All language subtitles for DC s Legends of Tomorrow - 1x13 - Leviathan.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,437 --> 00:00:05,205 In 2166, an immortal tyrant named Vandal Savage 2 00:00:05,207 --> 00:00:07,841 conquered the world and murdered my wife and child. 3 00:00:07,843 --> 00:00:10,877 I have assembled an elite team to hunt him throughout time 4 00:00:10,879 --> 00:00:12,345 and stop his rise to power. 5 00:00:12,347 --> 00:00:14,781 Unfortunately, my plan is opposed by the body 6 00:00:14,783 --> 00:00:17,818 I'd sworn my allegiance to, the Time Masters. 7 00:00:17,820 --> 00:00:20,220 In the future, my friends may not be heroes, 8 00:00:20,222 --> 00:00:22,054 but if we succeed, 9 00:00:22,056 --> 00:00:25,758 they will be remembered as legends. 10 00:00:27,161 --> 00:00:31,130 Previously on "Legends of Tomorrow"... 11 00:00:31,132 --> 00:00:33,032 The flashes I've been having... 12 00:00:33,034 --> 00:00:34,601 they're of Carter. 13 00:00:34,603 --> 00:00:36,102 It must be really weird 14 00:00:36,104 --> 00:00:37,937 feeling like you're cheating on me with him. 15 00:00:37,939 --> 00:00:39,205 No, Ray, 16 00:00:39,207 --> 00:00:41,841 I feel like I'm cheating on him 17 00:00:41,843 --> 00:00:44,343 with you. 18 00:00:44,345 --> 00:00:46,846 We need to move swiftly to locate Vandal Savage. 19 00:00:46,848 --> 00:00:50,216 There is one place in time that we know Savage to be. 20 00:00:50,218 --> 00:00:51,917 2166. 21 00:00:51,919 --> 00:00:54,720 We have, quite literally, run out of time. 22 00:01:03,196 --> 00:01:04,630 Oh! We're gonna need to find 23 00:01:04,632 --> 00:01:06,531 a safe place to set down, Gideon. 24 00:01:06,533 --> 00:01:08,933 I don't believe there are any safe places, Captain. 25 00:01:08,935 --> 00:01:10,802 Are we over London yet? 26 00:01:10,804 --> 00:01:13,371 - What's left of it. - Why's London shooting at us? 27 00:01:13,373 --> 00:01:15,539 It's Savage's forces that are doing the shooting. 28 00:01:15,541 --> 00:01:18,309 Here in 2166, they've subjugated most of the globe. 29 00:01:22,015 --> 00:01:24,715 Maybe picking up here wasn't the brightest idea. 30 00:01:24,717 --> 00:01:26,417 Unfortunately, we no longer have the luxury 31 00:01:26,419 --> 00:01:28,653 of blindly searching for Savage throughout history. 32 00:01:28,655 --> 00:01:30,554 Indeed; we have to target Savage 33 00:01:30,556 --> 00:01:33,391 at the time and place that we're certain he will be, which is... 34 00:01:33,393 --> 00:01:36,527 Right before he wastes your family. 35 00:01:36,529 --> 00:01:37,961 What? 36 00:01:37,963 --> 00:01:40,331 Yes, Mr. Rory, Savage will kill my wife and son 37 00:01:40,333 --> 00:01:43,967 in three days' time, but we can save them and the world 38 00:01:43,969 --> 00:01:46,003 by stopping Savage now. 39 00:01:50,375 --> 00:01:53,143 Captain, I've managed to slip beneath their artillery fire. 40 00:01:53,145 --> 00:01:55,345 Set us down on the outskirts of the city, Gideon, 41 00:01:55,347 --> 00:01:58,348 near the encampment of the remaining resistance forces. 42 00:01:58,350 --> 00:02:00,350 We are going to need to proceed swiftly. 43 00:02:00,352 --> 00:02:01,851 I realize your family is in jeopardy, 44 00:02:01,853 --> 00:02:03,186 but perhaps some deliberation... 45 00:02:03,188 --> 00:02:05,488 We really don't have the time, Martin. 46 00:02:05,490 --> 00:02:07,056 According to Gideon, Savage is going to be 47 00:02:07,058 --> 00:02:10,126 out in the open tonight... vulnerable. 48 00:02:10,128 --> 00:02:12,295 Now, in order to capture him, 49 00:02:12,297 --> 00:02:13,697 I require the services of... 50 00:02:13,699 --> 00:02:15,865 A killer, klepto, and pyro? 51 00:02:15,867 --> 00:02:17,666 Bingo. 52 00:02:17,668 --> 00:02:22,104 Here we stand at the edge of history. 53 00:02:22,106 --> 00:02:24,006 But as tempting as it might be 54 00:02:24,008 --> 00:02:27,877 to celebrate our previous victories, 55 00:02:27,879 --> 00:02:31,147 it is only for the next and final battle 56 00:02:31,149 --> 00:02:33,281 that you will be remembered. 57 00:02:33,283 --> 00:02:35,217 There's no way we can grab him here. 58 00:02:35,219 --> 00:02:37,419 Not with an army standing between us. 59 00:02:37,421 --> 00:02:40,422 Shh, I'm trying to listen to this guy. 60 00:02:41,291 --> 00:02:42,958 He gives a hell of a speech. 61 00:02:42,960 --> 00:02:45,293 Onward to victory! 62 00:02:47,064 --> 00:02:50,065 Onward to immortality! 63 00:02:53,270 --> 00:02:55,270 Present arms! 64 00:02:55,272 --> 00:02:56,504 Quick time. Move! 65 00:02:56,506 --> 00:02:58,373 All set on our end. 66 00:02:58,375 --> 00:03:01,109 Jax is in the Jumpship, ready to extract you guys. 67 00:03:01,111 --> 00:03:03,879 Especially if... and by if, I mean when... 68 00:03:03,881 --> 00:03:05,780 this thing goes south. 69 00:03:12,856 --> 00:03:15,890 Savage's lady friend just made us. 70 00:03:15,892 --> 00:03:17,358 Have faith, Mr. Snart. 71 00:03:24,267 --> 00:03:27,167 Gideon, push in on the woman. 72 00:03:30,839 --> 00:03:32,672 That bracelet she's wearing... 73 00:03:32,674 --> 00:03:34,508 can you get a clearer image? 74 00:03:43,151 --> 00:03:44,484 Oh, my God. 75 00:03:48,990 --> 00:03:51,425 If we don't move real soon, we could get ourselves killed. 76 00:03:51,427 --> 00:03:53,493 How about we play this like Chicago? 77 00:03:53,495 --> 00:03:54,661 Could work. 78 00:03:56,531 --> 00:03:57,830 Ugh! 79 00:03:57,832 --> 00:04:00,266 What the hell did you do that for? 80 00:04:05,706 --> 00:04:08,474 We'll take Savage. You tie up the guards. 81 00:04:37,404 --> 00:04:39,871 Sara, the woman you're fighting... 82 00:04:39,873 --> 00:04:41,573 you need to take her bracelet. 83 00:04:43,010 --> 00:04:45,209 Are you seriously jewelry shopping right now? 84 00:04:49,282 --> 00:04:51,783 We're outnumbered. 85 00:04:51,785 --> 00:04:53,317 Fall back! 86 00:04:56,089 --> 00:04:57,355 Mr. Jackson, 87 00:04:57,357 --> 00:04:59,390 now would be a good time to pick us up. 88 00:05:14,640 --> 00:05:17,574 What exactly do you think you were doing back there? 