All language subtitles for Dept Q 2025 S01E04 720p WEB-DL HEVC x265 BONE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,360 --> 00:00:30,360
Merritt?
2
00:00:32,400 --> 00:00:33,400
Hello?
3
00:00:36,760 --> 00:00:40,200
Merritt Lingard, is that you?
4
00:00:40,800 --> 00:00:41,800
Did you just--
5
00:00:55,600 --> 00:00:57,640
Hello?
6
00:01:02,440 --> 00:01:03,480
Hey!
7
00:01:06,520 --> 00:01:08,000
I'm talking to you!
8
00:01:35,480 --> 00:01:38,640
I'm an officer of the court.
Do you know what that means?
9
00:01:39,400 --> 00:01:40,600
It means that…
10
00:01:42,120 --> 00:01:45,800
every police officer in the country
is gonna be looking for me right now.
11
00:01:45,880 --> 00:01:48,920
Do you have any idea
how much trouble you're in?
12
00:01:49,000 --> 00:01:50,480
Where's my brother?
13
00:01:51,120 --> 00:01:52,680
Is my brother here?
14
00:01:53,800 --> 00:01:55,440
Have you got my brother?
15
00:01:56,480 --> 00:01:59,160
I swear to God, if you fucking touch him--
16
00:02:18,840 --> 00:02:22,000
La, la, la, la, la, la, la, la
17
00:02:22,600 --> 00:02:23,840
La, la, la
18
00:02:24,440 --> 00:02:25,760
La, la, la
19
00:02:26,360 --> 00:02:28,120
La, la, la
20
00:02:42,320 --> 00:02:44,720
100% it gets under my skin. 100%.
21
00:02:44,800 --> 00:02:48,240
But more than that, you know what?
It just… It confuses me.
22
00:02:48,960 --> 00:02:50,480
"Tatty-byes." What the fuck?
23
00:02:50,560 --> 00:02:52,000
It's just goodbye, Carl.
24
00:02:52,080 --> 00:02:54,680
It's not. No, no, no.
"Tatties" are potatoes.
25
00:02:54,760 --> 00:02:57,000
What do potatoes have to do
with saying bye?
26
00:02:57,080 --> 00:02:59,000
Potatoes are a fucking foodstuff.
27
00:02:59,080 --> 00:03:02,040
What the fuck do Cheerios have to do
with saying goodbye?
28
00:03:02,120 --> 00:03:04,640
Cheerios are a breakfast cereal.
29
00:03:04,720 --> 00:03:06,160
You're being facetious. Yay.
30
00:03:06,240 --> 00:03:09,880
No, I'm just trying to find a plumber.
Do you have any recommendations?
31
00:03:09,960 --> 00:03:11,520
Not my area of expertise.
32
00:03:11,600 --> 00:03:15,160
Mine either, hence the need
to look up an actual expert.
33
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
You hate Scotland so much.
Why'd you ever move here?
34
00:03:19,080 --> 00:03:20,400
I married into it.
35
00:03:20,480 --> 00:03:24,400
Well, now you can leave, finally.
Give us our fucking independence.
36
00:03:24,480 --> 00:03:26,960
How is it you're supposed
to be helping me, huh?
37
00:03:27,040 --> 00:03:29,680
If your dishwasher breaks,
you call in a plumber.
38
00:03:31,400 --> 00:03:33,960
In this scenario, Carl, I'm your plumber.
39
00:03:34,040 --> 00:03:37,120
Half of my life is spent
with gross incompetence,
40
00:03:37,200 --> 00:03:40,240
and the other half
with an ill-tempered, jizzed-up teenager.
41
00:03:40,320 --> 00:03:42,560
He's not even mine. He's not even mine.
42
00:03:42,640 --> 00:03:45,800
I somehow won him
in the great coconut shy of divorce,
43
00:03:45,880 --> 00:03:49,000
along with silverware,
which needs an awful lot less polishing.
44
00:03:53,320 --> 00:03:55,800
-I didn't know you had a son.
-Stepson.
45
00:03:57,560 --> 00:03:58,800
You share custody?
46
00:03:58,880 --> 00:04:01,960
Oh, no, no. Lucky me.
I get Jasper all to myself.
47
00:04:03,640 --> 00:04:04,920
He's not with his mother?
48
00:04:05,000 --> 00:04:08,000
Victoria travels a lot with work.
49
00:04:08,080 --> 00:04:10,520
She thought it'd be better
for Jasper to have a…
50
00:04:12,960 --> 00:04:16,640
…strong male figure in his life
at this, as she puts it…
51
00:04:16,720 --> 00:04:20,040
…crucial juncture in his development.
52
00:04:20,120 --> 00:04:21,200
Wow.
53
00:04:23,200 --> 00:04:25,920
I have to say, Carl, I'm surprised.
54
00:04:26,000 --> 00:04:28,400
-At?
-The reason you haven't left.
55
00:04:29,000 --> 00:04:31,360
That's a massive commitment
you signed on for.
56
00:04:31,440 --> 00:04:33,080
Don't worry. I fought her on it.
57
00:04:33,160 --> 00:04:34,200
There he is.
58
00:04:34,280 --> 00:04:37,480
The time came to take him
to his grandmother's house. I was like…
59
00:04:38,480 --> 00:04:39,480
Mm…
60
00:04:40,480 --> 00:04:43,600
And I couldn't… I…
I couldn't leave him. Couldn't do it.
61
00:04:44,200 --> 00:04:46,240
-Because you care about him.
-No.
62
00:04:46,320 --> 00:04:48,240
Because I fucking hate that old bitch.
63
00:04:50,120 --> 00:04:51,240
How old's Jasper?
64
00:04:51,320 --> 00:04:52,400
Seventeen.
65
00:04:53,320 --> 00:04:54,480
"Fuck you. Tuck me in."
66
00:04:55,480 --> 00:04:56,520
Excuse me?
67
00:04:56,600 --> 00:04:57,600
Teenagers.
68
00:04:58,520 --> 00:05:01,520
They need to hate you,
so they can leave when the time comes,
69
00:05:01,600 --> 00:05:04,560
but they don't want to go,
so they drive everybody nuts.
70
00:05:04,640 --> 00:05:07,280
Yeah, I'm pretty sure
Jasper's not that conflicted.
71
00:05:07,360 --> 00:05:09,680
You've got a lot going on
in your life, Carl.
72
00:05:09,760 --> 00:05:12,280
Yeah, yeah,
you could say that, Rachel. Yeah, yeah.
73
00:05:12,360 --> 00:05:15,280
It's no wonder
you went doolally on live TV.
74
00:05:15,960 --> 00:05:18,800
But… that's our time for today.
75
00:05:20,400 --> 00:05:21,400
Wow.
76
00:05:22,440 --> 00:05:25,360
-I feel like we made a real breakthrough.
-Uh-huh.
77
00:05:25,440 --> 00:05:27,040
Tatty-bye, Carl.
78
00:05:30,600 --> 00:05:31,680
Cheerio, Rachel.
79
00:05:34,960 --> 00:05:38,000
We need to revisit the scene,
do another walkthrough.
80
00:05:38,080 --> 00:05:39,960
There must be something we've missed.
81
00:05:40,440 --> 00:05:44,000
And while you're at it,
have another chat with the neighbors.
82
00:05:44,840 --> 00:05:46,360
They must remember something.
83
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
You can't be here.
84
00:05:56,080 --> 00:05:59,320
-How long's it been? 4 months?
-I can't discuss the case.
85
00:05:59,400 --> 00:06:02,960
It's professional courtesy,
even if only one of us is a professional.
86
00:06:03,040 --> 00:06:05,480
And only one of us is actually courteous.
87
00:06:06,040 --> 00:06:07,040
Touché.
88
00:06:08,200 --> 00:06:11,840
I'm gonna have Moira move the team
to somewhere you can't find us.
89
00:06:11,920 --> 00:06:15,880
Oh, good luck in this fucking Nazi castle.
I tell you what, why don't we trade?
90
00:06:15,960 --> 00:06:18,240
You take our primo spot
in the changing dungeon,
91
00:06:18,320 --> 00:06:20,120
and we come up here into the light.
92
00:06:20,200 --> 00:06:22,520
Keep it up,
and, uh, one might get the idea
93
00:06:22,600 --> 00:06:24,640
you're trying to sabotage
the investigation.
94
00:06:24,720 --> 00:06:26,240
I'm actually trying to help you.
95
00:06:26,320 --> 00:06:28,920
It's just you are
too fucking insecure to accept it.
96
00:06:29,000 --> 00:06:34,360
Why not just, uh, tell me what you think
instead of being your usual chesty prick?
97
00:06:36,600 --> 00:06:39,360
Shooter was waiting inside
when we got there.
98
00:06:40,680 --> 00:06:44,840
You told D.C. Wilson and D.C. Clark
that the shooter had been waiting outside.
99
00:06:44,920 --> 00:06:48,520
-I told them someone was waiting outside.
-You used the word "shooter."
100
00:06:48,600 --> 00:06:51,040
We would have heard or seen
someone come inside.
101
00:06:51,120 --> 00:06:53,160
Not if they came in through the back.
102
00:06:53,240 --> 00:06:55,440
Especially if they came in
through the back.
103
00:06:55,520 --> 00:06:57,320
There were bins piled up in front of it.
104
00:06:57,400 --> 00:06:58,720
Why would anyone do that?
105
00:06:58,800 --> 00:07:02,880
Because most of the people in those flats
use that space as another room.
106
00:07:03,400 --> 00:07:06,120
Inside, there was a chair
in front of the door.
107
00:07:06,200 --> 00:07:08,600
Anyone coming in
would have to move the bins,
108
00:07:08,680 --> 00:07:10,400
open the door, and move the chair.
109
00:07:10,480 --> 00:07:12,920
All of which, what?
