Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:01:26,564 --> 00:01:29,654
One of my aunts, Princess Ruth,
4
00:01:29,698 --> 00:01:32,440
just recently passed away.
5
00:01:32,483 --> 00:01:35,921
This suitcase was sent to me
by one of her good friends.
6
00:01:42,406 --> 00:01:44,756
Oh, God.
7
00:01:44,800 --> 00:01:47,977
I didn't want
to open it, because...
8
00:01:48,020 --> 00:01:50,284
I thought it would
just be bad memories.
9
00:02:01,773 --> 00:02:03,862
"Time: Man of the Year."
10
00:02:04,863 --> 00:02:06,604
It says, "The King of Kings."
11
00:02:07,736 --> 00:02:11,914
So, this is at the old palace,
and that's Granny.
12
00:02:11,957 --> 00:02:15,047
Was this the palace?
- Yep.
13
00:02:15,091 --> 00:02:17,746
Oh, what?
14
00:02:17,789 --> 00:02:20,531
That's Mama Ruthie and Mommy.
15
00:02:23,491 --> 00:02:27,669
This is Grandpa
on a state visit to England.
16
00:02:44,120 --> 00:02:46,514
This is the last picture taken
17
00:02:46,557 --> 00:02:49,473
before my family
was scattered everywhere
18
00:02:49,517 --> 00:02:52,172
and our lives
went straight to hell.
19
00:02:54,522 --> 00:02:57,264
There's me.
There's Jote.
20
00:02:57,307 --> 00:02:58,830
There's Mommy.
21
00:03:00,702 --> 00:03:04,967
I was born in Addis Ababa
in Ethiopia, in Africa.
22
00:03:05,010 --> 00:03:06,316
All of us were.
23
00:03:08,013 --> 00:03:09,928
This is a royal family tree,
24
00:03:09,972 --> 00:03:14,281
and it's from a particular
Amhara royal line.
25
00:03:15,456 --> 00:03:19,111
I know somewhere in here
that I exist.
26
00:03:21,853 --> 00:03:24,552
Here's Grandpa, His Majesty.
27
00:03:24,595 --> 00:03:26,989
We call him "Grandpa"
because we were taught to
28
00:03:27,032 --> 00:03:29,600
when we were little,
but, really, the emperor
29
00:03:29,644 --> 00:03:31,602
is my great-grandfather.
30
00:03:31,646 --> 00:03:34,910
This is my mother
and all her sisters.
31
00:03:34,953 --> 00:03:38,957
This whole group
were imprisoned by the Derg.
32
00:03:39,958 --> 00:03:41,612
In the next part of the circle
33
00:03:41,656 --> 00:03:44,876
is my siblings and my cousins.
34
00:03:44,920 --> 00:03:46,965
They narrowly escaped.
35
00:03:48,402 --> 00:03:51,448
We lost so many relatives,
36
00:03:51,492 --> 00:03:53,537
but I was really young,
37
00:03:53,581 --> 00:03:57,411
and I don't know
the whole story.
38
00:03:58,934 --> 00:04:01,197
I don't know
what my mother went through.
39
00:04:03,155 --> 00:04:06,246
I don't know
what they did to my dad.
40
00:04:06,289 --> 00:04:09,771
There was
a public demonstration
in Addis Ababa tonight.
41
00:04:09,814 --> 00:04:12,295
Opposition to the military
government is growing.
42
00:04:12,339 --> 00:04:15,690
Students against the police,
police against their leaders.
43
00:04:15,733 --> 00:04:19,128
Direct and secret military rule
is now in force here.
44
00:04:19,171 --> 00:04:21,217
Mengistu was prepared
45
00:04:21,261 --> 00:04:23,567
to declare war
on anyone who opposed him.
46
00:04:23,611 --> 00:04:26,875
Political assassins
are slaughtered with impunity.
47
00:04:26,918 --> 00:04:29,530
We did not come by violence.
48
00:04:29,573 --> 00:04:32,272
It was a very popular
revolution.
49
00:04:32,315 --> 00:04:36,058
Mengistu was absolutely ruthless.
50
00:04:36,101 --> 00:04:39,017
Reports continue that
the new military regime
51
00:04:39,061 --> 00:04:43,021
plans to execute
members of deposed emperor
Haile Selassie's family.
52
00:05:21,364 --> 00:05:24,106
My uncle...
passed away.
53
00:05:28,153 --> 00:05:32,332
He's probably
the tenth senior elder
in our family
54
00:05:32,375 --> 00:05:35,465
to die in the last
couple of years.
55
00:05:37,685 --> 00:05:41,906
And now I feel like
our side of the story
56
00:05:41,950 --> 00:05:43,778
is just going to disappear.
57
00:05:43,821 --> 00:05:45,997
It's just going to go
into the ether.
58
00:05:49,566 --> 00:05:51,481
I'm scared to do this,
59
00:05:51,525 --> 00:05:54,441
but now is the time.
60
00:05:54,484 --> 00:05:57,705
I have to find out
what really happened.
61
00:05:57,748 --> 00:05:59,228
Goodbye.
62
00:06:00,316 --> 00:06:01,839
You're welcome.
63
00:06:01,883 --> 00:06:03,406
We'll see you soon.
64
00:06:04,668 --> 00:06:06,583
I know it's hard to believe,
65
00:06:06,627 --> 00:06:10,108
but even after all these years,
66
00:06:10,152 --> 00:06:15,157
my family
had never really talked
about what had happened.
67
00:06:15,200 --> 00:06:17,377
There's one thing
I can say about our family
68
00:06:17,420 --> 00:06:19,161
is we're terrible talkers,
all of us.
69
00:06:19,204 --> 00:06:20,902
They just don't talk about it.
70
00:06:20,945 --> 00:06:23,078
- It's like you're being weak.
- Yeah.
71
00:06:23,121 --> 00:06:25,994
So, we were talking,
and Jote said,
72
00:06:26,037 --> 00:06:28,649
for us, with all the things
that have happened,
73
00:06:28,692 --> 00:06:32,261
was it worth it
being born who we are?
74
00:06:33,001 --> 00:06:34,785
Absolutely not.
75
00:06:34,829 --> 00:06:37,658
Not for me.
Why do you say that?
76
00:06:37,701 --> 00:06:40,182
But we wouldn't have been
who we are
77
00:06:40,225 --> 00:06:42,314
if we weren't born
the way we are.
78
00:06:42,358 --> 00:06:45,317
But we'd be somebody else.
79
00:06:45,361 --> 00:06:48,756
But we wouldn't have
all this trauma.
80
00:06:48,799 --> 00:06:50,018
It's very tough.
81
00:06:50,061 --> 00:06:52,673
I don't know
what the answer is, myself.
82
00:06:52,716 --> 00:06:54,326
I really don't.
83
00:07:01,116 --> 00:07:02,813
This is an emperor.
84
00:07:04,685 --> 00:07:06,730
According to legend,
a direct descendant
85
00:07:06,774 --> 00:07:09,690
of the Queen of Sheba
and King Solomon.
86
00:07:10,995 --> 00:07:13,737
The ruler is Haile Selassie,
King of Kings,
87
00:07:13,781 --> 00:07:15,696
Defender of the Christian Faith,
88
00:07:15,739 --> 00:07:19,569
the Elect of God,
the Conquering Lion of Judah.
89
00:07:31,494 --> 00:07:33,844
When he became
emperor in 1930,
90
00:07:33,888 --> 00:07:36,368
he began to lift
Black Africa's oldest country,
91
00:07:36,412 --> 00:07:39,894
ancient Abyssinia,
out of the Middle Ages.
92
00:07:39,937 --> 00:07:43,332
He kept Ethiopia independent,
freed its slaves,
93
00:07:43,375 --> 00:07:45,900
gave it its first
written constitution.
94
00:07:49,077 --> 00:07:51,035
Emperor Haile Selassie
95
00:07:51,079 --> 00:07:54,169
was a man who introduced
Ethiopia to the modern world.
96
00:07:57,041 --> 00:07:59,957
His legacy internationally,
for instance,
97
00:08:00,001 --> 00:08:03,657
making Ethiopia a member
of the League of Nations,
98
00:08:03,700 --> 00:08:05,572
the United Nations.
99
00:08:07,661 --> 00:08:09,227
The stature of the emperor,
100
00:08:09,271 --> 00:08:11,839
on a global scale,
was incredible.
101
00:08:11,882 --> 00:08:13,580
Your Majesty,
you're most welcome.
102
00:08:16,757 --> 00:08:20,412
His role in Pan-Africanism
in the liberation struggle
103
00:08:20,456 --> 00:08:21,892
and the choice of Ethiopia
104
00:08:21,936 --> 00:08:24,112
as the seat
of the African Union,
105
00:08:24,155 --> 00:08:26,854
all these
are legacies of the emperor.
106
00:08:31,206 --> 00:08:33,469
So, this is from the suitcase.
107
00:08:33,513 --> 00:08:35,297
Have you ever seen this, Nana?
108
00:08:35,340 --> 00:08:37,604
This one? No, I haven't.
109
00:08:37,647 --> 00:08:39,431
Oh, look.
110
00:08:39,475 --> 00:08:41,651
Who are you dancing with?
111
00:08:41,695 --> 00:08:44,045
That's the British ambassador.
112
00:08:44,088 --> 00:08:46,351
Mm-hmm, and that was his wife.
113
00:08:46,395 --> 00:08:47,788
Beautiful.
114
00:08:47,831 --> 00:08:50,442
If there was a state visit,
115
00:08:50,486 --> 00:08:54,403
one of us would be
assigned to whoever,
116
00:08:54,446 --> 00:08:57,798
who came on the women's side,
and one on the men's side.
117
00:09:00,583 --> 00:09:02,890
Those pictures of the queen
118
00:09:02,933 --> 00:09:05,806
when she's seeing the horses
and stuff in Ethiopia,
119
00:09:05,849 --> 00:09:09,287
she looks so relaxed,
big smile.
120
00:09:09,331 --> 00:09:13,465
- She looked happy.
- Yeah,
she did, she got on very well.
121
00:09:14,684 --> 00:09:17,382
Both of us had a movie camera.
122
00:09:17,426 --> 00:09:19,341
Although I didn't take that well,
123
00:09:19,384 --> 00:09:21,299
but the one of Queen Elizabeth
124
00:09:21,343 --> 00:09:25,869
in the Blue Nile Falls,
that came out beautifully.
125
00:09:25,913 --> 00:09:28,045
But I remember
His Majesty saying to me,
126
00:09:28,089 --> 00:09:30,570
"I don't think
you're in a position
to be taking films.
127
00:09:30,613 --> 00:09:32,223
You're supposed
to be in the picture."
128
00:09:32,267 --> 00:09:33,529
So, I said, "No."
129
00:09:35,836 --> 00:09:39,187
My mommy, I don't think
she wanted to be a princess.
130
00:09:39,230 --> 00:09:41,972
She would happily have given up
131
00:09:42,016 --> 00:09:44,540
the pomp and the circumstance.
132
00:09:45,715 --> 00:09:48,022
She's very shy.
133
00:09:48,065 --> 00:09:52,243
I think it was duty
more than choice.
134
00:09:52,287 --> 00:09:54,724
New York Harbor
is bedecked to welcome
135
00:09:54,768 --> 00:09:56,639
Emperor Haile Selassie
of Ethiopia
136
00:09:56,683 --> 00:09:59,686
as he arrives aboard
the liner United States.
137
00:09:59,729 --> 00:10:03,037
The emperor is accompanied
by his granddaughter,
Seble Desta,
138
00:10:03,080 --> 00:10:06,083
and his youngest son,
Prince Sahle.
139
00:10:06,127 --> 00:10:08,172
There was this huge tour.
140
00:10:08,216 --> 00:10:10,392
It was just overwhelming.
141
00:10:10,435 --> 00:10:12,829
We were thinking
we'd just go off shopping,
142
00:10:12,873 --> 00:10:15,440
but, no,
no shopping at all for us.
143
00:10:17,834 --> 00:10:20,837
Everywhere in New York,
they gave him such a welcome.
144
00:10:20,881 --> 00:10:22,709
They were amazing.
145
00:10:22,752 --> 00:10:24,928
Then he's whisked off
to Harlem
146
00:10:24,972 --> 00:10:27,322
where a cheering crowd
welcomes the African ruler
147
00:10:27,365 --> 00:10:30,804
on behalf
of 700,000 New Yorkers
of Afro-American descent.
148
00:10:32,588 --> 00:10:36,897
Haile Selassie
was a very remarkable
individual.
149
00:10:36,940 --> 00:10:40,552
He was, in many ways,
astonishingly far-sighted.
150
00:10:40,596 --> 00:10:46,123
However, he was also
a feudal emperor.
151
00:10:46,167 --> 00:10:49,779
You know, Holy of Holies,
Son of Solomon and Sheba.
152
00:10:52,869 --> 00:10:55,872
During the emperor's period,
153
00:10:55,916 --> 00:10:58,048
feudalism was still
154
00:10:58,092 --> 00:11:01,486
the dominant economic system
in the country.
155
00:11:01,530 --> 00:11:05,795
So, that fundamentally
unequal system
156
00:11:05,839 --> 00:11:09,059
would eventually lead
to a crisis.
157
00:11:10,321 --> 00:11:12,541
Per capita income in Ethiopia
158
00:11:12,584 --> 00:11:14,630
is about $75 a year,
159
00:11:14,674 --> 00:11:17,459
one of the lowest in the world.
160
00:11:17,502 --> 00:11:21,942
Life expectancy, it's something
like 38 years for men,
161
00:11:21,985 --> 00:11:24,031
was also the lowest
in the world.
162
00:11:25,293 --> 00:11:26,816
Ethiopia was perhaps
163
00:11:26,860 --> 00:11:29,863
the most backward economy
on Earth.
164
00:11:38,045 --> 00:11:40,525
The economic problems
will be solved,
165
00:11:40,569 --> 00:11:42,658
first, through things
like land reform,
166
00:11:42,702 --> 00:11:44,529
and, second,
through political parties
167
00:11:44,573 --> 00:11:46,357
have got to be permitted--
168
00:11:46,401 --> 00:11:49,230
things like freedom of speech,
press, assembly.
169
00:11:50,405 --> 00:11:52,363
If you were a young student,
170
00:11:52,407 --> 00:11:55,018
you did not speak your mind
without running the risk
171
00:11:55,062 --> 00:11:56,933
of being beaten up.
172
00:11:56,977 --> 00:11:59,675
Dissent was not tolerated.
173
00:11:59,719 --> 00:12:03,418
People were
imprisoned and detained
if they caused offense.
174
00:12:03,461 --> 00:12:07,596
So, he was this curious mixture
175
00:12:07,639 --> 00:12:11,382
between very grand figure
with a great vision
176
00:12:11,426 --> 00:12:15,735
for his country,
and a despotic emperor.
177
00:12:22,829 --> 00:12:24,569
We were so little,
178
00:12:24,613 --> 00:12:27,268
and we didn't think
of my great-grandfather
179
00:12:27,311 --> 00:12:29,487
as the emperor.
180
00:12:29,531 --> 00:12:31,533
To us, he was just Grandpa.
181
00:12:33,317 --> 00:12:36,233
We used to go every year
for our holidays.
