All language subtitles for [English] Texas Masquerade _ Can Cassidy Stop the Night Riders Reign of Terror_ _ Classic Western Movie [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,486 --> 00:01:59,918 - Where's Sam Nolan? - Search me. 2 00:02:00,018 --> 00:02:02,599 You detailed Nolan to work with the gang at the Brandon Church. 3 00:02:03,240 --> 00:02:04,391 He's not there. 4 00:02:05,300 --> 00:02:07,670 There's something tricky about that fella. 5 00:02:08,670 --> 00:02:10,104 We better get the herd across. 6 00:02:10,220 --> 00:02:12,585 - We'll block the road for half an hour. - Whatever. 7 00:02:12,685 --> 00:02:14,551 The southbound stage's almost due. 8 00:02:15,000 --> 00:02:16,416 Maybe we had better wait. 9 00:02:17,470 --> 00:02:19,592 I still like to know what happened to Nolan. 10 00:03:51,900 --> 00:03:53,887 - What happened? - Landslide, Mr. Corwin. 11 00:03:54,000 --> 00:03:56,490 Get out and stretch your legs while I try to clear it out. 12 00:03:56,590 --> 00:03:57,691 I'll help you. 13 00:04:12,820 --> 00:04:14,494 No use waiting any longer, Hoppy. 14 00:04:14,594 --> 00:04:16,171 Maybe the stage went too early. 15 00:04:16,530 --> 00:04:19,500 There's no fresh tracks here. Might as well get out of here. 16 00:04:19,690 --> 00:04:20,832 Bring up the herd. 17 00:04:33,313 --> 00:04:34,403 Get them up! 18 00:04:40,860 --> 00:04:43,229 Get out and fast. I got no time to waste at all. 19 00:04:48,991 --> 00:04:51,400 - Is that all? - No, that's not all. 20 00:06:12,360 --> 00:06:14,003 How is he? 21 00:06:14,760 --> 00:06:16,653 - Still breathing, Hoppy. - Good. 22 00:06:16,960 --> 00:06:18,626 So this is your business, Nolan. 23 00:06:19,050 --> 00:06:21,118 I'll get you for this, Cassidy. 24 00:06:21,218 --> 00:06:24,627 - In the State Prison, in Albuquerque? - They won't keep me jailed long. 25 00:06:24,810 --> 00:06:26,387 Long enough to hang you. 26 00:06:26,587 --> 00:06:29,907 We'll meet again. Next time you won't be top dog. 27 00:06:31,936 --> 00:06:33,420 I relieve you of this too. 28 00:06:33,540 --> 00:06:36,491 - California, get a rope around him. - Get going. 29 00:06:48,320 --> 00:06:50,787 Named Corwin. He's an attorney from Boston. 30 00:06:51,570 --> 00:06:52,995 He's a very important man. 31 00:06:53,210 --> 00:06:54,334 What's he doing here? 32 00:06:54,528 --> 00:06:57,149 I don't know. See what else I can find here. 33 00:07:00,000 --> 00:07:02,589 - He's going to Glendale. - Where's that? 34 00:07:02,789 --> 00:07:04,397 Way down Southern Texas. 35 00:07:05,230 --> 00:07:08,460 Wonder what a man like him would be going to a little place like that. 36 00:07:09,530 --> 00:07:13,310 - You stay here with him, Jimmy. - All right. 37 00:07:24,240 --> 00:07:25,240 California. 38 00:07:25,440 --> 00:07:27,609 If he can get out of this, he can get out of jail. 39 00:07:27,809 --> 00:07:28,962 That should hold him. 40 00:07:29,200 --> 00:07:30,819 I've got to go. 41 00:07:30,919 --> 00:07:34,024 Help Jimmy get this man back to Bar 20. We'll find out what this is all about. 42 00:07:34,124 --> 00:07:35,152 Right. 43 00:07:38,100 --> 00:07:39,456 Don't go away. 44 00:09:06,048 --> 00:09:08,553 Well, hello, John. 45 00:09:08,930 --> 00:09:11,528 Hello, Emily. How are things at the ranch? 46 00:09:11,710 --> 00:09:14,321 Not so good after those Night Riders came to our ranch. 47 00:09:14,570 --> 00:09:16,640 Killing our stock and burning our burns. 48 00:09:16,730 --> 00:09:17,857 That was an outrage. 49 00:09:18,157 --> 00:09:22,616 I don't know what we'd have done if you hadn't loaned us them $500. 50 00:09:22,716 --> 00:09:25,306 What man can't help neighbors who are in trouble? 51 00:09:25,506 --> 00:09:26,521 It was nothing. 52 00:09:26,621 --> 00:09:28,167 Got some good news for you, Mr. Trimble. 53 00:09:28,340 --> 00:09:30,856 We just got this letter from the insurance company. 54 00:09:31,030 --> 00:09:34,121 They're settling up for them buildings the Night Riders burnt. 55 00:09:34,280 --> 00:09:36,023 We can pay you sooner than expected. 56 00:09:36,123 --> 00:09:38,000 The check will be here the first of the month. 57 00:09:38,250 --> 00:09:40,706 That's fine, John. 58 00:09:40,950 --> 00:09:42,038 There's no great hurry. 59 00:09:42,140 --> 00:09:45,046 We never owed anyone before. We want to get out of debt. 60 00:09:45,320 --> 00:09:48,914 That's the way to keep your independence. Pay your obligations promptly. 61 00:09:49,250 --> 00:09:52,130 - Well, first of the month. - First of the month, all right. 62 00:09:52,230 --> 00:09:53,690 - Bye. - Bye! 63 00:10:02,900 --> 00:10:04,027 Hi, Trimble! 64 00:10:04,427 --> 00:10:05,944 Hello there! 65 00:10:10,020 --> 00:10:11,998 He sure is a friendly man, isn't he? 66 00:10:12,140 --> 00:10:15,213 Yeah, always sitting there. Always smiling. 67 00:10:15,600 --> 00:10:17,324 I wonder when Hop he's going to get here. 68 00:10:17,624 --> 00:10:19,163 Said he'd be along in two weeks. 69 00:10:19,263 --> 00:10:20,643 He ought to be here any day now. 70 00:10:20,743 --> 00:10:23,122 I'll sure be glad to see him through all this Texas dust. 71 00:10:23,222 --> 00:10:24,299 Me too. 72 00:10:52,255 --> 00:10:53,785 Watch this. 73 00:11:12,158 --> 00:11:13,614 Who've done that? 74 00:11:17,240 --> 00:11:18,955 Leave me alone. 75 00:11:25,705 --> 00:11:27,089 Hi, handsome. 76 00:11:28,480 --> 00:11:30,318 How are you, whiskers old timer? 77 00:11:30,518 --> 00:11:32,558 Get your hands off me. 78 00:11:32,880 --> 00:11:35,822 This particularly old porcupine can't take a joke. 79 00:11:37,400 --> 00:11:40,063 You fellas are the new hands out of Lazy W, ain't you? 80 00:11:40,170 --> 00:11:43,011 - It's too bad. - What's the matter with the Lazy W? 81 00:11:43,211 --> 00:11:44,771 It ain't a healthy place to wood. 82 00:11:45,050 --> 00:11:47,034 Too much lead poisoning out that way. 83 00:11:47,260 --> 00:11:49,836 - How would you boys like to work for me? - What doing? 84 00:11:50,036 --> 00:11:54,731 I could use riders sometimes. You won't get paid with the Lazy W. 85 00:11:54,850 --> 00:11:56,038 We'll take a chance. 86 00:11:56,230 --> 00:11:57,846 More chances than you figure. 87 00:11:58,070 --> 00:12:00,615 Well, keep your ears filled, old timer. 88 00:12:05,540 --> 00:12:09,193 When he was a kid, he blew the wings off butterflies just to see them wiggle. 