Without us hearing them?
110
00:07:13,000 --> 00:07:15,560
The chair was moved,
and the bins were knocked over.
111
00:07:15,640 --> 00:07:17,400
Neither was the case when I arrived.
112
00:07:17,480 --> 00:07:19,880
I clocked the bins, the chair.
Why? It's the job.
113
00:07:19,960 --> 00:07:22,320
Now, the dead man had been
in there for a while.
114
00:07:22,400 --> 00:07:25,120
The daughter hadn't heard from him
for a few days, yeah?
115
00:07:25,200 --> 00:07:29,000
So… someone sat there
in the house overnight,
116
00:07:29,080 --> 00:07:31,080
waiting for… what?
117
00:07:31,160 --> 00:07:32,160
I don't know.
118
00:07:32,240 --> 00:07:35,640
I'm pointing out that
someone went out, not in, the back door.
119
00:07:35,720 --> 00:07:38,080
Also, CCTV shows a guy in McDonald's
120
00:07:38,160 --> 00:07:41,120
roughly around 25 minutes
before the shooting starts, yeah?
121
00:07:41,200 --> 00:07:43,400
He left, then came back
before you arrived.
122
00:07:44,000 --> 00:07:46,240
-Why?
-According to you, he got thirsty.
123
00:07:47,520 --> 00:07:50,120
Cup was over there,
where the Ford was parked,
124
00:07:50,200 --> 00:07:53,680
indicating that he ate his chips
and drank his McFlurry over there.
125
00:07:53,760 --> 00:07:55,560
Depending on how fast he did his eating,
126
00:07:55,640 --> 00:07:57,800
that's 10 minutes
before he went into the flat.
127
00:07:57,880 --> 00:08:01,360
He could have got back in time
to reenter the flat before you arrived.
128
00:08:01,440 --> 00:08:02,600
It's a short drive.
129
00:08:02,680 --> 00:08:04,440
It better be a very short drive.
130
00:08:04,520 --> 00:08:07,200
The CCTV puts
a guy in a hoodie dressed in black
131
00:08:07,280 --> 00:08:08,960
in McDonald's just after 10:15.
132
00:08:09,040 --> 00:08:11,840
He's in there for 12 minutes,
which takes us to 10:30.
133
00:08:11,920 --> 00:08:15,760
P.C. Anderson's bodycam puts
the shooting exactly eight minutes later.
134
00:08:17,120 --> 00:08:20,360
So that's eight minutes
to drive back to Leith Park,
135
00:08:20,440 --> 00:08:24,040
eat, drink, beat us to the flat,
get into the flat, and then shoot us.
136
00:08:24,120 --> 00:08:27,720
In fact, less than eight minutes,
because P.C. Anderson arrived before.
137
00:08:27,800 --> 00:08:29,840
Then you negate your argument
138
00:08:29,920 --> 00:08:32,640
that the shooter was already inside
before you arrived.
139
00:08:32,720 --> 00:08:33,880
Your witness…
140
00:08:37,040 --> 00:08:40,000
said she saw someone get into the Ford
141
00:08:40,080 --> 00:08:42,720
immediately after the shooting
and drive away.
142
00:08:42,800 --> 00:08:44,280
Former witness, but yes.
143
00:08:44,360 --> 00:08:48,040
Towards which direction
did she say the car drove away?
144
00:08:48,120 --> 00:08:49,480
Towards the football pitch.
145
00:08:49,560 --> 00:08:54,320
And on which side of the car
did she say the person got in?
146
00:08:56,480 --> 00:08:58,240
She didn't.
147
00:08:58,320 --> 00:09:00,600
Maybe go back and ask her, yeah?
148
00:09:15,800 --> 00:09:16,800
Bloody hell.
149
00:09:19,040 --> 00:09:20,240
There were two of them.
150
00:09:26,240 --> 00:09:27,240
Oh, aye?
151
00:09:27,720 --> 00:09:29,200
Hardy.
152
00:09:30,520 --> 00:09:31,640
I, uh…
153
00:09:32,280 --> 00:09:33,320
brought you a…
154
00:09:38,600 --> 00:09:41,960
For fuck's sake, stop your greeting.
You're making me feel worse.
155
00:09:42,560 --> 00:09:43,680
Thank you.
156
00:09:43,760 --> 00:09:46,400
So what's going on?
How's Carl treating you?
157
00:09:46,480 --> 00:09:48,440
-He barely notices me.
-Doubt that.
158
00:09:48,520 --> 00:09:50,480
Gives Akram all the good stuff.
159
00:09:50,560 --> 00:09:52,600
-Gives me all the shite work.
-Such as?
160
00:09:52,680 --> 00:09:56,640
I'm on my way out to Mhòr
to look at William Lingard's attack,
161
00:09:56,720 --> 00:10:00,400
but I think he just wants to keep me away
from the investigation.
162
00:10:00,480 --> 00:10:02,120
He brought you on. Why would he want to?
163
00:10:02,200 --> 00:10:05,560
-I blackmailed him into bringing me on.
-No one can blackmail Carl.
164
00:10:05,640 --> 00:10:07,280
-Why not?
-He doesn't give a shit.
165
00:10:07,360 --> 00:10:09,440
Trust me on this.
166
00:10:09,520 --> 00:10:11,720
If he didn't want you,
you wouldn't be there.
167
00:10:12,720 --> 00:10:14,760
So what's your plan for Mhòr?
168
00:10:14,840 --> 00:10:16,720
I'm, uh, taking the ferry.
169
00:10:16,800 --> 00:10:19,280
Not how you're getting there.
What the fuck you gonna do?
170
00:10:19,360 --> 00:10:21,480
Yeah, yeah, yeah, um… I, uh…
171
00:10:21,560 --> 00:10:25,000
thought I'd, uh, first speak
to the constable, get his perspective.
172
00:10:25,080 --> 00:10:28,480
His perspective means fuck all.
Only your perspective matters.
173
00:10:28,560 --> 00:10:30,640
-What's my perspective?
-Exactly.
174
00:10:31,160 --> 00:10:34,240
Go see the constable,
but only to tell him you're on the job.
175
00:10:34,760 --> 00:10:37,600
And if he can help with a map.
Something you don't need.
176
00:10:37,680 --> 00:10:40,560
Make him feel like he matters.
That way, he leaves you alone.
177
00:10:40,640 --> 00:10:43,720
Okay, um… And then I can go
and visit the crime scene?
178
00:10:43,800 --> 00:10:45,240
16 years past? Waste of time.
179
00:10:45,320 --> 00:10:46,960
-Not even to get a feel?
-A feel?
180
00:10:47,040 --> 00:10:50,480
All you're gonna feel is,
"Okay, so this is where it happened."
181
00:10:50,560 --> 00:10:51,600
So…
182
00:10:51,680 --> 00:10:54,200
They had somebody right for it,
didn't they?
183
00:10:54,280 --> 00:10:56,880
He died trying to get away.
Henry something.
184
00:10:56,960 --> 00:10:57,880
Harry Jennings.
185
00:10:57,960 --> 00:11:00,760
-Harry Jennings. Start there.
-With the dead guy?
186
00:11:00,840 --> 00:11:04,400
With the dead guy. With his family,
his friends, his fucking goldfish.
187
00:11:04,480 --> 00:11:05,720
Look for connections.
188
00:11:05,800 --> 00:11:08,640
This was 20 years ago.
It's probably nothing to do with Harry.
189
00:11:08,720 --> 00:11:11,080
Probably not,
but every spoke leads back to the hub,
190
00:11:11,160 --> 00:11:12,920
so pick one and make it your own.
191
00:11:13,880 --> 00:11:15,600
-Carl tell you that?
-Nero Wolfe.
192
00:11:15,680 --> 00:11:16,920
Whoever the fuck that is.
193
00:11:17,000 --> 00:11:18,920
What spoke are you gonna follow?
194
00:11:19,000 --> 00:11:22,560
-What happened after the disappearance.
-We don't know what happened.
195
00:11:22,640 --> 00:11:25,720
We don't know what happened to Merritt,
but she existed.
196
00:11:26,640 --> 00:11:29,240
She caused ripples
with people, institutions, things,
197
00:11:29,320 --> 00:11:32,480
and these ripples, in turn,
caused patterns in her life.
198
00:11:33,000 --> 00:11:34,920
It can be useful to see if
these patterns change
199
00:11:35,000 --> 00:11:36,760
after one ceases to exist.
200
00:11:36,840 --> 00:11:39,160
Hmm. Nero Wolfe again?
201
00:11:39,240 --> 00:11:40,400
That one was Carl.
202
00:11:42,200 --> 00:11:45,240
That would assume
it was somebody in her life that took her.
203
00:11:45,320 --> 00:11:46,800
It's a fucking guess, aye.
204
00:11:46,880 --> 00:11:51,040
But that's what we start with, isn't it?
Guesses. We just call them theories.
205
00:11:51,120 --> 00:11:52,120
Mm.
206
00:13:07,880 --> 00:13:09,560
So…
207
00:13:09,640 --> 00:13:12,600
There the guy is,
sitting in the pub, stark naked,
208
00:13:12,680 --> 00:13:15,920
pint in front of him,
just waiting on me to arrest him.
209
00:13:18,600 --> 00:13:21,040
God, you must have so many great stories.
210
00:13:21,880 --> 00:13:23,040
Too many, yeah.
211
00:13:24,040 --> 00:13:25,040
Go on.
212
00:13:25,120 --> 00:13:27,600
That's the Royal Regiment
of Scotland's 4th Battalion.
213
00:13:27,680 --> 00:13:30,440
-The Highlanders.
-You know military history?
214
00:13:30,520 --> 00:13:32,120
I know the Highlanders descended
215
00:13:32,200 --> 00:13:34,840
from the Seaforths,
the Camerons, and the Gordons.
