Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,790 --> 00:00:10,530
Immer wenn das Thermometer zeigt, dass
die Sonne wieder höher
2
00:00:10,530 --> 00:00:17,270
steigt, sagen wir dem Chef und dem Büro
ade, denn jetzt geht es
3
00:00:17,270 --> 00:00:18,570
bald an die See.
4
00:00:19,630 --> 00:00:26,370
Nacke die, nacke du, nacke dai dai dai,
nacke dai dai dai, ja wir
5
00:00:26,370 --> 00:00:27,390
sind so frei.
6
00:00:31,160 --> 00:00:34,680
Ja, wir sind zur Freibad, wir sind schon
dabei.
7
00:00:35,780 --> 00:00:36,780
Ja,
8
00:00:42,400 --> 00:00:45,440
wir sind zur Freibad,
9
00:00:47,600 --> 00:00:50,760
wir sind schon dabei.
10
00:00:56,810 --> 00:01:03,170
Wir können es leider nicht verstehen,
dass es heute Leute gibt, die traurig
11
00:01:03,170 --> 00:01:06,970
sind, waren einfach ganz ohne was.
12
00:01:08,430 --> 00:01:15,330
Ich bin gut, geht alles gut, geht alles
gut, ja, wir sind so
13
00:01:15,330 --> 00:01:16,330
gut.
14
00:01:16,630 --> 00:01:22,950
Ich bin gut, geht alles gut, ja, wir
sind so treibend, sind schon dabei.
15
00:01:26,700 --> 00:01:33,420
Ein paar Wochen sind und die schöne Zeit
sich schnell verrinnt. Wenn die
16
00:01:33,420 --> 00:01:39,060
Sonnenbräune schwindet und fürchtet,
sind wir noch so gerne zurück.
17
00:01:44,380 --> 00:01:45,380
Ja,
18
00:01:46,640 --> 00:01:48,100
wir sind so weit.
19
00:01:48,940 --> 00:01:49,940
Ja,
20
00:01:52,660 --> 00:01:53,960
wir sind so weit.
21
00:01:54,280 --> 00:01:55,280
Sind schon dabei.
22
00:02:06,840 --> 00:02:08,320
Untertitelung des
23
00:02:08,320 --> 00:02:15,680
ZDF,
24
00:02:15,680 --> 00:02:16,680
2020
25
00:02:34,750 --> 00:02:37,770
Sensation, meine Damen und Herren,
Sensation.
26
00:02:38,230 --> 00:02:41,690
Da haben wir es wunderbar. Aufsehen,
herzlichen Dank. Ja, da, wer die Wahl
27
00:02:41,710 --> 00:02:44,670
hat die Qual, da ist das Mikrofon. Also,
meine Damen, die letzte Hochrechnung
28
00:02:44,670 --> 00:02:48,210
sagt, meine Damen, Sie und Sie haben
gewonnen. Aber nun wollen wir alle hier
29
00:02:48,210 --> 00:02:51,210
feststellen, wer der Gewinner ist und da
wollen wir mit Intelligenzfragen kommen
30
00:02:51,210 --> 00:02:55,010
und sagen mal... Die Damen, die wir hier
neben uns haben, sind nicht dumm, sie
31
00:02:55,010 --> 00:02:58,430
sind klug, sie sind klug, ich möchte
sagen, ungeheuer klug. Und deswegen
32
00:02:58,430 --> 00:03:02,130
wir jetzt bestimmen, wer gewonnen hat.
Sie oder Sie, im Endeffekt, ich möchte
33
00:03:02,130 --> 00:03:03,850
natürlich ehrlich sagen, entscheiden
Sie.
34
00:03:04,090 --> 00:03:07,970
Und deswegen kommen wir zu der ersten
Frage. Wir fragen mal, woran denken Sie,
35
00:03:07,990 --> 00:03:09,830
wenn ich sage das Wort Apollo?
36
00:03:10,390 --> 00:03:11,550
Die Rakete zum Mond.
37
00:03:11,910 --> 00:03:14,330
Wunderbar, meine Herrschaften, was ist
denn mit einem Raketenapplaus?
38
00:03:14,770 --> 00:03:16,550
Und was denken Sie bei dem Wort Apollo?
39
00:03:17,120 --> 00:03:20,540
An den griechischen Gott der Schönheit.
Meine Herren, rühren Sie die Hände, Sie
40
00:03:20,540 --> 00:03:23,260
haben doch genug Ringe dran. Dieses
kleine blonde Blondköpfchen hat weiter
41
00:03:23,260 --> 00:03:25,800
nichts im Köpfchen als mein Köpfchen.
Ich fühle mich direkt angesprochen,
42
00:03:25,860 --> 00:03:29,180
deswegen komme ich zur zweiten Frage und
frage, woran denken Sie, wenn ich sage
43
00:03:29,180 --> 00:03:30,180
das Wort Fahne?
44
00:03:30,600 --> 00:03:34,260
Mein Vater, sechs Bier, zehn Schnäpse.
Der schluckt aber ganz hurtig, haben Sie
45
00:03:34,260 --> 00:03:37,260
das von ihm geerbt? Und damit gehen wir
wieder bei Ihnen. Woran denken Sie, wenn
46
00:03:37,260 --> 00:03:38,380
ich sage das Wort Fahne?
47
00:03:38,740 --> 00:03:43,260
Na, Bratpfanne, Buletten, Eierkuchen.
48
00:03:43,460 --> 00:03:44,460
Mit Zucker und Zimt.
49
00:03:44,760 --> 00:03:47,440
Und damit Sie sehen, dass hier nicht
gedrückt und geschoben wird, fange ich
50
00:03:47,440 --> 00:03:50,500
links an, weil ich kein Rechter bin. Wir
kommen jetzt zur letzten entscheidenden
51
00:03:50,500 --> 00:03:51,499
Frage.
52
00:03:51,500 --> 00:03:55,180
Woran denken Sie, wenn ich sage,
Paragraph 218, ne?
53
00:03:55,460 --> 00:03:58,800
Diese Frage beantworte ich nur im
Gegenwart meines Anwesens. Gut, ich
54
00:03:58,800 --> 00:04:00,640
etwa zwei Stunden, aber dann dolly
dolly.
55
00:04:02,000 --> 00:04:04,580
Und was denken Sie bei Paragraph 218?
56
00:04:04,840 --> 00:04:08,200
Tu es nie ohne Pinden. Ein Heuler. Und
damit, meine Damen und Herren, haben wir
57
00:04:08,200 --> 00:04:10,400
zwei erste Preise. Ein Schlotten zweier.
58
00:04:12,240 --> 00:04:14,700
Zusammenfassend, unsere beiden
Siegerinnen, das Mädchen mit dem
59
00:04:14,700 --> 00:04:18,760
ist Ingrid Ludwig, rechts Katrin
Schreiter und am Mikrofon, das bin ich.
60
00:04:19,000 --> 00:04:21,820
Ihre Telefonnummern werden ab sofort
schwarz gehandelt, schade, dass Sie kein
61
00:04:21,820 --> 00:04:24,620
Telefon haben. Und der erste Preis für
beide, ziehen Sie schon mal die Badehose
62
00:04:24,620 --> 00:04:28,160
aus, ist für Ingrid und Katrin ein
Urlaub. Ein Traumurlaub in dem
63
00:04:28,160 --> 00:04:30,580
ausgebuchten und so irrverruchten Sylt.
64
00:04:30,940 --> 00:04:31,940
Na komm schon.
65
00:04:32,020 --> 00:04:34,040
Ich komm da schon. Ohne mich bist du
doch verloren.
66
00:04:34,300 --> 00:04:36,900
Also die Manschettenknöpfe sind doch
Kulturbeutel.
67
00:04:37,520 --> 00:04:41,100
Was sagst du, wenn deine Tochter auf nur
einen Augenblick diesen wahnsinnigen
68
00:04:41,100 --> 00:04:44,600
Musik -Organ... Aber ich finde, in
diesem Alter ist Beat besser als Beat.
69
00:04:44,920 --> 00:04:48,740
Bienchen, hör auf zu summen. Dein Vater
brummt. Außerdem weißt du ja, wie die
70
00:04:48,740 --> 00:04:51,160
Nachbarn sind. Die können nicht mal am
Kuckuck.
71
00:04:52,360 --> 00:04:53,360
Schon gut.
72
00:04:54,240 --> 00:04:57,660
Ach, Mangel, dass du so viel Vertrauen
zu mir hast. Du wirst mir ja so gehen.
73
00:04:58,580 --> 00:05:01,320
Das Schicksal eines Geschöpftes, Mann.
Diese Ewigkeit.
74
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
Diese Ewigkeit.
75
00:05:03,860 --> 00:05:04,860
Und dann das Herz.
76
00:05:05,180 --> 00:05:06,720
So eine Kur ist das halbe Leben.
77
00:05:08,340 --> 00:05:11,480
Ich hätte dich ja so gerne mitgenommen.
Du weißt ja, wie hilflos ich bin. Ich
78
00:05:11,480 --> 00:05:13,760
kann dir das einfach nicht zumuten.
Kratzen, quallen.
79
00:05:14,160 --> 00:05:16,580
Wenn es so anstrengend für dich wird,
kannst du mich ja anrufen.
80
00:05:17,000 --> 00:05:18,920
Und vor allem verbeiß dich nicht in
deine Geschäfte.
81
00:05:19,160 --> 00:05:22,280
Warum zertrittst du mir den letzten
Nerv? Also bei dem Wort Geschäft denke
82
00:05:22,280 --> 00:05:24,080
auf der Stelle an die Piepenbrille.
83
00:05:24,300 --> 00:05:25,480
Piepenbrille? Wer ist denn die Dame?
84
00:05:25,920 --> 00:05:28,980
Der feicht auch nach Sylt. Der gehört im
Hotel zum Konserven. Die Konserven
85
00:05:28,980 --> 00:05:29,980
verwenden sie ja nicht.
86
00:05:33,840 --> 00:05:36,800
Sie, wenn Sie schon mit meiner Frau
klopfen, dann wenigstens ohne Pfeife.
87
00:05:45,250 --> 00:05:46,250
Idiot.
88
00:05:46,650 --> 00:05:50,150
Und wenn die Unterhosen nicht reichen
sollten, kauf dir halt ein paar. Aber
89
00:05:50,150 --> 00:05:51,150
keine, die abschmieren.
90
00:05:51,730 --> 00:05:54,890
Und gib kein Geld für etwas aus, was du
zu Hause auch umsonst haben kannst.
91
00:05:55,170 --> 00:05:56,170
Mein Sturm.
92
00:05:57,010 --> 00:05:58,150
Deine Herztropfen.
93
00:05:58,570 --> 00:06:00,590
Du bist ein wahrer Held. Bin ich, Hugo.
94
00:06:01,910 --> 00:06:03,530
Tschau, Papi, und stärke deine Nerven.
95
00:06:03,790 --> 00:06:04,890
Was heißt das? Wieso?
96
00:06:05,230 --> 00:06:06,370
Weil ich durchs Auge falle.
97
00:06:06,700 --> 00:06:07,700
Und das mir.
98
00:06:08,760 --> 00:06:09,820
Ihren Vater.
99
00:06:11,060 --> 00:06:12,100
Feindlich abgemacht.
100
00:06:13,480 --> 00:06:16,060
Stell doch endlich diese grauenhafte
Musik auf.
101
00:06:16,540 --> 00:06:19,480
Was meinst du, hört der wegen der
Konserven oder der Bücken?
102
00:06:28,080 --> 00:06:29,160
Hallo, Sharon.
103
00:06:32,180 --> 00:06:33,420
Sehr witzig.
104
00:06:36,970 --> 00:06:38,050
Und nun satteln die Pferde.
105
00:06:52,830 --> 00:06:55,290
Alle Achtung, Herr Weber. Mit dem Bart
sind Sie auf Söld sofort in.
