All language subtitles for ryan_keelyannie_king_perfect_the_way_you_are_momswapbackup_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,450 --> 00:00:20,570 Thank you so much for bringing these fresh oranges over. 2 00:00:20,850 --> 00:00:24,030 This is the perfect thing for small water. 3 00:00:24,370 --> 00:00:26,910 Oh, of course. I had so many. I need to get rid of them. 4 00:00:27,730 --> 00:00:30,870 Well, now that you have this recipe, you'll definitely have a use. 5 00:00:31,510 --> 00:00:34,950 So I'll use a little fresh citrus, a little rosemary from my garden. 6 00:00:36,550 --> 00:00:37,550 Sounds wonderful. 7 00:00:37,670 --> 00:00:42,350 I can use it since I've been home alone with my stepson with my husband out of 8 00:00:42,350 --> 00:00:43,350 town. 9 00:00:43,710 --> 00:00:44,710 Same. 10 00:00:45,890 --> 00:00:50,610 Thanks for having us over to spend some time with you guys this afternoon. 11 00:00:50,950 --> 00:00:52,690 Oh, you know I love a play date. 12 00:00:55,310 --> 00:00:56,310 Oh, 13 00:00:57,290 --> 00:00:58,290 hey, boys. 14 00:00:58,630 --> 00:01:00,390 Are you okay? 15 00:01:00,730 --> 00:01:02,030 Did something happen? 16 00:01:03,010 --> 00:01:04,690 Just some stupid shit. 17 00:01:05,170 --> 00:01:06,210 Ricky, language. 18 00:01:07,210 --> 00:01:13,370 Sorry, it's just that... A girl in this class 19 00:01:13,370 --> 00:01:15,190 told him that he was... 20 00:01:15,420 --> 00:01:16,420 I'm too short. 21 00:01:16,720 --> 00:01:18,640 What? Is that true, baby? 22 00:01:19,880 --> 00:01:24,500 It's so stupid. All these girls, it's like, expect that I won't be over 60, 23 00:01:24,560 --> 00:01:25,560 Paul. 24 00:01:26,060 --> 00:01:30,380 And not only that, like, even the sports teams in college, they always tell me 25 00:01:30,380 --> 00:01:31,380 I'm too short. 26 00:01:31,440 --> 00:01:33,100 Oh, sweetie, I'm so sorry. 27 00:01:34,720 --> 00:01:36,820 There's nothing we can really do about it. 28 00:01:38,140 --> 00:01:39,760 Unless we get knee surgery. 29 00:01:40,300 --> 00:01:41,760 Yeah, that's a good idea. 30 00:01:43,400 --> 00:01:47,380 Don't joke about that. You're perfect just the way you are. 31 00:01:47,780 --> 00:01:48,780 Yeah, okay. 32 00:01:49,100 --> 00:01:51,260 If you can get me a blade with this pipe. 33 00:01:51,940 --> 00:01:53,160 Come on, boys. 34 00:01:53,560 --> 00:01:56,440 Not everything in life is perfect. 35 00:01:57,340 --> 00:02:00,540 Yeah, but that doesn't mean we don't want to have sex. 36 00:02:01,180 --> 00:02:02,960 He makes a fair point. 37 00:02:04,120 --> 00:02:06,300 Are you going to bring a college boy? 38 00:02:13,480 --> 00:02:16,920 girl won't give him a chance. Look at him. He's so precious. 39 00:02:19,360 --> 00:02:20,820 Oh, what are you doing? 40 00:02:21,380 --> 00:02:22,820 Oh, come on, boys. 41 00:02:23,640 --> 00:02:26,600 Let your mom and I be your trainers. 42 00:02:27,060 --> 00:02:28,060 What do you mean? 43 00:02:29,140 --> 00:02:30,140 What do I mean? 44 00:02:30,640 --> 00:02:34,360 Well, the knee surgery thing is out of the question, but there's no reason that 45 00:02:34,360 --> 00:02:38,580 you can't seduce someone with the right moves, you know? 46 00:02:39,640 --> 00:02:41,380 Be seductive? 47 00:02:42,630 --> 00:02:46,790 Am I supposed to seduce my own stepmom? 48 00:02:47,810 --> 00:02:48,970 Sweetie, don't be silly. 49 00:02:49,370 --> 00:02:51,010 I'm not your stepmom. 50 00:02:51,310 --> 00:02:52,310 Me. 51 00:02:52,670 --> 00:02:54,090 What do you think about that? 52 00:02:54,670 --> 00:02:58,110 And Ricky, I'll help you learn all the moves. 53 00:02:59,150 --> 00:03:05,410 I mean, it's a little weird, but I don't know what you expect as a little boy 54 00:03:05,410 --> 00:03:06,410 who can't flirt. 