89 00:05:17,576 --> 00:05:19,643 Distracting Savage's pals, 90 00:05:19,645 --> 00:05:21,211 which worked, by the way. 91 00:05:21,213 --> 00:05:22,445 Yes, well, I could've been killed. 92 00:05:22,447 --> 00:05:24,180 Never said it worked perfectly. 93 00:05:24,182 --> 00:05:25,516 At least it wasn't a complete bust. 94 00:05:25,518 --> 00:05:28,785 We found out about Kendra's bracelet. 95 00:05:28,787 --> 00:05:30,153 What bracelet? 96 00:05:31,891 --> 00:05:35,158 My bracelet... I was wearing it the night of my first death. 97 00:05:35,160 --> 00:05:36,893 That's great. 98 00:05:36,895 --> 00:05:39,262 Not the death part. That's terrible. 99 00:05:39,264 --> 00:05:40,563 But you told us that objects 100 00:05:40,565 --> 00:05:41,831 present on the night of your death 101 00:05:41,833 --> 00:05:43,466 can be used to kill Savage. 102 00:05:43,468 --> 00:05:45,068 You're my fiancée. I listen to you. 103 00:05:45,070 --> 00:05:46,436 And that's sweet, 104 00:05:46,438 --> 00:05:48,371 but there's still one small problem. 105 00:05:48,373 --> 00:05:51,106 It's a bracelet; how are you supposed to kill Savage with it? 106 00:05:51,108 --> 00:05:53,375 A question we will answer the moment we have obtained it. 107 00:05:53,377 --> 00:05:55,244 We need our resident kleptomaniacs 108 00:05:55,246 --> 00:05:56,679 to steal that bracelet. 109 00:05:56,681 --> 00:05:58,681 Captain, I've detected movement 110 00:05:58,683 --> 00:06:02,084 300 meters southwest of our position and closing. 111 00:06:02,086 --> 00:06:03,553 - Savage's army? - Negative. 112 00:06:03,555 --> 00:06:04,987 I believe they are all that remains 113 00:06:04,989 --> 00:06:06,488 of the resistance forces. 114 00:06:06,490 --> 00:06:07,789 I'm going to make contact with them. 115 00:06:07,791 --> 00:06:09,558 They might have information on Savage 116 00:06:09,560 --> 00:06:11,226 that we can use to our advantage. 117 00:06:11,228 --> 00:06:14,363 In the meantime, Ms. Lance, get Ms. Saunders ready. 118 00:06:14,365 --> 00:06:16,031 Ray. 119 00:06:16,033 --> 00:06:17,566 How am I supposed to teach someone to fight 120 00:06:17,568 --> 00:06:18,667 with a piece of jewelry? 121 00:06:18,669 --> 00:06:19,868 Good question. 122 00:06:19,870 --> 00:06:21,636 It wasn't rhetorical. 123 00:06:26,877 --> 00:06:28,476 Thank you, gentlemen, 124 00:06:28,478 --> 00:06:30,579 for accompanying me on this excursion. 125 00:06:30,581 --> 00:06:32,313 Oh, no problem. 126 00:06:32,315 --> 00:06:33,715 I just love hiking through the woods 127 00:06:33,717 --> 00:06:35,083 in the middle of World War III. 128 00:06:35,085 --> 00:06:36,217 What if, instead of encountering 129 00:06:36,219 --> 00:06:37,652 these resistance fighters, 130 00:06:37,654 --> 00:06:40,055 we meet up with more of Savage's forces? 131 00:06:40,057 --> 00:06:41,556 Why else do you think I brought along 132 00:06:41,558 --> 00:06:43,224 Firestorm and The Atom? 133 00:06:47,097 --> 00:06:48,563 Give me one good reason why we shouldn't 134 00:06:48,565 --> 00:06:49,997 blow you straight to hell. 135 00:06:49,999 --> 00:06:53,134 Better yet, give her several good reasons. 136 00:06:53,136 --> 00:06:57,071 My wife and son live in Whitechapel. 137 00:06:57,073 --> 00:06:59,640 - It was hit hard. - I know. 138 00:06:59,642 --> 00:07:03,510 The same fate will befall you if you don't accept our help. 139 00:07:03,512 --> 00:07:05,512 How do we know you're not with Savage? 140 00:07:05,514 --> 00:07:08,148 Because if we were, you'd be dead right now. 141 00:07:08,150 --> 00:07:10,918 Look, feel free to shoot us, but from the looks of it, 142 00:07:10,920 --> 00:07:13,587 you could use all the allies you can get. 143 00:07:17,626 --> 00:07:20,327 Whitechapel fell 11 days ago. 144 00:07:20,329 --> 00:07:22,295 We have a lot of refugees. 145 00:07:22,297 --> 00:07:24,697 You think your wife and son are among them? 146 00:07:24,699 --> 00:07:27,501 Sadly, I'm confident that they're not. 147 00:07:27,503 --> 00:07:30,469 Still, we would like to help in whatever way we can. 148 00:07:30,471 --> 00:07:32,605 Very well; get yourselves acclimated, 149 00:07:32,607 --> 00:07:34,140 and I'll rejoin you shortly. 150 00:07:42,450 --> 00:07:43,950 Hey. 151 00:07:52,893 --> 00:07:55,961 Uh, I would've brought more, but... 152 00:07:59,467 --> 00:08:01,033 Jefferson. 153 00:08:01,035 --> 00:08:02,468 Jefferson, let's... 154 00:08:02,470 --> 00:08:04,269 let's return to the ship, 155 00:08:04,271 --> 00:08:07,806 and we'll bring back those additional provisions. 156 00:08:07,808 --> 00:08:09,407 Don't worry. 157 00:08:09,409 --> 00:08:12,944 There's plenty more where that came from. 158 00:08:12,946 --> 00:08:14,445 We'll be back. 159 00:08:15,549 --> 00:08:18,817 So what did you mean back there, 160 00:08:18,819 --> 00:08:19,984 about your family? 161 00:08:19,986 --> 00:08:21,586 I'd rather not discuss it. 162 00:08:21,588 --> 00:08:23,588 Yeah, I picked up on that. 163 00:08:23,590 --> 00:08:25,657 I also picked up on the fact that we're in London 164 00:08:25,659 --> 00:08:28,993 just a few days before Savage tries to kill your wife and son, 165 00:08:28,995 --> 00:08:32,297 and you're not trying to get them to safety. 166 00:08:34,267 --> 00:08:36,767 After my first attempt on Savage in Ancient Egypt, 167 00:08:36,769 --> 00:08:41,172 my very next stop was here in 2166. 168 00:08:41,174 --> 00:08:43,273 I found Miranda and Jonas exactly where I'd left them, 169 00:08:43,275 --> 00:08:46,643 and we... we raced towards the Waverider, 170 00:08:46,645 --> 00:08:54,017 but we had a run-in with Savage's shocktroopers. 171 00:08:54,019 --> 00:08:56,453 Miranda and Jonas were cut down. 172 00:09:00,792 --> 00:09:04,595 So I jumped even further back, 173 00:09:04,597 --> 00:09:08,732 and the outcome was exactly the same. 174 00:09:10,635 --> 00:09:13,903 I watched my family die countless times 175 00:09:13,905 --> 00:09:16,339 at the hands of Savage and his forces 176 00:09:16,341 --> 00:09:20,643 before I realized that... 177 00:09:20,645 --> 00:09:22,879 Time wants to happen. 