106
00:06:59,580 --> 00:07:02,080
Also komm, komm, komm. Bist du denn
hinten der Playboy Nummer 1?
107
00:07:02,940 --> 00:07:05,740
Ich kann doch alles selber zum Bahnhof
gehen und die Weiber anquatschen.
108
00:07:05,840 --> 00:07:08,540
Außerdem kommt heute der Bullenexpress
mit den ausgehungerten Ehemännern. Aber
109
00:07:08,540 --> 00:07:10,240
vielleicht sind für uns ein paar
weibliche Wanderpokale.
110
00:07:10,820 --> 00:07:17,480
Ist der Thorsten wirklich so ein Peger?
Na, Peger ist gar kein
111
00:07:17,480 --> 00:07:20,000
Ausdruck. Vor allen Dingen schnappt er
sich immer die Tansion. Die kann nämlich
112
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
nicht weglaufen.
113
00:07:22,720 --> 00:07:23,720
Ciao. Ciao.
114
00:07:24,640 --> 00:07:27,000
Mensch, wie sieht's denn hier aus?
Riecht ja richtig nach Salz.
115
00:07:27,320 --> 00:07:29,000
Was heißt hier Salz? Es riecht nach
Männern.
116
00:07:33,500 --> 00:07:35,180
Mensch, guck mal da, ein Sandfloh.
117
00:07:35,800 --> 00:07:37,120
Hallo, die Damen.
118
00:07:38,360 --> 00:07:39,860
Nehmen wir den mit oder laufen wir?
119
00:07:40,900 --> 00:07:43,400
Wo soll's denn hingehen?
120
00:08:05,130 --> 00:08:07,490
Das war doppelt. Das hätte noch ein paar
Stunden so weitergehen können.
121
00:08:07,710 --> 00:08:08,710
Wo ist denn hier das Meer?
122
00:08:08,770 --> 00:08:09,669
Kurz hinterm Strand.
123
00:08:09,670 --> 00:08:12,250
Oh, das hat wehgetan. Das sieht ja wie
die Schuhe aus. Ich weiß noch eine
124
00:08:12,250 --> 00:08:14,710
blödere Antwort. Bloß nicht. Den Rest
meiner anderen Sachen möchte ich die
125
00:08:14,710 --> 00:08:15,890
nächsten fünf Minuten anbehalten.
126
00:08:31,420 --> 00:08:34,419
Und jetzt Schluss mit der Verstellung.
Ich werde mich mal an den Busen der
127
00:08:34,419 --> 00:08:37,039
werfen. Für dich, mein Lieber, beginnt
jetzt der Dienst nach Vorschlägen.
128
00:08:40,039 --> 00:08:41,760
Noch nie was von Kleiderordnung gehört?
129
00:08:42,940 --> 00:08:46,220
Los, ans Steuer. In Zukunft bist du der
perfekte Herrenfahrer.
130
00:08:47,140 --> 00:08:48,300
Reinschlüpfen und sich holen.
131
00:09:26,150 --> 00:09:30,230
Generaldirektor? Das ist ein Lüftchen
hier. Das ist kein Lüftchen, das ist das
132
00:09:30,230 --> 00:09:32,890
Reizklima. Das macht jedes Wollen zum
Können.
133
00:09:33,310 --> 00:09:34,470
Steht in den St. Pauli -Nachrichten.
134
00:09:36,190 --> 00:09:38,750
Unterwäsche, die Zahnbürste, der Frack,
der Smoking.
135
00:09:39,570 --> 00:09:42,070
Kennen Sie den, Herr Generaldirektor?
Ein impotenter Generaldirektor fährt
136
00:09:42,070 --> 00:09:46,630
Sylt und... Was ist denn das für ein
Notstandskopf? Meiner Wieso?
137
00:09:47,030 --> 00:09:48,210
Den packen wir schnell wieder weg.
138
00:09:50,230 --> 00:09:53,270
Was fummelst du denn so lange im
Kofferraum? Au, dabei kann man sich ja
139
00:09:53,270 --> 00:09:54,270
wegklemmen.
140
00:09:54,730 --> 00:09:57,650
Du hast doch wohl nicht erwartet, dass
du auch in dieser Luxushalberge wohnst.
141
00:09:57,730 --> 00:09:59,330
Du übernachtest auf dem Campingplatz.
142
00:10:00,010 --> 00:10:01,090
Naturverbunden und gesund.
143
00:10:02,730 --> 00:10:05,650
Bis morgen früh um neun. Frisch
gewaschen, der Wagen und du.
144
00:10:06,170 --> 00:10:07,590
Im Kofferraum liegt der Schlauch.
145
00:10:10,190 --> 00:10:11,290
Gepäck für Jahrzehnte.
146
00:11:54,920 --> 00:11:56,920
Ich bin gespannt, wie er wieder auf
Kampen kommen will.
147
00:12:01,700 --> 00:12:03,400
Hier sind vielleicht zwei alberne
Hühner.
148
00:12:04,140 --> 00:12:06,180
Lopft nicht ins Wasser und dann kratzt
ihr die Kurve.
149
00:12:08,380 --> 00:12:09,540
Hier sind vielleicht zwei.
150
00:12:10,140 --> 00:12:12,500
Zieh dich mal schön wieder an, sonst
kannst du dich vielleicht ein bisschen
151
00:12:12,500 --> 00:12:13,500
Zwerg melden.
152
00:12:17,940 --> 00:12:20,220
Wo sind meine Klamotten? Was für
Klamotten?
153
00:12:20,620 --> 00:12:22,440
Na, macht nichts, ich komme auch so über
den Winter.
154
00:12:23,600 --> 00:12:26,580
Bist du schön? Die Reizwäsche für den
eleganten Herrn von West.
155
00:12:30,780 --> 00:12:32,460
Jede Wette, mit der Nummer bin ich doch
frei.
156
00:12:35,060 --> 00:12:38,660
Immer ruhig, Blue.
157
00:12:39,520 --> 00:12:41,760
Oh, Junge, ein Covergirl quer habe ich
auch noch nicht gehabt.
158
00:13:01,260 --> 00:13:04,180
Ich hatte mir unsere Sommerfrische ja
viel ruhiger vorgestellt.
159
00:13:05,240 --> 00:13:08,020
Aber schließlich war es dein Wunsch,
hierher zu fahren.
160
00:13:08,560 --> 00:13:11,860
Es soll auch hier idyllische Plätze
geben, wo ich ungestört arbeiten kann.
161
00:13:12,240 --> 00:13:15,940
Ja, wenn du Medizin studieren würdest,
könnte ich es verstehen. Denn hier kann
162
00:13:15,940 --> 00:13:17,880
man anatomische Studien betreiben.
163
00:13:18,280 --> 00:13:22,260
Aber es ist doch wohl kaum ein Ort für
einen angehenden Diplom -Synologen.
164
00:13:24,520 --> 00:13:26,520
Außerdem ist die Insel gefährlich.
165
00:13:26,720 --> 00:13:28,460
Davon habe ich nichts gehört, Tante
Cordula.
166
00:13:29,680 --> 00:13:33,460
Irgendjemand hat gesagt, dass die Insel
in 300 Jahren untergegangen sein wird.
167
00:13:33,580 --> 00:13:35,580
Aber bis dahin sind wir doch wieder in
Pinneberg.
168
00:13:40,920 --> 00:13:41,920
Tantin.
169
00:13:43,740 --> 00:13:44,740
Kennst du die Dame?
170
00:13:45,260 --> 00:13:46,260
Guten Tag.
171
00:13:46,360 --> 00:13:47,940
Sie wohnt auch in unserem Hotel.
172
00:13:48,520 --> 00:13:49,880
Guten Tag. Guten Tag.
173
00:13:50,500 --> 00:13:51,520
Kennst du sie denn nicht wieder?
174
00:13:51,960 --> 00:13:56,200
Darf ich mich bekannt machen? Edgar
Bogenhausen. Das ist meine Tante
175
00:13:56,300 --> 00:13:57,300
Guten Tag.
176
00:13:58,640 --> 00:14:01,040
Sie sind aber ganz besonders gut zu
vögeln.
177
00:14:04,940 --> 00:14:06,800
Und das machen Sie jeden Vormittag?
178
00:14:16,940 --> 00:14:18,480
Entschuldigen Sie, spüren Sie die Kinder
nicht?
179
00:14:19,180 --> 00:14:20,139
Überhaupt nicht.
180
00:14:20,140 --> 00:14:24,200
Also was mich betrifft, ich stehe mir
auf Schlachtschiffe. Sie sind auch mein
181
00:14:24,200 --> 00:14:25,200
Schüler.
182
00:14:27,349 --> 00:14:29,150
Vorsicht, hüten Sie sich vor meinem
Spezial -Torpedo.
183
00:14:29,830 --> 00:14:31,830
Sie passen eigentlich überhaupt nicht
hierher. Kennen Sie?
184
00:14:32,370 --> 00:14:33,430
Wo passe ich denn dann hin?
185
00:14:34,170 --> 00:14:35,910
Ich fürchte, Sie verkennen mich mir,
Frau.
186
00:14:37,630 --> 00:14:38,770
Ich muss jetzt leider gehen.
187
00:14:39,190 --> 00:14:41,410
Mein Mann kommt gleich vom Fischen. Er
ist ein großer Fischer.
188
00:14:42,810 --> 00:14:46,130
Was hat er denn für eine Rute? Das kommt
ganz darauf an, was er fischen will.
189
00:14:46,130 --> 00:14:48,510
Was möchte er denn am liebsten? Fische,
die Sie oben tummeln oder die unten
190
00:14:48,510 --> 00:14:50,010
rumwühlen? Kennen Sie den Witz vom
Stichling?
191
00:14:50,730 --> 00:14:51,730
Hallo.
192
00:14:52,770 --> 00:14:54,130
Hannelore, was reißt du die Augen auf?
193
00:14:54,530 --> 00:14:56,430
Entschuldigen Sie, ich muss zu meinem
Stichling. Schön gut.
194
00:15:00,970 --> 00:15:03,990
Ihre rosigen Lippen begannen unter
seinem Blick zu zittern und zu beben.
195
00:15:04,410 --> 00:15:07,810
Verzaubert starrte er auf diese
liebliche Öffnung, in der die ganze
196
00:15:07,810 --> 00:15:08,810
seines Lebens wohnte.
197
00:15:08,990 --> 00:15:12,830
Die Erregung schüttelte ihren harten
Leib und schließlich brach es auf ihr
198
00:15:12,830 --> 00:15:14,190
heraus und sich fluchzte auf.
199
00:15:14,630 --> 00:15:16,890
Ja, Egon, ich will dein Weib werden.
200
00:15:24,910 --> 00:15:27,930
Es geht doch nichts über die Weisheit
der Dichte.
201
00:15:29,580 --> 00:15:31,800
Das ist Laubsaal für meine Seele.
202
00:15:32,260 --> 00:15:35,840
In einer Zeit, die den Zauber der
Gefühle nicht mehr kennt.
203
00:15:36,560 --> 00:15:38,280
Wie recht du hast, Tante Cordula.
204
00:15:45,460 --> 00:15:46,920
Karlschen. Herr Generaldirektor.
205
00:15:47,880 --> 00:15:48,880
Meine Frage.
206
00:15:49,880 --> 00:15:51,560
Wie ist euer Bild eigentlich so?
207
00:15:51,800 --> 00:15:52,800
Wieder ein Ruf.
208
00:15:53,300 --> 00:15:54,700
Und wie kommt man hier an Frauen?
209
00:15:55,770 --> 00:15:58,670
Das Einfachste der Welt. Man muss bloß
innen sein. Und innen ist man, wenn man
210
00:15:58,670 --> 00:16:00,690
im Pony verkehrt und kräftig auf den
Putz haut.