55 00:03:07,530 --> 00:03:11,610 All right, we can talk about it another time. You guys can go find something 56 00:03:11,610 --> 00:03:12,610 else. 57 00:03:16,120 --> 00:03:17,840 But we'll be waiting for you. 58 00:03:21,980 --> 00:03:23,700 Kids are so mean these days. 59 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 They really are. 60 00:03:34,600 --> 00:03:35,080 What 61 00:03:35,080 --> 00:03:42,000 do you 62 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 think about this, girl? 63 00:03:47,720 --> 00:03:48,740 looks like a girl. 64 00:03:49,860 --> 00:03:51,080 Wrong answer. 65 00:03:52,520 --> 00:03:53,660 You have no reason. 66 00:03:55,440 --> 00:03:57,360 Hey, I'm not the one who got rejected. 67 00:03:58,620 --> 00:04:02,000 Ricky, please be nice. We're all here to learn. 68 00:04:05,240 --> 00:04:06,360 I'm not going to lie. 69 00:04:06,580 --> 00:04:10,520 It's a little embarrassing to be feeling bad about moms, about girls. 70 00:04:11,660 --> 00:04:16,700 Well, if you think you know it all already, why don't you come at us, 71 00:04:17,260 --> 00:04:18,260 Show us your best will. 72 00:04:23,740 --> 00:04:25,180 You think so? 73 00:04:27,480 --> 00:04:33,580 Yeah. With the delicate hands, I can only imagine the paradox between your 74 00:04:34,040 --> 00:04:38,580 Oh, my, my. That would definitely get my number. 75 00:04:51,180 --> 00:04:52,180 know where to start. 76 00:04:53,320 --> 00:04:54,480 That's okay, sweetie. 77 00:04:54,900 --> 00:04:56,040 Take your time. 78 00:05:05,500 --> 00:05:12,300 I may not be that tall, but I know something that 79 00:05:12,300 --> 00:05:13,300 isn't short. 80 00:05:14,540 --> 00:05:18,500 Oh my gosh. 81 00:05:20,510 --> 00:05:21,510 Very convincing. 82 00:05:23,410 --> 00:05:27,910 Oh my, 83 00:05:30,930 --> 00:05:34,910 I would have never imagined you had such a monster in your pen. 84 00:05:35,810 --> 00:05:40,270 You know what they say, a couple inches away, somewhere else. 85 00:06:03,980 --> 00:06:04,980 Show it to me. 86 00:06:08,760 --> 00:06:11,340 I saw those inches where they did have to go somewhere. 87 00:06:52,909 --> 00:06:54,650 How does my son's cock taste? 88 00:06:56,090 --> 00:06:57,970 Better than you could ever imagine. 89 00:07:27,710 --> 00:07:31,450 Oh, I'm so sick. 90 00:09:31,270 --> 00:09:33,170 Being a very bad friend. 91 00:10:11,530 --> 00:10:13,270 What? From 7 o 'clock to 8? 92 00:10:13,550 --> 00:10:14,550 Yeah. 93 00:10:15,590 --> 00:10:16,590 Weird, 94 00:10:19,830 --> 00:10:22,470 right? You guys really need to do it all day. 95 00:10:23,890 --> 00:10:25,310 Pilates. Oh, yeah. 96 00:10:25,810 --> 00:10:26,810 Mom, stop. 97 00:10:29,110 --> 00:10:30,110 Stop. 98 00:10:35,230 --> 00:10:36,890 I don't care, Mom. I don't care. 99 00:10:38,770 --> 00:10:39,910 Just a little bit. 100 00:10:53,200 --> 00:10:54,320 Oh, yes. 101 00:10:56,580 --> 00:10:59,400 Oh, I don't even have to tell you. 102 00:11:00,420 --> 00:11:06,680 Your stepbron is the love and pleasure for me. 103 00:11:07,520 --> 00:11:10,220 You didn't need as many lessons as we thought. 104 00:27:29,040 --> 00:27:32,020 He knows what he's doing. He definitely knows what he's doing. 105 00:28:04,270 --> 00:28:05,450 Oh, fuck! 106 00:28:06,970 --> 00:28:07,970 Oh! 107 00:28:08,670 --> 00:28:09,670 Oh! 108 00:28:10,610 --> 00:28:11,610 Oh! 109 00:28:12,690 --> 00:28:13,690 Oh! 110 00:28:15,230 --> 00:28:16,230 Oh! 111 00:28:17,710 --> 00:28:19,590 Oh, my God. 112 00:28:19,810 --> 00:28:22,570 You just hit me in the face. 113 00:28:22,970 --> 00:28:23,970 Oh, 114 00:28:25,350 --> 00:28:30,770 shit. 115 00:30:21,960 --> 00:30:24,260 Maybe it's my turn to get a little more of that love. 116 00:31:11,040 --> 00:31:14,200 Oh, she's got too much 117 00:31:21,120 --> 00:31:21,879 Oh, I have. 118 00:31:21,880 --> 00:31:22,880 Oh, 119 00:31:25,840 --> 00:31:26,840 I have. 120 00:42:10,890 --> 00:42:11,890 Yes. 7656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.