Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,469 --> 00:00:03,223
Please
be advised, there is a Russian frigate
2
00:00:03,306 --> 00:00:05,294
and submarine
running drills in the area.
3
00:00:05,377 --> 00:00:08,300
I'd like to
take a brief moment of remembrance
4
00:00:08,383 --> 00:00:10,472
for the two airmen
who lost their lives
5
00:00:10,555 --> 00:00:12,408
in the prototype D-300.
6
00:00:12,491 --> 00:00:16,049
I was CEO of A.M. Aeronautics
at that time.
7
00:00:16,132 --> 00:00:18,320
MI5
Director General Madeline Delaney
8
00:00:18,403 --> 00:00:20,525
discussed
the 64 Russian officials
9
00:00:20,608 --> 00:00:24,466
recently expelled from British
and US embassies across Europe.
10
00:00:24,549 --> 00:00:28,273
Somebody inside your embassy has called
in a bomb threat against our flight.
11
00:00:28,356 --> 00:00:30,612
That man has
a detonator in his possession,
12
00:00:30,695 --> 00:00:32,415
which, if he's allowed to use,
13
00:00:32,498 --> 00:00:35,221
will kill all five souls
on this plane.
14
00:00:35,304 --> 00:00:37,626
Initial signs indicate
the intruder is Russian.
15
00:00:37,709 --> 00:00:38,811
Initiate a lockdown.
16
00:00:42,886 --> 00:00:45,542
To the past,
staying the past.
17
00:00:45,625 --> 00:00:48,396
And, thanks to Ronald,
only blue skies ahead.
18
00:00:50,768 --> 00:00:53,625
Keep it together, friend, or I'll
have somebody remove you.
19
00:00:53,708 --> 00:00:56,196
Whose laptop is this?
20
00:00:56,279 --> 00:00:59,470
I hear that Staff Sergeant
O'Hanlon is your top man.
21
00:00:59,553 --> 00:01:01,641
I want him deployed
to Thames House immediately.
22
00:01:01,724 --> 00:01:03,511
...and look back
under the track pad area.
23
00:01:03,594 --> 00:01:06,733
Oh, no. It's C-4, Ma'am.
24
00:01:08,336 --> 00:01:09,458
We just got hit.
25
00:01:12,612 --> 00:01:13,734
I didn't see you there.
26
00:01:14,149 --> 00:01:17,271
Did Ambassador Tillman send you?
27
00:01:17,354 --> 00:01:19,309
He must have fallen from
one of the walkways.
28
00:01:19,392 --> 00:01:20,561
You sure about that?
29
00:01:26,707 --> 00:01:28,193
All clear.
Follow us around.
30
00:01:28,276 --> 00:01:29,262
Sir.
31
00:01:29,345 --> 00:01:30,865
-Sir.
-Clear.
32
00:01:30,948 --> 00:01:32,803
This is about
the preservation of evidence.
33
00:01:32,886 --> 00:01:35,775
This is a live situation. I don't
have time for police protocols.
34
00:01:35,858 --> 00:01:36,877
You had no right
to move his body.
35
00:01:36,960 --> 00:01:38,864
I wasn't leaving him on display.
36
00:01:54,328 --> 00:01:55,615
This is a nightmare.
37
00:01:55,698 --> 00:01:57,503
Make sure none of the guests
find out.
38
00:02:05,651 --> 00:02:07,706
This is a pleasant surprise,
Prime Minister.
39
00:02:07,789 --> 00:02:11,350
It's not a social
call, John. I need to bring you back in.
40
00:02:11,631 --> 00:02:13,785
How soon can you assume command
at Thames House?
41
00:02:13,868 --> 00:02:16,189
Thames House?
42
00:02:16,272 --> 00:02:19,162
I'm sure Madeline would have
some choice words to say about that.
43
00:02:19,245 --> 00:02:21,232
She's
relinquished her position, John.
44
00:02:21,315 --> 00:02:23,303
She's been compromised
by the Russians.
45
00:02:23,386 --> 00:02:24,589
Compromised how?
46
00:02:25,090 --> 00:02:27,431
I'll have you
briefed in the car.
47
00:02:31,469 --> 00:02:33,339
He has a missing button.
48
00:02:33,674 --> 00:02:35,462
It could have been
ripped off in a struggle.
49
00:02:35,545 --> 00:02:37,414
Could have fallen off
before tonight.
50
00:02:37,983 --> 00:02:40,204
Would you wear a torn jacket
to an embassy gathering, though?
51
00:02:40,287 --> 00:02:41,741
Where is he?
52
00:02:41,824 --> 00:02:44,245
Oh, Craig. Jesus.
53
00:02:44,328 --> 00:02:46,216
Look at you.
What have you done to yourself?
54
00:02:47,669 --> 00:02:49,790
I-I told him to take it easy.
55
00:02:49,873 --> 00:02:52,462
Ambassador, there seems to be
some confusion
56
00:02:52,545 --> 00:02:54,298
as to why Mr. Stewart
left the gathering.
57
00:02:54,381 --> 00:02:56,771
He told Agent Lewis he was
meeting you on the fourth floor, sir.
58
00:02:56,854 --> 00:02:57,673
But he wasn't.
59
00:02:57,756 --> 00:02:58,842
Do you have any idea
why he'd say that?
60
00:02:58,925 --> 00:03:02,516
No, not a clue. So where
are we on finding the intruder?
61
00:03:02,599 --> 00:03:03,885
We're searching
every floor again,
62
00:03:03,968 --> 00:03:05,755
and agents are sealing rooms
behind them.
63
00:03:05,838 --> 00:03:07,258
We'll box him in.
64
00:03:07,341 --> 00:03:08,594
And we still have no idea
what he wants
65
00:03:08,677 --> 00:03:09,863
beyond nobody
leaving the building?
66
00:03:09,946 --> 00:03:12,669
No, sir, but with that in mind,
I think for your own protection,
67
00:03:12,752 --> 00:03:14,272
we should remove you
from the party.
68
00:03:14,355 --> 00:03:16,342
Absolutely not.
69
00:03:16,425 --> 00:03:19,999
I'm not hiding. This is my night,
RSO Brody, in case you hadn't noticed.
70
00:03:20,467 --> 00:03:21,921
If you can't handle one man,
71
00:03:22,004 --> 00:03:23,907
maybe we should find
someone who can.
72
00:03:25,678 --> 00:03:27,231
That won't be necessary.
73
00:03:27,314 --> 00:03:28,817
I should hope not.
74
00:03:31,890 --> 00:03:35,548
Ambassador, do you have any idea
why the intruder went up to your office?
75
00:03:35,631 --> 00:03:36,450
What do you mean?
76
00:03:36,533 --> 00:03:37,986
You'd think
his first logical target
77
00:03:38,069 --> 00:03:39,490
would have been the server room
78
00:03:39,573 --> 00:03:41,494
-to take out the cameras.
-Which he did.
79
00:03:41,577 --> 00:03:44,749
But only after going all the way
up to the ambassador's office.
80
00:03:45,417 --> 00:03:48,991
So my question is,
why do you think he did that?
81
00:03:52,732 --> 00:03:53,934
No idea.
82
00:03:55,003 --> 00:03:56,005
Come on, Cece.
83
00:04:00,948 --> 00:04:01,950
He's lying.
84
00:04:02,418 --> 00:04:03,838
Yeah.
85
00:04:03,921 --> 00:04:05,023
I saw that too.
86
00:04:07,562 --> 00:04:08,597
But about what?
87
00:04:58,831 --> 00:05:00,782
You two, wait outside
and close the door.
88
00:05:01,637 --> 00:05:02,638
Couldn't have.