89 00:12:09,293 --> 00:12:11,791 It won't be long before he gets his ears pinned back. 90 00:12:14,280 --> 00:12:16,254 - Deal me, Joe. - Okay. 91 00:12:49,600 --> 00:12:51,937 - Service, please. - What's yours? 92 00:12:52,530 --> 00:12:53,638 Milk. 93 00:12:53,890 --> 00:12:54,926 Just milk? 94 00:12:55,110 --> 00:13:00,786 Alcoholic indulgence would be epitome of the evils that permeate man's nature. 95 00:13:01,410 --> 00:13:02,505 Milk. 96 00:13:02,605 --> 00:13:05,611 If the customer wants milk, give him milk. 97 00:13:07,260 --> 00:13:08,763 All right, boss. 98 00:13:10,820 --> 00:13:12,972 - Thank you, sir. - How do you do, stranger? 99 00:13:13,172 --> 00:13:14,509 I'm in the pink. Thank you. 100 00:13:14,709 --> 00:13:16,484 I'm Ace Maxson. This is my place. 101 00:13:17,010 --> 00:13:18,181 Lovely place too. 102 00:13:18,530 --> 00:13:20,452 - This drink's on me. - Thank you. 103 00:13:20,770 --> 00:13:22,549 - What are you selling? - Selling? 104 00:13:22,649 --> 00:13:24,012 You're a drummer, ain't you? 105 00:13:24,130 --> 00:13:25,795 A traveling salesman? 106 00:13:26,090 --> 00:13:28,496 No, nothing so plebeian. 107 00:13:28,696 --> 00:13:30,506 - Where are you from? - Boston. 108 00:13:30,810 --> 00:13:34,026 - You mean Boston? - No. The O is pronunced R. 109 00:13:34,290 --> 00:13:36,417 Boston, the capital of culture. 110 00:13:36,617 --> 00:13:38,584 Out here we call it Beantown. 111 00:13:38,784 --> 00:13:40,097 How quaint. 112 00:13:40,297 --> 00:13:42,097 - Cheers. - Right. 113 00:13:46,518 --> 00:13:49,253 - Why don't Hoppy get that bruiser? - He'll do in a minute. 114 00:13:52,040 --> 00:13:55,166 You seem to be somewhat of a practical joker, Mr. Maxson. 115 00:13:56,030 --> 00:13:57,502 You did that on purpose. 116 00:13:57,790 --> 00:13:59,371 No, I apologize. 117 00:13:59,571 --> 00:14:01,229 Apologize while you dance. 118 00:14:01,350 --> 00:14:03,615 - I don't dance. - Go on, start dancing, 119 00:14:03,750 --> 00:14:05,644 you broken beantown fool. 120 00:14:05,844 --> 00:14:06,844 Come on. 121 00:14:10,480 --> 00:14:12,465 Take it easy. Hoppy knows what he's doing. 122 00:14:12,565 --> 00:14:14,000 Don't spoil everything. 123 00:14:25,820 --> 00:14:27,962 - How do you do, Ms. Curtis? - Hello. 124 00:14:28,162 --> 00:14:29,242 Hello. 125 00:14:30,340 --> 00:14:33,186 You ride in to accept my offer for your ranch? 126 00:14:33,370 --> 00:14:34,431 Not yet. 127 00:14:34,631 --> 00:14:36,703 I'm expecting someone and I'm very late. 128 00:14:36,980 --> 00:14:39,415 Have you seen a stranger? He'd be wearing city clothes. 129 00:14:45,871 --> 00:14:47,757 I can't dance. 130 00:14:52,200 --> 00:14:53,663 Cousin Jimmy. 131 00:14:56,550 --> 00:14:59,430 - Is this really you? - Yes, what's left of me. 132 00:15:00,050 --> 00:15:01,664 You good for nothing bully. 133 00:15:01,764 --> 00:15:03,728 Pick on somebody that can defend himself. 134 00:15:03,828 --> 00:15:05,689 - I... - Don't you dare talk back to me. 135 00:15:05,889 --> 00:15:07,432 We didn't know who he was. 136 00:15:07,560 --> 00:15:09,488 Is this the way you maintain law and order? 137 00:15:09,588 --> 00:15:11,816 - We was only fooling. - Thank you, Mr. Trimble. 138 00:15:11,970 --> 00:15:15,840 Always glad to be of service to a young lady whom I regard so highly. 139 00:15:16,070 --> 00:15:18,805 This is my cousin, Mr. Corwin. Mr. Trimble. 140 00:15:18,970 --> 00:15:20,476 - How do you do? - How do you do? 141 00:15:20,576 --> 00:15:21,645 So you're Virginia. 142 00:15:21,810 --> 00:15:23,964 How you've changed through the years. 143 00:15:24,690 --> 00:15:25,922 So have you. 144 00:15:26,590 --> 00:15:29,419 I didn't get your letter from Twin River until this morning. 145 00:15:29,690 --> 00:15:32,016 - It's too bad you were delayed. - Yes. 146 00:15:32,450 --> 00:15:33,607 Let's get out of here. 147 00:15:33,930 --> 00:15:34,952 Good day. 148 00:15:37,380 --> 00:15:39,527 - Have you two been here all the time? - Yes. 149 00:15:39,627 --> 00:15:42,164 Standing around while my cousin was being abused? 150 00:15:42,264 --> 00:15:44,258 How'd we know that dummy was your cousin? 151 00:15:44,458 --> 00:15:46,117 - Yeah... - Hold your tongues. 152 00:15:46,300 --> 00:15:48,476 Carlson and Rogers work for me at the Ranch. 153 00:15:48,576 --> 00:15:50,371 They seem to be mentally deficient. 154 00:15:50,571 --> 00:15:51,875 I've needed help so badly, 155 00:15:52,075 --> 00:15:54,508 I had to take any old thing that looked like a man. 156 00:15:54,708 --> 00:15:55,728 Get out of here. 157 00:15:56,860 --> 00:15:58,625 - Are you all right? - Oh, yes. 158 00:16:00,451 --> 00:16:02,038 Mentally deficient... 159 00:16:02,238 --> 00:16:04,725 - Are you? - Maybe a little bit... 160 00:16:04,925 --> 00:16:06,097 Just a minute. 161 00:16:06,297 --> 00:16:07,639 Where's your luggage? 162 00:16:07,900 --> 00:16:09,751 I left it at the stage depot. 163 00:16:11,080 --> 00:16:12,988 Ran over and get my cousin's bags, 164 00:16:13,140 --> 00:16:15,496 and you can go to the livery stable and get our horses. 165 00:16:15,596 --> 00:16:17,075 Drive Mr. Corwin to the ranch. 166 00:16:17,175 --> 00:16:18,740 - Yes, ma'am. - And hurry, Carlson. 167 00:16:18,840 --> 00:16:20,084 I'm Rogers. 168 00:16:21,100 --> 00:16:22,780 You can help me with my shopping. 169 00:16:22,980 --> 00:16:25,869 Do you mind if I stay here? That dancing, my feet... 170 00:16:25,969 --> 00:16:27,644 My poor archers are killing me. 171 00:16:27,844 --> 00:16:30,186 - I'll be right back. - Don't hurry. 172 00:16:35,480 --> 00:16:37,690 Mr. Corwin, still here? 173 00:16:37,890 --> 00:16:39,226 Yes, my feet. 174 00:16:39,430 --> 00:16:40,639 Yours ever bother you? 175 00:16:40,790 --> 00:16:42,934 I always watch where I step. 176 00:16:43,280 --> 00:16:45,572 I should imagine you'd have to at your business. 177 00:16:45,672 --> 00:16:48,319 In this country, a man must have several irons in the fire. 178 00:16:48,419 --> 00:16:49,419 Yes. 179 00:16:49,519 --> 00:16:51,919 I understand you own half of the Lazy W. 180 00:16:52,090 --> 00:16:53,124 Yes. 181 00:16:53,230 --> 00:16:55,100 Where did you get your information? 182 00:16:55,230 --> 00:16:58,604 Miss Virginia told me when I offered to take the Ranch off her hand. 183 00:16:58,850 --> 00:16:59,900 I see. 184 00:17:00,030 --> 00:17:02,698 How about you and me doing a little business? 