Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,890 --> 00:01:27,890
Grazie mille.
2
00:03:02,559 --> 00:03:03,559
Siamo bravi.
3
00:03:04,060 --> 00:03:05,540
Chiavi come un dio.
4
00:03:22,579 --> 00:03:23,579
Brava, sì.
5
00:03:45,020 --> 00:03:46,260
Brava, bravo.
6
00:03:46,600 --> 00:03:47,840
Così, così, così.
7
00:03:59,630 --> 00:04:01,970
Oh, Charles, ancora, ancora.
8
00:04:02,710 --> 00:04:04,330
Ma lo voglio nel culo adesso.
9
00:04:04,550 --> 00:04:05,550
Sì, prego.
10
00:04:06,190 --> 00:04:07,810
Volto. Sì.
11
00:04:08,930 --> 00:04:10,710
Ti prego, fai dolcemente.
12
00:04:11,490 --> 00:04:13,650
Al principio mi fa un male bestiale.
13
00:04:14,190 --> 00:04:15,190
Piano, eh.
14
00:04:16,029 --> 00:04:19,089
Sarò dolcissimo. Oh, ti prego. Ecco, lo
senti.
15
00:04:19,350 --> 00:04:20,350
Adagio. Adagio.
16
00:04:21,070 --> 00:04:22,070
Adagio.
17
00:04:23,150 --> 00:04:24,150
Adagio.
18
00:04:24,490 --> 00:04:25,490
Adagio.
19
00:04:28,040 --> 00:04:29,040
No, così, sì.
20
00:04:30,440 --> 00:04:31,440
No,
21
00:04:31,940 --> 00:04:33,120
no, non toglielo.
22
00:04:33,800 --> 00:04:34,800
Rimettilo dentro.
23
00:04:35,040 --> 00:04:36,040
Sì.
24
00:04:36,340 --> 00:04:38,260
Rimettilo ancora, ti prego. Così.
25
00:04:38,500 --> 00:04:40,200
Sì. Sì.
26
00:04:41,420 --> 00:04:43,080
Sì. Sì.
27
00:04:44,160 --> 00:04:45,160
Ecco.
28
00:04:45,660 --> 00:04:46,539
Meglio, vero?
29
00:04:46,540 --> 00:04:48,380
Vero che è meglio così? Sì, sì.
30
00:04:48,700 --> 00:04:49,780
Brava. È bello.
31
00:04:50,040 --> 00:04:51,040
È bello.
32
00:04:53,280 --> 00:04:54,800
Hai il culo più bello del mondo.
33
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
Sì.
34
00:04:59,950 --> 00:05:00,950
Ancora. Ancora.
35
00:05:07,110 --> 00:05:08,110
Ancora.
36
00:05:08,510 --> 00:05:09,510
Brava.
37
00:05:16,530 --> 00:05:17,870
Accarezzati. Sì, così.
38
00:05:18,590 --> 00:05:19,590
Toccati.
39
00:05:19,830 --> 00:05:20,870
Toccati, mi piace così.
40
00:05:21,090 --> 00:05:22,410
Sì. Ancora.
41
00:05:22,850 --> 00:05:24,110
Sì, te lo do tutto.
42
00:05:25,050 --> 00:05:26,050
Ancora.
43
00:05:26,510 --> 00:05:27,510
Sì, tutto.
44
00:05:29,990 --> 00:05:32,370
Tutto, tutto. Ancora. Tutto.
45
00:05:33,290 --> 00:05:35,150
Tutto. Tutto.
46
00:05:36,030 --> 00:05:37,030
Ancora.
47
00:05:39,890 --> 00:05:41,590
Lo vuoi tutto? Tutto.
48
00:05:42,050 --> 00:05:43,050
Tutto.
49
00:05:46,230 --> 00:05:47,710
Sì, pompami da sopra.
50
00:05:48,010 --> 00:05:50,830
Lo sento di più, sai. Lo godo di più.
51
00:05:51,090 --> 00:05:52,090
Ecco così.
52
00:06:06,270 --> 00:06:09,010
E toccati, toccati mentre ti inculo,
dai.
53
00:06:09,310 --> 00:06:10,310
Oh, Charles, no.
54
00:06:10,590 --> 00:06:16,150
Ora mi fai male, mi fai male. Basta, non
ce la faccio più. Ti prego, time out.
55
00:06:20,170 --> 00:06:21,890
Proprio ora che cominciavo a divertirmi.
56
00:06:23,690 --> 00:06:27,270
Ma che razza di uomo sei? Sono più di
tre ore che mi dai dentro come un mago.
57
00:06:27,270 --> 00:06:28,029
che vuoi?
58
00:06:28,030 --> 00:06:28,989
Che vuoi?
59
00:06:28,990 --> 00:06:30,110
Io sono fatto così.
60
00:06:31,870 --> 00:06:34,510
Allora sai che ti dico? A te non serve
una donna.
61
00:06:34,930 --> 00:06:36,270
Tu hai bisogno di un 'aria.
62
00:06:37,490 --> 00:06:38,490
Già.
63
00:06:38,910 --> 00:06:40,030
Non è una cattiva idea.
64
00:06:40,970 --> 00:06:44,250
Ma come faccio? Se mi muovo rischio lo
scandalo. Nella mia posizione sarebbe la
65
00:06:44,250 --> 00:06:45,250
rovina.
66
00:06:45,350 --> 00:06:48,590
Allora incarica qualcuno. E chi? Il
consiglio d 'amministrazione?
67
00:06:49,290 --> 00:06:50,430
Oppure la mia segretaria?
68
00:06:51,090 --> 00:06:53,330
Così in cinque minuti lo saprebbe tutta
la città.