216
00:13:34,920 --> 00:13:36,800
Aye, well, there they all are. Look.
217
00:13:36,880 --> 00:13:39,600
-Can I?
-Aye, course.
218
00:13:40,440 --> 00:13:43,800
God, they're beautiful.
Where'd you get them?
219
00:13:43,880 --> 00:13:44,880
I made them.
220
00:13:45,400 --> 00:13:47,240
-No, you did not.
-Aye, I did.
221
00:13:47,320 --> 00:13:49,600
Well, they are beautiful.
222
00:13:49,680 --> 00:13:51,920
Oh, wow.
223
00:13:52,000 --> 00:13:54,600
How does an arsehole
like you have for a boss
224
00:13:54,680 --> 00:13:56,560
recruit someone as lovely as you, eh?
225
00:13:56,640 --> 00:13:58,400
I'm not so lovely.
226
00:13:58,480 --> 00:13:59,840
I've a dark soul.
227
00:13:59,920 --> 00:14:00,960
-I bet.
-Mm.
228
00:14:01,040 --> 00:14:03,280
-Multiple personalities.
-Even better.
229
00:14:03,360 --> 00:14:05,840
I could use more than one of you.
230
00:14:05,920 --> 00:14:07,800
Unlike the nitwits I've got here.
231
00:14:07,880 --> 00:14:09,880
That's Colin, my eldest.
232
00:14:09,960 --> 00:14:12,680
Nothing more moving
than the love between father and son.
233
00:14:12,760 --> 00:14:14,200
If you say so.
234
00:14:15,080 --> 00:14:17,680
Uh, so there's eight of you
on the force over here?
235
00:14:17,760 --> 00:14:19,840
Aye, two of them are part-time though.
236
00:14:19,920 --> 00:14:25,080
-Don't suppose there's much crime?
-The odd pub fight. Public intoxication.
237
00:14:25,160 --> 00:14:28,640
It's an island after all.
You rob the bank, where are you gonna go?
238
00:14:28,720 --> 00:14:31,680
So, say, someone breaking
into a house to steal this or that
239
00:14:31,760 --> 00:14:35,080
and beating someone to a pulp,
that would be unusual.
240
00:14:35,160 --> 00:14:36,160
Very.
241
00:14:36,240 --> 00:14:38,920
Not to mention the suspect getting killed
making his escape.
242
00:14:39,000 --> 00:14:40,400
Talking about the Lingards?
243
00:14:40,480 --> 00:14:44,640
Well, actually, I'm more interested
in the suspect, Harry Jennings,
244
00:14:44,720 --> 00:14:47,360
the boy who almost beat
William Lingard to death.
245
00:14:47,440 --> 00:14:48,440
I know who you mean.
246
00:14:49,280 --> 00:14:51,600
The other robberies that month.
247
00:14:51,680 --> 00:14:53,760
-There was no violence involved.
-None.
248
00:14:53,840 --> 00:14:55,800
Did you consider Harry wasn't involved?
249
00:14:55,880 --> 00:14:59,920
Of course I did, but there was
no one home during the other burglaries.
250
00:15:00,000 --> 00:15:02,480
And… as soon as he was of age,
251
00:15:02,560 --> 00:15:05,840
I was pulling that lad off boys
in the pub at least once a week.
252
00:15:06,440 --> 00:15:08,880
He had what I would call a foul temper.
253
00:15:08,960 --> 00:15:10,600
Harry was easy to piss off?
254
00:15:10,680 --> 00:15:15,240
The lad was born pissed off.
He came out of his mother pre-enraged.
255
00:15:15,320 --> 00:15:19,040
So it was just bad luck, then,
that William was home.
256
00:15:19,120 --> 00:15:22,760
Aye, and that's all it was. Very bad luck.
257
00:15:22,840 --> 00:15:24,440
Merritt left right after that?
258
00:15:24,520 --> 00:15:28,200
She got on the heli to hospital
with her brother and didn't come back.
259
00:15:28,280 --> 00:15:31,480
She came back one time. For the funeral.
260
00:15:33,120 --> 00:15:36,480
Aye, yeah, for once you're right.
She did come back for the funeral.
261
00:15:36,560 --> 00:15:38,040
W-w-wait.
262
00:15:38,680 --> 00:15:41,880
For the funeral of the boy
who almost beat her brother to death?
263
00:15:41,960 --> 00:15:43,880
Harry and Merritt were close.
264
00:15:43,960 --> 00:15:46,440
If they were so close,
why would he rob her house?
265
00:15:46,520 --> 00:15:50,320
'Cause the family were desperate.
Clive Jennings's business had gone bust.
266
00:15:50,920 --> 00:15:53,680
-Can I talk to Clive?
-If you're clairvoyant.
267
00:15:53,760 --> 00:15:55,640
He died, what, six years ago?
268
00:15:55,720 --> 00:15:58,480
-And the mum, Ailsa?
-You do your homework, don't you?
269
00:15:58,560 --> 00:16:02,440
You sure you don't wanna come
and work for me? You could train Colin up.
270
00:16:02,520 --> 00:16:04,080
Marry him, set him straight.
271
00:16:04,160 --> 00:16:08,480
Aw, no. He's too handsome.
I'd be distracted.
272
00:16:10,480 --> 00:16:14,520
Aye, Ailsa's still with us,
but she's not a very social person.
273
00:16:14,600 --> 00:16:16,720
Can knock on her door, see what happens.
274
00:16:16,800 --> 00:16:19,000
-Colin will show you the way.
-I can find it.
275
00:16:19,080 --> 00:16:20,080
All the same,
276
00:16:21,160 --> 00:16:22,560
Colin will take you.
277
00:16:22,640 --> 00:16:25,600
-You really ate his lunch.
-Wasn't that hard.
278
00:16:25,680 --> 00:16:28,000
Your mates that came over last time,
279
00:16:28,080 --> 00:16:30,640
they give you the heads-up
on the old toy soldiers?
280
00:16:30,720 --> 00:16:35,440
I have no idea what you're talking about.
I just love men in uniform.
281
00:16:35,520 --> 00:16:36,360
Oh!
282
00:16:36,440 --> 00:16:38,320
Really think I'm handsome, do you?
283
00:16:38,400 --> 00:16:39,480
Uh, yeah.
284
00:16:40,320 --> 00:16:43,600
Yeah, you're
like a young, gay Ralph Fiennes.
285
00:16:44,680 --> 00:16:45,680
Oh.
286
00:16:46,200 --> 00:16:48,720
Caught the "straighten him out" line.
That's good.
287
00:16:48,800 --> 00:16:51,200
Again, it wasn't hard.
288
00:16:52,440 --> 00:16:54,600
One of these days, I'm gonna leave.
289
00:16:54,680 --> 00:16:56,000
Can't say I blame you.
290
00:16:56,080 --> 00:17:00,440
You may have noticed that talk
of the Lingards and the Jennings is
291
00:17:00,520 --> 00:17:02,360
a sore subject for the constable.
292
00:17:02,440 --> 00:17:06,000
-You call your dad "the constable"?
-I sure as fuck don't call him "Da."
293
00:17:06,920 --> 00:17:09,600
Have you seen the crime scene photos?
Of the break-in?
294
00:17:09,680 --> 00:17:12,880
Uh, yeah, yeah. I've looked at them.
Why? What about them?
295
00:17:12,960 --> 00:17:15,480
After your boss requested the case files,
296
00:17:15,560 --> 00:17:18,160
the constable went
and dug them out the archives…
297
00:17:18,240 --> 00:17:20,520
…and stayed all night reading them.
298
00:17:20,600 --> 00:17:22,960
Carl has a brilliant way
of motivating people.
299
00:17:23,040 --> 00:17:26,280
This was more than motivated.
I mean, he was upset.
300
00:17:27,480 --> 00:17:29,520
So I had a wee look at the files myself.
301
00:17:29,600 --> 00:17:32,160
Little devil.
302
00:17:33,200 --> 00:17:34,600
And?
303
00:17:34,680 --> 00:17:37,400
I'd never read them,
'cause I was just a kid then,
304
00:17:37,480 --> 00:17:40,120
but, man, it was… it was brutal.
305
00:17:40,200 --> 00:17:43,560
Like… the crime scene photos
made me sick to my stomach.
306
00:17:43,640 --> 00:17:45,720
Harry pretty much caved in
William's skull.
307
00:17:45,800 --> 00:17:47,160
Mm. Gave him brain damage.
308
00:17:47,240 --> 00:17:51,320
Ugh, so there was this tech photo
of the room that they found William in,
309
00:17:52,000 --> 00:17:53,120
but someone…
310
00:17:54,840 --> 00:17:58,960
…had, uh, circled something that was lying
on the floor with a black marker.
311
00:17:59,560 --> 00:18:00,520
Circled what?
312
00:18:00,600 --> 00:18:01,960
A necklace.
313
00:18:04,080 --> 00:18:05,760
Any idea why it was circled?
314
00:18:05,840 --> 00:18:07,320
No.
315
00:18:07,400 --> 00:18:09,640
And you think your dad circled it?
316
00:18:10,240 --> 00:18:12,400
Well, I…
317
00:18:13,200 --> 00:18:14,600
couldn't possibly say.
318
00:18:15,400 --> 00:18:16,960
Could you, um…
319
00:18:17,760 --> 00:18:19,040
could you scan the photo?
320
00:18:20,840 --> 00:18:22,040
Ah. Yeah, I could.
321
00:18:22,120 --> 00:18:23,960
Might make the constable look bad.
322
00:18:27,160 --> 00:18:28,800
Or maybe that's the idea.
323
00:18:57,080 --> 00:19:01,760
Um… Exactly what kind
of hazardous waste are we talking about?
324
00:19:02,320 --> 00:19:03,320
Oh, um…
325
00:19:04,040 --> 00:19:05,040
Asbestos?
