 --> 00:05:37,742
that I'd like to ask you
in private.
72
00:05:38,143 --> 00:05:40,364
Well, I've already told her
everything I know,
73
00:05:40,447 --> 00:05:41,467
so I'd like her to stay.
74
00:05:41,550 --> 00:05:43,671
It's an issue of
national security.
75
00:05:43,754 --> 00:05:45,998
I'd really feel more comfortable
with her here.
76
00:05:50,635 --> 00:05:52,856
Lauren, your husband was
the chief project manager
77
00:05:52,939 --> 00:05:55,394
for the Samson D-300 project,
correct?
78
00:05:55,477 --> 00:05:57,566
Well, the British part
of the build, yes.
79
00:05:57,649 --> 00:06:00,505
Uh, engines,
flight systems, electronics.
80
00:06:00,588 --> 00:06:02,742
Were you aware that he filed
a complaint about the plane?
81
00:06:02,825 --> 00:06:04,546
Well, he told me
that he'd found something,
82
00:06:04,629 --> 00:06:06,465
but it was best
if I didn't know what.
83
00:06:06,934 --> 00:06:08,300
Tell her what happened next.
84
00:06:08,870 --> 00:06:11,442
He started to say that
people were following him.
85
00:06:11,910 --> 00:06:12,996
Following him?
86
00:06:13,079 --> 00:06:14,700
His car was broken into.
87
00:06:14,783 --> 00:06:16,369
His office at work
was ransacked.
88
00:06:16,452 --> 00:06:17,639
Did he go to the police?
89
00:06:17,722 --> 00:06:19,876
Well, he got too paranoid
to talk to anyone.
90
00:06:19,959 --> 00:06:21,663
He didn't know
who he could trust.
91
00:06:22,231 --> 00:06:25,421
Before he disappeared, he sent me
and the twins up to my brother's in Leeds.
92
00:06:25,504 --> 00:06:26,991
You were scared for your safety?
93
00:06:27,074 --> 00:06:28,684
Yes.
94
00:06:29,178 --> 00:06:30,632
Does he have a home office?
95
00:06:30,715 --> 00:06:31,767
It's upstairs.
96
00:06:31,850 --> 00:06:33,771
If it's okay,
I'd like to take a look.
97
00:06:33,854 --> 00:06:36,593
-I'll come with you.
-That won't be necessary, Jess.
98
00:06:53,927 --> 00:06:55,515
-Thanks.
-Mm.
99
00:06:55,598 --> 00:06:56,599
Yes, sir.
100
00:06:57,134 --> 00:06:58,135
Here.
101
00:07:00,206 --> 00:07:02,011
Are you sure
you know how to use this?
102
00:07:02,645 --> 00:07:05,016
It wasn't exactly
on the syllabus at Hendon.
103
00:07:10,160 --> 00:07:11,721
Learned a few things since then.
104
00:07:12,765 --> 00:07:16,089
Sir, the first camera's
coming back online.
105
00:07:16,172 --> 00:07:18,026
And
the door access records?
106
00:07:18,109 --> 00:07:19,596
Coming up now.
107
00:07:19,679 --> 00:07:21,800
All your agents
are using access cards.
108
00:07:21,883 --> 00:07:23,542
So how's the killer
getting around?
109
00:07:23,854 --> 00:07:25,171
Could he have made his own?
110
00:07:25,724 --> 00:07:27,979
We've already checked the system
for Agent Marks.
111
00:07:28,062 --> 00:07:29,097
He's not in it.
112
00:07:29,532 --> 00:07:30,785
Are there any new cards?
113
00:07:30,868 --> 00:07:31,870
No.
114
00:07:32,237 --> 00:07:34,526
And we know
he didn't take McQueen's.
115
00:07:34,609 --> 00:07:37,877
So he hasn't made one, and we
know for a fact that none are missing.
116
00:07:40,286 --> 00:07:41,488
Shit.
117
00:07:43,326 --> 00:07:46,106
When was the last time Agent
McQueen used his access card?
118
00:07:47,200 --> 00:07:48,119
You think he cloned it?
119
00:07:48,202 --> 00:07:49,672
He had the time.
120
00:07:50,306 --> 00:07:51,743
Twenty minutes ago.
121
00:07:53,312 --> 00:07:55,068
This was
all part of his plan.
122
00:07:55,383 --> 00:07:58,507
Looks like he's accessed
Office 12C multiple times.
123
00:07:58,590 --> 00:08:00,059
That's where he's been hiding.
124
00:08:01,563 --> 00:08:02,783
-All agents...
-No, don't.
125
00:08:03,333 --> 00:08:04,802
He's been ahead of us all day.
126
00:08:05,604 --> 00:08:06,706
He could be listening.
127
00:08:07,274 --> 00:08:08,810
Okay.
128
00:08:09,378 --> 00:08:10,932
Let's check it out ourselves.
129
00:08:20,801 --> 00:08:22,264
Doors opening.
130
00:09:34,916 --> 00:09:37,086
This is definitely
where he's been hiding.
131
00:09:37,721 --> 00:09:40,828
Judging by the mess,
he's been here a while.
132
00:09:46,372 --> 00:09:49,195
Coffee's still hot.
He's playing with us.
133
00:09:49,278 --> 00:09:50,400
He knew we were coming.
134
00:09:50,915 --> 00:09:52,969
Yeah?
135
00:09:53,052 --> 00:09:55,247
Well, I'm shutting down
McQueen's access card.
136
00:09:55,791 --> 00:09:58,062
Let's see the bastard
get around without that.
137
00:09:58,931 --> 00:09:59,883
This is Brody.
138
00:09:59,966 --> 00:10:02,938
Lock security privileges
for Agent McQueen.
139
00:10:05,343 --> 00:10:07,799
Still don't understand
why MI5 are here.
140
00:10:07,882 --> 00:10:11,199
It's a good thing. It means people
are finally taking this seriously.
141
00:10:14,228 --> 00:10:15,982
I can't find any copies
of his complaint
142
00:10:16,065 --> 00:10:19,255
and your husband's hard drive
is missing from his computer.
143
00:10:19,338 --> 00:10:20,290
Do you know why?
144
00:10:20,373 --> 00:10:23,163
I don't. Maybe the
military police took it.
145
00:10:23,246 --> 00:10:24,699
They went through everything.
146
00:10:24,782 --> 00:10:26,837
You mean the regular police?
147
00:10:26,920 --> 00:10:27,939
No.
148
00:10:28,022 --> 00:10:29,141
He's been out of the RAF
for years.
149
00:10:29,224 --> 00:10:31,029
Why would
the military police show up?
150
00:10:31,161 --> 00:10:32,197
I don't know.
151
00:10:33,366 --> 00:10:36,049
So where did you think he was
the night he went missing?
152
00:10:36,774 --> 00:10:38,828
Uh, he said
he was out of options
153
00:10:38,911 --> 00:10:41,900
and he was going to deliver his
complaint to people who'd listen.
154
00:10:41,983 --> 00:10:44,271
Did he say
who those people were?
155
00:10:44,354 --> 00:10:46,877
No. He wouldn't tell me.
156
00:10:46,960 --> 00:10:49,130
I think that was
for her own protection.
157
00:10:56,078 --> 00:10:58,032
How the fuck
did he get away?
158
00:10:58,115 --> 00:11:00,152
Only you and I knew
we were heading there.