69
00:06:53,850 --> 00:06:57,590
E allora mettiti l 'anima in pace. Non è
l 'anima che devo mettere in pace, ma
70
00:06:57,590 --> 00:06:58,590
lui.
71
00:06:59,630 --> 00:07:04,870
Pagherei 50 milioni per un weekend in
una specie di gin e cerco. Un harem
72
00:07:04,870 --> 00:07:05,870
per me.
73
00:07:08,630 --> 00:07:11,310
Come? Hai detto 50 milioni?
74
00:07:11,550 --> 00:07:12,570
Ti stai scherzando?
75
00:07:13,590 --> 00:07:14,590
Dico sul serio.
76
00:07:15,450 --> 00:07:17,330
Perché? È un harem sottomano.
77
00:07:19,660 --> 00:07:21,760
No, ma qualcosa del genere, sì.
78
00:07:21,980 --> 00:07:23,820
E forse anche più eccitante.
79
00:07:25,180 --> 00:07:28,460
Mantieni sempre l 'offerta. Certo, hai
la mia parola.
80
00:07:34,580 --> 00:07:35,580
Cosa fai?
81
00:07:36,020 --> 00:07:37,280
Non ti preoccupare.
82
00:07:38,260 --> 00:07:39,380
Ci pensi?
83
00:07:41,820 --> 00:07:42,820
Pronto, Lisa?
84
00:07:43,240 --> 00:07:44,620
Grazie al cielo ti ho trovato.
85
00:07:45,240 --> 00:07:46,580
Devo parlarti subito.
86
00:07:47,860 --> 00:07:48,860
Ok.
87
00:07:49,169 --> 00:07:51,470
Ti raggiungo tra un 'ora. Non ti muovere
di lì.
88
00:07:51,870 --> 00:07:52,870
Ciao.
89
00:08:34,640 --> 00:08:35,640
Hai dato di volta il cervello.
90
00:08:36,360 --> 00:08:37,700
Organizzare un bordello qua dentro.
91
00:08:38,299 --> 00:08:39,700
Dimentichi che la villa non è mia.
92
00:08:39,980 --> 00:08:42,120
Sono solo una specie di sorvegliante io.
93
00:08:43,059 --> 00:08:46,740
Ma hai detto che il proprietario sarà
assente per tutto l 'week -end? Chi vuol
94
00:08:46,740 --> 00:08:47,740
che se ne accosta?
95
00:08:47,960 --> 00:08:50,440
Non c 'è un cane per miglia e miglia qua
attorno.
96
00:08:50,680 --> 00:08:53,560
Ma un bordello non è una cosa semplice
da organizzare.
97
00:08:54,080 --> 00:08:55,300
Intanto ci vuole una maitresse.
98
00:08:56,620 --> 00:08:58,460
Tu saresti perfetta, Andrea.
99
00:08:59,320 --> 00:09:03,460
Ti manca solo qualche ritocco. Ah,
grazie del complimento. E le ragazze? Te
100
00:09:03,460 --> 00:09:07,220
immagini un bordello senza donne? Dove
le troviamo? A questo ho già provveduto.
101
00:09:07,320 --> 00:09:08,700
Tessi e Lucy saranno qui a momento.
102
00:09:09,220 --> 00:09:12,900
Darebbero l 'anima per un paio di
milioni. Lucy poi è un 'artista nel
103
00:09:12,900 --> 00:09:15,820
come faremo a sistemarci? Non posso mica
presentarmi così.
104
00:09:17,680 --> 00:09:19,300
Te l 'ho detto di non preoccuparti.
105
00:09:19,500 --> 00:09:21,040
Ho in macchina tutto quello che serve.
106
00:09:21,440 --> 00:09:22,520
Devi ascoltare me.
107
00:09:22,880 --> 00:09:23,880
Intesi?
108
00:09:24,180 --> 00:09:29,810
Beh... Per 20 milioni vale la pena di
rischiare. Ho una fifa matta addosso, ma
109
00:09:29,810 --> 00:09:30,810
ci sto.
110
00:09:31,010 --> 00:09:32,010
Brava.
111
00:09:33,570 --> 00:09:34,570
Sei grande.
112
00:09:34,770 --> 00:09:36,350
Che roba è? Pochi artificiali?
113
00:09:36,970 --> 00:09:38,070
Deve essere tizi.
114
00:09:38,310 --> 00:09:40,790
Lei ha sempre problemi con le macchine.
Andiamo a vedere.
115
00:09:40,990 --> 00:09:41,990
Sì, andiamo.
116
00:09:46,650 --> 00:09:48,790
Lo sapevo che finiva così.
117
00:09:51,270 --> 00:09:53,170
Benvenuta, tesoro. Ti stavo aspettando.
118
00:09:56,199 --> 00:10:01,680
Lascia che ti presenti la tua adorata
maestretta. Ciao, caro. Dove va? E Lucy
119
00:10:01,680 --> 00:10:02,359
dov 'è?
120
00:10:02,360 --> 00:10:04,140
Non c 'è. Ha il morbidio.
121
00:10:05,280 --> 00:10:09,840
Il morbidio? Ma non poteva aspettare un
paio di giorni a prenderselo? E adesso
122
00:10:09,840 --> 00:10:10,840
come faccio?
123
00:10:11,660 --> 00:10:13,420
Calmati, ho portato Angelo.
124
00:10:14,460 --> 00:10:15,540
Angelo? Chi è Angelo?
125
00:10:15,960 --> 00:10:17,000
Adesso te lo faccio vedere.
126
00:10:20,629 --> 00:10:22,150
Su, bellezza, fatti vedere.
127
00:10:22,470 --> 00:10:24,090
Vieni, cara, scendi dalla macchina.