326
00:19:05,880 --> 00:19:08,840
Uranium, maybe?
I've never really thought about it.
327
00:19:10,200 --> 00:19:11,600
-Nothing to worry about.
-Yeah.
328
00:19:16,200 --> 00:19:18,880
This place used to be full of men, 24-7.
329
00:19:20,560 --> 00:19:22,080
What was Jennings' business?
330
00:19:22,160 --> 00:19:24,400
You name it, Clive Jennings fixed it.
331
00:19:24,480 --> 00:19:26,480
Or painted it or scrapped it.
332
00:19:34,600 --> 00:19:37,400
That's the old Jennings abode over there.
333
00:19:37,480 --> 00:19:39,000
How did it burn down?
334
00:19:39,840 --> 00:19:42,000
Well, like the constable likes to say,
335
00:19:42,080 --> 00:19:46,320
it all started when a bolt of lightning
struck the insurance policy.
336
00:19:47,320 --> 00:19:48,840
Mrs. Jennings?
337
00:19:48,920 --> 00:19:50,120
It's Colin Cunningham.
338
00:19:50,800 --> 00:19:51,800
Uh…
339
00:19:51,880 --> 00:19:52,960
I'm coming in.
340
00:19:54,120 --> 00:19:55,120
Hello?
341
00:19:57,000 --> 00:19:58,000
Ailsa?
342
00:20:00,360 --> 00:20:03,640
-It's Colin.
-That explains the dead birds.
343
00:20:07,760 --> 00:20:09,000
Ailsa?
344
00:20:17,080 --> 00:20:19,840
-She's probably at church.
-It's Tuesday.
345
00:20:19,920 --> 00:20:23,280
Yeah, I know. She has, like,
a part-time job there as a bookkeeper.
346
00:20:23,880 --> 00:20:25,840
And you're just remembering this now?
347
00:20:26,920 --> 00:20:29,280
Your dad's right. You are a nitwit.
348
00:20:30,080 --> 00:20:31,200
Oh.
349
00:20:31,760 --> 00:20:32,920
Rather cutting.
350
00:20:33,440 --> 00:20:37,000
You know, it's not that far from here,
if you wanna drive over.
351
00:20:37,080 --> 00:20:38,360
Can't miss the ferry.
352
00:20:43,240 --> 00:20:44,680
In a way, I'm relieved.
353
00:20:45,480 --> 00:20:47,360
What was I supposed to ask her?
354
00:20:47,960 --> 00:20:49,920
{\an8}What was it like losing your son?
355
00:20:50,000 --> 00:20:53,600
No offense, but… what a place to grow up.
356
00:20:53,680 --> 00:20:55,360
No wonder Merritt ran away.
357
00:20:56,160 --> 00:20:57,960
Everything… dies here.
358
00:20:58,560 --> 00:20:59,560
Well…
359
00:21:00,080 --> 00:21:01,920
It's not that easy to get away.
360
00:21:02,000 --> 00:21:04,200
-Merritt did.
-She thought she did.
361
00:21:04,280 --> 00:21:07,840
In the end,
she died in the same water as Harry.
362
00:21:09,960 --> 00:21:12,000
-Paradise on earth.
-Mm.
363
00:21:12,080 --> 00:21:15,920
But when you've gotta go,
you've gotta go, so he finds this dune.
364
00:21:16,000 --> 00:21:18,960
Squats down, does his dirty business.
365
00:21:19,040 --> 00:21:21,360
We know it's him. Ruined the place.
366
00:21:21,440 --> 00:21:24,280
Then this wee dog crawls
in the house, a spaniel.
367
00:21:24,800 --> 00:21:27,280
He blamed it on the spaniel.
368
00:21:27,360 --> 00:21:30,160
We're like, "There's no way
that comes out a spaniel."
369
00:21:30,240 --> 00:21:32,080
The thing was bigger than the spaniel.
370
00:21:32,160 --> 00:21:34,200
Evening, Carl.
371
00:21:34,280 --> 00:21:36,280
Evening, Victoria.
372
00:21:36,360 --> 00:21:40,040
So, love, what happened
to my snow globe collection?
373
00:21:40,120 --> 00:21:42,160
Burgled by someone with no taste.
374
00:21:42,240 --> 00:21:43,960
He threw them all in the bin.
375
00:21:44,480 --> 00:21:48,600
But don't worry, I managed to shield
your lovely prints from his evil clutches.
376
00:21:48,680 --> 00:21:50,160
Thank you, Martin.
377
00:21:50,240 --> 00:21:52,440
The place looks just as I left it, Carl.
378
00:21:52,520 --> 00:21:54,200
Mm-hmm. Like a mausoleum.
379
00:21:54,280 --> 00:21:55,280
Mm.
380
00:21:56,640 --> 00:21:59,720
I haven't got long.
I'm back out on the Frankfurt flight.
381
00:22:00,920 --> 00:22:03,480
-You let yourself in. It's your meeting.
-I let her in.
382
00:22:03,560 --> 00:22:06,400
-And you know the way out.
-Charming as always.
383
00:22:06,480 --> 00:22:07,480
Bye, babe.
384
00:22:10,880 --> 00:22:13,000
-You look rough.
-I nearly died.
385
00:22:13,080 --> 00:22:14,720
What? This morning?
386
00:22:14,800 --> 00:22:15,800
Hmm.
387
00:22:16,320 --> 00:22:18,000
How's what's-his-name in duty free?
388
00:22:18,080 --> 00:22:20,000
-He's a fucking pilot.
-He's a fucking dick.
389
00:22:20,080 --> 00:22:21,120
Mm.
390
00:22:21,200 --> 00:22:23,840
Okay. Jasper left.
He's staying with your mum.
391
00:22:23,920 --> 00:22:26,280
I assume she phoned,
hence this lovely surprise.
392
00:22:26,360 --> 00:22:28,360
Yeah, she phoned me. What happened?
393
00:22:28,440 --> 00:22:30,720
You played him that fucking voicemail.
394
00:22:30,800 --> 00:22:32,520
No, that's not the reason he left.
395
00:22:32,600 --> 00:22:34,960
He and I made a deal. Things were better.
396
00:22:35,040 --> 00:22:38,320
You made a deal? He needs a father,
not a fucking car salesman.
397
00:22:38,400 --> 00:22:42,320
Then you poke your nose in and balls it up
like you want to sabotage things.
398
00:22:42,400 --> 00:22:44,280
-Fucking amazes me.
-Why would I?
399
00:22:44,360 --> 00:22:46,040
Why play him the voicemail?
400
00:22:46,120 --> 00:22:48,640
-I want him to know it wasn't his fault.
-What wasn't?
401
00:22:48,720 --> 00:22:51,640
The way you are with him.
With everyone, really.
402
00:22:51,720 --> 00:22:54,600
I want him to know it's not about him.
It's about you.
403
00:22:54,680 --> 00:22:56,920
What? He idolizes you,
and you push him away.
404
00:22:57,000 --> 00:22:59,440
Idolizes me? He barely grunts at me.
405
00:22:59,520 --> 00:23:02,440
Oh, he's 17. He's not exactly
gonna recite poetry, is he?
406
00:23:02,520 --> 00:23:05,000
When you were rushed into hospital,
he was there.
407
00:23:05,080 --> 00:23:07,720
He never left
until you were out of surgery, out of…
408
00:23:08,240 --> 00:23:09,600
danger.
409
00:23:10,680 --> 00:23:11,760
How do you know that?
410
00:23:11,840 --> 00:23:13,040
Mum told me.
411
00:23:16,480 --> 00:23:17,800
Never said anything to me.
412
00:23:18,280 --> 00:23:19,840
Did you ever ask him?
413
00:23:20,880 --> 00:23:23,120
Did you think
how scared he must have been?
414
00:23:23,200 --> 00:23:25,760
It wasn't exactly a picnic for me either.
415
00:23:25,840 --> 00:23:27,560
Did you ever explain that to him?
416
00:23:27,640 --> 00:23:30,040
It's not the easiest thing
to drop in a conversation, Vic.
417
00:23:30,120 --> 00:23:34,800
I'm not saying it's easy, Carl.
He's angry, but you're his stepdad.
418
00:23:34,880 --> 00:23:38,360
Maybe he's angry because his mother
fucked off to parts unknown.
419
00:23:38,440 --> 00:23:40,960
-We're having another conversation.
-Oh, I beg to differ.
420
00:23:41,040 --> 00:23:44,000
He needs you. When you shut him out,
it feels like punishment.
421
00:23:44,080 --> 00:23:45,880
I don't shut him out, fuck's sake.
422
00:23:45,960 --> 00:23:50,200
Shall I play that voicemail for you?
"Oh, I think maybe I'm better off alone."
423
00:23:50,280 --> 00:23:52,680
-That's not about him!
-That's my point.
424
00:23:52,760 --> 00:23:54,480
Jasper needs to know that the problem is
425
00:23:54,560 --> 00:23:57,120
what goes on
inside that head of yours, not him.
426
00:24:00,920 --> 00:24:02,040
I need to go.
427
00:24:05,040 --> 00:24:08,160
-Want me to go and pick him up?
-Nah, leave him.
428
00:24:08,240 --> 00:24:10,840
Mum will be driving him mad.
He'll be home soon.
429
00:24:11,840 --> 00:24:14,480
But you need to think
about what he's coming home to.
430
00:24:15,080 --> 00:24:16,040
Uh-huh.
431
00:24:29,720 --> 00:24:30,920
Oh, sorry.
432
00:24:31,480 --> 00:24:32,560
Not at all.
433
00:24:33,480 --> 00:24:34,800
I was waiting for you.
434
00:24:35,600 --> 00:24:37,080
To hear about Mhòr.
435
00:24:38,160 --> 00:24:39,560
It was interesting.
