All language subtitles for wjwgooept

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,900 --> 00:02:09,560 Was sagst du denn zu der neuen Zeichenlehrerin? Wie die angezogen ist, 2 00:02:09,560 --> 00:02:10,919 doch unmöglich. Das kann ich nicht so sagen. 3 00:02:11,640 --> 00:02:14,380 Also in dem Aufzug würde ich mich nicht in die Schule trauen. Und schon gar 4 00:02:14,380 --> 00:02:17,260 nicht als Lehrerin. Die hat keine Hemmung. So, ich kann heute nicht 5 00:02:17,380 --> 00:02:19,160 Ich habe noch was vor. Kriegst du wieder Nachhilfe unterwegs? 6 00:02:19,360 --> 00:02:20,360 Ach, du weißt schon. 7 00:02:21,020 --> 00:02:24,000 Ja, ja, Dr. Berger. Es gibt halt Zeugnisse, verstehst du? Ja, doch. 8 00:02:24,880 --> 00:02:25,980 Notenkonferenz mit Dr. Berger. 9 00:02:26,340 --> 00:02:29,780 Du hast ein sonniges Gemüt. Ich an deiner Stelle würde damit Schluss 10 00:02:29,900 --> 00:02:31,920 Überleg mal, wenn das auffliegt. Keine Angst. 11 00:02:32,270 --> 00:02:35,390 Schließlich ist es nicht das erste Mal und außerdem ist kein Schwanz mehr oben. 12 00:02:35,630 --> 00:02:36,690 Bis auf den von Dr. 13 00:02:36,970 --> 00:02:40,550 Berger. Tja, was tut man nicht, alles für ein Einzelheimzeugnis. Also bis 14 00:02:40,550 --> 00:02:41,850 später. Tschüss. Mach's gut. 15 00:02:48,970 --> 00:02:51,850 Ja, Fräulein, wo wollen Sie denn noch hin? Es ist niemand mehr im Haus. Ja, 16 00:02:51,850 --> 00:02:52,850 das weiß ich schon. 17 00:03:16,330 --> 00:03:17,330 Herr Rhein? 18 00:03:20,590 --> 00:03:23,070 Endlich. Ich habe schon gedacht, du kommst nicht mehr. 19 00:03:23,290 --> 00:03:25,490 Wir müssen vorsichtig sein, die Putzfrau ist noch unten. 20 00:03:27,070 --> 00:03:30,630 Keine Sorge, mein Kleines, wir werden ungestört sein. Aber Herr Doktor, ich... 21 00:03:30,630 --> 00:03:32,710 Lass doch den albernen Doktor weg und komm. 22 00:03:51,869 --> 00:03:52,869 So was. 23 00:03:53,530 --> 00:03:56,910 Bitte behalt dein Röntgen an. Ich will dich nicht ganz nackt. Was? 24 00:03:57,390 --> 00:04:01,290 Lippenrock? Das haben wir ja noch gar nicht gemacht. Ist das was Neues? 25 00:04:04,710 --> 00:04:06,610 Warum bist du denn heute so lässig? 26 00:04:09,970 --> 00:04:10,970 Ja, 27 00:04:11,710 --> 00:04:12,710 komm her. 28 00:04:14,150 --> 00:04:17,990 Mit welchem Fach wollen wir denn anfangen? 29 00:04:19,430 --> 00:04:20,430 Englisch? 30 00:04:20,990 --> 00:04:21,990 Französisch? 31 00:04:23,010 --> 00:04:24,010 Buchführung? 32 00:04:28,030 --> 00:04:29,490 Oder lieber Handarbeit? 33 00:04:34,710 --> 00:04:37,950 Was hat er denn am liebsten? 34 00:04:38,390 --> 00:04:42,150 Soll ich ihm die Hand geben? Oder will er lieber einen Begrüßungsguss? 35 00:04:42,470 --> 00:04:43,510 Was du für eine Chance. 36 00:04:48,810 --> 00:04:49,810 Siehst du, Lieblinge? 37 00:04:50,860 --> 00:04:51,860 Er braucht dich. 38 00:04:52,180 --> 00:04:53,640 Sei nett zu ihm. Er braucht dich. 39 00:05:02,180 --> 00:05:04,340 So, ja, ja. Ja, noch weiter. 40 00:05:04,860 --> 00:05:06,060 Sei zärtlich zu ihm. 41 00:05:07,960 --> 00:05:08,960 Ach, du. 42 00:05:09,480 --> 00:05:10,980 Du liebes Bisse. 43 00:05:11,300 --> 00:05:12,480 Lass den nur wieder hin. 44 00:05:15,740 --> 00:05:17,160 Dein Zeugnis wird fahrend. 45 00:05:21,750 --> 00:05:22,750 Nein. 46 00:05:22,890 --> 00:05:24,190 Ja, was ist denn? Herein! 47 00:05:28,490 --> 00:05:29,490 Entschuldigen Sie, Herr Doktor. 48 00:05:29,590 --> 00:05:31,290 Ich habe nicht gewusst, dass Sie noch da sind. 49 00:05:31,610 --> 00:05:33,370 Liebe Frau, sehen Sie sich, dass wir zu tun haben. 50 00:05:33,830 --> 00:05:35,670 Also, liebe Heidi, wo waren wir denn stehen geblieben? 51 00:05:36,730 --> 00:05:38,090 Tja, hier, Herr Doktor. 52 00:05:38,490 --> 00:05:42,170 Mitten in der Vagina. In der Vagina. Ja, es ist eine Entschuldigung. 53 00:05:42,910 --> 00:05:44,570 Leere Methoden sind es heute so. 54 00:05:53,390 --> 00:05:56,790 und dann werden da noch die Fächer Deutsch, Dino, Latein und Rechnen zu 55 00:05:57,610 --> 00:05:59,770 Also, worauf warten Sie dann noch? 56 00:05:59,990 --> 00:06:00,990 Ja, gut. 57 00:06:02,070 --> 00:06:04,870 Dann setzen wir unser Examen fort. 58 00:06:23,340 --> 00:06:24,520 Eine Eins natürlich. 59 00:06:25,600 --> 00:06:27,800 Was haben wir noch? 60 00:06:28,140 --> 00:06:29,140 Hauswirtschaft. 61 00:06:29,860 --> 00:06:32,460 Hauswirtschaft. Eine Eins? Eine Eins. 62 00:06:34,080 --> 00:06:36,540 Fäschelkunde. Das gibt es doch gar nicht. 63 00:06:36,860 --> 00:06:38,900 Also gut, Naturkunde. 64 00:06:39,700 --> 00:06:42,460 Was kriege ich da? Eins mit Sternen. 65 00:06:55,120 --> 00:06:58,640 Hallo. Das hat heute ganz schön lange gedauert. Hat er sich wenigstens 66 00:06:58,660 --> 00:06:59,660 Lass mich mal. 67 00:07:01,080 --> 00:07:05,140 Du wirst schon sehen, ich kriege ein super Zeugnis. Lauter Einser. Ist ja 68 00:07:05,500 --> 00:07:06,900 Ja, toll war es. 69 00:07:07,480 --> 00:07:10,660 Heidi, wie ist es nun mit heute Nachmittag? Hilfst du mir beim Englisch? 70 00:07:10,660 --> 00:07:13,580 sehen, ob ich wegkomme. Du kennst ja meinen Onkel, der würde mich am liebsten 71 00:07:13,580 --> 00:07:14,479 Ketten legen. 72 00:07:14,480 --> 00:07:15,620 Ich versuche es auf jeden Fall. 73 00:07:15,860 --> 00:07:17,180 Tschüss. Tschüss. 74 00:07:27,640 --> 00:07:30,220 Jetzt sag mir mal, wo treibst du dich die ganze Zeit rum? Wir haben eine halbe 75 00:07:30,220 --> 00:07:32,240 Stunde mit dem Essen gewartet. So geht das nicht weiter. 76 00:07:32,640 --> 00:07:34,020 Nein, so geht das nicht weiter. 77 00:07:34,620 --> 00:07:37,220 Du, eins sage ich dir, wenn du nicht parierst, dann kannst du deine Sachen 78 00:07:37,220 --> 00:07:39,280 packen. Lass mich doch in Frieden. Was? 79 00:07:39,740 --> 00:07:40,740 Du schlägst mich? 80 00:07:41,160 --> 00:07:43,620 Na warte, das hast du nicht um uns getan, du kleines Miststück. 81 00:07:44,220 --> 00:07:45,220 Rausschmeißen werde ich dich. 82 00:07:45,920 --> 00:07:49,340 Ruhe, Schaubande. Macht euren privaten Mist in euren eigenen vier Wänden aus. 83 00:07:49,760 --> 00:07:50,760 Saustall, verdammt. 84 00:07:57,320 --> 00:07:58,700 Komm, setz dich zu mir und iss was mit. 85 00:08:01,440 --> 00:08:02,440 Ja, Tüten. 86 00:08:02,660 --> 00:08:03,660 Wieder nichts da. 87 00:08:04,680 --> 00:08:08,380 Ach, in diesem Haus ist doch nie was Gescheites zum Essen da. 88 00:08:12,300 --> 00:08:15,720 Da wird man ja viel zu dick von diesem Scheiß -Frag. 89 00:08:18,080 --> 00:08:21,380 Mensch, Heidi, du brauchst dir doch um deine Figur keine Sorgen zu machen. 90 00:08:21,780 --> 00:08:23,180 So wie du gebaut bist. 91 00:08:25,160 --> 00:08:27,440 Du kannst von diesem Fraß so dick werden, wie du willst. 92 00:08:30,000 --> 00:08:32,240 Das ist mir scheißegal. 93 00:08:45,040 --> 00:08:47,180 Kindchen, hast du ein süßes Shampoo. 94 00:08:48,340 --> 00:08:49,880 Du machst mich ganz verrückt. 