Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,672 --> 00:00:06,591
VAN METER: / had
an investigator on the scene
within an hour.
2
00:00:06,674 --> 00:00:08,009
He didn't clock
anything suspicious.
3
00:00:08,092 --> 00:00:09,260
I'm telling you,
something is off.
4
00:00:09,385 --> 00:00:11,387
Look at this,
pan lit the rags
5
00:00:11,470 --> 00:00:14,182
and then the rags
are what really got
the fire going.
6
00:00:14,265 --> 00:00:16,100
Might have
missed your calling
being a detective.
7
00:00:16,767 --> 00:00:18,311
Ryan Pace, by the way.
Social Services.
8
00:00:18,769 --> 00:00:22,064
Isaac's gonna
need some support,
settling into his new digs.
9
00:00:22,148 --> 00:00:23,191
Think you'd wanna
come with me to visit?
10
00:00:23,274 --> 00:00:24,817
Yeah. Yeah,
I'd really like that.
11
00:00:28,404 --> 00:00:30,615
Good morning, Slamigan fans!
12
00:00:30,698 --> 00:00:31,824
BLAKE GALLO:
Oh, what's this?
13
00:00:31,908 --> 00:00:37,288
This is a shirt
supporting the best
damn tool in the CFD.
14
00:00:37,371 --> 00:00:39,874
Invented by our
very own Joe Cruz.
15
00:00:39,999 --> 00:00:41,834
These are pretty sharp.
16
00:00:41,918 --> 00:00:43,502
Firefighting Expo
is this week.
17
00:00:43,794 --> 00:00:44,879
HERRMANN: Yep. That's right.
18
00:00:44,962 --> 00:00:48,758
And the Slamigan's
got its own booth,
with a demo and everything.
19
00:00:48,841 --> 00:00:50,301
My buddy Nick Porter's
gonna run it.
20
00:00:50,384 --> 00:00:52,345
You guys, can you feel
the excitement?
21
00:00:52,428 --> 00:00:54,263
Oh, hey, Brett, heads up!
22
00:00:54,805 --> 00:00:56,557
Oh. Uh, thank you.
23
00:00:56,891 --> 00:00:59,185
Um, hey, so, | just got
a message from Ryan,
24
00:00:59,268 --> 00:01:01,562
the social worker who
helped us with the county
youth detention facility.
25
00:01:01,646 --> 00:01:03,189
Oh, yeah, Isaac's advocate.
26
00:01:03,439 --> 00:01:06,651
Yeah. Um, he says that Isaac
is being released early.
27
00:01:06,734 --> 00:01:09,779
Ryan's been visiting a lot,
and apparently,
he was a model inmate.
28
00:01:09,862 --> 00:01:12,990
| was gonna visit next week,
but he's already
gonna be home.
29
00:01:13,074 --> 00:01:15,076
Yeah.
That's really good to hear.
30
00:01:15,159 --> 00:01:16,702
Ryan's the guy
you were dating, right?
31
00:01:17,203 --> 00:01:18,496
He seems really invested,
32
00:01:18,621 --> 00:01:21,123
which makes a difference
in those situations.
33
00:01:21,207 --> 00:01:22,792
No, l...
| wasn't dating Ryan.
34
00:01:22,875 --> 00:01:25,544
We had a drink once at Molly's
to talk about Isaac.
35
00:01:27,338 --> 00:01:29,757
Either way, nice to know
there's someone in the system
36
00:01:29,840 --> 00:01:31,342
advocating for kids
like that.
37
00:01:34,971 --> 00:01:38,808
Huh. Why was |
so defensive about Ryan?
That's super weird.
38
00:01:40,601 --> 00:01:41,644
CHUCKLES
39
00:01:42,603 --> 00:01:43,729
Don't ask me, partner.
40
00:01:47,066 --> 00:01:49,610
So, | bought
a scratch-and-win ticket,
41
00:01:49,694 --> 00:01:52,989
one of those ones where you
match the exploding bombs
to the targets?
42
00:01:53,072 --> 00:01:54,657
Okay.
| lost.
43
00:01:54,782 --> 00:01:56,534
sorry to hear that.
| never win those things.
44
00:01:56,617 --> 00:01:59,620
Not even where the prize
is another scratch off ticket.
45
00:01:59,996 --> 00:02:01,914
severide, Van Meter called.
46
00:02:01,998 --> 00:02:03,291
There's a new lieutenant
at OF |
47
00:02:03,374 --> 00:02:04,792
he’s sending over
to talk to you today.