159
00:11:02,123 --> 00:11:04,318
Could someone on your
team be tipping him off?
160
00:11:05,330 --> 00:11:07,284
I agree, something's not right.
161
00:11:07,367 --> 00:11:09,388
But all embassy staff
are thoroughly vetted,
162
00:11:09,471 --> 00:11:10,825
and we were just re-evaluated
163
00:11:10,908 --> 00:11:12,361
for the new ambassador's
appointment.
164
00:11:12,444 --> 00:11:14,103
Well, maybe
you should check again.
165
00:11:14,682 --> 00:11:16,737
Someone could be
being pressured into it.
166
00:11:20,126 --> 00:11:21,178
-Ma'am.
-Hana,
167
00:11:21,261 --> 00:11:24,769
we've tracked down the sender
of the diplomatic bag.
168
00:11:27,173 --> 00:11:28,710
She knows who sent the bag.
169
00:11:29,311 --> 00:11:32,317
According to Washington,
it was sent by a Samuel Webb.
170
00:11:33,787 --> 00:11:34,773
Who's that?
171
00:11:34,856 --> 00:11:36,759
He's a senator from Minnesota.
172
00:11:37,460 --> 00:11:40,333
Minnesota, sir?
What's he got to do with this?
173
00:11:40,868 --> 00:11:43,389
Nothing.
That's the problem.
174
00:11:43,472 --> 00:11:44,893
He's a dead end.
175
00:11:44,976 --> 00:11:47,097
The bag may have
originated from his office,
176
00:11:47,180 --> 00:11:49,703
but he's been in his home state
for the past two weeks,
177
00:11:49,786 --> 00:11:51,740
and so have his staff.
178
00:11:51,823 --> 00:11:53,744
So it was sent from
a vacant office.
179
00:11:53,827 --> 00:11:55,180
Whoever
is behind all this
180
00:11:55,263 --> 00:11:57,133
has covered their tracks well.
181
00:11:57,968 --> 00:11:59,170
Too bloody well.
182
00:12:04,047 --> 00:12:05,049
What's that?
183
00:12:05,684 --> 00:12:07,004
"Always a little further."
184
00:12:07,087 --> 00:12:09,291
I got it when I left the SAS.
185
00:12:10,561 --> 00:12:11,929
But why those words?
186
00:12:12,731 --> 00:12:15,236
It's carved under
the SAS memorial in Hereford.
187
00:12:16,105 --> 00:12:17,206
Why?
188
00:12:22,852 --> 00:12:24,421
Hana, what's going on?
189
00:12:25,223 --> 00:12:27,761
The killer has the same tattoo
as RSO Brody.
190
00:12:28,229 --> 00:12:29,364
He can't have.
191
00:12:30,901 --> 00:12:31,853
I'm positive.
192
00:12:31,936 --> 00:12:34,240
What does that mean, RSO Brody?
193
00:12:37,047 --> 00:12:39,417
It means, sir,
that he's not Russian.
194
00:12:40,420 --> 00:12:42,207
He's British Special Forces.
195
00:12:58,890 --> 00:13:00,343
-Prime Minister.
-John,
196
00:13:00,426 --> 00:13:03,851
as the plane is now locked
in a flight path to Heathrow,
197
00:13:03,934 --> 00:13:06,188
it's better
we shoot it down quietly.
198
00:13:06,271 --> 00:13:08,527
Not yet. There's still time.
199
00:13:08,610 --> 00:13:11,132
Do you understand
that if it explodes over London,
200
00:13:11,215 --> 00:13:14,204
the debris will kill far more
than the five souls on board?
201
00:13:14,287 --> 00:13:16,008
I do understand, Prime Minister.
202
00:13:16,091 --> 00:13:17,344
And in that case, I'd be forced
203
00:13:17,427 --> 00:13:19,348
to retaliate against Moscow.
204
00:13:19,431 --> 00:13:22,154
We can't allow the plane
to reach a populated area.
205
00:13:22,237 --> 00:13:23,924
And we won't, I swear.
206
00:13:24,007 --> 00:13:26,062
But if there's even
a second left on the clock,
207
00:13:26,145 --> 00:13:27,514
by God, I'm gonna use it.
208
00:13:27,881 --> 00:13:30,438
They reach
the coastline in 50 minutes.
209
00:13:30,521 --> 00:13:34,479
If you've not told me that the
bomb threat is neutralized in 40,
210
00:13:34,562 --> 00:13:35,684
I will down that plane.
211
00:13:37,267 --> 00:13:38,335
Understood.
212
00:13:43,045 --> 00:13:44,247
Fuck.
213
00:13:48,623 --> 00:13:52,347
You can tell me now why MI5 is
suddenly so interested in this story.
214
00:13:52,430 --> 00:13:54,986
-Do you know what happened to Nick Martin?
-No.
215
00:13:55,069 --> 00:13:57,224
But it's connected
to something big, isn't it?
216
00:13:57,307 --> 00:13:59,028
Of course it is,
or you wouldn't be here.
217
00:13:59,111 --> 00:14:00,881
-Can I borrow your phone?
-Here.
218
00:14:04,321 --> 00:14:05,356
Uh...
219
00:14:06,391 --> 00:14:07,393
Hey.
220
00:14:08,162 --> 00:14:09,164
Hey!
221
00:14:09,365 --> 00:14:11,068
What are you doing?
222
00:14:11,603 --> 00:14:13,506
I know you recorded me in there.
223
00:14:14,140 --> 00:14:15,393
Are you trying to
block my story?
224
00:14:15,476 --> 00:14:17,097
No, I'm trying to save lives.
225
00:14:17,180 --> 00:14:18,382
So it is big.
226
00:14:18,650 --> 00:14:19,569
Let me help you.
227
00:14:19,652 --> 00:14:21,421
That's not how this works, Jess.
228
00:14:24,127 --> 00:14:26,999
I know where Nick Martin went
when he left home that night.
229
00:14:28,102 --> 00:14:29,254
Lauren didn't know?
230
00:14:29,337 --> 00:14:30,941
Lauren wasn't my source.
231
00:14:31,375 --> 00:14:32,376
Where?
232
00:14:34,247 --> 00:14:35,968
I'll tell you if you cut me in.
233
00:14:36,051 --> 00:14:37,905
This isn't a game, Jess.
234
00:14:37,988 --> 00:14:39,308
Do you want me
to have you arrested?
235
00:14:39,391 --> 00:14:41,112
How does that help you
save lives?
236
00:14:41,195 --> 00:14:44,000
Look, I've proven in the past
that you can trust me.
237
00:14:44,702 --> 00:14:47,240
And I won't print a word
until Delaney says I can.
238
00:14:49,377 --> 00:14:50,379
Get in.
239
00:14:51,248 --> 00:14:52,250
Yes.
240
00:14:56,358 --> 00:14:57,411
Where am I going?
241
00:14:57,494 --> 00:15:01,401
A pub called The King and Crown.
It's near RAF Northolt.
242
00:15:18,637 --> 00:15:20,674
Come on, come on.
243
00:15:28,657 --> 00:15:30,392
You took your bloody time.
244
00:15:33,733 --> 00:15:34,969
It's not us.
245
00:15:35,604 --> 00:15:37,224
How solid is that?
246
00:15:37,307 --> 00:15:38,408
Double-sourced.
247
00:15:38,643 --> 00:15:40,479
You're saying
it's not retaliation?