211
00:16:01,170 --> 00:16:05,690
Was heißt hier auf den Putz hauen? Ich
bin doch kein Maurer. Aber sei es drum.
212
00:16:05,970 --> 00:16:07,050
Na trotzdem, viel Spaß.
213
00:16:09,810 --> 00:16:11,370
Tut mir leid, hier kommt nicht jeder
rein.
214
00:16:11,610 --> 00:16:13,370
Gibt's doch gar nicht. Das ist eine
öffentliche Faust.
215
00:16:13,590 --> 00:16:15,450
Hier kommt nicht jeder rein. Nur nicht
jeder.
216
00:16:30,670 --> 00:16:32,690
Frau Leyen, kommen Sie bitte ein
bisschen zu mir.
217
00:16:35,750 --> 00:16:37,310
Zehn Nachtstücke. Was heißt Stück?
218
00:16:38,790 --> 00:16:39,790
Was meinst du?
219
00:16:39,850 --> 00:16:40,850
Das ist ja auch egal.
220
00:16:40,970 --> 00:16:43,630
Vier, fünf oder ein, ein Rest für
Sauerdraht. Danke.
221
00:16:45,430 --> 00:16:48,730
Meine Roten, das sind Kinder, was kostet
die Welt für Nataline?
222
00:16:52,770 --> 00:16:57,430
Ja, Opa.
223
00:16:57,810 --> 00:17:00,010
Und wo stehen die Beine, wenn du runter
sprechen willst?
224
00:17:05,119 --> 00:17:06,119
Tschüss, Opa.
225
00:17:09,200 --> 00:17:10,200
Was ist denn?
226
00:17:10,500 --> 00:17:11,500
Stimmung, Kinder.
227
00:17:12,079 --> 00:17:14,099
Es gibt doch noch braune Geschmack.
228
00:17:15,040 --> 00:17:17,839
Herr Zahn, sollen Sie bitte mal zu mir
kommen? Ich fliege, mein Engel.
229
00:17:19,180 --> 00:17:20,720
Kommen Sie.
230
00:17:22,319 --> 00:17:24,839
Also ein Mann in Ihrem Alter und
derartige Mädchen.
231
00:17:25,099 --> 00:17:26,780
Ich fliege, ich fliege, ich fliege.
232
00:17:27,400 --> 00:17:29,560
Nimm mich in Erlaubnis. Ja, Sie fliegen,
aber raus.
233
00:17:37,480 --> 00:17:41,340
Was ist denn da hereingehört? Einer ist
süßer als der andere. Wie wäre es mit
234
00:17:41,340 --> 00:17:42,480
dem Whisky -Sauern?
235
00:17:42,700 --> 00:17:44,040
Nein, der zieht das zusammen.
236
00:17:44,700 --> 00:17:46,200
Also gut, dann heute nicht.
237
00:17:46,720 --> 00:17:48,080
Habe ich extra für Sie freigehalten.
238
00:17:48,640 --> 00:17:49,640
Klasse, nicht?
239
00:17:51,000 --> 00:17:54,100
Pardon. Woher kommen Sie? Wo schlafen
Sie? Wie lange bleiben Sie?
240
00:17:54,300 --> 00:17:57,820
Ich gehe da mal ran. Ist das hier der
Pony -Stall oder sind wir hier bei
241
00:17:57,820 --> 00:18:01,040
Berufsrat? Und außerdem stellt ein Mann
von Westlich -Essen auf die
242
00:18:01,040 --> 00:18:03,820
Zehenspitzen, macht den Buckelkrupp und
sagt höflich und bescheiden seinen
243
00:18:03,820 --> 00:18:05,560
Namen. Markus Paulsen.
244
00:18:06,170 --> 00:18:07,170
Stellung suchender.
245
00:18:07,890 --> 00:18:10,890
Geboren, getauft und mit der Volke im
Verschlucken. Die Damen verpflichtet
246
00:18:10,890 --> 00:18:11,890
zunächst. Na klar.
247
00:18:12,090 --> 00:18:13,330
Völlig freibleibend.
248
00:18:13,790 --> 00:18:14,790
Also gut.
249
00:18:15,010 --> 00:18:16,390
Charlie, zwei Waterlemmen.
250
00:18:18,370 --> 00:18:19,570
Wollen wir eine Runde wegwackeln?
251
00:18:20,090 --> 00:18:22,170
Schon überredet. Ich komme gleich
wieder.
252
00:18:23,090 --> 00:18:24,490
Zwei Flaschen Whisky für Herbert.
253
00:18:29,050 --> 00:18:31,110
Warum hast du so einen schönen roten
Mund?
254
00:18:31,650 --> 00:18:33,250
Damit ich sie besser beißen kann.
255
00:18:33,970 --> 00:18:34,970
Au!
256
00:18:35,620 --> 00:18:37,740
Weist man so eine hilfreiche Hand denn
zurück?
257
00:18:38,700 --> 00:18:40,980
Heil, heil und lieben. Drei Tage reden.
258
00:18:41,960 --> 00:18:45,200
Tut mir leid. Wann, wo, was bei mir
angefragt wird, bestimme ich.
259
00:18:45,520 --> 00:18:46,600
Na, dann bestimme doch.
260
00:18:48,140 --> 00:18:51,360
Also, Takt haben Sie keinen. Wollen wir
sehen, wie es mit Ihrem Rhythmus steht.
261
00:18:51,700 --> 00:18:52,700
Na, klasse.
262
00:20:47,180 --> 00:20:49,880
Darf ich Sie fragen, was Sie nach der
Arbeit machen? Immer, was ich will und
263
00:20:49,880 --> 00:20:50,980
bestimmt nie das, was Sie wollen.
264
00:21:07,920 --> 00:21:10,140
Hallo, mein Engel. So ganz allein?
265
00:21:10,780 --> 00:21:13,000
Darf ich Sie zu einem Schlummer -Trunk
einladen?
266
00:21:13,540 --> 00:21:14,540
Trunk, ja.
267
00:21:14,900 --> 00:21:15,900
Schlummer, nein.
268
00:21:16,560 --> 00:21:17,840
Ein Gläschen Champagner.
269
00:21:18,260 --> 00:21:21,740
Und dann ein Hummerchen. Und dann ins
Bettchen. Das habe ich nicht gesagt.
270
00:21:22,480 --> 00:21:23,480
Aber gemeint.
271
00:21:24,100 --> 00:21:27,240
Karlchen. Also her mit der Society
-Brause. Ein Glas für die Dame.
272
00:21:37,540 --> 00:21:40,140
Ach, das erfrischt. War wohl sehr
anstrengend.
273
00:21:40,880 --> 00:21:42,560
Zweideutigkeit ist wohl ein Hobby von
Ihnen.
274
00:21:42,840 --> 00:21:47,220
Wieso? Männer wie Sie sind so eindeutig
falsch erzogen worden, dass Sie gar
275
00:21:47,220 --> 00:21:49,180
nicht mal merken, wie drittklassig Sie
wirken.
276
00:21:49,960 --> 00:21:51,740
Ganz schön, Kess, aber ich mag das.
277
00:21:52,420 --> 00:21:55,240
Sie erwarten wohl, dass alle Mädchen
gleich mit Ihnen ins Bett gehen.
278
00:21:55,480 --> 00:21:56,760
Ach, das würde ich nie annehmen.
279
00:21:57,420 --> 00:21:58,420
Aber hoffen.
280
00:21:59,000 --> 00:22:01,660
Karlchen, gießen Sie der jungen Dame
doch mal nach.
281
00:22:02,000 --> 00:22:05,100
Sie ist, äh, sie wird ungeheuer amüsant.
282
00:22:05,460 --> 00:22:09,040
Und für ihr Amüsement ist Ihnen keine
Investition zu schade.
283
00:22:09,460 --> 00:22:10,460
Herrlich.
284
00:22:10,620 --> 00:22:11,660
Diese Direktheit.
285
00:22:14,380 --> 00:22:17,960
Wenn Sie das so herrlich finden, dann
muss ich Ihnen sagen, dass ich jetzt
286
00:22:17,960 --> 00:22:19,040
sofort ins Bett gehe.
287
00:22:19,480 --> 00:22:20,480
Aber allein.
288
00:22:21,700 --> 00:22:25,240
Und wenn Sie sich noch mal an ein
Mädchen ranmachen, dann fragen Sie doch
289
00:22:25,240 --> 00:22:26,600
gleich, ob sie mit Ihnen schlafen will.
290
00:22:27,460 --> 00:22:29,600
Manche sagen sogar ja.
291
00:22:33,360 --> 00:22:36,620
Noch ein schlimmer Trunke will ich.
292
00:22:40,660 --> 00:22:42,000
Endlich Urlaub!
293
00:22:44,300 --> 00:22:50,400
Der Sommer in das Land, liege ich am
Nordsee -Strand. Ohne Hose, ohne Hemd,
294
00:22:50,400 --> 00:22:56,420
immer gut gekämpft. Mann wie mich, die
Frauen bestaunen, überall bin ich schön
295
00:22:56,420 --> 00:23:02,480
braun. Hier geht jeder nackt, Zimmer
hier wird nass verpackt. Zieh die
296
00:23:02,480 --> 00:23:04,980
aus, weil sich sowas hier nicht passt.
297
00:23:05,220 --> 00:23:08,260
Hose runter und dann zeig mal, was du
hast.
298
00:23:10,720 --> 00:23:17,360
Gehört der süße Po, Grisela aus
Gütersloh. Und den besten Busen hat
299
00:23:17,360 --> 00:23:23,100
Demmelstadt. Herren mit dem Kopf im Sand
werden trotzdem gleich erkannt.
300
00:23:23,420 --> 00:23:26,840
Woran sag ich nicht, ganz bestimmt nicht
am Gesicht.
301
00:23:27,140 --> 00:23:31,380
Zieh die Badehose aus, weil sich sowas
hier nicht passt.
302
00:23:31,600 --> 00:23:34,660
Hose runter und dann zeig mal, was da
ist.
303
00:23:35,120 --> 00:23:36,380
Was zieht denn da?
304
00:23:36,640 --> 00:23:38,220
Ich glaube, ich zieh meine wieder an.
305
00:23:55,310 --> 00:23:56,310
Wie kommen Sie denn darauf?
306
00:23:56,530 --> 00:23:58,290
Schöne Mädchen trifft man in der Letten
allein.
307
00:23:58,630 --> 00:23:59,970
Oh, ich warte auf meinen Freund.
308
00:24:01,210 --> 00:24:04,930
Schade. Ich hätte Sie gerne zu einer
Inselrundfahrt eingeladen.
309
00:24:07,210 --> 00:24:08,770
Nichts zu machen. Da kommt mein Freund.
310
00:24:09,310 --> 00:24:10,390
Da kommt mein Wagen.
311
00:24:15,330 --> 00:24:16,570
Bitte recht freundlich.
312
00:24:16,790 --> 00:24:17,790
Na los.
313
00:24:26,250 --> 00:24:27,250
Guten Morgen, Herr General.
314
00:24:28,030 --> 00:24:30,050
Was ist denn los mit dir?
315
00:24:31,530 --> 00:24:32,570
Gilt Ihr Angebot noch?
316
00:24:33,970 --> 00:24:34,970
Selbstverständlich.
317
00:24:44,470 --> 00:24:48,130
Noch ein Foto gefällig? Ein Foto ist
eine bleibende Erinnerung. Und das
318
00:24:48,130 --> 00:24:51,250
daran ist, Sie können bei mir die Fotos
kaufen und vielleicht sogar das Negativ.
319
00:25:03,760 --> 00:25:04,760
Zur Keitumer Kirche.
320
00:25:05,380 --> 00:25:07,380
Befehlen wir ein ganz wirkliches Wissen.
321
00:25:08,820 --> 00:25:10,460
Hallo? Badutz?