128
00:10:29,310 --> 00:10:33,990
Ma dove l 'hai testata questa roba? Non
chiamarla quella roba, è mia cugina.
129
00:10:34,050 --> 00:10:36,350
Sembra strana perché è appena uscita dal
collegio delle orsoline.
130
00:10:37,790 --> 00:10:38,970
Hai detto il suono.
131
00:10:39,270 --> 00:10:41,830
Ma lo sai cosa dobbiamo fare qui dentro?
132
00:10:42,130 --> 00:10:45,530
Sicuro che lo so. Non ci sono problemi,
Angelo fa tutto quello che le dico io.
133
00:10:47,170 --> 00:10:48,290
Ah, hai detto tutto?
134
00:10:48,590 --> 00:10:49,590
Tutto, lo giuro.
135
00:10:52,870 --> 00:10:54,490
Tutto? Aspetta un momento.
136
00:10:55,270 --> 00:10:56,410
Facci un po' di dolore.
137
00:11:01,170 --> 00:11:02,970
Andiamo, fammi controllare di più.
138
00:11:04,730 --> 00:11:07,550
Salve Angela, posso farti una domanda
molto interessante?
139
00:11:07,950 --> 00:11:11,650
Ah, le suore me ne ho insegnato a
rispondere sempre alle domande degli
140
00:11:11,870 --> 00:11:12,870
Sì, sì.
141
00:11:13,250 --> 00:11:16,910
Ah, sì, sì. Beh, allora stanno a
sentire, Nino.
142
00:11:17,630 --> 00:11:20,690
Le suore ti hanno insegnato anche a fare
l 'amore per parte.
143
00:11:21,110 --> 00:11:22,970
Lì dicevano anche che ero molto brava.
144
00:11:23,410 --> 00:11:25,730
Ah, è come passione saperlo, dimmi.
145
00:11:26,470 --> 00:11:29,630
Beh, sembravano sempre molto contenti
dopo, molto.
146
00:11:30,630 --> 00:11:32,910
Vuoi dire che facevi l 'amore con loro?
147
00:11:33,570 --> 00:11:35,310
Certo, e con chi avrei dovuto farlo?
148
00:11:36,070 --> 00:11:41,370
Ma con un uomo, accidenti. Non c 'erano
uomini nel nostro convento. Sono suore e
149
00:11:41,370 --> 00:11:42,530
io ero la novità più giusta.
150
00:11:43,210 --> 00:11:45,010
Siamo rovinate. E perché no?
151
00:11:46,090 --> 00:11:50,350
Ma allora, stando così le cose, vuoi
dire che non hai mai visto un uomo
152
00:11:50,350 --> 00:11:54,630
indicatissimo? Oh, sì, a Natale e a
Pasqua. È venuto il vescovo a dire la
153
00:11:55,230 --> 00:11:57,350
E quanti anni aveva il vescovo?
154
00:11:57,790 --> 00:11:58,790
Circa 90.
155
00:11:59,790 --> 00:12:00,790
90, vero?
156
00:12:00,870 --> 00:12:05,690
Beh, credo che dovrò farti un corso di
istruzione sessuale più rapido del
157
00:12:06,110 --> 00:12:07,110
Avanti.
158
00:12:07,310 --> 00:12:08,410
Non perdiamo tempo.
159
00:12:12,250 --> 00:12:13,250
Ecco qua.
160
00:12:14,730 --> 00:12:16,050
Questo lo sai cos 'è?
161
00:12:16,630 --> 00:12:18,310
No, non l 'ho mai visto.
162
00:12:19,650 --> 00:12:24,870
È quello che gli uomini hanno fra le
gambe. Davvero? È già un passo avanti.
163
00:12:24,930 --> 00:12:26,850
Adesso devi imparare ad usarlo.
164
00:12:27,610 --> 00:12:28,730
Cominciamo con la bocca.
165
00:12:29,070 --> 00:12:30,070
Quale bocca?
166
00:12:30,290 --> 00:12:31,870
Ma la tua, mia cara.
167
00:12:32,210 --> 00:12:35,310
Sai, agli uomini piace essere baciati
lì.
168
00:13:20,040 --> 00:13:21,040
Hai visto?
169
00:13:21,200 --> 00:13:22,200
Che facile!
170
00:13:23,000 --> 00:13:24,220
Ah, veramente?
171
00:13:24,520 --> 00:13:25,520
Non sembra difficile.
172
00:13:25,660 --> 00:13:26,880
Allora provo un po' tu adesso.
173
00:13:28,400 --> 00:13:30,200
Ci provo?
174
00:13:32,320 --> 00:13:33,320
Con la bocca?
175
00:13:33,540 --> 00:13:34,540
Ma certo, dai!
176
00:13:45,480 --> 00:13:47,040
Così non va, proprio no.
177
00:13:48,060 --> 00:13:50,240
Dai qua che ti faccio vedere un po'
meglio.
178
00:13:50,560 --> 00:13:51,980
Devi ingogliarlo bene.
179
00:13:52,340 --> 00:13:53,340
Guardami bene.
180
00:14:10,060 --> 00:14:11,060
Così, così.
181
00:14:11,240 --> 00:14:14,240
Hai capito? Ci provo. E allora riprova.
Dai.
182
00:14:23,100 --> 00:14:25,900
La lingua.
183
00:14:29,500 --> 00:14:34,040
La lingua.
184
00:14:36,700 --> 00:14:38,580
Di seguito.
185
00:14:39,000 --> 00:14:43,500
Così. Ingugnalo. Ingugnalo di più.
186
00:14:45,139 --> 00:14:46,880
Deve arrivarti fino alla carotide.
187
00:14:47,360 --> 00:14:48,360
Più giù, più giù.
188
00:14:51,140 --> 00:14:52,700
Ecco, così va molto meglio.