178 00:09:25,950 --> 00:09:28,150 Funny feeling knowing that the universe itself 179 00:09:28,152 --> 00:09:32,054 doesn't want you to save your family. 180 00:09:32,056 --> 00:09:34,056 All right, what are you all playing at? 181 00:09:34,058 --> 00:09:35,658 I retina-scanned the four of you. 182 00:09:35,660 --> 00:09:37,059 There's no record of you anywhere, 183 00:09:37,061 --> 00:09:40,129 and you and your friends disappeared 150 years ago. 184 00:09:40,131 --> 00:09:41,830 Believe me when I tell you 185 00:09:41,832 --> 00:09:43,065 it would take about that much time 186 00:09:43,067 --> 00:09:44,233 for us to tell the whole story. 187 00:09:44,235 --> 00:09:45,834 But the most important thing 188 00:09:45,836 --> 00:09:47,736 is that we get as close to Vandal Savage as possible. 189 00:09:47,738 --> 00:09:50,372 No one gets close to Savage, especially not now. 190 00:09:50,374 --> 00:09:53,575 Some idiots made an attempt on his life earlier tonight. 191 00:09:53,577 --> 00:09:55,277 He's gone to ground in the citadel's bunker 192 00:09:55,279 --> 00:09:56,945 and he's holed up good and tight. 193 00:09:56,947 --> 00:09:59,347 Delta Camp is under attack. Taking heavy fire. 194 00:09:59,349 --> 00:10:00,749 We need air support. 195 00:10:00,751 --> 00:10:02,417 Where's Delta Camp? 196 00:10:05,455 --> 00:10:07,322 Establish a perimeter! 197 00:10:07,324 --> 00:10:10,892 Once it's secure, we'll search for survivors. 198 00:10:10,894 --> 00:10:13,461 Last week, Savage's forces laid waste to Tokyo. 199 00:10:13,463 --> 00:10:16,363 London is the last patch of free ground on the planet. 200 00:10:16,365 --> 00:10:17,965 Savage's armies have cut down 201 00:10:17,967 --> 00:10:20,902 the most formidable militaries in the world. 202 00:10:20,904 --> 00:10:23,805 What do you men think you can do against an evil like this? 203 00:10:40,662 --> 00:10:42,285 There were no survivors from the attack. 204 00:10:42,287 --> 00:10:44,142 No, whatever weapon Savage used against the rebels 205 00:10:44,144 --> 00:10:46,628 was quite effective. 206 00:10:46,630 --> 00:10:48,562 Maybe Professor Stein and I should survey the wreckage, 207 00:10:48,564 --> 00:10:49,964 analyze some soil samples, 208 00:10:49,966 --> 00:10:52,199 determine what kind of weaponry Savage is using. 209 00:10:52,201 --> 00:10:54,101 Until we figure out a way to thwart his firepower, 210 00:10:54,103 --> 00:10:55,336 the rebels are as good as dead. 211 00:10:55,338 --> 00:10:56,570 But remember why we're here: 212 00:10:56,572 --> 00:10:59,140 to stop Savage, not to slow him down. 213 00:10:59,142 --> 00:11:01,809 Do we have a plan for stealing this bracelet? 214 00:11:01,811 --> 00:11:02,977 We're on it. 215 00:11:02,979 --> 00:11:04,245 Please don't tell me the plan 216 00:11:04,247 --> 00:11:05,646 is to walk into Savage's citadel 217 00:11:05,648 --> 00:11:06,947 and steal it off her wrist. 218 00:11:06,949 --> 00:11:09,783 All right, I won't tell you that. 219 00:11:11,253 --> 00:11:13,286 All right, well, we still have the issue 220 00:11:13,288 --> 00:11:16,122 of how to turn a piece of jewelry into a lethal weapon. 221 00:11:16,124 --> 00:11:18,158 Perhaps there is reference to the bracelet 222 00:11:18,160 --> 00:11:20,861 in Professor Boardman's diary. 223 00:11:20,863 --> 00:11:22,662 I doubt it. 224 00:11:22,664 --> 00:11:25,898 I've read through my son's research a thousand times. 225 00:11:25,900 --> 00:11:28,668 Savage has devastating weapon 226 00:11:28,670 --> 00:11:32,805 at his command, and here now, at the eleventh hour, 227 00:11:32,807 --> 00:11:36,509 we could sorely use a weapon of our own. 228 00:11:36,511 --> 00:11:38,310 I'll look into it. 229 00:11:40,181 --> 00:11:42,247 This is such a waste of time. 230 00:11:42,249 --> 00:11:44,416 I've already looked through every single page 231 00:11:44,418 --> 00:11:46,118 of Aldus' notebooks. 232 00:11:46,120 --> 00:11:47,954 If he had written something specific about the bracelet 233 00:11:47,956 --> 00:11:50,523 and killing Savage, I would have known it already. 234 00:11:53,728 --> 00:11:54,994 Here it is. 235 00:12:00,034 --> 00:12:01,867 You ever think about him? 236 00:12:01,869 --> 00:12:05,337 Carter? 237 00:12:05,339 --> 00:12:07,039 I try not to. 238 00:12:07,041 --> 00:12:09,641 It's not like I'll ever see him again. 239 00:12:09,643 --> 00:12:12,544 Not in this lifetime, anyway. 240 00:12:12,546 --> 00:12:15,981 Besides, Carter is my past. 241 00:12:15,983 --> 00:12:18,149 Ray is my future. 242 00:12:18,151 --> 00:12:21,386 Still, 4,000-year-long relationship... 243 00:12:21,388 --> 00:12:23,321 seems like it'd be hard to get over. 244 00:12:23,323 --> 00:12:25,657 Yeah. 245 00:12:25,659 --> 00:12:28,926 Maybe once Savage is gone, I can finally start to. 246 00:12:43,543 --> 00:12:44,708 Wow. 247 00:12:45,611 --> 00:12:47,778 What's the occasion? 248 00:12:47,780 --> 00:12:52,416 - I'll give you one guess. - Our anniversary? 249 00:12:52,418 --> 00:12:53,884 Look, I'm sorry, but in my defense, 250 00:12:53,886 --> 00:12:55,252 there's quite a few of them to remember. 251 00:12:55,254 --> 00:12:59,623 We were only married in... eight lifetimes. 252 00:12:59,625 --> 00:13:01,358 That's a lot. 253 00:13:01,360 --> 00:13:03,527 But I do remember 254 00:13:03,529 --> 00:13:05,162 your Victorian England incarnation 255 00:13:05,164 --> 00:13:07,931 being particularly tough to be pinned down. 256 00:13:11,636 --> 00:13:13,403 Why are you handing this to me? 257 00:13:13,405 --> 00:13:14,871 Well, it's an anniversary gift. 258 00:13:14,873 --> 00:13:16,406 Oh. 259 00:13:16,408 --> 00:13:18,775 You have got to stop giving me weapons as presents. 260 00:13:18,777 --> 00:13:21,744 I think it's time you learn how to use it. 261 00:13:21,746 --> 00:13:23,212 But it's your weapon. 262 00:13:23,214 --> 00:13:24,881 Savage has murdered us countless times, 263 00:13:24,883 --> 00:13:27,016 and we aren't always lucky enough to die together. 