All language subtitles for Red.Eye.2024.S02E03.1080p.WEB.h264-GRACE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:03,223 Please be advised, there is a Russian frigate 2 00:00:03,306 --> 00:00:05,294 and submarine running drills in the area. 3 00:00:05,377 --> 00:00:08,300 I'd like to take a brief moment of remembrance 4 00:00:08,383 --> 00:00:10,472 for the two airmen who lost their lives 5 00:00:10,555 --> 00:00:12,408 in the prototype D-300. 6 00:00:12,491 --> 00:00:16,049 I was CEO of A.M. Aeronautics at that time. 7 00:00:16,132 --> 00:00:18,320 MI5 Director General Madeline Delaney 8 00:00:18,403 --> 00:00:20,525 discussed the 64 Russian officials 9 00:00:20,608 --> 00:00:24,466 recently expelled from British and US embassies across Europe. 10 00:00:24,549 --> 00:00:28,273 Somebody inside your embassy has called in a bomb threat against our flight. 11 00:00:28,356 --> 00:00:30,612 That man has a detonator in his possession, 12 00:00:30,695 --> 00:00:32,415 which, if he's allowed to use, 13 00:00:32,498 --> 00:00:35,221 will kill all five souls on this plane. 14 00:00:35,304 --> 00:00:37,626 Initial signs indicate the intruder is Russian. 15 00:00:37,709 --> 00:00:38,811 Initiate a lockdown. 16 00:00:42,886 --> 00:00:45,542 To the past, staying the past. 17 00:00:45,625 --> 00:00:48,396 And, thanks to Ronald, only blue skies ahead. 18 00:00:50,768 --> 00:00:53,625 Keep it together, friend, or I'll have somebody remove you. 19 00:00:53,708 --> 00:00:56,196 Whose laptop is this? 20 00:00:56,279 --> 00:00:59,470 I hear that Staff Sergeant O'Hanlon is your top man. 21 00:00:59,553 --> 00:01:01,641 I want him deployed to Thames House immediately. 22 00:01:01,724 --> 00:01:03,511 ...and look back under the track pad area. 23 00:01:03,594 --> 00:01:06,733 Oh, no. It's C-4, Ma'am. 24 00:01:08,336 --> 00:01:09,458 We just got hit. 25 00:01:12,612 --> 00:01:13,734 I didn't see you there. 26 00:01:14,149 --> 00:01:17,271 Did Ambassador Tillman send you? 27 00:01:17,354 --> 00:01:19,309 He must have fallen from one of the walkways. 28 00:01:19,392 --> 00:01:20,561 You sure about that? 29 00:01:26,707 --> 00:01:28,193 All clear. Follow us around. 30 00:01:28,276 --> 00:01:29,262 Sir. 31 00:01:29,345 --> 00:01:30,865 -Sir. -Clear. 32 00:01:30,948 --> 00:01:32,803 This is about the preservation of evidence. 33 00:01:32,886 --> 00:01:35,775 This is a live situation. I don't have time for police protocols. 34 00:01:35,858 --> 00:01:36,877 You had no right to move his body. 35 00:01:36,960 --> 00:01:38,864 I wasn't leaving him on display. 36 00:01:54,328 --> 00:01:55,615 This is a nightmare. 37 00:01:55,698 --> 00:01:57,503 Make sure none of the guests find out. 38 00:02:05,651 --> 00:02:07,706 This is a pleasant surprise, Prime Minister. 39 00:02:07,789 --> 00:02:11,350 It's not a social call, John. I need to bring you back in. 40 00:02:11,631 --> 00:02:13,785 How soon can you assume command at Thames House? 41 00:02:13,868 --> 00:02:16,189 Thames House? 42 00:02:16,272 --> 00:02:19,162 I'm sure Madeline would have some choice words to say about that. 43 00:02:19,245 --> 00:02:21,232 She's relinquished her position, John. 44 00:02:21,315 --> 00:02:23,303 She's been compromised by the Russians. 45 00:02:23,386 --> 00:02:24,589 Compromised how? 46 00:02:25,090 --> 00:02:27,431 I'll have you briefed in the car. 47 00:02:31,469 --> 00:02:33,339 He has a missing button. 48 00:02:33,674 --> 00:02:35,462 It could have been ripped off in a struggle. 49 00:02:35,545 --> 00:02:37,414 Could have fallen off before tonight. 50 00:02:37,983 --> 00:02:40,204 Would you wear a torn jacket to an embassy gathering, though? 51 00:02:40,287 --> 00:02:41,741 Where is he? 52 00:02:41,824 --> 00:02:44,245 Oh, Craig. Jesus. 53 00:02:44,328 --> 00:02:46,216 Look at you. What have you done to yourself? 54 00:02:47,669 --> 00:02:49,790 I-I told him to take it easy. 55 00:02:49,873 --> 00:02:52,462 Ambassador, there seems to be some confusion 56 00:02:52,545 --> 00:02:54,298 as to why Mr. Stewart left the gathering. 57 00:02:54,381 --> 00:02:56,771 He told Agent Lewis he was meeting you on the fourth floor, sir. 58 00:02:56,854 --> 00:02:57,673 But he wasn't. 59 00:02:57,756 --> 00:02:58,842 Do you have any idea why he'd say that? 60 00:02:58,925 --> 00:03:02,516 No, not a clue. So where are we on finding the intruder? 61 00:03:02,599 --> 00:03:03,885 We're searching every floor again, 62 00:03:03,968 --> 00:03:05,755 and agents are sealing rooms behind them. 63 00:03:05,838 --> 00:03:07,258 We'll box him in. 64 00:03:07,341 --> 00:03:08,594 And we still have no idea what he wants 65 00:03:08,677 --> 00:03:09,863 beyond nobody leaving the building? 66 00:03:09,946 --> 00:03:12,669 No, sir, but with that in mind, I think for your own protection, 67 00:03:12,752 --> 00:03:14,272 we should remove you from the party. 68 00:03:14,355 --> 00:03:16,342 Absolutely not. 69 00:03:16,425 --> 00:03:19,999 I'm not hiding. This is my night, RSO Brody, in case you hadn't noticed. 70 00:03:20,467 --> 00:03:21,921 If you can't handle one man, 71 00:03:22,004 --> 00:03:23,907 maybe we should find someone who can. 72 00:03:25,678 --> 00:03:27,231 That won't be necessary. 73 00:03:27,314 --> 00:03:28,817 I should hope not. 74 00:03:31,890 --> 00:03:35,548 Ambassador, do you have any idea why the intruder went up to your office? 75 00:03:35,631 --> 00:03:36,450 What do you mean? 76 00:03:36,533 --> 00:03:37,986 You'd think his first logical target 77 00:03:38,069 --> 00:03:39,490 would have been the server room 78 00:03:39,573 --> 00:03:41,494 -to take out the cameras. -Which he did. 79 00:03:41,577 --> 00:03:44,749 But only after going all the way up to the ambassador's office. 80 00:03:45,417 --> 00:03:48,991 So my question is, why do you think he did that? 81 00:03:52,732 --> 00:03:53,934 No idea. 82 00:03:55,003 --> 00:03:56,005 Come on, Cece. 83 00:04:00,948 --> 00:04:01,950 He's lying. 84 00:04:02,418 --> 00:04:03,838 Yeah. 85 00:04:03,921 --> 00:04:05,023 I saw that too. 86 00:04:07,562 --> 00:04:08,597 But about what? 87 00:04:58,831 --> 00:05:00,782 You two, wait outside and close the door. 88 00:05:01,637 --> 00:05:02,638 Couldn't have. 89 00:05:04,609 --> 00:05:07,097 Ronald, we shouldn't be in here. 90 00:05:08,082 --> 00:05:09,703 I don't understand what's wrong. 