248
00:15:42,183 --> 00:15:44,973
We did not shoot down your D-300
249
00:15:45,056 --> 00:15:47,260
and wouldn't retaliate
in such a way.
250
00:15:47,729 --> 00:15:50,451
Whoever's doing this
is desperate
251
00:15:50,534 --> 00:15:53,423
and is using Moscow
as a smoke screen.
252
00:15:53,506 --> 00:15:55,476
He cited Crimson Icarus.
253
00:15:56,045 --> 00:15:58,366
A code known
to both our governments,
254
00:15:58,449 --> 00:16:00,720
as well as the Americans,
of course.
255
00:16:01,021 --> 00:16:04,194
You can't be implying that the
US has something to do with this.
256
00:16:05,296 --> 00:16:06,666
I'm not implying anything.
257
00:16:08,269 --> 00:16:10,691
Just that we have nothing to do
with the bomb on the plane
258
00:16:10,774 --> 00:16:12,495
or the deaths in the embassy
259
00:16:12,578 --> 00:16:15,082
and that you should look
closer to home.
260
00:16:16,285 --> 00:16:17,700
What the hell does that mean?
261
00:16:20,159 --> 00:16:23,015
-I have to go.
-No, the hell you do.
262
00:16:23,098 --> 00:16:24,535
You owe me, Sergei.
263
00:16:27,240 --> 00:16:28,509
And I'm calling it in.
264
00:16:29,779 --> 00:16:31,081
For Delaney?
265
00:16:32,483 --> 00:16:33,519
Yes.
266
00:16:34,755 --> 00:16:35,757
Ah.
267
00:16:37,260 --> 00:16:38,529
Very well.
268
00:16:40,834 --> 00:16:43,557
It has been suggested
269
00:16:43,640 --> 00:16:46,663
that this attack is not
politically motivated.
270
00:16:46,746 --> 00:16:47,732
I have no names,
271
00:16:47,815 --> 00:16:51,288
but you should look for somebody
hiding a small fire
272
00:16:52,290 --> 00:16:53,760
by starting a larger one.
273
00:16:59,872 --> 00:17:01,341
My debt is paid.
274
00:17:02,611 --> 00:17:03,646
Good luck, my friend.
275
00:17:05,483 --> 00:17:07,788
I hope you find out
who is responsible.
276
00:17:08,222 --> 00:17:11,261
You don't want to see
how Moscow does retaliate.
277
00:17:18,409 --> 00:17:19,410
Listen up.
278
00:17:21,348 --> 00:17:22,350
Everybody.
279
00:17:24,321 --> 00:17:25,541
Hana Li's reported
280
00:17:25,624 --> 00:17:28,513
that the intruder
in the embassy is British.
281
00:17:28,596 --> 00:17:30,584
Ex-military.
282
00:17:30,667 --> 00:17:34,826
And a source of mine denies any
Russian involvement in today's crisis.
283
00:17:34,909 --> 00:17:37,313
So let's take the blinkers off.
284
00:17:39,885 --> 00:17:41,473
All we really know for certain
285
00:17:41,556 --> 00:17:43,610
is that these murders
somehow pertain
286
00:17:43,693 --> 00:17:44,846
to the Samson D-300 project.
287
00:17:44,929 --> 00:17:47,317
So let's focus there.
288
00:17:47,400 --> 00:17:48,487
Have we heard back
from Banks yet?
289
00:17:48,570 --> 00:17:49,489
Not yet, sir.
290
00:17:49,572 --> 00:17:50,573
Okay.
291
00:17:52,310 --> 00:17:55,066
If we take political reciprocity
off the table,
292
00:17:55,149 --> 00:17:57,186
we're left with financial gain
293
00:17:57,621 --> 00:17:59,676
or personal revenge as a motive.
294
00:17:59,759 --> 00:18:01,211
So drill down.
295
00:18:01,294 --> 00:18:03,115
Dig into their finances.
296
00:18:03,198 --> 00:18:04,752
Did the victims have
any enemies?
297
00:18:04,835 --> 00:18:07,491
If so, who? I want names.
298
00:18:07,574 --> 00:18:09,769
Let's call the plane.
299
00:18:31,723 --> 00:18:34,244
You seem awfully calm
for someone who just found out
300
00:18:34,327 --> 00:18:36,599
we have no idea
who's trying to kill us.
301
00:18:39,204 --> 00:18:40,524
Do you ever stop and wonder
302
00:18:40,607 --> 00:18:42,795
what you've done
with your life, Alex?
303
00:18:42,878 --> 00:18:46,184
I think we can both honestly say
we've achieved quite a bit.
304
00:18:46,619 --> 00:18:47,721
Have we?
305
00:18:48,823 --> 00:18:51,145
By what measure?
306
00:18:51,228 --> 00:18:53,583
Are our offices
in a better place
307
00:18:53,666 --> 00:18:54,485
than when we came into them,
308
00:18:54,568 --> 00:18:57,425
or have we just
shuffled papers around
309
00:18:57,508 --> 00:18:58,660
for the past 30 years
310
00:18:58,743 --> 00:19:00,431
without making
a blind bit of difference?
311
00:19:00,514 --> 00:19:02,468
By office, you mean...
312
00:19:02,551 --> 00:19:04,555
The world, Alex.
313
00:19:06,391 --> 00:19:07,928
Why are you talking like this?
314
00:19:12,971 --> 00:19:14,908
It can't be disarmed.
315
00:19:15,710 --> 00:19:16,629
Tennant said that?
316
00:19:16,712 --> 00:19:17,748
Yeah.
317
00:19:18,082 --> 00:19:20,671
And still no ransom demand.
318
00:19:20,754 --> 00:19:22,456
So, what's the plan?
319
00:19:23,392 --> 00:19:24,612
Is there a plan?
320
00:19:24,695 --> 00:19:26,532
The only play that's left.
321
00:19:26,866 --> 00:19:28,854
Thames House figures out
who wants you
322
00:19:28,937 --> 00:19:31,860
and the others
who gave testimony in D.C. dead,
323
00:19:31,943 --> 00:19:33,362
and gets that detonator.
324
00:19:33,445 --> 00:19:35,550
And what are
the chances of that?
325
00:19:46,706 --> 00:19:48,460
MEGAN
Ma'am, it's Megan.
326
00:19:48,543 --> 00:19:49,495
What have you got?
327
00:19:49,578 --> 00:19:51,298
I've been running
background checks
328
00:19:51,381 --> 00:19:53,235
on the staff and guests
at the embassy, ma'am,
329
00:19:53,318 --> 00:19:55,741
looking for connections
to the D-300.
330
00:19:55,824 --> 00:19:56,826
And I found one.
331
00:19:59,732 --> 00:20:00,708
Who is he?
332
00:20:00,968 --> 00:20:04,792
His name is John Albert Johnson.
He's a retired air marshal.
333
00:20:04,875 --> 00:20:08,767
But he's also the father of
Flight Lieutenant Patrick Johnson.
334
00:20:08,850 --> 00:20:11,522
The pilot that died
in the D-300?
335
00:20:12,156 --> 00:20:14,311
Since the crash,
he's been very vocal about
336
00:20:14,394 --> 00:20:16,616
not believing the Russians
shot the plane down.
337
00:20:16,699 --> 00:20:20,239
He claims that it was all a
cover-up for a mechanical error.