95 00:08:50,980 --> 00:08:51,980 Geh weg! 96 00:08:52,180 --> 00:08:55,380 Was soll denn das? Lass mich los! Nimm deine... Finger weg. 97 00:08:55,940 --> 00:08:57,420 Komm her, stell dich nicht so an. 98 00:08:57,660 --> 00:09:00,460 Ich bin doch bestimmt nicht der Erste, den du ranlässt. Ach, du bist wohl 99 00:09:00,460 --> 00:09:01,720 verrückt. Ach, 100 00:09:02,580 --> 00:09:06,260 du blöder Kerl. Ich bitte. Nimm doch deine Finger weg und lass mich los. 101 00:09:08,040 --> 00:09:09,120 Hör schon auf. 102 00:09:10,060 --> 00:09:14,380 Hör auf, lass mich los. 103 00:09:15,260 --> 00:09:16,340 Tja, tja. 104 00:09:17,080 --> 00:09:20,420 Ach, du jägerlicher alter Esel. 105 00:09:26,730 --> 00:09:28,530 Jetzt hast du mir die Bluse kaputt gemacht. 106 00:09:28,790 --> 00:09:30,670 Was wart du auf? Das will ich schon noch. 107 00:09:31,570 --> 00:09:36,250 So ein Mist, die schöne Bluse. 108 00:09:36,770 --> 00:09:37,770 Verblüdelte Kerl. 109 00:09:48,190 --> 00:09:51,010 Was dieser Scheißtyp sich überhaupt einbildet. 110 00:09:57,440 --> 00:09:58,440 Schau, Heidi. 111 00:09:59,320 --> 00:10:02,280 Hier, nimm. Dafür kannst du dir eine neue Bluse kaufen. Hau ab! War doch 112 00:10:02,280 --> 00:10:05,540 so gemeint vorhin. War doch alles nur Spaß. Weißt du, ich bin einfach nur geil 113 00:10:05,540 --> 00:10:08,160 gewesen. Ich schwöre es dir, es war nicht so gemeint, Heidi. Was ist los? 114 00:10:08,660 --> 00:10:09,579 Bitte, bitte. 115 00:10:09,580 --> 00:10:12,440 Du bist mir zu wild. Wenn du jetzt ein bisschen nett zu mir bist und mein 116 00:10:12,440 --> 00:10:15,240 Onkelchen anfasst, dann darfst du den ganzen Riss behalten. Ich bin doch ein 117 00:10:15,240 --> 00:10:17,760 guter Mensch. Ich meine es doch nur gut mit dir. Ich will dir helfen. Ich will 118 00:10:17,760 --> 00:10:19,740 dich nicht mehr sehen. Hau endlich ab. Warte, ich helfe dir. 119 00:10:21,320 --> 00:10:24,140 Ich will ja nur, dass du ein bisschen nett zu mir bist, weißt du? Ich setze 120 00:10:24,140 --> 00:10:27,520 endlich deinen dritten Furten weg oder ich knall dir einen. Aber Heidi. 121 00:10:28,760 --> 00:10:31,160 Behalte dein scheiß Geld, du schmieriger Typ. 122 00:10:32,160 --> 00:10:34,380 Geh da mit dem Puff und lass mich in Frieden. 123 00:10:43,400 --> 00:10:47,160 Ja, hau nur ab und lass dich nie wieder hier sehen, du Schlampe, du Flitzchen. 124 00:11:37,390 --> 00:11:38,390 Vielen Dank. 125 00:12:24,880 --> 00:12:26,820 Jürgen, bitte. Ich muss jetzt wirklich zur Tür. 126 00:12:27,060 --> 00:12:28,940 Das ist Heidi. Wir waren verabredet. 127 00:12:29,720 --> 00:12:30,820 Muss denn das sein? 128 00:12:35,080 --> 00:12:37,560 Die hätte ja wirklich eine halbe Stunde später kommen können. 129 00:12:49,320 --> 00:12:51,840 Und zieh dir was über. Mach schnell. Ach, auf der. 130 00:12:57,160 --> 00:12:58,940 Ich kann euch sagen, das war vielleicht ein Zirkus. 131 00:12:59,600 --> 00:13:03,520 Stellt euch vor, er hat mir dauernd mit dem Hunderter vor der Nase rumgefummelt 132 00:13:03,520 --> 00:13:05,320 und geglaubt, er kriegt mich damit ins Bett. 133 00:13:07,360 --> 00:13:10,380 Ja und, hast du die Kohlen wenigstens genommen? Bist du wahnsinnig? 134 00:13:10,760 --> 00:13:12,840 Gedonnert habe ich ihm eine und sie war nicht von schlechten Eltern. 135 00:13:13,940 --> 00:13:15,020 Er hat gut lachen. 136 00:13:15,540 --> 00:13:17,080 Sagt mir lieber, was ich jetzt tun soll. 137 00:13:17,300 --> 00:13:18,780 Der hat mich doch rausgeschmissen. 138 00:13:19,100 --> 00:13:21,700 Am besten, ich fahre erst mal zu meinen Eltern aufs Land. 139 00:14:29,360 --> 00:14:30,360 Gut Gott, Beinand. 140 00:14:30,600 --> 00:14:31,600 Ist doch noch frei. 141 00:14:32,080 --> 00:14:33,080 Aber bitte. 142 00:14:35,900 --> 00:14:36,900 Vorsicht, die Eier. 143 00:14:37,260 --> 00:14:38,700 Wo ist Eier? Sind die drin? 144 00:14:39,160 --> 00:14:40,600 Nein, Stacheldraht. 145 00:14:43,320 --> 00:14:44,860 Oh weh, Stacheldraht. 146 00:15:11,500 --> 00:15:12,500 So, 147 00:15:13,140 --> 00:15:14,140 das hätten wir. 148 00:15:19,320 --> 00:15:20,320 Frau Klump. 149 00:15:47,080 --> 00:15:49,260 Das kommt bloß daher, was vorhin hat so schnell gehen müssen. 150 00:15:53,960 --> 00:15:55,600 Das geht nun aber wirklich zu weit. 151 00:15:55,920 --> 00:15:57,140 Sie sollten sich schämen. 152 00:16:03,020 --> 00:16:04,740 Wieso? Was ist denn los? 153 00:16:06,500 --> 00:16:07,500 Unerhört. 154 00:16:10,540 --> 00:16:11,540 Ach so, deswegen. 155 00:16:11,860 --> 00:16:13,500 Ja, wenn sich der Zipfel stört, das haben wir gleich. 156 00:16:15,000 --> 00:16:16,000 Moment. 157 00:16:16,560 --> 00:16:17,720 Das ist überhaupt kein Problem. 158 00:16:19,160 --> 00:16:20,600 Das ist ja unglaublich. 159 00:16:21,620 --> 00:16:24,600 So, da ist das Korpus -Dingste da weg. 160 00:16:25,680 --> 00:16:28,460 Oh, um Gottes Willen. Hören Sie auf. 161 00:16:29,060 --> 00:16:30,680 Oh, jetzt auch. 162 00:16:30,980 --> 00:16:31,919 Mein Gott. 163 00:16:31,920 --> 00:16:32,920 So, da ist es vorbei. 164 00:16:36,520 --> 00:16:38,600 Wenn es jetzt nicht mehr wird, dann müssen wir ihn halten. 165 00:16:38,960 --> 00:16:44,780 Das habe ich nicht gewollt. Das können Sie doch nicht machen. Sind Sie denn 166 00:16:44,780 --> 00:16:45,780 verrückt geworden? 167 00:16:46,440 --> 00:16:47,740 Was schreckt ihr euch denn so auf? 168 00:16:48,060 --> 00:16:50,700 Wegen dem einen Ding da. Ich habe noch ein paar Zipfel. 169 00:16:50,980 --> 00:16:51,980 Glaubt ihr es vielleicht nicht? 170 00:16:52,300 --> 00:16:53,420 Da, schaut mal her. 171 00:16:53,720 --> 00:16:55,500 Zum Ewigen habe ich keine Zeit mehr gehabt. 172 00:16:56,340 --> 00:16:57,340 Nehm ich dir. 173 00:16:57,900 --> 00:16:58,900 Gott sei Dank. 174 00:16:59,460 --> 00:17:01,060 Sie haben mich aber erschreckt. 175 00:17:05,819 --> 00:17:06,960 Nichts für Unglück, gell? 176 00:17:07,640 --> 00:17:08,740 Seid ihr der Schocker, was? 177 00:17:51,150 --> 00:17:56,710 Heute findet für alle männlichen Dorfbewohner über 21 wieder eine 178 00:17:56,710 --> 00:18:01,090 Reihenuntersuchung statt und vollzähliges Erscheinen wird gebeten. 179 00:18:08,690 --> 00:18:15,370 Bekanntmachung! Heute findet für alle männlichen Dorfbewohner über 21 wieder 180 00:18:15,370 --> 00:18:17,170 eine Reihenuntersuchung statt. 181 00:18:17,760 --> 00:18:20,820 Um vollzähliges Erscheinen wird gebeten. 182 00:18:28,060 --> 00:18:29,120 Bekanntmachung! 183 00:18:31,220 --> 00:18:37,660 Bekanntmachung! Heute findet für alle männlichen Dorfbewohner über 21 eine 184 00:18:37,660 --> 00:18:39,140 Reihenuntersuchung statt. 185 00:18:39,500 --> 00:18:42,940 Um vollzähliges Erscheinen wird gebeten. 186 00:18:55,420 --> 00:18:59,680 ... und vollständiges Erscheinen des Beten. 187 00:19:01,080 --> 00:19:02,620 Bekannt, Marcon? 188 00:19:10,920 --> 00:19:11,920 Geweide. 189 00:19:16,780 --> 00:19:23,220 Bekannt, Marcon? Heute findet für alle männlichen Dorfbewohner über ein... eine 190 00:19:23,220 --> 00:19:24,480 Reihenuntersuchung statt. 191 00:19:24,720 --> 00:19:28,760 Und folgliches Erscheinen wird gebeten. Was ist mit dir? 192 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 Weiter. 193 00:19:31,260 --> 00:19:32,440 Bekanntmachung. 194 00:19:33,500 --> 00:19:34,680 Bekanntmachung. 195 00:19:35,760 --> 00:19:42,200 Heute findet für alle männliche Dorfbewohner über 21 wieder eine 196 00:19:42,200 --> 00:19:43,640 Reihenuntersuchung statt. 