91 00:05:09,786 --> 00:05:12,475 You heard Detective Li. What possible reason could he have had 92 00:05:12,558 --> 00:05:13,826 to come up to this office? 93 00:05:17,635 --> 00:05:19,523 Oh, thank God. 94 00:05:19,606 --> 00:05:20,692 What is it? 95 00:05:20,775 --> 00:05:22,745 I was just being paranoid. 96 00:05:23,413 --> 00:05:26,437 I thought he might have broken into the safe, but how could he? 97 00:05:26,953 --> 00:05:28,857 Doesn't have the code. 98 00:06:10,608 --> 00:06:12,578 -We're ready for you, sir. -Right. 99 00:06:13,881 --> 00:06:15,116 Let's do this. 100 00:06:15,551 --> 00:06:18,857 I read your report on the way over, so I'm up to speed. 101 00:06:19,291 --> 00:06:21,112 Hana Li really does tend to find herself 102 00:06:21,195 --> 00:06:23,484 in the wrong place at the right time, doesn't she? 103 00:06:23,567 --> 00:06:24,869 She does, sir. 104 00:06:27,575 --> 00:06:30,648 Okay, everyone, if I could have your attention, please. 105 00:06:31,817 --> 00:06:32,870 For those of you that don't know me, 106 00:06:32,953 --> 00:06:36,726 I'm John Tennant, DG of the Homeland Security Group. 107 00:06:37,194 --> 00:06:39,616 The Prime Minister has asked that I step in 108 00:06:39,699 --> 00:06:41,820 and resolve this situation as quickly as I can. 109 00:06:41,903 --> 00:06:44,025 It was actually Delaney, sir. 110 00:06:44,108 --> 00:06:46,029 Sorry, Megan. What was? 111 00:06:46,112 --> 00:06:49,484 Delaney insisted that you be the one to take over, sir. 112 00:06:50,020 --> 00:06:51,990 -Really? -Mm. 113 00:06:53,861 --> 00:06:57,051 Well, things didn't exactly go smoothly the last time I was here, 114 00:06:57,134 --> 00:07:00,057 but I hope that we can put that behind us and all pull together, 115 00:07:00,140 --> 00:07:03,847 because an attack on one is an attack on all. 116 00:07:04,381 --> 00:07:06,670 Now, let's get Director General Delaney 117 00:07:06,753 --> 00:07:09,157 and the others safely off that plane. 118 00:07:10,828 --> 00:07:11,880 Stirring words, sir. 119 00:07:11,963 --> 00:07:14,018 Thank you. I practiced. 120 00:07:14,101 --> 00:07:15,320 Staff Sergeant O'Hanlon, 121 00:07:15,403 --> 00:07:18,561 you must be the best for Secretary Peterson to request you. 122 00:07:18,644 --> 00:07:20,999 Do you have a plan to disarm this bloody bomb? 123 00:07:21,082 --> 00:07:22,067 I do. 124 00:07:22,150 --> 00:07:24,454 Then what are we waiting for? 125 00:07:31,703 --> 00:07:33,189 Give me a sit-rep of the roof? 126 00:07:33,272 --> 00:07:34,960 All clear, sir. Roof's clear. 127 00:07:36,680 --> 00:07:38,534 -Can I see the result? -I'm afraid not. 128 00:07:41,122 --> 00:07:43,176 Sorry, actually, can you make that two, please? 129 00:07:43,259 --> 00:07:44,662 -Yes, sir. -Thank you. 130 00:07:56,318 --> 00:07:57,237 Jakob. 131 00:07:57,320 --> 00:07:58,941 -Ah. -We meet again. 132 00:07:59,024 --> 00:08:00,812 Ah, Perry, right? 133 00:08:00,895 --> 00:08:01,747 That's right. 134 00:08:01,830 --> 00:08:04,134 Sorry, I have so many names to remember. 135 00:08:06,038 --> 00:08:08,761 Ah, the bartender gave me two whiskeys. 136 00:08:09,813 --> 00:08:11,667 I think she thought "double" meant "two." 137 00:08:11,750 --> 00:08:13,804 Would you, uh, would you care for one? 138 00:08:13,887 --> 00:08:14,806 Sure. Thank you. 139 00:08:14,889 --> 00:08:15,924 Whiskey, huh? 140 00:08:16,793 --> 00:08:17,928 -Santรฉ. -Cheers. 141 00:08:23,941 --> 00:08:25,404 Doors opening. 142 00:08:37,969 --> 00:08:39,539 This looks like the spot. 143 00:08:47,622 --> 00:08:48,657 Hmm. 144 00:08:51,663 --> 00:08:54,000 He was drinking bourbon. Neat. 145 00:08:57,374 --> 00:08:59,144 I don't see any signs of a struggle. 146 00:09:00,614 --> 00:09:03,604 He must have weighed what? Two hundred pounds? 147 00:09:03,687 --> 00:09:04,689 At least. 148 00:09:05,758 --> 00:09:08,099 Which is another reason I'd lean toward accident. 149 00:09:08,897 --> 00:09:09,916 Why? 150 00:09:09,999 --> 00:09:12,020 Do you know how skilled somebody would need to be 151 00:09:12,103 --> 00:09:13,924 to leave him with no defensive wounds 152 00:09:14,007 --> 00:09:15,762 and get him up and over this railing 153 00:09:15,845 --> 00:09:17,632 without anyone in the lobby hearing? 154 00:09:17,715 --> 00:09:19,770 He did have a mark on his windpipe. 155 00:09:19,853 --> 00:09:23,627 So, blow to the throat, choke him out, toss him over. 156 00:09:24,863 --> 00:09:25,882 Jesus. 157 00:09:25,965 --> 00:09:27,317 And don't forget he was drunk, 158 00:09:27,400 --> 00:09:29,107 so he wouldn't have been vulnerable. 159 00:09:29,405 --> 00:09:31,810 Remind me, which of us was in the SAS? 160 00:09:33,914 --> 00:09:35,049 Go for Brody. 161 00:09:36,686 --> 00:09:37,688 I'm on my way. 162 00:09:38,322 --> 00:09:39,776 A guest wants to leave. 163 00:09:39,859 --> 00:09:42,181 I need to explain why he can't, without explaining. 164 00:09:42,264 --> 00:09:43,183 You good here? 165 00:09:43,266 --> 00:09:44,936 I'm fine. Go. 166 00:10:51,468 --> 00:10:52,671 Thank you. 167 00:10:56,178 --> 00:10:57,251 What are you thinking? 168 00:10:59,519 --> 00:11:00,854 I'm thinking... 169 00:11:01,856 --> 00:11:03,459 why hasn't he made any demands 170 00:11:04,128 --> 00:11:07,952 other than we can't land and the party guests can't leave? 171 00:11:08,035 --> 00:11:08,913 What does he want? 172 00:11:09,572 --> 00:11:14,733 And how does trapping himself in the US bloody embassy help him get it? 173 00:11:14,816 --> 00:11:17,153 When you put it like that, he sounds insane. 174 00:11:18,255 --> 00:11:19,843 Can't make that mistake. 175 00:11:19,926 --> 00:11:20,945 We have to think. 176 00:11:21,028 --> 00:11:24,184 If the Russians are behind this, how does it help them? 177 00:11:24,267 --> 00:11:26,355 The intruder has a reason for every action. 