436
00:24:40,920 --> 00:24:41,920
How so?
437
00:24:46,120 --> 00:24:49,240
-Where did you get this?
-The Lingard robbery and assault file.
438
00:24:50,320 --> 00:24:51,680
My pal Colin sent it.
439
00:24:52,480 --> 00:24:53,480
Colin?
440
00:24:54,160 --> 00:24:57,000
Cunningham's deputy and son.
In that order.
441
00:24:57,080 --> 00:24:58,920
Also my future gay husband.
442
00:25:00,560 --> 00:25:04,600
It's listed as "Diamond pendant on
platinum chain belonging to Lila Lingard."
443
00:25:04,680 --> 00:25:05,720
Listed where?
444
00:25:05,800 --> 00:25:07,600
On the insurance claim.
445
00:25:07,680 --> 00:25:08,840
But it wasn't stolen.
446
00:25:08,920 --> 00:25:10,040
Not then, it wasn't.
447
00:25:10,840 --> 00:25:12,120
Merritt came back for it.
448
00:25:12,200 --> 00:25:13,440
When?
449
00:25:13,520 --> 00:25:15,480
On the day of Harry Jennings' funeral.
450
00:26:08,000 --> 00:26:10,800
Oh, fuck you, you sick f…
451
00:26:11,600 --> 00:26:12,600
sick fuck.
452
00:26:12,680 --> 00:26:15,480
Is this what you want?
Eh, you want me like this?
453
00:26:16,640 --> 00:26:18,360
Here you are, prick! Here you are!
454
00:26:22,800 --> 00:26:23,800
Hello?
455
00:26:25,280 --> 00:26:26,640
Continue.
456
00:26:36,120 --> 00:26:37,120
Jasper?
457
00:26:41,080 --> 00:26:43,960
Oh, what, oh, what, oh, what the…
458
00:26:44,520 --> 00:26:48,080
Every time I try stay lowkey
They be on to me and I don't know why
459
00:26:48,160 --> 00:26:51,520
What did I do to deserve this shit?
I'm a humble guy
460
00:26:51,600 --> 00:26:52,920
Jesus fuck.
461
00:26:53,000 --> 00:26:54,600
You scared the shit out of me.
462
00:26:54,680 --> 00:26:56,600
I thought you hated the kids' music.
463
00:26:56,680 --> 00:26:59,760
I do. I loathe it.
So I decided to study it.
464
00:26:59,840 --> 00:27:02,320
See what kids are drawn to,
like any archaeologist.
465
00:27:02,400 --> 00:27:06,040
You're getting a doctorate in philosophy.
Or have you changed your mind
again?
466
00:27:06,120 --> 00:27:09,560
A philosopher is an archaeologist
of the mind, don't you think?
467
00:27:09,640 --> 00:27:12,120
I honestly don't give a fuck.
What is all this?
468
00:27:12,200 --> 00:27:15,040
I thought you and I could have
a nice dinner and a talk.
469
00:27:15,120 --> 00:27:18,480
-You know how much I love talking to you.
-You need to talk to somebody.
470
00:27:20,680 --> 00:27:22,080
Made your favorite. Liver.
471
00:27:22,680 --> 00:27:24,440
Who told you my favorite was liver?
472
00:27:24,520 --> 00:27:25,480
Jasper.
473
00:27:27,360 --> 00:27:28,760
He was fucking with you.
474
00:27:28,840 --> 00:27:30,600
It's quite funny.
475
00:27:30,680 --> 00:27:33,240
Dare I ask what it is
that you wanna talk about?
476
00:27:34,080 --> 00:27:35,920
Leith Park.
477
00:27:38,000 --> 00:27:39,240
What the fuck for?
478
00:27:39,320 --> 00:27:41,720
Because,
as my favorite philosopher likes to say,
479
00:27:41,800 --> 00:27:44,280
healing yourself is connected
with healing others.
480
00:27:44,360 --> 00:27:47,320
-Yoko Ono.
-Yoko? Not John. Yoko?
481
00:27:47,400 --> 00:27:51,920
"A dream you dream alone is only a dream.
A dream you dream together is reality."
482
00:27:52,000 --> 00:27:53,560
He was the twee to her sincere.
483
00:27:53,640 --> 00:27:57,320
My therapist thinks I can heal myself
by talking about Leith Park
with her.
484
00:27:57,400 --> 00:27:59,680
You see a therapist? Voluntarily?
485
00:27:59,760 --> 00:28:01,360
Fuck no, it's department mandated.
486
00:28:01,440 --> 00:28:03,840
Thank God. The world remains as I know it.
487
00:28:03,920 --> 00:28:08,080
Think I can heal myself talking with you?
Good luck, friendo.
488
00:28:08,160 --> 00:28:10,920
Not with me. Not even with your therapist.
489
00:28:11,000 --> 00:28:12,160
With Jasper.
490
00:28:13,240 --> 00:28:16,280
-Were you listening?
-It was hard not to.
491
00:28:16,360 --> 00:28:19,280
It's actually easy.
Just mind your own fucking business.
492
00:28:23,920 --> 00:28:24,880
Look.
493
00:28:25,560 --> 00:28:26,880
Victoria's not wrong.
494
00:28:27,960 --> 00:28:28,960
Okay.
495
00:28:29,560 --> 00:28:33,800
The bullet went in here,
and it came out here.
496
00:28:33,880 --> 00:28:35,960
You can see that.
497
00:28:36,480 --> 00:28:38,840
Give me fucking strength.
498
00:28:41,240 --> 00:28:43,120
The bullet…
499
00:28:44,040 --> 00:28:45,320
went in here,
500
00:28:45,400 --> 00:28:47,200
and it came out here
501
00:28:47,280 --> 00:28:49,080
after,
after…
502
00:28:50,560 --> 00:28:53,680
it went through Hardy's spine.
503
00:28:56,320 --> 00:28:57,680
-Oh.
-Yeah.
504
00:28:58,600 --> 00:28:59,600
"Oh."
505
00:29:08,200 --> 00:29:10,480
Hardy slowed it down,
which no doubt saved my life.
506
00:29:10,560 --> 00:29:12,920
He, meanwhile,
is paralyzed from the waist down.
507
00:29:13,000 --> 00:29:14,760
One good arm, one with half mobility.
508
00:29:14,840 --> 00:29:18,400
And as we all know, P.C. Anderson wasn't
quite that fucking lucky.
509
00:29:19,440 --> 00:29:22,160
Victoria said he was scared
when he saw me in hospital.
510
00:29:22,240 --> 00:29:24,360
How's he gonna feel
when he hears all that?
511
00:29:24,440 --> 00:29:27,520
How's he gonna feel when I tell him
even if we were armed,
512
00:29:27,600 --> 00:29:29,080
it would've come out the same?
513
00:29:29,160 --> 00:29:31,320
You know why that is, Martin?
I'll tell you.
514
00:29:31,840 --> 00:29:35,160
No matter how many fucking platitudes
you find on the internet,
515
00:29:35,240 --> 00:29:38,440
the world is a seriously dangerous place
where no one is safe
516
00:29:38,520 --> 00:29:41,000
from one bad surprise
ruining their fucking life.
517
00:29:41,080 --> 00:29:42,600
You know why
that is, Martin?
518
00:29:42,680 --> 00:29:46,800
Because the most dangerous
fucking creatures on this planet are us.
519
00:29:49,520 --> 00:29:51,160
Now I'm gonna take a shower,
520
00:29:51,680 --> 00:29:53,880
I'm gonna come back, we're gonna sit down,
521
00:29:53,960 --> 00:29:55,600
and we're gonna eat that…
522
00:29:55,680 --> 00:29:57,440
…fucking liver.
523
00:30:00,760 --> 00:30:02,560
Preferably in silence.
524
00:30:18,240 --> 00:30:22,080
I can assume William didn't see
his father on the ferry or at home.
525
00:30:22,600 --> 00:30:23,680
Why assume that?
526
00:30:23,760 --> 00:30:27,000
We can assume William could recognize
his own fucking father.
527
00:30:27,080 --> 00:30:29,440
Even after 12 years?
528
00:30:29,520 --> 00:30:32,200
All right, Rose. Come on.
Share with us your theory.
529
00:30:32,280 --> 00:30:36,200
Share with the class why Jamie is involved
with his daughter's disappearance.
530
00:30:36,280 --> 00:30:38,560
-I can't wait.
-I don't know why, Carl.
531
00:30:38,640 --> 00:30:43,000
I just know that according to William,
he saw someone wearing a cap,
532
00:30:43,080 --> 00:30:46,720
both on the ferry and at the house,
with the name of Jamie's boat on it.
533
00:30:46,800 --> 00:30:50,080
No, he saw someone wearing a cap
with the image of a fucking bird,
534
00:30:50,160 --> 00:30:52,160
but you, amateur ornithologist,
535
00:30:52,240 --> 00:30:55,000
have decided
it's the same bird as Jamie's boat.
536
00:30:55,080 --> 00:30:56,280
Have I got that right?
537
00:30:56,360 --> 00:30:58,120
-You're doing that thing.
-What thing?
538
00:30:58,200 --> 00:31:00,440
You disagree just to be disagreeable.
539
00:31:00,520 --> 00:31:01,800
I'm disagreeing with you
540
00:31:01,880 --> 00:31:04,320
because you haven't thought it through
to make me agree.
541
00:31:04,400 --> 00:31:06,440
Well…
542
00:31:07,160 --> 00:31:09,240
What about the necklace, huh?
543
00:31:09,320 --> 00:31:11,720
The mother's.
The one Jamie said Merritt took.
544
00:31:11,800 --> 00:31:14,720
-What about it?
-Maybe Jamie was trying to get it back.
545
00:31:14,800 --> 00:31:16,080
Let me get this straight.