189
00:14:54,300 --> 00:14:55,420
Sono stata brava.
190
00:14:55,940 --> 00:14:56,940
Non c 'è male.
191
00:14:57,460 --> 00:14:58,560
Ma non è tutto.
192
00:14:58,820 --> 00:15:00,980
Questo affare va trattato in molti modi.
193
00:15:01,820 --> 00:15:04,300
Oh, a proposito, che ora è? Le cinque,
perché?
194
00:15:04,820 --> 00:15:08,180
Perché abbiamo appena il tempo di
prepararci. Charles sarà qui fra meno di
195
00:15:08,180 --> 00:15:11,440
'ora. Sbrigiamoci su. Ma non hai finito
di spiegarle il resto?
196
00:15:11,820 --> 00:15:12,820
Farà da sé.
197
00:15:13,070 --> 00:15:16,170
Avanti, su, presto, andiamo a
prepararci, è già tardi. Presto, presto.
198
00:15:32,530 --> 00:15:33,690
Sono in ritardo?
199
00:15:33,950 --> 00:15:36,570
Al contrario, sei puntualissimo come il
sole.
200
00:15:38,390 --> 00:15:39,390
Tutto a posto?
201
00:15:39,630 --> 00:15:40,630
Me lo auguro.
202
00:15:41,170 --> 00:15:42,330
Prego. Allora andiamo.
203
00:15:53,360 --> 00:15:54,360
Per di qua, Charles.
204
00:15:55,060 --> 00:15:57,240
Prego, accomodati. Molto carino.
205
00:15:57,440 --> 00:16:01,600
Non sapevo che esistessero simili posti
ad un pasto dalla città. Pochissimi lo
206
00:16:01,600 --> 00:16:02,860
sanno, quasi nessuno.
207
00:16:03,340 --> 00:16:04,420
Senza pregati.
208
00:16:07,840 --> 00:16:08,840
Buongiorno.
209
00:16:10,180 --> 00:16:13,560
Salve, tesoro. Benvenuto al piccolo
paradiso. Grazie.
210
00:16:14,960 --> 00:16:16,340
Prego, accomodati.
211
00:16:18,600 --> 00:16:20,200
Molto simpatico.
212
00:16:21,180 --> 00:16:22,740
E potrei...
213
00:16:22,970 --> 00:16:24,910
Conoscere subito le ragazze della casa.
214
00:16:25,290 --> 00:16:26,290
Oh, certamente.
215
00:16:27,010 --> 00:16:28,590
Subito, ragazze.
216
00:16:30,470 --> 00:16:34,110
Questa è l 'osturia per gli infini
titti.
217
00:16:42,570 --> 00:16:45,450
Fatti vedere, cara, in ogni particolare.
218
00:17:08,430 --> 00:17:11,050
Cosa ne dici, caro? È di tuo gratimento?
219
00:17:15,170 --> 00:17:21,930
Ora il rovescio della medaglia. La
cattità, ovvero Angelo, il candore sceso
220
00:17:21,930 --> 00:17:23,569
terra tra i peccatori.
221
00:17:23,829 --> 00:17:24,829
Angelo!
222
00:17:38,050 --> 00:17:42,350
Buongiorno. È così timida che saluta
volgendo le spalle ai visitatori.
223
00:17:49,470 --> 00:17:50,970
Magnifico, magnifico.
224
00:17:56,310 --> 00:17:57,310
Sì, sì.
225
00:17:58,830 --> 00:18:01,230
Credo di doverti ringraziare con tutto
il cuore.
226
00:18:01,450 --> 00:18:02,930
Meriti quello che ti ho promesso.
227
00:18:10,090 --> 00:18:11,470
La serata è stata eccellente.
228
00:18:11,690 --> 00:18:13,070
Spero che lo sia anche la notte.
229
00:18:13,570 --> 00:18:15,850
Posso essere io a scegliere tanto per
cominciare?
230
00:18:17,210 --> 00:18:20,110
Ma certo, tutto quello che desideri è a
tua disposizione.
231
00:18:26,050 --> 00:18:27,310
Allora scelgo la castità.
232
00:18:28,110 --> 00:18:31,710
Angelo, non credi che sarebbe meglio
partire con la disposizione?
233
00:18:32,090 --> 00:18:33,090
Oh, no, no, no, no.
234
00:18:35,950 --> 00:18:37,010
La castità.
235
00:18:37,910 --> 00:18:38,910
Coraggio pure.
236
00:18:40,330 --> 00:18:42,390
Andiamo, andiamo nella tua stanza.
237
00:18:50,030 --> 00:18:51,350
Cosa facciamo ora?
238
00:18:51,850 --> 00:18:55,810
Stringete i pugni e composta, se quella
toppa stiamo fregati. Io ci faccio sopra
239
00:18:55,810 --> 00:18:59,790
un bel sonno. In certi casi è meglio
chiudere gli occhi. Io ti credo.
240
00:19:01,230 --> 00:19:02,310
Hai ragione.
241
00:19:02,590 --> 00:19:04,190
Tutto sommato non è un 'idea nuvata.
242
00:19:04,410 --> 00:19:07,250
Una bella doccia e poi al mare. Andiamo.
243
00:19:12,639 --> 00:19:14,120
Avanti, Angelo, che cosa aspetti?
244
00:19:14,320 --> 00:19:17,100
Devo togliermi le ali? No, lascia
rettare, togli le mutandine.
245
00:19:18,560 --> 00:19:19,560
Sì.
246
00:19:26,860 --> 00:19:29,180
Spero, c 'è qualcosa che non quadra.
247
00:19:29,400 --> 00:19:30,440
Che quadra, eh?
248
00:19:31,180 --> 00:19:33,200
Non è per niente uguale. Uguale a che?
