All language subtitles for una_novizia_nel_porno_harem

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,890 --> 00:01:27,890 Grazie mille. 2 00:03:02,559 --> 00:03:03,559 Siamo bravi. 3 00:03:04,060 --> 00:03:05,540 Chiavi come un dio. 4 00:03:22,579 --> 00:03:23,579 Brava, sì. 5 00:03:45,020 --> 00:03:46,260 Brava, bravo. 6 00:03:46,600 --> 00:03:47,840 Così, così, così. 7 00:03:59,630 --> 00:04:01,970 Oh, Charles, ancora, ancora. 8 00:04:02,710 --> 00:04:04,330 Ma lo voglio nel culo adesso. 9 00:04:04,550 --> 00:04:05,550 Sì, prego. 10 00:04:06,190 --> 00:04:07,810 Volto. Sì. 11 00:04:08,930 --> 00:04:10,710 Ti prego, fai dolcemente. 12 00:04:11,490 --> 00:04:13,650 Al principio mi fa un male bestiale. 13 00:04:14,190 --> 00:04:15,190 Piano, eh. 14 00:04:16,029 --> 00:04:19,089 Sarò dolcissimo. Oh, ti prego. Ecco, lo senti. 15 00:04:19,350 --> 00:04:20,350 Adagio. Adagio. 16 00:04:21,070 --> 00:04:22,070 Adagio. 17 00:04:23,150 --> 00:04:24,150 Adagio. 18 00:04:24,490 --> 00:04:25,490 Adagio. 19 00:04:28,040 --> 00:04:29,040 No, così, sì. 20 00:04:30,440 --> 00:04:31,440 No, 21 00:04:31,940 --> 00:04:33,120 no, non toglielo. 22 00:04:33,800 --> 00:04:34,800 Rimettilo dentro. 23 00:04:35,040 --> 00:04:36,040 Sì. 24 00:04:36,340 --> 00:04:38,260 Rimettilo ancora, ti prego. Così. 25 00:04:38,500 --> 00:04:40,200 Sì. Sì. 26 00:04:41,420 --> 00:04:43,080 Sì. Sì. 27 00:04:44,160 --> 00:04:45,160 Ecco. 28 00:04:45,660 --> 00:04:46,539 Meglio, vero? 29 00:04:46,540 --> 00:04:48,380 Vero che è meglio così? Sì, sì. 30 00:04:48,700 --> 00:04:49,780 Brava. È bello. 31 00:04:50,040 --> 00:04:51,040 È bello. 32 00:04:53,280 --> 00:04:54,800 Hai il culo più bello del mondo. 33 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 Sì. 34 00:04:59,950 --> 00:05:00,950 Ancora. Ancora. 35 00:05:07,110 --> 00:05:08,110 Ancora. 36 00:05:08,510 --> 00:05:09,510 Brava. 37 00:05:16,530 --> 00:05:17,870 Accarezzati. Sì, così. 38 00:05:18,590 --> 00:05:19,590 Toccati. 39 00:05:19,830 --> 00:05:20,870 Toccati, mi piace così. 40 00:05:21,090 --> 00:05:22,410 Sì. Ancora. 41 00:05:22,850 --> 00:05:24,110 Sì, te lo do tutto. 42 00:05:25,050 --> 00:05:26,050 Ancora. 43 00:05:26,510 --> 00:05:27,510 Sì, tutto. 44 00:05:29,990 --> 00:05:32,370 Tutto, tutto. Ancora. Tutto. 45 00:05:33,290 --> 00:05:35,150 Tutto. Tutto. 46 00:05:36,030 --> 00:05:37,030 Ancora. 47 00:05:39,890 --> 00:05:41,590 Lo vuoi tutto? Tutto. 48 00:05:42,050 --> 00:05:43,050 Tutto. 49 00:05:46,230 --> 00:05:47,710 Sì, pompami da sopra. 50 00:05:48,010 --> 00:05:50,830 Lo sento di più, sai. Lo godo di più. 51 00:05:51,090 --> 00:05:52,090 Ecco così. 52 00:06:06,270 --> 00:06:09,010 E toccati, toccati mentre ti inculo, dai. 53 00:06:09,310 --> 00:06:10,310 Oh, Charles, no. 54 00:06:10,590 --> 00:06:16,150 Ora mi fai male, mi fai male. Basta, non ce la faccio più. Ti prego, time out. 55 00:06:20,170 --> 00:06:21,890 Proprio ora che cominciavo a divertirmi. 56 00:06:23,690 --> 00:06:27,270 Ma che razza di uomo sei? Sono più di tre ore che mi dai dentro come un mago. 57 00:06:27,270 --> 00:06:28,029 che vuoi? 58 00:06:28,030 --> 00:06:28,989 Che vuoi? 59 00:06:28,990 --> 00:06:30,110 Io sono fatto così. 60 00:06:31,870 --> 00:06:34,510 Allora sai che ti dico? A te non serve una donna. 61 00:06:34,930 --> 00:06:36,270 Tu hai bisogno di un 'aria. 62 00:06:37,490 --> 00:06:38,490 Già. 63 00:06:38,910 --> 00:06:40,030 Non è una cattiva idea. 64 00:06:40,970 --> 00:06:44,250 Ma come faccio? Se mi muovo rischio lo scandalo. Nella mia posizione sarebbe la 65 00:06:44,250 --> 00:06:45,250 rovina. 66 00:06:45,350 --> 00:06:48,590 Allora incarica qualcuno. E chi? Il consiglio d 'amministrazione? 67 00:06:49,290 --> 00:06:50,430 Oppure la mia segretaria? 68 00:06:51,090 --> 00:06:53,330 Così in cinque minuti lo saprebbe tutta la città. 