178 00:11:26,438 --> 00:11:28,442 We just can't see it yet. 179 00:11:35,991 --> 00:11:37,812 -Hana. -Ma'am, 180 00:11:37,895 --> 00:11:39,883 a guest called Craig Stewart is dead. 181 00:11:39,966 --> 00:11:41,954 He's an American engineer here with his wife. 182 00:11:42,037 --> 00:11:43,907 Throwing up his details now, ma'am. 183 00:11:45,511 --> 00:11:49,101 He was Chief Safety Officer for A.M. Aeronautics. 184 00:11:49,184 --> 00:11:50,887 That's Tillman's former company. 185 00:11:51,488 --> 00:11:53,477 He was apparently extremely drunk, 186 00:11:53,560 --> 00:11:55,413 and the people here are pushing for accident. 187 00:11:55,496 --> 00:11:57,150 But with everything else going on, 188 00:11:57,233 --> 00:11:58,454 I don't think so. 189 00:11:58,537 --> 00:12:00,725 Surely they have footage of the incident? 190 00:12:00,808 --> 00:12:03,363 The intruder took out the embassy cameras and security systems. 191 00:12:03,446 --> 00:12:05,383 He can move around however he wants now. 192 00:12:06,820 --> 00:12:07,872 How? 193 00:12:07,955 --> 00:12:09,876 He used some kind of explosive. 194 00:12:09,959 --> 00:12:12,949 He snuggled it in with a gun and a change of clothing. 195 00:12:13,032 --> 00:12:14,351 They were all in the diplomatic bag. 196 00:12:14,434 --> 00:12:17,040 Which means someone is helping him. 197 00:12:17,441 --> 00:12:19,194 All I know is that it came from DC. 198 00:12:19,277 --> 00:12:20,313 Ma'am, 199 00:12:20,948 --> 00:12:22,835 -can you find out who sent it? -Ruth, 200 00:12:22,918 --> 00:12:26,242 can you track down the sender of the diplomatic bag? 201 00:12:26,325 --> 00:12:28,079 -Very good, ma'am. -Megan, 202 00:12:28,162 --> 00:12:30,901 find out everything you can about Craig Stewart. 203 00:12:31,402 --> 00:12:33,056 If he was employed by Tillman, 204 00:12:33,139 --> 00:12:36,797 it means he had oversight on a lot of military contracts. 205 00:12:36,880 --> 00:12:39,401 Look for any ties between him and the Russians. 206 00:12:39,484 --> 00:12:40,838 On it. 207 00:12:40,921 --> 00:12:43,477 So we've got a bomb threat, a break-in, 208 00:12:43,560 --> 00:12:45,180 and a murdered guest. 209 00:12:45,263 --> 00:12:47,384 And not so much as one lead tying them together. 210 00:12:47,467 --> 00:12:49,037 Keep going, Hana. 211 00:12:49,438 --> 00:12:52,945 The man with the answers is inside that building. 212 00:12:54,014 --> 00:12:55,082 Find him. 213 00:13:13,587 --> 00:13:16,175 What are you doing down here? 214 00:13:16,258 --> 00:13:17,828 Looking for the bathroom? 215 00:13:19,464 --> 00:13:20,534 Oh, Jesus. Jakob. 216 00:13:21,301 --> 00:13:22,571 You okay, Perry? 217 00:13:23,439 --> 00:13:26,345 No. I don't feel so good. 218 00:13:28,149 --> 00:13:30,286 Well, maybe it was something you drank. 219 00:13:34,194 --> 00:13:35,831 What's happened to your accent? 220 00:13:40,607 --> 00:13:42,477 Why are you wearing an embassy ID? 221 00:13:47,955 --> 00:13:49,711 What have you done to me? 222 00:13:51,495 --> 00:13:52,482 Just give it a minute. 223 00:13:57,340 --> 00:13:59,929 Let me help you. 224 00:14:00,012 --> 00:14:02,134 No! No! 225 00:14:17,581 --> 00:14:20,871 [MARY SOBBING AND SNIFFLING 226 00:14:27,500 --> 00:14:29,003 I'm sorry for your loss. 227 00:14:30,641 --> 00:14:32,176 Thank you. 228 00:14:42,230 --> 00:14:45,570 I was told your husband went to meet the ambassador, Mrs. Stewart, 229 00:14:46,004 --> 00:14:48,275 but could he have been meeting anybody else? 230 00:14:49,077 --> 00:14:50,246 Oh, uh... 231 00:14:51,014 --> 00:14:52,216 I don't know. 232 00:14:53,653 --> 00:14:56,626 I understand your husband worked on military contracts. 233 00:14:57,393 --> 00:14:58,345 That's right. 234 00:14:58,428 --> 00:15:01,185 I'm wondering if you ever heard him talk about 235 00:15:01,268 --> 00:15:05,995 Russian projects or clients or firms 236 00:15:06,078 --> 00:15:07,264 that he'd been in touch with. 237 00:15:07,347 --> 00:15:08,934 No. 238 00:15:09,017 --> 00:15:10,170 But I wouldn't. 239 00:15:10,253 --> 00:15:13,477 Military contracts are classified by their very nature. 240 00:15:13,560 --> 00:15:14,695 Sure. 241 00:15:16,131 --> 00:15:18,085 But outside of contracts, 242 00:15:18,168 --> 00:15:21,560 did he ever talk to you about work life, in general? 243 00:15:21,643 --> 00:15:24,280 He did. To a point. 244 00:15:27,353 --> 00:15:28,674 He used to love his job. 245 00:15:28,757 --> 00:15:30,359 Used to? 246 00:15:32,497 --> 00:15:34,384 Well, 247 00:15:34,467 --> 00:15:37,558 all that changed a few years ago. 248 00:15:39,010 --> 00:15:41,098 He stopped talking about work entirely. 249 00:15:41,181 --> 00:15:43,704 Hated going. 250 00:15:43,787 --> 00:15:47,144 Stopped inviting me to company events. 251 00:15:47,227 --> 00:15:50,451 He wanted to keep work and family very separate. 252 00:15:50,534 --> 00:15:52,336 Did he say why? 253 00:15:52,771 --> 00:15:56,028 I think it was because there was a lot of pressure on him. 254 00:15:56,111 --> 00:15:57,714 And... 255 00:16:00,554 --> 00:16:05,380 leaving it all at the office was the only way for him to stay sane. 256 00:16:07,133 --> 00:16:09,572 But all of that was in the past, you know? 257 00:16:14,548 --> 00:16:20,092 He said after this trip, he'd be able to talk about retirement. 258 00:16:22,397 --> 00:16:23,465 The future. 259 00:16:25,469 --> 00:16:28,509 I felt like he was starting to let me back in. 260 00:16:30,346 --> 00:16:31,663 And now... 261 00:16:33,385 --> 00:16:35,089 I'm sorry. 262 00:16:35,624 --> 00:16:37,661 Do you know what he meant, Mrs. Stewart? 263 00:16:38,496 --> 00:16:40,399 What was gonna happen after this trip? 264 00:16:41,803 --> 00:16:44,474 Uh, he was gonna be let out of his contract. 265 00:16:49,619 --> 00:16:52,742 I understand you make engines for our military aircraft. 266 00:16:52,825 --> 00:16:55,380 Among other customers, yes. 267 00:16:55,463 --> 00:16:58,219 My son was a pilot for the RAF. 268 00:16:58,302 --> 00:16:59,221 Oh, yes? 269 00:16:59,304 --> 00:17:03,764 You probably know his name. Patrick Johnson. 270 00:17:03,847 --> 00:17:06,503 -You're Patrick Johnson's father? -That's right. 271 00:17:06,586 --> 00:17:09,074 And I'd love to talk to you about what happened. 272 00:17:09,157 --> 00:17:12,648 I, for one, don't believe it was right to blame the Russians. 