322
00:25:10,900 --> 00:25:13,220
Na ja, endlich. Ich warte ja schon die
ganze Zeit.
323
00:25:13,660 --> 00:25:14,660
Was? Dollar?
324
00:25:14,920 --> 00:25:15,920
Zehn Millionen Dollar?
325
00:25:16,520 --> 00:25:17,780
Das zahl ich grad bar.
326
00:25:18,040 --> 00:25:19,300
Bar jeder Überlegung.
327
00:25:20,040 --> 00:25:21,040
Ende.
328
00:25:21,860 --> 00:25:25,760
Ach, man ist nur von Idioten umgeben.
Und Versagern. Aber das wurde nicht zu
329
00:25:25,760 --> 00:25:28,140
ändern. Wenn Sie wenigstens das ändern
könnten.
330
00:25:30,680 --> 00:25:31,860
Wenn wir Glück haben.
331
00:25:32,940 --> 00:25:34,940
Dann sehen wir sogar die Ruin von
Eidung.
332
00:25:35,800 --> 00:25:36,800
Bei Ebbe.
333
00:25:50,360 --> 00:25:54,240
Hier, meine Herrschaften, sehen Sie die
Kirche von Kaitum, das Traumziel aller
334
00:25:54,240 --> 00:25:55,240
glücklichen Paare.
335
00:25:56,540 --> 00:25:57,540
Na,
336
00:26:00,120 --> 00:26:01,120
meine Göttin.
337
00:26:02,260 --> 00:26:04,140
Bleib du im Wagen. Nicht, dass ich dich
suchen muss.
338
00:26:09,060 --> 00:26:12,280
Du klingelst wundervoll. Was denn sonst?
Ach, mein Herr.
339
00:26:12,780 --> 00:26:13,900
Ich bin nämlich ganz allein.
340
00:26:14,380 --> 00:26:16,460
Immer nur gearbeitet, ein Geschäft
aufgebaut.
341
00:26:16,760 --> 00:26:20,340
Für Liebe leider keine Zeit. Und wenn
der kurze Urlaub vorbei ist, wartet auf
342
00:26:20,340 --> 00:26:22,740
mich ein leeres Haus. Mein Hund und ich
starren die Wände an.
343
00:26:23,140 --> 00:26:26,020
Irgendwann sehnt man sich nach einem
Menschen. Einem Menschen ganz für mich
344
00:26:26,020 --> 00:26:27,020
allein.
345
00:26:29,550 --> 00:26:31,570
Und solche Kinderchen hätte ich mir auch
gewöhnt.
346
00:26:32,550 --> 00:26:34,190
Wie niedlich.
347
00:26:36,650 --> 00:26:38,590
Da ist ein herrlicher Platz für uns
zwei.
348
00:26:44,930 --> 00:26:45,929
Herr Ober.
349
00:26:45,930 --> 00:26:47,730
Tag, die Herrschaften. Was darf's denn
sein?
350
00:26:47,970 --> 00:26:53,270
Unsere Spezialitäten wären... Trubo mit
Champagnerkraut à la Félix.
351
00:26:53,910 --> 00:26:54,950
Für zwei Personen.
352
00:26:55,730 --> 00:26:56,730
Das nehmen wir.
353
00:26:57,960 --> 00:27:00,520
Ein gemeinsames Essen ist immer ein
feiner Anfang.
354
00:27:00,820 --> 00:27:03,820
Ein gemeinsames Bett, ein feines Ende.
355
00:27:06,900 --> 00:27:09,180
Dass ihr jungen Leute immer so direkt
sein müsst.
356
00:27:27,620 --> 00:27:29,160
Hey, Borikito, gib nicht an.
357
00:27:29,960 --> 00:27:31,500
Bist zwar ein schöner Esel, non.
358
00:27:32,300 --> 00:27:33,840
Doch singen sollte nur, wer's kann.
359
00:27:34,640 --> 00:27:36,300
Du kannst doch nur schreien.
360
00:27:36,940 --> 00:27:40,760
Und du singst, und du singst, und du
schreist den ganzen Tag.
361
00:27:50,460 --> 00:27:51,460
Borikito, hör mir zu.
362
00:27:52,800 --> 00:27:53,840
Borikito, gib doch Ruhe.
363
00:27:54,560 --> 00:27:56,080
So ein Eselchen wie du.
364
00:27:57,290 --> 00:27:58,310
Kann kein Karusso sein.
365
00:27:59,130 --> 00:28:06,050
Du willst so gern singen, die Herzen
bezwingen. Du möchtest charmant sein,
366
00:28:06,050 --> 00:28:08,010
ein Caballero in schönen Kassien.
367
00:28:08,490 --> 00:28:12,610
Du übst deine Lieder, jeden Tag immer
wieder.
368
00:28:13,110 --> 00:28:17,650
Du bringst Nicoletto, im höchsten
Falsetto, mit heißen Gefühlen.
369
00:28:18,050 --> 00:28:24,530
Doch deine Kanzlone, ich nenne es beim
Namen, die sind viel zu schrill und
370
00:28:24,530 --> 00:28:26,490
gefallen wie den schönen Darm.
371
00:28:28,080 --> 00:28:29,820
Hey, du bist wohl verrückt geworden,
was?
372
00:28:30,080 --> 00:28:31,580
Nur einfach, wenn ich nicht rumzukriege.
373
00:28:32,040 --> 00:28:34,420
Ach, dann zieh dich doch nicht zu mir,
du kommter Brat.
374
00:28:34,700 --> 00:28:37,120
Was du unter Brat verstehst, da kann ich
nur sagen Irrtum. Tschüss.
375
00:28:39,260 --> 00:28:39,580
Na
376
00:28:39,580 --> 00:28:47,720
komm,
377
00:28:47,800 --> 00:28:50,220
spiel nicht verrückt. Bleib wenigstens
noch ein paar Minuten da, sonst ist mein
378
00:28:50,220 --> 00:28:51,220
schlechter Ruf im Eimer.
379
00:28:51,420 --> 00:28:53,720
So einen kaputten Typen wie dich habe
ich schon lange nicht mehr erlebt.
380
00:28:57,320 --> 00:28:58,320
Es war nicht so gemein.
381
00:29:02,780 --> 00:29:05,280
Ach so, jetzt verstehe ich. Es ist wegen
der anderen. Die haben natürlich
382
00:29:05,280 --> 00:29:06,660
gesehen, dass wir rausgegangen sind.
383
00:29:12,840 --> 00:29:15,620
Und wie lange dauert es bei dir
gewöhnlich, wenn du neben dir ein
384
00:29:15,620 --> 00:29:16,620
vernaschst?
385
00:29:17,640 --> 00:29:20,300
Zigarettenlänge. Ach, wenn wir
wenigstens eine Zigarette hätten.
386
00:29:20,980 --> 00:29:22,660
Du kannst ja mal in meinen Taschen
nachsehen.
387
00:29:33,930 --> 00:29:36,610
Ja, man müsste noch mal 20 sein.
388
00:29:37,130 --> 00:29:38,750
Und so gebaut wie damals.
389
00:29:39,310 --> 00:29:41,830
Wer wird in deinem Alter so lose Reden
führen?
390
00:29:43,210 --> 00:29:44,770
Du hast recht, Edgar.
391
00:29:45,430 --> 00:29:47,610
Es ist einfach über mich gekommen.
392
00:29:57,350 --> 00:29:58,950
Das Duett der Genießer.
393
00:30:00,170 --> 00:30:03,250
Und die erbauliche Lektüre muss immer
dabei sein.
394
00:30:04,810 --> 00:30:06,030
Und Sie, Frau Briggs?
395
00:30:06,770 --> 00:30:09,610
Sie haben sich vermutlich angepasst.
396
00:30:10,430 --> 00:30:15,550
In meiner Jugend hätte man an so etwas
nicht gedacht, wenn Mama uns so gesehen
397
00:30:15,550 --> 00:30:16,550
hätte.
398
00:30:17,030 --> 00:30:18,930
Wir sind eben Großzügiger.
399
00:30:19,570 --> 00:30:22,890
Nicht auszudenken. Und Papa hätte mich
glatt enterbt.
400
00:30:24,350 --> 00:30:26,350
Kommen Sie, Edgar? Nicht zu fassen.
401
00:30:26,710 --> 00:30:27,710
Aber immer.
402
00:30:34,150 --> 00:30:35,370
Paradies der Ruhe.
403
00:30:43,610 --> 00:30:46,350
Diese Jugend.
404
00:30:47,290 --> 00:30:48,290
Furchtbar.
405
00:30:48,870 --> 00:30:52,510
Furchtbar. Und das ist ein asiatisches
Zeichen für Liebe.
406
00:30:52,710 --> 00:30:54,130
Wenn Sie wissen, was ich meine.
407
00:30:56,730 --> 00:31:00,730
Es sollte aber auch Bilder geben, die an
Deutlichkeit nichts mehr zu wünschen
408
00:31:00,730 --> 00:31:01,730
übrig lassen.
409
00:31:03,040 --> 00:31:06,440
Natürlich hatten diese Leute ein ganz
anderes Verhältnis zur Sinnlichkeit.
410
00:31:06,800 --> 00:31:08,980
Aber Praxis ist euch nicht zu ersetzen.
411
00:31:09,540 --> 00:31:11,320
Es muss alles Hand und Fuß haben.
412
00:31:11,880 --> 00:31:13,740
In Theorie bin ich schon perfekt.
413
00:31:14,400 --> 00:31:17,100
Und Theorie ist genau das Gegenteil von
Praxis.
414
00:31:17,800 --> 00:31:19,560
Was machen Sie mit meinem Fuß?
415
00:31:20,840 --> 00:31:23,660
Die Sinnlichkeit der Frau muss langsam
geweckt werden.
416
00:31:23,940 --> 00:31:25,000
Und woher wissen Sie das?
417
00:31:26,060 --> 00:31:29,560
Habe ich gelesen. Es scheitert immer an
der Zärtlichkeit der Männer. Ach, Sie
418
00:31:29,560 --> 00:31:30,560
übertreiben.
419
00:31:46,190 --> 00:31:52,950
Den Schnorchel geklaut, den Schnorchel
geklaut. Na, das war ein Schwenk, der
420
00:31:52,950 --> 00:31:59,650
hat den Hugo den Urlaub. Pass auf, das
Unterwasser fliegt
421
00:31:59,650 --> 00:32:00,810
da hinweg.
422
00:32:01,250 --> 00:32:07,790
Nun sitzt der Hugo ganz traurig am
Strand und bei
423
00:32:07,790 --> 00:32:14,130
ihm im Sand, da sitzt seine Frau. Ich
sag, Hugo, wo
424
00:32:14,130 --> 00:32:15,270
hast du...
425
00:32:20,780 --> 00:32:26,920
Ohne Schnorchel gibt's nur hart zu schön
am Meer. Und dein Knorchel,
426
00:32:26,920 --> 00:32:29,960
der muss schnellstens wieder her.
427
00:32:30,180 --> 00:32:35,920
Denn was ist schon an mir dran, wenn man
nicht mal dann und wann schön und tief
428
00:32:35,920 --> 00:32:38,220
im Wasser untertauchen kann?
429
00:33:15,840 --> 00:33:16,880
Cordula. Cordula!
430
00:33:18,200 --> 00:33:20,320
Bist du's wirklich, Cordula?
431
00:33:25,460 --> 00:33:26,460
Cordula.
432
00:33:28,060 --> 00:33:31,140
Erst hab ich gedacht, ist sie oder ist
sie nicht.
433
00:33:31,520 --> 00:33:33,440
Du bist doch eine Dame geworden.
434
00:33:33,840 --> 00:33:34,880
Lass uns viel erreichen.