69 00:06:53,850 --> 00:06:57,590 E allora mettiti l 'anima in pace. Non è l 'anima che devo mettere in pace, ma 70 00:06:57,590 --> 00:06:58,590 lui. 71 00:06:59,630 --> 00:07:04,870 Pagherei 50 milioni per un weekend in una specie di gin e cerco. Un harem 72 00:07:04,870 --> 00:07:05,870 per me. 73 00:07:08,630 --> 00:07:11,310 Come? Hai detto 50 milioni? 74 00:07:11,550 --> 00:07:12,570 Ti stai scherzando? 75 00:07:13,590 --> 00:07:14,590 Dico sul serio. 76 00:07:15,450 --> 00:07:17,330 Perché? È un harem sottomano. 77 00:07:19,660 --> 00:07:21,760 No, ma qualcosa del genere, sì. 78 00:07:21,980 --> 00:07:23,820 E forse anche più eccitante. 79 00:07:25,180 --> 00:07:28,460 Mantieni sempre l 'offerta. Certo, hai la mia parola. 80 00:07:34,580 --> 00:07:35,580 Cosa fai? 81 00:07:36,020 --> 00:07:37,280 Non ti preoccupare. 82 00:07:38,260 --> 00:07:39,380 Ci pensi? 83 00:07:41,820 --> 00:07:42,820 Pronto, Lisa? 84 00:07:43,240 --> 00:07:44,620 Grazie al cielo ti ho trovato. 85 00:07:45,240 --> 00:07:46,580 Devo parlarti subito. 86 00:07:47,860 --> 00:07:48,860 Ok. 87 00:07:49,169 --> 00:07:51,470 Ti raggiungo tra un 'ora. Non ti muovere di lì. 88 00:07:51,870 --> 00:07:52,870 Ciao. 89 00:08:34,640 --> 00:08:35,640 Hai dato di volta il cervello. 90 00:08:36,360 --> 00:08:37,700 Organizzare un bordello qua dentro. 91 00:08:38,299 --> 00:08:39,700 Dimentichi che la villa non è mia. 92 00:08:39,980 --> 00:08:42,120 Sono solo una specie di sorvegliante io. 93 00:08:43,059 --> 00:08:46,740 Ma hai detto che il proprietario sarà assente per tutto l 'week -end? Chi vuol 94 00:08:46,740 --> 00:08:47,740 che se ne accosta? 95 00:08:47,960 --> 00:08:50,440 Non c 'è un cane per miglia e miglia qua attorno. 96 00:08:50,680 --> 00:08:53,560 Ma un bordello non è una cosa semplice da organizzare. 97 00:08:54,080 --> 00:08:55,300 Intanto ci vuole una maitresse. 98 00:08:56,620 --> 00:08:58,460 Tu saresti perfetta, Andrea. 99 00:08:59,320 --> 00:09:03,460 Ti manca solo qualche ritocco. Ah, grazie del complimento. E le ragazze? Te 100 00:09:03,460 --> 00:09:07,220 immagini un bordello senza donne? Dove le troviamo? A questo ho già provveduto. 101 00:09:07,320 --> 00:09:08,700 Tessi e Lucy saranno qui a momento. 102 00:09:09,220 --> 00:09:12,900 Darebbero l 'anima per un paio di milioni. Lucy poi è un 'artista nel 103 00:09:12,900 --> 00:09:15,820 come faremo a sistemarci? Non posso mica presentarmi così. 104 00:09:17,680 --> 00:09:19,300 Te l 'ho detto di non preoccuparti. 105 00:09:19,500 --> 00:09:21,040 Ho in macchina tutto quello che serve. 106 00:09:21,440 --> 00:09:22,520 Devi ascoltare me. 107 00:09:22,880 --> 00:09:23,880 Intesi? 108 00:09:24,180 --> 00:09:29,810 Beh... Per 20 milioni vale la pena di rischiare. Ho una fifa matta addosso, ma 109 00:09:29,810 --> 00:09:30,810 ci sto. 110 00:09:31,010 --> 00:09:32,010 Brava. 111 00:09:33,570 --> 00:09:34,570 Sei grande. 112 00:09:34,770 --> 00:09:36,350 Che roba è? Pochi artificiali? 113 00:09:36,970 --> 00:09:38,070 Deve essere tizi. 114 00:09:38,310 --> 00:09:40,790 Lei ha sempre problemi con le macchine. Andiamo a vedere. 115 00:09:40,990 --> 00:09:41,990 Sì, andiamo. 116 00:09:46,650 --> 00:09:48,790 Lo sapevo che finiva così. 117 00:09:51,270 --> 00:09:53,170 Benvenuta, tesoro. Ti stavo aspettando. 118 00:09:56,199 --> 00:10:01,680 Lascia che ti presenti la tua adorata maestretta. Ciao, caro. Dove va? E Lucy 119 00:10:01,680 --> 00:10:02,359 dov 'è? 120 00:10:02,360 --> 00:10:04,140 Non c 'è. Ha il morbidio. 121 00:10:05,280 --> 00:10:09,840 Il morbidio? Ma non poteva aspettare un paio di giorni a prenderselo? E adesso 122 00:10:09,840 --> 00:10:10,840 come faccio? 123 00:10:11,660 --> 00:10:13,420 Calmati, ho portato Angelo. 124 00:10:14,460 --> 00:10:15,540 Angelo? Chi è Angelo? 125 00:10:15,960 --> 00:10:17,000 Adesso te lo faccio vedere. 126 00:10:20,629 --> 00:10:22,150 Su, bellezza, fatti vedere. 127 00:10:22,470 --> 00:10:24,090 Vieni, cara, scendi dalla macchina. 128 00:10:29,310 --> 00:10:33,990 Ma dove l 'hai testata questa roba? Non chiamarla quella roba, è mia cugina. 