182
00:12:36,277 --> 00:12:38,148
I can't think of anywhere else
183
00:12:38,192 --> 00:12:41,935
where Grandpa
would be that casual.
184
00:12:41,978 --> 00:12:43,893
So, we'd spend time
on the beach,
185
00:12:43,937 --> 00:12:47,375
and then we would get
to bury him on the beach.
186
00:12:47,418 --> 00:12:50,334
Like, you know,
you-- the way you do
all the way up to the neck,
187
00:12:50,378 --> 00:12:51,596
That, I remember.
188
00:13:01,041 --> 00:13:02,607
That's me...
189
00:13:04,871 --> 00:13:06,220
with my dad.
190
00:13:07,569 --> 00:13:09,832
I'm going to my mommy.
191
00:13:17,318 --> 00:13:19,363
I was really close to my dad.
192
00:13:20,800 --> 00:13:23,411
Maybe because
there weren't boys
and I was a tomboy.
193
00:13:25,108 --> 00:13:27,023
A lot of people will say,
194
00:13:27,067 --> 00:13:30,026
"We love your father,
but we don't love your mother
195
00:13:30,070 --> 00:13:31,593
or your mother's family."
196
00:13:31,636 --> 00:13:34,204
And that upset me.
197
00:13:34,248 --> 00:13:37,599
But I never heard
a negative thing about my dad.
198
00:13:38,948 --> 00:13:42,647
Kassa's marriage
to the emperor's family,
199
00:13:42,691 --> 00:13:46,521
it was by order of the emperor.
200
00:13:46,564 --> 00:13:48,392
It was political.
201
00:13:48,436 --> 00:13:50,917
He is the son
of Askale Jote.
202
00:13:50,960 --> 00:13:53,310
Jote was the enemy
of Haile Selassie,
203
00:13:53,354 --> 00:13:56,139
so what was the best way
to incorporate the country?
204
00:13:56,183 --> 00:14:00,013
Marry, so the intermarriage
was Haile Selassie's
political strategy.
205
00:14:00,970 --> 00:14:02,450
It worked.
206
00:14:02,493 --> 00:14:05,018
Haile Selassie
was a genius at that.
207
00:14:06,062 --> 00:14:09,761
Grandpa appointed my father
president of the university.
208
00:14:11,372 --> 00:14:13,504
It was a very difficult time
209
00:14:13,548 --> 00:14:15,245
to be president
of the university.
210
00:14:24,080 --> 00:14:27,257
From 1965 onwards,
you know, every year,
211
00:14:27,301 --> 00:14:29,651
there were
demonstrations, pickets,
212
00:14:29,694 --> 00:14:32,523
you know, rallies, marches.
213
00:14:34,090 --> 00:14:36,223
As the years progressed,
214
00:14:36,266 --> 00:14:38,790
the student opposition
also escalated.
215
00:14:41,184 --> 00:14:44,144
I joined the university
as an undergraduate in 1965.
216
00:14:44,187 --> 00:14:47,321
At that time,
the president was
Dejazmach Kassa Wolde-mariam.
217
00:14:47,364 --> 00:14:48,975
So, I knew him.
218
00:14:49,018 --> 00:14:51,151
And of course
we gave him a hard time.
219
00:14:55,764 --> 00:14:59,420
I met your father in 1966.
220
00:15:00,073 --> 00:15:01,683
And at that time,
221
00:15:01,726 --> 00:15:03,424
I was the president
of the student union,
222
00:15:03,467 --> 00:15:06,993
and I had a lot of interaction
with your father.
223
00:15:07,036 --> 00:15:08,951
What was most amazing about him
224
00:15:08,995 --> 00:15:12,302
was that he really
took us serious,
225
00:15:12,346 --> 00:15:15,349
as if we were equal,
his equals, really.
226
00:15:15,392 --> 00:15:17,481
He was the president,
we were students,
227
00:15:17,525 --> 00:15:19,179
and he gave us all the respect
228
00:15:19,222 --> 00:15:22,356
that we really
didn't even expect, really.
229
00:15:22,399 --> 00:15:26,882
And one thing
very unique about his reign was
230
00:15:26,926 --> 00:15:30,494
no police
ever stepped in that campus.
231
00:15:32,496 --> 00:15:34,934
When we look
back at it, of course,
232
00:15:34,977 --> 00:15:38,546
the way he handled the students
was really quite extraordinary.
233
00:15:38,589 --> 00:15:41,114
Many of us say in retrospect
that he was probably
234
00:15:41,157 --> 00:15:44,247
the best president that
the university ever had.
235
00:15:46,032 --> 00:15:48,121
After our National Congress,
236
00:15:48,164 --> 00:15:49,731
we passed several resolutions.
237
00:15:49,774 --> 00:15:52,429
And we asked President Kassa
238
00:15:52,473 --> 00:15:54,388
to take us to the palace
239
00:15:54,431 --> 00:15:56,956
to present this to the emperor.
240
00:15:57,608 --> 00:15:59,349
And President Kassa
241
00:15:59,393 --> 00:16:01,569
took us
in his own car, actually.
242
00:16:03,484 --> 00:16:05,573
So the emperor
dismissed us as--
243
00:16:05,616 --> 00:16:07,967
you know, "We have been
doing this all the time,
244
00:16:08,010 --> 00:16:11,971
you are not telling us
anything new, go and study,"
he said.
245
00:16:16,236 --> 00:16:18,890
It's a painful paradox.
246
00:16:18,934 --> 00:16:21,589
The emperor knew
the importance of education.
247
00:16:21,632 --> 00:16:24,157
He encouraged students
248
00:16:24,200 --> 00:16:26,550
to go to the United States
and elsewhere,
249
00:16:26,594 --> 00:16:29,640
and they became radicalized
in that process.
250
00:16:30,511 --> 00:16:33,296
He didn't know what he was
heaping up for himself.
251
00:16:39,911 --> 00:16:42,827
At that time,
I was also a student.
252
00:16:42,871 --> 00:16:44,829
I was only 11,
253
00:16:44,873 --> 00:16:48,224
but I was sent
far, far away from home.
254
00:16:54,361 --> 00:16:56,754
This is starting
to look familiar now.
255
00:16:59,670 --> 00:17:01,716
Unbelievable.
256
00:17:01,759 --> 00:17:03,109
See?
The hockey field.
257
00:17:03,152 --> 00:17:04,893
I never remember
seeing this scene.
258
00:17:04,936 --> 00:17:07,026
That I remember.
259
00:17:07,069 --> 00:17:09,985
My sister Jote and I were
in boarding school in the UK.
260
00:17:10,029 --> 00:17:12,770
We went to the same school
that my mother and my aunts
261
00:17:12,814 --> 00:17:14,381
had also gone to.
262
00:17:14,424 --> 00:17:17,471
- It looks smaller, Jote.
- I know.
263
00:17:17,514 --> 00:17:20,691
It's exactly the same.
264
00:17:20,735 --> 00:17:23,172
- There's the cattle bridge.
- There's the cattle bridge.
265
00:17:23,216 --> 00:17:26,045
- You're here.
- Oh, my goodness.
266
00:17:26,871 --> 00:17:28,395
Wow.
267
00:17:30,484 --> 00:17:33,313
For us,
Clarendon basically marked
268
00:17:33,356 --> 00:17:35,967
the end of our old lives.
269
00:17:40,320 --> 00:17:43,410
Clarendon is a dramatic building,
270
00:17:43,453 --> 00:17:48,241
but this was not
a fancy school.
271
00:17:48,284 --> 00:17:51,200
They hadn't moved on
too much from the war.
272
00:17:51,244 --> 00:17:53,115
Yeah,
this is our classroom.
273
00:17:53,159 --> 00:17:55,900
This was a school
where you had to eat everything
274
00:17:55,944 --> 00:17:57,641
that was put on your plate,
275
00:17:57,685 --> 00:18:00,862
and we still had,
you know, powdered eggs.
276
00:18:02,559 --> 00:18:07,129
It's a very utilitarian,
missionary school.
277
00:18:08,130 --> 00:18:09,784
I can't believe we're grown up,
278
00:18:09,827 --> 00:18:12,091
and we're going through
the front door.
279
00:18:12,134 --> 00:18:13,744
We never were allowed here,
280
00:18:13,788 --> 00:18:16,312
just like we weren't allowed
on the staircase.
281
00:18:16,356 --> 00:18:18,488
- Yeah, I remember
the staircase.
- Yeah.
282
00:18:19,620 --> 00:18:20,838
Are we allowed up there?
283
00:18:20,882 --> 00:18:23,580
Jote. No, no, no.
284
00:18:23,624 --> 00:18:25,887
Jote, I'm going to kill you.
285
00:18:25,930 --> 00:18:27,323
Come down.
286
00:18:28,890 --> 00:18:30,544
Oh, my goodness.
287
00:18:30,587 --> 00:18:32,415
Clarendon, it was so far away.
288
00:18:32,459 --> 00:18:33,764
You were in Wales.
289
00:18:33,808 --> 00:18:36,027
Look at the marble, Jote.
290
00:18:36,071 --> 00:18:38,421
We were very sheltered.
291
00:18:38,465 --> 00:18:40,554
You know,
and it was a huge shock,
292
00:18:40,597 --> 00:18:43,905
because I went from having
my mom and my dad and my aunts
293
00:18:43,948 --> 00:18:47,822
and my whole family around me
to nothing.
294
00:18:47,865 --> 00:18:50,912
Clarendon School,
1948 till 1975.
295
00:18:50,955 --> 00:18:53,480
- Look at that.
- Look at this.
296
00:18:53,523 --> 00:18:55,177
Who is that?
297
00:18:55,221 --> 00:18:58,137
- Miss Haughton!
- Oh, my God.
298
00:18:58,180 --> 00:19:00,269
Headmistress, 1960s.
That was her.
299
00:19:00,313 --> 00:19:02,010
- Yeah.
- Till 1978.
300
00:19:02,053 --> 00:19:03,794
So the former
headmistress,
301
00:19:03,838 --> 00:19:06,841
Miss Swain, had retired
and was living upstairs.
302
00:19:06,884 --> 00:19:09,148
And she's the one
who remembered Mommy.
303
00:19:10,323 --> 00:19:12,673
Miss Swain would have us up,
304
00:19:12,716 --> 00:19:16,459
'cause she wanted to know
what was going on in Ethiopia.
305
00:19:16,503 --> 00:19:18,940
And she would call Jote up.
306
00:19:18,983 --> 00:19:20,507
Because I was the eldest,
307
00:19:20,550 --> 00:19:22,596
she'd want to hear from me
308
00:19:22,639 --> 00:19:24,815
what was happening in Ethiopia.
309
00:19:24,859 --> 00:19:27,035
So, we'd look at the papers,
and she'd say,
310
00:19:27,078 --> 00:19:28,863
"What's happened today?"
you know.
311
00:19:28,906 --> 00:19:31,518
And I had to explain
Ethiopian politics to her,
312
00:19:31,561 --> 00:19:32,867
which I had no clue.
313
00:19:34,956 --> 00:19:36,740
During that fall,
314
00:19:36,784 --> 00:19:38,916
there was more and more news
in the paper.
315
00:19:38,960 --> 00:19:41,615
"...committee,
all indications were
316
00:19:41,658 --> 00:19:43,921
that the army
was about to seize full power."
317
00:19:43,965 --> 00:19:47,360
I just find just all of it,
just very overwhelming.
318
00:19:47,403 --> 00:19:49,449
- Yeah.
- We didn't understand.
319
00:19:49,492 --> 00:19:51,364
I know.
320
00:19:51,407 --> 00:19:54,105
And it was just
like this perfect storm that...
321
00:19:55,063 --> 00:19:57,326
didn't get--
they just didn't see
322
00:19:57,370 --> 00:19:59,198
how hard it was coming,
I don't think.
323
00:19:59,241 --> 00:20:00,416
No, I don't think they did.
324
00:20:03,724 --> 00:20:05,595
Ethiopia's problems
325
00:20:05,639 --> 00:20:07,815
are partly the result
of a terrible drought,
326
00:20:07,858 --> 00:20:10,731
which has also afflicted
six other African countries.
327
00:20:10,774 --> 00:20:13,212
Tens of thousands of people
have died.
328
00:20:15,475 --> 00:20:17,955
After being
the university president
329
00:20:17,999 --> 00:20:19,261
and a governor,
330
00:20:19,305 --> 00:20:21,002
Grandpa appointed my father
331
00:20:21,045 --> 00:20:23,178
to be the minister
of agriculture.
332
00:20:23,222 --> 00:20:26,790
So he was right
in the middle of things.
333
00:20:26,834 --> 00:20:30,620
My father
became minister of agriculture
as the famine was underway.
334
00:20:30,664 --> 00:20:33,188
Very quickly, he realized
335
00:20:33,232 --> 00:20:36,757
the government
wasn't able to respond
336
00:20:36,800 --> 00:20:38,933
in a way that--
337
00:20:40,282 --> 00:20:43,067
that really addressed
the scope of the crisis.
338
00:20:45,069 --> 00:20:47,724
As minister of agriculture,
339
00:20:47,768 --> 00:20:51,032
it was partly
his responsibility...
340
00:20:52,425 --> 00:20:55,732
to make food available.
341
00:20:55,776 --> 00:21:00,215
Kassa was going around
the world to get the support.
342
00:21:00,259 --> 00:21:03,392
We know
about the irrigation scheme,
what would've happened
343
00:21:03,436 --> 00:21:05,873
before the irrigation scheme's
put into practice?
344
00:21:05,916 --> 00:21:07,831
Before the irrigation scheme,
you see,
345
00:21:07,875 --> 00:21:10,443
we'd get a lot of rain
in June, July and August.
346
00:21:10,486 --> 00:21:13,446
And then all the water
would run away, and
we'd have no means
347
00:21:13,489 --> 00:21:15,926
of keeping any of it
for the dry season.
348
00:21:15,970 --> 00:21:18,973
What we plan to do
through the irrigation scheme
is to retain
349
00:21:19,016 --> 00:21:22,106
a little bit of the water,
so that we can use it
during the dry season.
350
00:21:22,150 --> 00:21:26,981
We're delighted
you've been able to come to
visit us onBlue Peter today.
351
00:21:27,024 --> 00:21:29,288
Thank you very much
for having me on the show.
352
00:21:29,331 --> 00:21:31,377
- Ah, that's nice.
- Nice, yeah.
353
00:21:31,420 --> 00:21:34,031
- Was that how
you remember his voice?
- No.
354
00:21:34,075 --> 00:21:37,513
At all, I didn't remember
his voice, Ami.
355
00:21:37,557 --> 00:21:40,908
I-- in my head, I thought
it would be like Mommy's.
356
00:21:46,696 --> 00:21:50,831
In your opinion,
did His Majesty understand
357
00:21:50,874 --> 00:21:52,572
the level of the famine,
358
00:21:52,615 --> 00:21:54,443
or was he being kept...
359
00:21:55,488 --> 00:21:57,228
separate from it?
360
00:21:57,272 --> 00:22:00,623
You are
opening a Pandora's box.
361
00:22:03,844 --> 00:22:05,933
It was kept undercover.
362
00:22:08,718 --> 00:22:11,025
It took a BBC reporter
363
00:22:11,068 --> 00:22:14,333
who exploded
this thing to the world.