546
00:31:16,160 --> 00:31:17,680
He was stalking his daughter,
547
00:31:17,760 --> 00:31:21,680
then he kidnapped and/or killed her
to get the necklace back, is that right?
548
00:31:23,040 --> 00:31:24,280
Okay. That's ridiculous.
549
00:31:24,360 --> 00:31:26,360
-Yeah.
-Fuck.
550
00:31:26,440 --> 00:31:29,160
-Akram, what are those?
-Came from the Crown Office.
551
00:31:29,240 --> 00:31:31,600
-Gone through 'em all?
-Most of them.
552
00:31:31,680 --> 00:31:33,120
Anything good?
553
00:31:33,200 --> 00:31:37,280
The woman seemed to have no life.
There's nothing in her diaries.
554
00:31:38,600 --> 00:31:39,480
Phone records.
555
00:31:39,560 --> 00:31:42,040
All to and from home,
and to and from the office.
556
00:31:42,560 --> 00:31:44,920
It's like she went
straight home every night.
557
00:31:45,000 --> 00:31:49,200
No dinner with the highers-up.
No drinks at the pub with colleagues.
558
00:31:54,320 --> 00:31:55,960
"I miss you already."
559
00:31:56,040 --> 00:31:58,840
"Look forward to the next time.
Same room?"
560
00:31:58,920 --> 00:32:01,160
"I believe that bed brings good luck."
561
00:32:02,320 --> 00:32:03,440
Signed, "S."
562
00:32:04,160 --> 00:32:06,080
So she didn't
always go straight home.
563
00:32:07,120 --> 00:32:08,800
Who the fuck is "S"?
564
00:32:08,880 --> 00:32:11,160
There's the florist, but no date.
565
00:32:11,240 --> 00:32:13,960
Meaning she could have got this
anytime before she disappeared.
566
00:32:14,040 --> 00:32:16,160
I doubt they still have a record.
567
00:32:16,240 --> 00:32:19,000
-Maybe someone remembers the card?
-From when?
568
00:32:19,080 --> 00:32:21,240
Again, who knows when she got this?
569
00:32:21,320 --> 00:32:23,160
She saved the card for some reason.
570
00:32:25,480 --> 00:32:26,800
{\an8}"Same room."
571
00:32:27,320 --> 00:32:29,640
-A hotel.
-But which one?
572
00:32:29,720 --> 00:32:32,640
This lot came from her office, yeah?
Who packed it up?
573
00:32:33,600 --> 00:32:35,560
Her PA, um…
574
00:32:36,680 --> 00:32:38,280
Sabrine Perera.
575
00:32:40,280 --> 00:32:41,320
Sabrine.
576
00:32:42,760 --> 00:32:44,880
Was this a loo or something?
577
00:32:44,960 --> 00:32:46,240
Shower quarters.
578
00:32:46,320 --> 00:32:47,880
Ah, of course.
579
00:32:47,960 --> 00:32:50,440
Merritt had a reputation
for being aggressive.
580
00:32:50,520 --> 00:32:51,760
That's one way to put it.
581
00:32:51,840 --> 00:32:53,200
How would you put it?
582
00:32:53,280 --> 00:32:56,200
She provoked people.
Went straight at them. Tested them.
583
00:32:56,280 --> 00:32:58,480
Merritt didn't care what people thought.
584
00:32:58,560 --> 00:33:00,480
Long as they thought
she was good at her job.
585
00:33:00,560 --> 00:33:03,560
-And did they think that?
-They had to because she was.
586
00:33:03,640 --> 00:33:05,920
Stephen Burns said that she didn't fit in.
587
00:33:06,000 --> 00:33:07,440
Neither of us did.
588
00:33:07,520 --> 00:33:10,360
I think that's why she took me with her.
So she'd have an ally.
589
00:33:10,440 --> 00:33:12,440
Against the rugby boys
from the posh schools?
590
00:33:12,520 --> 00:33:16,480
We used to joke about them.
Good teeth and bad attitudes.
591
00:33:16,560 --> 00:33:19,000
-It was us against them.
-I know the feeling.
592
00:33:19,080 --> 00:33:20,760
They try to intimidate you.
593
00:33:20,840 --> 00:33:23,880
Make you feel like a wee cog
in their big boys' machine.
594
00:33:26,880 --> 00:33:27,880
What?
595
00:33:28,560 --> 00:33:29,680
Are you finished?
596
00:33:30,280 --> 00:33:31,320
-Sorry.
-So…
597
00:33:32,280 --> 00:33:35,080
Merritt was strong? A survivor?
598
00:33:35,160 --> 00:33:37,440
Survivor? Are you kidding?
599
00:33:38,200 --> 00:33:40,440
She absolutely thrived on that stuff.
600
00:33:40,520 --> 00:33:44,200
So she could… survive, say, in, um…
601
00:33:44,280 --> 00:33:45,600
difficult situations?
602
00:33:47,600 --> 00:33:49,160
You think she could be alive?
603
00:33:49,240 --> 00:33:50,320
It's possible.
604
00:33:52,000 --> 00:33:53,560
Nah, it's been four years.
605
00:33:53,640 --> 00:33:57,160
I don't think she'd just up
and abandon her brother or me like that.
606
00:33:57,240 --> 00:33:59,360
If she was alive, I would just… know.
607
00:33:59,440 --> 00:34:01,000
Because you were that close?
608
00:34:01,080 --> 00:34:03,480
-We just always had a connection.
-Oh, yeah?
609
00:34:05,800 --> 00:34:08,440
-That was never gonna happen.
-Why not?
610
00:34:10,160 --> 00:34:12,480
Because we weren't batting
for the same team.
611
00:34:13,000 --> 00:34:15,640
Speaking of, do you remember this?
612
00:34:19,840 --> 00:34:20,680
No.
613
00:34:20,760 --> 00:34:23,480
You packed it up
with the rest of her office stuff.
614
00:34:24,000 --> 00:34:25,360
If you say so.
615
00:34:25,440 --> 00:34:27,200
Any idea who "S" might be?
616
00:34:27,280 --> 00:34:28,640
You think that's me?
617
00:34:28,720 --> 00:34:31,240
I think it's someone
whose name begins with "S."
618
00:34:32,600 --> 00:34:34,800
The word "someone" starts with "S."
619
00:34:36,040 --> 00:34:37,320
Could be fucking anybody.
620
00:34:37,400 --> 00:34:41,520
-Call the fucking florist. Ask them.
-Uh, we did. They're out of business.
621
00:34:41,600 --> 00:34:44,280
Could it be someone from work?
622
00:34:44,880 --> 00:34:47,480
Christ, I hope not.
623
00:34:49,640 --> 00:34:51,000
Is this all you've got?
624
00:34:56,000 --> 00:34:59,880
So this is just what it looks like.
A publicity stunt and a waste of time.
625
00:34:59,960 --> 00:35:02,920
-We want to find her.
-So did the last guy. Look how far he got.
626
00:35:03,000 --> 00:35:04,360
The last guy fucked up.
627
00:35:04,440 --> 00:35:05,440
Mm.
628
00:35:06,320 --> 00:35:09,760
Least he wasn't working out of a loo
in the arse end of the station
629
00:35:09,840 --> 00:35:13,280
with what looks to me
like a pair of temporaries from a PA pool.
630
00:35:13,360 --> 00:35:15,800
No wonder you were so liked.
631
00:35:15,880 --> 00:35:18,160
Tell me why you're gonna do any better.
632
00:35:18,240 --> 00:35:19,240
'Cause I'm doing it.
633
00:35:20,600 --> 00:35:21,600
Shit.
634
00:35:23,440 --> 00:35:25,120
You actually sound like her.
635
00:35:25,200 --> 00:35:27,560
If Merritt was seeing someone,
I woulda known.
636
00:35:27,640 --> 00:35:30,680
All those alpha males.
None of them ever tried their luck?
637
00:35:30,760 --> 00:35:33,040
Of course they tried.
They all fancied her.
638
00:35:33,760 --> 00:35:37,520
They were probably running a sweepstake.
But she wasn't interested.
639
00:35:38,040 --> 00:35:40,720
When she talked about them,
it was like they were beneath her.
640
00:35:40,800 --> 00:35:42,360
She wasn't friendly with any?
641
00:35:42,440 --> 00:35:43,680
I don't know.
642
00:35:44,200 --> 00:35:45,400
Maybe Liam.
643
00:35:46,000 --> 00:35:50,040
They worked the Finch case together,
and that was more cordial than friendly.
644
00:35:50,120 --> 00:35:51,920
-Liam Taylor?
-Aye.
645
00:35:52,440 --> 00:35:55,400
He was a good prosecutor.
And happily married.
646
00:35:56,040 --> 00:35:58,760
So he wasn't always panting
after her like the others.
647
00:35:58,840 --> 00:36:01,480
-Why'd you say "good"?
-That was how Merritt rated him.
648
00:36:01,560 --> 00:36:04,960
-She ever express any interest in him?
-I asked her about him once.
649
00:36:05,480 --> 00:36:08,640
She said she saw Liam more as a challenge.
650
00:36:08,720 --> 00:36:11,560
She knew he was happily married.
She'd never go there.
651
00:36:11,640 --> 00:36:15,520
So if Merritt had a fella,
it was someone outside the office.
652
00:36:27,600 --> 00:36:31,040
-What are you doing? You're not a tourist.
-It's good luck.
653
00:36:31,120 --> 00:36:34,240
Not for the dog.
He's had his nose replaced twice. Come on.
654
00:36:39,440 --> 00:36:41,240
Ladies and gentlemen,
655
00:36:41,320 --> 00:36:43,640
I'll keep this short,
being a man of few words.
656
00:36:43,720 --> 00:36:45,400
Yeah, right.
657
00:36:45,480 --> 00:36:46,840
All right, all right.