129 00:10:34,050 --> 00:10:36,350 Sembra strana perché è appena uscita dal collegio delle orsoline. 130 00:10:37,790 --> 00:10:38,970 Hai detto il suono. 131 00:10:39,270 --> 00:10:41,830 Ma lo sai cosa dobbiamo fare qui dentro? 132 00:10:42,130 --> 00:10:45,530 Sicuro che lo so. Non ci sono problemi, Angelo fa tutto quello che le dico io. 133 00:10:47,170 --> 00:10:48,290 Ah, hai detto tutto? 134 00:10:48,590 --> 00:10:49,590 Tutto, lo giuro. 135 00:10:52,870 --> 00:10:54,490 Tutto? Aspetta un momento. 136 00:10:55,270 --> 00:10:56,410 Facci un po' di dolore. 137 00:11:01,170 --> 00:11:02,970 Andiamo, fammi controllare di più. 138 00:11:04,730 --> 00:11:07,550 Salve Angela, posso farti una domanda molto interessante? 139 00:11:07,950 --> 00:11:11,650 Ah, le suore me ne ho insegnato a rispondere sempre alle domande degli 140 00:11:11,870 --> 00:11:12,870 Sì, sì. 141 00:11:13,250 --> 00:11:16,910 Ah, sì, sì. Beh, allora stanno a sentire, Nino. 142 00:11:17,630 --> 00:11:20,690 Le suore ti hanno insegnato anche a fare l 'amore per parte. 143 00:11:21,110 --> 00:11:22,970 Lì dicevano anche che ero molto brava. 144 00:11:23,410 --> 00:11:25,730 Ah, è come passione saperlo, dimmi. 145 00:11:26,470 --> 00:11:29,630 Beh, sembravano sempre molto contenti dopo, molto. 146 00:11:30,630 --> 00:11:32,910 Vuoi dire che facevi l 'amore con loro? 147 00:11:33,570 --> 00:11:35,310 Certo, e con chi avrei dovuto farlo? 148 00:11:36,070 --> 00:11:41,370 Ma con un uomo, accidenti. Non c 'erano uomini nel nostro convento. Sono suore e 149 00:11:41,370 --> 00:11:42,530 io ero la novità più giusta. 150 00:11:43,210 --> 00:11:45,010 Siamo rovinate. E perché no? 151 00:11:46,090 --> 00:11:50,350 Ma allora, stando così le cose, vuoi dire che non hai mai visto un uomo 152 00:11:50,350 --> 00:11:54,630 indicatissimo? Oh, sì, a Natale e a Pasqua. È venuto il vescovo a dire la 153 00:11:55,230 --> 00:11:57,350 E quanti anni aveva il vescovo? 154 00:11:57,790 --> 00:11:58,790 Circa 90. 155 00:11:59,790 --> 00:12:00,790 90, vero? 156 00:12:00,870 --> 00:12:05,690 Beh, credo che dovrò farti un corso di istruzione sessuale più rapido del 157 00:12:06,110 --> 00:12:07,110 Avanti. 158 00:12:07,310 --> 00:12:08,410 Non perdiamo tempo. 159 00:12:12,250 --> 00:12:13,250 Ecco qua. 160 00:12:14,730 --> 00:12:16,050 Questo lo sai cos 'è? 161 00:12:16,630 --> 00:12:18,310 No, non l 'ho mai visto. 162 00:12:19,650 --> 00:12:24,870 È quello che gli uomini hanno fra le gambe. Davvero? È già un passo avanti. 163 00:12:24,930 --> 00:12:26,850 Adesso devi imparare ad usarlo. 164 00:12:27,610 --> 00:12:28,730 Cominciamo con la bocca. 165 00:12:29,070 --> 00:12:30,070 Quale bocca? 166 00:12:30,290 --> 00:12:31,870 Ma la tua, mia cara. 167 00:12:32,210 --> 00:12:35,310 Sai, agli uomini piace essere baciati lì. 168 00:13:20,040 --> 00:13:21,040 Hai visto? 169 00:13:21,200 --> 00:13:22,200 Che facile! 170 00:13:23,000 --> 00:13:24,220 Ah, veramente? 171 00:13:24,520 --> 00:13:25,520 Non sembra difficile. 172 00:13:25,660 --> 00:13:26,880 Allora provo un po' tu adesso. 173 00:13:28,400 --> 00:13:30,200 Ci provo? 174 00:13:32,320 --> 00:13:33,320 Con la bocca? 175 00:13:33,540 --> 00:13:34,540 Ma certo, dai! 176 00:13:45,480 --> 00:13:47,040 Così non va, proprio no. 177 00:13:48,060 --> 00:13:50,240 Dai qua che ti faccio vedere un po' meglio. 178 00:13:50,560 --> 00:13:51,980 Devi ingogliarlo bene. 179 00:13:52,340 --> 00:13:53,340 Guardami bene. 180 00:14:10,060 --> 00:14:11,060 Così, così. 181 00:14:11,240 --> 00:14:14,240 Hai capito? Ci provo. E allora riprova. Dai. 182 00:14:23,100 --> 00:14:25,900 La lingua. 183 00:14:29,500 --> 00:14:34,040 La lingua. 184 00:14:36,700 --> 00:14:38,580 Di seguito. 185 00:14:39,000 --> 00:14:43,500 Così. Ingugnalo. Ingugnalo di più. 186 00:14:45,139 --> 00:14:46,880 Deve arrivarti fino alla carotide. 187 00:14:47,360 --> 00:14:48,360 Più giù, più giù. 188 00:14:51,140 --> 00:14:52,700 Ecco, così va molto meglio. 