185 00:17:02,870 --> 00:17:05,073 - Now, that depends. - On what? 186 00:17:05,273 --> 00:17:08,834 I might decide to settle here if I like the people and the country. 187 00:17:08,934 --> 00:17:10,378 But the land is worthless. 188 00:17:10,578 --> 00:17:11,963 Is that so? 189 00:17:12,163 --> 00:17:13,817 Then why should you want it? 190 00:17:14,320 --> 00:17:16,145 I wanted to help your cousin. 191 00:17:24,680 --> 00:17:27,504 Ranching is no business for a girl like Virginia. 192 00:17:28,080 --> 00:17:31,135 Since her father's death at the hand of those Night Riders, 193 00:17:31,335 --> 00:17:32,878 she had a difficult time 194 00:17:33,670 --> 00:17:36,279 - Think about it. - Yeah. 195 00:17:37,580 --> 00:17:43,038 And if you do decide to sell, you'll find me easy to do business with. 196 00:17:43,238 --> 00:17:45,309 I should imagine, yes. Goodbye. 197 00:17:59,760 --> 00:18:00,946 Thanks, Rogers. 198 00:18:01,450 --> 00:18:02,674 I'm Carlson. 199 00:18:02,874 --> 00:18:04,652 Oh, yes. 200 00:18:04,840 --> 00:18:07,164 - May I help you? - Don't bother. 201 00:18:08,440 --> 00:18:10,972 It didn't take you long to get clubby with Trimble. 202 00:18:11,172 --> 00:18:12,955 He seems like such a nice chap. 203 00:18:13,170 --> 00:18:15,083 Does he? Please, get in. 204 00:18:15,280 --> 00:18:17,260 - Aren't you going with us? - No, thank you. 205 00:18:17,730 --> 00:18:19,164 I'll see you at the Ranch. 206 00:18:38,580 --> 00:18:40,140 What did I do to make her sore? 207 00:18:40,240 --> 00:18:42,211 You talk too long to the wrong people. 208 00:18:42,311 --> 00:18:43,627 What's this all about, Hoppy? 209 00:18:43,827 --> 00:18:46,553 - I'm Corwin. - Yeah, well, I'm Rogers. 210 00:18:46,600 --> 00:18:48,960 I mean, he's Carlson. I mean... 211 00:18:49,250 --> 00:18:51,814 This masquerading has got me all confused. 212 00:18:51,920 --> 00:18:53,507 How's Mr. Corwin coming along? 213 00:18:53,707 --> 00:18:54,722 He's doing fine. 214 00:18:54,822 --> 00:18:57,458 He's going to have an awful fight on his hands when he gets here. 215 00:18:57,720 --> 00:19:00,498 He's back at the bar 20 learning all about horses and guns. 216 00:19:00,598 --> 00:19:02,652 He'll be ready when we warn him. Let's get out of here. 217 00:19:16,640 --> 00:19:20,016 If this gentleman from Boston finds it unpleasant here, 218 00:19:20,216 --> 00:19:23,144 it won't be too difficult to get our hands on the Lazy W. 219 00:19:23,570 --> 00:19:26,740 - Corwin owns half of it. - Spur one half of a horse, 220 00:19:26,910 --> 00:19:29,312 the other side has to go along. Rowbottom! 221 00:19:29,512 --> 00:19:31,300 - Yeah? - Got a job for you and Sykes. 222 00:19:31,400 --> 00:19:33,409 - Who? - Martindale. 223 00:19:33,590 --> 00:19:36,611 Mr. Trimble, he's an honest man. He'll pay everything he owes. 224 00:19:36,711 --> 00:19:37,734 That's the trouble. 225 00:19:37,834 --> 00:19:40,415 But that ranch ain't worth a penny. 226 00:19:40,615 --> 00:19:42,131 I don't understand. 227 00:19:42,330 --> 00:19:45,950 Mr. Rowbottom, you're paid for poundage, not brains. 228 00:19:47,400 --> 00:19:48,479 Have a drink. 229 00:19:48,690 --> 00:19:49,798 Sure. 230 00:20:10,213 --> 00:20:12,069 I'm glad to see both of you. 231 00:20:12,269 --> 00:20:13,437 We hardly know you. 232 00:20:13,637 --> 00:20:14,674 No wonder. 233 00:20:14,774 --> 00:20:16,574 - What do you find out? - Very little. 234 00:20:16,960 --> 00:20:19,077 Why do you suppose Trimble wants the Lazy W? 235 00:20:19,177 --> 00:20:20,201 We'd like to know. 236 00:20:20,301 --> 00:20:22,525 Got any idea who's the head of the Night Riders? 237 00:20:23,730 --> 00:20:24,742 What's the matter? 238 00:20:24,842 --> 00:20:28,379 When people around here talk about Night Riders, it's behind closed doors. 239 00:20:28,870 --> 00:20:30,586 - We've heard them, though. - Yeah? 240 00:20:30,790 --> 00:20:33,114 Hoppy, it scares the hell out of me. 241 00:20:33,214 --> 00:20:34,698 We want to show you something. 242 00:20:36,520 --> 00:20:38,164 - See over there? - Yeah. 243 00:20:38,590 --> 00:20:41,117 - That's Satan's Garden. - That's the right name for it. 244 00:20:44,400 --> 00:20:45,452 What about it? 245 00:20:45,840 --> 00:20:48,356 That's where the Night Riders gather. 246 00:20:49,220 --> 00:20:50,308 You've been in there? 247 00:20:50,660 --> 00:20:54,143 Me? I wouldn't go there for a million dollars after what I heard. 248 00:20:54,310 --> 00:20:55,738 Let's get out of here. 249 00:21:00,710 --> 00:21:02,325 - That's them. - What do you mean? 250 00:21:02,525 --> 00:21:04,574 - The Night Riders. - That's the noise they make. 251 00:21:04,800 --> 00:21:07,015 - That's only a coyote. - That's what you think. 252 00:21:07,170 --> 00:21:09,797 Whatever it is, it certainly got you two bloody jumping. 253 00:21:10,040 --> 00:21:11,989 Is this Satan's Garden on the Lazy W. Ranch? 254 00:21:12,089 --> 00:21:13,590 It takes most half the land. 255 00:21:13,790 --> 00:21:14,870 Hold it. 256 00:21:25,300 --> 00:21:28,211 If you were discussing my affairs with hired hands, 257 00:21:28,311 --> 00:21:30,438 I'll thank you to wait and hear them from me. 258 00:21:31,800 --> 00:21:33,166 Where's your horse? 259 00:21:33,266 --> 00:21:36,458 - Nothing, I just thought... - Don't blame them, it was my fault. 260 00:21:36,600 --> 00:21:39,117 - Hurry and get to the ranch. - Yes. 261 00:21:41,220 --> 00:21:44,084 We'll go to that Satan's Garden first thing in the morning. 262 00:21:44,284 --> 00:21:45,412 We will. 263 00:21:59,440 --> 00:22:00,732 - Rogers. - Yes, ma'am? 264 00:22:00,832 --> 00:22:02,533 - Have you seen my cousin? - No, ma'am. 265 00:22:03,410 --> 00:22:04,709 Well, yes. 266 00:22:04,909 --> 00:22:06,661 Make up your mind. Which is it? 267 00:22:06,861 --> 00:22:08,061 Mr. Corwin went riding. 268 00:22:08,370 --> 00:22:10,349 You had no business giving him a horse. 269 00:22:10,530 --> 00:22:12,613 He said, seeing as he was half owner of this, 270 00:22:12,813 --> 00:22:14,501 that ought to make him half boss. 271 00:22:14,640 --> 00:22:17,122 - He's not even half a man. - That's what you think. 272 00:22:17,222 --> 00:22:18,269 What'd you say? 273 00:22:18,469 --> 00:22:21,461 He looked like the missing link, all dressed up like an undertaker. 