89
00:05:04,609 --> 00:05:07,097
Ronald, we shouldn't be in here.
90
00:05:08,082 --> 00:05:09,703
I don't understand what's wrong.
91
00:05:09,786 --> 00:05:12,475
You heard Detective Li. What
possible reason could he have had
92
00:05:12,558 --> 00:05:13,826
to come up to this office?
93
00:05:17,635 --> 00:05:19,523
Oh, thank God.
94
00:05:19,606 --> 00:05:20,692
What is it?
95
00:05:20,775 --> 00:05:22,745
I was
just being paranoid.
96
00:05:23,413 --> 00:05:26,437
I thought he might have broken
into the safe, but how could he?
97
00:05:26,953 --> 00:05:28,857
Doesn't have the code.
98
00:06:10,608 --> 00:06:12,578
-We're ready for you, sir.
-Right.
99
00:06:13,881 --> 00:06:15,116
Let's do this.
100
00:06:15,551 --> 00:06:18,857
I read your report on the
way over, so I'm up to speed.
101
00:06:19,291 --> 00:06:21,112
Hana Li really does
tend to find herself
102
00:06:21,195 --> 00:06:23,484
in the wrong place
at the right time, doesn't she?
103
00:06:23,567 --> 00:06:24,869
She does, sir.
104
00:06:27,575 --> 00:06:30,648
Okay, everyone, if I could
have your attention, please.
105
00:06:31,817 --> 00:06:32,870
For those of you
that don't know me,
106
00:06:32,953 --> 00:06:36,726
I'm John Tennant, DG of
the Homeland Security Group.
107
00:06:37,194 --> 00:06:39,616
The Prime Minister
has asked that I step in
108
00:06:39,699 --> 00:06:41,820
and resolve this situation
as quickly as I can.
109
00:06:41,903 --> 00:06:44,025
It was actually Delaney, sir.
110
00:06:44,108 --> 00:06:46,029
Sorry, Megan. What was?
111
00:06:46,112 --> 00:06:49,484
Delaney insisted that you be
the one to take over, sir.
112
00:06:50,020 --> 00:06:51,990
-Really?
-Mm.
113
00:06:53,861 --> 00:06:57,051
Well, things didn't exactly go
smoothly the last time I was here,
114
00:06:57,134 --> 00:07:00,057
but I hope that we can put that
behind us and all pull together,
115
00:07:00,140 --> 00:07:03,847
because an attack on one
is an attack on all.
116
00:07:04,381 --> 00:07:06,670
Now, let's get
Director General Delaney
117
00:07:06,753 --> 00:07:09,157
and the others
safely off that plane.
118
00:07:10,828 --> 00:07:11,880
Stirring words, sir.
119
00:07:11,963 --> 00:07:14,018
Thank you.
I practiced.
120
00:07:14,101 --> 00:07:15,320
Staff Sergeant O'Hanlon,
121
00:07:15,403 --> 00:07:18,561
you must be the best for
Secretary Peterson to request you.
122
00:07:18,644 --> 00:07:20,999
Do you have a plan
to disarm this bloody bomb?
123
00:07:21,082 --> 00:07:22,067
I do.
124
00:07:22,150 --> 00:07:24,454
Then what are we waiting for?
125
00:07:31,703 --> 00:07:33,189
Give me a sit-rep of the roof?
126
00:07:33,272 --> 00:07:34,960
All clear, sir. Roof's clear.
127
00:07:36,680 --> 00:07:38,534
-Can I see the result?
-I'm afraid not.
128
00:07:41,122 --> 00:07:43,176
Sorry,
actually, can you make that two, please?
129
00:07:43,259 --> 00:07:44,662
-Yes, sir.
-Thank you.
130
00:07:56,318 --> 00:07:57,237
Jakob.
131
00:07:57,320 --> 00:07:58,941
-Ah.
-We meet again.
132
00:07:59,024 --> 00:08:00,812
Ah, Perry, right?
133
00:08:00,895 --> 00:08:01,747
That's right.
134
00:08:01,830 --> 00:08:04,134
Sorry, I have
so many names to remember.
135
00:08:06,038 --> 00:08:08,761
Ah, the bartender gave me
two whiskeys.
136
00:08:09,813 --> 00:08:11,667
I think she thought
"double" meant "two."
137
00:08:11,750 --> 00:08:13,804
Would you, uh,
would you care for one?
138
00:08:13,887 --> 00:08:14,806
Sure. Thank you.
139
00:08:14,889 --> 00:08:15,924
Whiskey, huh?
140
00:08:16,793 --> 00:08:17,928
-Santรฉ.
-Cheers.
141
00:08:23,941 --> 00:08:25,404
Doors opening.
142
00:08:37,969 --> 00:08:39,539
This looks like the spot.
143
00:08:47,622 --> 00:08:48,657
Hmm.
144
00:08:51,663 --> 00:08:54,000
He was drinking bourbon. Neat.
145
00:08:57,374 --> 00:08:59,144
I don't see any signs
of a struggle.
146
00:09:00,614 --> 00:09:03,604
He must have weighed what?
Two hundred pounds?
147
00:09:03,687 --> 00:09:04,689
At least.
148
00:09:05,758 --> 00:09:08,099
Which is another reason
I'd lean toward accident.
149
00:09:08,897 --> 00:09:09,916
Why?
150
00:09:09,999 --> 00:09:12,020
Do you know how skilled
somebody would need to be
151
00:09:12,103 --> 00:09:13,924
to leave him
with no defensive wounds
152
00:09:14,007 --> 00:09:15,762
and get him
up and over this railing
153
00:09:15,845 --> 00:09:17,632
without anyone
in the lobby hearing?
154
00:09:17,715 --> 00:09:19,770
He did have a mark
on his windpipe.
155
00:09:19,853 --> 00:09:23,627
So, blow to the throat,
choke him out, toss him over.
156
00:09:24,863 --> 00:09:25,882
Jesus.
157
00:09:25,965 --> 00:09:27,317
And don't forget he was drunk,
158
00:09:27,400 --> 00:09:29,107
so he wouldn't have
been vulnerable.
159
00:09:29,405 --> 00:09:31,810
Remind me,
which of us was in the SAS?
160
00:09:33,914 --> 00:09:35,049
Go for Brody.
161
00:09:36,686 --> 00:09:37,688
I'm on my way.
162
00:09:38,322 --> 00:09:39,776
A guest wants to leave.
163
00:09:39,859 --> 00:09:42,181
I need to explain why he can't,
without explaining.
164
00:09:42,264 --> 00:09:43,183
You good here?
165
00:09:43,266 --> 00:09:44,936
I'm fine. Go.
166
00:10:51,468 --> 00:10:52,671
Thank you.
167
00:10:56,178 --> 00:10:57,251
What are you thinking?
168
00:10:59,519 --> 00:11:00,854
I'm thinking...
169
00:11:01,856 --> 00:11:03,459
why hasn't he made any demands
170
00:11:04,128 --> 00:11:07,952
other than we can't land and
the party guests can't leave?
171
00:11:08,035 --> 00:11:08,913
What does he want?
172
00:11:09,572 --> 00:11:14,733
And how does trapping himself in
the US bloody embassy help him get it?
173
00:11:14,816 --> 00:11:17,153
When you put it like that,
he sounds insane.
174
00:11:18,255 --> 00:11:19,843
Can't make that mistake.
175
00:11:19,926 --> 00:11:20,945
We have to think.
176
00:11:21,028 --> 00:11:24,184
If the Russians are behind this,
how does it help them?
177
00:11:24,267 --> 00:11:26,355
The intruder has a reason
for every action.
178
00:11:26,438 --> 00:11:28,442
We just can't see it yet.