249
00:19:33,460 --> 00:19:34,460
A questo qui.
250
00:19:35,760 --> 00:19:38,180
Rimettiamo subito, vieni, e comincia a
lavorarlo, eh?
251
00:19:52,169 --> 00:19:55,290
Devi avere fede, sorella Anima.
252
00:19:55,910 --> 00:19:57,090
Ecco così.
253
00:19:58,250 --> 00:19:59,250
Lentamente.
254
00:20:00,110 --> 00:20:01,810
Lentamente e dolcemente.
255
00:20:37,800 --> 00:20:40,140
Che stai facendo? Tu pensa a succhiare.
256
00:20:41,580 --> 00:20:44,200
Ti ho detto di avere sentito.
257
00:20:48,760 --> 00:20:51,200
Ti vado bene così? Certo, sì.
258
00:20:58,080 --> 00:20:59,080
Va bene?
259
00:20:59,640 --> 00:21:01,420
Continua, continua a succhiare.
260
00:21:24,810 --> 00:21:25,830
Sì, è bello duro.
261
00:21:26,890 --> 00:21:29,370
Lecca sempre con fede, Angelo.
262
00:21:30,490 --> 00:21:31,490
Brava.
263
00:21:36,630 --> 00:21:37,630
Continua.
264
00:21:38,550 --> 00:21:41,930
Mi piace. Oh, quanto mi piace.
265
00:22:03,899 --> 00:22:04,899
proprio un bravo
266
00:23:04,200 --> 00:23:08,540
Una bella buca abbiamo preso. Due
pettole fuori ferie, tutte per noi,
267
00:23:08,540 --> 00:23:09,540
detto.
268
00:23:10,700 --> 00:23:13,400
E come facevo a sapere che si erano
spesati? Me lo vuoi dire?
269
00:23:13,720 --> 00:23:15,440
E adesso sai che divertimento?
270
00:23:16,340 --> 00:23:20,160
Tutto un weekend e neanche l 'ombra di
una donna. Mi dici che cazzo faremo? Eh?
271
00:23:20,520 --> 00:23:21,760
Avanti, dimmelo, su.
272
00:23:22,100 --> 00:23:25,560
Ho pianta di fare la vittima, che di che
mi diverte. Ho capito, finiremo per
273
00:23:25,560 --> 00:23:26,700
farci le pippe in un l 'altro.
274
00:23:51,830 --> 00:23:53,230
Buonasera.
275
00:24:09,230 --> 00:24:10,230
Che diavolo siete voi?
276
00:24:13,930 --> 00:24:15,090
Tu puoi sapere chi siete?
277
00:24:15,310 --> 00:24:17,270
Si dà il caso che io sia il proprietario
di questa villa.
278
00:24:17,730 --> 00:24:18,730
E lei chi è?
279
00:24:19,910 --> 00:24:20,910
Davvero?
280
00:24:20,990 --> 00:24:23,130
Sono rovinata. A guardarla così non si
direbbe.
281
00:24:24,310 --> 00:24:26,150
Un momento di pazienza e vi spiego
tutto.
282
00:24:26,750 --> 00:24:29,910
Mi veste in un barbellone. No, no, no,
no, no. Non ce lo spieghi così, è meno
283
00:24:29,910 --> 00:24:31,030
complicato. Ti accorgo.
284
00:24:32,870 --> 00:24:34,430
D 'accordo, va bene.
285
00:24:35,090 --> 00:24:36,090
Va bene.
286
00:24:36,710 --> 00:24:37,830
Vi racconterò tutto.
287
00:24:40,010 --> 00:24:43,130
Ora scendi giù e mettilo dentro da sola.
288
00:24:43,870 --> 00:24:44,870
Così?
289
00:24:46,090 --> 00:24:47,090
Sì, così.
290
00:24:47,890 --> 00:24:48,910
Molto bello.
291
00:24:50,490 --> 00:24:51,670
Va bene così?
292
00:24:52,270 --> 00:24:57,690
Ora puoi togliere il cappellone e
continua a spingerti dentro questa
293
00:24:57,690 --> 00:24:58,690
cazzo.
294
00:25:20,200 --> 00:25:21,200
Minimo!
295
00:26:41,930 --> 00:26:43,870
scopri che l 'ho ingannato a più soldi.
296
00:26:45,310 --> 00:26:47,830
Capisco, ma non possiamo mica
scomparire.
297
00:26:52,330 --> 00:26:54,290
Potrei dire che fate parte dell
'attività.
298
00:26:54,710 --> 00:26:56,510
Vi prego, non rubinatevi.
299
00:26:57,150 --> 00:26:58,610
Sono nelle vostre mani.
300
00:26:59,630 --> 00:27:01,530
Questa potrebbe essere una bella idea.
301
00:27:02,970 --> 00:27:03,970
D 'accordo?
302
00:27:04,070 --> 00:27:05,490
Condizionatamente d 'accordissimo.
303
00:27:06,230 --> 00:27:07,330
Allora accettate.
304
00:27:07,610 --> 00:27:09,410
Sì, ma solo ad una condizione.
305
00:27:09,770 --> 00:27:10,770
E qual?
306
00:27:11,560 --> 00:27:14,400
Quella che ti faccia l 'amore con tutti
e due.
307
00:27:16,080 --> 00:27:19,720
È chiaro? Tutti e due, nello stesso
tempo.
308
00:27:19,940 --> 00:27:22,020
Tutti e due, nello stesso tempo.
309
00:27:26,260 --> 00:27:27,260
Beremo, ok?
310
00:27:27,660 --> 00:27:28,660
Esatto.
311
00:27:32,840 --> 00:27:35,220
Bevo. E aspettiamo allora, via questa
roba!