435
00:33:36,340 --> 00:33:39,420
Nett, dass ich dich ja wieder treffe. Es
muss gefeiert werden. Nicht so
436
00:33:39,420 --> 00:33:41,920
aufzählen. Nicht so zurückhalten.
437
00:33:43,020 --> 00:33:46,700
Wenn zwei alte Fregatten, wie wir
wiedersehen, feiern. Das muss begossen
438
00:33:46,920 --> 00:33:47,920
Das war bei mir.
439
00:33:49,560 --> 00:33:50,980
Vier auf einmal?
440
00:33:51,440 --> 00:33:54,160
Nein. Vier hintereinander.
441
00:33:56,360 --> 00:33:59,640
Der erste hat einen Krabbenstab.
442
00:34:02,000 --> 00:34:08,679
Der zweite hat eine
Fischkonservenfabrik. Aber ebenso
443
00:34:08,679 --> 00:34:10,900
unbrauchbar wie er selbst.
444
00:34:14,600 --> 00:34:20,480
Der dritte machte ihn textil, aber nach
der Hochzeit nicht sehr lange.
445
00:34:23,280 --> 00:34:28,520
Und der vierte und noch ein paar Dutzend
andere Leben.
446
00:34:29,340 --> 00:34:32,400
Den meinst du? Meine vier Männer
natürlich.
447
00:34:36,340 --> 00:34:40,440
Ach, die sind eine wunderbare Frau. Das
finde ich auch.
448
00:34:41,170 --> 00:34:44,270
Ich muss jetzt aber nach Hause und mich
um Tante Cordula kümmern. Sie wartet
449
00:34:44,270 --> 00:34:47,889
bestimmt schon auf mich und macht sich
große Sorgen. Oh, das tut mir überleid.
450
00:34:48,830 --> 00:34:51,350
Tante Cordula hat mir kein Geld
eingestellt.
451
00:34:51,830 --> 00:34:52,949
Das mag doch nicht.
452
00:36:10,730 --> 00:36:11,730
Na,
453
00:36:13,230 --> 00:36:14,290
immer noch keine Angebissen?
454
00:36:16,550 --> 00:36:20,170
Ja? Sagen Sie mal, Karlchen, das schöne
Kind, mit dem ich die Inselrundfahrt
455
00:36:20,170 --> 00:36:21,350
gemacht habe. Was ist denn mit dir?
456
00:36:21,590 --> 00:36:22,990
Hat die Kleine noch Zimmer 6?
457
00:36:23,310 --> 00:36:24,350
Nein, Zimmer 9.
458
00:36:25,050 --> 00:36:26,090
Meine Glückszahl.
459
00:36:26,350 --> 00:36:29,170
Dann geben Sie mir mal eine Pulle
Shampoos und zwei Gläser.
460
00:36:29,600 --> 00:36:32,660
Ich verstehe. Es geht doch nichts über
einen jungen Kavali alter Schule.
461
00:37:16,010 --> 00:37:18,650
Was wollen Sie von mir? Wieso kommen Sie
denn nach zu meinem Zimmer? Das hat
462
00:37:18,650 --> 00:37:21,950
mich einfach übermannt. Ich habe uns
einen Schlummertrunk mitgebracht.
463
00:37:21,950 --> 00:37:23,110
du ihn vorher oder hinterher?
464
00:37:23,370 --> 00:37:27,450
Weder vorher noch hinterher. Trinken Sie
allein und schlafen Sie allein. Und
465
00:37:27,450 --> 00:37:28,450
jetzt raus.
466
00:37:28,710 --> 00:37:29,710
Was, raus?
467
00:37:29,830 --> 00:37:33,630
Ja, raus. Ich bin ein Blitzmerker. Ich
merke schon, du liebst das Direkte. Erst
468
00:37:33,630 --> 00:37:34,890
rein und dann raus.
469
00:37:40,710 --> 00:37:41,710
Na gut.
470
00:37:43,830 --> 00:37:45,730
Meine blonde Göttin.
471
00:37:55,299 --> 00:37:58,220
Na komm Direktorchen, ich verhilfe dir
zu einer Nacht, die du nie vergisst.
472
00:37:58,300 --> 00:37:59,300
Schon überredet.
473
00:38:16,820 --> 00:38:17,960
Raus die Luft, Opa!
474
00:38:38,700 --> 00:38:39,700
Wie geht's denn?
475
00:38:44,240 --> 00:38:45,240
Kühnerspring. Bravo.
476
00:38:45,480 --> 00:38:48,780
Ist der wirklich nass? Ich kann ihn gar
nicht sehen. Ich sehe sie ganz deutlich.
477
00:39:22,470 --> 00:39:25,090
Typisch, wenn deine Mutter mal was
lernen kann, dann ist sie nicht da.
478
00:39:26,130 --> 00:39:27,650
Mein Mann! Ach, der Stichling.
479
00:39:30,490 --> 00:39:33,310
Irmgard! Wie heißt du das vor allen
Leuten?
480
00:39:33,510 --> 00:39:37,170
Lass es dir doch erklären, ein
Missverständnis. Die nackten Tatsachen,
481
00:39:37,170 --> 00:39:38,170
reichen mir.
482
00:39:38,610 --> 00:39:39,610
Los, komm weg.
483
00:39:40,370 --> 00:39:41,490
Hast du nie einen Schlafsack gesehen?
484
00:39:51,560 --> 00:39:52,560
Bist du krank?
485
00:39:53,740 --> 00:39:54,780
Fühlst du dich nicht wohl?
486
00:39:56,800 --> 00:39:57,800
Fehlt dir etwas?
487
00:39:57,860 --> 00:39:58,860
Oh.
488
00:40:04,400 --> 00:40:05,660
Von allem etwas.
489
00:40:06,240 --> 00:40:07,580
Soll ich dir einen Cognac bringen?
490
00:40:08,180 --> 00:40:09,780
Keinen Alkohol.
491
00:40:10,020 --> 00:40:14,060
Aber vielleicht haben die hier so etwas
wie einen Eisbeutel.
492
00:40:16,320 --> 00:40:17,320
Guten Morgen.
493
00:40:20,680 --> 00:40:21,780
Ist sie krank?
494
00:40:22,960 --> 00:40:24,780
Tja, ich weiß nicht, was ihr fehlt.
495
00:40:25,400 --> 00:40:30,420
Wenn die Anzeichen nicht trügen, hat die
liebe Tante einen Brummschädel.
496
00:40:31,540 --> 00:40:33,780
In Verbindung mit einem Riesenkater.
497
00:40:34,940 --> 00:40:37,400
Ich werde verrückt. Tante Cordula hat
getroffen.
498
00:41:00,520 --> 00:41:02,600
Tut mir schrecklich leid, Ihre schöne
Jacke.
499
00:41:04,080 --> 00:41:05,260
Und das macht doch nichts.
500
00:41:09,940 --> 00:41:11,600
Doch, doch, doch.
501
00:41:12,220 --> 00:41:13,520
Sieht ja fürchterlich aus.
502
00:41:13,960 --> 00:41:15,020
Kommen Sie, ich wasche Sie.
503
00:41:18,340 --> 00:41:19,460
Kommen Sie, keine Angst.
504
00:41:20,660 --> 00:41:21,940
Ich will Sie schon nicht beißen.
505
00:41:22,220 --> 00:41:23,220
Man kann ja nie wissen.
506
00:41:25,420 --> 00:41:28,000
Was sind Sie eigentlich für ein Beruf?
Architekt.
507
00:41:31,600 --> 00:41:32,600
Halten Sie mal.
508
00:41:45,500 --> 00:41:48,100
Dann wollen wir doch mal sehen, was für
Türme Sie bauen können.
509
00:41:48,360 --> 00:41:49,078
Wie heißen Sie?
510
00:41:49,080 --> 00:41:50,080
Man nennt mich Hasi.
511
00:41:55,120 --> 00:41:57,480
Ich hüpfe nun selber in die Wanne. Ich
brauche das einfach.
512
00:42:02,920 --> 00:42:03,920
Brauchen Sie es auch?
513
00:42:17,480 --> 00:42:18,480
Natürlich.
514
00:42:32,590 --> 00:42:34,490
Was hast du mit deinem Orgasmus?
515
00:42:40,210 --> 00:42:41,810
Wollen Sie mir den Rücken einsetzen?
516
00:42:48,290 --> 00:42:53,870
Haben Sie Angst? Nein. Ist das der
Rücken? Ist das nicht?
517
00:43:02,500 --> 00:43:04,460
Ja, den Besen haben Sie.
518
00:43:20,340 --> 00:43:22,160
Nicht bummen, Schätzchen.
519
00:43:40,620 --> 00:43:43,820
So ein junges Mädchen ganz allein nach
Sylt, ist das nicht gefährlich?
520
00:43:43,820 --> 00:43:44,820
für ältere Herren.
521
00:43:45,520 --> 00:43:47,380
Haben Sie denn schon eine Bleibe auf der
Insel?
522
00:43:49,040 --> 00:43:50,480
Ja, bei meinem Pap.
523
00:43:50,900 --> 00:43:52,240
Das heißt, wenn ich ihn finde.
524
00:43:52,460 --> 00:43:54,560
Ach, schade. Sie machen Familie.
525
00:43:55,640 --> 00:43:56,640
Nicht direkt.
526
00:43:59,220 --> 00:44:02,320
Aber wenn ich ihm sage, dass ich durchs
Abitur gefallen bin, schmeißt er mich
527
00:44:02,320 --> 00:44:03,320
raus.
528
00:44:06,420 --> 00:44:07,840
Also durchs Abitur gefallen.
529
00:44:08,280 --> 00:44:10,020
Ja, in Mathe und Latein.
530
00:44:10,620 --> 00:44:13,040
Aber das muss doch schließlich in den
Griff zu kriegen sein.
531
00:44:13,860 --> 00:44:15,420
Sie predigen wie ein Pauker.
532
00:44:16,220 --> 00:44:17,720
Schließlich bin ich auch Pauker.
533
00:44:19,540 --> 00:44:22,580
Biologie, mein Liebes. Das Liebesleben
der Maike. Mein Lieblingsgebiet ist
534
00:44:22,580 --> 00:44:25,060
Sexualkunde. Da wäre zum Beispiel das
Kapitel Reitzonen.
535
00:44:25,720 --> 00:44:29,880
Sau. Na, entweder du benimmst dich jetzt
oder du fliegst raus, mein Maike.
536
00:44:30,160 --> 00:44:32,340
Was, auch noch rauchen in meinem neuen
Auto?
537
00:44:34,920 --> 00:44:37,300
Wenn man Kurven richtig angeht, wissen
sie auch nicht.
538
00:44:48,010 --> 00:44:51,810
Komm, sei wieder lieb, sag einmal Hasi
zu mir. Nein. Einmal nur.
539
00:44:52,990 --> 00:44:54,270
Sieh doch endlich auf.
540
00:44:55,170 --> 00:44:59,530
Komm, mein neuer Wagen, die schönen
Ponster.
541
00:45:00,450 --> 00:45:02,630
Wasserflecken gehen auch aus
Kunstfeldern nicht mehr aus.
542
00:45:03,150 --> 00:45:05,230
Man sollte viel vorsichtiger sein.
543
00:45:05,510 --> 00:45:08,450
Sieh vor, ich erlaube meinen Zahn.
544
00:45:45,230 --> 00:45:47,790
Sowas wie du gehört in eine
Erziehungsanstalt. Jawohl.
545
00:45:48,690 --> 00:45:49,750
Typisch, Pauker.
546
00:45:50,470 --> 00:45:51,810
Grüßen Sie Ihre Alte.
547
00:45:52,350 --> 00:45:53,370
Falls Sie eine haben.
548
00:45:55,590 --> 00:45:59,230
Kumpelpädagogik, Schülerverführer. Alter
Kacker. Damit bin doch hoffentlich
549
00:45:59,230 --> 00:46:00,230
nicht ich gemeint.