179
00:11:35,991 --> 00:11:37,812
-Hana.
-Ma'am,
180
00:11:37,895 --> 00:11:39,883
a guest called Craig Stewart
is dead.
181
00:11:39,966 --> 00:11:41,954
He's an American engineer
here with his wife.
182
00:11:42,037 --> 00:11:43,907
Throwing up his details
now, ma'am.
183
00:11:45,511 --> 00:11:49,101
He was Chief Safety Officer
for A.M. Aeronautics.
184
00:11:49,184 --> 00:11:50,887
That's Tillman's former company.
185
00:11:51,488 --> 00:11:53,477
He was apparently
extremely drunk,
186
00:11:53,560 --> 00:11:55,413
and the people here
are pushing for accident.
187
00:11:55,496 --> 00:11:57,150
But with everything else
going on,
188
00:11:57,233 --> 00:11:58,454
I don't think so.
189
00:11:58,537 --> 00:12:00,725
Surely they have footage
of the incident?
190
00:12:00,808 --> 00:12:03,363
The intruder took out the embassy
cameras and security systems.
191
00:12:03,446 --> 00:12:05,383
He can move around
however he wants now.
192
00:12:06,820 --> 00:12:07,872
How?
193
00:12:07,955 --> 00:12:09,876
He used some kind of explosive.
194
00:12:09,959 --> 00:12:12,949
He snuggled it in with a gun
and a change of clothing.
195
00:12:13,032 --> 00:12:14,351
They were all
in the diplomatic bag.
196
00:12:14,434 --> 00:12:17,040
Which means
someone is helping him.
197
00:12:17,441 --> 00:12:19,194
All I know
is that it came from DC.
198
00:12:19,277 --> 00:12:20,313
Ma'am,
199
00:12:20,948 --> 00:12:22,835
-can you find out who sent it?
-Ruth,
200
00:12:22,918 --> 00:12:26,242
can you track down the sender
of the diplomatic bag?
201
00:12:26,325 --> 00:12:28,079
-Very good, ma'am.
-Megan,
202
00:12:28,162 --> 00:12:30,901
find out everything you can
about Craig Stewart.
203
00:12:31,402 --> 00:12:33,056
If he was employed by Tillman,
204
00:12:33,139 --> 00:12:36,797
it means he had oversight
on a lot of military contracts.
205
00:12:36,880 --> 00:12:39,401
Look for any ties between him
and the Russians.
206
00:12:39,484 --> 00:12:40,838
On it.
207
00:12:40,921 --> 00:12:43,477
So we've got a bomb threat,
a break-in,
208
00:12:43,560 --> 00:12:45,180
and a murdered guest.
209
00:12:45,263 --> 00:12:47,384
And not so much as one lead
tying them together.
210
00:12:47,467 --> 00:12:49,037
Keep going, Hana.
211
00:12:49,438 --> 00:12:52,945
The man with the answers
is inside that building.
212
00:12:54,014 --> 00:12:55,082
Find him.
213
00:13:13,587 --> 00:13:16,175
What are you doing down here?
214
00:13:16,258 --> 00:13:17,828
Looking for the bathroom?
215
00:13:19,464 --> 00:13:20,534
Oh, Jesus. Jakob.
216
00:13:21,301 --> 00:13:22,571
You okay, Perry?
217
00:13:23,439 --> 00:13:26,345
No. I don't feel so good.
218
00:13:28,149 --> 00:13:30,286
Well, maybe it was
something you drank.
219
00:13:34,194 --> 00:13:35,831
What's happened to your accent?
220
00:13:40,607 --> 00:13:42,477
Why are you wearing
an embassy ID?
221
00:13:47,955 --> 00:13:49,711
What have you done to me?
222
00:13:51,495 --> 00:13:52,482
Just give it a minute.
223
00:13:57,340 --> 00:13:59,929
Let me help you.
224
00:14:00,012 --> 00:14:02,134
No! No!
225
00:14:17,581 --> 00:14:20,871
[MARY SOBBING AND SNIFFLING
226
00:14:27,500 --> 00:14:29,003
I'm sorry for your loss.
227
00:14:30,641 --> 00:14:32,176
Thank you.
228
00:14:42,230 --> 00:14:45,570
I was told your husband went to
meet the ambassador, Mrs. Stewart,
229
00:14:46,004 --> 00:14:48,275
but could he have been meeting
anybody else?
230
00:14:49,077 --> 00:14:50,246
Oh, uh...
231
00:14:51,014 --> 00:14:52,216
I don't know.
232
00:14:53,653 --> 00:14:56,626
I understand your husband
worked on military contracts.
233
00:14:57,393 --> 00:14:58,345
That's right.
234
00:14:58,428 --> 00:15:01,185
I'm wondering if you ever
heard him talk about
235
00:15:01,268 --> 00:15:05,995
Russian projects
or clients or firms
236
00:15:06,078 --> 00:15:07,264
that he'd been in touch with.
237
00:15:07,347 --> 00:15:08,934
No.
238
00:15:09,017 --> 00:15:10,170
But I wouldn't.
239
00:15:10,253 --> 00:15:13,477
Military contracts are
classified by their very nature.
240
00:15:13,560 --> 00:15:14,695
Sure.
241
00:15:16,131 --> 00:15:18,085
But outside of contracts,
242
00:15:18,168 --> 00:15:21,560
did he ever talk to you
about work life, in general?
243
00:15:21,643 --> 00:15:24,280
He did. To a point.
244
00:15:27,353 --> 00:15:28,674
He used to love his job.
245
00:15:28,757 --> 00:15:30,359
Used to?
246
00:15:32,497 --> 00:15:34,384
Well,
247
00:15:34,467 --> 00:15:37,558
all that changed
a few years ago.
248
00:15:39,010 --> 00:15:41,098
He stopped
talking about work entirely.
249
00:15:41,181 --> 00:15:43,704
Hated going.
250
00:15:43,787 --> 00:15:47,144
Stopped inviting me
to company events.
251
00:15:47,227 --> 00:15:50,451
He wanted to keep
work and family very separate.
252
00:15:50,534 --> 00:15:52,336
Did he say why?
253
00:15:52,771 --> 00:15:56,028
I think it was because there was
a lot of pressure on him.
254
00:15:56,111 --> 00:15:57,714
And...
255
00:16:00,554 --> 00:16:05,380
leaving it all at the office was
the only way for him to stay sane.
256
00:16:07,133 --> 00:16:09,572
But all of that was in the past,
you know?
257
00:16:14,548 --> 00:16:20,092
He said after this trip, he'd
be able to talk about retirement.
258
00:16:22,397 --> 00:16:23,465
The future.
259
00:16:25,469 --> 00:16:28,509
I felt like he was starting to
let me back in.
260
00:16:30,346 --> 00:16:31,663
And now...
261
00:16:33,385 --> 00:16:35,089
I'm sorry.
262
00:16:35,624 --> 00:16:37,661
Do you know what he meant,
Mrs. Stewart?
263
00:16:38,496 --> 00:16:40,399
What was gonna happen
after this trip?
264
00:16:41,803 --> 00:16:44,474
Uh, he was gonna be
let out of his contract.
265
00:16:49,619 --> 00:16:52,742
I understand you make engines
for our military aircraft.
266
00:16:52,825 --> 00:16:55,380
Among other customers, yes.
267
00:16:55,463 --> 00:16:58,219
My son was a pilot for the RAF.
268
00:16:58,302 --> 00:16:59,221
Oh, yes?
269
00:16:59,304 --> 00:17:03,764
You probably know his name.
Patrick Johnson.
270
00:17:03,847 --> 00:17:06,503
-You're Patrick Johnson's father?