197 00:19:43,920 --> 00:19:47,880 Und folgliches Erscheinen wird gebeten. 198 00:19:48,900 --> 00:19:50,940 Hans. Hans. 199 00:19:53,660 --> 00:19:55,720 Es ist mir doch scheißegal, wer kommt. 200 00:19:56,620 --> 00:20:03,620 Heute findet für alle männlichen Dorfbewohner über 21 wieder 201 00:20:03,620 --> 00:20:05,120 eine Reihenuntersuchung statt. 202 00:20:05,360 --> 00:20:08,240 Um vollzähliges Erscheinen wird gebeten. 203 00:20:29,100 --> 00:20:30,560 zur Untersuchung. Bleib doch lieber da. 204 00:20:31,460 --> 00:20:32,460 Servus. 205 00:20:36,920 --> 00:20:38,860 Geh weiter, Vater. Zur Untersuchung müssen wir. 206 00:20:39,260 --> 00:20:40,260 Komm. 207 00:20:56,840 --> 00:20:57,840 Was soll denn das? 208 00:20:58,600 --> 00:20:59,680 Ich war doch zuerst da. 209 00:21:00,120 --> 00:21:01,280 Der nächste, 210 00:21:05,000 --> 00:21:14,180 bitte. 211 00:21:17,840 --> 00:21:19,620 Geh weiter, bleib hinten, immer nach der Reihe. 212 00:21:19,920 --> 00:21:21,400 Wie lange dauert denn das? 213 00:21:21,740 --> 00:21:25,460 Ich muss wieder zurück. Hast du gehört, ob eine neue Doktorin dabei ist? Und was 214 00:21:25,460 --> 00:21:27,860 für eine super Ernannte. Gott weiß noch. 215 00:21:29,000 --> 00:21:34,820 Mein Alter wird schon langsam stutzig, weil ich alle 14 Tage zur 216 00:21:34,820 --> 00:21:35,860 Reihenuntersuchung gehe. 217 00:21:36,740 --> 00:21:40,100 Und deine Frau erzählt dem ganzen Dorf, du kannst nicht mehr da rein. 218 00:21:42,400 --> 00:21:46,180 Wenn es noch lange dauert, kann ich nicht mehr. 219 00:21:53,030 --> 00:21:56,750 Was hast du, Sepp? Du musst bitteln. Nein, Willi, ich weiß. Ich war schon so 220 00:21:56,750 --> 00:21:58,930 lange nicht zu untersuchen. Das drückt mich halt. 221 00:21:59,210 --> 00:22:02,750 Verstehst? Dass du so geil bist. Ich hab gemeint, du musst aufs Häusl und hast 222 00:22:02,750 --> 00:22:03,750 bloß keine Zeit mehr gehabt. 223 00:22:04,330 --> 00:22:05,330 Ey, 224 00:22:06,270 --> 00:22:07,270 hinten bleibt. 225 00:22:08,350 --> 00:22:11,390 Dann wird die Feder von dem Wagen bald tot sein. 226 00:22:12,200 --> 00:22:15,100 Du pass auf, wennst du gleich hinbleibst und dein Pappenholz noch schäbert. 227 00:22:15,540 --> 00:22:17,680 Versteh mich halt, ich muss gehen. Ich hab's doch eilig. 228 00:22:18,220 --> 00:22:19,220 Lass mich nicht vor. 229 00:22:20,620 --> 00:22:21,620 Na, 230 00:22:22,280 --> 00:22:24,600 meine Herren, der Nächste, bitte. 231 00:22:25,120 --> 00:22:26,320 Ja, ja, der Nächste bin ich. 232 00:22:26,620 --> 00:22:29,160 Ich bin der Nächste. 233 00:22:29,660 --> 00:22:30,660 Aufmachen! 234 00:22:34,700 --> 00:22:35,700 Aufmachen! 235 00:22:36,540 --> 00:22:37,800 Ich war der Nächste. 236 00:22:38,520 --> 00:22:42,320 Ich sehe Fixsakramente, aber der muss auf die Nase kommen. Den schneiden ab, 237 00:22:42,320 --> 00:22:45,000 den. Alles klar, bis zur nächsten Untersuchung. Servus. 238 00:22:45,920 --> 00:22:47,840 Servus. Wir sind neue Doktoren. 239 00:22:48,340 --> 00:22:49,840 Gerne gesucht bin ich, haben sie da drin gesagt. 240 00:22:50,060 --> 00:22:51,060 Und so beieinander. 241 00:22:52,920 --> 00:22:54,260 Schau, da drin ist was los. 242 00:22:54,940 --> 00:22:56,600 Ich stelle mich gleich noch einmal ab. 243 00:23:14,000 --> 00:23:15,000 Das kommt ziemlich oft. 244 00:24:05,160 --> 00:24:08,320 Ich bitte Sie. Was heißt hier Vöding? Das ist eine ganz harmlose Untersuchung. 245 00:24:10,940 --> 00:24:12,920 Eine solche Sauerei. 246 00:24:13,320 --> 00:24:14,320 Voll Teufel. 247 00:24:15,460 --> 00:24:21,000 Aha, so ist das. Das ist eure Untersuchung. Eine schöne 248 00:24:21,000 --> 00:24:25,100 Teufel. Eine Reihenvögelei ist das. Und jetzt will ich wissen, wo mein Josef 249 00:24:25,100 --> 00:24:26,100 steckt. 250 00:24:26,500 --> 00:24:27,500 Was soll das? 251 00:24:27,700 --> 00:24:28,840 Raus, ich bin im Dienst. 252 00:24:29,840 --> 00:24:32,100 Und da schaut her. Der Herr Vöding. 253 00:24:38,490 --> 00:24:39,970 Und wo ist mein Mann? 254 00:24:40,170 --> 00:24:43,110 Bei Ihnen, wenn ich da bin. Ich kann nichts dafür. 255 00:24:43,610 --> 00:24:45,130 Ach, der Herr Pfarrer kommt auf. 256 00:24:45,610 --> 00:24:46,610 Schau dir her an. 257 00:24:46,810 --> 00:24:53,330 Das hat die Untersuchung schon angefangen. 258 00:24:54,010 --> 00:24:55,010 Wo geht es denn rein? 259 00:24:55,690 --> 00:24:57,290 Was ist denn da drin für ein Lärm? 260 00:25:00,950 --> 00:25:06,190 Oh, ja doch, schau her. Der schwarze Seif ist auch weiter rein und dazu rum. 261 00:27:52,400 --> 00:27:53,239 Grüß dich, Florian. 262 00:27:53,240 --> 00:27:54,240 Grüß dich, Heidi. 263 00:27:54,580 --> 00:27:55,880 Ich darf mal wieder daheim. 264 00:28:03,960 --> 00:28:06,460 Sag, Florian, was machst du denn hier eigentlich? 265 00:28:06,780 --> 00:28:07,780 Ja, das siehst du doch. 266 00:28:08,360 --> 00:28:09,360 Fischen tue ich. 267 00:28:13,460 --> 00:28:15,080 Fischen? Wieso fischen? 268 00:28:15,300 --> 00:28:16,520 Du hast doch gar keine Arme. 269 00:28:17,920 --> 00:28:18,920 Arme? 270 00:28:22,530 --> 00:28:25,510 Hey, Florian. Eine Angel brauche ich auch nicht. 271 00:28:25,850 --> 00:28:26,850 So nicht. 272 00:28:27,910 --> 00:28:29,410 Hey, wieso denn nicht? 273 00:28:31,850 --> 00:28:35,970 Schau her. Wird der Glocken läutig, wird die Fisch neugierig werden und 274 00:28:35,970 --> 00:28:36,970 ausgeschaut. 275 00:28:39,370 --> 00:28:40,370 Ja, und dann? 276 00:28:40,550 --> 00:28:41,550 Und dann? 277 00:28:43,730 --> 00:28:46,590 Dann... Jetzt pass mal auf. 278 00:28:48,410 --> 00:28:50,250 Dann hole ich meinen Hammer raus. 279 00:28:50,490 --> 00:28:51,490 Was? 280 00:28:51,600 --> 00:28:56,520 Da schau her und zack, hau ich dem neugierigen Hundling uns in den 281 00:28:56,740 --> 00:28:58,380 Und schon hab ich's gehört. 282 00:29:00,380 --> 00:29:01,440 Geht doch nicht blöd. 283 00:29:01,860 --> 00:29:02,860 Gut, gell? 284 00:29:04,160 --> 00:29:06,480 Geh, Florian, so fängst du doch nie einen Fisch. 285 00:29:06,860 --> 00:29:09,660 Weißt du was, wir fahren mit dem Boot und probieren es draußen mit Angeln. 286 00:29:10,000 --> 00:29:11,040 Ja, wenn's meint. 287 00:29:14,580 --> 00:29:17,040 Mein Glocken. Nimm ich aber sicher, als soll er mich. 288 00:29:18,640 --> 00:29:19,720 Geh, Florian. 289 00:30:14,330 --> 00:30:15,510 Heide, ich mag nicht mehr. 290 00:30:16,270 --> 00:30:17,910 Heute beißt ja eh keiner mehr an. 291 00:30:18,490 --> 00:30:20,370 Kein Wunder, mit deinem kleinen Wurm. 292 00:30:21,310 --> 00:30:24,810 Da würde ich auch nicht anbeißen. Ein großer, dicker wäre mir lieber. 293 00:30:27,130 --> 00:30:28,130 Jetzt pass doch mal auf. 294 00:30:31,970 --> 00:30:35,370 Was meinst du, Heide? Werdet der meine groß und dick genug, wenn es der Fisch 295 00:30:35,370 --> 00:30:36,370 war? 296 00:30:36,950 --> 00:30:38,050 Magst du noch mal sprechen? 297 00:30:41,070 --> 00:30:42,070 Florian! 298 00:30:42,390 --> 00:30:43,390 Nein. 299 00:33:11,980 --> 00:33:13,680 Halt doch fest, Bauer. Ja, ja. 300 00:33:14,360 --> 00:33:18,320 Das ist doch eine Spinner, die Kuh. Halt sie schon. Was willst du denn? Ach 301 00:33:18,320 --> 00:33:21,420 Gott, geh. Bleib da, ich komm her. So, gleich werden wir es haben. Gleich. 