312
00:28:31,790 --> 00:28:32,790
Grazie.
313
00:29:06,040 --> 00:29:12,300
Grazie a tutti.
314
00:29:36,470 --> 00:29:37,470
Sì, sì!
315
00:29:38,770 --> 00:29:39,950
Dai, dai!
316
00:30:13,969 --> 00:30:16,770
Dai, ancora.
317
00:30:41,709 --> 00:30:43,110
Grazie.
318
00:31:26,990 --> 00:31:28,830
Tu c 'è tua, tu c 'è tua.
319
00:31:29,610 --> 00:31:32,110
Ti segui a mano fatta, no? Tu è il mio
figlio.
320
00:31:34,850 --> 00:31:41,030
Vieni, vieni, vieni.
321
00:31:58,710 --> 00:32:03,590
Dai, presto, infilamolo nel cuore.
Arriva, patrona, arriva impicchiata.
322
00:32:03,810 --> 00:32:04,749
Sì,
323
00:32:04,750 --> 00:32:11,690
sì, è vero, è vero.
324
00:33:03,220 --> 00:33:04,960
Vengo, vengo.
325
00:33:07,380 --> 00:33:08,800
Sto venendo.
326
00:33:09,200 --> 00:33:11,340
Perché così presto?
327
00:33:11,820 --> 00:33:13,160
Trocandola ancora?
328
00:33:13,560 --> 00:33:14,560
Sì.
329
00:33:16,190 --> 00:33:18,030
Fammelo sentire ancora. Scusa.
330
00:33:18,770 --> 00:33:19,770
Scusa.
331
00:33:20,230 --> 00:33:21,230
Scusa.
332
00:33:25,850 --> 00:33:28,270
Lo voglio ancora.
333
00:33:28,530 --> 00:33:30,750
Lo voglio ancora davanti. Lo do ancora.
334
00:33:31,490 --> 00:33:33,630
Apri. Apri tutta.
335
00:33:33,930 --> 00:33:35,510
Scusa. Scusa.
336
00:35:33,230 --> 00:35:39,670
Angelo, Angelo, Angelo, dai, dai, dai,
dai,
337
00:35:40,910 --> 00:35:43,770
dai, dai, dai, dai, dai, dai,
338
00:36:11,600 --> 00:36:12,600
Grazie.
339
00:37:30,120 --> 00:37:34,140
Mi raccomando, cercate di sembrare dei
veri camerieri. Senz 'altro. Non fateci
340
00:37:34,140 --> 00:37:35,140
fare brutta figura.
341
00:37:35,320 --> 00:37:36,600
Andate allora, coraggio.
342
00:37:38,980 --> 00:37:40,460
Oh, bravissimo!
343
00:37:41,500 --> 00:37:44,120
Ma che razza di camerieri ci sono?
344
00:37:44,780 --> 00:37:48,800
Sono nuovi. Non è facile trovare gente
in gamba al giorno d 'oggi.
345
00:37:49,360 --> 00:37:52,260
Beh, io vado a fare una doccia.
346
00:37:53,140 --> 00:37:55,360
Che ne direte di un buon massaggio
completo?
347
00:37:55,720 --> 00:37:57,740
Titi è bravissimo, quasi quanto me.
348
00:37:58,090 --> 00:38:01,290
Ci vediamo fra cinque minuti, vi
raggiungo dopo la doccia. Ti aspettiamo
349
00:38:01,290 --> 00:38:02,290
ciao.
350
00:38:02,970 --> 00:38:05,570
Dov 'è Fifi? Non lo sa, forse è ancora
in camion.
351
00:38:06,030 --> 00:38:10,650
Vado a cercarlo. Senti un momento,
dovete fargli un massaggio favoloso,
352
00:38:10,650 --> 00:38:16,090
ridurlo a pezzi, perché è un cazzo che
non si sa se mai è così. Non lo so, ci
353
00:38:16,090 --> 00:38:18,170
pensiamo noi, è in buone mani. Bene,
bene.
354
00:38:26,930 --> 00:38:27,930
Eccomi qui.
355
00:38:27,980 --> 00:38:28,980
No!
356
00:38:29,540 --> 00:38:32,820
Ciao. Sono a vostra disposizione.
Ebbene, togliamo questa.
357
00:38:33,080 --> 00:38:34,080
Ora ascolta.
358
00:38:37,840 --> 00:38:40,200
E adesso sbrai la pipa. Sul tavolo. Sul
tavolo.
359
00:38:44,480 --> 00:38:45,720
E ora mi lavo.
360
00:39:54,450 --> 00:39:55,850
No.
361
00:40:20,430 --> 00:40:21,430
Grazie.
362
00:41:38,540 --> 00:41:41,080
Accidenti, non riesco mai a risaponarmi
da sola.
363
00:41:41,460 --> 00:41:42,480
Che vuoi, ti ha messo io.
364
00:41:42,840 --> 00:41:44,400
Se non ti dispiace, grazie.
365
00:41:44,640 --> 00:41:45,760
Ah, mi ha tappato.
366
00:41:55,480 --> 00:41:56,480
Così va bene.
367
00:42:04,180 --> 00:42:05,920
Fantastico, lo sai che sei un fenomeno.
368
00:42:08,360 --> 00:42:10,100
Me lo diceva anche il suo Rebellina.
369
00:42:11,360 --> 00:42:13,780
Ah, insaponavi anche lei.
370
00:42:14,340 --> 00:42:16,860
Oh, sì, e anche il suo Francesca.
371
00:42:17,300 --> 00:42:19,360
E facevo anche tante altre cose.
372
00:42:20,280 --> 00:42:22,040
Che altro fai così?
373
00:42:24,140 --> 00:42:25,800
Un sacco di cose.