-That's right.
271
00:17:06,586 --> 00:17:09,074
And I'd love to talk to you
about what happened.
272
00:17:09,157 --> 00:17:12,648
I, for one, don't believe it was
right to blame the Russians.
273
00:17:12,731 --> 00:17:15,621
-It's not right. It's a bloody cover-up, and I...
-Air Marshal.
274
00:17:15,704 --> 00:17:17,190
Sorry to interrupt, Mr. King.
275
00:17:17,273 --> 00:17:19,061
I just need a quiet word
with Air Marshal Johnson.
276
00:17:19,144 --> 00:17:20,279
Not at all.
277
00:17:29,565 --> 00:17:30,736
What are you doing here?
278
00:17:31,268 --> 00:17:32,455
So, it is you.
279
00:17:32,538 --> 00:17:33,824
Don't play games.
280
00:17:33,907 --> 00:17:35,610
I was invited.
281
00:17:36,078 --> 00:17:38,683
As far as I'm aware,
you're not the CEO of jack shit.
282
00:17:39,685 --> 00:17:41,221
So why are you here?
283
00:17:41,656 --> 00:17:45,179
I want answers about what
really happened to my son.
284
00:17:45,262 --> 00:17:47,217
I'm entitled to that,
don't you think?
285
00:17:47,300 --> 00:17:48,620
Who invited you?
286
00:17:48,703 --> 00:17:51,292
What business is that of yours,
Agent Brody?
287
00:17:51,375 --> 00:17:52,790
'Cause you shouldn't be here.
288
00:17:55,817 --> 00:17:57,486
This is Brody.
I'm busy right now.
289
00:17:59,725 --> 00:18:00,778
What?
290
00:18:00,861 --> 00:18:02,096
Where?
291
00:18:04,167 --> 00:18:05,336
On my way.
292
00:18:06,572 --> 00:18:07,674
We're not done here.
293
00:18:11,716 --> 00:18:14,253
Find DS Li.
Tell her to meet me there.
294
00:18:25,677 --> 00:18:26,696
For my plan to work,
295
00:18:26,779 --> 00:18:28,567
you'll need
a short length of wire,
296
00:18:28,650 --> 00:18:30,386
20 to 28 American Gauge.
297
00:18:30,821 --> 00:18:32,626
That's much finer
than a regular wire.
298
00:18:32,925 --> 00:18:35,162
I've got a speaker
and we can see the wires.
299
00:18:38,268 --> 00:18:39,470
That's good.
300
00:18:41,843 --> 00:18:42,844
Like this?
301
00:18:43,747 --> 00:18:45,249
Yeah, that's perfect.
302
00:18:45,818 --> 00:18:49,290
Now use something sharp to scrape
away the coating on the yellow wire.
303
00:18:53,700 --> 00:18:55,700
Be careful not to cut
all the way through.
304
00:18:58,510 --> 00:19:01,332
What we're trying to do
is bypass power from the C-4
305
00:19:01,415 --> 00:19:02,668
and make a closed
electrical circuit.
306
00:19:07,795 --> 00:19:09,263
That's enough, ma'am.
307
00:19:10,834 --> 00:19:14,240
Now twist one end
of the speaker wire onto it.
308
00:19:18,449 --> 00:19:20,671
Then carefully hook the
other end to the red wire,
309
00:19:20,754 --> 00:19:21,940
coming from the C-4.
310
00:19:51,716 --> 00:19:52,918
Easy does it, ma'am.
311
00:19:54,588 --> 00:19:56,224
You don't want to cause a spark.
312
00:20:17,801 --> 00:20:18,874
You've got this.
313
00:20:26,418 --> 00:20:28,418
What's that?
There's a red light flashing.
314
00:20:32,463 --> 00:20:33,282
What's happening?
315
00:20:33,365 --> 00:20:35,954
Must be a fail-safe,
measuring voltage.
316
00:20:36,037 --> 00:20:37,758
What do I do?
317
00:20:37,841 --> 00:20:40,363
You need to carefully
detach the wire,
318
00:20:40,446 --> 00:20:41,714
or the bomb will detonate.
319
00:20:49,464 --> 00:20:50,684
It's caught.
320
00:20:50,767 --> 00:20:52,230
Remember, don't cause a spark.
321
00:20:55,342 --> 00:20:56,377
God.
322
00:21:00,787 --> 00:21:01,789
Hurry, Madeline.
323
00:21:04,093 --> 00:21:05,530
God... Get it.
324
00:21:12,778 --> 00:21:15,884
Sorry. I... panicked.
325
00:21:19,057 --> 00:21:20,292
It's stopped.
326
00:21:22,898 --> 00:21:24,701
That was
a close call, sir.
327
00:21:27,841 --> 00:21:29,711
Is there anything else
we can try?
328
00:21:35,122 --> 00:21:36,792
We'll keep working on it,
Madeline.
329
00:22:08,623 --> 00:22:09,725
Sergei.
330
00:22:10,794 --> 00:22:11,862
John.
331
00:22:15,202 --> 00:22:17,339
I was wondering
when you would call.
332
00:22:19,043 --> 00:22:20,479
How are you?
333
00:22:21,081 --> 00:22:22,617
Not a great day.
334
00:22:23,753 --> 00:22:24,888
No.
335
00:22:25,322 --> 00:22:27,343
You're aware of what's going on?
336
00:22:27,426 --> 00:22:29,765
Moscow is talking about
nothing else.
337
00:22:30,399 --> 00:22:32,988
This is looking like
a strike back against Delaney
338
00:22:33,071 --> 00:22:34,875
for expelling your spies.
339
00:22:36,746 --> 00:22:39,518
You're right.
It does look a lot like that.
340
00:22:40,987 --> 00:22:42,691
As we always say,
341
00:22:43,693 --> 00:22:46,064
looks can be deceiving.
342
00:22:46,633 --> 00:22:51,675
Do you really think we would commit
an act of war on so little provocation?
343
00:22:52,209 --> 00:22:53,512
Do you know something?
344
00:22:55,750 --> 00:22:56,769
No.
345
00:22:56,852 --> 00:22:58,740
Can you find out
if there's any link
346
00:22:58,823 --> 00:23:01,160
between the bomb on the plane
and your people?
347
00:23:02,096 --> 00:23:03,666
I can make inquiries.
348
00:23:04,167 --> 00:23:06,437
Do I need to say that
time is of the essence?
349
00:23:09,210 --> 00:23:10,412
I'll be in touch.
350
00:23:12,517 --> 00:23:13,719
I'll be waiting.
351
00:23:27,781 --> 00:23:28,816
-Go ahead.
-Ma'am.
352
00:23:43,880 --> 00:23:44,982
Do you know who he is?
353
00:23:45,850 --> 00:23:46,970
Perry Lambert.
354
00:23:47,053 --> 00:23:48,873
I checked the guest list.
He came alone.
355
00:23:48,956 --> 00:23:50,076
Who found him?
356
00:23:50,159 --> 00:23:52,096
An agent doing his sweep.
357
00:23:52,598 --> 00:23:54,801
Killer had him hidden
under that tarp there.
358
00:23:56,037 --> 00:23:57,023
So you agree it's murder?
359
00:23:57,106 --> 00:23:59,711
One guest accident,
I can believe, but not two.
360
00:24:00,613 --> 00:24:03,198
And last time I checked,
bodies don't hide themselves.
361
00:24:14,541 --> 00:24:16,785
He doesn't appear to have
any defensive wounds.
362
00:24:17,681 --> 00:24:18,852
Just like Craig Stewart.
363
00:24:21,087 --> 00:24:24,512
And discoloration to the throat
would suggest that he was choked.