189 00:14:54,300 --> 00:14:55,420 Sono stata brava. 190 00:14:55,940 --> 00:14:56,940 Non c 'è male. 191 00:14:57,460 --> 00:14:58,560 Ma non è tutto. 192 00:14:58,820 --> 00:15:00,980 Questo affare va trattato in molti modi. 193 00:15:01,820 --> 00:15:04,300 Oh, a proposito, che ora è? Le cinque, perché? 194 00:15:04,820 --> 00:15:08,180 Perché abbiamo appena il tempo di prepararci. Charles sarà qui fra meno di 195 00:15:08,180 --> 00:15:11,440 'ora. Sbrigiamoci su. Ma non hai finito di spiegarle il resto? 196 00:15:11,820 --> 00:15:12,820 Farà da sé. 197 00:15:13,070 --> 00:15:16,170 Avanti, su, presto, andiamo a prepararci, è già tardi. Presto, presto. 198 00:15:32,530 --> 00:15:33,690 Sono in ritardo? 199 00:15:33,950 --> 00:15:36,570 Al contrario, sei puntualissimo come il sole. 200 00:15:38,390 --> 00:15:39,390 Tutto a posto? 201 00:15:39,630 --> 00:15:40,630 Me lo auguro. 202 00:15:41,170 --> 00:15:42,330 Prego. Allora andiamo. 203 00:15:53,360 --> 00:15:54,360 Per di qua, Charles. 204 00:15:55,060 --> 00:15:57,240 Prego, accomodati. Molto carino. 205 00:15:57,440 --> 00:16:01,600 Non sapevo che esistessero simili posti ad un pasto dalla città. Pochissimi lo 206 00:16:01,600 --> 00:16:02,860 sanno, quasi nessuno. 207 00:16:03,340 --> 00:16:04,420 Senza pregati. 208 00:16:07,840 --> 00:16:08,840 Buongiorno. 209 00:16:10,180 --> 00:16:13,560 Salve, tesoro. Benvenuto al piccolo paradiso. Grazie. 210 00:16:14,960 --> 00:16:16,340 Prego, accomodati. 211 00:16:18,600 --> 00:16:20,200 Molto simpatico. 212 00:16:21,180 --> 00:16:22,740 E potrei... 213 00:16:22,970 --> 00:16:24,910 Conoscere subito le ragazze della casa. 214 00:16:25,290 --> 00:16:26,290 Oh, certamente. 215 00:16:27,010 --> 00:16:28,590 Subito, ragazze. 216 00:16:30,470 --> 00:16:34,110 Questa è l 'osturia per gli infini titti. 217 00:16:42,570 --> 00:16:45,450 Fatti vedere, cara, in ogni particolare. 218 00:17:08,430 --> 00:17:11,050 Cosa ne dici, caro? È di tuo gratimento? 219 00:17:15,170 --> 00:17:21,930 Ora il rovescio della medaglia. La cattità, ovvero Angelo, il candore sceso 220 00:17:21,930 --> 00:17:23,569 terra tra i peccatori. 221 00:17:23,829 --> 00:17:24,829 Angelo! 222 00:17:38,050 --> 00:17:42,350 Buongiorno. È così timida che saluta volgendo le spalle ai visitatori. 223 00:17:49,470 --> 00:17:50,970 Magnifico, magnifico. 224 00:17:56,310 --> 00:17:57,310 Sì, sì. 225 00:17:58,830 --> 00:18:01,230 Credo di doverti ringraziare con tutto il cuore. 226 00:18:01,450 --> 00:18:02,930 Meriti quello che ti ho promesso. 227 00:18:10,090 --> 00:18:11,470 La serata è stata eccellente. 228 00:18:11,690 --> 00:18:13,070 Spero che lo sia anche la notte. 229 00:18:13,570 --> 00:18:15,850 Posso essere io a scegliere tanto per cominciare? 230 00:18:17,210 --> 00:18:20,110 Ma certo, tutto quello che desideri è a tua disposizione. 231 00:18:26,050 --> 00:18:27,310 Allora scelgo la castità. 232 00:18:28,110 --> 00:18:31,710 Angelo, non credi che sarebbe meglio partire con la disposizione? 233 00:18:32,090 --> 00:18:33,090 Oh, no, no, no, no. 234 00:18:35,950 --> 00:18:37,010 La castità. 235 00:18:37,910 --> 00:18:38,910 Coraggio pure. 236 00:18:40,330 --> 00:18:42,390 Andiamo, andiamo nella tua stanza. 237 00:18:50,030 --> 00:18:51,350 Cosa facciamo ora? 238 00:18:51,850 --> 00:18:55,810 Stringete i pugni e composta, se quella toppa stiamo fregati. Io ci faccio sopra 239 00:18:55,810 --> 00:18:59,790 un bel sonno. In certi casi è meglio chiudere gli occhi. Io ti credo. 240 00:19:01,230 --> 00:19:02,310 Hai ragione. 241 00:19:02,590 --> 00:19:04,190 Tutto sommato non è un 'idea nuvata. 242 00:19:04,410 --> 00:19:07,250 Una bella doccia e poi al mare. Andiamo. 243 00:19:12,639 --> 00:19:14,120 Avanti, Angelo, che cosa aspetti? 244 00:19:14,320 --> 00:19:17,100 Devo togliermi le ali? No, lascia rettare, togli le mutandine. 245 00:19:18,560 --> 00:19:19,560 Sì. 246 00:19:26,860 --> 00:19:29,180 Spero, c 'è qualcosa che non quadra. 