302 00:33:21,820 --> 00:33:22,820 Ja, warte. 303 00:33:23,040 --> 00:33:24,040 So. 304 00:33:24,760 --> 00:33:26,460 Das werden wir gleich haben, Bauer. 305 00:33:26,700 --> 00:33:28,500 Ja, dann untersuchen wir es heute einmal. 306 00:33:28,740 --> 00:33:29,740 Alle. 307 00:33:31,820 --> 00:33:34,460 Bauer, geh du einmal hinten hin. Ja, ja. 308 00:33:36,020 --> 00:33:37,020 So. 309 00:33:39,020 --> 00:33:40,360 Und jetzt schaust du einmal rein. 310 00:33:40,880 --> 00:33:42,760 Von hinten. Ja. So. Ja. 311 00:33:43,500 --> 00:33:44,500 Ja. 312 00:33:44,680 --> 00:33:46,320 Ja. Ja. Ja. 313 00:33:47,020 --> 00:33:48,020 Ja. Ja. 314 00:33:48,460 --> 00:33:48,919 Ja. Ja. 315 00:33:48,920 --> 00:33:49,839 Ja. 316 00:33:49,840 --> 00:33:50,840 Ja. Ja. 317 00:34:24,270 --> 00:34:26,350 Hast du mich ganz gewiss nicht gesehen? 318 00:34:39,210 --> 00:34:40,210 Nein. 319 00:34:40,270 --> 00:34:42,150 Ja, dann weiß ich, was deine Kuh hat. 320 00:34:42,969 --> 00:34:44,949 Darmverschlingung. Darmverschlingung hat sie. 321 00:34:45,230 --> 00:34:47,449 Ja, drum kann ich nicht durchschauen. 322 00:34:49,790 --> 00:34:50,790 Darmverschlingung. 323 00:34:56,090 --> 00:34:57,330 Bist du blöd? 324 00:35:02,470 --> 00:35:03,690 Jetzt verstehe ich. 325 00:35:10,640 --> 00:35:12,500 Aber Tiefwürz, Toter oben. 326 00:35:12,740 --> 00:35:13,698 Was? 327 00:35:13,700 --> 00:35:14,700 Na, da schau her. 328 00:35:15,220 --> 00:35:16,940 Na, her im Schalko. Hier, hier. 329 00:35:17,200 --> 00:35:18,200 Du warst schön. 330 00:35:19,400 --> 00:35:20,400 Tiefschau. 331 00:35:22,720 --> 00:35:24,300 Schön, dass du wieder mal da bist heute. 332 00:35:25,020 --> 00:35:26,020 Grüß dich, Toni. 333 00:35:31,080 --> 00:35:32,680 Lass das, Toni. Ich mag das nicht. 334 00:35:33,820 --> 00:35:34,820 Da schau her. 335 00:35:35,040 --> 00:35:36,420 Seit wann bin ich dir nicht mehr geguckt? 336 00:35:37,080 --> 00:35:39,100 Hast du jetzt wo so einen feinen Pinkel in der Stadt? 337 00:35:43,880 --> 00:35:44,678 Winde endlich. 338 00:35:44,680 --> 00:35:46,140 Komm, bleib doch da, Heidi. 339 00:35:46,420 --> 00:35:47,420 Lass mich los. 340 00:35:47,580 --> 00:35:48,860 Ich warte doch einmal, Heidi. 341 00:35:49,260 --> 00:35:52,220 Ich habe schon ganz vergessen, wie das früher war mit uns zwei. 342 00:35:56,760 --> 00:35:57,760 Elbmorgi. 343 00:35:58,160 --> 00:35:59,200 Halbnackert um einen anlaufen. 344 00:35:59,440 --> 00:36:02,100 Einen ansinnig aufgeilen und nachher den Rad lassen wollen. 345 00:36:03,340 --> 00:36:04,520 Verschwind jetzt endlich. 346 00:36:05,020 --> 00:36:09,400 Schau mir an. Acht Kilo Dynamit. Acht Kilo Lebensfreude. Genau das, was du 347 00:36:09,400 --> 00:36:10,400 brauchst. 348 00:36:10,720 --> 00:36:12,060 Was? Da schau her. 349 00:36:12,280 --> 00:36:13,280 Ist das nichts? 350 00:36:14,050 --> 00:36:17,530 Hä? Tja, dass ich nicht lache. 351 00:36:17,830 --> 00:36:19,490 80 Kilo Dynamit. 352 00:36:19,750 --> 00:36:22,590 Aber eine verdammt kurze Zündschnur, mein Lieber. 353 00:36:22,890 --> 00:36:25,210 Geh, Toni, mach keinen Zwergenaufstand. 354 00:36:25,550 --> 00:36:26,550 Weißt du was? 355 00:36:26,570 --> 00:36:27,810 Pack den Kleinen wieder ein. 356 00:36:28,070 --> 00:36:30,390 So? Das klaut ja dir also. 357 00:36:31,070 --> 00:36:34,910 Na, langen halt ohne, wird er schon größer. Komm, pack ihn halt. Jetzt lass 358 00:36:34,910 --> 00:36:35,910 doch in Ruhe. 359 00:36:36,630 --> 00:36:37,970 Jetzt reicht es mir aber wirklich. 360 00:36:38,650 --> 00:36:39,650 Schau, dass... 361 00:36:42,410 --> 00:36:43,810 Aber mir guckt, du wolltest es an, Heidi. 362 00:36:44,030 --> 00:36:45,510 Los, los, schmeiß dich. 363 00:36:47,650 --> 00:36:49,350 Jetzt verschwindet er aber ganz schnell. 364 00:36:49,770 --> 00:36:53,350 Altes Pferd, du. Sonst vergesse ich mich. Schade ich doch zum Teufel. 365 00:37:49,270 --> 00:37:50,650 Na, 366 00:37:59,430 --> 00:38:00,970 jetzt geht's wieder. 367 00:38:15,190 --> 00:38:16,190 Ja, ja. 368 00:38:16,830 --> 00:38:18,530 Stalingrad, Kamerad. Habe ich recht? 369 00:38:21,470 --> 00:38:26,250 Was heißt hier Stalingrad? Das war nicht Stalingrad, das war ein Sonderangebot 370 00:38:26,250 --> 00:38:27,250 im Schlossverkauf. 371 00:38:28,630 --> 00:38:30,950 Du meine Güte. Hallo, die Dienung. 372 00:38:35,690 --> 00:38:37,770 Na endlich, Zeit wird's. Immer mit der Ruhe. 373 00:38:38,210 --> 00:38:39,210 Wo denn einer, was? 374 00:38:40,630 --> 00:38:43,450 Ja, sagen Sie mal, wie lange soll ich denn noch warten? Jetzt bringen Sie mir 375 00:38:43,450 --> 00:38:44,970 mal ein Maß Bier und was Gescheites zu essen. 376 00:38:45,390 --> 00:38:46,390 Aber ein bisschen schnell. 377 00:38:48,170 --> 00:38:51,150 Na, was denn, was denn? Nun machen Sie mal langsam. Haben wir noch nie was von 378 00:38:51,150 --> 00:38:53,070 unserer bayerischen Gemütlichkeit gehört, wa? 379 00:38:53,690 --> 00:38:54,890 Ja, da legst du nieder. 380 00:38:56,910 --> 00:38:58,070 Also ein Schweinsbraten. 381 00:38:59,290 --> 00:39:02,250 Schweinsbraten? Sie meinen Schweinerbraten? Moment, welche Striche? 382 00:39:08,680 --> 00:39:12,600 Also gut, dann trinken Sie noch einen warmen Leberklee. Warmer Leberklee. 383 00:39:13,520 --> 00:39:15,740 Warmen Leberklee siebt Sie erst wieder ab vier Uhr. 384 00:39:22,440 --> 00:39:29,420 Dann isse ich heute in Gottes Namen einen Dampfnudel mit Vanilleschuss. 385 00:39:30,129 --> 00:39:31,250 Das gibt es auch nicht. 386 00:39:31,690 --> 00:39:33,010 Mehlspeisen gibt es nur am Freitag. 387 00:39:33,450 --> 00:39:34,750 Nichts zu machen, tut mir leid. 388 00:39:35,350 --> 00:39:37,290 Ja, Himmel, Herrgott, Sakrament. 389 00:39:37,750 --> 00:39:39,030 Ja, was gibt es denn da überhaupt? 390 00:39:39,330 --> 00:39:40,370 Haben Sie wenigstens eine Zunge? 391 00:39:40,910 --> 00:39:41,910 Zunge? 392 00:39:43,270 --> 00:39:44,790 Also mit der haben Sie Glück gehabt. 393 00:39:45,090 --> 00:39:48,070 Zunge habe ich. Ja, dann legt mich doch damit am Arsch. Hast du nicht? 394 00:39:48,570 --> 00:39:50,550 Wir haben doch für ihn nicht den Naschen angewöhnt. 395 00:39:50,950 --> 00:39:52,870 Sie Gastarbeiter, Sie Preissicher. 396 00:40:00,110 --> 00:40:01,130 Ihr kennt doch den Schäfer Martin. 397 00:40:02,010 --> 00:40:03,010 Bring mir ein Bier. 398 00:40:03,790 --> 00:40:05,370 Pass auf, mit dem habe ich was vor. 399 00:40:05,790 --> 00:40:06,790 Kommt mal her. 400 00:40:13,990 --> 00:40:15,230 Kommt, auf geht's. 401 00:40:16,390 --> 00:40:17,390 Für Gott. 402 00:40:48,350 --> 00:40:50,150 Ach, ist das süß. 403 00:40:50,670 --> 00:40:53,470 Das ist genauso ein schwarzer Teufel wie du. 404 00:42:00,640 --> 00:42:01,960 Wann warst du in der Stadt, Heidi? 405 00:42:02,840 --> 00:42:04,080 Wo hast du an die denken müssen? 406 00:42:05,240 --> 00:42:07,160 Ich freue mich auch, dass ich wieder mal hier bin. 407 00:42:16,180 --> 00:42:18,600 Bitte, lass mich nicht länger warten. Ich halte es nicht mehr aus. 408 00:43:35,050 --> 00:43:37,930 Hat uns jemand eingesperrt? Das war bestimmt der Toni mit seiner Saubande. 409 00:43:40,190 --> 00:43:42,310 So, das hätten wir geschafft. 