364
00:22:14,376 --> 00:22:15,812
And everybody woke up.
365
00:22:18,337 --> 00:22:22,602
I had a friend
who was at university with me,
366
00:22:22,645 --> 00:22:25,213
and said, "We've got
some Ethiopian students here
367
00:22:25,256 --> 00:22:28,347
who say that their voices
are being suppressed,
368
00:22:28,390 --> 00:22:32,002
and there's a terrible situation
of famine in the country."
369
00:22:32,046 --> 00:22:35,354
And no one knew
anything about this.
370
00:22:35,397 --> 00:22:39,314
This is the summer of 1973,
late summer of 1973.
371
00:22:39,358 --> 00:22:42,883
And we went out,
and I found myself
372
00:22:42,926 --> 00:22:44,537
in the midst
of a complete nightmare.
373
00:22:46,495 --> 00:22:48,105
It's the most horrific thing
374
00:22:48,149 --> 00:22:49,933
I've ever experienced
in my life.
375
00:22:49,977 --> 00:22:52,196
Those people
who are in this shed here
376
00:22:52,240 --> 00:22:54,068
are getting weaker every day.
377
00:22:54,111 --> 00:22:57,114
Many of them can no longer
take food or drink.
378
00:22:57,158 --> 00:22:58,899
All of them are bound to die.
379
00:23:00,379 --> 00:23:02,119
In Ethiopia as a whole,
380
00:23:02,163 --> 00:23:05,775
nearly two million people
are suffering.
381
00:23:05,819 --> 00:23:10,389
The feudal government
of Emperor Haile Selassie
did little to stop the dying.
382
00:23:10,432 --> 00:23:12,434
Each week since November,
383
00:23:12,478 --> 00:23:14,262
the government's
Emergency Committee
384
00:23:14,305 --> 00:23:16,351
has met to coordinate
the relief operation.
385
00:23:16,395 --> 00:23:20,050
The ministries represented here
must take much of the blame
386
00:23:20,094 --> 00:23:22,531
for the deaths
from starvation last year.
387
00:23:24,011 --> 00:23:25,273
They had been warned.
388
00:23:25,316 --> 00:23:26,753
The Ministry of Agriculture
389
00:23:26,796 --> 00:23:28,711
reported six months in advance
390
00:23:28,755 --> 00:23:32,280
that the spring of 1973
would bring famine to Ethiopia.
391
00:23:32,323 --> 00:23:34,674
The government
suppressed the report.
392
00:23:41,811 --> 00:23:45,641
The political tension
began to mount,
393
00:23:45,685 --> 00:23:49,471
and a copy of our film was then
very cleverly manipulated
394
00:23:49,515 --> 00:23:51,734
by what became the Derg.
395
00:23:51,778 --> 00:23:53,649
They edited my film
396
00:23:53,693 --> 00:23:57,610
to suggest that the emperor
knew what was going on.
397
00:23:58,698 --> 00:24:00,656
They called it
The Hidden Hunger.
398
00:24:00,700 --> 00:24:03,224
And it was
an extremely crude edit
399
00:24:03,267 --> 00:24:06,183
with pictures of Haile Selassie
having a great time
400
00:24:06,227 --> 00:24:07,924
driving around
in his Rolls Royce
401
00:24:07,968 --> 00:24:10,840
intercut with images
of starving children.
402
00:24:10,884 --> 00:24:13,843
I mean,
nothing could be more crass.
403
00:24:13,887 --> 00:24:17,064
They ran that film
on the television
404
00:24:17,107 --> 00:24:20,546
on a loop 24 hours at a time.
405
00:24:20,589 --> 00:24:23,244
And I was appalled,
but there was nothing
you could do.
406
00:24:29,642 --> 00:24:34,647
It's hard for me
to be objective about it.
407
00:24:36,736 --> 00:24:40,479
I feel like
any criticism of Grandpa
408
00:24:40,522 --> 00:24:42,959
would be a betrayal
409
00:24:43,003 --> 00:24:47,486
to my mom and to my family.
410
00:24:47,529 --> 00:24:50,314
What do you think
was happening with His Majesty?
411
00:24:50,358 --> 00:24:52,447
Do you think he was
listening to your dad?
412
00:24:52,491 --> 00:24:54,057
Or do you think he--
413
00:24:54,101 --> 00:24:56,016
what is your opinion
on his position?
414
00:25:02,849 --> 00:25:04,807
I really--
I don't want to talk about--
415
00:25:04,851 --> 00:25:07,331
I don't know enough
416
00:25:07,375 --> 00:25:09,682
to talk about what Grandpa knew.
417
00:25:09,725 --> 00:25:11,858
I know Kassilu was allowed out.
418
00:25:17,603 --> 00:25:18,778
I don't know.
419
00:25:18,821 --> 00:25:21,171
I really don't know
what Grandpa knew.
420
00:25:22,825 --> 00:25:24,305
May I take a break?
421
00:25:25,349 --> 00:25:27,917
- Is this too much?
- It's a bit much.
422
00:25:27,961 --> 00:25:29,484
But it's good to do it.
423
00:25:29,528 --> 00:25:31,399
Can I take the furry thing off?
424
00:25:34,968 --> 00:25:38,493
It's just been a long--
it's just been months
and months of like--
425
00:25:38,537 --> 00:25:40,974
and it's like, "This is
your frigging punishment,
426
00:25:41,017 --> 00:25:43,367
Yeshi Kassa,
for ignoring it for decades.
427
00:25:43,411 --> 00:25:46,501
And decades, and decades."
428
00:26:02,909 --> 00:26:05,433
- Hello.
- Hi, sweetie.
429
00:26:05,476 --> 00:26:07,609
I wanted to talk to you
about the fact
430
00:26:07,653 --> 00:26:09,568
that, you know--
431
00:26:09,611 --> 00:26:11,961
- I hit a wall?
- Yeah.
432
00:26:12,005 --> 00:26:14,007
You've unearthed stuff
433
00:26:14,050 --> 00:26:17,793
that you have not wanted
to look at your entire life.
434
00:26:17,837 --> 00:26:19,665
Yeah.
435
00:26:19,708 --> 00:26:20,840
I know.
436
00:26:22,755 --> 00:26:25,671
What's the worst thing
that you think could happen?
437
00:26:25,714 --> 00:26:28,848
That I would
go to a dark place and
never come back.
438
00:26:32,373 --> 00:26:35,028
When I went to therapy...
439
00:26:36,377 --> 00:26:38,597
I was having
massive panic attacks.
440
00:26:39,946 --> 00:26:42,862
I couldn't get on the train
and go to work.
441
00:26:43,863 --> 00:26:46,822
Or I would get on the train
and I couldn't get off.
442
00:26:56,527 --> 00:26:59,226
No, I'm not liking
my hand being held.
443
00:27:03,056 --> 00:27:06,494
- Do you have
trouble sleeping at night?
- All the time.
444
00:27:07,495 --> 00:27:11,325
I sleep with the light
and the TV on.
445
00:27:11,368 --> 00:27:15,198
I don't like--
I don't like the dark.
446
00:27:16,417 --> 00:27:18,506
There's monsters in there.
447
00:27:18,549 --> 00:27:21,683
- Don't you want
to like ever stare them down?
- No.
448
00:27:21,727 --> 00:27:25,121
- To get rid of them?
- No, they'll take me over,
Connie.
449
00:27:26,122 --> 00:27:29,125
They will take me over.
450
00:27:29,169 --> 00:27:30,649
They will. They will.
451
00:27:30,692 --> 00:27:33,216
I don't believe
that you, you know,
452
00:27:33,260 --> 00:27:34,870
confront them, and you're fine.
453
00:27:34,914 --> 00:27:37,960
I believe
you shut the door on them.
454
00:27:38,004 --> 00:27:39,919
So you're stuck with them.
455
00:27:39,962 --> 00:27:42,095
No, they live
in another place.
456
00:27:42,138 --> 00:27:43,574
With the door closed.
457
00:27:45,315 --> 00:27:47,578
But the monsters,
they're still there.
458
00:28:01,505 --> 00:28:04,465
- I feel like we covered this.
- All right.
459
00:28:04,508 --> 00:28:07,076
'Cause we're not
supposed to do it twice.
460
00:28:07,120 --> 00:28:08,948
It was so cold out there,
461
00:28:08,991 --> 00:28:11,646
and we volunteered
to do the homeless count.
462
00:28:11,690 --> 00:28:13,866
Do you have a place
you're going to tonight?
463
00:28:15,737 --> 00:28:18,392
So, you're going to be
hanging out right out here?
464
00:28:18,435 --> 00:28:20,873
- What's your name?
- Howard, they call me Howard.
465
00:28:20,916 --> 00:28:23,484
Ethiopians want to help, you know.
466
00:28:23,527 --> 00:28:26,313
If there's anybody
ever in distress,
they want to help.
467
00:28:26,356 --> 00:28:29,795
...says peace.
468
00:28:29,838 --> 00:28:32,406
So, that thing
is rich and poor,
469
00:28:32,449 --> 00:28:35,148
that's what shows
you're an Ethiopian.
470
00:28:36,540 --> 00:28:39,195
I'm just an office manager,
471
00:28:39,239 --> 00:28:41,284
but I definitely learnt,
472
00:28:41,328 --> 00:28:45,071
you know,
to whom much is given,
much is expected.
473
00:28:45,114 --> 00:28:49,292
That, I learned from my parents
and my grandmas and Grandpa.
474
00:29:04,655 --> 00:29:06,396
I don't know.
475
00:29:06,440 --> 00:29:09,965
Mommy, do you think
this is important to do?
476
00:29:10,009 --> 00:29:11,880
Do you think it's worthwhile?
477
00:29:11,924 --> 00:29:14,274
Yeah, I think it's--
478
00:29:14,317 --> 00:29:15,710
you know, time will pass,
479
00:29:15,754 --> 00:29:17,799
and we'll forget
all the details,
480
00:29:17,843 --> 00:29:20,541
and how it happened,
why it came about.
481
00:29:20,584 --> 00:29:23,370
At least
they'll have something...
482
00:29:23,413 --> 00:29:26,373
to remember, because
it's very easily forgotten
483
00:29:26,416 --> 00:29:28,288
that the Communist government
484
00:29:28,331 --> 00:29:31,117
were out to get the family.
485
00:29:35,730 --> 00:29:38,385
The frustration
of the students was huge.
486
00:29:38,428 --> 00:29:41,736
The farmers needed land,
and they didn't own land.
487
00:29:41,780 --> 00:29:44,173
Even the strikes in Addis,
488
00:29:44,217 --> 00:29:48,090
all of those
were clear indicators
489
00:29:48,134 --> 00:29:51,050
there was a problem
within that society.
490
00:29:54,923 --> 00:29:58,753
I think the whole family,
and not just Grandpa,
491
00:29:58,797 --> 00:30:00,711
were not able to hear that.
492
00:30:04,715 --> 00:30:07,196
September is when it happened.
493
00:30:08,197 --> 00:30:10,069
There was a military revolt.
494
00:30:12,375 --> 00:30:14,334
There was an emerging chaos
495
00:30:14,377 --> 00:30:16,031
that led quite rapidly
after that
496
00:30:16,075 --> 00:30:17,946
to the Derg taking over.
497
00:30:19,774 --> 00:30:21,645
The Derg is a committee.
498
00:30:21,689 --> 00:30:25,780
Representatives,
junior officers in most cases,
499
00:30:25,824 --> 00:30:29,392
and Mengistu Haile Mariam,
he was a junior officer,
500
00:30:29,436 --> 00:30:32,743
and he was chosen
to represent the army.
501
00:30:35,181 --> 00:30:37,836
He rose
quite swiftly through
the ranks.
502
00:30:37,879 --> 00:30:39,838
He was intelligent,
he was young,
503
00:30:39,881 --> 00:30:43,624
quite good-looking
when I met him, handsome man.
504
00:30:43,667 --> 00:30:46,453
And he, at first,
appeared to be someone
505
00:30:46,496 --> 00:30:48,498
who just wanted to make
radical change.
506
00:30:48,542 --> 00:30:52,067
He adopted a sort of crude form
of Marxism-Leninism.
507
00:30:54,940 --> 00:30:59,118
It's hard to imagine
that somebody like Mengistu
508
00:30:59,161 --> 00:31:01,294
would change Ethiopia forever.
509
00:31:02,904 --> 00:31:07,604
Mommy,
would you mind telling me
510
00:31:07,648 --> 00:31:10,869
what you remember
about September 12th?
511
00:31:10,912 --> 00:31:12,522
There was definitely a--
512
00:31:12,566 --> 00:31:15,830
That morning,
there was definitely
513
00:31:15,874 --> 00:31:18,180
some kind of plan going on.
514
00:31:18,224 --> 00:31:21,792
The palace was surrounded by...
by the army.
515
00:31:22,663 --> 00:31:24,708
We were upstairs,
516
00:31:24,752 --> 00:31:26,449
and I remember
His Majesty saying,
517
00:31:26,493 --> 00:31:28,451
when he looked
out the window, he said,
518
00:31:28,495 --> 00:31:31,628
"At least I've given
a lot to the country."
519
00:31:31,672 --> 00:31:33,761
Then what comes, it comes.
520
00:31:33,804 --> 00:31:35,197
Then the soldiers came in.
521
00:31:35,241 --> 00:31:37,678
They went
to His Majesty's office,
522
00:31:37,721 --> 00:31:39,898
and the person read this paper.
523
00:31:43,902 --> 00:31:47,166
"We think the country
needs quite a new leader."
524
00:31:49,733 --> 00:31:51,910
He was the emperor.
525
00:31:51,953 --> 00:31:54,303
And he was the ruler
of Ethiopia
526
00:31:54,347 --> 00:31:56,175
and it was his head
527
00:31:56,218 --> 00:31:58,307
that the military
wanted on a plate.
528
00:31:59,787 --> 00:32:01,441
They took His Majesty.
529
00:32:03,225 --> 00:32:06,359
They brought, deliberately,
530
00:32:06,402 --> 00:32:07,664
a little Volkswagen.
531
00:32:08,970 --> 00:32:11,407
The small Volkswagen came.
532
00:32:11,451 --> 00:32:14,802
They put him
in the back of the car
533
00:32:14,845 --> 00:32:17,065
and took him.
534
00:32:17,109 --> 00:32:20,416
So, were you there
when they took Grandpa away?
535
00:32:20,460 --> 00:32:24,507
Yes, we-- he was just passing by
536
00:32:24,551 --> 00:32:27,032
and the-- there were
so many people.
537
00:32:28,468 --> 00:32:30,035
There was a lot of shouting
538
00:32:30,078 --> 00:32:32,167
and they were
trying to get near him.
539
00:32:33,995 --> 00:32:37,825
At first, the Derg,
they said sensible things.
540
00:32:37,868 --> 00:32:40,132
They talked about land reform
541
00:32:40,175 --> 00:32:43,874
and they talked about giving
the peasants a better life.
542
00:32:43,918 --> 00:32:49,968
And I thought,
"Yeah, but this has got to be
given a chance."
543
00:32:50,011 --> 00:32:54,146
Ethiopia's
revolution brought an end
to 3,000 years of feudalism
544
00:32:54,189 --> 00:32:57,758
and ushered in an era
of military socialism.