338
00:20:20,774 --> 00:20:21,793
Not to be callous,
339
00:20:21,876 --> 00:20:23,497
his son would have died
either way,
340
00:20:23,580 --> 00:20:26,703
so what difference
does it really make to him?
341
00:20:26,786 --> 00:20:29,776
His son was refused
a military burial.
342
00:20:29,859 --> 00:20:30,912
Why?
343
00:20:30,995 --> 00:20:32,648
To have been shot down
by the Russians,
344
00:20:32,731 --> 00:20:34,452
it means he disobeyed
a standing order
345
00:20:34,535 --> 00:20:36,589
by not flying around
the hostile airspace.
346
00:20:36,672 --> 00:20:37,858
Christ!
347
00:20:37,941 --> 00:20:39,529
How the hell is he at the party?
348
00:20:39,612 --> 00:20:40,747
He was my guest.
349
00:20:44,454 --> 00:20:45,590
He was what?
350
00:20:46,191 --> 00:20:48,480
A friend asked me
to get him an invite.
351
00:20:48,563 --> 00:20:51,318
I had no idea
he held any animosity
352
00:20:51,401 --> 00:20:53,757
toward Tillman,
myself, or the others.
353
00:20:53,840 --> 00:20:56,361
Does this friend have a name?
354
00:20:56,444 --> 00:20:57,781
Somebody at the club.
355
00:20:59,718 --> 00:21:01,922
"Somebody at the club."
356
00:21:03,793 --> 00:21:04,995
Okay.
357
00:21:07,868 --> 00:21:11,426
Well, as rightly pissed off
as I'm sure Dad is,
358
00:21:11,509 --> 00:21:14,565
we're surely not suggesting
this old man is the killer.
359
00:21:14,648 --> 00:21:18,405
No, but it turns out that
Patrick wasn't his only child.
360
00:21:18,488 --> 00:21:20,343
There's another son.
361
00:21:20,426 --> 00:21:24,519
Let's get Hana his photo so
she can confirm if he's the killer.
362
00:21:24,602 --> 00:21:26,890
Well, that's the problem.
He was covert action.
363
00:21:26,973 --> 00:21:28,894
So his military files
are so heavily redacted,
364
00:21:28,977 --> 00:21:31,365
there isn't
a single photograph of him.
365
00:21:35,724 --> 00:21:36,976
How do you want to handle this?
366
00:21:37,059 --> 00:21:38,461
Let me take the lead.
367
00:21:39,063 --> 00:21:41,786
Air Marshal Johnson.
I'm DS Hana Li,
368
00:21:41,869 --> 00:21:44,458
-and you've already met RSO Brody.
-Yes.
369
00:21:44,541 --> 00:21:45,627
What's all this about?
370
00:21:45,710 --> 00:21:46,629
Can you raise your arms,
please, sir?
371
00:21:46,712 --> 00:21:47,798
I need to search you.
372
00:21:47,881 --> 00:21:49,651
I've already
been through security.
373
00:22:05,884 --> 00:22:07,445
Is this the only phone you have?
374
00:22:07,921 --> 00:22:08,940
Why would I need two?
375
00:22:09,023 --> 00:22:11,629
She's asking
if you own a sat-phone.
376
00:22:12,430 --> 00:22:15,721
I'm retired.
Now, please, what is all this?
377
00:22:15,804 --> 00:22:16,823
Are you involved?
378
00:22:16,906 --> 00:22:17,925
With what?
379
00:22:18,008 --> 00:22:19,110
Don't play dumb.
380
00:22:21,916 --> 00:22:23,402
What do you know
about the murders?
381
00:22:23,485 --> 00:22:25,006
-Murders?
-RSO Brody.
382
00:22:25,089 --> 00:22:26,809
Everybody's going to
know eventually,
383
00:22:26,892 --> 00:22:28,453
and we don't have time to waste.
384
00:22:29,130 --> 00:22:30,833
I see. That's what all the...
385
00:22:31,367 --> 00:22:32,971
whispering and security
is about.
386
00:22:33,706 --> 00:22:36,486
You were seen talking to
each of the victims at the party.
387
00:22:37,280 --> 00:22:40,256
We've now learned that you had
a personal grudge against them.
388
00:22:40,587 --> 00:22:41,689
A grudge?
389
00:22:42,090 --> 00:22:44,612
Both victims testified
at the D-300 hearing.
390
00:22:44,695 --> 00:22:45,948
And what they said
391
00:22:46,031 --> 00:22:47,585
meant your son was buried
without honors.
392
00:22:47,668 --> 00:22:50,122
And for that,
you think I killed them?
393
00:22:50,205 --> 00:22:51,976
Not you personally, Air Marshal.
394
00:22:52,944 --> 00:22:54,064
But you do have a son.
395
00:22:54,147 --> 00:22:55,449
Had.
396
00:22:56,819 --> 00:22:58,088
I mean your other son.
397
00:22:59,825 --> 00:23:00,994
Charles.
398
00:23:03,566 --> 00:23:04,701
Charles?
399
00:23:05,804 --> 00:23:06,805
What about him?
400
00:23:07,206 --> 00:23:09,862
MI5 tells me he's ex-SAS.
401
00:23:09,945 --> 00:23:10,998
Just like the killer.
402
00:23:11,081 --> 00:23:14,170
So, he made the regiment.
403
00:23:14,253 --> 00:23:17,878
If what you say is true,
it's the first I've heard of it.
404
00:23:17,961 --> 00:23:18,880
You're not in contact?
405
00:23:18,963 --> 00:23:19,882
Officer Li...
406
00:23:19,965 --> 00:23:21,200
It's Detective Sergeant.
407
00:23:23,038 --> 00:23:24,106
Detective Sergeant.
408
00:23:24,908 --> 00:23:27,130
Charles walked out the door
when he was 18
409
00:23:27,213 --> 00:23:28,299
and never looked back.
410
00:23:28,382 --> 00:23:31,506
He's the sort of man that
if he doesn't want to be found,
411
00:23:31,589 --> 00:23:32,590
he won't be.
412
00:23:33,960 --> 00:23:35,747
No matter how hard you try.
413
00:23:52,196 --> 00:23:55,172
I guess we're two flavors they
don't normally see around here.
414
00:23:57,607 --> 00:23:58,909
I'll do the talking.
415
00:23:59,578 --> 00:24:00,797
Can I help you?
416
00:24:00,880 --> 00:24:01,866
Julie Breslin?
417
00:24:01,949 --> 00:24:04,193
-That's right.
-Ruth Banks, Home Office.
418
00:24:04,688 --> 00:24:07,560
I have a few questions for you
about Nicholas Martin.
419
00:24:09,798 --> 00:24:12,120
Jess here was told
by a reliable source
420
00:24:12,203 --> 00:24:15,460
that Mr. Martin was meeting
an old RAF friend here
421
00:24:15,543 --> 00:24:16,963
on the night he disappeared.
422
00:24:17,046 --> 00:24:18,099
Really?
423
00:24:18,182 --> 00:24:20,937
Do you have any recollection of
who that may have been?
424
00:24:21,020 --> 00:24:23,677
I don't. And if he did
meet somebody that night,
425
00:24:23,760 --> 00:24:24,579
it wasn't here.
426
00:24:24,662 --> 00:24:26,783
Is there a chance
you just missed him?
427
00:24:26,866 --> 00:24:27,785
No.
428
00:24:27,868 --> 00:24:29,555
The pub was closed that week.
429
00:24:29,638 --> 00:24:30,857
Closed?