274 00:22:21,770 --> 00:22:23,766 - Which way did he go? - He went to town. 275 00:22:23,870 --> 00:22:26,317 - And you let him go alone? - Carlson went with him. 276 00:22:26,417 --> 00:22:28,110 See that he wouldn't fall off his horse. 277 00:22:28,310 --> 00:22:29,606 Well, I'll find him. 278 00:22:31,480 --> 00:22:33,885 Miss Virginia, that isn't the way to town. 279 00:22:34,070 --> 00:22:35,675 You're not used to lying, Rogers. 280 00:22:35,778 --> 00:22:39,960 My cousin should have rehearsed you more thoroughly. 281 00:22:51,160 --> 00:22:54,526 I don't know why Mr. Corwin wants this patch of sand and stickers. 282 00:22:54,630 --> 00:22:55,665 He didn't want it. 283 00:22:55,865 --> 00:22:58,712 He loaned his relative some money, then took half of the Ranch's security. 284 00:22:58,812 --> 00:22:59,816 He got stuck. 285 00:23:00,016 --> 00:23:01,042 Looks that way. 286 00:23:01,242 --> 00:23:02,340 He... 287 00:23:07,901 --> 00:23:10,181 That's them, Hoppy. Them Night Riders. 288 00:23:10,381 --> 00:23:11,531 - Night Riders? - Yeah. 289 00:23:17,840 --> 00:23:20,205 Have they got fur? 290 00:23:23,920 --> 00:23:26,700 That's about the boldest coyote I ever hope to see. 291 00:23:27,810 --> 00:23:31,933 Doggone, that coyote. I'll fix him for scaring me. 292 00:23:33,790 --> 00:23:34,932 Now you're too late. 293 00:23:35,210 --> 00:23:37,756 I ain't, there's $5 bounty for that coyote. 294 00:23:38,010 --> 00:23:39,028 Yeah. 295 00:23:39,228 --> 00:23:42,525 If you bring back that coyote, I'll give you another $5. 296 00:23:42,725 --> 00:23:43,893 - You will? - Yeah. 297 00:23:44,093 --> 00:23:46,204 Wait here. I'll be right back with Mr. Coyote. 298 00:23:46,360 --> 00:23:47,724 Watch your step. 299 00:25:09,086 --> 00:25:11,663 Come back here! 300 00:26:37,640 --> 00:26:39,220 All right. Get them up, boys. 301 00:26:40,228 --> 00:26:41,948 And keep them there. 302 00:26:42,550 --> 00:26:43,821 Drop your rifle. 303 00:26:44,350 --> 00:26:45,399 Thank you. 304 00:26:45,800 --> 00:26:48,843 Since you howl like coyotes, I should shoot you for your hides. 305 00:26:48,943 --> 00:26:51,107 - Coyotes? - Coyotes don't howl in the daytime. 306 00:26:51,207 --> 00:26:53,379 I don't suppose you know what I'm talking about. 307 00:26:53,579 --> 00:26:54,607 No, we don't. 308 00:26:59,900 --> 00:27:02,315 - Good morning. - What do you think you're doing? 309 00:27:02,515 --> 00:27:04,179 These two gentlemen tried to kill me. 310 00:27:04,379 --> 00:27:06,493 - Perhaps you know them. - They work for me. 311 00:27:06,690 --> 00:27:07,776 They do? 312 00:27:07,876 --> 00:27:12,717 Jeff and Al can shoot any trespasser on this part of the Lazy W property. 313 00:27:12,917 --> 00:27:16,212 Since they didn't meet you last night, they didn't know who you are. 314 00:27:16,530 --> 00:27:18,427 Well, I'm sorry. 315 00:27:18,527 --> 00:27:21,675 You can loan my cousin your horse and ride double to the Ranch. 316 00:27:21,775 --> 00:27:22,795 Yes ma'am. 317 00:27:24,700 --> 00:27:26,939 - This stuff sure is sticky. - It sure is. 318 00:27:28,279 --> 00:27:30,103 It won't come off. 319 00:27:33,260 --> 00:27:36,271 - What happened to you? - I fell down. 320 00:27:36,600 --> 00:27:37,652 You got that coyote? 321 00:27:37,852 --> 00:27:40,139 It almost got me, it's full of coyotes. 322 00:27:41,070 --> 00:27:43,761 - Too bad, Rogers. - Carlson. 323 00:27:44,210 --> 00:27:45,962 - Yes. - Cousin Jimmy. 324 00:27:46,162 --> 00:27:47,294 - Yes? - Come inside. 325 00:27:47,394 --> 00:27:49,706 We are going to have a definite understanding. 326 00:27:50,710 --> 00:27:54,818 Virginia, don't you think I should have a bath and get cleaned up first? 327 00:27:55,500 --> 00:27:57,498 All right. But please, hurry. 328 00:27:58,500 --> 00:27:59,767 Yes. 329 00:28:00,656 --> 00:28:01,784 Bath? 330 00:28:02,206 --> 00:28:05,117 Those things you take in a bathtub. 331 00:28:05,317 --> 00:28:06,387 Oh, a bath. 332 00:28:06,980 --> 00:28:08,499 Give me some of that. 333 00:28:11,200 --> 00:28:12,722 Well, it's better this way. 334 00:28:12,922 --> 00:28:14,715 - That certainly was a mess. - Sit down. 335 00:28:16,260 --> 00:28:17,411 Yeah. 336 00:28:21,460 --> 00:28:24,231 - Have you forgotten why you came here? - No. 337 00:28:24,331 --> 00:28:26,779 I expected to take that matter up with you in a couple of days. 338 00:28:26,879 --> 00:28:28,331 Right now, if you don't mind. 339 00:28:29,670 --> 00:28:32,475 By the way, how are things back in Boston? 340 00:28:32,810 --> 00:28:35,018 - Fine, fine. - Indeed. 341 00:28:35,218 --> 00:28:36,499 And how are all the family? 342 00:28:36,699 --> 00:28:38,627 Excellent, in fact never better. 343 00:28:38,827 --> 00:28:40,323 And dear old Aunt Abigail? 344 00:28:40,523 --> 00:28:43,576 - Splendid, splendid. - She is? 345 00:28:44,090 --> 00:28:46,853 Except for a rheumatism that bothers her now and then. 346 00:28:47,053 --> 00:28:50,357 If Aunt Abby has rheumatism, it's in her wings. 347 00:28:52,300 --> 00:28:55,245 Yes, dear Aunt Abby certainly is a bird. 348 00:28:56,300 --> 00:28:58,051 An Angel, I hope. 349 00:28:58,350 --> 00:29:00,229 She died when I was nine. 350 00:29:01,986 --> 00:29:03,810 She did. 351 00:29:04,520 --> 00:29:07,339 Somebody should tell me these things. 352 00:29:09,440 --> 00:29:13,074 Since you're an imposter, just who are you? 353 00:29:15,000 --> 00:29:17,218 I don't really believe you'd use that thing. 354 00:29:17,500 --> 00:29:20,953 Unless your explanation is satisfactory, I'd rather not. 355 00:29:22,740 --> 00:29:24,906 Then maybe you better read this little note. 356 00:29:25,250 --> 00:29:27,778 I'm sure you'll recognize your cousin's handwriting. 357 00:29:31,760 --> 00:29:34,522 - He's been wounded. - Yes, on the stage holdup. 358 00:29:34,722 --> 00:29:37,841 Then, this masquerade was his idea. 359 00:29:38,041 --> 00:29:41,858 He thought I could learn more about this as James Corwin than as myself. 360 00:29:42,290 --> 00:29:44,674 Then you're Hopalong Cassidy. 361 00:29:44,874 --> 00:29:46,130 Everyone's heard of you. 362 00:29:47,010 --> 00:29:48,417 Am I that notorious? 363 00:29:48,617 --> 00:29:49,761 That famous. 364 00:29:49,861 --> 00:29:52,170 After all the things you've done for people. 365 00:29:53,740 --> 00:29:56,986 I realized you weren't my cousin right after I met you. 366 00:29:57,670 --> 00:30:02,630 But when so many awful things happened, your father killed under your eyes. 367 00:30:03,090 --> 00:30:04,885 You just don't know whom to trust. 