247 00:19:29,400 --> 00:19:30,440 Che quadra, eh? 248 00:19:31,180 --> 00:19:33,200 Non è per niente uguale. Uguale a che? 249 00:19:33,460 --> 00:19:34,460 A questo qui. 250 00:19:35,760 --> 00:19:38,180 Rimettiamo subito, vieni, e comincia a lavorarlo, eh? 251 00:19:52,169 --> 00:19:55,290 Devi avere fede, sorella Anima. 252 00:19:55,910 --> 00:19:57,090 Ecco così. 253 00:19:58,250 --> 00:19:59,250 Lentamente. 254 00:20:00,110 --> 00:20:01,810 Lentamente e dolcemente. 255 00:20:37,800 --> 00:20:40,140 Che stai facendo? Tu pensa a succhiare. 256 00:20:41,580 --> 00:20:44,200 Ti ho detto di avere sentito. 257 00:20:48,760 --> 00:20:51,200 Ti vado bene così? Certo, sì. 258 00:20:58,080 --> 00:20:59,080 Va bene? 259 00:20:59,640 --> 00:21:01,420 Continua, continua a succhiare. 260 00:21:24,810 --> 00:21:25,830 Sì, è bello duro. 261 00:21:26,890 --> 00:21:29,370 Lecca sempre con fede, Angelo. 262 00:21:30,490 --> 00:21:31,490 Brava. 263 00:21:36,630 --> 00:21:37,630 Continua. 264 00:21:38,550 --> 00:21:41,930 Mi piace. Oh, quanto mi piace. 265 00:22:03,899 --> 00:22:04,899 proprio un bravo 266 00:23:04,200 --> 00:23:08,540 Una bella buca abbiamo preso. Due pettole fuori ferie, tutte per noi, 267 00:23:08,540 --> 00:23:09,540 detto. 268 00:23:10,700 --> 00:23:13,400 E come facevo a sapere che si erano spesati? Me lo vuoi dire? 269 00:23:13,720 --> 00:23:15,440 E adesso sai che divertimento? 270 00:23:16,340 --> 00:23:20,160 Tutto un weekend e neanche l 'ombra di una donna. Mi dici che cazzo faremo? Eh? 271 00:23:20,520 --> 00:23:21,760 Avanti, dimmelo, su. 272 00:23:22,100 --> 00:23:25,560 Ho pianta di fare la vittima, che di che mi diverte. Ho capito, finiremo per 273 00:23:25,560 --> 00:23:26,700 farci le pippe in un l 'altro. 274 00:23:51,830 --> 00:23:53,230 Buonasera. 275 00:24:09,230 --> 00:24:10,230 Che diavolo siete voi? 276 00:24:13,930 --> 00:24:15,090 Tu puoi sapere chi siete? 277 00:24:15,310 --> 00:24:17,270 Si dà il caso che io sia il proprietario di questa villa. 278 00:24:17,730 --> 00:24:18,730 E lei chi è? 279 00:24:19,910 --> 00:24:20,910 Davvero? 280 00:24:20,990 --> 00:24:23,130 Sono rovinata. A guardarla così non si direbbe. 281 00:24:24,310 --> 00:24:26,150 Un momento di pazienza e vi spiego tutto. 282 00:24:26,750 --> 00:24:29,910 Mi veste in un barbellone. No, no, no, no, no. Non ce lo spieghi così, è meno 283 00:24:29,910 --> 00:24:31,030 complicato. Ti accorgo. 284 00:24:32,870 --> 00:24:34,430 D 'accordo, va bene. 285 00:24:35,090 --> 00:24:36,090 Va bene. 286 00:24:36,710 --> 00:24:37,830 Vi racconterò tutto. 287 00:24:40,010 --> 00:24:43,130 Ora scendi giù e mettilo dentro da sola. 288 00:24:43,870 --> 00:24:44,870 Così? 289 00:24:46,090 --> 00:24:47,090 Sì, così. 290 00:24:47,890 --> 00:24:48,910 Molto bello. 291 00:24:50,490 --> 00:24:51,670 Va bene così? 292 00:24:52,270 --> 00:24:57,690 Ora puoi togliere il cappellone e continua a spingerti dentro questa 293 00:24:57,690 --> 00:24:58,690 cazzo. 294 00:25:20,200 --> 00:25:21,200 Minimo! 295 00:26:41,930 --> 00:26:43,870 scopri che l 'ho ingannato a più soldi. 296 00:26:45,310 --> 00:26:47,830 Capisco, ma non possiamo mica scomparire. 297 00:26:52,330 --> 00:26:54,290 Potrei dire che fate parte dell 'attività. 298 00:26:54,710 --> 00:26:56,510 Vi prego, non rubinatevi. 299 00:26:57,150 --> 00:26:58,610 Sono nelle vostre mani. 300 00:26:59,630 --> 00:27:01,530 Questa potrebbe essere una bella idea. 301 00:27:02,970 --> 00:27:03,970 D 'accordo? 302 00:27:04,070 --> 00:27:05,490 Condizionatamente d 'accordissimo. 303 00:27:06,230 --> 00:27:07,330 Allora accettate. 304 00:27:07,610 --> 00:27:09,410 Sì, ma solo ad una condizione. 305 00:27:09,770 --> 00:27:10,770 E qual? 306 00:27:11,560 --> 00:27:14,400 Quella che ti faccia l 'amore con tutti e due. 307 00:27:16,080 --> 00:27:19,720 È chiaro? Tutti e due, nello stesso tempo. 308 00:27:19,940 --> 00:27:22,020 Tutti e due, nello stesso tempo. 309 00:27:26,260 --> 00:27:27,260 Beremo, ok? 310 00:27:27,660 --> 00:27:28,660 Esatto. 