545
00:32:57,801 --> 00:33:00,717
Out of the political chaos
has emerged this obscure
546
00:33:00,761 --> 00:33:03,242
38-year-old
American-trained army officer,
547
00:33:03,285 --> 00:33:06,158
Lieutenant Colonel
Mengistu Haile Mariam.
548
00:33:07,768 --> 00:33:09,596
Mengistu fought
his way to the top
549
00:33:09,639 --> 00:33:11,467
and plans to use his new army
550
00:33:11,511 --> 00:33:14,079
to maintain political control
of the cities.
551
00:33:16,124 --> 00:33:18,387
We just didn't get it.
552
00:33:18,431 --> 00:33:20,085
We did not get it.
553
00:33:26,308 --> 00:33:29,355
We were in Clarendon,
and we wanted to go home.
554
00:33:31,139 --> 00:33:33,924
We were headed
back to Ethiopia.
555
00:33:33,968 --> 00:33:36,840
My dad called and said,
556
00:33:36,884 --> 00:33:39,843
"Don't come home
because there were troubles."
557
00:33:41,062 --> 00:33:43,804
I thought
my dad had overreacted.
558
00:33:47,286 --> 00:33:49,636
And I couldn't contact him.
559
00:33:49,679 --> 00:33:52,639
There was no radio,
there was no TV.
560
00:33:52,682 --> 00:33:53,901
You couldn't call.
561
00:33:57,296 --> 00:34:00,212
I was cut off
not only from my family,
562
00:34:00,255 --> 00:34:02,214
I was cut off from my country.
563
00:34:03,476 --> 00:34:06,392
I-- I didn't know
how to deal with it
564
00:34:06,435 --> 00:34:08,307
and I-- I just shut down.
565
00:34:09,960 --> 00:34:12,746
The whole world
was just gray and black.
566
00:34:18,708 --> 00:34:20,710
I remember going down
to London.
567
00:34:22,277 --> 00:34:26,064
This Ethiopian guy called Tak,
he knew I was upset.
568
00:34:27,456 --> 00:34:30,068
He said to me, "I'm gonna
take you to a concert."
569
00:34:30,111 --> 00:34:32,157
I'd never heard
reggae music before.
570
00:34:34,376 --> 00:34:37,336
Never heard of
Bob Marley's name before, ever.
571
00:34:39,773 --> 00:34:43,603
The first thing you see
is a huge backdrop.
572
00:34:43,646 --> 00:34:45,474
And I'm like, "It's Grandpa."
573
00:34:48,477 --> 00:34:52,829
I had no idea what was going on.
574
00:34:52,873 --> 00:34:58,444
♪ Lively up yourself
And don't be no drag ♪
575
00:34:58,487 --> 00:35:01,403
He has this whole chant
and response thing.
576
00:35:01,447 --> 00:35:03,101
And the crowd know.
577
00:35:03,144 --> 00:35:06,278
If he says, "Jah," they know
to scream "Rastafari."
578
00:35:06,321 --> 00:35:08,758
And it's thousands of people.
579
00:35:12,806 --> 00:35:16,157
So it was like,
"Oh, okay, Rastafari."
580
00:35:16,201 --> 00:35:18,551
That was Grandpa's title
581
00:35:18,594 --> 00:35:20,901
before he became emperor.
582
00:35:27,864 --> 00:35:29,301
After the concert,
583
00:35:29,344 --> 00:35:30,650
the guy who took me said,
584
00:35:30,693 --> 00:35:32,347
"You know,
we're gonna go over,"
585
00:35:32,391 --> 00:35:34,088
they've invited us
to their house.
586
00:35:34,132 --> 00:35:36,134
And I was like,
"Sure, why not?"
587
00:35:36,177 --> 00:35:38,701
We went in.
588
00:35:38,745 --> 00:35:42,009
The whole place
is full of pot smoke.
589
00:35:43,053 --> 00:35:45,665
They had massive dreads.
590
00:35:45,708 --> 00:35:48,755
Oh, my goodness,
they were like, "His Majesty's
granddaughter.
591
00:35:50,409 --> 00:35:53,151
Come and tell us
about your grandfather.
592
00:35:53,194 --> 00:35:54,848
Did your grandfather eat?
593
00:35:54,891 --> 00:35:56,502
Did you see him eat?
594
00:35:56,545 --> 00:36:00,506
Do you know
your grandfather is God?"
595
00:36:00,549 --> 00:36:02,638
And I was like,
"Oh, no, no, no, no, no."
596
00:36:04,858 --> 00:36:06,903
I thought, they're wrong.
597
00:36:06,947 --> 00:36:10,080
My grandfather is not God.
598
00:36:10,124 --> 00:36:12,953
But Bob was the one
who showed me in the Bible
599
00:36:12,996 --> 00:36:15,260
that there would be
a second coming
600
00:36:15,303 --> 00:36:17,566
and that there would be
a Black Messiah.
601
00:36:18,611 --> 00:36:20,221
Marcus Garvey said,
602
00:36:20,265 --> 00:36:21,918
"The crowning
of a king in Africa
603
00:36:21,962 --> 00:36:23,616
would mark
the day of deliverance
604
00:36:23,659 --> 00:36:25,008
for Black people."
605
00:36:25,922 --> 00:36:28,098
So, when Grandpa was crowned,
606
00:36:28,142 --> 00:36:31,145
they worshipped him
as the Messiah.
607
00:36:32,799 --> 00:36:35,454
Bob talked about
when Grandpa came to Jamaica.
608
00:36:35,497 --> 00:36:37,499
I'd never known about that.
609
00:36:39,327 --> 00:36:41,416
And they told me
it was a miracle.
610
00:36:44,637 --> 00:36:47,161
They said
that it was the first time that
611
00:36:47,205 --> 00:36:51,252
Rastas had even been able
to show their face.
612
00:36:52,732 --> 00:36:55,169
And they made me understand
613
00:36:55,213 --> 00:36:59,565
that it was religion
for the disenfranchised.
614
00:37:02,568 --> 00:37:07,225
It symbolized independence
for Black people.
615
00:37:09,749 --> 00:37:12,969
Ethiopia is the only African nation
616
00:37:13,013 --> 00:37:15,363
that's never been conquered.
617
00:37:15,407 --> 00:37:19,715
I mean, Wakanda is fictitious,
618
00:37:19,759 --> 00:37:23,328
but the real Wakanda
is Ethiopia.
619
00:37:26,287 --> 00:37:28,637
Bob was the first one
who even taught me
620
00:37:28,681 --> 00:37:30,770
about Grandpa's speech
at the League of Nations
621
00:37:30,813 --> 00:37:36,515
and how that predicted
World War II.
622
00:37:36,558 --> 00:37:39,561
His Majesty, Haile Selassie.
623
00:37:39,605 --> 00:37:42,260
Italy had
already invaded Ethiopia
624
00:37:42,303 --> 00:37:43,913
before World War II.
625
00:37:43,957 --> 00:37:46,481
And Grandpa wanted
the League of Nations,
626
00:37:46,525 --> 00:37:48,396
which Ethiopia
was a member of,
627
00:37:48,440 --> 00:37:51,181
to honor their pledge
of collective security.
628
00:37:52,139 --> 00:37:54,184
So, his speech was prophetic,
629
00:37:54,228 --> 00:37:56,709
because he said,
"It's us today,
630
00:37:56,752 --> 00:37:58,363
and it will be you tomorrow."
631
00:37:58,406 --> 00:37:59,799
And that's what happened.
632
00:38:02,410 --> 00:38:04,456
You know,
Mommy wouldn't tell me,
633
00:38:04,499 --> 00:38:06,588
or my grandmother
wouldn't tell me.
634
00:38:06,632 --> 00:38:09,548
That was the first time
that I'd heard
635
00:38:09,591 --> 00:38:13,639
all these amazing things
that my grandpa had done.
636
00:38:16,250 --> 00:38:18,948
Bob Marley
took Yeshi home.
637
00:38:20,559 --> 00:38:21,734
As a young girl,
638
00:38:21,777 --> 00:38:23,997
Yeshi just found a champion...
639
00:38:25,520 --> 00:38:26,956
of her homeland.
640
00:38:27,000 --> 00:38:29,307
Ain't nobody was
really talking about Ethiopia
641
00:38:29,350 --> 00:38:31,700
and carrying that banner
at that time.
642
00:38:33,528 --> 00:38:36,662
Bob was actually given a ring
643
00:38:36,705 --> 00:38:39,708
by the Crown Prince
Asfaw Wossen.
644
00:38:39,752 --> 00:38:43,277
Yeshi and her friends,
they came and brought the ring.
645
00:38:44,931 --> 00:38:48,326
And, well,
that blew Bob's mind.
646
00:38:48,369 --> 00:38:52,417
That's all the endorsement
Bob Marley needed.
647
00:38:52,460 --> 00:38:55,245
By the Crown Prince,
648
00:38:55,289 --> 00:38:59,293
acknowledging him carrying
the Ethiopian banner.
649
00:38:59,337 --> 00:39:02,818
No, I'm not just
a little Rasta man, now.
650
00:39:02,862 --> 00:39:05,255
He is now endorsed!
651
00:39:09,216 --> 00:39:12,001
I don't know
what I meant to Bob,
652
00:39:12,045 --> 00:39:15,527
but I know what he meant to me.
653
00:39:15,570 --> 00:39:17,137
And, um...
654
00:39:20,923 --> 00:39:24,100
to me, you know, he was
the first love of my life.
655
00:39:26,886 --> 00:39:30,324
He was a good person
and he took care of me.
656
00:39:30,368 --> 00:39:33,153
He would always make sure
that he saw me...
657
00:39:34,894 --> 00:39:38,811
Oh, my goodness,
he used to call me every day
and make sure that I was okay.
658
00:39:40,900 --> 00:39:42,945
And, you know,
I think I was probably
659
00:39:42,989 --> 00:39:45,252
looking for a father figure
660
00:39:45,295 --> 00:39:47,602
and, um, it was terrible.
661
00:39:47,646 --> 00:39:50,213
When he died was probably
one of the worst...
662
00:39:51,040 --> 00:39:52,520
days of my life.
663
00:39:53,826 --> 00:39:55,915
He was, um--
664
00:39:55,958 --> 00:39:58,787
he was there for me
when I needed someone.
665
00:39:59,788 --> 00:40:00,833
And, uh...
666
00:40:02,356 --> 00:40:07,187
I was thankful that
he remembered good things
667
00:40:07,230 --> 00:40:09,015
that-- that Grandpa had done
668
00:40:09,058 --> 00:40:10,930
at a time when...
669
00:40:13,411 --> 00:40:17,415
Ethiopians were busy
telling us that he was very bad.
670
00:40:23,812 --> 00:40:26,380
Haile Selassie,
the deposed emperor,
671
00:40:26,424 --> 00:40:29,165
is believed
to be alive under guard
672
00:40:29,209 --> 00:40:30,732
in one of the many houses
673
00:40:30,776 --> 00:40:32,908
in the sprawling
palace compound.
674
00:40:33,909 --> 00:40:36,564
Just before sunset,
an armed convoy
675
00:40:36,608 --> 00:40:39,915
took about
a dozen women members
of the royal family
676
00:40:39,959 --> 00:40:41,569
from their palatial mansion
677
00:40:41,613 --> 00:40:45,007
to a grim-looking
army camp a mile away.
678
00:40:48,358 --> 00:40:51,449
I don't know why my mother
and the women were arrested.
679
00:40:51,492 --> 00:40:54,843
I don't understand
why they ever thought
that they would be a threat.
680
00:40:54,887 --> 00:40:58,934
I don't know why
my sisters had to go through
what they went through.
681
00:41:01,067 --> 00:41:03,678
The most difficult
part for me
682
00:41:03,722 --> 00:41:06,159
in that whole experience
683
00:41:06,202 --> 00:41:09,467
in Ethiopia was when Mommy left.
684
00:41:11,556 --> 00:41:14,646
We were sleeping,
early in the morning.
685
00:41:14,689 --> 00:41:17,823
And I remember
her coming in and out,
686
00:41:17,866 --> 00:41:20,260
and it was the morning
they'd come to take her.
687
00:41:20,913 --> 00:41:24,743
And I think
she wanted to say something,
but she couldn't.
688
00:41:26,309 --> 00:41:29,704
So I woke up, and she was gone.
689
00:41:39,061 --> 00:41:41,847
And what
was I supposed to say to her?
690
00:41:41,890 --> 00:41:45,024
I-- I tried to be a little bit
on the positive side.
691
00:41:45,067 --> 00:41:47,417
I thought,
you know, I'll be back.
692
00:41:47,461 --> 00:41:50,072
I-- I really did think
that I would be back.
693
00:41:51,204 --> 00:41:54,903
Eventually,
when you got to, uh,
694
00:41:54,947 --> 00:41:56,905
to the prison, we...
695
00:41:58,646 --> 00:42:01,562
we were just so shocked,
we just could not believe it.
696
00:42:08,787 --> 00:42:11,833
So, first,
they arrested Grandpa,
697
00:42:11,877 --> 00:42:14,357
and then they arrested
everybody else?
698
00:42:14,401 --> 00:42:16,446
- Yeah.
- That must
have been terrifying.
699
00:42:21,713 --> 00:42:24,803
I also wanted
to ask you about the room
700
00:42:24,846 --> 00:42:27,327
you were all in, because Mommy,
701
00:42:27,370 --> 00:42:29,329
she doesn't want
to talk about it.
702
00:42:30,591 --> 00:42:34,290
Life in that room,
that famous room...
703
00:42:35,596 --> 00:42:38,033
about 11 by 14 feet.
704
00:42:39,078 --> 00:42:42,429
- How many were we?
- We were 12 people.
705
00:42:42,472 --> 00:42:44,039
We do everything in that room.
706
00:42:44,083 --> 00:42:46,694
For 24 hours, you eat,
707
00:42:46,738 --> 00:42:49,610
you drink there,
you sleep there.
708
00:42:49,654 --> 00:42:51,090
The light was on.
709
00:42:51,133 --> 00:42:53,527
This constant neon light,
710
00:42:53,571 --> 00:42:56,182
all the time on you.
711
00:42:56,225 --> 00:42:57,662
Day and night.
712
00:42:57,705 --> 00:42:59,794
We couldn't even
take a shower.
713
00:42:59,838 --> 00:43:01,666
We just washed with, you know--
714
00:43:01,709 --> 00:43:03,363
There was no running water.
715
00:43:03,406 --> 00:43:05,539
- No running water.
- At all.
716
00:43:05,583 --> 00:43:08,237
There's a big barrel
of water, that's all.
717
00:43:08,281 --> 00:43:11,371
The other thing is that
there was not enough windows.
718
00:43:11,414 --> 00:43:13,895
Just one small grill
on one side.
719
00:43:13,939 --> 00:43:17,638
So, during the hot weather
we had problem.
720
00:43:17,682 --> 00:43:20,772
If it isn't the fleas,
it's the rats.
721
00:43:20,815 --> 00:43:22,556
- Huge rats.
- How big?
722
00:43:22,600 --> 00:43:24,340
Whoo, oh,
even the thought of it--
723
00:43:24,384 --> 00:43:26,908
I'm the only one
that could deal with it.
724
00:43:26,952 --> 00:43:29,302
- She's the only one--
- I became the rat catcher.