368 00:30:07,800 --> 00:30:10,005 That's why I sent for Jim Corwin. 369 00:30:11,390 --> 00:30:15,008 About these two boys that work for you, Al and Jeff. 370 00:30:15,108 --> 00:30:17,608 They're the only ones that stood by me through my trouble. 371 00:30:17,800 --> 00:30:19,693 - You don't think...? - I don't know. 372 00:30:19,793 --> 00:30:22,465 There's somebody around here willing to kill to get this land. 373 00:30:22,750 --> 00:30:25,849 Did Mr. Trimble impress you as a man to be trusted? 374 00:30:26,320 --> 00:30:27,680 Not exactly. 375 00:30:27,880 --> 00:30:31,762 It's unfair to point suspicion without a particle of real proof. 376 00:30:31,862 --> 00:30:35,480 But similar tragedies have happened to so many in this Valley. 377 00:30:35,640 --> 00:30:38,729 People have been terrorized and tortured and burned out. 378 00:30:39,630 --> 00:30:41,401 Those horrible Night Riders. 379 00:30:41,790 --> 00:30:42,857 I know. 380 00:30:43,270 --> 00:30:45,585 How do you connect Trimble with the Night Riders? 381 00:30:45,810 --> 00:30:48,008 He always buys up the property of the victims. 382 00:30:48,110 --> 00:30:50,217 Yet nothing ever seems to happen to him. 383 00:30:50,740 --> 00:30:51,856 Odd, isn't it? 384 00:30:53,160 --> 00:30:56,120 And he's been trying to get this place ever since your father was killed. 385 00:30:56,430 --> 00:30:57,624 How did you know? 386 00:30:57,900 --> 00:31:00,560 He tried to make a deal with me. 387 00:31:00,690 --> 00:31:03,272 That's what I thought when I saw you talking with him. 388 00:31:04,320 --> 00:31:08,072 Who else around here has he loaned money to? 389 00:31:08,220 --> 00:31:11,296 There's a Mr. Martindale, a neighbor just a few miles west. 390 00:31:11,550 --> 00:31:14,016 Martindale, we'll start with him. 391 00:31:14,240 --> 00:31:17,266 By the way, have you anything around here I could use for riding clothes? 392 00:31:17,366 --> 00:31:18,574 I don't want to wear my own. 393 00:31:18,774 --> 00:31:20,478 There's some things which belong to dad. 394 00:31:20,980 --> 00:31:24,838 I think he'd be very proud if Cassidy of the Bar 20 would wear them. 395 00:31:25,350 --> 00:31:26,448 Thank you. 396 00:31:47,232 --> 00:31:48,463 Here, John. 397 00:31:50,820 --> 00:31:52,936 You can't put me off my own land, Sykes. 398 00:31:53,036 --> 00:31:54,237 Ain't your land no longer. 399 00:31:54,337 --> 00:31:55,717 Sorry, John, that's the law. 400 00:31:55,860 --> 00:31:57,792 Mr. Trimble said we can take our own time paying. 401 00:31:57,892 --> 00:31:58,947 We'll pay him next week. 402 00:31:59,047 --> 00:32:00,991 Pay the 500 now, plus the 12% interest, 403 00:32:01,091 --> 00:32:03,237 or start moving your stuff off in this land. 404 00:32:03,337 --> 00:32:05,083 - But where can we go? - We won't leave. 405 00:32:05,183 --> 00:32:07,083 Then I'll kick you out. 406 00:32:07,770 --> 00:32:09,205 Listen... 407 00:32:10,033 --> 00:32:11,039 John! 408 00:32:11,109 --> 00:32:13,983 Keep your mouth shut. It's a court order. 409 00:32:14,183 --> 00:32:16,432 I'm sorry to have to do this, John. 410 00:32:16,632 --> 00:32:18,010 Don't do it! 411 00:32:20,780 --> 00:32:22,201 Mother, mother! 412 00:32:24,880 --> 00:32:26,552 - Are you hurt? - I'm all right. 413 00:32:28,760 --> 00:32:31,626 You act like one of the dirty Night Riders that raided us. 414 00:32:33,689 --> 00:32:35,189 Don't you shoot! 415 00:32:35,389 --> 00:32:36,597 Don't! 416 00:32:41,397 --> 00:32:43,656 Go, Jack. 417 00:32:48,315 --> 00:32:49,606 It's the ranch. 418 00:33:06,649 --> 00:33:09,395 - He's running away from the ranch. - Yeah. 419 00:33:24,780 --> 00:33:27,431 All right, dear. 420 00:33:28,440 --> 00:33:30,246 Take it easy, dear. 421 00:33:30,970 --> 00:33:33,030 I just couldn't help, but I had to do it. 422 00:33:33,230 --> 00:33:34,717 I know, dear. 423 00:33:40,000 --> 00:33:42,726 - Stay where you are. - Take it easy, Mr. Martindale. 424 00:33:42,930 --> 00:33:45,361 - Who are you? - I'm Corwin, from the Lazy W. 425 00:33:45,620 --> 00:33:47,052 What do you want? 426 00:33:47,730 --> 00:33:50,484 - To help you if I can. - We've had enough help. 427 00:33:50,640 --> 00:33:53,825 This is what comes of it. Please, John, put down that gun. 428 00:33:54,025 --> 00:33:55,586 What's happened here? Who is that? 429 00:33:55,786 --> 00:33:56,970 Sykes, Deputy Sheriff. 430 00:33:57,070 --> 00:33:58,930 He tried to evict us from our place. 431 00:33:59,470 --> 00:34:02,097 We cleared this land, mister, before you were born. 432 00:34:02,197 --> 00:34:04,634 We fought Indians and droughts trying to hang out of it. 433 00:34:04,730 --> 00:34:07,571 Raised and buried our young ones here. 434 00:34:07,771 --> 00:34:10,137 Much of anything, but it's ours. 435 00:34:10,700 --> 00:34:14,050 When a man needs killing, he can always find somebody to do the job. 436 00:34:14,290 --> 00:34:16,707 Only it wasn't Sykes that needed killing most. 437 00:34:17,050 --> 00:34:18,899 - It was Trimble. - Trimble? 438 00:34:25,400 --> 00:34:26,400 What's the matter? 439 00:34:26,600 --> 00:34:29,002 - Lou Sykes has been killed. - Who did it? 440 00:34:29,130 --> 00:34:30,171 John Martindale. 441 00:34:30,380 --> 00:34:31,695 I'll go tell Al. 442 00:34:33,553 --> 00:34:35,469 Tried to dig this well when they came. 443 00:34:39,480 --> 00:34:41,477 You have any trouble digging in this well? 444 00:34:41,677 --> 00:34:44,510 Always. Black gumbo keeps losing into the hole. 445 00:34:45,680 --> 00:34:49,583 This is why Trimble wants your ranch and all the other land in the Valley. 446 00:34:49,683 --> 00:34:52,028 - You mean the smelly stuff? - What is it good for? 447 00:34:52,700 --> 00:34:54,813 There's a young fella in the east that can tell you. 448 00:34:54,913 --> 00:34:57,725 He'll be the richest man in the world on account of it. 449 00:34:58,290 --> 00:34:59,893 His name is Rockefeller. 450 00:35:00,290 --> 00:35:01,743 John D. 451 00:35:02,499 --> 00:35:04,543 Come to the house, I'd like to have a talk with you. 452 00:35:09,060 --> 00:35:10,100 You know what do to. 453 00:35:10,200 --> 00:35:12,686 Leave that to me. Nobody messes with my brother-in-law. 454 00:35:12,786 --> 00:35:14,393 Best man we ever have for the job. 455 00:35:15,330 --> 00:35:17,304 I don't know who'll get to take his place. 