311 00:27:32,840 --> 00:27:35,220 Bevo. E aspettiamo allora, via questa roba! 312 00:28:31,790 --> 00:28:32,790 Grazie. 313 00:29:06,040 --> 00:29:12,300 Grazie a tutti. 314 00:29:36,470 --> 00:29:37,470 Sì, sì! 315 00:29:38,770 --> 00:29:39,950 Dai, dai! 316 00:30:13,969 --> 00:30:16,770 Dai, ancora. 317 00:30:41,709 --> 00:30:43,110 Grazie. 318 00:31:26,990 --> 00:31:28,830 Tu c 'è tua, tu c 'è tua. 319 00:31:29,610 --> 00:31:32,110 Ti segui a mano fatta, no? Tu è il mio figlio. 320 00:31:34,850 --> 00:31:41,030 Vieni, vieni, vieni. 321 00:31:58,710 --> 00:32:03,590 Dai, presto, infilamolo nel cuore. Arriva, patrona, arriva impicchiata. 322 00:32:03,810 --> 00:32:04,749 Sì, 323 00:32:04,750 --> 00:32:11,690 sì, è vero, è vero. 324 00:33:03,220 --> 00:33:04,960 Vengo, vengo. 325 00:33:07,380 --> 00:33:08,800 Sto venendo. 326 00:33:09,200 --> 00:33:11,340 Perché così presto? 327 00:33:11,820 --> 00:33:13,160 Trocandola ancora? 328 00:33:13,560 --> 00:33:14,560 Sì. 329 00:33:16,190 --> 00:33:18,030 Fammelo sentire ancora. Scusa. 330 00:33:18,770 --> 00:33:19,770 Scusa. 331 00:33:20,230 --> 00:33:21,230 Scusa. 332 00:33:25,850 --> 00:33:28,270 Lo voglio ancora. 333 00:33:28,530 --> 00:33:30,750 Lo voglio ancora davanti. Lo do ancora. 334 00:33:31,490 --> 00:33:33,630 Apri. Apri tutta. 335 00:33:33,930 --> 00:33:35,510 Scusa. Scusa. 336 00:35:33,230 --> 00:35:39,670 Angelo, Angelo, Angelo, dai, dai, dai, dai, 337 00:35:40,910 --> 00:35:43,770 dai, dai, dai, dai, dai, dai, 338 00:36:11,600 --> 00:36:12,600 Grazie. 339 00:37:30,120 --> 00:37:34,140 Mi raccomando, cercate di sembrare dei veri camerieri. Senz 'altro. Non fateci 340 00:37:34,140 --> 00:37:35,140 fare brutta figura. 341 00:37:35,320 --> 00:37:36,600 Andate allora, coraggio. 342 00:37:38,980 --> 00:37:40,460 Oh, bravissimo! 343 00:37:41,500 --> 00:37:44,120 Ma che razza di camerieri ci sono? 344 00:37:44,780 --> 00:37:48,800 Sono nuovi. Non è facile trovare gente in gamba al giorno d 'oggi. 345 00:37:49,360 --> 00:37:52,260 Beh, io vado a fare una doccia. 346 00:37:53,140 --> 00:37:55,360 Che ne direte di un buon massaggio completo? 347 00:37:55,720 --> 00:37:57,740 Titi è bravissimo, quasi quanto me. 348 00:37:58,090 --> 00:38:01,290 Ci vediamo fra cinque minuti, vi raggiungo dopo la doccia. Ti aspettiamo 349 00:38:01,290 --> 00:38:02,290 ciao. 350 00:38:02,970 --> 00:38:05,570 Dov 'è Fifi? Non lo sa, forse è ancora in camion. 351 00:38:06,030 --> 00:38:10,650 Vado a cercarlo. Senti un momento, dovete fargli un massaggio favoloso, 352 00:38:10,650 --> 00:38:16,090 ridurlo a pezzi, perché è un cazzo che non si sa se mai è così. Non lo so, ci 353 00:38:16,090 --> 00:38:18,170 pensiamo noi, è in buone mani. Bene, bene. 354 00:38:26,930 --> 00:38:27,930 Eccomi qui. 355 00:38:27,980 --> 00:38:28,980 No! 356 00:38:29,540 --> 00:38:32,820 Ciao. Sono a vostra disposizione. Ebbene, togliamo questa. 357 00:38:33,080 --> 00:38:34,080 Ora ascolta. 358 00:38:37,840 --> 00:38:40,200 E adesso sbrai la pipa. Sul tavolo. Sul tavolo. 359 00:38:44,480 --> 00:38:45,720 E ora mi lavo. 360 00:39:54,450 --> 00:39:55,850 No. 361 00:40:20,430 --> 00:40:21,430 Grazie. 362 00:41:38,540 --> 00:41:41,080 Accidenti, non riesco mai a risaponarmi da sola. 363 00:41:41,460 --> 00:41:42,480 Che vuoi, ti ha messo io. 364 00:41:42,840 --> 00:41:44,400 Se non ti dispiace, grazie. 365 00:41:44,640 --> 00:41:45,760 Ah, mi ha tappato. 366 00:41:55,480 --> 00:41:56,480 Così va bene. 367 00:42:04,180 --> 00:42:05,920 Fantastico, lo sai che sei un fenomeno. 368 00:42:08,360 --> 00:42:10,100 Me lo diceva anche il suo Rebellina. 369 00:42:11,360 --> 00:42:13,780 Ah, insaponavi anche lei. 370 00:42:14,340 --> 00:42:16,860 Oh, sì, e anche il suo Francesca. 371 00:42:17,300 --> 00:42:19,360 E facevo anche tante altre cose. 372 00:42:20,280 --> 00:42:22,040 Che altro fai così? 373 00:42:24,140 --> 00:42:25,800 Un sacco di cose. 374 00:42:26,340 --> 00:42:27,960 Sì, sì, vuoi che ti faccia vedere? 