364
00:24:24,595 --> 00:24:26,164
This Russian's good.
365
00:24:27,868 --> 00:24:28,869
He's fast.
366
00:24:32,009 --> 00:24:33,530
Do we know
why he left the gathering?
367
00:24:33,613 --> 00:24:35,808
One of the Marines said
he was gonna throw up.
368
00:24:36,251 --> 00:24:38,021
Well, I don't see
any bathrooms here.
369
00:24:38,756 --> 00:24:41,027
So I guess that he was
killed somewhere else.
370
00:24:42,062 --> 00:24:43,566
And dumped here.
371
00:24:44,033 --> 00:24:45,135
But how?
372
00:24:45,537 --> 00:24:47,056
Our men are spread thin,
373
00:24:47,139 --> 00:24:49,562
and we've still
no cameras or door access data.
374
00:24:49,645 --> 00:24:50,980
And why hide the body?
375
00:24:51,615 --> 00:24:53,268
The killer didn't hide
Craig Stewart.
376
00:24:53,351 --> 00:24:56,157
Maybe he figured two guests
dying would start a panic.
377
00:24:58,161 --> 00:24:59,163
Or...
378
00:24:59,632 --> 00:25:01,100
he isn't finished.
379
00:25:01,735 --> 00:25:04,369
And he doesn't want us to
start connecting the victims.
380
00:25:15,095 --> 00:25:16,214
John.
381
00:25:16,297 --> 00:25:17,565
Madeline.
382
00:25:20,105 --> 00:25:22,076
You're sitting at my desk,
aren't you?
383
00:25:23,178 --> 00:25:24,097
How did you know?
384
00:25:24,180 --> 00:25:25,616
An educated guess.
385
00:25:26,652 --> 00:25:27,921
What's the news?
386
00:25:28,489 --> 00:25:32,714
Everyone's working as hard as they can
down here. I've just heard from the FBI.
387
00:25:32,797 --> 00:25:34,634
Peterson's driver is clean.
388
00:25:35,135 --> 00:25:38,392
They believe the laptop was in
the back of the Escalade, as he said.
389
00:25:38,475 --> 00:25:39,729
So he's a dead end.
390
00:25:39,812 --> 00:25:42,066
They'll keep digging.
They're also checking staff
391
00:25:42,149 --> 00:25:44,821
at his hotel who may have
helped load the car.
392
00:25:46,291 --> 00:25:47,544
Thank you.
393
00:25:47,627 --> 00:25:48,963
Of course.
394
00:25:49,364 --> 00:25:50,733
How are you holding up?
395
00:25:51,134 --> 00:25:52,955
Oh, we're, uh...
396
00:25:53,038 --> 00:25:54,941
We're keeping it together
for now.
397
00:25:55,910 --> 00:25:56,979
Listen,
398
00:25:57,748 --> 00:25:59,969
I know we haven't always
seen eye to eye...
399
00:26:00,052 --> 00:26:01,789
And probably never will.
400
00:26:03,793 --> 00:26:04,979
Quite.
401
00:26:05,062 --> 00:26:06,749
With that said,
402
00:26:06,832 --> 00:26:09,722
I am curious as to why
you asked for me to step in.
403
00:26:09,805 --> 00:26:12,644
Because I know
you'll always tell me straight.
404
00:26:13,713 --> 00:26:16,985
Which is why I'm surprised
you're beating around the bush now.
405
00:26:19,725 --> 00:26:21,762
There's no way to defuse it,
is there?
406
00:26:27,172 --> 00:26:28,258
No.
407
00:26:28,341 --> 00:26:31,999
Right now, our only hope
is to find that detonator,
408
00:26:32,082 --> 00:26:33,819
or the person responsible.
409
00:26:35,857 --> 00:26:40,098
I also picked you because I know you'll
follow through on the hard decisions.
410
00:26:41,234 --> 00:26:43,055
So when
the Prime Minister calls...
411
00:26:43,138 --> 00:26:44,504
I won't let it come to that.
412
00:26:45,209 --> 00:26:46,745
But when she does,
413
00:26:48,014 --> 00:26:50,385
and she gives the order
to shoot us down,
414
00:26:50,887 --> 00:26:53,024
you'll do what needs to be done.
415
00:26:58,435 --> 00:26:59,838
You have my word.
416
00:27:28,361 --> 00:27:29,982
No matter.
You're welcome.
417
00:27:30,065 --> 00:27:31,768
Sir, we need a private word.
418
00:27:37,413 --> 00:27:38,816
I just heard. Who is it?
419
00:27:39,450 --> 00:27:40,369
Perry Lambert.
420
00:27:40,452 --> 00:27:41,454
Perry?
421
00:27:42,256 --> 00:27:43,258
Jesus.
422
00:27:44,260 --> 00:27:46,014
Are you sure he was murdered?
423
00:27:46,097 --> 00:27:48,920
The killer hid the body, ma'am.
There's no doubt.
424
00:27:49,003 --> 00:27:51,559
Ambassador, you're the only one
who knows everybody here.
425
00:27:51,642 --> 00:27:53,837
Can you tell me
what connects the two victims?
426
00:27:54,180 --> 00:27:55,767
Uh... c-connects them...
427
00:27:55,850 --> 00:27:57,771
Well, this wasn't random.
428
00:27:57,854 --> 00:28:00,810
There's a reason
the killer targeted these men.
429
00:28:00,893 --> 00:28:03,832
Well, if there is,
I have no idea what it could be.
430
00:28:05,903 --> 00:28:07,457
Why don't you take a minute?
431
00:28:07,540 --> 00:28:08,876
Think about it.
432
00:28:13,552 --> 00:28:15,272
You're calling me a liar, DS Li?
433
00:28:15,355 --> 00:28:18,294
No, Ambassador. She's not.
434
00:28:20,533 --> 00:28:21,735
Fine.
435
00:28:22,203 --> 00:28:23,756
If you don't know, then...
436
00:28:23,839 --> 00:28:25,292
I'm going to need to
tell your guests what's going on
437
00:28:25,375 --> 00:28:27,464
and gather any information
that could be helpful to us.
438
00:28:27,547 --> 00:28:29,067
Is she out of her fucking mind?
439
00:28:29,150 --> 00:28:32,373
Right now, Ambassador, your only concern
should be the safety of your guests.
440
00:28:32,456 --> 00:28:34,277
Don't tell me
what my concerns should be.
441
00:28:34,360 --> 00:28:36,414
These are my friends. Of
course I want them to be safe.
442
00:28:36,497 --> 00:28:38,118
If we don't
find the killer soon,
443
00:28:38,201 --> 00:28:41,024
any one of these people...
your friends, could be next.
444
00:28:41,107 --> 00:28:44,030
If I listen to you and we announce
what's happening before he's caught,
445
00:28:44,113 --> 00:28:46,201
it'll undo
everything I've worked for.
446
00:28:46,284 --> 00:28:48,506
This is an opportunity
to project strength,
447
00:28:48,589 --> 00:28:50,443
-DS Li, not weakness.
-Ambassador.
448
00:28:50,526 --> 00:28:52,481
Congratulations, Ronald.
449
00:28:52,564 --> 00:28:54,250
This is only the beginning, Tom.
450
00:28:54,333 --> 00:28:56,577
I got big plans. Just...
Just one second, okay?
451
00:28:58,341 --> 00:29:00,997
And I'll be damned if I'm gonna
be known as the ambassador
452
00:29:01,080 --> 00:29:03,836
who couldn't stop one Russian
in his own fucking embassy.
453
00:29:03,919 --> 00:29:05,974
That will not be my legacy.