456 00:35:35,780 --> 00:35:37,817 Why didn't you shoot that killer? 457 00:35:38,210 --> 00:35:40,457 My nerves are all shook up. 458 00:35:40,750 --> 00:35:42,428 Jellyfish with nerves. 459 00:35:43,530 --> 00:35:47,796 They tried to gun a lifelong friend like me. 460 00:35:48,318 --> 00:35:51,233 I get it. You'd rather be half shot than all shot. 461 00:35:59,900 --> 00:36:02,121 Go the the Lazy W and tell Virginia what happened. 462 00:36:02,221 --> 00:36:03,618 She'll take care of it. 463 00:36:03,718 --> 00:36:05,698 - My husband... - Nothing will happen to him. 464 00:36:05,798 --> 00:36:07,241 You're right. Here they come. 465 00:36:07,441 --> 00:36:09,628 Take care of yourself, Mother. 466 00:36:09,828 --> 00:36:11,033 Goodbye. 467 00:36:11,310 --> 00:36:13,249 Do exactly as I told you. 468 00:36:30,634 --> 00:36:32,924 That Sykes all right, he's dead. 469 00:36:35,020 --> 00:36:37,436 Bring Martindale over here. We've got a job to do. 470 00:36:38,130 --> 00:36:39,651 Get your rope over that limb. 471 00:36:48,738 --> 00:36:49,955 Hi. 472 00:37:00,980 --> 00:37:02,717 All right. All the way. 473 00:37:03,140 --> 00:37:04,302 Come on. 474 00:37:04,760 --> 00:37:07,022 I wouldn't do that if I were you, Mr. Maxson. 475 00:37:07,580 --> 00:37:10,063 Your enthusiasm exceed your discretion. 476 00:37:10,310 --> 00:37:12,141 I feel obliged to protest. 477 00:37:12,410 --> 00:37:14,990 Well, if it ain't Mr. Corwin. 478 00:37:15,190 --> 00:37:18,299 I wouldn't have known you all dressed up in a dead man's clothes. 479 00:37:19,330 --> 00:37:21,158 So you recognize these clothes? 480 00:37:21,258 --> 00:37:23,617 Perhaps you've seen them under similar circumstances. 481 00:37:23,720 --> 00:37:25,704 I've heard that these things happen around here, 482 00:37:25,804 --> 00:37:27,224 but under the cover of nights. 483 00:37:27,880 --> 00:37:30,505 If you aim to stay, Corwin, shut your mouth. 484 00:37:30,810 --> 00:37:33,240 You can't mind your neighbor's business in your own toe. 485 00:37:33,340 --> 00:37:34,426 All the way. 486 00:37:38,540 --> 00:37:39,778 You do that? 487 00:37:40,140 --> 00:37:42,243 My friends do say I'm too impulsive. 488 00:37:44,680 --> 00:37:46,385 I can't believe you did it. 489 00:37:46,640 --> 00:37:50,074 Westerners seem to think you're the only ones that can handle these things. 490 00:37:50,274 --> 00:37:51,866 We have shooting gallers in Boston. 491 00:37:52,270 --> 00:37:54,018 One afternoon, I won three cigars. 492 00:37:54,218 --> 00:37:56,269 Yeah, that was just a lucky shot. 493 00:37:56,369 --> 00:37:59,130 You're probably right. I couldn't do that again in 100 years. 494 00:38:01,200 --> 00:38:04,235 My goodness, this works almost too easily. 495 00:38:04,490 --> 00:38:06,394 I really believe this thing is dangerous. 496 00:38:07,370 --> 00:38:10,338 Don't you think you'd better abandon this idea? 497 00:38:10,850 --> 00:38:12,505 I'm taking that killer into jail. 498 00:38:12,930 --> 00:38:15,266 I'll surrender Mr. Martindale of jail. 499 00:38:15,290 --> 00:38:16,762 You see, I'm his attorney. 500 00:38:16,890 --> 00:38:17,952 Are you? 501 00:38:21,150 --> 00:38:24,910 Brian Kevin Corwin, attorneys at Law, 19 Cross Street, Boston. 502 00:38:25,930 --> 00:38:27,482 Don't do that. 503 00:38:27,682 --> 00:38:28,908 Mr. Corwin. 504 00:38:29,190 --> 00:38:32,617 Will you move over? So that I can get a clear shot. 505 00:38:34,760 --> 00:38:36,836 Don't you boys think you'd better get going? 506 00:38:37,036 --> 00:38:38,771 This thing makes me awfully nervous. 507 00:38:39,350 --> 00:38:40,749 Wow. 508 00:38:41,560 --> 00:38:44,671 Mr. Maxson, as a dancer, you make me appear amateurish. 509 00:38:51,637 --> 00:38:52,999 Get going! 510 00:39:08,040 --> 00:39:10,802 Something's always happened to take the fun out of life. 511 00:39:11,580 --> 00:39:12,602 My arches. 512 00:39:12,802 --> 00:39:15,279 That flathead is not lawyer. It's in the cards. 513 00:39:16,130 --> 00:39:17,886 It's in this card anyway. 514 00:39:18,690 --> 00:39:20,818 If he's Martindale's lawyer, 515 00:39:20,960 --> 00:39:23,674 what happens to us when the case comes before the court? 516 00:39:23,830 --> 00:39:24,874 Play safe. 517 00:39:24,974 --> 00:39:27,177 Take care of Corwin in the usual way. 518 00:39:27,377 --> 00:39:29,386 Without Sykes, how? 519 00:39:29,586 --> 00:39:33,395 That's another problem. He'll be hard to replace. 520 00:39:39,700 --> 00:39:42,897 Mr. Trimble, we weren't able to uncover a thing. 521 00:39:43,080 --> 00:39:45,937 Corwin is making fools out of all of you. Where is he now? 522 00:39:46,137 --> 00:39:47,393 In the courthouse. 523 00:39:47,493 --> 00:39:49,449 I'll find out if he actually is an attorney. 524 00:39:49,549 --> 00:39:50,938 He won't make a chunk out of me. 525 00:39:52,880 --> 00:39:54,706 Why don't you look where you're going? 526 00:39:54,806 --> 00:39:57,492 - Whom do you think you're talking to? - Nolan, come here. 527 00:39:58,170 --> 00:40:00,148 - Hello, Ace. - Hey. 528 00:40:00,400 --> 00:40:01,995 Where'd you blew in from, Sam? 529 00:40:02,290 --> 00:40:04,872 That's a hard luck. I'm thirsty and broke. 530 00:40:05,003 --> 00:40:08,241 I will soon take care of that. Jack! Sit down. 531 00:40:08,441 --> 00:40:09,814 What happened? 532 00:40:10,014 --> 00:40:11,851 He's following me up north. 533 00:40:12,200 --> 00:40:13,682 Hope to meet up with him some day. 534 00:40:13,882 --> 00:40:16,809 Looks like you've been throwing nothing but deuces. 535 00:40:17,450 --> 00:40:20,556 They figured they'd hang me in Albuquerque, but I fooled them. 536 00:40:21,000 --> 00:40:23,106 You can't keep me in jail. I got friends. 537 00:40:23,306 --> 00:40:24,658 Sure you have. 538 00:40:26,380 --> 00:40:27,465 Want a job? 539 00:40:28,210 --> 00:40:29,322 Doing what? 540 00:40:29,970 --> 00:40:31,142 Night work. 541 00:40:32,172 --> 00:40:33,812 You know me, a job is a job. 542 00:40:33,970 --> 00:40:35,250 It pays the right price? 543 00:40:43,820 --> 00:40:45,840 - How do you do, Ms. Curtis? - Hello. 544 00:40:46,040 --> 00:40:48,648 - Where's your cousin? - Talking to his client. 545 00:40:49,730 --> 00:40:53,088 I hear he has been doing quite a lot of riding around this Valley. 