725
00:43:29,345 --> 00:43:30,651
They were about this huge.
726
00:43:30,695 --> 00:43:33,045
- Literally, big.
- Big black ones.
727
00:43:33,088 --> 00:43:35,003
Nothing frightens them there.
728
00:43:35,047 --> 00:43:41,096
I think the whole idea
is to psychologically
subjugate us, somehow.
729
00:43:42,445 --> 00:43:44,534
I did try to commit suicide.
730
00:43:44,578 --> 00:43:46,406
She broke the door down.
731
00:43:46,449 --> 00:43:50,323
I took rat poison
and I drank it.
732
00:43:50,366 --> 00:43:53,413
And I had locked the door,
so that nobody could come in.
733
00:43:53,456 --> 00:43:56,590
After my suicide attempt,
734
00:43:56,634 --> 00:43:59,201
they told me,
"This wasn't reality,
735
00:43:59,245 --> 00:44:02,814
you know, that where--
it's the situation
736
00:44:02,857 --> 00:44:05,730
that is making
all of us act that way."
737
00:44:16,915 --> 00:44:19,482
My mother
and my aunts and my grandmother
738
00:44:19,526 --> 00:44:21,833
had gone to school in England.
739
00:44:21,876 --> 00:44:24,966
And they had
really good friends.
740
00:44:25,010 --> 00:44:29,014
So there was this group
that realized what
was going on.
741
00:44:35,542 --> 00:44:38,501
- Hello.
- Well, we found
your friends, Nana.
742
00:44:38,545 --> 00:44:40,503
Oh, you found them?
- We did.
743
00:44:40,547 --> 00:44:42,462
Well done.
744
00:44:42,505 --> 00:44:44,986
So I'm off
like a prom dress, Nana.
745
00:44:45,030 --> 00:44:46,771
It's very exciting.
746
00:44:49,861 --> 00:44:53,821
- Last year, you gave me a big...
- Did I?
747
00:44:53,865 --> 00:44:55,562
...packet of papers,
yes, you did.
748
00:44:55,605 --> 00:44:56,955
Yes,
I do remember that.
749
00:44:56,998 --> 00:44:59,218
All my sort of correspondence--
750
00:44:59,261 --> 00:45:00,828
Yes, because this is
751
00:45:00,872 --> 00:45:04,484
an entire history
of what happened.
752
00:45:04,527 --> 00:45:06,312
- Yep.
- For many, many years.
753
00:45:06,355 --> 00:45:07,705
Yep.
754
00:45:09,445 --> 00:45:11,578
I remember the first time
755
00:45:11,621 --> 00:45:13,972
that I heard the awful news
756
00:45:14,015 --> 00:45:16,844
that my friends
had been put into prison.
757
00:45:17,758 --> 00:45:22,458
And you never knew
quite how you could help.
758
00:45:23,416 --> 00:45:25,984
Gradually, we got it
into the press
759
00:45:26,027 --> 00:45:29,857
and-- and really getting
as many people as can
760
00:45:29,901 --> 00:45:32,077
to write letters.
761
00:45:32,120 --> 00:45:34,470
We have had a lovely Dutch lady.
762
00:45:34,514 --> 00:45:36,646
She was called Miss Van De Loo
763
00:45:36,690 --> 00:45:40,128
and she was
a missionary in Addis.
764
00:45:40,172 --> 00:45:43,479
And we were able
to send money to her
765
00:45:43,523 --> 00:45:46,744
and she would buy food,
because no food in prison.
766
00:45:49,181 --> 00:45:50,791
Ethiopian prisons,
767
00:45:50,835 --> 00:45:52,750
they're not like
American prisons.
768
00:45:54,229 --> 00:45:58,451
Every single thing,
you have to provide.
769
00:45:58,494 --> 00:46:02,237
You have to take food
for those prisoners every day.
770
00:46:05,066 --> 00:46:09,070
When you go in,
the searches are brutal.
771
00:46:10,158 --> 00:46:12,030
You have to taste test
the food,
772
00:46:12,073 --> 00:46:14,380
because they don't want you
to take in poison
773
00:46:14,423 --> 00:46:17,470
that the prisoner might want.
774
00:46:17,513 --> 00:46:19,298
And then, when you got inside,
775
00:46:19,341 --> 00:46:21,779
you're not allowed
to talk to the prisoners.
776
00:46:27,915 --> 00:46:30,657
Hello, I'm Yeshi.
777
00:46:30,700 --> 00:46:32,659
Yes, of course you are.
778
00:46:34,748 --> 00:46:37,272
Somehow they--
they really knew
779
00:46:37,316 --> 00:46:41,059
that there was this support
that was coming from England.
780
00:46:41,102 --> 00:46:43,539
Oh, here we are,
letters from prison.
781
00:46:43,583 --> 00:46:45,977
'Cause I remember
the little letters and saying,
782
00:46:46,020 --> 00:46:48,675
"Please say 'thank you'
to so and so," and
we received--
783
00:46:48,718 --> 00:46:51,547
And the packages that--
that used to go.
784
00:46:51,591 --> 00:46:55,334
I remember one year,
making them an Easter cake.
785
00:46:55,377 --> 00:46:58,946
And, um, I found a tin
that fitted it exactly.
786
00:46:58,990 --> 00:47:02,602
And I sent a card, and I knew
that they looked at things
787
00:47:02,645 --> 00:47:05,518
as they went into the prison,
so I stuck it
788
00:47:05,561 --> 00:47:07,563
between the greaseproof paper.
789
00:47:07,607 --> 00:47:09,870
I put two greaseproof papers
on the bottom.
790
00:47:09,914 --> 00:47:13,004
So you had to
cut the cake to find it.
791
00:47:13,047 --> 00:47:16,007
And-- and it all arrived
with the card.
792
00:47:16,050 --> 00:47:18,357
And-- oh, that-- that's--
793
00:47:18,400 --> 00:47:20,359
that's the first letter,
I think, out.
794
00:47:20,402 --> 00:47:23,536
Oh, that came
out of the prison.
795
00:47:24,929 --> 00:47:28,410
Oh, Mary, that's amazing.
796
00:47:28,454 --> 00:47:31,022
"Jemma Swain, just a short note
797
00:47:31,065 --> 00:47:33,589
from all eight Clarendonians.
798
00:47:33,633 --> 00:47:35,983
- Made in our retreat."
- "In our retreat."
799
00:47:36,027 --> 00:47:38,246
They hadn't lost
their sense of humor, then.
800
00:47:38,290 --> 00:47:39,987
"We know that you are
praying for us.
801
00:47:40,031 --> 00:47:43,295
Please continue,
as we have gained much strength
802
00:47:43,338 --> 00:47:46,994
through the prayers
of many old Clarendonians.
803
00:47:47,038 --> 00:47:48,474
Love, Sybil."
804
00:47:50,519 --> 00:47:53,783
Did you know
what happened to my father...
805
00:47:53,827 --> 00:47:55,698
- No.
- ...at the time?
806
00:47:55,742 --> 00:47:58,440
'Cause I see Mommy--
I saw Mommy writing,
807
00:47:58,484 --> 00:48:02,183
saying, "Please pray
for my husband,
808
00:48:02,227 --> 00:48:03,968
'cause they don't know
where he is."
809
00:48:04,011 --> 00:48:05,795
Yes, that's right.
810
00:48:09,277 --> 00:48:11,671
Ladies and gentlemen,
we do hope that you have
811
00:48:11,714 --> 00:48:15,153
a great, successful time
here in Ethiopia.
812
00:48:18,243 --> 00:48:19,548
Here we go.
813
00:48:24,379 --> 00:48:26,991
While the crisis was brewing,
814
00:48:27,034 --> 00:48:29,558
my father
was out of the country
815
00:48:29,602 --> 00:48:33,171
getting aid for the famine.
816
00:48:33,214 --> 00:48:36,435
I'm really interested
in the decision that my father
made to go back.
817
00:48:36,478 --> 00:48:39,960
You know,
and I think it's a decision
that haunts all of us, right?
818
00:48:40,004 --> 00:48:42,789
But that decision
defines who he was.
819
00:48:47,968 --> 00:48:51,798
We tried to persuade him
not to come, but he insisted.
820
00:48:51,841 --> 00:48:54,801
As he was
minister of agriculture,
821
00:48:54,844 --> 00:48:57,325
he went to the World Bank
822
00:48:57,369 --> 00:48:59,849
to get money
to respond to the famine.
823
00:48:59,893 --> 00:49:01,764
I think this is my dad's.
824
00:49:02,635 --> 00:49:04,767
Yeah, it is.
825
00:49:04,811 --> 00:49:07,814
I think
he worked so hard for it.
826
00:49:07,857 --> 00:49:11,687
He thought he could
put all this together
and do something positive.
827
00:49:14,429 --> 00:49:18,216
He returned about April or May.
828
00:49:18,259 --> 00:49:23,264
He handed over all his missions
to a new prime minister.
829
00:49:23,308 --> 00:49:26,789
And then he was offered
to stay.
830
00:49:26,833 --> 00:49:29,009
- In the new government.
- Absolutely.
831
00:49:29,053 --> 00:49:30,619
- I see.
- Yes.
832
00:49:30,663 --> 00:49:34,319
And then he resigned.
He said, no.
833
00:49:34,362 --> 00:49:36,930
- He declined the same position.
- I never knew that.
834
00:49:36,974 --> 00:49:39,063
- Okay, dear.
- I didn't... Yaicob.
835
00:49:39,106 --> 00:49:41,108
And then, by July,
836
00:49:41,152 --> 00:49:44,285
all ministers and generals
837
00:49:44,329 --> 00:49:46,592
were taken into prison.
838
00:49:46,635 --> 00:49:49,725
- Mm-hmm.
- He was also called.
839
00:49:49,769 --> 00:49:51,684
The last person.
840
00:49:51,727 --> 00:49:53,294
When you say they were called,
841
00:49:53,338 --> 00:49:55,775
he was the last person
to be called,
842
00:49:55,818 --> 00:49:57,516
does that mean on the radio--
843
00:49:57,559 --> 00:49:59,170
Yes, television and radio.
844
00:49:59,213 --> 00:50:00,736
- Television and radio.
- Yes.
845
00:50:00,780 --> 00:50:02,390
- So they would say--
- Announce.
846
00:50:02,434 --> 00:50:04,088
"We want so and so--"
847
00:50:04,131 --> 00:50:06,525
To come to this place
for questioning.
848
00:50:06,568 --> 00:50:08,614
So, I took him to the prison
849
00:50:08,657 --> 00:50:12,835
and then he gave himself up
to the Derg.
850
00:50:18,276 --> 00:50:21,888
You know, I told him,
"Where are you going?
851
00:50:21,931 --> 00:50:25,500
All your colleagues
are in prison,
852
00:50:25,544 --> 00:50:28,808
and more-- more importantly,
853
00:50:28,851 --> 00:50:30,723
nobody knows your fate."
854
00:50:30,766 --> 00:50:35,293
He said he did not want
to leave his family alone.
855
00:50:41,951 --> 00:50:44,128
This is one of the gates.
856
00:50:44,171 --> 00:50:48,828
I-- I parked the car
inside the compound.
857
00:50:48,871 --> 00:50:51,178
They came in and took him away.
858
00:50:51,222 --> 00:50:53,267
That's the time when I left.
859
00:50:54,703 --> 00:50:57,315
I should not have
taken him to prison.
860
00:50:58,620 --> 00:51:00,883
That's where I admit fault.
861
00:51:07,977 --> 00:51:11,459
Yaicob, nobody could imagine
862
00:51:11,503 --> 00:51:13,418
what the Derg would do next.
863
00:51:16,943 --> 00:51:18,814
In a weekend of bloodshed,
864
00:51:18,858 --> 00:51:21,121
60 people representing
the top echelon
865
00:51:21,165 --> 00:51:24,820
of Ethiopian leadership
were executed.
866
00:51:24,864 --> 00:51:27,562
This is where
the executions took place.
867
00:51:27,606 --> 00:51:29,999
The men had been told
that they were being moved
868
00:51:30,043 --> 00:51:31,566
to more comfortable quarters.
869
00:51:31,610 --> 00:51:33,264
They went willingly.
870
00:51:33,307 --> 00:51:36,093
Then, they were executed
without trial.
871
00:51:38,443 --> 00:51:41,315
With no trial,
in the middle of the night,
872
00:51:41,359 --> 00:51:45,885
they killed
almost every single person
873
00:51:45,928 --> 00:51:50,498
that had anything at all
to do with that government.
874
00:51:52,631 --> 00:51:56,374
We were having a meeting
of the members of the Derg.
875
00:51:56,417 --> 00:51:58,376
I was sitting in the back.
876
00:51:58,419 --> 00:52:02,031
Mengistu said,
"If we don't kill today,
877
00:52:02,075 --> 00:52:05,818
they are going to kill us,
so we have to take action."
878
00:52:05,861 --> 00:52:07,515
You know what happened?
879
00:52:07,559 --> 00:52:10,649
The entire--
the entire Derg applauded.
880
00:52:11,867 --> 00:52:14,435
The applaud, the claps.
881
00:52:14,479 --> 00:52:17,656
This is-- Derg is born today.
882
00:52:17,699 --> 00:52:20,876
Derg is born today.
They just got mad.
883
00:52:20,920 --> 00:52:22,748
This is how it started.
884
00:52:22,791 --> 00:52:26,578
When he saw the mood--
the mood, Mengistu,
885
00:52:26,621 --> 00:52:29,494
he said, "The procedure
is simply to raise your hands,
886
00:52:29,537 --> 00:52:33,585
to count the name, after 50%,
for killing-- to kill."
887
00:52:33,628 --> 00:52:36,153
Then, people were, you know,
sleepy and so on.
888
00:52:36,196 --> 00:52:38,111
Atnafu, oh, gentlemen, please,
889
00:52:38,155 --> 00:52:39,982
your hand, your hand, please.
890
00:52:40,026 --> 00:52:43,769
He wake up.
It was completely madness.
891
00:52:43,812 --> 00:52:45,336
I mean, they were laughing,
892
00:52:45,379 --> 00:52:47,512
they were joking
with each other.
893
00:52:47,555 --> 00:52:52,081
They are sending people
to gallows, to-- to be killed.
894
00:52:53,126 --> 00:52:55,302
So, everything was crazy.
895
00:52:56,390 --> 00:52:58,871
"Following a meeting
of its full membership,
896
00:52:58,914 --> 00:53:00,612
the Derg has
unanimously decided
897
00:53:00,655 --> 00:53:03,789
that revolutionary action
should be taken."
898
00:53:06,139 --> 00:53:07,923
This, I've never seen.
899
00:53:10,970 --> 00:53:14,147
Uncle, uncle, uncle, uncle.
900
00:53:14,191 --> 00:53:16,932
My mother's
best friend's husband.
901
00:53:16,976 --> 00:53:20,066
Great-uncle. Uncle.
902
00:53:24,026 --> 00:53:29,336
The person who's not
on this list is my dad.
903
00:53:43,437 --> 00:53:46,397
Around the anniversary
of the coup,
904
00:53:46,440 --> 00:53:48,225
the next blow came.