454
00:29:06,057 --> 00:29:08,813
Do your fucking jobs.
455
00:29:08,896 --> 00:29:11,434
Hey, Tommy.
Over here, my friend.
456
00:29:11,836 --> 00:29:15,125
Can you double security
on this suite, RSO Brody?
457
00:29:15,208 --> 00:29:17,965
Yes, ma'am, and I suggest that
no guest goes anywhere
458
00:29:18,048 --> 00:29:20,235
without a Marine escort
until this is resolved.
459
00:29:20,318 --> 00:29:22,924
Okay. Then I think
we're done here.
460
00:29:25,128 --> 00:29:27,316
What the fuck was that?
461
00:29:27,399 --> 00:29:28,920
More guards is not the answer.
462
00:29:29,003 --> 00:29:30,189
I need to know
why this is happening.
463
00:29:30,272 --> 00:29:32,961
Listen, I can't change the past,
but trust me,
464
00:29:33,044 --> 00:29:34,914
I am not working
against you here.
465
00:29:35,382 --> 00:29:38,406
I want to find out what the fuck
is going on as much as you do.
466
00:29:41,562 --> 00:29:44,050
I don't trust
Ambassador Tillman.
467
00:29:44,133 --> 00:29:47,089
He knows there's a connection between
the victims and doesn't want to tell me.
468
00:29:47,172 --> 00:29:48,392
Frankly, with how much
the killer knows
469
00:29:48,475 --> 00:29:50,524
about the inner workings
of this embassy...
470
00:29:51,080 --> 00:29:53,184
you're about the only person
I do trust.
471
00:30:03,906 --> 00:30:06,377
Okay, everyone, listen up.
472
00:30:07,146 --> 00:30:09,067
There's been another murder
at the U.S. Embassy.
473
00:30:09,150 --> 00:30:13,275
Perry Lambert, British, married,
runs an electronics company,
474
00:30:13,358 --> 00:30:15,480
Lambert Data Systems.
475
00:30:15,563 --> 00:30:19,354
They specialize in aeronautic
audio and data storage equipment.
476
00:30:19,437 --> 00:30:22,994
Now both Stewart and Lambert
worked in aviation
477
00:30:23,077 --> 00:30:25,132
and according to
Defense Secretary Peterson,
478
00:30:25,215 --> 00:30:28,105
they both worked on
dozens of classified projects.
479
00:30:28,188 --> 00:30:31,946
So, I want connections, that's
both professional and personal
480
00:30:32,029 --> 00:30:34,384
between these men and Russia.
481
00:30:34,467 --> 00:30:39,495
Look for any trace on the MI5
IP, PND, and NCIA databases.
482
00:30:39,578 --> 00:30:41,832
They were targeted for a reason.
483
00:30:41,915 --> 00:30:46,475
Let's crack their phone records,
scan their texts, hack their emails.
484
00:30:46,558 --> 00:30:48,145
"That's illegal,"
485
00:30:48,228 --> 00:30:50,315
I'll have a Home Office Warrant
written up.
486
00:30:50,398 --> 00:30:51,852
Right, let's hustle people!
487
00:30:51,935 --> 00:30:53,321
The clock is literally ticking!
488
00:31:10,573 --> 00:31:12,059
Ah, Mrs. Stewart.
489
00:31:12,142 --> 00:31:14,030
Detective Li. Um...
490
00:31:14,113 --> 00:31:17,002
They said they would arrange
an ambulance for his body, but...
491
00:31:17,085 --> 00:31:19,373
I'm sorry, there's a larger
situation going on right now,
492
00:31:19,456 --> 00:31:21,044
and everyone is being asked
to stay for
493
00:31:21,127 --> 00:31:22,146
-just a bit longer.
-I see.
494
00:31:22,229 --> 00:31:24,083
Do you know a man called
Perry Lambert?
495
00:31:24,534 --> 00:31:27,156
Perry? Yes.
496
00:31:27,239 --> 00:31:29,511
My husband works... Sorry.
497
00:31:30,478 --> 00:31:32,133
Worked with him.
498
00:31:32,216 --> 00:31:34,638
He's actually
at the party tonight.
499
00:31:34,721 --> 00:31:37,009
You said they worked together,
do you know if they were close?
500
00:31:37,092 --> 00:31:38,094
Yes.
501
00:31:38,529 --> 00:31:40,165
They used to talk all the time.
502
00:31:40,567 --> 00:31:41,619
Night and day.
503
00:31:41,702 --> 00:31:45,259
I was suspicious at first
that it was another woman,
504
00:31:45,342 --> 00:31:48,214
the midnight calls, but...
505
00:31:48,916 --> 00:31:50,437
it was just the time difference.
506
00:31:50,520 --> 00:31:51,472
Do you know
what they talked about?
507
00:31:51,555 --> 00:31:54,460
I told you Craig went
through a dark period.
508
00:31:54,895 --> 00:31:57,332
Well, Perry
was on that same contract.
509
00:31:57,700 --> 00:31:59,369
If you ask me, they were
510
00:31:59,904 --> 00:32:02,442
probably just trying to
keep each other's spirits up.
511
00:32:02,877 --> 00:32:04,932
Because business was bad
for both companies?
512
00:32:05,015 --> 00:32:06,183
Yes, that.
513
00:32:08,321 --> 00:32:10,191
And the fallout
from the accident.
514
00:32:11,093 --> 00:32:12,012
The accident?
515
00:32:12,095 --> 00:32:14,183
Obviously,
as Chief Safety Officer,
516
00:32:14,266 --> 00:32:17,640
the deaths weighed more
heavily on Craig than anybody.
517
00:32:18,174 --> 00:32:19,695
I'm sorry, Mrs. Stewart.
518
00:32:19,778 --> 00:32:21,297
What accident
are you talking about?
519
00:32:21,380 --> 00:32:24,538
Well, the accident
with the Samson D-300.
520
00:32:34,574 --> 00:32:40,118
So, you've contracted Craig Stewart
and Perry Lambert on multiple projects.
521
00:32:40,553 --> 00:32:43,709
Can you think of anything about
those two particular men
522
00:32:43,792 --> 00:32:46,414
that would put them in
the crosshairs of the Russians?
523
00:32:46,497 --> 00:32:49,220
No. I haven't even spoken
to either of them
524
00:32:49,303 --> 00:32:51,224
for at least 12 months.
Not since...
525
00:32:51,307 --> 00:32:52,409
Not since?
526
00:32:54,648 --> 00:32:59,006
Since we testified before
the closed hearing in D.C.
527
00:32:59,089 --> 00:33:03,699
The inquiry into what caused
the prototype D-300 to go down.
528
00:33:08,609 --> 00:33:09,780
I've found a connection.
529
00:33:13,084 --> 00:33:16,986
This is what ties together the killings at
the embassy and the bomb on the plane.
530
00:33:17,694 --> 00:33:21,333
Why were those
particular people called to testify?
531
00:33:21,735 --> 00:33:26,327
Tillman, obviously,
as CEO of A.M Aeronautics,
532
00:33:26,410 --> 00:33:30,703
was present because his company was in
charge of the fuselage final assemblage.
533
00:33:30,786 --> 00:33:33,576
Lambert Data Systems
provided all the electronics,
534
00:33:33,659 --> 00:33:35,178
CVR, et cetera.
535
00:33:35,261 --> 00:33:40,071
And King Aviation was awarded
the engine contract.
536
00:33:40,540 --> 00:33:42,427
What about Craig Stewart?
537
00:33:42,510 --> 00:33:46,034
As Chief
Aviation Safety Officer at A.M.,
538
00:33:46,117 --> 00:33:48,849
Craig Stewart had the final say
on manufacturing quality.