550
00:46:00,650 --> 00:46:01,970
Wie viele Käse haben Sie?
551
00:46:03,110 --> 00:46:04,730
180. Angeber.
552
00:46:05,110 --> 00:46:06,130
Na, keine Angst.
553
00:46:06,450 --> 00:46:08,190
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt.
554
00:46:09,170 --> 00:46:10,370
Worauf warten Sie denn los?
555
00:46:36,970 --> 00:46:37,970
Wer wartet zu Besuch?
556
00:46:37,990 --> 00:46:40,010
Ich habe doch gesagt, mein Mann kommt
erst Freitag.
557
00:46:43,410 --> 00:46:44,410
Hasi!
558
00:46:44,970 --> 00:46:47,950
Oh, verzeih mich. Ich glaube, ich habe
mich in der Tür gehört. Glaube ich, ja.
559
00:46:51,010 --> 00:46:52,490
Los, weg! Das war mein Mann!
560
00:46:53,210 --> 00:46:54,690
Schnell! Schnell, schnell!
561
00:46:55,370 --> 00:46:56,370
Hau ab!
562
00:46:57,370 --> 00:46:58,370
Schieß in den Wind!
563
00:47:03,330 --> 00:47:04,330
Hasi!
564
00:47:28,170 --> 00:47:29,250
Kneif mich doch mal.
565
00:47:31,130 --> 00:47:33,610
Hallo, das ist ja eine ganz neue Tour.
566
00:47:36,880 --> 00:47:38,560
Hasi, entspann dich doch mal.
567
00:47:41,020 --> 00:47:44,540
Stell dir vor, ich habe das Gefühl, ich
war vor ein paar Sekunden schon mal in
568
00:47:44,540 --> 00:47:48,160
diesem Zimmer und da hat eine rothaarige
Frau einen nackten Mann geküsst. Hasi,
569
00:47:48,260 --> 00:47:50,340
dass du immer nur daran denkst.
570
00:47:51,040 --> 00:47:52,580
Wie, du kommst überhaupt schon heute?
571
00:47:53,720 --> 00:47:57,220
Ich habe eine Riesenüberraschung für
dich, Hasi. Komm, Hasi, komm.
572
00:47:57,680 --> 00:47:58,840
Komm mit deinem Hasi.
573
00:48:02,940 --> 00:48:08,100
Oh, ihr ver... Verdammten Rotzungen, mir
Lack zerkratzen. Du Lümmel, du. Da habt
574
00:48:08,100 --> 00:48:11,100
ihr Glück, dass ihr nicht in meiner
Klasse seid. Du schreibst jetzt
575
00:48:11,240 --> 00:48:15,520
ich soll fremde Autos nicht zerkratzen.
Und außerdem werfen die Glocke auswendig
576
00:48:15,520 --> 00:48:16,520
rückwärts.
577
00:48:18,500 --> 00:48:22,380
Hasi. Hasi, ein neues Auto und noch dazu
so ein schönes.
578
00:48:22,640 --> 00:48:23,640
Hasi.
579
00:48:28,960 --> 00:48:31,200
Und der Smoking -Opa hat dich in den Po
gebeten?
580
00:48:32,080 --> 00:48:35,400
Und ich habe ihn splitternackt an die
frische Luft gesetzt zum Abkühlen.
581
00:48:37,620 --> 00:48:39,720
Der Wagi -Boy hat schon wieder eine neue
aufgerissen.
582
00:48:40,660 --> 00:48:43,160
Schlechter Ruf verpflichtet. Also, ich
weiß nicht. Ich glaube, das sind alles
583
00:48:43,160 --> 00:48:45,000
nur Angeber und im Bett sind sie
Versager.
584
00:48:45,420 --> 00:48:46,680
Ich stelle mir das anders vor.
585
00:48:47,360 --> 00:48:49,900
Mein Typ ist mir auch noch nicht
zwischen die Beine gekommen. Schau mal,
586
00:48:49,900 --> 00:48:52,540
drüben. Der muss sehr unterentwickelt
sein. Und außerdem hat er noch zwei...
587
00:48:52,540 --> 00:48:55,260
Schmeckt's?
588
00:48:56,220 --> 00:48:57,440
Hier ist noch ein Platz frei.
589
00:49:00,810 --> 00:49:02,110
Nimm das ruhig auch noch mit.
590
00:49:04,430 --> 00:49:05,430
Bitteschön. Danke.
591
00:49:07,990 --> 00:49:10,930
Wir haben dich noch gar nicht gesehen.
Bist du gerade erst angekommen? Wieso?
592
00:49:11,050 --> 00:49:12,050
Ich meine bloß.
593
00:49:14,090 --> 00:49:16,590
Bist du mit einer Freundin oder mit
deinen Eltern? Mit meiner Tante.
594
00:49:17,050 --> 00:49:18,050
Anstandsverbot?
595
00:49:18,170 --> 00:49:19,250
Ja, aber sie bellt nicht.
596
00:49:22,930 --> 00:49:26,110
Was machst du denn immer abends? Ich
mache gern Gedichte. Soll ich dir auch
597
00:49:26,110 --> 00:49:28,530
schreiben? Danke, nein, würdest du
schreiben, es reimt sich auch so alles
598
00:49:28,530 --> 00:49:30,410
zusammen. Dann reim doch mal was.
599
00:49:30,610 --> 00:49:31,950
Ja, auf Liebe reimt sich Triebe.
600
00:49:32,230 --> 00:49:35,330
Oder Hiebe, das stellt sich bestimmt so
raus. Achtung, da ist eine Fliege.
601
00:49:35,390 --> 00:49:36,390
Genau.
602
00:49:41,550 --> 00:49:44,290
Hier kannst du erst mal bleiben, bis du
was Passendes gefunden hast.
603
00:49:44,570 --> 00:49:47,030
Du meinst, bis du etwas Passendes
gefunden hast?
604
00:49:47,630 --> 00:49:49,670
So, ich habe eine dufte Party vor.
Kommst du mit?
605
00:49:49,970 --> 00:49:51,930
Na klar, ich bin doch eine Partisanin.
606
00:49:52,770 --> 00:49:54,350
Aber vorher muss ich meinen Vater
finden.
607
00:50:00,960 --> 00:50:02,540
Ich arbeite die Miete ab.
608
00:50:03,080 --> 00:50:04,180
Das ist eine gute Idee.
609
00:50:06,100 --> 00:50:08,300
Aber vorher muss ich meinen Pakt finden.
610
00:50:08,600 --> 00:50:09,600
Den finden?
611
00:50:40,870 --> 00:50:42,290
Idiot, was ist denn nun los?
612
00:50:42,790 --> 00:50:45,770
Was heißt Idiot? Wollten Sie unbedingt
mit dem Blechdampfer durch die Dünen bis
613
00:50:45,770 --> 00:50:48,930
ans Weißbaum aufzufallen oder ich?
Laufen wäre viel gesünder. Ach, das ist
614
00:50:48,930 --> 00:50:50,450
ungeheure Rüpelei. Los, raus.
615
00:50:53,070 --> 00:50:54,870
Und wie ich laufen kann, jeder.
616
00:50:55,110 --> 00:50:58,650
Ich glaube, jetzt pfeifen alle Schweine
hier. Da hängt sowas von Wunderschön
617
00:50:58,650 --> 00:51:01,010
drin. Den kriegen auch Sie nicht raus,
Herr Generaldirektor. Und ob ich den
618
00:51:01,010 --> 00:51:02,330
rauskriege, weil du nämlich schiebst.
619
00:51:13,140 --> 00:51:16,400
Sie sollen sich nicht daran festhalten,
sondern schieben, Weihnachtsmann.
620
00:51:19,840 --> 00:51:22,780
Holen Sie einen Abschleppwagen und dann
bieten Sie sich Ihr Motorrad.
621
00:51:23,180 --> 00:51:27,280
Langsam, langsam, Herr General, direkt
vor Ort. Also hassen Sie sich. Ich lasse
622
00:51:27,280 --> 00:51:30,520
Sie selber laufen.
623
00:51:31,400 --> 00:51:34,040
Ach, aber eure Generation hat ja keinen
Mummel in den Knochen.
624
00:51:34,380 --> 00:51:35,380
Schauen Sie mich an.
625
00:51:38,840 --> 00:51:39,840
Hoppla.
626
00:51:42,730 --> 00:51:45,310
Jetzt fahren Sie weiter. Jetzt zeigen
Sie mal, ob Sie wenigstens Motorrad
627
00:51:45,310 --> 00:51:46,310
können.
628
00:51:48,010 --> 00:51:49,130
Sie laufen hinterher.
629
00:51:50,290 --> 00:51:55,530
Das ist wohl blöd geblieben. Was laufen
da? Geh da.
630
00:51:55,950 --> 00:51:58,330
Ich will doch jedenfalls etwas für mein
Geld haben.
631
00:51:59,930 --> 00:52:01,210
Los, ab das Ding.
632
00:52:05,410 --> 00:52:06,990
Nicht so schnell, Mann.
633
00:52:07,810 --> 00:52:09,810
Dass wir jungen Leute immer so rasten.
634
00:52:23,779 --> 00:52:24,920
Vorsichtig, da kommt was.
635
00:52:25,240 --> 00:52:26,840
Keine Angst, ich bringe es dir heil nach
Hause.
636
00:52:27,580 --> 00:52:28,580
Halt dir an.
637
00:52:28,980 --> 00:52:30,780
Ich kann dir sagen, ich schrecke vor
nichts zurück.
638
00:52:31,820 --> 00:52:35,320
Du bildet dir bloß nichts ein, weil du
zufällig Motorrad fahren kannst.
639
00:52:35,820 --> 00:52:38,220
In deinem Alter war ich
Fallschirmspringer mit Nahkampfband.
640
00:52:39,620 --> 00:52:41,300
Fallschirmspringer. Erzählen kann man
viel.
641
00:52:42,000 --> 00:52:43,000
Beweisen.
642
00:52:43,360 --> 00:52:44,600
Brauchen Sie mich nicht heraus.
643
00:52:59,710 --> 00:53:01,250
Tatsächlich, springen kann er
wenigstens.
644
00:53:46,990 --> 00:53:48,750
Am prominenten Strand von Kampenbuhne
16.
645
00:53:49,410 --> 00:53:50,288
Prominenten Strand?
646
00:53:50,290 --> 00:53:52,890
Na, Herr, na, wer sind Sie schon
richtig? Hier ist der Strand vom
647
00:53:52,890 --> 00:53:53,890
Lebensruhe.
648
00:53:55,470 --> 00:53:58,670
Lebensruhe? Und wie kommen Sie hierher?
Mit der Sozialversicherung Kastroprof.
649
00:53:58,710 --> 00:53:59,710
Ja, ja.
650
00:54:00,130 --> 00:54:02,210
Sagen Sie mal, haben Sie überhaupt eine
Kurkarte?
651
00:54:02,670 --> 00:54:05,190
Kurkarte? Die habe ich oben gelassen.
652
00:54:06,310 --> 00:54:10,410
Da kommt Ihr Hühner, nicht schlapp
machen. Jetzt wird das richtig lohnen.
653
00:54:11,430 --> 00:54:12,430
Los denn!
654
00:54:26,589 --> 00:54:33,230
Ich muss unbedingt
655
00:54:33,230 --> 00:54:34,710
meinen Vater finden.
656
00:54:34,990 --> 00:54:37,750
Muss ich auch. Sonst muss ich weit in
die Penne gehen, bis mir die Zähne
657
00:54:37,750 --> 00:54:39,330
auftreten. Gibst du immer Suchanzeige
auf. Nein,
658
00:54:40,030 --> 00:54:41,030
ich werde nicht.
659
00:54:41,710 --> 00:54:42,710
Na, was ist?