48
00:02:05,001 --> 00:02:06,210
Uh, about an arson case?
49
00:02:06,294 --> 00:02:08,462
lassume so.
He didn't give any details.
ALARM BUZZING
50
00:02:08,546 --> 00:02:10,089
DISPATCHER: OVER PA
Engine 51, Truck 87,
51
00:02:10,172 --> 00:02:12,925
Squad 3, Ambulance 67,
Battalion 25,
52
00:02:13,009 --> 00:02:14,593
hostage situation...
Go.
53
00:02:14,677 --> 00:02:16,512
_..lowa and Washtenaw.
54
00:02:17,179 --> 00:02:18,639
SIREN WAILING
55
00:02:32,445 --> 00:02:35,281
Casey... 51, hold tight.
56
00:02:35,364 --> 00:02:37,199
MAN: OVER RADIO
Copy that, Chief.
57
00:02:37,325 --> 00:02:38,534
You gotta leave
your rigs here.
58
00:02:38,617 --> 00:02:40,411
Deputy Garwood doesn't want
to spook the guy.
59
00:02:40,619 --> 00:02:41,620
Garwood's in charge?
60
00:02:41,746 --> 00:02:44,248
Where is he?
Up there,
at command center.
61
00:02:45,291 --> 00:02:46,667
Thanks.
62
00:02:52,840 --> 00:02:53,883
Garwood.
63
00:02:55,176 --> 00:02:56,510
Hey.
Hey, Chief.
64
00:02:56,635 --> 00:02:57,845
Welcome to Crazytown.
65
00:02:57,928 --> 00:02:59,597
Yeah, so, what's the story?
66
00:02:59,680 --> 00:03:01,974
Uh, units responded
to a domestic dispute,
67
00:03:02,058 --> 00:03:04,810
male suspect went /oco.
He's all jacked up
on something.
68
00:03:04,894 --> 00:03:05,936
Take a hostage?
MAN SHOUTING
69
00:03:06,020 --> 00:03:09,857
Il do it! | will do it!
| swear, | will kill her!
70
00:03:21,202 --> 00:03:22,870
Chief?
Yeah?
71
00:03:22,953 --> 00:03:23,996
What are we looking at?
72
00:03:24,080 --> 00:03:26,665
Domestic dispute
turned into a standoff.
73
00:03:26,749 --> 00:03:29,335
One male suspect took
his ex-girlfriend hostage.
74
00:03:29,460 --> 00:03:30,503
They're negotiating.
75
00:03:30,586 --> 00:03:32,963
You're not taking me!
WOMAN WHIMPERING
76
00:03:35,674 --> 00:03:36,884
We're gonna be here a while.
77
00:03:36,967 --> 00:03:38,177
Just tell us
where you need us.
78
00:03:38,302 --> 00:03:41,597
Stand by just in case
this nutbag tries
to burn down the building.
79
00:03:41,680 --> 00:03:43,599
Have your medics take a look
at the victim's kids.
80
00:03:43,682 --> 00:03:44,725
Kids?
81
00:03:45,184 --> 00:03:47,103
This Mom,
she's a smart one.
82
00:03:47,186 --> 00:03:49,313
she shooed them
out of the apartment
when things went south.
83
00:03:49,397 --> 00:03:50,606
In back of the squad car.
84
00:03:50,981 --> 00:03:52,024
Yeah.
Casey.
85
00:03:52,900 --> 00:03:53,943
And Herrmann?
86
00:03:54,026 --> 00:03:55,236
Yeah?
Pull 51 closer,
87
00:03:55,361 --> 00:03:57,446
just in case
you got to lead out.
All right. Copy that.
88
00:03:57,530 --> 00:04:00,199
Wait. Hold off
on moving the rig around.
This guy's real jumpy.
89
00:04:00,282 --> 00:04:02,660
Okay. Belay that, Herrmann.
All right.
90
00:04:05,788 --> 00:04:06,831
Who's this?
91
00:04:06,914 --> 00:04:10,501
Grace and Gabriel,
this is Sylvie and Emily.
92
00:04:10,584 --> 00:04:13,671
What about our mom?
We can't see what's
happening from back here.
93
00:04:13,754 --> 00:04:14,797
The police are
looking out for her.
94
00:04:14,880 --> 00:04:16,048
FOSTER: And we're going
to look out for you guys.
95
00:04:16,132 --> 00:04:17,258
Are you hurt anywhere?
96
00:04:17,383 --> 00:04:20,052
We're fine.
Our mom's the one in trouble.
Luis has a gun.