273 00:17:12,731 --> 00:17:15,621 -It's not right. It's a bloody cover-up, and I... -Air Marshal. 274 00:17:15,704 --> 00:17:17,190 Sorry to interrupt, Mr. King. 275 00:17:17,273 --> 00:17:19,061 I just need a quiet word with Air Marshal Johnson. 276 00:17:19,144 --> 00:17:20,279 Not at all. 277 00:17:29,565 --> 00:17:30,736 What are you doing here? 278 00:17:31,268 --> 00:17:32,455 So, it is you. 279 00:17:32,538 --> 00:17:33,824 Don't play games. 280 00:17:33,907 --> 00:17:35,610 I was invited. 281 00:17:36,078 --> 00:17:38,683 As far as I'm aware, you're not the CEO of jack shit. 282 00:17:39,685 --> 00:17:41,221 So why are you here? 283 00:17:41,656 --> 00:17:45,179 I want answers about what really happened to my son. 284 00:17:45,262 --> 00:17:47,217 I'm entitled to that, don't you think? 285 00:17:47,300 --> 00:17:48,620 Who invited you? 286 00:17:48,703 --> 00:17:51,292 What business is that of yours, Agent Brody? 287 00:17:51,375 --> 00:17:52,790 'Cause you shouldn't be here. 288 00:17:55,817 --> 00:17:57,486 This is Brody. I'm busy right now. 289 00:17:59,725 --> 00:18:00,778 What? 290 00:18:00,861 --> 00:18:02,096 Where? 291 00:18:04,167 --> 00:18:05,336 On my way. 292 00:18:06,572 --> 00:18:07,674 We're not done here. 293 00:18:11,716 --> 00:18:14,253 Find DS Li. Tell her to meet me there. 294 00:18:25,677 --> 00:18:26,696 For my plan to work, 295 00:18:26,779 --> 00:18:28,567 you'll need a short length of wire, 296 00:18:28,650 --> 00:18:30,386 20 to 28 American Gauge. 297 00:18:30,821 --> 00:18:32,626 That's much finer than a regular wire. 298 00:18:32,925 --> 00:18:35,162 I've got a speaker and we can see the wires. 299 00:18:38,268 --> 00:18:39,470 That's good. 300 00:18:41,843 --> 00:18:42,844 Like this? 301 00:18:43,747 --> 00:18:45,249 Yeah, that's perfect. 302 00:18:45,818 --> 00:18:49,290 Now use something sharp to scrape away the coating on the yellow wire. 303 00:18:53,700 --> 00:18:55,700 Be careful not to cut all the way through. 304 00:18:58,510 --> 00:19:01,332 What we're trying to do is bypass power from the C-4 305 00:19:01,415 --> 00:19:02,668 and make a closed electrical circuit. 306 00:19:07,795 --> 00:19:09,263 That's enough, ma'am. 307 00:19:10,834 --> 00:19:14,240 Now twist one end of the speaker wire onto it. 308 00:19:18,449 --> 00:19:20,671 Then carefully hook the other end to the red wire, 309 00:19:20,754 --> 00:19:21,940 coming from the C-4. 310 00:19:51,716 --> 00:19:52,918 Easy does it, ma'am. 311 00:19:54,588 --> 00:19:56,224 You don't want to cause a spark. 312 00:20:17,801 --> 00:20:18,874 You've got this. 313 00:20:26,418 --> 00:20:28,418 What's that? There's a red light flashing. 314 00:20:32,463 --> 00:20:33,282 What's happening? 315 00:20:33,365 --> 00:20:35,954 Must be a fail-safe, measuring voltage. 316 00:20:36,037 --> 00:20:37,758 What do I do? 317 00:20:37,841 --> 00:20:40,363 You need to carefully detach the wire, 318 00:20:40,446 --> 00:20:41,714 or the bomb will detonate. 319 00:20:49,464 --> 00:20:50,684 It's caught. 320 00:20:50,767 --> 00:20:52,230 Remember, don't cause a spark. 321 00:20:55,342 --> 00:20:56,377 God. 322 00:21:00,787 --> 00:21:01,789 Hurry, Madeline. 323 00:21:04,093 --> 00:21:05,530 God... Get it. 324 00:21:12,778 --> 00:21:15,884 Sorry. I... panicked. 325 00:21:19,057 --> 00:21:20,292 It's stopped. 326 00:21:22,898 --> 00:21:24,701 That was a close call, sir. 327 00:21:27,841 --> 00:21:29,711 Is there anything else we can try? 328 00:21:35,122 --> 00:21:36,792 We'll keep working on it, Madeline. 329 00:22:08,623 --> 00:22:09,725 Sergei. 330 00:22:10,794 --> 00:22:11,862 John. 331 00:22:15,202 --> 00:22:17,339 I was wondering when you would call. 332 00:22:19,043 --> 00:22:20,479 How are you? 333 00:22:21,081 --> 00:22:22,617 Not a great day. 334 00:22:23,753 --> 00:22:24,888 No. 335 00:22:25,322 --> 00:22:27,343 You're aware of what's going on? 336 00:22:27,426 --> 00:22:29,765 Moscow is talking about nothing else. 337 00:22:30,399 --> 00:22:32,988 This is looking like a strike back against Delaney 338 00:22:33,071 --> 00:22:34,875 for expelling your spies. 339 00:22:36,746 --> 00:22:39,518 You're right. It does look a lot like that. 340 00:22:40,987 --> 00:22:42,691 As we always say, 341 00:22:43,693 --> 00:22:46,064 looks can be deceiving. 342 00:22:46,633 --> 00:22:51,675 Do you really think we would commit an act of war on so little provocation? 343 00:22:52,209 --> 00:22:53,512 Do you know something? 344 00:22:55,750 --> 00:22:56,769 No. 345 00:22:56,852 --> 00:22:58,740 Can you find out if there's any link 346 00:22:58,823 --> 00:23:01,160 between the bomb on the plane and your people? 347 00:23:02,096 --> 00:23:03,666 I can make inquiries. 348 00:23:04,167 --> 00:23:06,437 Do I need to say that time is of the essence? 349 00:23:09,210 --> 00:23:10,412 I'll be in touch. 350 00:23:12,517 --> 00:23:13,719 I'll be waiting. 351 00:23:27,781 --> 00:23:28,816 -Go ahead. -Ma'am. 352 00:23:43,880 --> 00:23:44,982 Do you know who he is? 353 00:23:45,850 --> 00:23:46,970 Perry Lambert. 354 00:23:47,053 --> 00:23:48,873 I checked the guest list. He came alone. 355 00:23:48,956 --> 00:23:50,076 Who found him? 356 00:23:50,159 --> 00:23:52,096 An agent doing his sweep. 357 00:23:52,598 --> 00:23:54,801 Killer had him hidden under that tarp there. 358 00:23:56,037 --> 00:23:57,023 So you agree it's murder? 359 00:23:57,106 --> 00:23:59,711 One guest accident, I can believe, but not two. 360 00:24:00,613 --> 00:24:03,198 And last time I checked, bodies don't hide themselves. 361 00:24:14,541 --> 00:24:16,785 He doesn't appear to have any defensive wounds. 362 00:24:17,681 --> 00:24:18,852 Just like Craig Stewart. 363 00:24:21,087 --> 00:24:24,512 And discoloration to the throat would suggest that he was choked. 364 00:24:24,595 --> 00:24:26,164 This Russian's good. 365 00:24:27,868 --> 00:24:28,869 He's fast. 366 00:24:32,009 --> 00:24:33,530 Do we know why he left the gathering? 