430
00:24:30,940 --> 00:24:32,226
The place needed painting,
431
00:24:32,309 --> 00:24:35,248
so I shut up shop
and had a holiday in Greece.
432
00:24:35,616 --> 00:24:38,188
So why would somebody say
he was meeting in here?
433
00:24:39,090 --> 00:24:40,727
I can't answer that.
434
00:24:41,996 --> 00:24:43,733
Do the CCTV cameras work?
435
00:24:44,902 --> 00:24:45,970
Uh, yeah.
436
00:24:46,705 --> 00:24:47,724
Why?
437
00:24:47,807 --> 00:24:51,064
Because he said he was
meeting a friend at the pub.
438
00:24:51,147 --> 00:24:52,717
He never said inside.
439
00:24:59,932 --> 00:25:02,721
I never watch the footage
unless a customer complains
440
00:25:02,804 --> 00:25:04,592
because someone
scratched their car,
441
00:25:04,675 --> 00:25:06,010
or if there's a fight.
442
00:25:06,579 --> 00:25:09,234
And you still have the footage
from 18 months ago.
443
00:25:09,317 --> 00:25:10,553
You're in luck.
444
00:25:10,920 --> 00:25:13,175
As I said,
we were away on holiday,
445
00:25:13,258 --> 00:25:14,945
a bunch of kids broke in,
446
00:25:15,028 --> 00:25:17,734
and I'm still fighting
with the insurance company.
447
00:25:34,701 --> 00:25:35,887
Captain Wright,
448
00:25:35,970 --> 00:25:38,074
how long before we hit
the British coast?
449
00:25:38,976 --> 00:25:40,997
Thirty-five minutes.
450
00:25:41,080 --> 00:25:43,536
We only have 25
to prove to the PM
451
00:25:43,619 --> 00:25:44,905
that we can land this plane.
452
00:25:44,988 --> 00:25:47,544
But we can't go
below 20,000 feet.
453
00:25:47,627 --> 00:25:49,314
So we have to figure it out.
454
00:25:49,397 --> 00:25:50,700
I mean...
455
00:25:51,034 --> 00:25:52,988
how is the device
even measuring our altitude?
456
00:25:53,071 --> 00:25:54,658
Aren't we in
a pressurized cabin?
457
00:25:54,741 --> 00:25:56,745
Yes, so it can't.
458
00:25:57,514 --> 00:25:59,718
It must be getting its data
from the cockpit.
459
00:26:00,219 --> 00:26:01,238
Well...
460
00:26:01,321 --> 00:26:03,342
Can we do something about that?
461
00:26:03,425 --> 00:26:04,879
Can we...
462
00:26:04,962 --> 00:26:06,799
Can we trick the bloody thing?
463
00:26:11,241 --> 00:26:13,262
Enough with the bullshit.
464
00:26:13,345 --> 00:26:14,965
Do you really
expect us to believe
465
00:26:15,048 --> 00:26:17,571
that it's a coincidence that
you're here tonight of all nights?
466
00:26:17,654 --> 00:26:18,789
I never said that.
467
00:26:19,423 --> 00:26:21,879
I wanted to come tonight
to challenge these people
468
00:26:21,962 --> 00:26:23,583
on how they reached
their ruling.
469
00:26:23,666 --> 00:26:25,186
Nobody returned my calls.
470
00:26:25,269 --> 00:26:28,927
So I hoped that, face to face,
I'd get some answers.
471
00:26:29,010 --> 00:26:29,929
And did you?
472
00:26:30,012 --> 00:26:31,699
Only empty words.
473
00:26:31,782 --> 00:26:33,202
That must have made you angry.
474
00:26:33,285 --> 00:26:34,672
Wouldn't you be?
475
00:26:34,755 --> 00:26:36,925
Their lies caused my son
476
00:26:37,594 --> 00:26:39,865
to be buried in disgrace.
477
00:26:40,833 --> 00:26:42,253
Why do you assume they lied?
478
00:26:42,336 --> 00:26:45,008
Patrick was
an exceptional pilot.
479
00:26:45,476 --> 00:26:47,263
He was made aware
of the Russian exercises.
480
00:26:47,346 --> 00:26:49,902
He would never
have flown close enough
481
00:26:49,985 --> 00:26:52,106
to endanger his aircraft
or his crew.
482
00:26:52,189 --> 00:26:53,643
Well, maybe he made a mistake.
483
00:26:53,726 --> 00:26:55,663
Not my Patrick.
484
00:26:57,099 --> 00:26:58,134
The only explanation
485
00:26:59,437 --> 00:27:01,626
is that he died
because of mechanical error
486
00:27:01,709 --> 00:27:03,963
and these bastards
are covering it up.
487
00:27:04,046 --> 00:27:05,415
So this is about revenge?
488
00:27:06,785 --> 00:27:08,372
I don't want revenge.
489
00:27:08,455 --> 00:27:09,909
I want justice.
490
00:27:09,992 --> 00:27:14,066
I want an apology
and a proper fucking burial.
491
00:27:16,104 --> 00:27:17,239
What about Charles?
492
00:27:17,641 --> 00:27:20,062
Does he want justice
for his brother too?
493
00:27:20,145 --> 00:27:22,316
Charles isn't your killer,
DS Li.
494
00:27:22,684 --> 00:27:24,270
If you
haven't been in contact,
495
00:27:24,353 --> 00:27:25,719
how could you possibly know?
496
00:27:26,759 --> 00:27:28,680
What you're suggesting
would require
497
00:27:28,763 --> 00:27:32,019
a deep well of affection
for his brother.
498
00:27:32,102 --> 00:27:33,404
And speaking frankly,
499
00:27:34,440 --> 00:27:37,279
Charles has never
given a damn about his family.
500
00:27:38,081 --> 00:27:40,302
-Is this him? Are you the father?
-What are you doing?
501
00:27:40,385 --> 00:27:41,973
Cece told me
this bastard's involved.
502
00:27:42,056 --> 00:27:43,109
Did he tell you
where his son is?
503
00:27:43,192 --> 00:27:44,344
Ambassador, you can't just
come in here and...
504
00:27:44,427 --> 00:27:45,981
It's a yes or no question.
505
00:27:46,064 --> 00:27:48,869
Ambassador, you need to
take a break. We're handling this.
506
00:27:49,337 --> 00:27:51,024
You two get out.
I want to talk to him alone.
507
00:27:51,107 --> 00:27:52,159
Oh, I can't allow that.
508
00:27:52,242 --> 00:27:53,328
-Remove her.
-Ma'am.
509
00:27:53,411 --> 00:27:54,965
-Ambassador, stop!
-Let go of me!
510
00:27:55,048 --> 00:27:56,201
I said get your hands off me!
511
00:27:56,284 --> 00:27:57,336
Where's your son hiding?
512
00:27:57,419 --> 00:27:58,421
Sir.
513
00:28:00,827 --> 00:28:03,131
Fuck it. Make him talk.
514
00:28:12,082 --> 00:28:13,201
Drop your weapon!
515
00:28:13,284 --> 00:28:16,074
What the hell are you doing?
He needs to be interrogated.
516
00:28:16,157 --> 00:28:17,359
Not like this.
517
00:28:17,828 --> 00:28:20,049
Come on, D.S. Li.
518
00:28:20,132 --> 00:28:22,320
You're not about to
shoot anyone.