660
00:54:42,800 --> 00:54:45,240
Wollt ihr euren Alabasterkörper nicht
mal ins Wasser schmeißen?
661
00:54:46,220 --> 00:54:50,640
Schon verstanden, du falsche Fuchziger.
Komm, Tina, lassen wir das junge Glück
662
00:54:50,640 --> 00:54:52,420
allein. Aber dass mir keine Fragen
kommen.
663
00:54:53,640 --> 00:54:54,578
Na los.
664
00:54:54,580 --> 00:54:55,580
Komm.
665
00:54:55,880 --> 00:54:57,420
Was ist, Ingrid, ins Wasser?
666
00:54:57,820 --> 00:54:59,120
Gute Idee, aber für immer.
667
00:55:04,600 --> 00:55:07,700
Immer diese leeren Versprechungen. Also
so lieb sie ist, aber das ist wirklich
668
00:55:07,700 --> 00:55:08,760
eine echte Macke von ihr.
669
00:55:09,180 --> 00:55:11,880
Kannst du mir vielleicht sagen, warum du
eigentlich nicht mit ins Wasser gehen
670
00:55:11,880 --> 00:55:12,880
willst? Ja.
671
00:56:39,400 --> 00:56:41,060
Ich werde Sie alleine retten. Der Retter
bin ich hier.
672
00:56:41,440 --> 00:56:42,440
Wo ist sie?
673
00:56:43,860 --> 00:56:46,340
Hallo, sie, sie. Der Retter naht.
674
00:56:47,200 --> 00:56:49,620
Ich werde heute. Die schwimmt ja wie
eine Eins. Jetzt ist er umsonst
675
00:56:49,620 --> 00:56:51,120
reingegangen. Hilfe.
676
00:56:51,600 --> 00:56:53,180
Da würde ich mich aber schön ärgern.
677
00:56:53,840 --> 00:56:55,060
Warum geht er denn da rein?
678
00:56:55,440 --> 00:56:56,700
Der kann doch gar nicht stimmen.
679
00:56:57,500 --> 00:56:58,640
Sie passt zu Hause.
680
00:57:00,840 --> 00:57:01,840
Blödsinn.
681
00:57:03,520 --> 00:57:04,720
Alles wegen der Schwung.
682
00:57:15,240 --> 00:57:16,820
Generaldirektor, wenn Sie so
weitermachen, dann sehe ich schwarz.
683
00:57:19,320 --> 00:57:21,440
So, wenn Sie erstmal trocken liegen.
684
00:57:23,740 --> 00:57:24,760
So, Gesicht.
685
00:57:28,560 --> 00:57:31,720
Herr Generaldirektor, nicht abkratzen.
Die Hotelrechnung ist noch nicht
686
00:57:32,740 --> 00:57:34,420
Idiot. Immer aufs Schlimme.
687
00:57:37,000 --> 00:57:38,900
Ich glaube, ich habe eine Quale
verschluckt.
688
00:57:41,830 --> 00:57:42,910
Also machen wir kurz.
689
00:57:43,130 --> 00:57:47,010
Land ist gut wie Caracas. Bin ich
einverstanden, finanziere ich 48 Stock.
690
00:57:47,930 --> 00:57:49,190
Also 48 Stock.
691
00:57:49,570 --> 00:57:52,730
Tja, aber gebaut werden dürfen hier nur
13 Stockwerke, nicht wahr? Aber mit
692
00:57:52,730 --> 00:57:56,830
Strohdach. Wir sind noch nicht bei Dach.
Wenn ich verlange 48 Stock, Dach kommt
693
00:57:56,830 --> 00:57:58,150
zuletzt. Wie bei mir in Caracas.
694
00:57:58,390 --> 00:58:00,890
Und mehr als 13 Stockwerke sind hier
nicht zugelassen.
695
00:58:08,490 --> 00:58:10,650
Ina, wie kommst du denn hierher? Ich
mache Ferien.
696
00:58:10,910 --> 00:58:13,810
Allein? Ich bin gerne allein. Und was
machst du? Was soll ich schon machen?
697
00:58:14,090 --> 00:58:16,830
Du baust Häuser. Ich weiß, du hast ja
immer nur Häuser gebaut. Dann bleibe ich
698
00:58:16,830 --> 00:58:17,830
wieder zu sehen.
699
00:58:17,950 --> 00:58:21,410
Wir zermatern uns hier das Hirn über ein
100 -Millionen -Projekt und siehst die
700
00:58:21,410 --> 00:58:22,430
andere Weile im Kopf.
701
00:58:24,870 --> 00:58:27,050
Ist dir recht, wenn ich dich mal anrufe?
Wenn du willst.
702
00:58:28,270 --> 00:58:29,430
Tschö. Tschö.
703
00:58:31,990 --> 00:58:34,450
Zum hundertsten Mal, ich sage wie
Kragel.
704
00:58:34,750 --> 00:58:38,350
Es wird nicht das Haus haben, 48 Stock,
oder es gibt kein Geld.
705
00:58:38,670 --> 00:58:41,570
Na, also Ihre Einwände in Ehren, aber
wir können ja auch in die Breite gehen,
706
00:58:41,630 --> 00:58:44,250
statt in die Höhe. Was heißt in die
Breite? Meinen Sie so?
707
00:58:44,470 --> 00:58:47,050
Na, sehen Sie mal, diese ganze
Wanderdünchen. Ich verstehe nicht, was
708
00:58:47,050 --> 00:58:51,650
denn gegen ein Strohdach? Das kommt
überhaupt nicht in Frage. Es brennt, es
709
00:58:51,650 --> 00:58:53,910
zu gefährlich. Aber es ist doch nichts
über ein Strohdach.
710
00:58:54,430 --> 00:58:58,030
Wenn ich höre Strohdach, ich kriege
Blutrausch. Du hast doch so viele
711
00:58:58,030 --> 00:59:00,730
warum willst du denn noch ein Strohdach?
Es gibt kein Strohdach, weil brennt,
712
00:59:00,770 --> 00:59:02,010
mein ganzes Geld verbrennt.
713
00:59:02,310 --> 00:59:03,650
Also kein Strohdach.
714
00:59:03,920 --> 00:59:05,520
Vermeint, jetzt gibt es kein Stroh noch.
715
00:59:12,720 --> 00:59:14,020
Sind Sie der Schiffseigner?
716
00:59:15,360 --> 00:59:18,300
Wenn Sie den Kran meinen, kann man ihn
chartern?
717
00:59:18,720 --> 00:59:19,980
Wozu brauchen Sie denn den Kutter?
718
00:59:20,520 --> 00:59:23,900
Unsere Beute kann man nur essen. Aber
Sie stehen doch wohl mehr auf
719
00:59:24,560 --> 00:59:27,040
Kann man ihn mieten? Und wofür, wenn ich
fragen darf?
720
00:59:28,680 --> 00:59:29,680
Für eine Party.
721
00:59:30,280 --> 00:59:31,720
In den Dünen, das ist out.
722
00:59:32,160 --> 00:59:33,160
Nee, Minion.
723
00:59:33,839 --> 00:59:36,620
Das ist ein ehrbarer Kutter und kein
schwimmender Puff.
724
00:59:37,200 --> 00:59:38,200
Lass mal, Jimmy.
725
00:59:38,900 --> 00:59:42,640
Also, Miete 1000 Mark und Überstunden
für die Besatzung. Okay.
726
00:59:42,980 --> 00:59:45,060
Jet Set mit Flossen. Mal was anderes.
727
00:59:47,920 --> 00:59:49,100
Genügt das als Anzahlung?
728
01:00:20,650 --> 01:00:23,370
Ich eröffne hiermit die Kram -Auktion.
Ich erwarte Ihre Angebote.
729
01:00:25,390 --> 01:00:26,390
Ich bitte 100.
730
01:00:26,990 --> 01:00:33,550
300. Zum Ersten, zum Zweiten, zum
Dritten. 300 Mark an Thorsten.
731
01:00:43,870 --> 01:00:45,110
Magnus, er geht es wohl nicht mehr.
732
01:00:45,850 --> 01:00:47,370
Wir brauchen hier nicht unsere Koffer.
733
01:00:47,590 --> 01:00:48,910
Ihnen gefällt es doch auch nicht.
734
01:00:50,000 --> 01:00:51,000
Das geht egal.
735
01:00:51,980 --> 01:00:54,620
Und es geht wieder weiter mit unserer
Krabbenauktion.
736
01:02:05,290 --> 01:02:07,790
Mein, ich habe für dich einen hübschen
Spezialauftrag.
737
01:02:08,190 --> 01:02:09,190
Kennst du den Weber?
738
01:02:09,360 --> 01:02:11,840
Den Generaldirektor Weber, den
Uraltpleber, ja.
739
01:02:12,840 --> 01:02:17,140
Ich brauche von dem einfach ganz
eindeutig... Also mit einer nackten
740
01:02:17,140 --> 01:02:18,200
am liebsten im Clinch.
741
01:02:18,460 --> 01:02:20,660
Ja, das wäre ein Zauber.
742
01:02:21,020 --> 01:02:24,300
Dieser Weber ist für mich ein Goldfisch,
der mich unbedingt das Gold aufzieht.
743
01:02:24,380 --> 01:02:27,380
Für die Krabbe können Sie schon das
Wasser aufsetzen. Ich meine für den
744
01:02:27,380 --> 01:02:28,380
Goldfisch.
745
01:02:59,210 --> 01:02:59,828
Ja, komm.
746
01:02:59,830 --> 01:03:00,890
So ist brav.
747
01:03:01,890 --> 01:03:02,910
Gut. Na, komm.
748
01:03:05,950 --> 01:03:06,950
So.
749
01:03:07,130 --> 01:03:08,130
Schön.
750
01:03:08,350 --> 01:03:09,350
Und komm.
751
01:03:09,990 --> 01:03:10,990
So ist gut.
752
01:03:14,770 --> 01:03:15,770
Schön brav, ja.
753
01:03:19,370 --> 01:03:20,870
Na, wie ist dir die Krabbenoption
gekommen?
754
01:03:21,830 --> 01:03:22,830
Schlecht.
755
01:03:23,430 --> 01:03:25,590
Warum? War nicht ganz mein Geschmack.
756
01:03:27,130 --> 01:03:28,430
Ich wüsste für uns was Besseres.
757
01:03:39,980 --> 01:03:41,620
Fall auf die Stelle, Toto. Was ist?
758
01:03:42,200 --> 01:03:43,200
Spinnst du? Was ist denn los?
759
01:03:44,840 --> 01:03:47,080
Meine blonde Hürde, die Nacht gehört
uns.
760
01:03:47,420 --> 01:03:48,420
Ich bin aber rot.
761
01:03:49,760 --> 01:03:50,760
Auch gut.
762
01:03:53,220 --> 01:03:55,480
Schwer zurück, Herr. Dieser Mini -Plebe
ist mein Vater.
763
01:03:58,840 --> 01:04:00,760
Jetzt ist sie schon scharf, Herr
Generaldirektor.
764
01:04:01,780 --> 01:04:02,780
Super scharf.
765
01:04:02,980 --> 01:04:05,460
So, der ist nachts in mein Zimmer
gekommen und hat mich an den nackten Po
766
01:04:05,460 --> 01:04:06,460
gebissen.
767
01:04:07,240 --> 01:04:09,360
Dieser Provinz -Lüftling hat sich in die
Welt gesetzt?
768
01:04:09,660 --> 01:04:12,160
Jetzt muss er doch machen, was du
willst. Das ist doch ganz fantastisch.
769
01:04:12,460 --> 01:04:14,180
Du weißt doch jetzt genug von ihm.
770
01:04:15,880 --> 01:04:18,320
Und kriegst ihn sofort dazu, dich von
der Schule zu nehmen.
771
01:04:21,600 --> 01:04:22,600
Meinst du?