410 00:43:42,630 --> 00:43:44,470 Mensch, Martin, was machen die mit uns? 411 00:43:44,810 --> 00:43:47,630 So ein Mief, das ist mir aber sauber in der Tüte. Die haben uns eingesperrt. 412 00:43:47,890 --> 00:43:48,910 Los, auf geht's! 413 00:43:53,490 --> 00:43:56,510 Martin, was haben die mit uns vor? Wo bringen die uns hin? Das weiß ich doch 414 00:43:56,510 --> 00:43:57,510 nicht. 415 00:47:31,850 --> 00:47:34,650 Das sind vielleicht die feinen Manieren, die man in der Stadt drin lernt. 416 00:47:34,770 --> 00:47:35,770 Verprügeln soll er dich. 417 00:47:35,810 --> 00:47:38,750 Aber wenn du so was willst, dann mag er mir die Hände gar nicht dreckig machen. 418 00:47:38,990 --> 00:47:40,610 Pack dein Zeug und verlass sofort mein Haus. 419 00:47:41,530 --> 00:47:43,010 Reg dich nicht auf, ich geh ja schon. 420 00:47:44,330 --> 00:47:46,030 Und eins schreibt er hinter dir an. 421 00:47:46,350 --> 00:47:48,670 Von mir kriegst du keinen Pfennig mehr. Das merkt er. 422 00:48:01,790 --> 00:48:03,470 Hallo, Herr Stationpostier. 423 00:48:04,110 --> 00:48:08,510 Können Sie mir bitte sagen, wann der nächste Zug in die Stadt geht? Der 424 00:48:08,510 --> 00:48:10,950 Zug in die Stadt? 425 00:48:11,230 --> 00:48:12,230 Ja. 426 00:48:13,230 --> 00:48:18,790 Wenn Sie mich nicht gefragt hätten, dann hätten Sie mich noch nicht erwischt. 427 00:48:22,610 --> 00:48:27,970 Jetzt müssen Sie Bus 428 00:48:27,970 --> 00:48:30,670 fahren. 429 00:49:11,500 --> 00:49:12,800 Kann ich dir ein Stückchen mitnehmen? 430 00:49:17,160 --> 00:49:18,160 Nein, danke. 431 00:49:18,500 --> 00:49:19,500 Lieber nicht. 432 00:49:19,980 --> 00:49:22,780 Sie brauchen keine Angst zu haben. Da lebt noch keiner drin. 433 00:49:23,220 --> 00:49:25,100 Also kommen, steigen ruhig auf. 434 00:49:26,060 --> 00:49:27,060 Also kommen drauf. 435 00:49:44,730 --> 00:49:46,850 Womit manche Leute so durch die Landschaft ziehen. 436 00:49:48,130 --> 00:49:50,890 Ach so, wegen meiner Särge? Aber da ist doch nichts dabei. 437 00:49:51,290 --> 00:49:52,690 Die habe ich selber gemacht. 438 00:49:53,050 --> 00:49:54,110 Ich bin nämlich Schreiner. 439 00:49:54,330 --> 00:49:56,970 Ach so, ich habe schon gemeint, Sie sind Totengräber. 440 00:49:58,870 --> 00:50:00,350 Schade, dass wir schon so bald da sind. 441 00:50:00,610 --> 00:50:03,570 Ich hätte ja noch so viel zu sagen. Oh, mir tut schon alles weh von dieser 442 00:50:03,570 --> 00:50:04,570 ewigen Rüttelei. 443 00:50:04,610 --> 00:50:06,410 Wollen wir nicht eine kleine Pause einlegen, Thomas? 444 00:50:06,730 --> 00:50:08,690 Ja, prima. Und ich weiß auch schon wo. Ja. 445 00:52:13,740 --> 00:52:14,740 und einen trockenen Platz. 446 00:52:18,180 --> 00:52:20,940 Wo willst du denn hin? Das ist doch eine alte Stadt. 447 00:52:21,180 --> 00:52:22,800 Komm, ich weiß schon. Ich hab gar keine Lust mehr. 448 00:52:25,880 --> 00:52:27,440 Wo bist du denn her? Komm schon. 449 00:52:27,660 --> 00:52:29,640 Das ist jetzt schön trocken und glücklich. 450 00:52:30,180 --> 00:52:31,480 Komm, da legen wir uns jetzt rein. 451 00:52:32,120 --> 00:52:33,120 Alter, mach schon. 452 00:53:04,109 --> 00:53:05,109 Mensch, 453 00:53:11,850 --> 00:53:13,710 dann hast du ja ein turbulentes Wochenende hinter dir. 454 00:53:14,090 --> 00:53:16,390 Ich sag doch immer, das Landleben ist viel lustiger. 455 00:53:16,590 --> 00:53:19,530 Was soll denn nur werden? Die Schule kann ich nicht mehr bezahlen, ganz zu 456 00:53:19,530 --> 00:53:21,130 schweigen von der Miete und all dem anderen Mist. 457 00:53:21,520 --> 00:53:23,320 Ein Alter gibt mir keine müde Mark mehr. 458 00:53:25,040 --> 00:53:26,440 Jetzt dreh nur nicht gleich durch. 459 00:53:27,040 --> 00:53:29,180 Irgendwie werden wir das schon schaffen. Wäre ja gelacht. 460 00:53:30,260 --> 00:53:31,580 Das sagst du so einfach. 461 00:53:32,140 --> 00:53:32,979 Weißt du was? 462 00:53:32,980 --> 00:53:36,000 Wir laden heute Nachmittag Klaus und Jürgen ein. Das bringt uns gleich auf 463 00:53:36,000 --> 00:53:37,000 andere Gedanken. 464 00:54:00,419 --> 00:54:01,920 Ach, Inge, lass mich doch mal in Ruhe. 465 00:54:03,880 --> 00:54:06,740 Jürgen, was musst du denn immer Zeitung lesen? Und was ist mit mir? 466 00:54:07,020 --> 00:54:08,840 Was meinst du, dass ich dich angerufen habe? 467 00:55:47,710 --> 00:55:50,490 Jetzt hätte ich Lust auf einen flotten Dreier. Wo ist denn die Heidi? 468 00:55:50,890 --> 00:55:52,610 Heidi ist drüben in ihrem Zimmer. Hol sie doch. 469 00:56:01,419 --> 00:56:04,180 Heidi, kommst du ein bisschen rüber und mischt mit? Wir machen einen flotten 470 00:56:04,180 --> 00:56:05,180 Dreier. 471 00:56:05,460 --> 00:56:06,460 Was war das eben? 472 00:56:06,620 --> 00:56:08,580 Einen flotten Dreier? Habe ich richtig gehört? 473 00:56:09,100 --> 00:56:11,860 Oh, was sehe ich denn da? Du hast Besuch. Na dann eben nicht. 474 00:56:12,080 --> 00:56:13,058 Mach's gut. 475 00:56:13,060 --> 00:56:15,580 Das sind ja saubere Zustände hier bei euch. Hier wird voll kreuz und quer 476 00:56:15,580 --> 00:56:18,140 gebumst, wie in einem Kaninkelstall. Nee, das ist nichts für mich. Da musst 477 00:56:18,140 --> 00:56:19,140 dir schon jemand anderen suchen. 478 00:56:20,240 --> 00:56:21,260 Bitte, Klaus, komm. 479 00:56:21,520 --> 00:56:22,940 Ich denke nicht dran. Ich erkläre dir alles. 480 00:56:24,360 --> 00:56:25,360 Bleib doch. 481 00:56:25,460 --> 00:56:26,460 Nein, danke. 482 00:56:26,920 --> 00:56:29,800 Sei doch nicht so komisch. Seit du hier wohnst, ist auf dir eine bessere Mutter 483 00:56:29,800 --> 00:56:30,980 geworden. Mich kannst du abschreiben. 484 00:56:31,480 --> 00:56:32,480 Mensch, 485 00:56:32,740 --> 00:56:34,600 Jürgen, da hast du vielleicht einen Wurm reingebracht. 486 00:56:35,780 --> 00:56:36,820 Ach, das ist mir doch egal. 487 00:56:37,200 --> 00:56:40,240 Aber nach dem Zirkus habe ich jetzt auch keine Lust mehr. Ich hau jetzt ab. 488 00:56:41,700 --> 00:56:43,600 Ihr beide, ihr spinnt ja wohl komplett. 489 00:56:44,320 --> 00:56:46,380 Ihr wisst doch genau, wie altmodisch Klaus ist. 490 00:56:46,600 --> 00:56:48,400 Für ein gemischtes Doppel hat er doch nichts übrig. 491 00:56:48,800 --> 00:56:50,060 Der kommt bestimmt nicht wieder. 492 00:56:50,960 --> 00:56:54,180 Mach dir nichts draus, lass ihn laufen. Du brauchst einen richtigen Kerl, so wie 493 00:56:54,180 --> 00:56:55,180 mich, ja? 494 00:56:57,550 --> 00:56:59,730 Lass doch, Jürgen. Ich bin jetzt nicht in Stimmung. 495 00:57:00,350 --> 00:57:01,350 Na dann eben nicht. 496 00:57:01,670 --> 00:57:04,070 Hier, kauf dir was Schönes. 497 00:57:06,210 --> 00:57:07,690 Danke. Ich zisch jetzt ab. 498 00:57:08,710 --> 00:57:12,350 Wenn du wieder mal was Anständiges zwischen die Beine haben willst, du 499 00:57:12,350 --> 00:57:13,350 meine Telefonnummer. 500 00:57:13,910 --> 00:57:14,970 Ich melde mich wieder. 501 00:57:21,330 --> 00:57:23,610 Mutti, Mutti, er hat überhaupt nicht gebohrt. 502 00:57:24,530 --> 00:57:25,530 Ach, Inge. 503 00:57:25,630 --> 00:57:26,790 Das hat doch alles keine Zukunft. 504 00:57:27,410 --> 00:57:31,470 Ab und zu für eine Nummer 50 Mark zu kassieren. Das ist doch nicht 505 00:57:32,130 --> 00:57:35,890 Wir müssen uns um einen regelmäßigen Verdienst kümmern. So geht es jedenfalls 506 00:57:35,890 --> 00:57:36,890 nicht weiter. 