375 00:42:29,280 --> 00:42:30,280 Perché? 376 00:42:30,840 --> 00:42:33,100 Aspetta che mi sciacquo. No, non farlo. 377 00:42:33,340 --> 00:42:34,420 È meglio. 378 00:42:35,680 --> 00:42:37,700 Perché? Perché è meglio. 379 00:42:38,220 --> 00:42:39,380 E saponatemi. 380 00:45:17,450 --> 00:45:21,730 Tizio, ora voglio te. Con la leccata che mi hai fatto, sono pronta per te. 381 00:45:21,950 --> 00:45:23,810 E tu ora puoi leccare me. 382 00:45:24,650 --> 00:45:27,870 Dopo il cazzo di chance, la mia vita ti laverà. 383 00:47:20,400 --> 00:47:22,680 E' ancora più bella di quello che la madre sapeva. 384 00:47:52,430 --> 00:47:53,430 Sono pariti tu? 385 00:48:29,930 --> 00:48:30,930 Che cos 'è? 386 00:48:33,030 --> 00:48:34,470 Che cos 'è? 387 00:48:34,710 --> 00:48:39,450 Che cos 388 00:48:39,450 --> 00:48:44,170 'è? 389 00:49:36,000 --> 00:49:37,400 Eccoti! 390 00:50:00,640 --> 00:50:02,420 Fai vedere un po' che me ne fai. 391 00:50:09,100 --> 00:50:11,140 Guarda, guarda, è una roba fissile. 392 00:50:23,870 --> 00:50:24,870 Grazie. 393 00:52:06,700 --> 00:52:09,460 Ora capisco perché le orsoline si tenevano con loro. 394 00:52:11,660 --> 00:52:13,580 Questa tua lingua mi fa morire. 395 00:52:14,900 --> 00:52:17,820 Ancora? Brava, brava. 396 00:52:22,720 --> 00:52:23,720 Tocca a me. 397 00:52:24,940 --> 00:52:26,360 Tocca a me. 398 00:52:39,440 --> 00:52:40,098 Che ne dici? 399 00:52:40,100 --> 00:52:41,100 Andiamo? Sì, sì. 400 00:52:42,840 --> 00:52:43,840 Presto. 401 00:53:09,580 --> 00:53:10,580 Grazie. 402 00:54:04,750 --> 00:54:05,750 Grazie. 403 00:55:46,549 --> 00:55:47,950 Grazie. 404 00:56:03,650 --> 00:56:04,650 Così. 405 00:56:15,550 --> 00:56:17,830 Sì, con i denti è bello, dai. 406 00:56:18,670 --> 00:56:20,850 Non vieni ancora, mi fai sborrare. 407 00:56:21,170 --> 00:56:22,470 Voglio scoparti. 408 00:56:22,830 --> 00:56:24,310 Sì, voglio scoparti. 409 00:56:24,650 --> 00:56:25,650 Anche io voglio. 410 00:56:29,270 --> 00:56:30,270 Così. 411 01:02:06,040 --> 01:02:07,400 Titti? Che succede? 412 01:02:07,720 --> 01:02:11,460 Ragazze, succede che abbiamo avuto un ultimato. Franco e Gianni ci vogliono da 413 01:02:11,460 --> 01:02:15,040 basso tutte e tre, altrimenti hanno minacciato di raccontare tutto a 414 01:02:15,120 --> 01:02:18,060 Proprio adesso che ce l 'avevamo fatta. E allora? E allora andiamo. 415 01:02:25,320 --> 01:02:26,660 Sì, è finito il vento. 416 01:02:28,140 --> 01:02:29,460 Lo vuoi sempre, eh? 417 01:02:30,220 --> 01:02:31,580 Ti piace così, eh? 418 01:02:33,200 --> 01:02:34,200 Grazie. 419 01:04:21,900 --> 01:04:22,900 Eccoci qua. 420 01:04:29,360 --> 01:04:32,400 Non è mai capitato di avere a disposizione tre donne in un colpo solo. 421 01:04:32,700 --> 01:04:36,480 Io avrei preferito tre uomini in un colpo solo. Dove li avresti messi? O 422 01:04:36,480 --> 01:04:39,840 miei? Avanti, poche chiacchiere. Se non facciamo rumore, se ci altri sveglia 423 01:04:39,840 --> 01:04:40,618 siamo fregati. 424 01:04:40,620 --> 01:04:41,940 D 'accordo, allora ascolta ragazza. 425 01:07:43,600 --> 01:07:44,600 Grazie 426 01:08:48,529 --> 01:08:49,529 Adesso. 427 01:09:03,890 --> 01:09:05,290 Dai, mettilo dentro. 428 01:09:09,350 --> 01:09:11,210 Caviti il mio culo che è tempestoso. 429 01:09:48,190 --> 01:09:51,310 Sei una pompa stirante e prendente. 430 01:09:52,830 --> 01:09:53,910 Sì. 431 01:10:25,100 --> 01:10:26,380 Continua tu, dai. 432 01:10:27,100 --> 01:10:28,940 Ti dico che qualcuno ha urlato, vada a vedere. 433 01:10:31,000 --> 01:10:32,000 Aspetta. 434 01:10:33,320 --> 01:10:34,320 Vengo a prendere. 435 01:10:40,560 --> 01:10:42,720 Che sta succedendo qua dentro? 436 01:10:43,760 --> 01:10:48,700 Una sorpresa, volevamo farti una sorpresa per l 'ultima notte che passi 437 01:10:48,700 --> 01:10:50,100 sorpresa perfettamente riuscita. 438 01:10:50,680 --> 01:10:53,760 E ci fanno quei due qui, sono io che pago per tutti quanti. 