546 00:40:53,250 --> 00:40:55,479 He's been checking up on foreclosed property, 547 00:40:55,960 --> 00:40:59,991 finding out who took over the repossessions and why and how. 548 00:41:00,830 --> 00:41:03,360 Well, I have business with him. 549 00:41:09,180 --> 00:41:10,840 How are you, counselor? 550 00:41:11,160 --> 00:41:13,048 - What? - Counselor. 551 00:41:13,410 --> 00:41:15,351 I'm fine, thank you. Good day. 552 00:41:15,610 --> 00:41:19,489 By the way, I understand you're representing Martindale. 553 00:41:19,589 --> 00:41:22,187 Yes. Very interesting case, with great possibilities. 554 00:41:22,290 --> 00:41:25,010 - We'll be opposing legal counsel. - Oh, really? 555 00:41:25,210 --> 00:41:27,126 So you're to be the prosecutor? 556 00:41:27,326 --> 00:41:30,175 - Yes. - How convenient that'll be for the court. 557 00:41:30,375 --> 00:41:32,103 - Is that an innuendo? - Oh, no. 558 00:41:32,203 --> 00:41:35,030 It isn't ethical to get personal before we beat the field of battle. 559 00:41:35,920 --> 00:41:39,495 Mr. Corwin, I'm handling a case in which I'd appreciate 560 00:41:39,695 --> 00:41:43,190 - the opinion of a fellow barrister. - Yes. 561 00:41:43,390 --> 00:41:46,503 How would you interpret a replevin? 562 00:41:47,760 --> 00:41:49,353 Replevin? 563 00:41:50,480 --> 00:41:52,811 - I'll look it up. - Don't you know? 564 00:41:53,330 --> 00:41:56,273 Most any good attorney could define a replevin. 565 00:41:56,770 --> 00:41:57,824 Do so. 566 00:41:58,424 --> 00:42:00,384 - Now? - Why not? 567 00:42:00,770 --> 00:42:02,031 Yes. 568 00:42:02,231 --> 00:42:03,231 A replevin. 569 00:42:06,220 --> 00:42:07,516 Oh, yes. 570 00:42:07,810 --> 00:42:10,251 How one does forget that college boy stuff? 571 00:42:10,610 --> 00:42:11,611 Yes. 572 00:42:11,760 --> 00:42:15,465 A replevin is a legal remedy which enables a person 573 00:42:15,665 --> 00:42:18,904 to recover personal property taken wrongfully or unlawfully. 574 00:42:19,104 --> 00:42:21,216 He will return the goods or property 575 00:42:21,416 --> 00:42:24,968 and dispute once more into the hands of the injured party. 576 00:42:26,290 --> 00:42:29,042 Our firm just won a refluvin action in Pennsylvania. 577 00:42:29,330 --> 00:42:31,530 One concerning some oil land. 578 00:42:31,830 --> 00:42:33,336 Did you say oil? 579 00:42:33,580 --> 00:42:35,516 Yes, that's the stuff they burn in lamps. 580 00:42:35,616 --> 00:42:37,056 Of course, after they refine it. 581 00:42:37,410 --> 00:42:39,262 Then you know something about oil? 582 00:42:39,600 --> 00:42:42,744 Only what I've learned through representing a man named Rockefeller. 583 00:42:42,944 --> 00:42:44,672 He's one of my most esteemed clients. 584 00:42:45,370 --> 00:42:47,428 Well, thank you. Goodbye. 585 00:42:47,628 --> 00:42:49,776 See you in court, counselor. 586 00:42:50,160 --> 00:42:51,472 I thought he had you. 587 00:42:51,680 --> 00:42:53,060 So did I have for a minute. 588 00:42:53,160 --> 00:42:55,305 How do you know the answer to that replavin thing? 589 00:42:55,500 --> 00:42:56,596 How'd you know? 590 00:42:56,696 --> 00:42:59,006 Remember the lawsuit at the Bar 20 about two years ago? 591 00:42:59,206 --> 00:43:01,368 That was all about a replavin action. 592 00:43:02,530 --> 00:43:04,713 - Well, let's go to the ranch. - Fine. 593 00:43:07,340 --> 00:43:09,106 - I was looking for you, Trimble. - Yeah? 594 00:43:09,306 --> 00:43:11,331 I found the man to take Sykes' place. 595 00:43:11,531 --> 00:43:13,275 Nolan here. We're lucky. 596 00:43:13,370 --> 00:43:15,433 Yeah, come here. 597 00:43:15,743 --> 00:43:17,231 What's the matter? You look shaky. 598 00:43:17,331 --> 00:43:19,611 So would you if you saw millions slipping through your fingers. 599 00:43:20,370 --> 00:43:21,423 Who's that? 600 00:43:24,680 --> 00:43:27,795 That's the lawyer from Boston who's making it so hot for us. 601 00:43:27,930 --> 00:43:29,639 He don't fool me in that outfit. 602 00:43:29,739 --> 00:43:32,401 That's Hopalong Cassidy forming a Bar 20 up in the territory. 603 00:43:32,501 --> 00:43:33,557 You're mistaken. 604 00:43:33,657 --> 00:43:35,435 Not about the man who did this to me. 605 00:43:35,570 --> 00:43:36,664 That's the fellow they call Hoppy? 606 00:43:36,930 --> 00:43:38,055 That's him. 607 00:43:38,210 --> 00:43:40,968 And I promised Cassidy something. 608 00:43:41,130 --> 00:43:44,717 You ride tonight. Come on. 609 00:43:53,754 --> 00:43:54,900 Hi, men. 610 00:44:02,707 --> 00:44:03,879 Howdy. 611 00:44:07,671 --> 00:44:08,755 Howdy. 612 00:44:19,360 --> 00:44:21,387 - What about Cassidy? - His claws are cut. 613 00:44:21,487 --> 00:44:23,019 He's alone except for the woman. 614 00:44:23,119 --> 00:44:25,907 When we get there, nobody makes a move until I give the signal. 615 00:44:26,050 --> 00:44:29,512 Before daylight tomorrow, we'll wind up Mr. Cassidy's masquerade. 616 00:44:29,650 --> 00:44:30,896 Let's go. 617 00:44:40,424 --> 00:44:42,423 Rowbottom was issued warrants for this. 618 00:44:42,564 --> 00:44:44,484 Cassidy has been deputized to serve them. 619 00:44:44,584 --> 00:44:47,669 - How do you know? - They tipped me off. 620 00:44:47,869 --> 00:44:49,037 We'll take care of Rowbottom. 621 00:44:49,220 --> 00:44:51,158 Let's ride out Satan's Garden. 622 00:44:51,258 --> 00:44:53,388 Nolan should be there by daylight to report. 623 00:45:08,280 --> 00:45:09,932 You've been working all night. 624 00:45:10,730 --> 00:45:12,231 Good morning. 625 00:45:12,431 --> 00:45:13,989 I had to get this job finished. 626 00:45:14,460 --> 00:45:16,814 Now your cousin will be able to free Martindale. 627 00:45:17,014 --> 00:45:20,094 Everything is here in black and white and they're all certified records. 628 00:45:20,590 --> 00:45:22,252 Everything should be easy for Corwin. 629 00:45:23,060 --> 00:45:25,747 Jimmy should be meeting him about now at the junction. 630 00:45:26,370 --> 00:45:27,645 Bet you'd be glad to see him. 631 00:45:27,970 --> 00:45:29,269 I sure will. 632 00:45:30,010 --> 00:45:31,222 What are these? 633 00:45:31,520 --> 00:45:33,576 Those are warrants for Trimble and his men. 634 00:45:33,880 --> 00:45:37,112 Marshall didn't dare serve them, so he deputized me to form a posse. 635 00:45:37,310 --> 00:45:39,161 California's out now rounding them up. 636 00:45:39,650 --> 00:45:41,456 You're an odd man, Cassidy. 637 00:45:41,590 --> 00:45:45,008 With all the things you've done for others, you want nothing for yourself. 