507 00:57:37,150 --> 00:57:38,530 Heidi, reg dich doch nicht auf. 508 00:57:39,010 --> 00:57:42,430 Morgen früh gehen wir los und suchen uns einen anständigen Job. Ich glaube, ich 509 00:57:42,430 --> 00:57:43,570 weiß auch schon, was wir tun werden. 510 00:57:44,150 --> 00:57:45,470 Das eine sage ich dir gleich. 511 00:57:45,670 --> 00:57:47,210 Auf den Strich gehe ich nicht. 512 00:57:51,450 --> 00:57:52,810 Hoffentlich nehmen sie uns überhaupt. 513 00:57:59,210 --> 00:58:03,850 Leise. Der Hausmeister. Der quatscht uns bestimmt wegen der Miete an. 514 00:58:04,050 --> 00:58:05,050 Ach, das machen wir schon. 515 00:58:13,770 --> 00:58:16,790 Guten Tag. Guten Tag. 516 00:58:17,630 --> 00:58:18,630 Na, 517 00:58:19,830 --> 00:58:22,050 wie sieht es denn mit der Miete aus? 518 00:58:22,470 --> 00:58:23,710 Heute ist immerhin der 22. 519 00:58:24,460 --> 00:58:28,500 Ja, Herr Just, wissen Sie, das ist nämlich so eine Sache. Sie müssen 520 00:58:28,680 --> 00:58:32,160 ab nächsten Monat wird regelmäßig bezahlt, Herr Just. Da bin ich aber 521 00:58:32,520 --> 00:58:35,860 Wir sind dann sozusagen im Staatsdienst. Ja. 522 00:58:39,560 --> 00:58:43,220 Staatsdienst? Und noch dazu ausgesprochene Respektpersonen. 523 00:58:43,500 --> 00:58:44,500 Ja, sehr schön. 524 00:59:13,240 --> 00:59:14,240 Ja, da hast du recht. 525 00:59:14,480 --> 00:59:17,480 Das war höchste Zeit, das vorbei ist. Diese vier Wochen Lehrgang, die habe ich 526 00:59:17,480 --> 00:59:18,399 ganz schön geschafft. 527 00:59:18,400 --> 00:59:19,920 Dann wollen sie mal sehen, was du gelernt hast. 528 00:59:22,980 --> 00:59:28,040 Hey, schau mal. Da drüben steht mein erster Kunde. Pachten im Halteverbot. 529 00:59:28,040 --> 00:59:29,340 kostet 20 Mark. Komm. 530 00:59:33,260 --> 00:59:34,800 Komm, dann darf es jetzt sein. 531 00:59:37,320 --> 00:59:38,320 Hey, 532 00:59:39,500 --> 00:59:42,780 Schwester, mal nicht so voreilig, sonst bekommst du Ärger. Hast du kapiert? 533 00:59:43,120 --> 00:59:44,920 Was? Das ist ja komisch. 534 00:59:45,320 --> 00:59:46,320 Schaut mal. 535 00:59:47,480 --> 00:59:48,480 Carly. 536 00:59:49,040 --> 00:59:49,979 Carly, Mann. 537 00:59:49,980 --> 00:59:53,060 Hol doch mal Carly. Da fummelt jemand an seinem Auto rum. 538 00:59:53,260 --> 00:59:56,020 Ist ja komisch. Seit wann kommen die denn in unsere Gegend? 539 00:59:56,640 --> 00:59:59,700 Na, wie ist's? Wollt ihr euch nicht ein paar Kröten dazu verdienen? 540 01:00:00,020 --> 01:00:01,020 Hallo, ihr beiden. 541 01:00:01,380 --> 01:00:04,480 Wollt ihr nicht euren Beruf wechseln? Wir haben Nachwuchsschwierigkeiten. 542 01:00:05,920 --> 01:00:10,600 Wir bringen doch die Beine nicht auseinander. 543 01:00:21,900 --> 01:00:22,900 Hör doch, Carly. 544 01:00:25,940 --> 01:00:27,420 Da ruft jemand nach dir. 545 01:00:30,460 --> 01:00:32,520 Carly, hör doch auf und schau, was los ist. 546 01:00:36,400 --> 01:00:41,780 Was ist denn jetzt schon wieder? 547 01:00:42,020 --> 01:00:43,620 Kann man denn hier nicht in Ruhe vögeln? 548 01:00:51,120 --> 01:00:53,420 Was soll der Blödsinn da unten? Mach sofort den Zettel ab und verdufte. 549 01:00:55,160 --> 01:00:56,700 Hier unten darf keiner stehen. 550 01:00:56,980 --> 01:00:59,700 Sehen Sie nicht das Schild? Die zu uns kommen, haben doch alle unten einen 551 01:00:59,700 --> 01:01:00,700 stehen. 552 01:01:07,700 --> 01:01:08,700 Unglaublich. 553 01:01:11,340 --> 01:01:13,100 Momentchen mal, ihr beiden. Das werden wir gleich klären. 554 01:01:14,580 --> 01:01:15,780 Da bin ich aber gespannt. 555 01:01:16,200 --> 01:01:17,200 Ich auch. 556 01:01:21,420 --> 01:01:22,420 Und was sagt ihr jetzt? 557 01:01:23,960 --> 01:01:25,800 Wollt ihr wirklich einen Kollegen aufschreiben? 558 01:01:32,740 --> 01:01:35,300 Da sind wir einem sauberen Verein beigetreten. 559 01:01:38,720 --> 01:01:42,020 Sagt nur, ihr habt unseren Carly aufgeschrieben, ihr Anfänger. 560 01:01:42,340 --> 01:01:44,740 Jetzt schiebt er jeden Morgen seine Nummern da drin. 561 01:01:44,940 --> 01:01:48,320 Ihr seht selbst, so einfach ist der Job nun auch wieder nicht, wie ihr euch das 562 01:01:48,320 --> 01:01:49,320 vorgestellt habt. 563 01:01:49,720 --> 01:01:50,720 Kommt, gehen wir ab. 564 01:02:05,100 --> 01:02:06,100 noch nicht erlebt. 565 01:02:07,320 --> 01:02:10,900 Jutta, erzähl doch den beiden Küken mal, was uns damals passiert ist. Das war 566 01:02:10,900 --> 01:02:13,460 ehrlich das Höchste. Du hast ja wusst, da ging eine Kleinigkeit. 567 01:02:13,980 --> 01:02:15,000 Los, erzähl mal. 568 01:02:15,600 --> 01:02:17,700 Ja, erzähl doch. Mach's doch nicht so spannend. 569 01:02:18,660 --> 01:02:22,840 Susi und ich waren damals auch erst einige Tage bei dem Verein im Unheimlich 570 01:02:22,840 --> 01:02:26,300 -Dienst. Also passt auf, da ist ein Zeugnis bei dir. 571 01:02:26,620 --> 01:02:28,260 Wir haben Tatgenau. Ja. 572 01:02:29,800 --> 01:02:30,820 1 ,80. 573 01:02:32,700 --> 01:02:36,060 Ja, und 3 Marken. Danke sehr. 574 01:02:36,400 --> 01:02:37,400 Wiedersehen, die Dame. 575 01:02:38,520 --> 01:02:39,740 Schau, meine ganze Reihe. 576 01:02:40,400 --> 01:02:41,580 Direkt im Halteverbot. 577 01:02:42,700 --> 01:02:43,740 Ich nehme den Mercedes. 578 01:02:44,060 --> 01:02:45,320 Gut, dann nehme ich den zweiten. 579 01:03:01,620 --> 01:03:04,140 Ist ja komisch. Der hat keine Nummer hinten. 580 01:03:04,780 --> 01:03:05,780 Vermerke es auf dem Schein. 581 01:03:22,640 --> 01:03:23,640 Hey, sieh vor sich! 582 01:03:27,060 --> 01:03:28,060 Was? 583 01:03:28,960 --> 01:03:29,960 Entschuldigen Sie! 584 01:03:31,960 --> 01:03:33,080 Schau mal, da ist was passiert. 585 01:03:33,360 --> 01:03:34,360 Los, komm! 586 01:03:35,920 --> 01:03:39,340 Und die Polizei, der Kerl, da stimmt es auch nicht. Aber haben Sie keine Ahnung? 587 01:03:40,960 --> 01:03:44,520 Schauen Sie sich doch das nur an. Wer ersetzt mir denn den ganzen Schaden? 588 01:03:44,520 --> 01:03:45,540 schöne Ware ist weg. 589 01:03:46,100 --> 01:03:47,360 Ich schicke ihn ein. 590 01:03:48,560 --> 01:03:49,560 Aus seinem Land. 591 01:03:50,140 --> 01:03:51,140 Leute, einfach. 592 01:03:51,700 --> 01:03:54,900 Glauben Sie mir, es tut mir wirklich leid. Ich weiß auch nicht, was passiert. 593 01:03:55,260 --> 01:04:00,800 Das interessiert mich gar nicht. Meine Ware ist kaputt. Den können Sie mir 594 01:04:00,800 --> 01:04:02,760 bezahlen. Haben Sie überhaupt einen Führerschein oder irgendetwas? Sie sind 595 01:04:02,760 --> 01:04:03,760 total betrunken. 596 01:04:04,420 --> 01:04:07,760 Schauen Sie sich doch mal den Saustall an. Der schöne Obst. Alles ist kaputt. 597 01:04:07,900 --> 01:04:10,220 Was sagen Sie jetzt dazu? Das geht doch nicht. 598 01:04:11,600 --> 01:04:13,840 So etwas ist mir doch noch nie passiert. Ich glaube, damit ist der Schaden 599 01:04:13,840 --> 01:04:15,140 beruhigt. 100. 600 01:04:17,940 --> 01:04:18,940 Vielen Dank, mein Herr. 601 01:04:19,180 --> 01:04:23,220 Wenn Sie wieder mal meinen Obstkran über den Haufen fahren wollen, außer Sonn - 602 01:04:23,220 --> 01:04:24,740 und Feiertagen, gehe ich immer hier. 603 01:04:25,800 --> 01:04:27,280 So, und jetzt räume ich mein Zeug auf. 604 01:04:28,980 --> 01:04:29,980 Lassen Sie mal sehen. 