264 00:13:27,018 --> 00:13:29,619 This is awfully depressing talk for our anniversary, 265 00:13:29,621 --> 00:13:30,587 don't you think? 266 00:13:30,589 --> 00:13:33,122 Kendra, this is important. 267 00:13:33,124 --> 00:13:35,023 I need to know that if I go first, 268 00:13:35,025 --> 00:13:36,925 you have everything you need to face him. 269 00:13:36,927 --> 00:13:39,761 I don't want to think about facing Savage... 270 00:13:39,763 --> 00:13:42,565 or life... without you. 271 00:13:50,574 --> 00:13:52,273 You'll never be without me, 272 00:13:52,275 --> 00:13:53,541 no matter what. 273 00:13:53,543 --> 00:13:55,210 I'll always be near. 274 00:13:55,212 --> 00:13:58,246 Just give it a try. 275 00:14:02,786 --> 00:14:04,119 Who's to say I'll ever be strong enough 276 00:14:04,121 --> 00:14:06,588 to kill Savage by myself? 277 00:14:06,590 --> 00:14:08,923 Just trust me. 278 00:14:08,925 --> 00:14:10,992 You have everything you need. 279 00:14:19,603 --> 00:14:21,302 What is it? 280 00:14:21,304 --> 00:14:24,005 I think I know what we can use to kill Savage. 281 00:14:43,992 --> 00:14:45,325 Savage has warned you all 282 00:14:45,327 --> 00:14:47,861 about the radicals who oppose us. 283 00:14:47,863 --> 00:14:51,165 They will not show you the mercy I just did. 284 00:14:51,167 --> 00:14:53,066 Dismissed. 285 00:14:58,273 --> 00:15:02,208 I said you're dismissed. 286 00:15:06,481 --> 00:15:09,182 Oh, we thought you said "missed." 287 00:15:09,184 --> 00:15:11,450 Whoever you are, you're certainly persistent. 288 00:15:11,452 --> 00:15:13,952 Not really. 289 00:15:13,954 --> 00:15:16,055 We just like bright, sparkly objects, 290 00:15:16,057 --> 00:15:19,192 like that bracelet. 291 00:15:19,194 --> 00:15:21,527 You'd risk dying for a bauble? 292 00:15:21,529 --> 00:15:24,997 It works with my outfit. 293 00:15:29,503 --> 00:15:32,171 What now, Mr. Snart? 294 00:15:32,173 --> 00:15:34,106 How do you know my name? 295 00:15:40,480 --> 00:15:42,715 There I was, thinking we could go a whole week 296 00:15:42,717 --> 00:15:44,349 without kidnapping anyone. 297 00:15:44,351 --> 00:15:45,917 I think you'll find it would have been better 298 00:15:45,919 --> 00:15:47,151 to simply kill me. 299 00:15:47,153 --> 00:15:48,687 I agree. 300 00:15:48,689 --> 00:15:50,255 It's a little more complicated than that. 301 00:15:50,257 --> 00:15:52,224 She knew who I was. 302 00:15:52,226 --> 00:15:55,026 I know who all of you are. 303 00:15:55,028 --> 00:15:57,596 It's a pleasure to meet you, Gareeb. 304 00:15:59,032 --> 00:16:02,734 I see Savage has been rather chatty with his lieutenants. 305 00:16:02,736 --> 00:16:06,337 If you think I am merely Savage's soldier, 306 00:16:06,339 --> 00:16:08,606 you're more idiotic than he claimed. 307 00:16:10,443 --> 00:16:12,910 I'm not his lieutenant. 308 00:16:14,313 --> 00:16:16,114 I'm his daughter. 309 00:16:29,648 --> 00:16:31,515 Vandal Savage has a daughter? 310 00:16:31,517 --> 00:16:33,884 Apparently it's true. There's a lid for every pot. 311 00:16:33,886 --> 00:16:36,653 And this lid is gonna be very upset when he finds out 312 00:16:36,655 --> 00:16:37,987 that we took his pot. 313 00:16:39,425 --> 00:16:40,724 You know what I mean. 314 00:16:40,726 --> 00:16:42,626 So what's the problem? 315 00:16:42,628 --> 00:16:44,728 It's not like we're on Savage's Christmas card list. 316 00:16:44,730 --> 00:16:46,396 And we snagged the bracelet. 317 00:16:46,398 --> 00:16:47,964 You're welcome, by the way. 318 00:16:47,966 --> 00:16:49,899 We need to weaponize that thing before Savage knows 319 00:16:49,901 --> 00:16:51,468 that it and his daughter are missing. 320 00:16:51,470 --> 00:16:54,137 Actually, I think I've got that figured out. 321 00:16:54,139 --> 00:16:56,539 But I'm gonna need you to burn something for me. 322 00:16:56,541 --> 00:16:57,740 About time. 323 00:16:57,742 --> 00:16:59,209 We also need to figure out 324 00:16:59,211 --> 00:17:01,077 what we're going to do with our new guest. 325 00:17:01,079 --> 00:17:02,712 She's seen us and the ship. 326 00:17:02,714 --> 00:17:04,680 If she runs back to Savage, we're giving him 327 00:17:04,682 --> 00:17:06,015 a huge advantage. 328 00:17:06,017 --> 00:17:07,783 So we make her our advantage. 329 00:17:07,785 --> 00:17:09,886 We send Papa Savage a finger. 330 00:17:09,888 --> 00:17:11,754 And we keep sending them 331 00:17:11,756 --> 00:17:13,989 till he puts his own head on the chopping block. 332 00:17:13,991 --> 00:17:16,191 That is a positively lurid idea. 333 00:17:16,193 --> 00:17:17,560 I know we're in the midst of a war, 334 00:17:17,562 --> 00:17:18,927 but can't we maintain our honor? 335 00:17:18,929 --> 00:17:21,464 I'd rather maintain my life, Professor. 336 00:17:21,466 --> 00:17:23,866 If she is Savage's daughter, then she would know 337 00:17:23,868 --> 00:17:25,468 the details of his defenses. 338 00:17:25,470 --> 00:17:26,869 Yes, well, how exactly are we going to get 339 00:17:26,871 --> 00:17:28,971 those details out of her? 340 00:17:28,973 --> 00:17:30,138 I'm on it. 341 00:17:35,545 --> 00:17:38,680 Hello, Cassie. May I call you Cassie? 342 00:17:38,682 --> 00:17:41,116 Here's the deal. You have information. 343 00:17:41,118 --> 00:17:42,384 I want it. 344 00:17:42,386 --> 00:17:44,252 The question is, 345 00:17:44,254 --> 00:17:46,254 how am I gonna get it? 346 00:17:49,058 --> 00:17:51,693 I'm the daughter of Vandal Savage, 347 00:17:51,695 --> 00:17:54,529 the immortal ruler of the world. 348 00:17:54,531 --> 00:17:57,866 Do you think he hasn't prepared me for this? 349 00:17:57,868 --> 00:17:59,534 Do you think I haven't already been taught 350 00:17:59,536 --> 00:18:01,802 to endure the most extreme suffering? 351 00:18:01,804 --> 00:18:05,606 You know, your father sounds a lot like mine. 352 00:18:05,608 --> 00:18:08,409 Could never really say, "I love you," 353 00:18:08,411 --> 00:18:10,577 except with his fists. 354 00:18:10,579 --> 00:18:13,547 Our fathers are nothing alike, 355 00:18:13,549 --> 00:18:15,816 Mr. Snart. 356 00:18:17,119 --> 00:18:21,722 14 years ago, the world was ruled by a madman, 357 00:18:21,724 --> 00:18:23,457 Per Degaton. 