519
00:28:25,843 --> 00:28:27,404
It's called proportionate force.
520
00:28:29,317 --> 00:28:30,753
So tell your men
521
00:28:31,321 --> 00:28:32,824
to holster their fucking guns.
522
00:28:45,850 --> 00:28:46,736
What the fuck is going on?
523
00:28:46,819 --> 00:28:48,272
The ambassador
was gonna torture that man.
524
00:28:48,355 --> 00:28:49,307
He's desperate.
525
00:28:52,964 --> 00:28:55,286
You okay? You're shaking.
526
00:28:55,369 --> 00:28:56,505
I'm fine.
527
00:28:57,173 --> 00:28:59,093
There's no shame in admitting
you need a break.
528
00:28:59,176 --> 00:29:00,278
No, what I need
529
00:29:00,813 --> 00:29:02,423
is to know
why he didn't shoot me.
530
00:29:03,051 --> 00:29:04,003
What?
531
00:29:04,086 --> 00:29:05,406
In the elevator.
532
00:29:05,489 --> 00:29:08,127
He had a gun in my face.
He couldn't miss.
533
00:29:08,629 --> 00:29:10,517
Thinking about that's
not gonna do you any good.
534
00:29:10,600 --> 00:29:12,955
You're alive.
The why doesn't matter.
535
00:29:13,038 --> 00:29:15,092
Yeah, well,
it matters to me, okay?
536
00:29:15,175 --> 00:29:16,862
Because the only reason
I'm even breathing right now
537
00:29:16,945 --> 00:29:18,466
is because of a choice he made,
not me, him!
538
00:29:18,549 --> 00:29:21,171
Look, I've been
in countless firefights, okay?
539
00:29:21,254 --> 00:29:22,474
And men who are
much better than me
540
00:29:22,557 --> 00:29:24,069
have got their heads blown off.
541
00:29:24,494 --> 00:29:27,149
Sometimes there is no reason,
we just get lucky.
542
00:29:27,232 --> 00:29:28,501
This wasn't luck.
543
00:29:29,170 --> 00:29:31,892
Everything he's done today
is for a reason.
544
00:29:41,562 --> 00:29:42,830
It's Thames House.
545
00:29:44,233 --> 00:29:45,787
Air Marshal Johnson's
bank records show
546
00:29:45,870 --> 00:29:47,724
a large deposit
from a Russian account.
547
00:29:48,441 --> 00:29:49,862
What?
548
00:29:49,945 --> 00:29:50,997
That makes no sense.
549
00:29:51,080 --> 00:29:52,901
We know
the Russians aren't behind this.
550
00:29:52,984 --> 00:29:54,872
But they could be bankrolling
the men who are.
551
00:29:54,955 --> 00:29:55,874
I don't buy it.
552
00:29:55,957 --> 00:29:57,125
I don't care.
553
00:29:57,760 --> 00:30:01,367
BRC Bank wired 300,000 pounds
into his account this morning...
554
00:30:02,670 --> 00:30:03,906
BRC Bank?
555
00:30:04,340 --> 00:30:05,408
Yeah.
556
00:30:06,545 --> 00:30:08,247
And he's going to tell me why.
557
00:30:22,376 --> 00:30:23,545
Fuck!
558
00:30:36,672 --> 00:30:37,989
Thank you, Megan.
559
00:30:43,652 --> 00:30:46,307
Sarah, you need to hear this.
560
00:30:46,390 --> 00:30:48,412
Megan
and Staff Sergeant O'Hanlon
561
00:30:48,495 --> 00:30:51,184
think there's a way
we can land the plane.
562
00:30:51,267 --> 00:30:54,625
Megan, tell Captain Wright
what you just told us.
563
00:30:54,708 --> 00:30:56,896
Captain, you were right.
564
00:30:56,979 --> 00:30:59,501
The laptop is getting its data
from your altimeter.
565
00:30:59,584 --> 00:31:03,509
So what we need to do
is tell the altimeter that
566
00:31:03,592 --> 00:31:04,645
you're higher
than you really are.
567
00:31:04,728 --> 00:31:07,316
But the sensor is outside
the nose of the aircraft.
568
00:31:07,399 --> 00:31:08,653
There's no way to reach it.
569
00:31:08,736 --> 00:31:12,375
We don't have to. They
think we can reset sea level.
570
00:31:13,979 --> 00:31:14,998
Sea level.
571
00:31:15,081 --> 00:31:17,236
Okay, simple in concept...
572
00:31:17,319 --> 00:31:18,522
But...
573
00:31:19,591 --> 00:31:22,614
This here is the barometric
scale adjustment dial.
574
00:31:22,697 --> 00:31:25,954
I turn it and it changes
the atmospheric reading
575
00:31:26,037 --> 00:31:28,225
inside what's known as
the Kollsman Window.
576
00:31:28,308 --> 00:31:31,932
Each inch of pressure
equals 1,000 feet.
577
00:31:32,015 --> 00:31:34,370
So all someone needs to do
is match your descent
578
00:31:34,453 --> 00:31:37,444
by turning that dial
and keep the altitude constant.
579
00:31:37,527 --> 00:31:39,080
And the bomb is none the wiser.
580
00:31:39,163 --> 00:31:41,050
Correct.
But as soon as we start,
581
00:31:41,133 --> 00:31:43,255
I won't know
my true altitude anymore.
582
00:31:43,338 --> 00:31:45,058
Or our rate of descent.
583
00:31:45,141 --> 00:31:46,327
I can handle that from here.
584
00:31:46,410 --> 00:31:48,433
Keep your altimeter at 30,000
585
00:31:48,516 --> 00:31:50,402
and I'll read you
your true altitude.
586
00:31:50,485 --> 00:31:52,908
And then there's
the landing to consider.
587
00:31:52,991 --> 00:31:55,112
Let's try this
while we're still over the ocean
588
00:31:55,195 --> 00:31:57,132
and worry
about the landing later.
589
00:31:59,671 --> 00:32:00,706
Okay.
590
00:32:01,508 --> 00:32:02,510
We have a plan.
591
00:32:19,243 --> 00:32:20,345
That's him.
592
00:32:22,049 --> 00:32:24,186
Why is he wearing
his RAF uniform?
593
00:32:37,580 --> 00:32:39,116
What the f...
594
00:32:40,252 --> 00:32:41,320
Freeze it.
595
00:32:42,422 --> 00:32:43,659
Do you know who that is?
596
00:32:45,630 --> 00:32:46,698
No.
597
00:32:53,311 --> 00:32:56,569
That's right, sir. Nicholas
Martin met with an unknown male,
598
00:32:56,652 --> 00:32:59,140
white, mid-30s,
the night he disappeared.
599
00:32:59,223 --> 00:33:02,179
Whoever that man is
could be the key to everything.
600
00:33:02,262 --> 00:33:03,749
Did they appear
to know each other?
601
00:33:03,832 --> 00:33:06,555
I hope so, because Martin
climbed into the boot of his car
602
00:33:06,638 --> 00:33:08,391
and was driven away.
603
00:33:08,474 --> 00:33:10,245
In his boot?
604
00:33:11,047 --> 00:33:14,520
Send a copy of the CCTV images.
We'll see if we can find a name.
605
00:33:14,887 --> 00:33:16,407
I don't have
the equipment to do that,
606
00:33:16,490 --> 00:33:19,213
so I'm driving
the original hard drive in now.