539
00:33:49,057 --> 00:33:52,714
So his post-crash analysis
was vital.
540
00:33:52,797 --> 00:33:55,385
And he said that there was
no fault with the plane.
541
00:33:55,468 --> 00:33:57,506
In any way shape or form.
542
00:33:57,907 --> 00:34:00,062
Plus you bring a Russian frigate
543
00:34:00,145 --> 00:34:03,569
and nuclear submarine running
battle drills into the equation.
544
00:34:03,652 --> 00:34:07,343
Thumbing their noses at NATO
just outside US territorial waters.
545
00:34:07,426 --> 00:34:08,713
It was a recipe for disaster.
546
00:34:08,796 --> 00:34:13,070
The Russians aren't targeting me
for kicking out spies.
547
00:34:13,839 --> 00:34:15,408
This is about you,
548
00:34:16,010 --> 00:34:19,300
for accusing them
of shooting down the D-300.
549
00:34:19,383 --> 00:34:22,456
The Russians have been looking
for an excuse to escalate things.
550
00:34:22,991 --> 00:34:25,295
And it wasn't
an accusation, Madeline.
551
00:34:25,930 --> 00:34:27,584
Based on a fair analysis
of the evidence,
552
00:34:27,667 --> 00:34:30,222
it was the only
logical explanation.
553
00:34:30,305 --> 00:34:32,126
But you can't prove it was them.
554
00:34:32,209 --> 00:34:35,081
Come on Madeline.
You know the drill.
555
00:34:35,550 --> 00:34:38,806
We make decisions based on
incomplete information all the time.
556
00:34:38,889 --> 00:34:40,191
That's the job.
557
00:34:41,060 --> 00:34:43,516
By process of elimination,
if it wasn't the aircraft,
558
00:34:43,599 --> 00:34:45,853
all that's left
is the bloody Russians.
559
00:34:45,936 --> 00:34:49,126
Well, unfortunately for us,
560
00:34:49,209 --> 00:34:51,246
the Russians
don't seem to agree.
561
00:35:05,810 --> 00:35:09,100
And I want an escort
for any guests leaving the suite.
562
00:35:09,183 --> 00:35:11,438
Even for the bathrooms.
Understood?
563
00:35:11,521 --> 00:35:12,790
RSO Brody?
564
00:35:14,828 --> 00:35:16,584
You know,
you can just call me Brody.
565
00:35:16,832 --> 00:35:19,755
Delaney wants me to interview
Ambassador Tillman and Noel King.
566
00:35:19,838 --> 00:35:21,190
About what?
567
00:35:21,273 --> 00:35:23,244
The downing of a plane
called the Samson.
568
00:35:24,279 --> 00:35:25,281
Wait.
569
00:35:25,750 --> 00:35:27,169
Samson D-300?
570
00:35:27,252 --> 00:35:28,639
That's right.
571
00:35:28,722 --> 00:35:29,508
Well, what about it?
572
00:35:29,591 --> 00:35:30,810
Well, she thinks
that's what connects
573
00:35:30,893 --> 00:35:32,312
the bomb threat
to these murders.
574
00:35:32,395 --> 00:35:34,150
-How?
-The Secretary of Defense,
575
00:35:34,233 --> 00:35:35,486
Craig Stewart and Perry Lambert
576
00:35:35,569 --> 00:35:37,557
all testified in
a closed-door hearing in DC.
577
00:35:37,640 --> 00:35:38,826
I know. They blamed Russia.
578
00:35:38,909 --> 00:35:41,164
Well, Tillman and King
also testified,
579
00:35:41,247 --> 00:35:43,736
which makes them the only two
people still alive at this gathering
580
00:35:43,819 --> 00:35:45,819
who know how they came
to that conclusion.
581
00:35:45,924 --> 00:35:48,558
Are you saying there's a chance
it wasn't the Russians?
582
00:35:48,696 --> 00:35:50,794
I'm saying Delaney wants me
to talk to them.
583
00:35:51,400 --> 00:35:54,874
Okay. Well, you talk to King,
let me handle the ambassador.
584
00:35:55,543 --> 00:35:57,664
-I can talk to them both.
-I know you can.
585
00:35:57,747 --> 00:36:00,625
But the way you left things,
Tillman's not telling you shit.
586
00:36:01,487 --> 00:36:02,757
Trust me, I got this.
587
00:36:20,291 --> 00:36:21,210
All clear.
588
00:36:21,293 --> 00:36:22,756
I have the room. Man the door.
589
00:36:23,832 --> 00:36:26,889
Mr. King. DS Li. London Police.
590
00:36:26,972 --> 00:36:29,326
Is something wrong?
It's not one of my kids, is it?
591
00:36:29,409 --> 00:36:30,430
I'm sure
your family's fine, sir.
592
00:36:30,513 --> 00:36:31,599
No, I want to talk to you
593
00:36:31,682 --> 00:36:33,736
about the hearing you attended
in Washington last year.
594
00:36:33,819 --> 00:36:35,856
The hearing? Why?
595
00:36:38,327 --> 00:36:40,716
You got some balls
dragging me away like that, Brody.
596
00:36:40,799 --> 00:36:42,386
It's important, Sir.
597
00:36:42,469 --> 00:36:44,691
See we've been looking for a
connection between the Russians,
598
00:36:44,774 --> 00:36:46,945
our two victims and the bomb
on the plane.
599
00:36:47,514 --> 00:36:49,534
And you came up with the D-300?
600
00:36:49,617 --> 00:36:50,770
Not me, sir.
601
00:36:50,853 --> 00:36:52,463
That was
the Secretary of Defense.
602
00:36:53,959 --> 00:36:55,261
Peterson?
603
00:36:59,604 --> 00:37:00,739
I see.
604
00:37:03,377 --> 00:37:04,379
Go on.
605
00:37:04,981 --> 00:37:08,287
Pulling up Peterson's closing
presentation on Capitol Hill.
606
00:37:10,391 --> 00:37:11,410
We have it, Madeline.
607
00:37:11,493 --> 00:37:14,551
If Alex could talk us through
what we're watching.
608
00:37:14,634 --> 00:37:17,524
You have to remember
this was twelve months ago.
609
00:37:17,607 --> 00:37:18,875
Do your best.
610
00:37:20,044 --> 00:37:21,431
Well, as you can see here,
611
00:37:21,514 --> 00:37:26,591
this is a model of the prototype
Samson D-300 on that fateful flight.
612
00:37:27,359 --> 00:37:32,754
At 12:03 EST, the Samson
was approaching the US coastline
613
00:37:32,837 --> 00:37:35,960
and holding steady
at 30,000 feet.
614
00:37:36,043 --> 00:37:39,349
All electronic indicators told us
that the aircraft had no issues.
615
00:37:40,051 --> 00:37:41,905
All systems were in the green,
616
00:37:41,988 --> 00:37:44,744
which was a crucial factor
in the investigation.
617
00:37:44,827 --> 00:37:47,951
The only RAF crew onboard were
Flight Lieutenant Patrick Johnson
618
00:37:48,034 --> 00:37:50,656
and his co-pilot
Flying Officer Paul Edney.
619
00:37:50,739 --> 00:37:54,498
At 12:05, the aircraft received
a report from the Jersey Tower
620
00:37:54,581 --> 00:37:58,037
about the exercises being
performed by the Russians in the area.
621
00:37:58,120 --> 00:38:00,391
Did they attempt
to alter course?
622
00:38:00,860 --> 00:38:04,049
No, but there was something
going on between the crewmen
623
00:38:04,132 --> 00:38:06,488
because the co-pilot
left his seat.
624
00:38:06,571 --> 00:38:07,490
Do you know why?