358 00:18:23,459 --> 00:18:25,659 He unleashed the Armageddon Virus 359 00:18:25,661 --> 00:18:27,728 in order to conquer the globe. 360 00:18:27,730 --> 00:18:30,997 It tore through the world like a fire. 361 00:18:30,999 --> 00:18:34,667 Millions died, including my mother. 362 00:18:34,669 --> 00:18:39,639 There wee riots, wars. Hell on Earth. 363 00:18:39,641 --> 00:18:42,742 No one dared to stand up to Degaton, 364 00:18:42,744 --> 00:18:46,246 except for my father. 365 00:18:46,248 --> 00:18:48,415 He may not be a kind man, 366 00:18:48,417 --> 00:18:49,849 but he is the only one capable 367 00:18:49,851 --> 00:18:53,453 of putting this world back together. 368 00:18:53,455 --> 00:18:57,590 So you can torture me if you like. 369 00:18:57,592 --> 00:19:00,993 My suffering's a small price to pay. 370 00:19:01,930 --> 00:19:04,831 Who said anything about torture? 371 00:19:11,973 --> 00:19:14,340 You sure you can do this? 372 00:19:14,342 --> 00:19:17,709 Bash Savage's skull with Carter's mace? 373 00:19:17,711 --> 00:19:19,211 You got a better plan? 374 00:19:19,213 --> 00:19:21,180 It's not the weapon I'm worried about. 375 00:19:21,182 --> 00:19:23,815 Thousands of years of reincarnation, 376 00:19:23,817 --> 00:19:26,985 and I'm guessing you've killed a grand total of nobody. 377 00:19:26,987 --> 00:19:30,822 Yet here you are, entering into the Olympics of murder. 378 00:19:30,824 --> 00:19:31,990 What's your point? 379 00:19:31,992 --> 00:19:34,726 You sure you can look Savage in the eye 380 00:19:34,728 --> 00:19:38,429 and kill him? 381 00:19:38,431 --> 00:19:42,100 - I'm sure. - Well, you better be. 382 00:19:42,102 --> 00:19:44,235 Otherwise, you're gonna end up like the last guy 383 00:19:44,237 --> 00:19:46,670 who swung that thing. 384 00:19:57,349 --> 00:20:00,183 Savage's superweapon isn't an explosive. 385 00:20:00,185 --> 00:20:02,319 The exact conclusion I've just come to 386 00:20:02,321 --> 00:20:04,722 after examining soil samples from the attack site. 387 00:20:04,724 --> 00:20:06,056 How did you determine it? 388 00:20:06,058 --> 00:20:09,126 Gideon... she found a defunct spy satellite. 389 00:20:09,128 --> 00:20:12,029 Look at the photos here. This is the camp. 390 00:20:12,031 --> 00:20:13,430 And here is the camp, destroyed. 391 00:20:15,100 --> 00:20:17,800 Look at the impact craters. Sort of squint your eyes. 392 00:20:17,802 --> 00:20:19,236 What do they look like? 393 00:20:19,238 --> 00:20:23,073 What am I supposed to be seeing? 394 00:20:23,075 --> 00:20:25,208 Oh, my God. 395 00:20:25,210 --> 00:20:27,511 Those are not impact craters. 396 00:20:30,582 --> 00:20:31,714 They're footprints. 397 00:20:44,629 --> 00:20:46,728 Sir, we've located the rebels responsible 398 00:20:46,730 --> 00:20:48,230 for your daughter's abduction. 399 00:20:48,232 --> 00:20:51,100 The Leviathan is two clicks from their encampment. 400 00:20:51,102 --> 00:20:53,735 Find my daughter. 401 00:20:53,737 --> 00:20:56,572 And burn them all. 402 00:20:58,776 --> 00:21:00,976 He's coming for me. 403 00:21:00,978 --> 00:21:04,613 Yeah, you and a bunch of innocent refugees. 404 00:21:04,615 --> 00:21:06,181 If they were innocent, 405 00:21:06,183 --> 00:21:09,150 they wouldn't have rebelled against my father. 406 00:21:11,354 --> 00:21:13,154 Whatever it is, it's getting closer. 407 00:21:13,156 --> 00:21:15,523 Well, we're a little short on weapons. 408 00:21:15,525 --> 00:21:17,793 Look, if we can't outrun it, we'll just have to fight it. 409 00:21:17,795 --> 00:21:19,094 Well, I mean, we can... 410 00:21:22,966 --> 00:21:24,799 But what about them? 411 00:21:31,575 --> 00:21:33,108 This way. Move along. 412 00:21:33,110 --> 00:21:35,476 Everything's all right. Move along. 413 00:21:35,478 --> 00:21:37,812 Everything's fine. 414 00:21:37,814 --> 00:21:39,914 What the hell do you think you're doing? 415 00:21:39,916 --> 00:21:41,582 Saving a township, by the looks of it. 416 00:21:41,584 --> 00:21:43,484 Since when did my vessel become a life raft? 417 00:21:43,486 --> 00:21:44,785 Since I decided we can't 418 00:21:44,787 --> 00:21:46,320 leave these people here to be slaughtered. 419 00:21:46,322 --> 00:21:47,989 You recruited us to save the world. 420 00:21:47,991 --> 00:21:50,157 That includes everyone here. 421 00:21:50,159 --> 00:21:52,192 Gideon, power the engines and get us into the air 422 00:21:52,194 --> 00:21:54,128 the moment the last refugee is aboard. 423 00:21:55,297 --> 00:21:57,831 And get the weapons system online. 424 00:21:57,833 --> 00:21:59,433 What's happening? 425 00:21:59,435 --> 00:22:01,301 It would seem Savage has come back for his baby girl. 426 00:22:01,303 --> 00:22:03,103 The last of the refugees are aboard, Captain. 427 00:22:03,105 --> 00:22:04,438 Strap yourself in. 428 00:22:04,440 --> 00:22:07,007 Gideon, external floodlights to maximum. 429 00:22:18,786 --> 00:22:20,686 - That's... - Incredible. 430 00:22:29,563 --> 00:22:31,296 Ugh! Fire! Now! 431 00:22:34,635 --> 00:22:36,935 Hold on to something! 432 00:22:47,881 --> 00:22:50,982 Fire, Gideon! Fire everything! 433 00:22:54,288 --> 00:22:56,488 Now might be a good time to start praying. 434 00:23:19,929 --> 00:23:23,297 - Gideon, what's our status? - I'm gonna go with "lousy." 435 00:23:23,299 --> 00:23:25,533 Shut down all essential systems so Savage's robot... 436 00:23:25,535 --> 00:23:27,602 Too late, Captain; apparently, it has determined 437 00:23:27,604 --> 00:23:29,170 you are still alive, because it is closing in 438 00:23:29,172 --> 00:23:30,271 on our location. 439 00:23:30,273 --> 00:23:32,006 What happened? 440 00:23:32,008 --> 00:23:33,407 We seem to have encountered Savage's megaweapon. 441 00:23:33,409 --> 00:23:34,575 And he kicked our ass. 442 00:23:34,577 --> 00:23:35,843 Gideon, how much time do we have? 443 00:23:35,845 --> 00:23:37,311 I estimate the robot 444 00:23:37,313 --> 00:23:39,247 should reach our location within the hour. 445 00:23:39,249 --> 00:23:41,349 Our propulsion engine was severely damaged in the crash 446 00:23:41,351 --> 00:23:42,549 and is no longer functioning. 