374
00:42:26,340 --> 00:42:27,960
Sì, sì, vuoi che ti faccia vedere?
375
00:42:29,280 --> 00:42:30,280
Perché?
376
00:42:30,840 --> 00:42:33,100
Aspetta che mi sciacquo. No, non farlo.
377
00:42:33,340 --> 00:42:34,420
È meglio.
378
00:42:35,680 --> 00:42:37,700
Perché? Perché è meglio.
379
00:42:38,220 --> 00:42:39,380
E saponatemi.
380
00:45:17,450 --> 00:45:21,730
Tizio, ora voglio te. Con la leccata che
mi hai fatto, sono pronta per te.
381
00:45:21,950 --> 00:45:23,810
E tu ora puoi leccare me.
382
00:45:24,650 --> 00:45:27,870
Dopo il cazzo di chance, la mia vita ti
laverà.
383
00:47:20,400 --> 00:47:22,680
E' ancora più bella di quello che la
madre sapeva.
384
00:47:52,430 --> 00:47:53,430
Sono pariti tu?
385
00:48:29,930 --> 00:48:30,930
Che cos 'è?
386
00:48:33,030 --> 00:48:34,470
Che cos 'è?
387
00:48:34,710 --> 00:48:39,450
Che cos
388
00:48:39,450 --> 00:48:44,170
'è?
389
00:49:36,000 --> 00:49:37,400
Eccoti!
390
00:50:00,640 --> 00:50:02,420
Fai vedere un po' che me ne fai.
391
00:50:09,100 --> 00:50:11,140
Guarda, guarda, è una roba fissile.
392
00:50:23,870 --> 00:50:24,870
Grazie.
393
00:52:06,700 --> 00:52:09,460
Ora capisco perché le orsoline si
tenevano con loro.
394
00:52:11,660 --> 00:52:13,580
Questa tua lingua mi fa morire.
395
00:52:14,900 --> 00:52:17,820
Ancora? Brava, brava.
396
00:52:22,720 --> 00:52:23,720
Tocca a me.
397
00:52:24,940 --> 00:52:26,360
Tocca a me.
398
00:52:39,440 --> 00:52:40,098
Che ne dici?
399
00:52:40,100 --> 00:52:41,100
Andiamo? Sì, sì.
400
00:52:42,840 --> 00:52:43,840
Presto.
401
00:53:09,580 --> 00:53:10,580
Grazie.
402
00:54:04,750 --> 00:54:05,750
Grazie.
403
00:55:46,549 --> 00:55:47,950
Grazie.
404
00:56:03,650 --> 00:56:04,650
Così.
405
00:56:15,550 --> 00:56:17,830
Sì, con i denti è bello, dai.
406
00:56:18,670 --> 00:56:20,850
Non vieni ancora, mi fai sborrare.
407
00:56:21,170 --> 00:56:22,470
Voglio scoparti.
408
00:56:22,830 --> 00:56:24,310
Sì, voglio scoparti.
409
00:56:24,650 --> 00:56:25,650
Anche io voglio.
410
00:56:29,270 --> 00:56:30,270
Così.
411
01:02:06,040 --> 01:02:07,400
Titti? Che succede?
412
01:02:07,720 --> 01:02:11,460
Ragazze, succede che abbiamo avuto un
ultimato. Franco e Gianni ci vogliono da
413
01:02:11,460 --> 01:02:15,040
basso tutte e tre, altrimenti hanno
minacciato di raccontare tutto a
414
01:02:15,120 --> 01:02:18,060
Proprio adesso che ce l 'avevamo fatta.
E allora? E allora andiamo.
415
01:02:25,320 --> 01:02:26,660
Sì, è finito il vento.
416
01:02:28,140 --> 01:02:29,460
Lo vuoi sempre, eh?
417
01:02:30,220 --> 01:02:31,580
Ti piace così, eh?
418
01:02:33,200 --> 01:02:34,200
Grazie.
419
01:04:21,900 --> 01:04:22,900
Eccoci qua.
420
01:04:29,360 --> 01:04:32,400
Non è mai capitato di avere a
disposizione tre donne in un colpo solo.
421
01:04:32,700 --> 01:04:36,480
Io avrei preferito tre uomini in un
colpo solo. Dove li avresti messi? O
422
01:04:36,480 --> 01:04:39,840
miei? Avanti, poche chiacchiere. Se non
facciamo rumore, se ci altri sveglia
423
01:04:39,840 --> 01:04:40,618
siamo fregati.
424
01:04:40,620 --> 01:04:41,940
D 'accordo, allora ascolta ragazza.
425
01:07:43,600 --> 01:07:44,600
Grazie
426
01:08:48,529 --> 01:08:49,529
Adesso.
427
01:09:03,890 --> 01:09:05,290
Dai, mettilo dentro.
428
01:09:09,350 --> 01:09:11,210
Caviti il mio culo che è tempestoso.
429
01:09:48,190 --> 01:09:51,310
Sei una pompa stirante e prendente.
430
01:09:52,830 --> 01:09:53,910
Sì.
431
01:10:25,100 --> 01:10:26,380
Continua tu, dai.
432
01:10:27,100 --> 01:10:28,940
Ti dico che qualcuno ha urlato, vada a
vedere.
433
01:10:31,000 --> 01:10:32,000
Aspetta.
434
01:10:33,320 --> 01:10:34,320
Vengo a prendere.
435
01:10:40,560 --> 01:10:42,720
Che sta succedendo qua dentro?
436
01:10:43,760 --> 01:10:48,700
Una sorpresa, volevamo farti una
sorpresa per l 'ultima notte che passi
437
01:10:48,700 --> 01:10:50,100
sorpresa perfettamente riuscita.