625
00:38:07,573 --> 00:38:09,961
No, but if he hadn't,
626
00:38:10,044 --> 00:38:11,565
maybe he could have
saved the plane.
627
00:38:11,648 --> 00:38:14,003
About two minutes later,
the black box reports
628
00:38:14,086 --> 00:38:17,644
there was a catastrophic shut
down of the electronic flight systems
629
00:38:17,727 --> 00:38:19,881
and the plane went into
a steep descent.
630
00:38:19,964 --> 00:38:23,489
The data-destruction recovered was
consistent with either an EMP strike
631
00:38:23,572 --> 00:38:26,528
or a missile impact
in the computer bay.
632
00:38:26,611 --> 00:38:29,568
Both of which the frigate and
submarine were armed with.
633
00:38:29,651 --> 00:38:32,841
At the hearing, there
was only one logical ruling.
634
00:38:32,924 --> 00:38:35,094
Whether intentional
or accidental,
635
00:38:35,996 --> 00:38:37,031
it was the Russians.
636
00:38:56,605 --> 00:38:58,759
Did the pilot try and send
a distress signal?
637
00:38:58,842 --> 00:39:01,814
Without the voice recorder,
we'll never know.
638
00:39:04,621 --> 00:39:07,477
Thank you, Mr. King.
Just one more thing.
639
00:39:07,560 --> 00:39:10,292
Why didn't you have access
to the cockpit voice recorder?
640
00:39:10,465 --> 00:39:12,402
Because it was never recovered.
641
00:39:19,049 --> 00:39:20,903
Now do you see
it was the right call to make?
642
00:39:20,986 --> 00:39:22,823
It had to be the Russians.
643
00:39:23,157 --> 00:39:24,594
No.
644
00:39:26,063 --> 00:39:28,602
Still don't like it.
I still have questions.
645
00:39:29,203 --> 00:39:32,092
Why didn't they
change course? Why no distress call?
646
00:39:32,175 --> 00:39:35,733
And why did the co-pilot leave
his seat seconds before shutdown?
647
00:39:35,816 --> 00:39:38,672
Nobody knows. Maybe he
needed the bloody bathroom.
648
00:39:38,755 --> 00:39:41,828
Actually, Madeline, there's
something else you should see.
649
00:39:42,663 --> 00:39:45,920
Megan has been combing through
news from the time of the crash
650
00:39:46,003 --> 00:39:49,594
and found something that
contradicts the panel's testimony.
651
00:39:49,677 --> 00:39:51,581
-What?
-Show me.
652
00:39:55,723 --> 00:39:57,186
Can you see it on your screen?
653
00:39:58,762 --> 00:39:59,648
What am I looking at?
654
00:39:59,731 --> 00:40:02,820
A King Aviation employee
who committed suicide
655
00:40:02,903 --> 00:40:05,526
less than 24 hours
after the D-300 crash.
656
00:40:05,609 --> 00:40:07,830
That's quite a coincidence.
657
00:40:07,913 --> 00:40:08,832
Who is he?
658
00:40:08,915 --> 00:40:09,934
Nicholas Martin, ma'am.
659
00:40:10,017 --> 00:40:12,874
He was the chief project manager
overseeing the D-300.
660
00:40:12,957 --> 00:40:16,581
He's reported as drowning,
though no body was ever recovered.
661
00:40:16,664 --> 00:40:18,719
Apart from the curious timing,
662
00:40:18,802 --> 00:40:21,741
I don't see how this has any
relevance on the panel's ruling.
663
00:40:22,677 --> 00:40:26,969
Mr. Martin filed a serious
complaint regarding the D-300
664
00:40:27,052 --> 00:40:29,757
in the month before
his mysterious demise.
665
00:40:30,626 --> 00:40:31,945
What sort of complaint?
666
00:40:32,028 --> 00:40:34,684
I don't know, ma'am.
The report no longer exists.
667
00:40:34,767 --> 00:40:36,655
So how do we know it ever did?
668
00:40:36,738 --> 00:40:38,459
Because all the paperwork
for its submission remains.
669
00:40:38,542 --> 00:40:40,005
Just not the complaint itself.
670
00:40:41,080 --> 00:40:42,983
So somebody erased it.
671
00:40:43,451 --> 00:40:46,708
Ruth, go and talk
to the widow in person.
672
00:40:46,791 --> 00:40:48,695
Find out
what her husband discovered.
673
00:40:49,229 --> 00:40:49,981
On my way, ma'am.
674
00:40:50,064 --> 00:40:51,968
Megan, send the address
to my mobile.
675
00:40:58,080 --> 00:40:59,400
You said
676
00:40:59,483 --> 00:41:04,611
there was zero possibility of a
mechanical fault with the D-300.
677
00:41:04,694 --> 00:41:06,113
That's what I was told.
678
00:41:06,196 --> 00:41:08,652
Christ, Alex.
679
00:41:08,735 --> 00:41:11,892
You accused the Russians
on Tillman's say so
680
00:41:11,975 --> 00:41:14,145
without checking the facts.
681
00:41:14,714 --> 00:41:19,122
There were billions of pounds of
government contracts on the line.
682
00:41:19,657 --> 00:41:23,916
Did it never occur to you that it
might be in Tillman's best interest
683
00:41:23,999 --> 00:41:27,806
not to tell you that there was
a fault with the bloody plane?
684
00:41:28,508 --> 00:41:31,665
Your naivety
might cost us our lives
685
00:41:31,748 --> 00:41:34,219
as well as starting a war.
686
00:43:13,952 --> 00:43:15,238
I'm looking for RSO Brody.
687
00:43:15,321 --> 00:43:17,662
He went up to the eighth
with Ambassador Tillman.
688
00:43:20,799 --> 00:43:21,801
Thanks.
689
00:43:32,155 --> 00:43:33,174
Sir.
690
00:43:33,257 --> 00:43:34,878
I thought
this floor was secured.
691
00:43:34,961 --> 00:43:36,571
Just doing
a final check.
692
00:43:40,973 --> 00:43:42,676
Who gave you that order?
693
00:43:46,316 --> 00:43:48,271
Doors opening.
694
00:43:48,354 --> 00:43:50,793
This is Brody. Do we have
men รฉ\on the first floor?
695
00:43:51,127 --> 00:43:52,947
Negative. That's a negative, sir.
696
00:43:53,030 --> 00:43:54,542
Doors closing.
697
00:44:06,089 --> 00:44:08,177
Intruder is in
the south elevator heading up.
698
00:44:08,260 --> 00:44:09,395
Agents respond.
699
00:44:11,466 --> 00:44:13,417
Looks like we're going to
the same floor.
700
00:44:20,919 --> 00:44:23,023
Any updates
on finding the intruder?
701
00:44:24,760 --> 00:44:25,712
Agent Marks?
702
00:44:25,795 --> 00:44:28,017
Not yet, ma'am.
703
00:44:28,100 --> 00:44:29,988
We'll find that son of a bitch.
704
00:44:58,093 --> 00:44:59,128
It's still going up!
705
00:45:03,505 --> 00:45:07,411
Do you have any thoughts
on what he wants?
706
00:45:08,515 --> 00:45:11,419
I mean, U.S. Embassy...
707
00:45:13,090 --> 00:45:14,292
all those guns.
708
00:45:16,430 --> 00:45:17,942
He's taking one hell of a risk.
709
00:45:25,849 --> 00:45:27,886
Some risks are worth taking...
710
00:45:30,992 --> 00:45:31,994
Hana.
711
00:46:46,410 --> 00:46:48,013
I'm not scared of you.
712
00:46:58,200 --> 00:46:59,469
Good for you, Hana.
53108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.