905
00:53:52,272 --> 00:53:54,187
Haile Selassie of Ethiopia,
906
00:53:54,231 --> 00:53:56,450
the last absolute monarch
in the world
907
00:53:56,494 --> 00:53:58,452
until he was deposed
a year ago,
908
00:53:58,496 --> 00:54:00,324
died today in Addis Ababa,
909
00:54:00,367 --> 00:54:02,587
a prisoner
in one of his own palaces.
910
00:54:02,630 --> 00:54:04,632
He was 83 years old.
911
00:54:06,895 --> 00:54:09,550
He died alone.
912
00:54:09,594 --> 00:54:12,423
It kind of gets to you.
It really does.
913
00:54:13,598 --> 00:54:16,644
Later on, we discovered
that he was murdered.
914
00:54:17,384 --> 00:54:19,212
Yeah, he was murdered.
915
00:54:19,256 --> 00:54:24,086
The guy, they used ether,
and suffocated him.
916
00:54:24,130 --> 00:54:27,176
And then they just
dumped him in a toilet,
917
00:54:27,220 --> 00:54:29,135
you know, in a drainage system.
918
00:54:32,660 --> 00:54:35,359
It's just-- it's unbelievable.
919
00:54:35,402 --> 00:54:38,275
And he used to be
an emperor, you know?
920
00:54:38,318 --> 00:54:39,624
And...
921
00:54:42,104 --> 00:54:43,845
I mean, an old man.
922
00:54:43,889 --> 00:54:46,152
You don't kill somebody
like that, you know?
923
00:55:01,428 --> 00:55:05,127
I'm reading about
the Russian imperial family.
924
00:55:05,171 --> 00:55:07,129
What happened to their family,
925
00:55:07,173 --> 00:55:10,176
I think,
has a lot of similarities
926
00:55:10,219 --> 00:55:12,918
to what happened
with my family.
927
00:55:12,961 --> 00:55:15,921
The way that
they were killed and--
928
00:55:15,964 --> 00:55:19,141
similar because
they were isolated.
929
00:55:19,185 --> 00:55:21,622
And I think they didn't know
what was going on.
930
00:55:21,666 --> 00:55:23,929
I think, then,
you don't see the avalanche
931
00:55:23,972 --> 00:55:26,148
when it's-- you know,
headed your way.
932
00:55:37,769 --> 00:55:40,075
About Haile Selassie,
933
00:55:40,119 --> 00:55:42,600
no doubt that he did something
good for this country.
934
00:55:42,643 --> 00:55:44,689
There is no doubt about that.
935
00:55:44,732 --> 00:55:48,954
He did not deserve to be killed
the way he was killed.
936
00:55:48,997 --> 00:55:51,652
And don't misunderstand me,
937
00:55:51,696 --> 00:55:54,394
I am not condoning the Derg,
938
00:55:54,438 --> 00:55:57,354
but how many other people...
939
00:55:57,397 --> 00:55:59,530
- Yes.
- ...could say
940
00:55:59,573 --> 00:56:03,447
that Haile Selassie's regime
destroyed my family.
941
00:56:03,490 --> 00:56:07,712
- Destroyed my... life.
- I understand.
942
00:56:08,582 --> 00:56:09,888
I understand.
943
00:56:10,758 --> 00:56:14,109
I understand,
and I'm getting to that place,
944
00:56:14,153 --> 00:56:16,721
but, you know,
it's-- it's blood.
945
00:56:43,617 --> 00:56:46,794
There are
so many pro-Derg books.
946
00:56:48,883 --> 00:56:51,408
A lot of people think
it was better
947
00:56:51,451 --> 00:56:54,846
during Mengistu's time
than during Grandpa's time.
948
00:57:25,964 --> 00:57:28,009
100%.
949
00:57:28,053 --> 00:57:30,925
This little girl was born
right when Derg went down,
950
00:57:30,969 --> 00:57:33,624
so she-- and she said,
"We don't know anything."
951
00:57:33,667 --> 00:57:36,191
She kept saying,
"We didn't know about
your mother.
952
00:57:36,235 --> 00:57:39,064
We don't know about the Sixty.
We don't know anything."
953
00:57:42,894 --> 00:57:47,725
Today it seems that they
willfully ignore what Derg did.
954
00:57:49,553 --> 00:57:53,644
Back then,
it was shrouded in secrecy.
955
00:57:55,950 --> 00:57:59,388
We knew my dad was in prison.
956
00:57:59,432 --> 00:58:03,741
We knew that he hadn't been
killed with the big group.
957
00:58:03,784 --> 00:58:06,265
We just didn't know
where he was.
958
00:58:06,308 --> 00:58:09,094
I think Kassilu
would have felt terrible
959
00:58:09,137 --> 00:58:12,837
that all the others were killed
and that he'd been spared.
960
00:58:14,969 --> 00:58:20,409
He would have
felt guilty and sad
and just horrified.
961
00:58:50,004 --> 00:58:52,224
So, do you remember the day
962
00:58:52,267 --> 00:58:55,444
that they came
to take Kassilu away?
963
00:59:42,013 --> 00:59:44,145
That was
for the first group?
964
00:59:44,189 --> 00:59:45,799
Yes.
965
00:59:49,760 --> 00:59:51,544
How were they killed?
966
00:59:51,588 --> 00:59:54,591
- Shot-- machine gun.
- Machine guns.
967
00:59:57,724 --> 01:00:01,641
And they dug a mass grave
and they put their bodies in.
968
01:00:05,689 --> 01:00:08,169
And that is how they finished.
969
01:00:11,303 --> 01:00:14,698
My father,
was he part of the group?
970
01:00:15,568 --> 01:00:17,614
He was part of the second group.
971
01:00:17,657 --> 01:00:19,877
That is five years after.
972
01:00:20,965 --> 01:00:23,663
It was the Saturday.
973
01:00:23,707 --> 01:00:25,665
Kassa was called,
974
01:00:25,709 --> 01:00:29,277
and he went to the patriarch,
975
01:00:29,321 --> 01:00:32,019
asking for his blessings
and then...
976
01:00:34,805 --> 01:00:36,763
he went out.
977
01:00:36,807 --> 01:00:39,592
So, that is the last time
that I saw him.
978
01:00:41,159 --> 01:00:45,206
As they were
coming through the corridor...
979
01:00:46,947 --> 01:00:50,255
from behind and then
strangled them like this,
980
01:00:50,298 --> 01:00:51,386
and killed them.
981
01:01:24,550 --> 01:01:26,378
Hi, come in.
982
01:01:30,730 --> 01:01:32,689
That was a lot to take in.
983
01:01:34,995 --> 01:01:36,344
You okay?
984
01:01:37,868 --> 01:01:42,960
I just felt like
they couldn't even dig a...
985
01:01:44,135 --> 01:01:45,614
burial place for them.
986
01:01:46,703 --> 01:01:49,009
Like, really,
it was like, you know,
987
01:01:49,053 --> 01:01:51,533
there you go, like a chicken
scratching the thing.
988
01:01:51,577 --> 01:01:54,667
That was the extent
of their effort with people.
989
01:01:54,711 --> 01:01:57,626
So-- even if
they tried to bury you.
990
01:01:57,670 --> 01:01:59,324
And there really were
mass graves.
991
01:01:59,367 --> 01:02:00,847
I totally forgot that.
992
01:02:04,590 --> 01:02:06,679
Oh, my goodness.
993
01:02:06,723 --> 01:02:08,507
This is a mass grave.
994
01:02:08,550 --> 01:02:12,250
There was
this kind of mass grave, 725.
995
01:02:12,293 --> 01:02:13,991
Most of them were dug out.
996
01:02:14,034 --> 01:02:16,515
But we put some of them here,
human bones.
997
01:02:16,558 --> 01:02:17,951
Look.
998
01:02:17,995 --> 01:02:19,736
Some of them
have been identified
999
01:02:19,779 --> 01:02:22,782
by investigation of dental,
the rest not identified.
1000
01:02:23,740 --> 01:02:26,046
- So, these we don't know who...
- No.
1001
01:02:27,787 --> 01:02:29,267
Like this.
1002
01:02:31,573 --> 01:02:36,491
You know, when we go
to where the Sixty are,
1003
01:02:36,535 --> 01:02:39,103
that's bad enough,
but there's only 60 of them
1004
01:02:39,146 --> 01:02:41,061
and there's, like,
hundreds here.
1005
01:02:41,105 --> 01:02:43,150
Never ever again, never forget.
1006
01:02:43,194 --> 01:02:44,848
We have to teach
the generations.
1007
01:02:44,891 --> 01:02:47,111
Repetition. Repetition.
Again and again.
1008
01:02:47,154 --> 01:02:50,244
- Yeah, because memory
forgets bad things, right?
- Yes, yeah.
1009
01:02:51,245 --> 01:02:54,205
Oh, my God,
they're so young.
1010
01:02:59,079 --> 01:03:02,474
Do you-- do you forgive
everything that happened?
1011
01:03:02,517 --> 01:03:04,737
I don't like it.
1012
01:03:04,781 --> 01:03:07,784
- Yeah, why-- in what way--
- It's hard to forgive.
1013
01:03:07,827 --> 01:03:10,961
Simply the people said,
"It's good, it's good."
1014
01:03:11,004 --> 01:03:12,179
Why?
1015
01:03:19,883 --> 01:03:22,320
And to Mengistu,
the revolution in Ethiopia,
1016
01:03:22,363 --> 01:03:25,889
now four years old,
has been haphazard and violent.
1017
01:03:28,413 --> 01:03:31,808
I was in England,
but my brother and my sisters,
1018
01:03:31,851 --> 01:03:34,114
they were stuck in Ethiopia
where Mengistu
1019
01:03:34,158 --> 01:03:37,422
was just slaughtering
everybody who opposed him.
1020
01:03:38,379 --> 01:03:43,515
I remember Bob asking me
at the time what was going on.
1021
01:03:43,558 --> 01:03:45,169
He wanted to help.
1022
01:03:48,433 --> 01:03:50,870
When the revolution
first happened
1023
01:03:50,914 --> 01:03:55,005
we were living
in Mommy and Kassilu's house.
1024
01:03:55,048 --> 01:03:57,834
There was really no family
at the house at that point.
1025
01:03:57,877 --> 01:03:59,487
Thankfully, my aunt,
1026
01:03:59,531 --> 01:04:01,489
my father's sister,
came to live with us.
1027
01:04:02,577 --> 01:04:04,666
So it was Kokeb, Amaha,
1028
01:04:04,710 --> 01:04:07,017
our cousin Menen, and myself.
1029
01:04:08,453 --> 01:04:10,194
It was dangerous
for us to be there
1030
01:04:10,237 --> 01:04:11,848
and dangerous to stay.
1031
01:04:11,891 --> 01:04:17,027
And my aunt realized
she had to protect us.
1032
01:04:17,070 --> 01:04:19,159
She knew it was getting bad,
1033
01:04:19,203 --> 01:04:21,945
so, she-- she got us a--
a nice family,
1034
01:04:21,988 --> 01:04:23,685
they were American family
1035
01:04:23,729 --> 01:04:26,950
and then we started living
with them in Addis.
1036
01:04:28,255 --> 01:04:31,693
Jodie and Denton Collins
were American missionaries
1037
01:04:31,737 --> 01:04:35,045
until the Derg
closed their mission.
1038
01:04:35,088 --> 01:04:38,570
They were teaching at the school
that my sisters were going to.
1039
01:04:39,963 --> 01:04:42,574
The principal
came up to me and said,
1040
01:04:42,617 --> 01:04:45,229
"The royal family, the women
have been put in prison,
1041
01:04:45,272 --> 01:04:48,885
and there's four children
who are with an aunt.
1042
01:04:48,928 --> 01:04:51,496
But she was afraid
for their safety.
1043
01:04:51,539 --> 01:04:55,065
So, she's looking for someone
to take care of the children
1044
01:04:55,108 --> 01:04:56,588
and I thought of you.
1045
01:04:56,631 --> 01:04:58,982
Would you be able
to take care of them?"
1046
01:04:59,025 --> 01:05:01,549
You know,
I was a little taken back,
1047
01:05:01,593 --> 01:05:04,552
because I hadn't met
anybody in the royal family.
1048
01:05:04,596 --> 01:05:07,381
But I said,
"Sure, we'll take care of them."
1049
01:05:11,385 --> 01:05:14,911
But the Derg itself became
very brutal and bloody.
1050
01:05:22,788 --> 01:05:26,966
Because of the ideological divisions
there were in the leadership,
1051
01:05:27,010 --> 01:05:30,839
the zealots amongst them
helped Mengistu and
his henchmen
1052
01:05:30,883 --> 01:05:34,669
and the result
was horrific killings, murder,
1053
01:05:34,713 --> 01:05:37,455
in order to cement the power
of what was called "Red Terror."
1054
01:05:49,206 --> 01:05:52,035
One day the army
got out of trucks
1055
01:05:52,078 --> 01:05:54,037
and machine-gunned
students in front of me.
1056
01:05:57,214 --> 01:05:58,737
Mrs. Collins,
1057
01:05:58,780 --> 01:06:01,131
when she would drive us
to school,
1058
01:06:01,174 --> 01:06:05,396
she would have us
lay down in the back seat
and she'd put a blanket over us.
1059
01:06:07,920 --> 01:06:10,444
The parents had to pay $250
1060
01:06:10,488 --> 01:06:12,229
for the bullet
that killed their kid
1061
01:06:12,272 --> 01:06:14,535
in order to take
their kid home and bury them.
1062
01:06:21,673 --> 01:06:23,327
It was terrible.
1063
01:06:24,719 --> 01:06:26,983
It was a really hard time.
1064
01:06:31,248 --> 01:06:32,858
Guilt...
1065
01:06:32,901 --> 01:06:36,122
innocence,
were completely irrelevant.
1066
01:06:36,166 --> 01:06:39,169
What mattered
is who you were with,
1067
01:06:39,212 --> 01:06:42,433
who you were against
in the perverted,
1068
01:06:42,476 --> 01:06:44,609
tormented mind of that regime.
1069
01:06:47,568 --> 01:06:50,571
It's alleged
that you killed 12,000 people
1070
01:06:50,615 --> 01:06:53,183
to gain power and retain power.
1071
01:06:53,226 --> 01:06:54,575
Is that true?
1072
01:06:57,274 --> 01:07:00,016
Of course, this is absurd.
1073
01:07:00,059 --> 01:07:03,715
I mean, in the first place,
it is not in my nature to kill
1074
01:07:03,758 --> 01:07:06,761
even an insect
or a small living thing,
1075
01:07:06,805 --> 01:07:08,328
let alone human beings.
1076
01:07:11,810 --> 01:07:13,638
Every day,
we wondered,
1077
01:07:13,681 --> 01:07:15,596
you know,
if we'd come home alive.
1078
01:07:15,640 --> 01:07:17,337
Then I started thinking,
1079
01:07:17,381 --> 01:07:19,165
we got to get
these kids out of here.
1080
01:07:19,209 --> 01:07:22,038
There's no way they're going
to arrest these kids.
1081
01:07:31,395 --> 01:07:34,180
I just had one
phone number in England,
1082
01:07:34,224 --> 01:07:36,226
and that was
Menen's brother, Michael.
1083
01:07:37,444 --> 01:07:39,011
I told him, "I have the kids.