772
01:04:25,940 --> 01:04:27,240
Wo willst denn du hin?
773
01:04:27,480 --> 01:04:29,080
Ein ungeheures Ding drehen.
774
01:04:30,440 --> 01:04:32,020
Scheiße, alles in Japanisch.
775
01:04:32,560 --> 01:04:33,560
Tag. Tag.
776
01:04:33,760 --> 01:04:36,780
Hättest du Lust, einen Mann zu
fotografieren, wie ein nacktes Mädchen
777
01:04:36,780 --> 01:04:37,780
beißt? Hallo.
778
01:04:39,060 --> 01:04:40,060
Wunderbar.
779
01:04:42,860 --> 01:04:43,860
Weißt du, was ich jetzt möchte?
780
01:04:44,800 --> 01:04:45,800
Ja.
781
01:05:13,580 --> 01:05:17,080
Hier stehen Sie ganz falsch. Die
richtigen Hügel sind da hinten. Sie
782
01:05:17,080 --> 01:05:19,400
stauen. Sie werden stauen.
783
01:05:52,240 --> 01:05:55,500
Papi. Papi, wie kommst du denn hierher?
Kommst du dazu, mich in den Brot zu
784
01:05:55,500 --> 01:05:58,020
passen? Wenn ich das dann mal nicht
habe. Das verbiete ich dir.
785
01:06:00,120 --> 01:06:02,160
Oder du wirst weiter zur Schule gehen,
lebenslänglich.
786
01:06:03,440 --> 01:06:05,860
Für meinen Vater der Arschbeißer von
Sylt.
787
01:06:06,400 --> 01:06:08,040
Sag es bloß, Sie haben das fotografiert.
788
01:06:08,360 --> 01:06:10,740
Hey, Sie, geben Sie das negativ her.
789
01:06:15,200 --> 01:06:17,340
Na, wie gefallen Ihnen die Fotos?
790
01:06:17,620 --> 01:06:19,100
Sie sind doch schön scharf, nicht?
791
01:06:19,500 --> 01:06:21,480
Die schönen Bilder gibt es als Zugabe.
792
01:06:21,980 --> 01:06:24,180
Zu? Wozu? Zu meiner Fischfabrik.
793
01:06:24,620 --> 01:06:28,060
Alles zusammen für 500 .000 Mark.
794
01:06:30,700 --> 01:06:33,580
Wenn ich für diesen verrotteten
Fischschuppen überhaupt etwas zahle,
795
01:06:33,580 --> 01:06:35,220
höchstens 200 .000 Mark, keinen Pfennig
mehr.
796
01:06:37,240 --> 01:06:38,480
Aber ich vergaß.
797
01:06:38,900 --> 01:06:40,820
Sie kriegen natürlich auch die Negative.
798
01:06:44,720 --> 01:06:45,720
Ach, übrigens.
799
01:06:46,620 --> 01:06:47,660
Ihre Tochter.
800
01:06:48,160 --> 01:06:49,920
Ein reizendes Ding.
801
01:06:50,890 --> 01:06:52,650
Sie vergöttert sich, ne?
802
01:06:59,270 --> 01:07:02,150
Also gut, 400 .000.
803
01:07:02,630 --> 01:07:05,250
Und dazu 100 .000 für die Negative.
804
01:07:07,510 --> 01:07:08,510
Einverstanden.
805
01:07:13,750 --> 01:07:16,030
Hast du alles begriffen?
806
01:07:16,930 --> 01:07:18,830
Party morgen Nachmittag.
807
01:07:30,060 --> 01:07:32,000
Ich möchte, dass du die Einladung
persönlich überbringst.
808
01:07:33,440 --> 01:07:34,500
Im ordentlichen Anzug.
809
01:07:35,240 --> 01:07:36,740
Dieses Jahr war nicht nur die beste
Gesellschaft.
810
01:07:37,680 --> 01:07:38,680
Noch irgendwelche Fragen?
811
01:07:39,980 --> 01:07:41,100
Jawohl, Herr Generaldirektor.
812
01:07:41,960 --> 01:07:43,420
Ist das hier Ihre Fischfabrik?
813
01:07:44,780 --> 01:07:45,780
Idiot.
814
01:07:51,320 --> 01:07:54,440
Hallo Leute, habt ihr mal Lust, ein
ungeheures Fass aufzumachen? Mein Boss
815
01:07:54,440 --> 01:07:56,680
eine Party, da seid ihr doch die
richtigen Typen. Zeigen Sie mal her.
816
01:07:57,040 --> 01:07:59,900
Herr Generaldirektor Weber würde sich
sehr freuen, wenn Sie in die Ära
817
01:07:59,900 --> 01:08:04,820
würden. Na klar, hier arbeiten wir.
Generaldirektor Weber, du sollst alle
818
01:08:04,820 --> 01:08:05,820
in die Bühne.
819
01:08:06,320 --> 01:08:08,740
Komm schon mal langsam.
820
01:08:09,400 --> 01:08:11,760
Drück doch nicht so hoch. Jetzt drückst
du ja auch.
821
01:08:12,200 --> 01:08:14,560
Ich soll mir doch rein in der
Traumherde.
822
01:08:16,460 --> 01:08:20,859
Wir sind hoch, hoch und die Wind. Bei
dem Weber sind wir hin.
823
01:08:25,899 --> 01:08:26,899
Na ja,
824
01:08:27,680 --> 01:08:30,420
Sie wissen ja, die Creme de la Creme
lässt sich eben Zeit.
825
01:08:31,319 --> 01:08:33,460
Die lässt sich eben Zeit, die Creme de
la Creme.
826
01:08:33,960 --> 01:08:37,500
Na sehen Sie, wozu meine Fischfabrik gut
ist. Jetzt sind Sie endlich in.
827
01:08:38,279 --> 01:08:39,179
Absolut in.
828
01:08:39,180 --> 01:08:40,460
Gratuliere. Ihnen geht's nicht.
829
01:08:42,160 --> 01:08:46,880
Was wollt ihr denn? Ja, Sie haben uns
doch eingeladen.
830
01:08:47,300 --> 01:08:49,240
Ich euch? Sehe ich so aus? Ja,
natürlich.
831
01:08:49,740 --> 01:08:52,660
Komm, komm, komm, geh zurück, zurück,
zurück, komm, zurück.
832
01:08:52,899 --> 01:08:53,899
Tut mir den Gefallen, bitte.
833
01:08:54,680 --> 01:08:56,460
So, los, atmen wir schon.
834
01:08:56,899 --> 01:08:59,620
Ich würde nicht sehen. Los, ab, ab, ab,
ab.
835
01:09:00,819 --> 01:09:02,000
Jawohl, Sockenschuss, los.
836
01:09:47,279 --> 01:09:48,880
Gefährliche Sätze muss ich schriftlich
haben.
837
01:09:49,140 --> 01:09:51,880
Herr Ober, geben Sie mir doch bitte
einen Stift.
838
01:10:17,580 --> 01:10:19,080
Im Abschlepp machst du aber ganz schön
Routine.
839
01:10:19,900 --> 01:10:21,780
Du machst das ganze Routine, Mensch.
840
01:10:29,660 --> 01:10:30,660
Edgar?
841
01:10:32,680 --> 01:10:33,820
Drei Uhr.
842
01:10:35,200 --> 01:10:37,040
Wer stöhnt denn hier so?
843
01:10:37,340 --> 01:10:39,240
Das wird doch nicht der Edgar sein.
844
01:10:41,060 --> 01:10:45,160
Vielleicht träumt er schlecht.
845
01:10:48,430 --> 01:10:50,110
Was hat der bloß, der Junge?
846
01:10:55,330 --> 01:10:57,170
Warum ist es so dunkel?
847
01:10:57,450 --> 01:11:00,230
Ach ja, meine Brille. Die habe ich
vergessen.
848
01:11:00,730 --> 01:11:01,730
Ja, deshalb.
849
01:11:02,190 --> 01:11:03,630
Deshalb ist es so dunkel.
850
01:11:04,170 --> 01:11:07,230
Ach, Edgar, mein Kind.
851
01:11:07,550 --> 01:11:09,610
Ach, wie kann man die Sachen so
hinwerfen?
852
01:11:09,890 --> 01:11:11,870
Na, die kenne ich doch gar nicht.
853
01:11:12,510 --> 01:11:14,070
Na, die doch auch nicht.
854
01:11:14,690 --> 01:11:17,250
Weil immer neue Sachen kauft sich der
Bengel.
855
01:11:26,460 --> 01:11:28,360
Ich werde blind. Ich werde blind.
856
01:11:28,560 --> 01:11:32,160
Edgar, wie kannst du mir das antun? Ich
habe nichts gesehen. Das will ich nicht
857
01:11:32,160 --> 01:11:35,880
gesehen haben. Ganz nackt. Du weißt, wie
schlecht du dich erkältest.
858
01:11:38,640 --> 01:11:39,640
Ina.
859
01:11:39,880 --> 01:11:40,880
Ina.
860
01:11:41,480 --> 01:11:42,480
Ina.
861
01:11:42,740 --> 01:11:43,740
Ja?
862
01:11:43,980 --> 01:11:44,980
Liebst du Ina?
863
01:11:45,320 --> 01:11:48,120
Bitte helfen Sie mir. Bei Edgar liegt
ein Mädchen im Bett.
864
01:11:48,960 --> 01:11:50,300
Wäre Ihnen ein Mann lieber?
865
01:11:54,180 --> 01:11:55,940
Ich werde schon wieder blind.
866
01:11:56,160 --> 01:11:57,160
Das ist Stefan.
867
01:11:57,660 --> 01:12:01,000
Ina, das ist ja wieder natürlich. Ich
denke, Sie sind geschieden.
868
01:12:01,760 --> 01:12:03,460
Wir haben uns wieder vertragen.
869
01:12:03,680 --> 01:12:04,680
Charakterlos.
870
01:12:05,580 --> 01:12:07,340
Wer rettet meinen Edgar?
871
01:12:10,000 --> 01:12:12,060
Auch Hausneffen werden einmal Männer.
872
01:13:27,460 --> 01:13:29,000
Kavalier, alte Schwule. Sind die für
mich?
873
01:13:29,600 --> 01:13:32,560
Nein, für Tante Cordula. Die gibst du
ihr. Sie erwartet uns.
874
01:13:32,980 --> 01:13:34,920
Ach, du eilige Strohsack. Sabine.
875
01:13:36,300 --> 01:13:37,300
Wieder von mir.
876
01:13:39,560 --> 01:13:42,620
Das soll ich Ihnen von Ihrem Vater
überbringen. Er musste plötzlich
877
01:13:42,880 --> 01:13:43,880
Geschäftlich. Dringend.
878
01:13:45,180 --> 01:13:46,400
Geschäftlich. Dringend.
879
01:13:53,760 --> 01:13:57,680
Nimm dir kein Beispiel an deinem Vater
und mach dir trotzdem ein paar schöne
880
01:13:57,680 --> 01:13:58,680
Tage, Paps.
881
01:14:05,280 --> 01:14:06,420
Kinder, mir fehlt die Luft.
882
01:14:08,200 --> 01:14:10,180
Hallo? Mutti? Sabine?
883
01:14:10,620 --> 01:14:11,920
Du, Vati hat es geschafft.
884
01:14:12,240 --> 01:14:14,100
Ja, ja, er hat die Fischfabrik.
885
01:14:17,840 --> 01:14:20,680
Aber Mutti, junge Mädchen, er hat hier
gearbeitet.
886
01:14:21,340 --> 01:14:24,680
Er hat hier auf Opfern für uns geackert.
Und er hat es geschafft.
887
01:14:52,110 --> 01:14:55,230
Wir sind so frei, was
888
01:14:55,230 --> 01:15:00,750
ist schon dabei?
889
01:15:01,790 --> 01:15:04,010
Wir sind du.
67801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.