438
01:10:50,680 --> 01:10:53,760
E ci fanno quei due qui, sono io che
pago per tutti quanti.
439
01:10:54,010 --> 01:10:57,190
Aspetta un momento, è il numero più
emozionante della casa.
440
01:10:57,510 --> 01:11:01,950
Lisa l 'offre sempre ai clienti di
riguardo prima della loro partenza. È
441
01:11:01,950 --> 01:11:04,590
in tuo onore, lo gradisci? Altro che, mi
prendo lei.
442
01:11:05,870 --> 01:11:10,450
Bene, avanti, continuiamo. Dai, vieni.
443
01:11:12,630 --> 01:11:13,630
Adesso vedrai.
444
01:11:15,890 --> 01:11:17,790
Oh, finalmente.
445
01:11:18,450 --> 01:11:20,030
Anche per me è un po' peccato.
446
01:11:21,370 --> 01:11:22,370
Oh, ciao.
447
01:11:22,760 --> 01:11:23,760
Non ne potevo più.
448
01:11:24,120 --> 01:11:26,560
Ti ha contento così?
449
01:11:26,940 --> 01:11:29,860
Mi piace.
450
01:14:27,340 --> 01:14:29,760
Mi piaci così, bollente!
451
01:15:09,930 --> 01:15:10,930
Grazie a voi.
452
01:16:07,340 --> 01:16:09,860
Ma il culo di Marina è un monumento
sacro. Vieni a vedere.
453
01:16:10,140 --> 01:16:11,140
Entra, entra.
454
01:16:11,420 --> 01:16:13,620
Vai. Hai visto?
455
01:16:14,920 --> 01:16:17,640
Hai visto? Hai visto come entra subito?
456
01:16:19,720 --> 01:16:20,720
Così.
457
01:16:23,060 --> 01:16:25,540
Spaccati. Così. Spacco in due.
458
01:16:26,440 --> 01:16:27,560
Così. Così.
459
01:16:30,340 --> 01:16:31,340
Sì.
460
01:16:32,820 --> 01:16:34,720
Vieni a vederlo, piccolina.
461
01:16:39,600 --> 01:16:42,140
È senz 'altro più bello di quello della
tua madre superiore.
462
01:17:10,700 --> 01:17:11,700
Per godere.
463
01:17:12,540 --> 01:17:13,880
Ecco, ecco.
464
01:17:16,340 --> 01:17:17,400
Sì, sborra.
465
01:17:18,220 --> 01:17:21,660
Ecco la sborra. Ecco la sborra santa che
esce dalla cappella.
466
01:17:22,480 --> 01:17:27,000
Bevila, bevila, sorellina. Tirala fuori.
Tirala fuori con quella tua bocca da
467
01:17:27,000 --> 01:17:29,120
combinare. Succhi, ce n 'è tanta.
468
01:17:30,340 --> 01:17:34,300
La voglio anch 'io.
469
01:17:34,920 --> 01:17:37,960
Dammela, Angelo. Ti prego, dammela
presto.
470
01:17:41,900 --> 01:17:46,220
Sì, bevete, bevete, sorelle di tutto il
mondo.
471
01:17:46,860 --> 01:17:50,260
Questo è il succo del nostro midollo
spinale.
472
01:17:51,440 --> 01:17:56,500
Bevetelo e adoratelo come il dono più
prezioso che possiate ricevere.
473
01:17:56,840 --> 01:18:03,100
È la sorgente della vita ed ogni goccia
è un tesoro per il quale voi dovreste
474
01:18:03,100 --> 01:18:04,100
pagare.
475
01:18:04,500 --> 01:18:07,080
E invece siamo sempre noi che paghiamo
voi.
476
01:18:09,550 --> 01:18:10,550
Ecco qua.
477
01:18:11,890 --> 01:18:14,750
Grazie, sei splendido. Siete state tutte
magnetiche, ragazzi.
478
01:18:15,010 --> 01:18:16,350
Ciao. Grazie.
479
01:18:17,310 --> 01:18:18,310
Ciao, ciao.
480
01:18:18,430 --> 01:18:19,269
Ciao, ragazzi.
481
01:18:19,270 --> 01:18:20,270
Ciao, ciao.
482
01:18:20,990 --> 01:18:21,990
Buon viaggio.
483
01:18:22,430 --> 01:18:26,330
Ti aspettiamo quando vorrai. A presto. A
presto. Ciao, ciao.
484
01:18:28,190 --> 01:18:30,690
Bene, adesso possiamo spazzarci.
485
01:18:31,490 --> 01:18:35,970
Non vi sbagliate, ragazzi. Ora le cose
sono cambiate e noi ce ne andiamo.
486
01:18:36,190 --> 01:18:37,230
Bye, bye, famiglie.
487
01:18:40,430 --> 01:18:44,170
Ma dopo tutto quello che abbiamo fatto
per voi ci mollate così? Ma perché?
488
01:18:44,490 --> 01:18:49,150
Perché ormai con questo segno gli uomini
potremo sceglierli da noi. Ciao,
489
01:18:49,170 --> 01:18:50,570
carini. Ciao.
490
01:18:54,970 --> 01:18:58,710
Adesso loro ce l 'hanno messo nel culo.
Però aveva ragione Charles.
491
01:18:59,930 --> 01:19:00,930
Proprio così.
492
01:19:02,140 --> 01:19:03,840
Dovrebbero essere le donne a pagare gli
uomini.
493
01:19:04,140 --> 01:19:06,960
Parli proprio tu, ma questa villa non te
l 'ha fatta quella vecchiaccia che ti
494
01:19:06,960 --> 01:19:08,600
scoppia? Sì, ma che fachina!
495
01:19:09,200 --> 01:19:10,860
Comunque, quanto è buona la fica!
32302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.