658
00:36:46,920 --> 00:36:48,320
Um…
659
00:36:48,960 --> 00:36:50,400
You should be proud.
660
00:36:50,480 --> 00:36:54,640
I know how hard you've worked
and how little recognition you'll get.
661
00:36:54,720 --> 00:36:58,880
But I would like to say
thank you and well done,
662
00:36:58,960 --> 00:37:01,600
and it feels fucking good to win.
663
00:37:06,280 --> 00:37:08,000
-It's the wee one's birthday.
-Mm.
664
00:37:08,080 --> 00:37:09,160
Bright and early.
665
00:37:13,000 --> 00:37:15,080
Carl fucking Morck.
666
00:37:15,160 --> 00:37:17,880
Liam Taylor, in the flesh.
667
00:37:17,960 --> 00:37:19,720
Liam Taylor, I am Akram.
668
00:37:21,000 --> 00:37:23,200
-I heard you were dead.
-Only on the inside.
669
00:37:23,280 --> 00:37:24,600
We were talking about you.
670
00:37:24,680 --> 00:37:28,160
Can you hang around for a bit?
After I speak to your boss.
671
00:37:28,240 --> 00:37:30,840
It's Kelly's birthday.
We're having a family dinner.
672
00:37:30,920 --> 00:37:33,600
Okay. Do you still do
that weird polar bear routine?
673
00:37:33,680 --> 00:37:35,360
Every morning. Keeps me young.
674
00:37:35,440 --> 00:37:37,400
Until your fucking heart explodes.
675
00:37:38,480 --> 00:37:40,960
-I'm glad you're still alive.
-I'll find you.
676
00:37:44,720 --> 00:37:45,680
You celebrating?
677
00:37:45,760 --> 00:37:48,040
Three convictions
in a money laundering case.
678
00:37:48,120 --> 00:37:49,720
Not gonna go down well at the golf club.
679
00:37:49,800 --> 00:37:53,280
Who has time for golf?
680
00:37:53,360 --> 00:37:56,080
-I don't think we've met.
-I am Akram.
681
00:37:56,160 --> 00:37:57,600
He holds my umbrella.
682
00:37:57,680 --> 00:37:59,400
Is there something I can do for you,
683
00:37:59,480 --> 00:38:02,440
aside from listening
to your tired routines about the weather?
684
00:38:02,520 --> 00:38:04,240
"I miss you already."
685
00:38:05,400 --> 00:38:06,320
Excuse me?
686
00:38:06,400 --> 00:38:10,720
"I can't wait for next time."
"Same room, same bed."
687
00:38:10,800 --> 00:38:12,160
Blah, blah, blah.
688
00:38:12,240 --> 00:38:13,400
Sorry, you've lost me.
689
00:38:13,480 --> 00:38:16,720
It was a note attached to some flowers
that were sent to Merritt.
690
00:38:16,800 --> 00:38:17,840
Sent from who?
691
00:38:17,920 --> 00:38:21,280
An admirer with the initial "S."
692
00:38:22,320 --> 00:38:23,960
Ah, I see.
693
00:38:24,040 --> 00:38:26,200
Any idea who that might be, Stephen?
694
00:38:26,280 --> 00:38:27,240
None.
695
00:38:27,760 --> 00:38:30,920
To be clear, Merritt and I
never discussed her personal life.
696
00:38:31,000 --> 00:38:32,880
You were her supervisor, her mentor.
697
00:38:32,960 --> 00:38:36,000
All the more reason. No idea
what she got up to outside the office.
698
00:38:36,080 --> 00:38:39,560
What about inside the office?
People have relationships all the time.
699
00:38:39,640 --> 00:38:42,440
And I'd still expect them
to behave professionally.
700
00:38:42,520 --> 00:38:46,280
If people did what we expected of them,
you and I would be out of a job.
701
00:38:46,360 --> 00:38:47,640
Oh.
702
00:38:47,720 --> 00:38:50,440
That wouldn't be such a bad thing.
703
00:38:51,640 --> 00:38:55,000
Anything else? Or would you like
to risk another question?
704
00:38:58,680 --> 00:38:59,680
Not today.
705
00:39:01,560 --> 00:39:03,240
Very nice meeting you,
706
00:39:04,000 --> 00:39:05,400
Lord Advocate.
707
00:39:05,480 --> 00:39:06,800
Oh, fuck off.
708
00:39:14,640 --> 00:39:17,320
-Cup of tea?
-You should be sleeping.
709
00:39:17,400 --> 00:39:20,680
-And wait for the water to boil this time.
-Whatever.
710
00:39:23,760 --> 00:39:26,720
-Maybe you can find me a wee biscuit?
-Go to sleep!
711
00:39:49,480 --> 00:39:50,680
Well done, Merritt.
712
00:40:10,720 --> 00:40:12,280
Water looks delightful.
713
00:40:14,520 --> 00:40:16,480
Got a shriveled knob just watching you.
714
00:40:16,560 --> 00:40:19,800
You should try it.
Great way to wake yourself up.
715
00:40:19,880 --> 00:40:21,960
Assuming one wants to wake up, yeah.
716
00:40:22,520 --> 00:40:25,280
I remember you
in those early morning case conferences.
717
00:40:25,800 --> 00:40:27,320
Real ray of sunshine.
718
00:40:27,400 --> 00:40:29,760
Speaking of cold and cases…
719
00:40:30,520 --> 00:40:31,800
Aye, okay.
720
00:40:31,880 --> 00:40:34,760
You and Merritt Lingard worked
the Graham Finch case.
721
00:40:35,600 --> 00:40:36,440
We did.
722
00:40:36,520 --> 00:40:37,960
How'd you find her?
723
00:40:38,040 --> 00:40:40,040
Ambitious. Annoying.
724
00:40:41,840 --> 00:40:44,560
She was very focused.
Not much of a team player.
725
00:40:45,080 --> 00:40:48,400
-Didn't think much of her colleagues?
-She did not.
726
00:40:49,040 --> 00:40:50,800
But I never had a problem with her.
727
00:40:51,360 --> 00:40:55,080
Her former PA said
Merritt thought of you as a challenge.
728
00:40:56,400 --> 00:40:58,360
-Challenge?
-Yeah, you know, a…
729
00:40:59,880 --> 00:41:02,560
A test, a… prize to be won.
730
00:41:03,960 --> 00:41:05,480
Flattered, I guess.
731
00:41:05,560 --> 00:41:07,600
Everyone tells me
Merritt loved a challenge.
732
00:41:07,680 --> 00:41:09,880
She passed all the tests,
won all the prizes.
733
00:41:09,960 --> 00:41:12,520
I'm wondering,
if she thought of you as a challenge,
734
00:41:13,240 --> 00:41:14,720
did she act on it?
735
00:41:14,800 --> 00:41:18,400
And as she usually got what she wanted,
if she did act on it…
736
00:41:21,960 --> 00:41:24,040
-I'm asking did--
-Did I fuck Merritt?
737
00:41:24,120 --> 00:41:26,800
-Or vice versa, yeah.
-Fuck sake, Carl.
738
00:41:26,880 --> 00:41:28,200
Change my mind, Liam.
739
00:41:28,800 --> 00:41:31,560
Tell me nothing happened.
Tell me you didn't go there.
740
00:41:31,640 --> 00:41:34,320
-I don't know what to say.
-You say it didn't happen.
741
00:41:37,320 --> 00:41:38,360
It didn't happen.
742
00:41:40,680 --> 00:41:42,400
-Fucking hell, Liam.
-Carl…
743
00:41:45,280 --> 00:41:46,480
Does Martha know?
744
00:41:47,080 --> 00:41:48,080
Course not.
745
00:41:49,080 --> 00:41:50,080
Course not.
746
00:42:01,920 --> 00:42:03,360
How did it start?
747
00:42:03,440 --> 00:42:06,400
Like you said,
Merritt got me in her sights.
748
00:42:06,480 --> 00:42:08,480
Then we went for a drink after work.
749
00:42:09,000 --> 00:42:10,320
We both got a bit pissed.
750
00:42:10,880 --> 00:42:13,200
She kissed me,
and one thing led to another.
751
00:42:13,280 --> 00:42:16,520
-Lasted a month.
-Took you a month to come to your senses.
752
00:42:16,600 --> 00:42:18,120
It was Merritt. She ended it.
753
00:42:19,360 --> 00:42:20,360
Why?
754
00:42:21,960 --> 00:42:25,840
She just did it.
No warning, no explanation, no big fight.
755
00:42:25,920 --> 00:42:28,200
Just, "Thanks. I'll see you around."
756
00:42:29,640 --> 00:42:31,360
I kept my distance after that.
757
00:42:32,440 --> 00:42:34,720
You're married.
She never brought people back.
758
00:42:34,800 --> 00:42:37,040
-Where did you meet up?
-Hotel.
759
00:42:37,120 --> 00:42:39,720
-Which?
-Prince's Garden.
760
00:42:39,800 --> 00:42:41,240
Ever send her flowers?
761
00:42:41,320 --> 00:42:42,440
She'd have hated that.
762
00:42:42,520 --> 00:42:44,080
Do you remember any dates?
763
00:42:44,640 --> 00:42:48,240
-No, but… she always paid.
-Oh, looking out for you.
764
00:42:48,320 --> 00:42:51,480
-There'll most likely be a record.
-It was a while ago.
765
00:42:52,000 --> 00:42:54,080
Over a year before she disappeared.
766
00:42:55,160 --> 00:42:57,480
None of this has to do
with your investigation.
767
00:42:57,560 --> 00:43:00,320
The only way
Martha finds out is if you tell her.
768
00:43:00,400 --> 00:43:01,600
Doesn't have to go in a file?
769
00:43:01,680 --> 00:43:05,440
So you messed around.
She dumped you. You felt played.