607
00:33:19,296 --> 00:33:21,351
All right. Thank you, Ruth.
Good work.
608
00:33:21,434 --> 00:33:24,574
Don't thank me, sir.
Thank Jess Li.
609
00:33:25,375 --> 00:33:28,466
Jess Li? The sister?
610
00:33:28,549 --> 00:33:30,084
That's right, sir.
611
00:33:31,387 --> 00:33:32,541
I won't ask how.
612
00:34:01,548 --> 00:34:02,601
He doesn't go anywhere,
613
00:34:02,684 --> 00:34:05,540
and no one sees him without me
or RSO Brody present.
614
00:34:05,623 --> 00:34:06,891
Understood, ma'am.
615
00:34:39,490 --> 00:34:40,409
Hana?
616
00:34:40,492 --> 00:34:43,164
Simon, I need your help.
617
00:34:44,601 --> 00:34:46,087
What is going on in there?
618
00:34:46,170 --> 00:34:48,826
Counting the DSS agent,
we've got three dead,
619
00:34:48,909 --> 00:34:50,714
and the suspect
is still on the loose.
620
00:34:51,715 --> 00:34:53,401
Christ.
621
00:34:53,484 --> 00:34:55,707
We pulled in a man
who we think is his father.
622
00:34:55,790 --> 00:34:57,510
He's got money from Russia
in his bank,
623
00:34:57,593 --> 00:34:58,879
but he's denying everything.
624
00:34:58,962 --> 00:35:01,719
Okay, well, how can I help?
Tell me what I can do.
625
00:35:01,802 --> 00:35:06,562
MI5 think that the suspect is an
ex-SAS officer called Charles Johnson.
626
00:35:06,645 --> 00:35:08,743
Can you check and see
if he's on our system?
627
00:35:09,617 --> 00:35:11,104
I just need a photograph of him
628
00:35:11,187 --> 00:35:13,208
so I can definitively say
whether it's him or not.
629
00:35:13,291 --> 00:35:16,147
Yeah, I'm sorry, mate.
Thames House have already asked.
630
00:35:16,230 --> 00:35:17,416
We've got nothing.
631
00:35:17,499 --> 00:35:19,186
DVLA don't even have
a license for him.
632
00:35:19,269 --> 00:35:21,407
Why is everything a dead end
with this guy?
633
00:35:22,009 --> 00:35:23,395
We almost had him
cornered earlier,
634
00:35:23,478 --> 00:35:25,348
but it's like
he knew we were coming.
635
00:35:25,816 --> 00:35:26,818
How?
636
00:35:33,264 --> 00:35:34,332
I don't know.
637
00:35:37,774 --> 00:35:39,895
Okay, look,
I will keep digging.
638
00:35:39,978 --> 00:35:41,498
Maybe he's
an international player,
639
00:35:41,581 --> 00:35:43,337
maybe Interpol have
something on him.
640
00:35:43,952 --> 00:35:46,442
Yeah, uh, sounds good.
641
00:35:46,525 --> 00:35:47,940
I'll check in with you later.
642
00:36:15,348 --> 00:36:17,252
Oh, God.
643
00:36:45,643 --> 00:36:47,362
How'd it go
with the Air Marshal?
644
00:36:47,445 --> 00:36:49,784
If he knows anything,
he's not saying.
645
00:36:51,788 --> 00:36:53,642
Maybe you can reach out
to SAS connections.
646
00:36:53,725 --> 00:36:56,849
See if anyone remembers
Charles Johnson?
647
00:36:56,932 --> 00:36:58,535
That's not a bad idea.
648
00:37:01,908 --> 00:37:04,279
Listen, Brody, I'm sorry
for how I spoke to you.
649
00:37:05,048 --> 00:37:06,551
I do care what you think.
650
00:37:11,995 --> 00:37:13,698
Don't react to what I say.
651
00:37:14,432 --> 00:37:16,638
There's a camera on my jacket.
652
00:37:25,856 --> 00:37:28,344
I've taken it off
so he can't hear us,
653
00:37:28,427 --> 00:37:31,647
but he's been using that to watch
and listen to every move we make.
654
00:37:35,074 --> 00:37:36,489
That's why he didn't kill me.
655
00:37:37,780 --> 00:37:40,536
He still needed me,
but I have a plan.
656
00:37:40,619 --> 00:37:42,623
I think we can use it
against him.
657
00:37:55,014 --> 00:37:57,570
Twenty-two minutes
to the coast.
658
00:37:57,653 --> 00:38:00,826
Roger that, Thames House.
Engage autopilot.
659
00:38:01,193 --> 00:38:02,696
Autopilot engaged.
660
00:38:07,707 --> 00:38:10,378
Rowan, come here.
661
00:38:17,560 --> 00:38:20,449
Look, if either of you
want to call your family,
662
00:38:20,532 --> 00:38:23,923
you should do it now,
before we start.
663
00:38:24,006 --> 00:38:26,060
You don't think it's gonna work,
do you?
664
00:38:26,143 --> 00:38:27,680
I honestly don't know.
665
00:38:28,414 --> 00:38:32,440
And we won't know
until we drop below 20,000 feet.
666
00:38:32,523 --> 00:38:35,045
Well, can't we
circle for a while and practice?
667
00:38:35,128 --> 00:38:36,831
We don't have the fuel.
668
00:38:38,535 --> 00:38:40,873
We only get one shot at this.
669
00:38:42,475 --> 00:38:43,945
Call your families.
670
00:38:49,122 --> 00:38:51,110
Ayesha, it's me.
671
00:38:51,193 --> 00:38:53,397
Can... Can I talk to Len?
672
00:38:55,769 --> 00:38:57,322
Ah.
673
00:38:57,405 --> 00:38:58,675
Ah, I see.
674
00:38:59,076 --> 00:39:02,382
Um, no, no, no, um...
675
00:39:02,917 --> 00:39:06,407
If he's had a bad time,
it's better to let him sleep.
676
00:39:06,490 --> 00:39:08,846
Uh, listen, I'm, um...
677
00:39:08,929 --> 00:39:12,386
I'm... I'm gonna call back
and leave a voice message,
678
00:39:12,469 --> 00:39:14,791
so don't pick up, okay?
679
00:39:14,874 --> 00:39:17,378
And, um, Ayesha...
680
00:39:19,684 --> 00:39:22,422
Thank you
for everything you do for us.
681
00:39:24,527 --> 00:39:26,063
Yeah.
682
00:39:41,060 --> 00:39:44,718
Hello, love. It's me.
683
00:39:44,801 --> 00:39:49,142
Uh, um, listen, I'm, um...
I'm in a bit of a situation.
684
00:39:49,811 --> 00:39:51,598
By the time
you wake up tomorrow,
685
00:39:51,681 --> 00:39:55,138
you'll understand
what that means or, um,
686
00:39:55,221 --> 00:39:58,177
I'll explain it
over a glass of wine and, uh,
687
00:39:58,260 --> 00:40:00,464
and we can laugh
at this message.
688
00:40:00,999 --> 00:40:02,035
I, um...
689
00:40:04,106 --> 00:40:05,107
I...
690
00:40:09,016 --> 00:40:14,627
I just... I just wanted to tell
you how much I love you.
691
00:40:15,495 --> 00:40:16,664
I always have.
692
00:40:18,067 --> 00:40:19,603
You're my heart.
693
00:40:20,071 --> 00:40:21,674
You're my rock.