638 00:45:45,490 --> 00:45:46,944 I don't know. 639 00:45:47,140 --> 00:45:48,544 I get something out of it. 640 00:45:48,770 --> 00:45:49,944 I understand, Hoppy. 641 00:45:50,310 --> 00:45:52,640 I shall always remember and be grateful. 642 00:45:53,230 --> 00:45:55,264 How about you get some sleep? 643 00:45:55,650 --> 00:45:59,216 You never quite know when those Night Riders are going to strike. 644 00:45:59,650 --> 00:46:02,024 Forget about those Night Riders. 645 00:46:02,290 --> 00:46:04,544 We'll be able to handle them once they do come. 646 00:46:04,760 --> 00:46:06,554 About morning. You'd better get some rest. 647 00:46:09,860 --> 00:46:10,948 There they are. 648 00:46:11,148 --> 00:46:12,195 Riders. 649 00:46:12,295 --> 00:46:13,861 See that those shutters are closed. 650 00:46:16,240 --> 00:46:17,309 They are. 651 00:46:18,270 --> 00:46:20,694 - This is empty. - Look, vaults! 652 00:46:20,760 --> 00:46:23,543 Jeff was fooling around here when you was washing up for supper. 653 00:46:23,743 --> 00:46:25,374 Oh, if I'd only listened to you. 654 00:46:25,574 --> 00:46:28,454 - Open up, Cassidy. - Sam Nolan. 655 00:46:28,530 --> 00:46:30,534 Yes, it's me, Cassidy. Sam Nolan. 656 00:46:30,800 --> 00:46:33,694 Thought I was in jail in Albuquerque? Maybe hung by now. 657 00:46:34,040 --> 00:46:35,998 They can't keep me in jail. I got friends. 658 00:46:36,450 --> 00:46:38,933 - Open it up. - Come on, get these things out. 659 00:46:40,400 --> 00:46:42,958 No matter what happens, get them into your cousin's hands. 660 00:46:44,638 --> 00:46:45,825 Take this. 661 00:46:47,521 --> 00:46:48,905 Come on. 662 00:46:51,507 --> 00:46:54,613 - Hoppy, I won't let you... - Come on, hurry. 663 00:46:57,980 --> 00:46:59,069 Get them up. 664 00:47:01,480 --> 00:47:03,108 Get back. I'll take care of him. 665 00:47:03,208 --> 00:47:05,069 Just me. See? No one else. 666 00:47:05,450 --> 00:47:06,517 Get out. 667 00:47:15,220 --> 00:47:16,949 Get those hands behind you. 668 00:47:19,940 --> 00:47:22,541 Shooting arm's gone bad. You did that, remember? 669 00:47:23,030 --> 00:47:24,336 You had it coming to you. 670 00:47:24,436 --> 00:47:26,178 What'd I tell you the day you shot me? 671 00:47:26,278 --> 00:47:28,673 You said we'd probably meet again. 672 00:47:28,930 --> 00:47:30,042 Well, here we are. 673 00:47:30,530 --> 00:47:31,666 You sweating, Cassidy? 674 00:47:31,866 --> 00:47:34,250 - Wait a minute... - Stay where you are. 675 00:47:34,400 --> 00:47:36,306 Get those hands behind you. Get back. 676 00:47:45,880 --> 00:47:47,683 Why don't you get it over with? 677 00:47:48,170 --> 00:47:50,722 I'm waiting for you to beg me not to kill you. 678 00:47:51,230 --> 00:47:53,210 I imagine that won't do much good now. 679 00:47:53,530 --> 00:47:55,099 I'm not so sure about that. 680 00:47:55,850 --> 00:47:57,954 When a man's dead, nothing hurts no more. 681 00:47:58,610 --> 00:48:01,633 There must be something that hurts worse than just killing. 682 00:48:03,610 --> 00:48:04,670 Cassidy. 683 00:48:05,280 --> 00:48:07,722 You and I are going to look just like twins. 684 00:48:07,822 --> 00:48:09,743 A slug in the right place is going to do it. 685 00:48:11,110 --> 00:48:14,534 Now, if you want to live, raise that right arm. 686 00:48:37,334 --> 00:48:38,959 Come on! 687 00:48:58,115 --> 00:48:59,442 We've got to get him now! 688 00:49:46,521 --> 00:49:47,622 Hoppy! 689 00:49:51,254 --> 00:49:52,274 Hoppy! 690 00:49:52,760 --> 00:49:55,320 - Are you all right? - Sure, but look who's here. 691 00:49:55,730 --> 00:49:57,263 - Virginia. - Jimmy. 692 00:49:57,820 --> 00:49:59,644 It looks like we missed the excitement. 693 00:49:59,844 --> 00:50:01,349 There ain't nothing happened yet. 694 00:50:01,440 --> 00:50:03,333 The men behind all this are still unpunished. 695 00:50:03,533 --> 00:50:05,680 Our chances of catching them are pretty slim. 696 00:50:05,880 --> 00:50:07,513 They'll light out for the border. 697 00:50:07,813 --> 00:50:09,606 Mr. Cassidy, Mr. Cassidy! 698 00:50:09,700 --> 00:50:11,374 - What is it? - Somebody give me a drink. 699 00:50:11,474 --> 00:50:12,566 What is it? 700 00:50:12,766 --> 00:50:15,078 They are waiting for Nolan at Satan's Garden. 701 00:50:15,278 --> 00:50:18,026 They almost got me. You can catch them there if you hurry. 702 00:50:18,269 --> 00:50:19,430 Good work, Marshall. 703 00:50:19,560 --> 00:50:22,153 We'll find out what you learned at the bar 20. Come on! 704 00:50:23,680 --> 00:50:25,310 Thanks. 705 00:50:28,749 --> 00:50:29,846 Water? 706 00:50:55,971 --> 00:50:58,317 - Where's Sam Nolan? - Cassidy got him. 707 00:50:58,517 --> 00:51:00,090 Let's get out of here. 708 00:52:20,180 --> 00:52:22,412 - Take some men and get around back. - All right. 709 00:52:39,980 --> 00:52:41,001 All right. 710 00:54:13,312 --> 00:54:14,408 Get them up! 711 00:54:18,519 --> 00:54:19,706 Give me that thing. 712 00:54:20,180 --> 00:54:23,216 Night Riders, a bunch of coyotes. 713 00:54:23,416 --> 00:54:25,360 Get them up. 714 00:54:26,560 --> 00:54:27,746 Get them up! 715 00:54:27,910 --> 00:54:29,098 Hi, Corwin. 716 00:54:46,836 --> 00:54:48,940 Trimble, don't go through there! 717 00:54:49,460 --> 00:54:50,547 Trimble! 718 00:54:53,240 --> 00:54:55,277 Don't go through there! 719 00:54:56,700 --> 00:54:57,778 Trimble! 720 00:54:58,616 --> 00:54:59,700 Help! 721 00:55:02,784 --> 00:55:03,840 Help! 722 00:55:06,560 --> 00:55:07,612 Help! 723 00:55:26,634 --> 00:55:28,137 - All ready? - All set, Hoppy. 724 00:55:28,237 --> 00:55:29,337 Good. 725 00:55:30,160 --> 00:55:32,750 Corwin, you've decided to stay in Texas? 726 00:55:32,850 --> 00:55:36,610 Yes. At least until the engineers get here to appraise Virginia's oil holdings. 727 00:55:36,710 --> 00:55:40,844 That's fine. Hold onto this land, never sell Texas short. 728 00:55:41,040 --> 00:55:43,559 What's under the ground may someday be more important 729 00:55:43,659 --> 00:55:45,306 to America than what's above it. 730 00:55:46,330 --> 00:55:48,094 - Goodbye. - Goodbye, Hoppy. 731 00:55:48,350 --> 00:55:50,096 - And thank you. - You're welcome. 732 00:55:50,250 --> 00:55:51,730 - So long. - Goodbye, Hoppy. 733 00:55:51,990 --> 00:55:53,850 - Bye. - Goodbye. 734 00:55:54,030 --> 00:55:55,608 - Bye. - Come, Carlson. 735 00:55:56,190 --> 00:55:57,385 I'm Rogers.51488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.