770
00:43:05,520 --> 00:43:09,040
-Then waited a year to kill her?
-I don't know if anyone killed her.
771
00:43:09,920 --> 00:43:13,160
You have to be thinking it.
An investigation presumes a crime.
772
00:43:13,240 --> 00:43:15,200
The real crime…
773
00:43:15,880 --> 00:43:17,600
are those fucking Speedos.
774
00:43:20,360 --> 00:43:22,920
Don't worry. I won't put you in the file.
775
00:43:24,520 --> 00:43:26,160
Sh… She used a different name.
776
00:43:28,440 --> 00:43:30,320
She checked in as Lila Graham.
777
00:43:33,600 --> 00:43:36,560
-Are you sure?
-She had a credit card in that name.
778
00:43:37,520 --> 00:43:41,320
I remember 'cause I made some gag
about prosecutors commit fraud.
779
00:43:41,400 --> 00:43:43,200
I bet she laughed her arse off.
780
00:43:44,200 --> 00:43:48,320
She just said, "Now you're safe.
You have something on me."
781
00:44:15,440 --> 00:44:19,440
D.C.I Morck, this is Marcus,
the assistant manager of the hotel.
782
00:44:19,520 --> 00:44:21,000
How do you do, Marcus?
783
00:44:21,080 --> 00:44:22,200
Detective…
784
00:44:22,280 --> 00:44:25,520
…as I've said to your associates,
I can't help you.
785
00:44:25,600 --> 00:44:28,560
-Sorry you came out here, but I'm afraid--
-Shut up, Marcus.
786
00:44:28,640 --> 00:44:30,880
How long do you keep
your guest records for?
787
00:44:30,960 --> 00:44:33,400
-Five years, but again--
-Shut up, Marcus.
788
00:44:33,480 --> 00:44:35,760
We're investigating
the disappearance of a woman
789
00:44:35,840 --> 00:44:38,240
who may have stayed here
before she went missing.
790
00:44:38,320 --> 00:44:42,080
We know for certain that
she stayed here a year or so before that.
791
00:44:42,160 --> 00:44:43,840
So that's four years,
792
00:44:43,920 --> 00:44:46,840
two Olympics, one World Cup,
and four prime ministers ago.
793
00:44:46,920 --> 00:44:49,240
-If you please.
-You need a warrant.
794
00:44:49,320 --> 00:44:52,200
It's just confirmation.
It's not 50 kilos of cocaine.
795
00:44:52,280 --> 00:44:56,440
Be that as it may, I'm not allowed
to release personal information.
796
00:44:56,520 --> 00:44:58,880
That data is all protected by law now.
797
00:44:58,960 --> 00:45:01,080
Data Protection Act, 2018.
798
00:45:01,920 --> 00:45:03,920
Thank you, Akram. Helpful.
799
00:45:04,000 --> 00:45:06,120
As I told your associates,
I could lose my job.
800
00:45:06,200 --> 00:45:08,640
You could lose your job
if I tell your higher-ups
801
00:45:08,720 --> 00:45:11,640
that you're procuring prostitutes
for your guests.
802
00:45:11,720 --> 00:45:12,720
I do no such thing.
803
00:45:12,800 --> 00:45:16,280
And you've got a fucking maid
who deals oxy off her cleaning trolley.
804
00:45:16,360 --> 00:45:19,240
-That is absolutely not true.
-I know. It's shit, innit?
805
00:45:20,400 --> 00:45:22,600
-This is harassment.
-Call the police.
806
00:45:27,000 --> 00:45:30,640
Same room six times
in the two months before she disappeared.
807
00:45:30,720 --> 00:45:34,640
All this time they could've been tracking
financial history for Lila Graham.
808
00:45:34,720 --> 00:45:36,160
We're doing that now.
809
00:45:36,240 --> 00:45:38,880
What type of person uses
the name of her dead mother?
810
00:45:41,560 --> 00:45:44,160
What is an "authorized guest"?
811
00:45:44,680 --> 00:45:48,360
Someone authorized to sign
for room service, bar tab, whatever.
812
00:45:48,880 --> 00:45:51,840
-Why would she do that?
-'Cause she was never here.
813
00:45:53,160 --> 00:45:56,080
-She's on the computer.
-It's Lila Graham on the computer.
814
00:45:56,160 --> 00:45:59,680
It's Liam Taylor's signature
on evidence that puts Merritt in the room.
815
00:45:59,760 --> 00:46:02,440
Fucking paranoid bitch.
816
00:46:02,520 --> 00:46:07,320
I'm looking at last time she was here,
and that is not Liam Taylor's name.
817
00:46:12,520 --> 00:46:14,440
Who the fuck is Sam Haig?
818
00:46:16,600 --> 00:46:19,000
Well, today's the day, Merritt.
819
00:46:19,080 --> 00:46:23,600
You've had enough time to think.
Now's your chance to answer the question.
820
00:46:23,680 --> 00:46:26,160
Why are you here?
821
00:46:27,000 --> 00:46:29,480
Like they say,
the truth will set you free,
822
00:46:29,560 --> 00:46:32,120
but, oh, if you don't answer right,
823
00:46:32,920 --> 00:46:36,680
we'll give you another month
to think about it and try again.
824
00:47:01,960 --> 00:47:02,960
You okay?
825
00:47:09,600 --> 00:47:11,160
First guess.
826
00:47:12,120 --> 00:47:13,440
Make it a good one.
827
00:47:30,040 --> 00:47:31,200
Sam Haig?
828
00:47:32,160 --> 00:47:34,360
What did you do to Sam?
829
00:47:35,640 --> 00:47:38,160
I'd love to take you to Benny Beg one day.
830
00:47:38,240 --> 00:47:40,800
That's a great wee crag
to get you started climbing.
831
00:47:40,880 --> 00:47:43,520
Who said I wanted to learn how to climb?
832
00:47:46,600 --> 00:47:49,240
-You're dressed.
-Yeah, I have to go.
833
00:47:51,360 --> 00:47:53,600
-Everything okay?
-Yeah. Something's come up.
834
00:47:53,680 --> 00:47:57,560
Well, I'll only forgive you
if you tell me when I can see you again.
835
00:47:57,640 --> 00:47:59,520
-I'll be gone for a while.
-Where?
836
00:48:00,120 --> 00:48:01,080
Mhòr, for a bit.
837
00:48:01,160 --> 00:48:05,320
-Mhòr. What is on Mhòr?
-It's an island.
838
00:48:05,920 --> 00:48:08,600
Yeah, I know that.
But what's on Mhòr for you?
839
00:48:08,680 --> 00:48:09,920
My father.
840
00:48:10,000 --> 00:48:11,000
Mm.
841
00:48:12,240 --> 00:48:14,360
-So how long you be gone?
-Who knows?
842
00:48:14,440 --> 00:48:17,480
Wow. "Who knows" is code for forever.
843
00:48:17,560 --> 00:48:20,560
Please. I'm not going home
to live with my father.
844
00:48:20,640 --> 00:48:22,800
I need to see him. And then, uh--
845
00:48:22,880 --> 00:48:24,000
And then what?
846
00:48:24,880 --> 00:48:27,000
-I'll ring when I get back.
-Which is when?
847
00:48:27,080 --> 00:48:28,840
I don't know. When I get back.
848
00:48:29,440 --> 00:48:32,760
-You're a right font of information.
-Can't we just fuck without sharing?
849
00:48:32,840 --> 00:48:35,000
Is that what we're doing now?
850
00:48:35,640 --> 00:48:36,800
Just fucking?
851
00:48:38,560 --> 00:48:40,280
What did you think this was?
852
00:48:43,880 --> 00:48:45,240
I have to go.
853
00:48:45,320 --> 00:48:48,360
But you can stay.
Order some room service. Make a day of it.
854
00:48:50,880 --> 00:48:52,240
Hey, Merritt.
855
00:48:54,480 --> 00:48:55,480
Fuck you.
856
00:49:08,200 --> 00:49:12,000
What did you do to Sam?
857
00:49:15,640 --> 00:49:16,960
I used him.
858
00:49:18,360 --> 00:49:19,760
That's all?
859
00:49:23,440 --> 00:49:24,920
I was unkind.
860
00:49:29,640 --> 00:49:31,040
Is this about Sam?
861
00:49:37,400 --> 00:49:38,480
No.
862
00:49:40,720 --> 00:49:44,320
But Sam Haig is dead because of you.
863
00:49:47,440 --> 00:49:48,760
Sam's dead?
864
00:49:49,280 --> 00:49:51,960
Every time you give a wrong answer,
865
00:49:52,040 --> 00:49:56,360
you're gonna make things
just a bit more uncomfortable.
866
00:49:57,680 --> 00:50:02,160
So from now on,
you might want to really think
867
00:50:02,240 --> 00:50:03,760
before you speak.
868
00:50:18,560 --> 00:50:21,640
The hyperbaric chamber
will begin to heat up
869
00:50:21,720 --> 00:50:23,440
as pressure increases.
870
00:50:23,520 --> 00:50:27,760
At five atmospheres, or 50 meters depth,
871
00:50:27,840 --> 00:50:33,000
the temperature inside the chamber
will be around 32 Celsius,
872
00:50:33,080 --> 00:50:35,720
or 90 degrees Fahrenheit.
873
00:50:35,800 --> 00:50:39,480
The rule of thumb is
the deeper, the hotter.
874
00:50:39,560 --> 00:50:43,920
Oxygen will become denser,
and it will become tougher to breathe.
875
00:50:44,000 --> 00:50:47,800
A person may start
to experience hyperoxia,
876
00:50:47,880 --> 00:50:51,520
or high levels of CO2 in their breathing.
877
00:50:51,600 --> 00:50:56,440
These symptoms include
trembling, sweating, confusion,
878
00:50:56,520 --> 00:50:59,240
headaches, and blurred vision.
68563