367 00:24:33,613 --> 00:24:35,808 One of the Marines said he was gonna throw up. 368 00:24:36,251 --> 00:24:38,021 Well, I don't see any bathrooms here. 369 00:24:38,756 --> 00:24:41,027 So I guess that he was killed somewhere else. 370 00:24:42,062 --> 00:24:43,566 And dumped here. 371 00:24:44,033 --> 00:24:45,135 But how? 372 00:24:45,537 --> 00:24:47,056 Our men are spread thin, 373 00:24:47,139 --> 00:24:49,562 and we've still no cameras or door access data. 374 00:24:49,645 --> 00:24:50,980 And why hide the body? 375 00:24:51,615 --> 00:24:53,268 The killer didn't hide Craig Stewart. 376 00:24:53,351 --> 00:24:56,157 Maybe he figured two guests dying would start a panic. 377 00:24:58,161 --> 00:24:59,163 Or... 378 00:24:59,632 --> 00:25:01,100 he isn't finished. 379 00:25:01,735 --> 00:25:04,369 And he doesn't want us to start connecting the victims. 380 00:25:15,095 --> 00:25:16,214 John. 381 00:25:16,297 --> 00:25:17,565 Madeline. 382 00:25:20,105 --> 00:25:22,076 You're sitting at my desk, aren't you? 383 00:25:23,178 --> 00:25:24,097 How did you know? 384 00:25:24,180 --> 00:25:25,616 An educated guess. 385 00:25:26,652 --> 00:25:27,921 What's the news? 386 00:25:28,489 --> 00:25:32,714 Everyone's working as hard as they can down here. I've just heard from the FBI. 387 00:25:32,797 --> 00:25:34,634 Peterson's driver is clean. 388 00:25:35,135 --> 00:25:38,392 They believe the laptop was in the back of the Escalade, as he said. 389 00:25:38,475 --> 00:25:39,729 So he's a dead end. 390 00:25:39,812 --> 00:25:42,066 They'll keep digging. They're also checking staff 391 00:25:42,149 --> 00:25:44,821 at his hotel who may have helped load the car. 392 00:25:46,291 --> 00:25:47,544 Thank you. 393 00:25:47,627 --> 00:25:48,963 Of course. 394 00:25:49,364 --> 00:25:50,733 How are you holding up? 395 00:25:51,134 --> 00:25:52,955 Oh, we're, uh... 396 00:25:53,038 --> 00:25:54,941 We're keeping it together for now. 397 00:25:55,910 --> 00:25:56,979 Listen, 398 00:25:57,748 --> 00:25:59,969 I know we haven't always seen eye to eye... 399 00:26:00,052 --> 00:26:01,789 And probably never will. 400 00:26:03,793 --> 00:26:04,979 Quite. 401 00:26:05,062 --> 00:26:06,749 With that said, 402 00:26:06,832 --> 00:26:09,722 I am curious as to why you asked for me to step in. 403 00:26:09,805 --> 00:26:12,644 Because I know you'll always tell me straight. 404 00:26:13,713 --> 00:26:16,985 Which is why I'm surprised you're beating around the bush now. 405 00:26:19,725 --> 00:26:21,762 There's no way to defuse it, is there? 406 00:26:27,172 --> 00:26:28,258 No. 407 00:26:28,341 --> 00:26:31,999 Right now, our only hope is to find that detonator, 408 00:26:32,082 --> 00:26:33,819 or the person responsible. 409 00:26:35,857 --> 00:26:40,098 I also picked you because I know you'll follow through on the hard decisions. 410 00:26:41,234 --> 00:26:43,055 So when the Prime Minister calls... 411 00:26:43,138 --> 00:26:44,504 I won't let it come to that. 412 00:26:45,209 --> 00:26:46,745 But when she does, 413 00:26:48,014 --> 00:26:50,385 and she gives the order to shoot us down, 414 00:26:50,887 --> 00:26:53,024 you'll do what needs to be done. 415 00:26:58,435 --> 00:26:59,838 You have my word. 416 00:27:28,361 --> 00:27:29,982 No matter. You're welcome. 417 00:27:30,065 --> 00:27:31,768 Sir, we need a private word. 418 00:27:37,413 --> 00:27:38,816 I just heard. Who is it? 419 00:27:39,450 --> 00:27:40,369 Perry Lambert. 420 00:27:40,452 --> 00:27:41,454 Perry? 421 00:27:42,256 --> 00:27:43,258 Jesus. 422 00:27:44,260 --> 00:27:46,014 Are you sure he was murdered? 423 00:27:46,097 --> 00:27:48,920 The killer hid the body, ma'am. There's no doubt. 424 00:27:49,003 --> 00:27:51,559 Ambassador, you're the only one who knows everybody here. 425 00:27:51,642 --> 00:27:53,837 Can you tell me what connects the two victims? 426 00:27:54,180 --> 00:27:55,767 Uh... c-connects them... 427 00:27:55,850 --> 00:27:57,771 Well, this wasn't random. 428 00:27:57,854 --> 00:28:00,810 There's a reason the killer targeted these men. 429 00:28:00,893 --> 00:28:03,832 Well, if there is, I have no idea what it could be. 430 00:28:05,903 --> 00:28:07,457 Why don't you take a minute? 431 00:28:07,540 --> 00:28:08,876 Think about it. 432 00:28:13,552 --> 00:28:15,272 You're calling me a liar, DS Li? 433 00:28:15,355 --> 00:28:18,294 No, Ambassador. She's not. 434 00:28:20,533 --> 00:28:21,735 Fine. 435 00:28:22,203 --> 00:28:23,756 If you don't know, then... 436 00:28:23,839 --> 00:28:25,292 I'm going to need to tell your guests what's going on 437 00:28:25,375 --> 00:28:27,464 and gather any information that could be helpful to us. 438 00:28:27,547 --> 00:28:29,067 Is she out of her fucking mind? 439 00:28:29,150 --> 00:28:32,373 Right now, Ambassador, your only concern should be the safety of your guests. 440 00:28:32,456 --> 00:28:34,277 Don't tell me what my concerns should be. 441 00:28:34,360 --> 00:28:36,414 These are my friends. Of course I want them to be safe. 442 00:28:36,497 --> 00:28:38,118 If we don't find the killer soon, 443 00:28:38,201 --> 00:28:41,024 any one of these people... your friends, could be next. 444 00:28:41,107 --> 00:28:44,030 If I listen to you and we announce what's happening before he's caught, 445 00:28:44,113 --> 00:28:46,201 it'll undo everything I've worked for. 446 00:28:46,284 --> 00:28:48,506 This is an opportunity to project strength, 447 00:28:48,589 --> 00:28:50,443 -DS Li, not weakness. -Ambassador. 448 00:28:50,526 --> 00:28:52,481 Congratulations, Ronald. 449 00:28:52,564 --> 00:28:54,250 This is only the beginning, Tom. 450 00:28:54,333 --> 00:28:56,577 I got big plans. Just... Just one second, okay? 451 00:28:58,341 --> 00:29:00,997 And I'll be damned if I'm gonna be known as the ambassador 452 00:29:01,080 --> 00:29:03,836 who couldn't stop one Russian in his own fucking embassy. 453 00:29:03,919 --> 00:29:05,974 That will not be my legacy. 454 00:29:06,057 --> 00:29:08,813 Do your fucking jobs. 455 00:29:08,896 --> 00:29:11,434 Hey, Tommy. Over here, my friend. 456 00:29:11,836 --> 00:29:15,125 Can you double security on this suite, RSO Brody? 457 00:29:15,208 --> 00:29:17,965 Yes, ma'am, and I suggest that no guest goes anywhere 458 00:29:18,048 --> 00:29:20,235 without a Marine escort until this is resolved. 