605 01:04:30,899 --> 01:04:32,520 Das müsste verbunden werden. 606 01:04:32,880 --> 01:04:33,880 Aber Sie haben nichts dabei. 607 01:04:34,140 --> 01:04:37,120 Ich weiß nicht, was wir da machen könnten. Ich wohne ganz in der Nähe. 608 01:04:37,120 --> 01:04:39,540 Vielleicht können Sie mich nach Hause bringen. Ja, das ginge. Also gut, das 609 01:04:39,540 --> 01:04:40,540 machen Sie. 610 01:04:41,360 --> 01:04:42,580 Geht's? Ja, ja. 611 01:04:44,080 --> 01:04:45,080 Bitte sehr. 612 01:04:49,480 --> 01:04:51,700 Wiedersehen, der Herr. Bis zum nächsten Mal. Und nichts für ungut. 613 01:04:53,060 --> 01:04:54,060 Alles Marmelade. 614 01:05:03,280 --> 01:05:05,520 Vielleicht erwischt. Ja, ja, ist ja gut. 615 01:05:05,840 --> 01:05:06,860 Setzen wir uns jetzt mal hin. 616 01:05:09,000 --> 01:05:10,220 Oh, mein Kopf. 617 01:05:10,900 --> 01:05:13,720 Na, wir werden gleich mal sehen, was das ist. So schlimm kann es ja nicht sein. 618 01:05:16,320 --> 01:05:19,900 Na, geht's denn? 619 01:05:20,160 --> 01:05:21,400 Ich glaube, ich ersticke. 620 01:05:22,120 --> 01:05:23,360 Ich kriege keine Luft mehr. 621 01:05:23,760 --> 01:05:25,080 Jetzt geht's zu Ende mit mir. 622 01:05:25,520 --> 01:05:26,520 Oh Gott, oh Gott. 623 01:05:28,380 --> 01:05:31,560 So, wir müssen was unternehmen. Der kratzt uns dann ab. 624 01:05:32,910 --> 01:05:35,810 Ich versuche mal mit Mund -zu -Mund -Beatmung. Das haben wir doch im Erste 625 01:05:35,810 --> 01:05:36,810 -Hilfe -Kurs gelernt. 626 01:05:37,010 --> 01:05:38,650 Mund -zu -Mund -Beatmung ist gut. 627 01:05:38,890 --> 01:05:41,110 Ja, und ganz, ganz tief. Gut. 628 01:05:49,590 --> 01:05:50,590 Ja, 629 01:05:50,890 --> 01:05:52,570 das hilft eigentlich immer. In jedem Fall. 630 01:05:52,790 --> 01:05:53,870 Mir geht es schon viel besser. 631 01:05:54,210 --> 01:05:55,210 Was dachte ich? 632 01:05:56,810 --> 01:05:57,810 Ja. 633 01:06:07,180 --> 01:06:11,400 Jutta, lösch mich doch mal ab. Bitte nicht aufhören. Ich habe keine Füße 634 01:06:13,520 --> 01:06:14,560 Lieschen, bleib doch hier. 635 01:06:16,400 --> 01:06:19,000 Komm her. 636 01:06:25,740 --> 01:06:29,300 So, Susi, ich glaube, wir können jetzt wieder gehen. Der Patient ist wieder 637 01:06:29,300 --> 01:06:30,300 voll da. 638 01:06:32,140 --> 01:06:36,140 Hört mal, ihr könnt mich doch nicht allein lassen. Gerade jetzt brauche ich 639 01:06:36,140 --> 01:06:39,900 euch. Wir würden ja gern noch bleiben, aber wir sind heute nicht einen einzigen 640 01:06:39,900 --> 01:06:41,180 Strafzettel losgeworden. 641 01:06:41,680 --> 01:06:43,940 Ja eben, zehn Stück hätten wir mindestens loswerden müssen. 642 01:06:44,680 --> 01:06:45,880 Hört mal zu, ich habe einen Vorschlag. 643 01:06:46,280 --> 01:06:47,800 Die zehn Zettel nehme ich euch ab. 644 01:06:48,260 --> 01:06:51,100 Naja, oder auch 20, meinetwegen auch alle. Ist das ein Wort? 645 01:06:51,360 --> 01:06:52,360 Das ist ein Wort. 646 01:06:53,060 --> 01:06:55,280 Ja, dann können wir ja noch bleiben. 647 01:06:55,660 --> 01:06:56,660 Na bitte. 648 01:07:02,460 --> 01:07:04,000 Hier, meine Lebensretter. Danke. 649 01:07:07,530 --> 01:07:08,530 gut für den Anfang. 650 01:07:08,670 --> 01:07:12,270 Dann wollen wir doch keine Zeit verlieren. Na los. 651 01:07:12,890 --> 01:07:13,890 Ach so. 652 01:07:16,290 --> 01:07:17,290 Na ja. 653 01:08:07,069 --> 01:08:08,230 Folgen Sie mir unauffällig. 654 01:08:10,690 --> 01:08:11,690 Na, was ist? 655 01:10:30,760 --> 01:10:34,100 Tja, das war unser Erlebnis mit Robert, dem Obstkarrenschänder. 656 01:10:34,480 --> 01:10:37,240 Wir sind noch den ganzen Nachmittag bei ihm geblieben und hatten einen 657 01:10:37,240 --> 01:10:43,200 Riesenspaß. Ja, und gebummst haben wir, dass die Fetzen flogen. Und wenn wir 658 01:10:43,200 --> 01:10:46,180 heute mal wieder in Strafzettel loswerden müssen, dann sind wir bei 659 01:10:46,180 --> 01:10:47,900 jederzeit herzlich willkommen. 660 01:10:52,960 --> 01:10:57,540 Ich habe immer gedacht, in Politessen hätte man ein Vorhängeschloss zwischen 661 01:10:57,540 --> 01:10:58,540 Beine gelegt. 662 01:11:06,320 --> 01:11:08,560 Also auf zum Chef. Ich habe schon ganz weiche Knie. 663 01:11:09,020 --> 01:11:11,800 Wissen Sie, Herr Professor, wenn der Zeuge nicht hundertprozentig in Ordnung 664 01:11:11,800 --> 01:11:14,660 ist, dann wird die Sache sehr zweifelhaft. Ja, ja. Wir dürfen in dem 665 01:11:14,660 --> 01:11:16,160 mit Fakten operieren. Hallo. 666 01:11:16,400 --> 01:11:17,400 Wir haben es eilig. 667 01:11:17,480 --> 01:11:18,480 Wir suchen den Chef. 668 01:11:20,940 --> 01:11:23,080 Von den beiden würde ich mich auch lieber abführen lassen. 669 01:11:23,440 --> 01:11:26,200 Das glaube ich dir, Emil, aber damit ist für dich in den nächsten sechs Monaten 670 01:11:26,200 --> 01:11:27,480 die Trennung. Komm rein. 671 01:11:28,940 --> 01:11:31,640 Hier muss es sein. Na komm, geh rein. Guten Tag. Guten Tag. 672 01:11:35,400 --> 01:11:36,820 Na, hier ist es auch nicht. Komm weiter. 673 01:11:37,040 --> 01:11:40,380 Warte doch mal, was ist denn hier los? Bitte um Ruhe. Sie sind also der 674 01:11:40,460 --> 01:11:44,420 Frau Burger, Ihr Neffe sei zu einer solchen Tat noch nicht fähig. Die Zeugin 675 01:11:44,420 --> 01:11:45,900 uns aber etwas anderes berichtet. 676 01:11:46,660 --> 01:11:49,940 Bitte kommen Sie doch mal nach vorn, Frau Dannhofer. Und erzählen Sie uns 677 01:11:49,940 --> 01:11:50,960 noch einmal von Anfang an. 678 01:11:53,800 --> 01:11:55,880 Ja, das war so, Herr Richter. 679 01:11:56,260 --> 01:11:59,420 An jenem Nachmittag lag ich zum Sonnen in meinem Garten. 680 01:11:59,920 --> 01:12:01,260 Natürlich hatte ich nichts an. 681 01:12:02,020 --> 01:12:05,400 Sie wissen schon, wegen dieser hässlichen weißen Streifen. 682 01:12:06,720 --> 01:12:09,440 Na ja, und dann kam plötzlich dieser Junge da. 683 01:12:10,200 --> 01:12:13,320 Ich war wohl ein bisschen eingenickt, als er sich auf mich stürzte. 684 01:12:13,720 --> 01:12:17,680 Ich habe natürlich versucht, mich zu wehren, aber es nutzte mir nicht. Ich 685 01:12:17,680 --> 01:12:18,680 nur eine schwache Frau. 686 01:12:18,920 --> 01:12:23,360 Ich versuchte, ihn zurückzustoßen. Aber ich sage Ihnen, Herr Richter, Kräfte 687 01:12:23,360 --> 01:12:24,660 hatte der, Kräfte. 688 01:12:25,240 --> 01:12:27,120 Er war ein richtiger Mann. 689 01:12:29,520 --> 01:12:31,080 Und dann war es auch schon passiert. 690 01:12:33,780 --> 01:12:36,360 Und nun bin ich im dritten Monat. 691 01:12:39,760 --> 01:12:40,760 Lügen. 692 01:12:40,920 --> 01:12:42,040 Lügen, alles Lügen. 693 01:12:42,320 --> 01:12:44,280 Verführt hat sie ihn, den armen, unschuldigen Jungen. 694 01:12:44,820 --> 01:12:45,820 Beweisen werde ich sie Ihnen. 695 01:12:46,220 --> 01:12:49,180 Blöde, ganz in sechs Monaten werde ich Ihnen das beweisen, da. 696 01:12:50,100 --> 01:12:51,200 Hören Sie, da komm her. 697 01:12:51,640 --> 01:12:53,420 Ach, da kommst her. 698 01:12:55,000 --> 01:12:57,580 Hier, Herr Vorsitzender, hier ist unser Alibi. 699 01:13:00,089 --> 01:13:01,650 Ja, wo ist er denn? 700 01:13:06,570 --> 01:13:07,590 Keine weiteren Fragen. 