447 00:23:42,551 --> 00:23:44,085 So where does that leave us? 448 00:23:44,087 --> 00:23:46,254 All right, our only option is to take the Jumpship 449 00:23:46,256 --> 00:23:47,388 and try and outrun it. 450 00:23:47,390 --> 00:23:48,822 The Jumpship seats seven. 451 00:23:48,824 --> 00:23:50,391 The cargo bay's filled with refugees. 452 00:23:50,393 --> 00:23:51,859 I'm well aware. 453 00:23:51,861 --> 00:23:53,761 Well, we can't just leave them there; we... 454 00:23:57,266 --> 00:23:59,366 Martin! 455 00:23:59,368 --> 00:24:02,836 Professor, you are gonna be just fine. 456 00:24:02,838 --> 00:24:03,837 I promise you. 457 00:24:03,839 --> 00:24:06,106 Grey, what happened? 458 00:24:06,108 --> 00:24:07,807 You have to take care of them. 459 00:24:07,809 --> 00:24:08,975 Don't worry. We got the team's back. 460 00:24:08,977 --> 00:24:11,577 No. The people. Those children. 461 00:24:11,579 --> 00:24:13,613 You can't leave them here. 462 00:24:13,615 --> 00:24:15,681 You can't... you can't... 463 00:24:17,319 --> 00:24:19,019 I've administered a mild sedative. 464 00:24:19,021 --> 00:24:20,586 He should be comfortable. 465 00:24:20,588 --> 00:24:22,922 Which is more than can be said for the rest of us. 466 00:24:26,928 --> 00:24:29,796 I was wrong. Your dad's a gem. 467 00:24:29,798 --> 00:24:32,264 He's just doing what he must to save his daughter. 468 00:24:32,266 --> 00:24:34,066 Whatever you say. Now, where was I? 469 00:24:34,068 --> 00:24:36,636 Oh, right. Convincing you to help us. 470 00:24:36,638 --> 00:24:39,871 What a charming euphemism for interrogation. 471 00:24:39,873 --> 00:24:42,341 I know what you're thinking: "My dad may not be perfect, 472 00:24:42,343 --> 00:24:45,911 but deep down, he's not a bad guy." 473 00:24:48,983 --> 00:24:50,349 What are you doing? 474 00:24:50,351 --> 00:24:54,486 Showing you that when it comes to crap fathers, 475 00:24:54,488 --> 00:24:56,955 there is no "deep down." 476 00:24:56,957 --> 00:24:58,824 After you. 477 00:25:11,037 --> 00:25:12,670 These are the ones we could save. 478 00:25:12,672 --> 00:25:14,538 The rest are ash, 479 00:25:14,540 --> 00:25:16,374 much like Delta Camp. 480 00:25:16,376 --> 00:25:18,242 You don't know my father at all 481 00:25:18,244 --> 00:25:20,945 if you think his daughter could be so easily manipulated. 482 00:25:20,947 --> 00:25:22,480 Just trying to show you the truth. 483 00:25:22,482 --> 00:25:25,016 The truth is, my father was trying to save me. 484 00:25:25,018 --> 00:25:28,719 From what, untrained civilians with barely any weapons? 485 00:25:28,721 --> 00:25:30,721 Your father sent a 200-foot robot 486 00:25:30,723 --> 00:25:32,356 to level a bunch of tents. 487 00:25:32,358 --> 00:25:35,726 The people in that camp were rebels, dangerous radicals. 488 00:25:35,728 --> 00:25:36,994 Please. 489 00:25:36,996 --> 00:25:38,762 Do these people look like radicals to you? 490 00:25:38,764 --> 00:25:42,766 They're nobodies... everyday folk hoping to survive 491 00:25:42,768 --> 00:25:45,168 your father's reign of terror. 492 00:25:45,170 --> 00:25:49,706 Look, took me a long time to accept my old man was a monster. 493 00:25:49,708 --> 00:25:52,642 I'm betting you're smarter than I am. 494 00:25:52,644 --> 00:25:53,910 At last, 495 00:25:53,912 --> 00:25:55,678 something we agree on. 496 00:25:57,716 --> 00:26:01,518 Oh, Per Degaton didn't release the Armageddon Virus. 497 00:26:01,520 --> 00:26:03,853 That was your father. 498 00:26:03,855 --> 00:26:05,522 Impossible. 499 00:26:05,524 --> 00:26:07,557 He was only Per Degaton's tutor. 500 00:26:07,559 --> 00:26:10,159 One, Per Degaton was only a teenager at the time. 501 00:26:10,161 --> 00:26:13,262 Two, he was hardly a criminal mastermind. 502 00:26:13,264 --> 00:26:15,331 Your father, however... 503 00:26:15,333 --> 00:26:17,734 What makes you think I'd believe anything you tell me? 504 00:26:17,736 --> 00:26:19,768 Because seeing is believing. 505 00:26:19,770 --> 00:26:23,172 Gideon, show her the footage. 506 00:26:23,174 --> 00:26:27,276 Kasnia, November 3, 2147. 507 00:26:27,278 --> 00:26:30,312 The world's population is unsustainable 508 00:26:30,314 --> 00:26:32,648 at current levels. 509 00:26:32,650 --> 00:26:34,883 The herd must be thinned. 510 00:26:34,885 --> 00:26:36,317 This isn't true. 511 00:26:39,156 --> 00:26:40,388 You're a liar. 512 00:26:40,390 --> 00:26:42,891 Correct. But not about this. 513 00:26:42,893 --> 00:26:44,893 And you know it... 514 00:26:44,895 --> 00:26:47,095 deep down. 515 00:27:00,710 --> 00:27:03,445 How are repairs coming? 516 00:27:03,447 --> 00:27:05,246 Are repairs coming? 517 00:27:05,248 --> 00:27:06,647 Not in 30 minutes, 518 00:27:06,649 --> 00:27:08,816 which is about as much time as we have. 519 00:27:08,818 --> 00:27:10,484 We brought all those people on board, 520 00:27:10,486 --> 00:27:12,352 and all we've bought them is an extra few minutes 521 00:27:12,354 --> 00:27:14,354 to live in fear. 522 00:27:14,356 --> 00:27:15,890 Well, I guess the question is, 523 00:27:15,892 --> 00:27:17,024 what do we do with those minutes? 524 00:27:17,026 --> 00:27:19,460 The ship is crippled! 525 00:27:19,462 --> 00:27:22,429 Everyone aboard is as dead as my... 526 00:27:22,431 --> 00:27:24,598 Family? 527 00:27:24,600 --> 00:27:29,136 Look, I know that you think the universe wants them dead, 528 00:27:29,138 --> 00:27:31,771 but I don't; I don't believe in fate. 529 00:27:31,773 --> 00:27:34,608 I believe in choices. 530 00:27:34,610 --> 00:27:38,278 And we can choose... we can choose to fight, 531 00:27:38,280 --> 00:27:41,247 even if the fight may be futile. 532 00:27:41,249 --> 00:27:43,083 We can save your family, Rip. 533 00:27:43,085 --> 00:27:46,019 It's not impossible. All we have to do... 534 00:27:46,021 --> 00:27:47,420 Is kill Vandal Savage... 535 00:27:47,422 --> 00:27:50,957 the chances of which appear to be fading. 536 00:27:50,959 --> 00:27:52,325 Not anymore. 