459 00:29:20,318 --> 00:29:22,924 Okay. Then I think we're done here. 460 00:29:25,128 --> 00:29:27,316 What the fuck was that? 461 00:29:27,399 --> 00:29:28,920 More guards is not the answer. 462 00:29:29,003 --> 00:29:30,189 I need to know why this is happening. 463 00:29:30,272 --> 00:29:32,961 Listen, I can't change the past, but trust me, 464 00:29:33,044 --> 00:29:34,914 I am not working against you here. 465 00:29:35,382 --> 00:29:38,406 I want to find out what the fuck is going on as much as you do. 466 00:29:41,562 --> 00:29:44,050 I don't trust Ambassador Tillman. 467 00:29:44,133 --> 00:29:47,089 He knows there's a connection between the victims and doesn't want to tell me. 468 00:29:47,172 --> 00:29:48,392 Frankly, with how much the killer knows 469 00:29:48,475 --> 00:29:50,524 about the inner workings of this embassy... 470 00:29:51,080 --> 00:29:53,184 you're about the only person I do trust. 471 00:30:03,906 --> 00:30:06,377 Okay, everyone, listen up. 472 00:30:07,146 --> 00:30:09,067 There's been another murder at the U.S. Embassy. 473 00:30:09,150 --> 00:30:13,275 Perry Lambert, British, married, runs an electronics company, 474 00:30:13,358 --> 00:30:15,480 Lambert Data Systems. 475 00:30:15,563 --> 00:30:19,354 They specialize in aeronautic audio and data storage equipment. 476 00:30:19,437 --> 00:30:22,994 Now both Stewart and Lambert worked in aviation 477 00:30:23,077 --> 00:30:25,132 and according to Defense Secretary Peterson, 478 00:30:25,215 --> 00:30:28,105 they both worked on dozens of classified projects. 479 00:30:28,188 --> 00:30:31,946 So, I want connections, that's both professional and personal 480 00:30:32,029 --> 00:30:34,384 between these men and Russia. 481 00:30:34,467 --> 00:30:39,495 Look for any trace on the MI5 IP, PND, and NCIA databases. 482 00:30:39,578 --> 00:30:41,832 They were targeted for a reason. 483 00:30:41,915 --> 00:30:46,475 Let's crack their phone records, scan their texts, hack their emails. 484 00:30:46,558 --> 00:30:48,145 "That's illegal," 485 00:30:48,228 --> 00:30:50,315 I'll have a Home Office Warrant written up. 486 00:30:50,398 --> 00:30:51,852 Right, let's hustle people! 487 00:30:51,935 --> 00:30:53,321 The clock is literally ticking! 488 00:31:10,573 --> 00:31:12,059 Ah, Mrs. Stewart. 489 00:31:12,142 --> 00:31:14,030 Detective Li. Um... 490 00:31:14,113 --> 00:31:17,002 They said they would arrange an ambulance for his body, but... 491 00:31:17,085 --> 00:31:19,373 I'm sorry, there's a larger situation going on right now, 492 00:31:19,456 --> 00:31:21,044 and everyone is being asked to stay for 493 00:31:21,127 --> 00:31:22,146 -just a bit longer. -I see. 494 00:31:22,229 --> 00:31:24,083 Do you know a man called Perry Lambert? 495 00:31:24,534 --> 00:31:27,156 Perry? Yes. 496 00:31:27,239 --> 00:31:29,511 My husband works... Sorry. 497 00:31:30,478 --> 00:31:32,133 Worked with him. 498 00:31:32,216 --> 00:31:34,638 He's actually at the party tonight. 499 00:31:34,721 --> 00:31:37,009 You said they worked together, do you know if they were close? 500 00:31:37,092 --> 00:31:38,094 Yes. 501 00:31:38,529 --> 00:31:40,165 They used to talk all the time. 502 00:31:40,567 --> 00:31:41,619 Night and day. 503 00:31:41,702 --> 00:31:45,259 I was suspicious at first that it was another woman, 504 00:31:45,342 --> 00:31:48,214 the midnight calls, but... 505 00:31:48,916 --> 00:31:50,437 it was just the time difference. 506 00:31:50,520 --> 00:31:51,472 Do you know what they talked about? 507 00:31:51,555 --> 00:31:54,460 I told you Craig went through a dark period. 508 00:31:54,895 --> 00:31:57,332 Well, Perry was on that same contract. 509 00:31:57,700 --> 00:31:59,369 If you ask me, they were 510 00:31:59,904 --> 00:32:02,442 probably just trying to keep each other's spirits up. 511 00:32:02,877 --> 00:32:04,932 Because business was bad for both companies? 512 00:32:05,015 --> 00:32:06,183 Yes, that. 513 00:32:08,321 --> 00:32:10,191 And the fallout from the accident. 514 00:32:11,093 --> 00:32:12,012 The accident? 515 00:32:12,095 --> 00:32:14,183 Obviously, as Chief Safety Officer, 516 00:32:14,266 --> 00:32:17,640 the deaths weighed more heavily on Craig than anybody. 517 00:32:18,174 --> 00:32:19,695 I'm sorry, Mrs. Stewart. 518 00:32:19,778 --> 00:32:21,297 What accident are you talking about? 519 00:32:21,380 --> 00:32:24,538 Well, the accident with the Samson D-300. 520 00:32:34,574 --> 00:32:40,118 So, you've contracted Craig Stewart and Perry Lambert on multiple projects. 521 00:32:40,553 --> 00:32:43,709 Can you think of anything about those two particular men 522 00:32:43,792 --> 00:32:46,414 that would put them in the crosshairs of the Russians? 523 00:32:46,497 --> 00:32:49,220 No. I haven't even spoken to either of them 524 00:32:49,303 --> 00:32:51,224 for at least 12 months. Not since... 525 00:32:51,307 --> 00:32:52,409 Not since? 526 00:32:54,648 --> 00:32:59,006 Since we testified before the closed hearing in D.C. 527 00:32:59,089 --> 00:33:03,699 The inquiry into what caused the prototype D-300 to go down. 528 00:33:08,609 --> 00:33:09,780 I've found a connection. 529 00:33:13,084 --> 00:33:16,986 This is what ties together the killings at the embassy and the bomb on the plane. 530 00:33:17,694 --> 00:33:21,333 Why were those particular people called to testify? 531 00:33:21,735 --> 00:33:26,327 Tillman, obviously, as CEO of A.M Aeronautics, 532 00:33:26,410 --> 00:33:30,703 was present because his company was in charge of the fuselage final assemblage. 533 00:33:30,786 --> 00:33:33,576 Lambert Data Systems provided all the electronics, 534 00:33:33,659 --> 00:33:35,178 CVR, et cetera. 535 00:33:35,261 --> 00:33:40,071 And King Aviation was awarded the engine contract. 536 00:33:40,540 --> 00:33:42,427 What about Craig Stewart? 537 00:33:42,510 --> 00:33:46,034 As Chief Aviation Safety Officer at A.M., 538 00:33:46,117 --> 00:33:48,849 Craig Stewart had the final say on manufacturing quality. 539 00:33:49,057 --> 00:33:52,714 So his post-crash analysis was vital. 540 00:33:52,797 --> 00:33:55,385 And he said that there was no fault with the plane. 