1084
01:07:39,055 --> 01:07:40,534
They're gonna put them
in prison.
1085
01:07:40,578 --> 01:07:42,014
They might be killed.
1086
01:07:42,058 --> 01:07:44,843
I need to do something
right away."
1087
01:07:47,672 --> 01:07:49,674
The main thing
they needed was money.
1088
01:07:49,717 --> 01:07:53,460
They needed to pay
for a plane and for pilots
1089
01:07:53,504 --> 01:07:56,333
who would risk it
to fly into Ethiopian airspace
1090
01:07:56,376 --> 01:07:58,204
and go pick them up.
1091
01:07:58,248 --> 01:08:00,989
Now, I introduced Bob
to my family.
1092
01:08:01,033 --> 01:08:02,817
They're the ones
who asked him to help.
1093
01:08:03,862 --> 01:08:05,777
And Bob was excited.
1094
01:08:05,820 --> 01:08:08,606
He told me
that he could do this part.
1095
01:08:08,649 --> 01:08:11,174
And-- and he was
just so happy to do it.
1096
01:08:15,395 --> 01:08:17,702
We heard about
that the Collins
1097
01:08:17,745 --> 01:08:19,747
were planning our escape
1098
01:08:19,791 --> 01:08:22,054
the day before we left.
1099
01:08:22,098 --> 01:08:25,710
And I remember
we danced around the bedroom,
1100
01:08:25,753 --> 01:08:27,973
thinking, "It's really
going to be over."
1101
01:08:28,974 --> 01:08:32,195
And we knew that
it was a life-or-death thing
1102
01:08:32,238 --> 01:08:34,066
if people heard.
1103
01:08:37,025 --> 01:08:40,246
Mr. Collins told us
we can't pack anything.
1104
01:08:40,290 --> 01:08:42,466
And we can't say goodbye
to anyone, he told us.
1105
01:08:44,120 --> 01:08:47,514
At the last minute,
they ended up taking
my cousins.
1106
01:08:47,558 --> 01:08:49,951
So, there were
a total of ten of them.
1107
01:08:49,995 --> 01:08:52,780
Mr. Collins got scared at first,
1108
01:08:52,824 --> 01:08:54,652
to take, you know, ten kids.
1109
01:08:54,695 --> 01:08:58,046
But Mrs. Collins,
she said there was
no other way.
1110
01:08:58,960 --> 01:09:02,138
I had no idea
we were escaping at this time.
1111
01:09:02,181 --> 01:09:03,791
Nobody had told me anything.
1112
01:09:04,836 --> 01:09:08,100
Well, Denton had to rent a car
to get out of the city.
1113
01:09:08,144 --> 01:09:10,929
So, he rents
a Volkswagen Kombi bus
1114
01:09:10,972 --> 01:09:12,844
painted like a zebra.
1115
01:09:14,367 --> 01:09:17,065
I didn't think that
was low profile, but it worked.
1116
01:09:17,109 --> 01:09:20,112
Off he goes
to the outskirts of the city.
1117
01:09:22,114 --> 01:09:24,943
And we drove
a three-hour drive
1118
01:09:24,986 --> 01:09:27,511
to the place
where the plane was meeting us.
1119
01:09:29,817 --> 01:09:32,255
We knew something was wrong
1120
01:09:32,298 --> 01:09:36,172
because the planes didn't land
where they were supposed to.
1121
01:09:37,434 --> 01:09:41,089
But apparently we were
on the wrong side of the field.
1122
01:09:41,133 --> 01:09:43,135
We had to cross the marsh area
to the other field.
1123
01:09:45,442 --> 01:09:49,489
We ran through
the swamps to the planes.
1124
01:09:49,533 --> 01:09:51,796
Mud up to our-- our knees,
1125
01:09:51,839 --> 01:09:54,538
and I had to pull
my cousin, Menen, along,
1126
01:09:54,581 --> 01:09:56,757
because she was falling back.
1127
01:09:56,801 --> 01:09:59,020
Menen's shoes
got stuck and I said,
1128
01:09:59,064 --> 01:10:01,327
"Don't worry about that.
Let's keep moving.
1129
01:10:01,371 --> 01:10:02,937
Let's go, let's go."
1130
01:10:02,981 --> 01:10:05,331
We were trying to run
as fast as we could.
1131
01:10:07,507 --> 01:10:09,727
I remember
at that point being scared.
1132
01:10:11,598 --> 01:10:13,296
Most of them
got on one plane...
1133
01:10:15,472 --> 01:10:19,867
and then Mr. Collins, Ami and I
were in a different plane.
1134
01:10:21,478 --> 01:10:23,306
They swooped in at that time
1135
01:10:23,349 --> 01:10:26,570
at great risk to themselves
and got us out.
1136
01:10:30,704 --> 01:10:34,230
It was very, very scary
because...
1137
01:10:35,231 --> 01:10:37,058
we knew we were leaving...
1138
01:10:37,929 --> 01:10:39,670
our family behind.
1139
01:10:39,713 --> 01:10:43,804
And how do we know
we're going to see them again?
1140
01:10:49,593 --> 01:10:52,204
Marietta Van De Loo
1141
01:10:52,248 --> 01:10:55,120
somehow managed
to get into the prison.
1142
01:10:55,163 --> 01:10:57,731
I-- I don't know
how she did it.
1143
01:10:57,775 --> 01:11:01,169
All we heard
is sort of shouting
and screaming,
1144
01:11:01,213 --> 01:11:03,998
and then the door banged open
1145
01:11:04,042 --> 01:11:05,870
and that was Marietta.
1146
01:11:05,913 --> 01:11:08,568
And she was running with the--
1147
01:11:08,612 --> 01:11:11,397
the two soldiers
rushing after her.
1148
01:11:11,441 --> 01:11:14,792
And then
she just managed to say,
"They've escaped."
1149
01:11:15,793 --> 01:11:17,664
That they got
out of the country.
1150
01:11:19,623 --> 01:11:22,930
I think we were all crying
and laughing at the same time.
1151
01:11:22,974 --> 01:11:25,933
It was really
one of the good news that
1152
01:11:25,977 --> 01:11:28,371
we'd had in a very long time
in prison.
1153
01:11:30,895 --> 01:11:33,637
So then we made it
safely to California,
1154
01:11:33,680 --> 01:11:36,074
and we were living
with the Collins family.
1155
01:11:36,117 --> 01:11:39,425
But Ethiopia
became part of everyday news
1156
01:11:39,469 --> 01:11:43,342
because there was another
horrific famine happening.
1157
01:11:46,084 --> 01:11:49,348
There was famine
when Haile Selassie
was overthrown.
1158
01:11:49,392 --> 01:11:51,045
Now famine's returned.
1159
01:11:51,089 --> 01:11:53,221
Nine million are starving.
1160
01:11:56,442 --> 01:12:00,011
Come '84, '85,
celebrate the, by the Derg,
1161
01:12:00,054 --> 01:12:02,622
by Mengistu, ten years
of the revolution.
1162
01:12:02,666 --> 01:12:05,582
Invite everyone in from abroad,
1163
01:12:05,625 --> 01:12:08,933
put on a lavish feast,
big march-past,
1164
01:12:08,976 --> 01:12:12,719
everything to demonstrate that
the Derg was the way ahead.
1165
01:12:15,243 --> 01:12:19,335
There was absolutely
no excuse whatsoever
1166
01:12:19,378 --> 01:12:23,339
for the mass dying
that occurred.
1167
01:12:25,515 --> 01:12:29,780
It became a worse famine
than the 1973 famine.
1168
01:12:29,823 --> 01:12:32,957
The irony
of the whole situation
is that the Derg,
1169
01:12:33,000 --> 01:12:35,438
which used the 1973 famine
1170
01:12:35,481 --> 01:12:38,223
to discredit the emperor
and topple him,
1171
01:12:38,266 --> 01:12:42,183
actually committed
even greater crime in 1984
1172
01:12:42,227 --> 01:12:43,881
by ignoring the famine.
1173
01:13:02,029 --> 01:13:03,988
My Aunt Oniya was in London
1174
01:13:04,031 --> 01:13:05,772
while Jote and I
were in school.
1175
01:13:06,730 --> 01:13:09,689
And she really was the person
1176
01:13:09,733 --> 01:13:13,258
who coordinated
the London ladies.
1177
01:13:15,129 --> 01:13:17,480
By 1984,
1178
01:13:17,523 --> 01:13:21,005
my mom, my aunts,
my grandmother,
1179
01:13:21,048 --> 01:13:24,095
had been in jail for ten years.
1180
01:13:24,138 --> 01:13:27,098
I remember every year
the Derg would announce
1181
01:13:27,141 --> 01:13:29,535
that they would kill
the imperial women
1182
01:13:29,579 --> 01:13:32,756
on the anniversary
of the revolution.
1183
01:13:32,799 --> 01:13:34,975
It was terrifying.
1184
01:13:35,019 --> 01:13:38,414
The Clarendonian women
continued to help.
1185
01:13:38,457 --> 01:13:40,807
How are you, my dear?
Good to see you.
1186
01:13:40,851 --> 01:13:44,071
And then
some politicians got involved.
1187
01:13:45,943 --> 01:13:47,684
At that time,
the famine, you know,
1188
01:13:47,727 --> 01:13:49,729
was very, very bad
and we had to go and--
1189
01:13:49,773 --> 01:13:52,776
if we stopped the money,
it would have been horrendous.
1190
01:13:52,819 --> 01:13:55,822
We wanted
to make sure the money
was going to the poor people,
1191
01:13:55,866 --> 01:13:59,086
and sometimes Mengistu was just
directing it to his mates.
1192
01:13:59,130 --> 01:14:02,699
So, we asked the parliament
not to pay any more money
1193
01:14:02,742 --> 01:14:05,702
to Ethiopia
until the family were released.
1194
01:14:05,745 --> 01:14:08,052
Now, clearly,
that didn't happen immediately,
1195
01:14:08,095 --> 01:14:09,619
but it was a big stick.
1196
01:14:12,796 --> 01:14:16,669
The state council
of the People's Democratic
Republic of Ethiopia
1197
01:14:16,713 --> 01:14:18,497
had, on Saturday,
granted amnesty
1198
01:14:18,541 --> 01:14:21,892
to seven members
of the former royal family.
1199
01:14:25,417 --> 01:14:28,594
These 11 members
of Haile Selassie's
royal dynasty
1200
01:14:28,638 --> 01:14:31,031
have served a total
of 152 years
1201
01:14:31,075 --> 01:14:32,903
in Mengistu's jails.
1202
01:14:32,946 --> 01:14:35,471
You spent 14 years in prison.
1203
01:14:36,820 --> 01:14:39,779
Were you ever brought
before a court?
1204
01:14:39,823 --> 01:14:41,172
No.
1205
01:14:43,130 --> 01:14:45,393
- No, during--
- Uh, no.
1206
01:14:45,437 --> 01:14:48,571
No, during that time we were
never brought before a court.
1207
01:14:50,921 --> 01:14:53,184
And Mommy was always saying,
"Don't despair,"
1208
01:14:53,227 --> 01:14:55,534
because she was so brave, so...
1209
01:14:55,578 --> 01:14:57,536
then I think
we were able to, you know,
1210
01:14:57,580 --> 01:14:59,930
to face all the things
that we had together.
1211
01:15:04,456 --> 01:15:06,371
The day that you were released,
1212
01:15:06,414 --> 01:15:08,329
what did they tell you
in the morning?
1213
01:15:08,373 --> 01:15:11,028
They came in morning
and said, "Oh--"
1214
01:15:11,071 --> 01:15:13,726
She said, "You're always
saying, 'I'm going to tell you
bad news.'
1215
01:15:13,770 --> 01:15:15,423
I'm not telling you
bad news today.
1216
01:15:15,467 --> 01:15:17,817
Get dressed
and we're taking you."
1217
01:15:17,861 --> 01:15:21,691
You know, when we went out,
the prisoners must have realized
this is happening
1218
01:15:21,734 --> 01:15:23,867
and they were
all clapping and saying,
1219
01:15:23,910 --> 01:15:26,696
"Oh, these are going out.
Isn't it sweet of them?"
1220
01:15:26,739 --> 01:15:29,481
And they said,
"How are you going to go home?"
1221
01:15:29,525 --> 01:15:31,701
I said, "Mama, listen,
we're going to take a taxi."
1222
01:15:31,744 --> 01:15:33,441
"What?" she said.
1223
01:15:36,662 --> 01:15:38,446
I left when I was so young.
1224
01:15:38,490 --> 01:15:42,625
I came out of Ethiopia in '73,
so I was 11.
1225
01:15:43,626 --> 01:15:46,846
And then the next time
I saw her was 15 years later.
1226
01:15:46,890 --> 01:15:48,631
So, I was what, 26?
1227
01:15:52,417 --> 01:15:56,508
We were sorry
that we'd missed the--
the important years.
1228
01:15:56,552 --> 01:15:59,816
It's sad that
they'd had to go through that.
1229
01:15:59,859 --> 01:16:04,211
That they couldn't
have this normal childhood.
1230
01:16:04,255 --> 01:16:07,084
This is the so-called
"old girls network"
1231
01:16:07,127 --> 01:16:10,435
whose influence helped secure
the release of the princesses.
1232
01:16:10,478 --> 01:16:13,569
The flowers, a polite
thank-you to the Ethiopians.
1233
01:16:14,570 --> 01:16:16,310
It was
Amnesty International.
1234
01:16:16,354 --> 01:16:18,269
We got people to write letters,
1235
01:16:18,312 --> 01:16:21,925
and I do believe
that they helped enormously.
1236
01:16:21,968 --> 01:16:26,233
The world was watching
what this regime was doing.
1237
01:16:27,278 --> 01:16:30,020
Meeting up
together with Mommy
and all her friends
1238
01:16:30,063 --> 01:16:32,326
that had been separated
for so long,
1239
01:16:32,370 --> 01:16:36,374
but we always knew
we had that support from--
1240
01:16:36,417 --> 01:16:38,855
from the Clarendonians,
from our friends.
1241
01:16:41,597 --> 01:16:43,947
President Mengistu of Ethiopia
1242
01:16:43,990 --> 01:16:45,905
has resigned
and fled the country.
1243
01:17:04,097 --> 01:17:07,318
We didn't kill Haile Selassie.
That's not true.
1244
01:17:07,361 --> 01:17:09,755
I've heard that
1245
01:17:09,799 --> 01:17:13,803
I myself have
killed him personally.
1246
01:17:15,587 --> 01:17:17,850
I've heard that
I have killed him
1247
01:17:17,894 --> 01:17:21,593
and I buried him
in my office...
1248
01:17:21,637 --> 01:17:24,552
...which is entirely untrue.
1249
01:17:25,597 --> 01:17:28,121
Today the Mengistu regime
stands accused
1250
01:17:28,165 --> 01:17:30,428
of crimes against humanity.
1251
01:17:31,603 --> 01:17:33,736
For a moment,
it really looked like
1252
01:17:33,779 --> 01:17:36,826
the Ethiopian people were
going to hold Mengistu and Derg
1253
01:17:36,869 --> 01:17:39,655
accountable for everything they did.
1254
01:17:41,482 --> 01:17:44,355
How many people
were brought to trial?
1255
01:17:44,398 --> 01:17:47,010
Six thousand something.