694
00:40:24,847 --> 00:40:28,521
Um... It's not often you hear me
talk like that, is it?
695
00:40:32,262 --> 00:40:35,953
Um, on a practical note,
696
00:40:36,036 --> 00:40:38,157
could you...
could you tell Ayesha
697
00:40:38,240 --> 00:40:42,600
that there's a blue notebook
in my desk
698
00:40:42,683 --> 00:40:46,007
and, um, inside are all our, um,
699
00:40:46,090 --> 00:40:49,897
passwords and account codes,
and...
700
00:40:50,599 --> 00:40:52,887
if you have any trouble,
just ask Megan.
701
00:40:52,970 --> 00:40:54,105
I'm sure she'll help.
702
00:40:56,376 --> 00:40:58,848
Madeline, it's time.
703
00:41:01,588 --> 00:41:03,958
Listen, love, I...
I've got to go.
704
00:41:05,829 --> 00:41:07,599
I hope I'll see you soon.
705
00:41:24,600 --> 00:41:25,786
What are you doing?
706
00:41:25,869 --> 00:41:27,639
Typing up my notes.
707
00:41:34,921 --> 00:41:36,858
I don't have time for this.
708
00:41:54,326 --> 00:41:56,815
Stay calm. Small turns.
709
00:41:56,898 --> 00:41:59,654
As long as the laptop thinks
we're above 20,000 feet,
710
00:41:59,737 --> 00:42:01,139
we'll get through this.
711
00:42:02,610 --> 00:42:05,214
Okay, everyone.
I'm about to commence descent.
712
00:42:15,836 --> 00:42:17,189
Approaching 29,000.
713
00:42:22,348 --> 00:42:25,154
Sir. It's the Prime Minister.
714
00:42:27,927 --> 00:42:28,846
Don't answer it.
715
00:42:54,814 --> 00:42:56,668
Who are these guys?
716
00:42:56,751 --> 00:42:57,886
I don't know.
717
00:43:10,211 --> 00:43:11,330
Can you
turn your engine off please
718
00:43:11,413 --> 00:43:13,802
and present your license and ID?
719
00:43:13,885 --> 00:43:15,706
I'm sorry, who are you?
720
00:43:15,789 --> 00:43:17,204
We're military police, ma'am.
721
00:43:28,013 --> 00:43:30,803
We're in a hurry.
Why did you pull us over?
722
00:43:30,886 --> 00:43:31,938
This an MOD road.
723
00:43:32,021 --> 00:43:33,875
Can you step
out of the vehicle please?
724
00:43:40,271 --> 00:43:41,791
I didn't see any signs.
725
00:43:41,874 --> 00:43:43,076
No, well, they're there.
726
00:43:43,811 --> 00:43:45,699
Have you been drinking
this evening, ma'am?
727
00:43:45,782 --> 00:43:46,817
No.
728
00:43:55,434 --> 00:43:56,704
Do you mind?
729
00:43:57,372 --> 00:43:59,092
We saw you leave
The King and Crown.
730
00:43:59,175 --> 00:44:01,665
Can I ask you what
your business was there, please?
731
00:44:01,748 --> 00:44:03,134
Official business.
732
00:44:03,217 --> 00:44:04,704
I'm sorry, did you say
you followed us
733
00:44:04,787 --> 00:44:06,657
all the way from
The King and Crown?
734
00:44:08,027 --> 00:44:09,062
Found it.
735
00:44:10,933 --> 00:44:12,219
-Hey! What are you doing?
-Get... Get your hands off her!
736
00:44:12,302 --> 00:44:14,189
-Get your hands off her now!
-Get back!
737
00:44:14,272 --> 00:44:16,728
Get back!
738
00:44:16,811 --> 00:44:18,031
Get back!
739
00:44:25,862 --> 00:44:27,349
You bitch!
740
00:44:32,308 --> 00:44:35,447
Jess, get down! Drop the gun!
Jess, get down!
741
00:44:42,763 --> 00:44:45,051
Jess? Are you hit?
742
00:44:45,134 --> 00:44:46,136
No.
743
00:44:49,109 --> 00:44:50,110
Are they dead?
744
00:44:51,313 --> 00:44:52,381
Yeah.
745
00:44:52,916 --> 00:44:54,720
He was after
the hard drive.
746
00:44:57,392 --> 00:44:58,311
Ruth!
747
00:45:01,233 --> 00:45:02,501
Oh, my God, you're shot!
748
00:45:04,205 --> 00:45:05,425
I'm calling an ambulance.
749
00:45:06,076 --> 00:45:07,129
They'll take too long.
750
00:45:07,212 --> 00:45:09,233
Get the hard drive to Thames
House. Leave me here.
751
00:45:09,316 --> 00:45:10,703
That footage is 18 months old.
752
00:45:10,786 --> 00:45:11,572
What difference
does it make tonight?
753
00:45:11,655 --> 00:45:13,742
Something on it
might save Delaney.
754
00:45:13,825 --> 00:45:15,479
What do you mean, save her?
755
00:45:15,562 --> 00:45:17,833
There's a bomb
on her plane, Jess.
756
00:45:19,102 --> 00:45:20,137
What?
757
00:45:20,539 --> 00:45:23,094
Please, take the hard drive.
758
00:45:23,177 --> 00:45:24,764
I'm not fucking leaving you.
759
00:45:26,951 --> 00:45:29,907
Oh, I'm bleeding badly.
The hospitals are too far.
760
00:45:29,990 --> 00:45:32,480
I know somewhere closer.
Now get your legs in the car.
761
00:45:32,563 --> 00:45:34,165
Okay.
762
00:45:35,034 --> 00:45:35,986
Okay.
763
00:45:47,993 --> 00:45:49,747
You're making a mistake.
764
00:45:49,830 --> 00:45:51,383
Yeah. Have you met me?
765
00:46:11,440 --> 00:46:14,345
Maintaining altitude
at 30,000 feet.
766
00:46:20,057 --> 00:46:21,359
Steady does it.
767
00:46:21,794 --> 00:46:24,566
True altitude, 25,000 feet.
768
00:46:32,014 --> 00:46:34,336
Crossing 22,000 feet.
769
00:46:39,630 --> 00:46:41,451
Strike
Lima One, ready for take-off.
770
00:46:41,534 --> 00:46:42,586
Roger that, Strike Lima One.
771
00:46:42,669 --> 00:46:44,323
Awaiting orders from command.
772
00:46:44,406 --> 00:46:45,869
Roger tower.
773
00:46:51,119 --> 00:46:53,909
In four
minutes, the PM will scramble jets.
774
00:46:53,992 --> 00:46:55,227
You need to hurry.
775
00:46:56,062 --> 00:46:57,315
Nice and steady.
776
00:46:57,398 --> 00:46:58,835
We'll make it.
777
00:47:01,106 --> 00:47:02,326
Keep it at 30,000.
778
00:47:10,659 --> 00:47:12,078
It's Downing Street again.
779
00:47:12,161 --> 00:47:13,497
Ignore it.
780
00:47:17,138 --> 00:47:20,210
Approaching 20,000 in 600 feet.
781
00:47:23,417 --> 00:47:25,905
Tower,
do we have the green light?
782
00:47:29,062 --> 00:47:30,574
Four hundred.
783
00:47:36,076 --> 00:47:37,144
Two hundred.
784
00:47:39,984 --> 00:47:40,985
One hundred.
55414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.