541 00:33:55,468 --> 00:33:57,506 In any way shape or form. 542 00:33:57,907 --> 00:34:00,062 Plus you bring a Russian frigate 543 00:34:00,145 --> 00:34:03,569 and nuclear submarine running battle drills into the equation. 544 00:34:03,652 --> 00:34:07,343 Thumbing their noses at NATO just outside US territorial waters. 545 00:34:07,426 --> 00:34:08,713 It was a recipe for disaster. 546 00:34:08,796 --> 00:34:13,070 The Russians aren't targeting me for kicking out spies. 547 00:34:13,839 --> 00:34:15,408 This is about you, 548 00:34:16,010 --> 00:34:19,300 for accusing them of shooting down the D-300. 549 00:34:19,383 --> 00:34:22,456 The Russians have been looking for an excuse to escalate things. 550 00:34:22,991 --> 00:34:25,295 And it wasn't an accusation, Madeline. 551 00:34:25,930 --> 00:34:27,584 Based on a fair analysis of the evidence, 552 00:34:27,667 --> 00:34:30,222 it was the only logical explanation. 553 00:34:30,305 --> 00:34:32,126 But you can't prove it was them. 554 00:34:32,209 --> 00:34:35,081 Come on Madeline. You know the drill. 555 00:34:35,550 --> 00:34:38,806 We make decisions based on incomplete information all the time. 556 00:34:38,889 --> 00:34:40,191 That's the job. 557 00:34:41,060 --> 00:34:43,516 By process of elimination, if it wasn't the aircraft, 558 00:34:43,599 --> 00:34:45,853 all that's left is the bloody Russians. 559 00:34:45,936 --> 00:34:49,126 Well, unfortunately for us, 560 00:34:49,209 --> 00:34:51,246 the Russians don't seem to agree. 561 00:35:05,810 --> 00:35:09,100 And I want an escort for any guests leaving the suite. 562 00:35:09,183 --> 00:35:11,438 Even for the bathrooms. Understood? 563 00:35:11,521 --> 00:35:12,790 RSO Brody? 564 00:35:14,828 --> 00:35:16,584 You know, you can just call me Brody. 565 00:35:16,832 --> 00:35:19,755 Delaney wants me to interview Ambassador Tillman and Noel King. 566 00:35:19,838 --> 00:35:21,190 About what? 567 00:35:21,273 --> 00:35:23,244 The downing of a plane called the Samson. 568 00:35:24,279 --> 00:35:25,281 Wait. 569 00:35:25,750 --> 00:35:27,169 Samson D-300? 570 00:35:27,252 --> 00:35:28,639 That's right. 571 00:35:28,722 --> 00:35:29,508 Well, what about it? 572 00:35:29,591 --> 00:35:30,810 Well, she thinks that's what connects 573 00:35:30,893 --> 00:35:32,312 the bomb threat to these murders. 574 00:35:32,395 --> 00:35:34,150 -How? -The Secretary of Defense, 575 00:35:34,233 --> 00:35:35,486 Craig Stewart and Perry Lambert 576 00:35:35,569 --> 00:35:37,557 all testified in a closed-door hearing in DC. 577 00:35:37,640 --> 00:35:38,826 I know. They blamed Russia. 578 00:35:38,909 --> 00:35:41,164 Well, Tillman and King also testified, 579 00:35:41,247 --> 00:35:43,736 which makes them the only two people still alive at this gathering 580 00:35:43,819 --> 00:35:45,819 who know how they came to that conclusion. 581 00:35:45,924 --> 00:35:48,558 Are you saying there's a chance it wasn't the Russians? 582 00:35:48,696 --> 00:35:50,794 I'm saying Delaney wants me to talk to them. 583 00:35:51,400 --> 00:35:54,874 Okay. Well, you talk to King, let me handle the ambassador. 584 00:35:55,543 --> 00:35:57,664 -I can talk to them both. -I know you can. 585 00:35:57,747 --> 00:36:00,625 But the way you left things, Tillman's not telling you shit. 586 00:36:01,487 --> 00:36:02,757 Trust me, I got this. 587 00:36:20,291 --> 00:36:21,210 All clear. 588 00:36:21,293 --> 00:36:22,756 I have the room. Man the door. 589 00:36:23,832 --> 00:36:26,889 Mr. King. DS Li. London Police. 590 00:36:26,972 --> 00:36:29,326 Is something wrong? It's not one of my kids, is it? 591 00:36:29,409 --> 00:36:30,430 I'm sure your family's fine, sir. 592 00:36:30,513 --> 00:36:31,599 No, I want to talk to you 593 00:36:31,682 --> 00:36:33,736 about the hearing you attended in Washington last year. 594 00:36:33,819 --> 00:36:35,856 The hearing? Why? 595 00:36:38,327 --> 00:36:40,716 You got some balls dragging me away like that, Brody. 596 00:36:40,799 --> 00:36:42,386 It's important, Sir. 597 00:36:42,469 --> 00:36:44,691 See we've been looking for a connection between the Russians, 598 00:36:44,774 --> 00:36:46,945 our two victims and the bomb on the plane. 599 00:36:47,514 --> 00:36:49,534 And you came up with the D-300? 600 00:36:49,617 --> 00:36:50,770 Not me, sir. 601 00:36:50,853 --> 00:36:52,463 That was the Secretary of Defense. 602 00:36:53,959 --> 00:36:55,261 Peterson? 603 00:36:59,604 --> 00:37:00,739 I see. 604 00:37:03,377 --> 00:37:04,379 Go on. 605 00:37:04,981 --> 00:37:08,287 Pulling up Peterson's closing presentation on Capitol Hill. 606 00:37:10,391 --> 00:37:11,410 We have it, Madeline. 607 00:37:11,493 --> 00:37:14,551 If Alex could talk us through what we're watching. 608 00:37:14,634 --> 00:37:17,524 You have to remember this was twelve months ago. 609 00:37:17,607 --> 00:37:18,875 Do your best. 610 00:37:20,044 --> 00:37:21,431 Well, as you can see here, 611 00:37:21,514 --> 00:37:26,591 this is a model of the prototype Samson D-300 on that fateful flight. 612 00:37:27,359 --> 00:37:32,754 At 12:03 EST, the Samson was approaching the US coastline 613 00:37:32,837 --> 00:37:35,960 and holding steady at 30,000 feet. 614 00:37:36,043 --> 00:37:39,349 All electronic indicators told us that the aircraft had no issues. 615 00:37:40,051 --> 00:37:41,905 All systems were in the green, 616 00:37:41,988 --> 00:37:44,744 which was a crucial factor in the investigation. 617 00:37:44,827 --> 00:37:47,951 The only RAF crew onboard were Flight Lieutenant Patrick Johnson 618 00:37:48,034 --> 00:37:50,656 and his co-pilot Flying Officer Paul Edney. 619 00:37:50,739 --> 00:37:54,498 At 12:05, the aircraft received a report from the Jersey Tower 620 00:37:54,581 --> 00:37:58,037 about the exercises being performed by the Russians in the area. 621 00:37:58,120 --> 00:38:00,391 Did they attempt to alter course? 622 00:38:00,860 --> 00:38:04,049 No, but there was something going on between the crewmen 623 00:38:04,132 --> 00:38:06,488 because the co-pilot left his seat. 624 00:38:06,571 --> 00:38:07,490 Do you know why? 625 00:38:07,573 --> 00:38:09,961 No, but if he hadn't, 626 00:38:10,044 --> 00:38:11,565 maybe he could have saved the plane. 