1256
01:17:47,053 --> 01:17:49,316
Colonel Mengistu Haile Mariam.
1257
01:17:49,360 --> 01:17:54,104
Did any of them
say, "We're guilty?"
1258
01:17:54,147 --> 01:17:57,760
I feel sorry,
but no one says guilty.
1259
01:17:57,803 --> 01:18:02,329
Even, even the-- after
they leave, they write a book.
1260
01:18:02,373 --> 01:18:06,594
They still deny it.
1261
01:18:14,298 --> 01:18:16,648
- Hello?
- Hi, my friend.
1262
01:18:16,692 --> 01:18:19,085
- It's Yesh.
- Hi.
1263
01:18:19,129 --> 01:18:22,306
I realized
after talking to people
1264
01:18:22,349 --> 01:18:25,352
that I needed to talk
1265
01:18:25,396 --> 01:18:27,920
to some Derg people.
1266
01:18:27,964 --> 01:18:30,314
Who should I talk to?
1267
01:18:31,576 --> 01:18:34,535
- From the books you've read.
- Yeah.
1268
01:18:34,579 --> 01:18:37,103
Because they're crazy,
1269
01:18:37,147 --> 01:18:40,890
so I just want to be careful
who I talk to.
1270
01:18:40,933 --> 01:18:42,239
Okay.
1271
01:18:55,774 --> 01:18:59,691
It's like I Googled
"how to interview
a hostile witness."
1272
01:19:01,824 --> 01:19:07,699
So, Mr. Dawit is the most senior
Ethiopian official to defect.
1273
01:19:08,787 --> 01:19:11,137
I'm keen to talk to you because
1274
01:19:11,181 --> 01:19:13,400
you were there
for so much of the time
1275
01:19:13,444 --> 01:19:14,793
- from the beginning.
- Yes.
1276
01:19:14,837 --> 01:19:17,274
You knew Mengistu a long time.
1277
01:19:17,317 --> 01:19:20,756
We were part of that government,
I was part of that government.
1278
01:19:22,192 --> 01:19:26,196
I feel bad, though,
I never felt that I was
1279
01:19:26,239 --> 01:19:28,241
responsible for anything.
1280
01:19:28,285 --> 01:19:31,201
But we feel bad that,
collectively, we feel really--
1281
01:19:31,244 --> 01:19:33,986
very-- we regret what happened.
1282
01:19:34,030 --> 01:19:37,468
When you were talking
about the Sixty in your book,
1283
01:19:37,511 --> 01:19:40,514
I never understood
why they killed Kassilu,
1284
01:19:40,558 --> 01:19:42,821
so I look
for any kind of reason.
1285
01:19:42,865 --> 01:19:46,085
I think it was
a personal decision by--
1286
01:19:47,608 --> 01:19:50,350
by Mengistu and nobody knows.
1287
01:19:50,394 --> 01:19:52,135
Even Derg members,
they don't know.
1288
01:19:52,178 --> 01:19:55,181
It could be
nobody knows except Mengistu,
1289
01:19:55,225 --> 01:19:56,748
but it would-- it would help
1290
01:19:56,792 --> 01:19:59,359
to be able
to answer some question.
1291
01:19:59,403 --> 01:20:01,927
I wish he were there
1292
01:20:01,971 --> 01:20:04,756
and you go there and ask him
these hard questions.
1293
01:20:04,800 --> 01:20:07,541
So many millions
of people want closure,
1294
01:20:07,585 --> 01:20:10,109
and most
of the answers are with him.
1295
01:20:10,153 --> 01:20:13,243
And it is sad
that he will be buried--
1296
01:20:13,286 --> 01:20:16,115
he will be buried
with all this truth.
1297
01:20:20,946 --> 01:20:23,993
In Africa yesterday,
the Ethiopian Supreme Court
1298
01:20:24,036 --> 01:20:27,692
convicted former Marxist ruler,
Mengistu Haile Mariam,
1299
01:20:27,735 --> 01:20:30,564
to death
for committing genocide
against his own people.
1300
01:20:35,091 --> 01:20:37,658
If anyone is a war criminal
1301
01:20:37,702 --> 01:20:41,445
and is a monstrous example
of what happens
1302
01:20:41,488 --> 01:20:44,143
when dictatorships take over
1303
01:20:44,187 --> 01:20:48,278
and acquire
virtually absolute powers
with the barrel of a gun,
1304
01:20:48,321 --> 01:20:50,106
he is that figure.
1305
01:20:55,285 --> 01:20:57,069
What was weird with the Derg
1306
01:20:57,113 --> 01:21:00,594
was they got life imprisonment.
1307
01:21:00,638 --> 01:21:04,511
But then after that,
they got clemency.
1308
01:21:04,555 --> 01:21:06,731
And then they--
they started releasing them.
1309
01:21:07,906 --> 01:21:10,256
So, now they're free
and, you know,
1310
01:21:10,300 --> 01:21:11,823
there's been instances where
1311
01:21:11,867 --> 01:21:14,347
people bump into them
at weddings.
1312
01:21:34,150 --> 01:21:36,326
The former prime minister
1313
01:21:36,369 --> 01:21:38,415
was in Zimbabwe
for some other meeting,
1314
01:21:38,458 --> 01:21:41,461
and I think it just
was a coincidence
1315
01:21:41,505 --> 01:21:44,508
that Mengistu
happened to be there,
and Haile Mariam thought
1316
01:21:44,551 --> 01:21:46,771
it would be a good idea
to have a photo op with him.
1317
01:21:46,814 --> 01:21:50,557
I just feel like they're all
trying to come home,
1318
01:21:50,601 --> 01:21:52,820
and I think that
what's given them the courage
1319
01:21:52,864 --> 01:21:55,214
to do that kind of stuff
is all the freed ones.
1320
01:21:55,258 --> 01:21:58,087
With Mengistu,
what I wanted to do was,
1321
01:21:58,130 --> 01:22:02,134
I don't want to speak to them,
I want to confront them.
1322
01:22:02,178 --> 01:22:04,397
What will the confrontation
do for you?
1323
01:22:04,441 --> 01:22:07,444
- What do you feel
like it will do for you?
- Closure.
1324
01:22:22,154 --> 01:22:26,376
He said to her,
"You're the only person who's
ever interviewed Mengistu."
1325
01:22:26,419 --> 01:22:28,247
And she said, "Yes, I am."
1326
01:22:31,990 --> 01:22:36,212
She asked him if she could
take a photo of him,
and he said, "No."
1327
01:22:36,255 --> 01:22:39,911
And then she asked him if
she could take a video of him,
and he said, "No."
1328
01:22:39,955 --> 01:22:42,609
And she must have secretly
1329
01:22:42,653 --> 01:22:44,655
taken this picture of him,
1330
01:22:44,698 --> 01:22:46,962
looking just, like, so beat.
1331
01:22:53,577 --> 01:22:56,232
You know, many people
were telling me that,
1332
01:22:56,275 --> 01:22:58,234
"How come you went
to see Mengistu?"
1333
01:22:58,277 --> 01:23:00,758
And it's like, "But he's part
of history, you know."
1334
01:23:00,801 --> 01:23:02,455
He's the one, he was there.
1335
01:23:02,499 --> 01:23:06,633
And Mengistu, you know,
he knows so many things.
1336
01:23:06,677 --> 01:23:08,722
But does he tell the truth?
1337
01:23:08,766 --> 01:23:10,594
That's another question.
1338
01:23:10,637 --> 01:23:12,378
That's another question.
1339
01:23:12,422 --> 01:23:14,772
Do you think you're going
to get to see him again?
1340
01:23:14,815 --> 01:23:16,774
- Yeah.
- Can I come with you?
1341
01:23:16,817 --> 01:23:18,863
Yeah, I mean,
it depends on him,
1342
01:23:18,906 --> 01:23:22,649
because if he say yes,
then it could be arranged.
1343
01:23:22,693 --> 01:23:25,174
So, that's what I really want,
I want to--
1344
01:23:25,217 --> 01:23:28,090
I want to go and I want
to be able to ask him.
1345
01:23:28,133 --> 01:23:29,830
- Let's call him.
- I can ask him.
1346
01:23:29,874 --> 01:23:32,311
- Can you call him? Call.
- I can.
1347
01:23:32,355 --> 01:23:34,183
- Let's do it.
- Let me call him.
1348
01:23:34,226 --> 01:23:36,011
- Call him.
- Okay.
1349
01:23:43,105 --> 01:23:46,325
Hello.
1350
01:24:11,002 --> 01:24:13,570
No. He said no.
1351
01:24:14,875 --> 01:24:16,573
He said no.
1352
01:24:16,616 --> 01:24:20,055
He said that, you know,
you can talk to me.
1353
01:24:20,098 --> 01:24:23,275
He has told me what he knows
and-- but not on the record.
1354
01:24:23,319 --> 01:24:25,016
He said-- he declined.
1355
01:24:25,060 --> 01:24:26,452
Sorry, Yeshi.
1356
01:24:26,496 --> 01:24:29,064
Is he trying to come home?
1357
01:24:29,107 --> 01:24:32,154
I asked him and he said, "Yeah,
I would like to come back."
1358
01:24:32,197 --> 01:24:34,982
Does he think he's guiltless,
1359
01:24:35,026 --> 01:24:37,898
he should be
allowed home and not--
1360
01:24:37,942 --> 01:24:41,250
All-- what he's saying
is that, all he's done
1361
01:24:41,293 --> 01:24:44,209
was for the revolution,
so, why do you think
1362
01:24:44,253 --> 01:24:46,559
he will think
that he should be punished?
1363
01:24:46,603 --> 01:24:50,259
I'm-- I'm not asking you to
send him messages or whatever,
1364
01:24:50,302 --> 01:24:53,740
but I promise you, Guenet,
we won't hurt him,
1365
01:24:53,784 --> 01:24:56,787
but I promise you,
I would be determined
1366
01:24:56,830 --> 01:24:59,311
to make every single day
of his life a living hell
1367
01:24:59,355 --> 01:25:00,921
if he comes to Ethiopia.
1368
01:25:18,113 --> 01:25:21,507
We are still living
a legacy of violence.
1369
01:25:21,551 --> 01:25:25,163
We are not able
to heal the wound
1370
01:25:25,207 --> 01:25:27,513
because there is no attempt
1371
01:25:27,557 --> 01:25:30,168
to amend for
the atrocities of the period.
1372
01:25:30,212 --> 01:25:33,128
Not many, I think
probably one or two,
1373
01:25:33,171 --> 01:25:36,348
but the rest who also
are complicit in the genocide,
1374
01:25:36,392 --> 01:25:40,613
who are not willing
to accept responsibility.
1375
01:25:40,657 --> 01:25:42,528
- Mm-hmm.
- Yeah.
1376
01:25:42,572 --> 01:25:45,836
You know,
they've set up that Truth
and Reconciliation Committee,
1377
01:25:45,879 --> 01:25:48,839
and I'm like, "How can there be
reconciliation without truth?"
1378
01:25:48,882 --> 01:25:50,580
They don't tell the truth.
1379
01:25:50,623 --> 01:25:52,451
How can we get to that point?
1380
01:25:52,495 --> 01:25:55,280
- How can we be reconciled?
- Yeah.
1381
01:26:18,869 --> 01:26:20,958
Now at least
there's some attempt
1382
01:26:21,001 --> 01:26:23,090
to acknowledge
what Grandpa did.
1383
01:26:25,005 --> 01:26:28,357
Of course, the irony
is the ceremony is held
1384
01:26:28,400 --> 01:26:32,839
in the same place that
the Sixty were found buried
1385
01:26:32,883 --> 01:26:36,060
and where Mommy,
my grandmother and my aunts
1386
01:26:36,103 --> 01:26:38,367
were held for so many years.
1387
01:26:56,733 --> 01:26:59,997
And as part of the AU Summit,
a statue has been unveiled
1388
01:27:00,040 --> 01:27:02,652
which seems to be getting
a lot of attention online,
1389
01:27:02,695 --> 01:27:04,828
more so even
than the summit itself, Andrew.
1390
01:27:04,871 --> 01:27:06,873
That's because
this statue commemorates
1391
01:27:06,917 --> 01:27:10,268
a former Ethiopian ruler who
sparked a lot of controversy,
1392
01:27:10,312 --> 01:27:12,531
both during his leadership
and after his death.
1393
01:27:12,575 --> 01:27:16,318
To see Grandpa's
statue unveiled was--
1394
01:27:16,361 --> 01:27:17,928
it was the end of a long road
1395
01:27:17,971 --> 01:27:22,237
that started for me
in 1973, 1974.
1396
01:27:24,064 --> 01:27:28,330
But you would have to be
entirely naive
1397
01:27:28,373 --> 01:27:30,375
if you didn't sit there
and think,
1398
01:27:30,419 --> 01:27:33,248
"Okay, a large percentage
of these people
1399
01:27:33,291 --> 01:27:36,555
hated my grandfather before."
1400
01:27:38,253 --> 01:27:40,080
Is the pendulum
going to swing back
1401
01:27:40,124 --> 01:27:42,387
and then they're going
to tell us, you know,
1402
01:27:42,431 --> 01:27:44,346
"You should have
all been killed?"
1403
01:27:46,478 --> 01:27:48,915
The monsters
are always outside the door.
1404
01:27:53,093 --> 01:27:57,533
My grandfather's contributions
were too many to name.
1405
01:28:00,362 --> 01:28:03,190
His shortcomings--
I do believe,
1406
01:28:03,234 --> 01:28:05,758
Grandpa got the ultimate power,
1407
01:28:05,802 --> 01:28:08,544
so he had
the ultimate responsibility.
1408
01:28:12,112 --> 01:28:14,027
The current generation,
1409
01:28:14,071 --> 01:28:17,596
they don't know what Mengistu
and what Derg did.
1410
01:28:18,902 --> 01:28:21,296
And if I can, in any way,
1411
01:28:21,339 --> 01:28:23,036
spotlight that,
1412
01:28:23,080 --> 01:28:24,951
I feel for sure
1413
01:28:24,995 --> 01:28:27,867
that I would have done
1414
01:28:27,911 --> 01:28:30,087
what my father
would have wanted me to do.
1415
01:28:40,402 --> 01:28:43,274
What I would like
for my country
1416
01:28:43,318 --> 01:28:48,627
is for her to have a government
that people aren't afraid of.
1417
01:32:38,857 --> 01:32:41,425
♪ Yeah ♪
1418
01:32:41,468 --> 01:32:44,254
♪ Whoa ♪
1419
01:32:44,297 --> 01:32:46,909
♪ Yeah ♪
1420
01:32:46,952 --> 01:32:49,259
♪ Whoa ♪
1421
01:32:49,302 --> 01:32:51,174
♪ Addis Ababa ♪
1422
01:32:52,218 --> 01:32:54,525
♪ Addis Ababa ♪
1423
01:32:54,569 --> 01:32:56,353
♪ Ethiopia ♪
1424
01:32:57,267 --> 01:32:59,008
♪ Ethiopia ♪
1425
01:33:00,183 --> 01:33:02,011
♪ Addis Ababa ♪
1426
01:33:02,968 --> 01:33:05,188
♪ Addis Ababa ♪
1427
01:33:05,231 --> 01:33:07,364
♪ Ethiopia ♪
107794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.