537 00:27:52,327 --> 00:27:53,827 I figured out how to do it. 538 00:27:53,829 --> 00:27:58,164 And my new bestie and I can get us in. 539 00:27:58,166 --> 00:28:00,133 And I think I've got a way to stop the giant robot 540 00:28:00,135 --> 00:28:01,667 that's coming to kill us. 541 00:28:07,275 --> 00:28:09,642 Now, you may not believe in fate, Raymond, 542 00:28:09,644 --> 00:28:12,645 but I certainly do. 543 00:28:12,647 --> 00:28:15,180 And perhaps it was fate that compelled me 544 00:28:15,182 --> 00:28:16,782 to bring you seven together 545 00:28:16,784 --> 00:28:19,118 so we can change this future 546 00:28:19,120 --> 00:28:21,787 once and for all. 547 00:28:26,627 --> 00:28:29,261 - Hey. - Hey. 548 00:28:29,263 --> 00:28:31,463 So I'm going to take on an immortal madman, 549 00:28:31,465 --> 00:28:33,998 and you are fighting a giant robot. 550 00:28:35,435 --> 00:28:37,902 I can't believe this is our life. 551 00:28:37,904 --> 00:28:41,239 Well, take him out, and it won't be. 552 00:28:43,177 --> 00:28:44,609 You can do this. 553 00:28:46,513 --> 00:28:50,148 - Ray, if anything... - No, no. 554 00:28:50,150 --> 00:28:52,383 Save it for after you destroy Savage. 555 00:29:10,169 --> 00:29:11,568 Sounds like it's getting closer. 556 00:29:11,570 --> 00:29:12,836 How's it going back there? 557 00:29:12,838 --> 00:29:15,172 You tell me. This is your nutso idea. 558 00:29:15,174 --> 00:29:16,707 It's not that nutso when you consider 559 00:29:16,709 --> 00:29:18,709 the theoretical possibility that siphoning power 560 00:29:18,711 --> 00:29:21,344 from the auxiliary time drive should provide enough power 561 00:29:21,346 --> 00:29:23,446 to reverse the polarity of the dwarf star matrix. 562 00:29:23,448 --> 00:29:27,617 Sorry, Ray, I'm falling asleep back here, man. 563 00:29:27,619 --> 00:29:29,785 Okay. I think we're done. 564 00:29:29,787 --> 00:29:31,153 All right. 565 00:29:31,155 --> 00:29:32,622 You know, if this doesn't work... 566 00:29:32,624 --> 00:29:34,757 I'll turn every cell in my body inside out? 567 00:29:34,759 --> 00:29:38,127 I was gonna go with "die," but yeah. 568 00:29:38,129 --> 00:29:40,263 You know, we could've escaped on the Jumpship, 569 00:29:40,265 --> 00:29:41,964 but we're doing this to save everybody 570 00:29:41,966 --> 00:29:44,166 that we brought on the Waverider. 571 00:29:44,168 --> 00:29:46,301 You're the real hero here, Ray. 572 00:29:46,303 --> 00:29:47,636 All right. 573 00:29:47,638 --> 00:29:49,205 Stand back. 574 00:29:52,710 --> 00:29:54,844 No. Like, way back. 575 00:29:59,850 --> 00:30:01,750 All right. 576 00:30:01,752 --> 00:30:03,151 Here we go. 577 00:30:16,066 --> 00:30:18,299 It worked. I'm not dead. 578 00:30:23,406 --> 00:30:24,639 Yet. 579 00:30:24,641 --> 00:30:26,641 Okay, let's do this. 580 00:30:55,252 --> 00:30:56,351 Okay. Come on. 581 00:30:56,353 --> 00:30:58,086 Ray, you got this. 582 00:31:08,531 --> 00:31:10,832 The Leviathan is encountering resistance. 583 00:31:10,834 --> 00:31:12,633 Impossible. 584 00:31:15,572 --> 00:31:17,572 Dr. Palmer. 585 00:31:17,574 --> 00:31:18,706 Clever. 586 00:31:18,708 --> 00:31:20,107 Sir? 587 00:31:20,109 --> 00:31:21,476 What? 588 00:31:29,151 --> 00:31:31,552 I've been so worried. 589 00:31:33,723 --> 00:31:34,956 How did you... 590 00:31:34,958 --> 00:31:37,958 I am your daughter. 591 00:31:37,960 --> 00:31:40,527 Did you really think some rabble could hold me captive? 592 00:31:40,529 --> 00:31:42,296 Rabble? 593 00:31:42,298 --> 00:31:45,499 These are the time travelers I warned you of. 594 00:31:48,137 --> 00:31:49,336 Father? 595 00:31:52,508 --> 00:31:55,341 Your bracelet. 596 00:31:55,343 --> 00:31:57,343 It's gone. 597 00:31:57,345 --> 00:32:01,280 I-I must have lost it in my escape. 598 00:32:01,282 --> 00:32:03,249 Ah. 599 00:32:03,251 --> 00:32:06,653 As the person who tutored you in the art of deceit, 600 00:32:06,655 --> 00:32:09,455 you cannot fool me, Cassandra. 601 00:32:09,457 --> 00:32:12,025 Like you fooled me? 602 00:32:12,027 --> 00:32:14,593 You told me my mother died from the Armageddon Virus. 603 00:32:14,595 --> 00:32:16,662 But you were the one who released it. 604 00:32:16,664 --> 00:32:18,864 Tell me it isn't true. 605 00:32:18,866 --> 00:32:21,734 I might even pretend to believe you. 606 00:32:38,953 --> 00:32:41,820 Let me go. 607 00:32:41,822 --> 00:32:44,189 Call them. 608 00:32:44,191 --> 00:32:46,824 Call the ones that you no doubt helped 609 00:32:46,826 --> 00:32:48,593 gain access to my bunker. 610 00:32:48,595 --> 00:32:51,029 No need to trouble yourself, Miss Savage. 611 00:32:51,031 --> 00:32:54,132 We're already here. 612 00:32:54,134 --> 00:32:58,303 Oh, I admire your command of irony, Gareeb... 613 00:32:59,372 --> 00:33:02,774 Using my own child against me. 614 00:33:02,776 --> 00:33:05,242 Sorry to say it didn't take much. 615 00:33:05,244 --> 00:33:06,978 None at all, you ass. 616 00:33:06,980 --> 00:33:09,213 They showed me the truth of what you've done. 617 00:33:09,215 --> 00:33:10,448 The innocent... 618 00:33:10,450 --> 00:33:12,650 Do not speak as if you know anything 619 00:33:12,652 --> 00:33:15,652 about ruling a people. 620 00:33:15,654 --> 00:33:19,523 Do you really want to align your fate 621 00:33:19,525 --> 00:33:22,726 with these... pretenders? 622 00:33:22,728 --> 00:33:24,695 They're nothing but grains of sand 623 00:33:24,697 --> 00:33:26,730 in the desert of time. 624 00:33:26,732 --> 00:33:29,567 You are a monster. 625 00:33:44,750 --> 00:33:46,149 Don't just wrestle with him. 626 00:33:46,151 --> 00:33:48,151 Remember, you got laser blasters. 627 00:33:48,153 --> 00:33:50,086 Actually, they're compressed light beams. 