627 00:38:11,648 --> 00:38:14,003 About two minutes later, the black box reports 628 00:38:14,086 --> 00:38:17,644 there was a catastrophic shut down of the electronic flight systems 629 00:38:17,727 --> 00:38:19,881 and the plane went into a steep descent. 630 00:38:19,964 --> 00:38:23,489 The data-destruction recovered was consistent with either an EMP strike 631 00:38:23,572 --> 00:38:26,528 or a missile impact in the computer bay. 632 00:38:26,611 --> 00:38:29,568 Both of which the frigate and submarine were armed with. 633 00:38:29,651 --> 00:38:32,841 At the hearing, there was only one logical ruling. 634 00:38:32,924 --> 00:38:35,094 Whether intentional or accidental, 635 00:38:35,996 --> 00:38:37,031 it was the Russians. 636 00:38:56,605 --> 00:38:58,759 Did the pilot try and send a distress signal? 637 00:38:58,842 --> 00:39:01,814 Without the voice recorder, we'll never know. 638 00:39:04,621 --> 00:39:07,477 Thank you, Mr. King. Just one more thing. 639 00:39:07,560 --> 00:39:10,292 Why didn't you have access to the cockpit voice recorder? 640 00:39:10,465 --> 00:39:12,402 Because it was never recovered. 641 00:39:19,049 --> 00:39:20,903 Now do you see it was the right call to make? 642 00:39:20,986 --> 00:39:22,823 It had to be the Russians. 643 00:39:23,157 --> 00:39:24,594 No. 644 00:39:26,063 --> 00:39:28,602 Still don't like it. I still have questions. 645 00:39:29,203 --> 00:39:32,092 Why didn't they change course? Why no distress call? 646 00:39:32,175 --> 00:39:35,733 And why did the co-pilot leave his seat seconds before shutdown? 647 00:39:35,816 --> 00:39:38,672 Nobody knows. Maybe he needed the bloody bathroom. 648 00:39:38,755 --> 00:39:41,828 Actually, Madeline, there's something else you should see. 649 00:39:42,663 --> 00:39:45,920 Megan has been combing through news from the time of the crash 650 00:39:46,003 --> 00:39:49,594 and found something that contradicts the panel's testimony. 651 00:39:49,677 --> 00:39:51,581 -What? -Show me. 652 00:39:55,723 --> 00:39:57,186 Can you see it on your screen? 653 00:39:58,762 --> 00:39:59,648 What am I looking at? 654 00:39:59,731 --> 00:40:02,820 A King Aviation employee who committed suicide 655 00:40:02,903 --> 00:40:05,526 less than 24 hours after the D-300 crash. 656 00:40:05,609 --> 00:40:07,830 That's quite a coincidence. 657 00:40:07,913 --> 00:40:08,832 Who is he? 658 00:40:08,915 --> 00:40:09,934 Nicholas Martin, ma'am. 659 00:40:10,017 --> 00:40:12,874 He was the chief project manager overseeing the D-300. 660 00:40:12,957 --> 00:40:16,581 He's reported as drowning, though no body was ever recovered. 661 00:40:16,664 --> 00:40:18,719 Apart from the curious timing, 662 00:40:18,802 --> 00:40:21,741 I don't see how this has any relevance on the panel's ruling. 663 00:40:22,677 --> 00:40:26,969 Mr. Martin filed a serious complaint regarding the D-300 664 00:40:27,052 --> 00:40:29,757 in the month before his mysterious demise. 665 00:40:30,626 --> 00:40:31,945 What sort of complaint? 666 00:40:32,028 --> 00:40:34,684 I don't know, ma'am. The report no longer exists. 667 00:40:34,767 --> 00:40:36,655 So how do we know it ever did? 668 00:40:36,738 --> 00:40:38,459 Because all the paperwork for its submission remains. 669 00:40:38,542 --> 00:40:40,005 Just not the complaint itself. 670 00:40:41,080 --> 00:40:42,983 So somebody erased it. 671 00:40:43,451 --> 00:40:46,708 Ruth, go and talk to the widow in person. 672 00:40:46,791 --> 00:40:48,695 Find out what her husband discovered. 673 00:40:49,229 --> 00:40:49,981 On my way, ma'am. 674 00:40:50,064 --> 00:40:51,968 Megan, send the address to my mobile. 675 00:40:58,080 --> 00:40:59,400 You said 676 00:40:59,483 --> 00:41:04,611 there was zero possibility of a mechanical fault with the D-300. 677 00:41:04,694 --> 00:41:06,113 That's what I was told. 678 00:41:06,196 --> 00:41:08,652 Christ, Alex. 679 00:41:08,735 --> 00:41:11,892 You accused the Russians on Tillman's say so 680 00:41:11,975 --> 00:41:14,145 without checking the facts. 681 00:41:14,714 --> 00:41:19,122 There were billions of pounds of government contracts on the line. 682 00:41:19,657 --> 00:41:23,916 Did it never occur to you that it might be in Tillman's best interest 683 00:41:23,999 --> 00:41:27,806 not to tell you that there was a fault with the bloody plane? 684 00:41:28,508 --> 00:41:31,665 Your naivety might cost us our lives 685 00:41:31,748 --> 00:41:34,219 as well as starting a war. 686 00:43:13,952 --> 00:43:15,238 I'm looking for RSO Brody. 687 00:43:15,321 --> 00:43:17,662 He went up to the eighth with Ambassador Tillman. 688 00:43:20,799 --> 00:43:21,801 Thanks. 689 00:43:32,155 --> 00:43:33,174 Sir. 690 00:43:33,257 --> 00:43:34,878 I thought this floor was secured. 691 00:43:34,961 --> 00:43:36,571 Just doing a final check. 692 00:43:40,973 --> 00:43:42,676 Who gave you that order? 693 00:43:46,316 --> 00:43:48,271 Doors opening. 694 00:43:48,354 --> 00:43:50,793 This is Brody. Do we have men รฉ\on the first floor? 695 00:43:51,127 --> 00:43:52,947 Negative. That's a negative, sir. 696 00:43:53,030 --> 00:43:54,542 Doors closing. 697 00:44:06,089 --> 00:44:08,177 Intruder is in the south elevator heading up. 698 00:44:08,260 --> 00:44:09,395 Agents respond. 699 00:44:11,466 --> 00:44:13,417 Looks like we're going to the same floor. 700 00:44:20,919 --> 00:44:23,023 Any updates on finding the intruder? 701 00:44:24,760 --> 00:44:25,712 Agent Marks? 702 00:44:25,795 --> 00:44:28,017 Not yet, ma'am. 703 00:44:28,100 --> 00:44:29,988 We'll find that son of a bitch. 704 00:44:58,093 --> 00:44:59,128 It's still going up! 705 00:45:03,505 --> 00:45:07,411 Do you have any thoughts on what he wants? 706 00:45:08,515 --> 00:45:11,419 I mean, U.S. Embassy... 707 00:45:13,090 --> 00:45:14,292 all those guns. 708 00:45:16,430 --> 00:45:17,942 He's taking one hell of a risk. 709 00:45:25,849 --> 00:45:27,886 Some risks are worth taking... 710 00:45:30,992 --> 00:45:31,994 Hana. 711 00:46:46,410 --> 00:46:48,013 I'm not scared of you. 712 00:46:58,200 --> 00:46:59,469 Good for you, Hana. 53108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.