439 01:10:54,010 --> 01:10:57,190 Aspetta un momento, è il numero più emozionante della casa. 440 01:10:57,510 --> 01:11:01,950 Lisa l 'offre sempre ai clienti di riguardo prima della loro partenza. È 441 01:11:01,950 --> 01:11:04,590 in tuo onore, lo gradisci? Altro che, mi prendo lei. 442 01:11:05,870 --> 01:11:10,450 Bene, avanti, continuiamo. Dai, vieni. 443 01:11:12,630 --> 01:11:13,630 Adesso vedrai. 444 01:11:15,890 --> 01:11:17,790 Oh, finalmente. 445 01:11:18,450 --> 01:11:20,030 Anche per me è un po' peccato. 446 01:11:21,370 --> 01:11:22,370 Oh, ciao. 447 01:11:22,760 --> 01:11:23,760 Non ne potevo più. 448 01:11:24,120 --> 01:11:26,560 Ti ha contento così? 449 01:11:26,940 --> 01:11:29,860 Mi piace. 450 01:14:27,340 --> 01:14:29,760 Mi piaci così, bollente! 451 01:15:09,930 --> 01:15:10,930 Grazie a voi. 452 01:16:07,340 --> 01:16:09,860 Ma il culo di Marina è un monumento sacro. Vieni a vedere. 453 01:16:10,140 --> 01:16:11,140 Entra, entra. 454 01:16:11,420 --> 01:16:13,620 Vai. Hai visto? 455 01:16:14,920 --> 01:16:17,640 Hai visto? Hai visto come entra subito? 456 01:16:19,720 --> 01:16:20,720 Così. 457 01:16:23,060 --> 01:16:25,540 Spaccati. Così. Spacco in due. 458 01:16:26,440 --> 01:16:27,560 Così. Così. 459 01:16:30,340 --> 01:16:31,340 Sì. 460 01:16:32,820 --> 01:16:34,720 Vieni a vederlo, piccolina. 461 01:16:39,600 --> 01:16:42,140 È senz 'altro più bello di quello della tua madre superiore. 462 01:17:10,700 --> 01:17:11,700 Per godere. 463 01:17:12,540 --> 01:17:13,880 Ecco, ecco. 464 01:17:16,340 --> 01:17:17,400 Sì, sborra. 465 01:17:18,220 --> 01:17:21,660 Ecco la sborra. Ecco la sborra santa che esce dalla cappella. 466 01:17:22,480 --> 01:17:27,000 Bevila, bevila, sorellina. Tirala fuori. Tirala fuori con quella tua bocca da 467 01:17:27,000 --> 01:17:29,120 combinare. Succhi, ce n 'è tanta. 468 01:17:30,340 --> 01:17:34,300 La voglio anch 'io. 469 01:17:34,920 --> 01:17:37,960 Dammela, Angelo. Ti prego, dammela presto. 470 01:17:41,900 --> 01:17:46,220 Sì, bevete, bevete, sorelle di tutto il mondo. 471 01:17:46,860 --> 01:17:50,260 Questo è il succo del nostro midollo spinale. 472 01:17:51,440 --> 01:17:56,500 Bevetelo e adoratelo come il dono più prezioso che possiate ricevere. 473 01:17:56,840 --> 01:18:03,100 È la sorgente della vita ed ogni goccia è un tesoro per il quale voi dovreste 474 01:18:03,100 --> 01:18:04,100 pagare. 475 01:18:04,500 --> 01:18:07,080 E invece siamo sempre noi che paghiamo voi. 476 01:18:09,550 --> 01:18:10,550 Ecco qua. 477 01:18:11,890 --> 01:18:14,750 Grazie, sei splendido. Siete state tutte magnetiche, ragazzi. 478 01:18:15,010 --> 01:18:16,350 Ciao. Grazie. 479 01:18:17,310 --> 01:18:18,310 Ciao, ciao. 480 01:18:18,430 --> 01:18:19,269 Ciao, ragazzi. 481 01:18:19,270 --> 01:18:20,270 Ciao, ciao. 482 01:18:20,990 --> 01:18:21,990 Buon viaggio. 483 01:18:22,430 --> 01:18:26,330 Ti aspettiamo quando vorrai. A presto. A presto. Ciao, ciao. 484 01:18:28,190 --> 01:18:30,690 Bene, adesso possiamo spazzarci. 485 01:18:31,490 --> 01:18:35,970 Non vi sbagliate, ragazzi. Ora le cose sono cambiate e noi ce ne andiamo. 486 01:18:36,190 --> 01:18:37,230 Bye, bye, famiglie. 487 01:18:40,430 --> 01:18:44,170 Ma dopo tutto quello che abbiamo fatto per voi ci mollate così? Ma perché? 488 01:18:44,490 --> 01:18:49,150 Perché ormai con questo segno gli uomini potremo sceglierli da noi. Ciao, 489 01:18:49,170 --> 01:18:50,570 carini. Ciao. 490 01:18:54,970 --> 01:18:58,710 Adesso loro ce l 'hanno messo nel culo. Però aveva ragione Charles. 491 01:18:59,930 --> 01:19:00,930 Proprio così. 492 01:19:02,140 --> 01:19:03,840 Dovrebbero essere le donne a pagare gli uomini. 493 01:19:04,140 --> 01:19:06,960 Parli proprio tu, ma questa villa non te l 'ha fatta quella vecchiaccia che ti 494 01:19:06,960 --> 01:19:08,600 scoppia? Sì, ma che fachina! 495 01:19:09,200 --> 01:19:10,860 Comunque, quanto è buona la fica! 32302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.