628 00:33:50,088 --> 00:33:52,222 Well, whatever they're called, just hit him with them. 629 00:33:54,392 --> 00:33:55,525 Oh, come on! 630 00:33:55,527 --> 00:33:56,726 Yeah! 631 00:34:01,099 --> 00:34:03,566 She's here. 632 00:34:03,568 --> 00:34:06,769 I can sense her. 633 00:34:06,771 --> 00:34:10,940 You do realize that she can do me no harm? 634 00:34:10,942 --> 00:34:13,242 Clearly, you didn't get the memo. 635 00:34:17,782 --> 00:34:19,148 Aah! 636 00:34:45,575 --> 00:34:47,908 Aah! 637 00:34:47,910 --> 00:34:49,777 Agh! 638 00:35:05,527 --> 00:35:07,728 Ha! I could really get used to this. 639 00:35:07,730 --> 00:35:10,263 Stay on him, Ray. Stay on him. 640 00:35:23,011 --> 00:35:24,444 Agh! 641 00:35:35,190 --> 00:35:36,723 I had it covered. 642 00:35:36,725 --> 00:35:37,890 Sure, you did. 643 00:35:47,668 --> 00:35:49,001 Get up, Ray! 644 00:35:49,003 --> 00:35:50,369 Ray, get up! 645 00:35:55,476 --> 00:35:57,209 This is for Carter. 646 00:36:17,697 --> 00:36:19,497 Unh! 647 00:36:34,993 --> 00:36:37,994 Your love... 648 00:36:37,996 --> 00:36:40,663 Reincarnated. 649 00:36:42,233 --> 00:36:45,101 He doesn't even remember who he was... 650 00:36:45,103 --> 00:36:47,269 and he never will. 651 00:36:47,271 --> 00:36:48,404 What? 652 00:36:48,406 --> 00:36:51,373 When I first discovered him, 653 00:36:51,375 --> 00:36:55,577 when I found out that he had no idea about his real identity, 654 00:36:55,579 --> 00:36:57,780 I took my precautions 655 00:36:57,782 --> 00:37:00,716 and I locked his mind away. 656 00:37:00,718 --> 00:37:02,918 You brainwashed him! 657 00:37:02,920 --> 00:37:04,552 Come on! 658 00:37:05,755 --> 00:37:07,588 Strike me down. 659 00:37:07,590 --> 00:37:08,924 Kill me. 660 00:37:08,926 --> 00:37:11,860 But do so knowing that I am the only one 661 00:37:11,862 --> 00:37:14,595 holding the key to his mind. 662 00:37:21,538 --> 00:37:24,171 Get up, Ray. Get up. 663 00:37:24,173 --> 00:37:26,674 Rip said you told him you don't believe in fate... 664 00:37:26,676 --> 00:37:28,275 just choices. 665 00:37:28,277 --> 00:37:30,945 Well, you got a choice to make right now. 666 00:37:30,947 --> 00:37:33,715 You got to choose to get up and fight. 667 00:37:33,717 --> 00:37:36,750 You got to choose to live. 668 00:37:58,006 --> 00:37:59,439 Whoo! Come on! 669 00:38:06,948 --> 00:38:08,815 That's what I'm talking about, baby! 670 00:38:14,155 --> 00:38:15,755 Ha-ha! 671 00:38:15,757 --> 00:38:17,823 Kendra, what are you waiting for? 672 00:38:17,825 --> 00:38:19,025 Finish him! 673 00:38:19,027 --> 00:38:21,761 Destroy me, and you doom him. 674 00:38:21,763 --> 00:38:25,564 It's Carter. 675 00:38:25,566 --> 00:38:27,666 The reinforcements are coming! 676 00:38:28,736 --> 00:38:29,835 Whatever you plan on doing, 677 00:38:29,837 --> 00:38:31,036 Kendra, do it! 678 00:38:33,173 --> 00:38:37,142 If I kill Savage, his mind will be lost. 679 00:38:37,144 --> 00:38:42,480 And if you don't, I will lose my wife and son. 680 00:38:42,482 --> 00:38:46,451 Well, my love, what's it gonna be, huh? 681 00:38:46,453 --> 00:38:49,121 Come on! 682 00:38:49,123 --> 00:38:50,322 Ugh! 683 00:38:53,227 --> 00:38:55,928 I can't. 684 00:38:55,930 --> 00:38:58,630 I'm so sorry, Rip. I can't. 685 00:39:02,969 --> 00:39:05,470 We need to get them back to the ship. 686 00:39:05,472 --> 00:39:06,471 Both of them. 687 00:39:12,145 --> 00:39:15,879 You! What's to keep me from killing you where you stand? 688 00:39:15,881 --> 00:39:19,150 Because she's an asset to the cause. 689 00:39:19,152 --> 00:39:21,552 My father may be incapacitated, 690 00:39:21,554 --> 00:39:23,921 but his forces are still strong. 691 00:39:23,923 --> 00:39:27,491 I know their tactics, their weaknesses. 692 00:39:28,995 --> 00:39:31,862 Why the change of heart? 693 00:39:31,864 --> 00:39:33,363 Ask him. 694 00:39:41,907 --> 00:39:45,041 Hey. I saw Sara. 695 00:39:45,043 --> 00:39:46,577 She said you brought Savage back onto the ship, 696 00:39:46,579 --> 00:39:48,611 but she was a little stingy on the details. 697 00:39:50,582 --> 00:39:51,781 Is everything okay? 698 00:39:56,088 --> 00:39:59,022 Ray, 699 00:39:59,024 --> 00:40:00,723 we need to talk. 700 00:40:11,736 --> 00:40:12,935 Welcome back. 701 00:40:12,937 --> 00:40:14,604 Ah. 702 00:40:14,606 --> 00:40:17,072 Well, the team managed to capture Savage, 703 00:40:17,074 --> 00:40:20,342 battle his army and a giant robot... 704 00:40:20,344 --> 00:40:23,212 and you managed to sleep through all of it. 705 00:40:23,214 --> 00:40:25,447 Hmm. 706 00:40:25,449 --> 00:40:26,615 The refugees... 707 00:40:26,617 --> 00:40:28,583 They're safe. 708 00:40:28,585 --> 00:40:30,852 Every one of them is alive and well. 709 00:40:30,854 --> 00:40:33,322 But for how long? 710 00:40:33,324 --> 00:40:36,791 Apparently, time wants to happen. 711 00:40:36,793 --> 00:40:39,794 Oh, I think you'll find that time... 712 00:40:39,796 --> 00:40:41,763 for once... 713 00:40:41,765 --> 00:40:44,065 is on our side. 714 00:40:45,969 --> 00:40:47,702 Now, 715 00:40:47,704 --> 00:40:49,738 if you'll excuse me, 716 00:40:49,740 --> 00:40:52,641 I have to pay a visit to an old friend. 717 00:40:57,380 --> 00:41:00,281 Well, you seem quite happy for a man behind bars. 718 00:41:00,283 --> 00:41:02,283 Why shouldn't I be happy? 719 00:41:02,285 --> 00:41:05,420 It seems that you once again have failed to kill me. 720 00:41:05,422 --> 00:41:07,855 A momentary setback, I assure you. 721 00:41:07,857 --> 00:41:10,024 Assure yourself. 722 00:41:10,026 --> 00:41:11,559 Providence has allowed me 723 00:41:11,561 --> 00:41:17,064 to place Chay-Ara in an impossible situation: 724 00:41:17,066 --> 00:41:21,301 a choice between her own soul mate, Carter... 725 00:41:21,303 --> 00:41:22,402 and yours. 726 00:41:24,306 --> 00:41:26,406 You know, a friend recently suggested to me 727 00:41:26,408 --> 00:41:31,144 that there is no such thing as fate. 728 00:41:31,146 --> 00:41:35,549 Destiny is nothing more than the sum of our own choices. 729 00:41:35,551 --> 00:41:38,017 I see. 730 00:41:38,019 --> 00:41:40,787 So you still think there's hope, then... 731 00:41:40,789 --> 00:41:42,489 for your family. 732 00:41:44,993 --> 00:41:47,493 Time will tell, Captain. 733 00:41:50,699 --> 00:41:52,231 Time will tell. 734 00:41:57,808 --> 00:42:07,808 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 52788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.