701 01:13:07,990 --> 01:13:11,110 Herr Richter, schauen Sie selbst. Dieses unschuldige Würmchen kann doch 702 01:13:11,110 --> 01:13:12,110 niemandem was leiden. 703 01:13:56,310 --> 01:13:58,870 Das müsst ihr euch anschauen, da gibt's was zu sehen. 704 01:14:00,770 --> 01:14:02,450 Kommt halt rauf, das ist ja gut. 705 01:14:03,870 --> 01:14:05,370 Los, schiebt euch, schiebt euch. 706 01:14:06,450 --> 01:14:08,990 Schau her, du kommst auch noch her. 707 01:14:09,650 --> 01:14:15,310 Was ist denn da oben los? 708 01:14:15,710 --> 01:14:19,090 Tanz! Du bleibst da, das ist saugut. 709 01:14:19,390 --> 01:14:20,750 Lass mich da runtergucken. 710 01:14:21,690 --> 01:14:23,010 Halt auf, da bleibst du. 711 01:14:46,870 --> 01:14:48,850 Ja bist jetzt du schon wieder da? 712 01:14:49,350 --> 01:14:51,090 Habe ich dir nicht gesagt, das ist nichts für dich? 713 01:14:51,670 --> 01:14:54,170 Erstens, ich bin nicht Lehrling und zweitens hat der Meister satt, ich soll 714 01:14:54,170 --> 01:14:55,170 sehen, dass ich was lerne. 715 01:14:55,730 --> 01:14:56,730 Aber nicht sowas. 716 01:15:01,010 --> 01:15:05,870 In deinem Alter braucht man sowieso nur so ein bisschen. Ich weiß ganz genau, 717 01:15:06,030 --> 01:15:07,030 was die da drin tun. 718 01:15:23,950 --> 01:15:26,610 So eine Gerichtsverhandlung habe ich in meinem ganzen Leben noch nicht gesehen. 719 01:15:26,630 --> 01:15:27,970 Schau mal da rüber. Was ist denn da los? 720 01:15:28,230 --> 01:15:30,890 Warum hängen die alle am Fenster? Vielleicht ist da was passiert. 721 01:15:32,810 --> 01:15:34,670 Mensch, der Herr, der Herr. 722 01:15:34,970 --> 01:15:36,210 Riecht doch mal der alte Ding. 723 01:16:06,860 --> 01:16:11,580 Die da oben sind schuld, weil die beim Vögeln die Vorhänge nicht zugezogen 724 01:16:11,580 --> 01:16:12,580 haben. 725 01:16:46,310 --> 01:16:49,650 Ich sag's ja, kommt davon. 726 01:16:52,690 --> 01:16:54,230 Vom Vögeln. 727 01:17:50,250 --> 01:17:51,370 Das Wasser ist wirklich kalt. 728 01:17:52,450 --> 01:17:53,870 Ich bin schon ganz stolz. 729 01:17:54,470 --> 01:17:55,470 Lass mal sehen. 730 01:17:56,270 --> 01:17:57,850 Ich glaube, wir müssen rausgehen. 731 01:18:22,400 --> 01:18:25,280 Du bist wirklich große Klasse. 732 01:18:25,720 --> 01:18:27,140 Mann, bist du stark. 733 01:18:28,740 --> 01:18:29,740 110. 734 01:18:32,600 --> 01:18:34,540 111. 112. 735 01:18:36,060 --> 01:18:39,200 Mensch, du bist ja irre gut. Wenn du so weitermachst, bist du ein Auf - und 736 01:18:39,200 --> 01:18:40,200 Niedermeister. 737 01:18:41,240 --> 01:18:42,240 116. 738 01:18:43,700 --> 01:18:44,700 117. 739 01:18:45,440 --> 01:18:46,880 Nun komm schon. 740 01:19:06,800 --> 01:19:08,200 131, 741 01:19:10,160 --> 01:19:11,500 132, 742 01:19:12,320 --> 01:19:17,420 133, 134, 135. 743 01:19:32,140 --> 01:19:33,460 Für Peter Sieben, bitte kommen. 744 01:19:34,220 --> 01:19:39,040 Für Peter Sieben, bitte kommen. 745 01:19:48,160 --> 01:19:53,920 Peter Sieben, bitte kommen. 746 01:19:54,760 --> 01:19:57,300 Peter Sieben, bitte kommen. 747 01:19:57,680 --> 01:20:00,480 Karl, er hört doch. Die meinen dich. 748 01:20:03,370 --> 01:20:04,349 Augenblick noch. 749 01:20:04,350 --> 01:20:05,350 Bitte kommen Sie. 750 01:20:05,830 --> 01:20:09,330 Augenblick noch. So kommen Sie doch endlich. Ja, zentral. 751 01:20:09,690 --> 01:20:12,850 Ich komme, ich komme, ich komme, ich komme. 752 01:20:14,350 --> 01:20:20,950 3428, 3429, 3430. Mensch, hör doch endlich auf mit dem blöden 753 01:20:20,950 --> 01:20:23,270 Zähnen. Du machst doch hier nicht dein goldenes Sportauszeichnen. 754 01:20:23,830 --> 01:20:26,490 Ich bin schon ganz heiß gelaufen. Es geht ins Wasser. 755 01:20:31,080 --> 01:20:33,820 Komm, Heidi, wir kühlen uns schnell doch mal ab. Es ist aber los, es ist echte 756 01:20:33,820 --> 01:20:34,820 Zeit. 757 01:20:36,520 --> 01:20:37,520 Okay, schon. 758 01:20:38,080 --> 01:20:39,360 Wenn ich das mitbringe. 759 01:21:23,770 --> 01:21:25,870 Ich habe sie vorher noch alle darüber gehängt. 760 01:21:26,350 --> 01:21:29,670 Worüber? Hier ist nichts. Die Sachen sind spurlos verschwunden. 761 01:21:29,930 --> 01:21:31,430 Das darf doch wohl nicht wahr sein. 762 01:21:32,190 --> 01:21:34,990 Was machen wir denn bloß jetzt? Das ist doch völlig verrückt. 763 01:21:35,330 --> 01:21:36,910 Ich verstehe überhaupt nichts mehr. 764 01:21:37,730 --> 01:21:39,530 Wir können jetzt mal ein bisschen wegkommen. 765 01:21:39,750 --> 01:21:40,930 Ich kann doch keiner gestohlen haben. 766 01:21:41,810 --> 01:21:43,550 Ich habe doch alles schon nachgeguckt. 767 01:21:45,670 --> 01:21:47,690 Brauchst du gar nicht mehr nachschauen. Findest du eh nichts. 768 01:21:49,370 --> 01:21:50,370 Mach mal was. 769 01:22:16,270 --> 01:22:18,230 Mein Chef möchte ich so nicht begegnen. 770 01:22:25,730 --> 01:22:26,730 Mensch, 771 01:22:27,170 --> 01:22:28,170 was ruckelt's denn so? 772 01:22:28,270 --> 01:22:29,270 Was ist mit der Karre los? 773 01:22:29,310 --> 01:22:30,490 Drück mal aufs Gas, komm! 774 01:22:30,770 --> 01:22:31,728 Geht doch nicht! 775 01:22:31,730 --> 01:22:32,930 Das ist kein Benzin mehr da! 776 01:22:33,210 --> 01:22:35,190 Oh, ein Mist! 777 01:22:35,570 --> 01:22:37,690 Na schön, jetzt stehen wir in der Bescherung. 778 01:22:38,430 --> 01:22:39,430 Hallo! 779 01:22:41,150 --> 01:22:42,150 Vielleicht weiß er! 780 01:22:42,990 --> 01:22:45,350 Also einer von uns muss... Ich bestimmt nicht! 781 01:22:45,910 --> 01:22:48,130 Der kann schon mal ein bisschen karalier sein hier. 782 01:22:50,120 --> 01:22:51,260 Das ist wieder typisch, Mann. 783 01:22:51,640 --> 01:22:53,760 Die beiden dürfen jetzt nackt durch die Gegend laufen. 784 01:22:55,740 --> 01:22:57,020 Solche Schlappschwänze. 785 01:23:00,640 --> 01:23:03,780 Sag mir bloß, wo wir hier Benzin herkriegen sollen. Am besten graben. 786 01:23:05,640 --> 01:23:07,700 Gehen wir jetzt hier lang oder da? Ich glaube da. 787 01:23:12,920 --> 01:23:13,920 Kommt uns einer mit? 788 01:23:14,080 --> 01:23:17,100 Du darfst ganz schön auspassen. Wenn Wind kommt, dann stehst du schön im 789 01:23:19,120 --> 01:23:21,920 Du passt lieber auf, dass du keine Blattlaust zwischen die Beine kriegst. 790 01:23:27,480 --> 01:23:28,480 Na, 791 01:23:32,380 --> 01:23:33,820 seid ihr schon zurück, ihr Süßen? 792 01:23:34,200 --> 01:23:36,240 Das ist doch eine liebe Begrüßung. 793 01:23:36,840 --> 01:23:38,200 Und wie das Künstling? 794 01:23:40,780 --> 01:23:41,780 Na, 795 01:23:42,840 --> 01:23:44,440 also, weg, ihr blöden Kühe! 796 01:24:13,060 --> 01:24:14,400 Oder bin ich hier wirklich auf Arbeit? 797 01:24:14,660 --> 01:24:17,240 Das fällt euch ein. Was kostet das Geld? 798 01:24:18,080 --> 01:24:21,420 Ich möchte gerade noch mal arbeiten. 799 01:24:21,780 --> 01:24:23,960 Das Betasten der Ware ist verboten. 800 01:24:28,280 --> 01:24:29,360 Ihr Spinner. 801 01:24:30,220 --> 01:24:31,640 Wo haben sie denn euch... 802 01:24:54,380 --> 01:24:56,340 Mach die Beine schön breit und schwing dich rauf. 803 01:25:00,560 --> 01:25:03,520 Soll ich da drauf? Los, rauf mit dir und schön am Papa festhalten. 61616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.