97
00:04:20,970 --> 00:04:22,638
Is Luis your mom's
boyfriend, or...
98
00:04:22,721 --> 00:04:25,683
Ex-boyfriend.
She kicked him out
because he has problems.
99
00:04:25,766 --> 00:04:27,977
But he won't leave her alone
and now he's high
and he has a gun.
100
00:04:28,102 --> 00:04:29,228
| want to go back there!
101
00:04:32,022 --> 00:04:33,983
Hey, Grace, um...
102
00:04:35,317 --> 00:04:36,861
I'm really worried
about your little brother.
103
00:04:36,944 --> 00:04:39,447
How?
Can you help me
keep him calm?
104
00:04:39,530 --> 00:04:40,781
| bet he looks up to you.
105
00:04:40,865 --> 00:04:42,366
You think you could
set an example for him?
106
00:04:42,450 --> 00:04:44,535
Show him how strong
a big sister can be?
107
00:04:45,035 --> 00:04:46,078
Uh-huh.
108
00:04:51,542 --> 00:04:54,253
Don't worry, Gabe.
It's going to be okay.
109
00:04:58,757 --> 00:05:01,302
| can give you a rough idea
of the interior layout
of this unit.
110
00:05:01,385 --> 00:05:03,471
CHUCKLES Yeah.
That'd be great.
Better than going in blind.
111
00:05:03,554 --> 00:05:06,557
Chief, can | get
some ladders up here,
just in case?
112
00:05:06,640 --> 00:05:08,225
Okay.
Yeah. Do it.
113
00:05:08,309 --> 00:05:12,313
Mouch, Gallo, as quiet
as you can, | need
a 20-footer and a 12 foot
114
00:05:12,396 --> 00:05:13,981
up to the front
of the building
and stand by.
115
00:05:14,064 --> 00:05:16,650
Come on, now, Luis,
you know | can't do that.
116
00:05:16,734 --> 00:05:20,988
He wants us fo fall
all the way back to the end
of the block. Everyone.
117
00:05:21,071 --> 00:05:24,909
You tell him to send out
the woman, we'll give him
all the space he needs.
118
00:05:24,992 --> 00:05:29,663
LUIS: /f / see one cop face
out there, | will shoot her,
| swear to God!
119
00:05:29,747 --> 00:05:32,124
Luis, I'm working on it.
You gotta give me more time.
120
00:05:32,208 --> 00:05:35,127
The hell, | do!
Just get them all out of here!
121
00:05:35,211 --> 00:05:36,879
LINE DISCONNECTS
Luis?
122
00:05:37,296 --> 00:05:39,507
You still with me?
123
00:05:40,341 --> 00:05:41,383
In the window.
124
00:05:41,467 --> 00:05:42,510
GRUNTS
125
00:05:42,593 --> 00:05:43,636
Watch out!
126
00:05:46,639 --> 00:05:48,474
SEVERIDE: Looks like
he's done talking.
127
00:05:52,603 --> 00:05:54,021
Luis, come back and talk!
128
00:05:55,856 --> 00:05:57,483
Luis?
WOMAN SCREAMING
129
00:05:57,566 --> 00:05:58,984
WOMAN: Please, don't!
LUIS: Shut up!
130
00:05:59,068 --> 00:06:00,861
WOMAN: Please!
LUIS: Just stop it!
131
00:06:03,072 --> 00:06:06,283
He only has one endgame,
and it's not
happily ever after."
132
00:06:06,951 --> 00:06:09,245
WOMAN: Help!
Go in and get her.
Whatever it takes. Go.
133
00:06:09,328 --> 00:06:10,371
Go, go, go!
134
00:06:13,249 --> 00:06:16,627
Garwood, is SWAT going to use
any pyrotechnics up there,
135
00:06:16,710 --> 00:06:18,003
explosives,
flash-bang grenades?
136
00:06:18,087 --> 00:06:20,422
Flash-bangs, tear gas,
and nothing's off the table.
137
00:06:20,506 --> 00:06:22,716
Then we need our fire engine
hooked up to that hydrant,
right now.
138
00:06:22,800 --> 00:06:23,842
Absolutely. Do it.
139
00:06:25,135 --> 00:06:29,807
Doherty, pull that rig
forward. We're gonna
tie into to this hydrant.
140
00:06:32,142 --> 00:06:33,477
Go with the tear gas!
141
00:06:40,150 --> 00:06:41,944
Hey, can we get
this squad car moved?
142
00:06:42,027 --> 00:06:44,572
I'm a little busy,
or didn't you notice
we got a hostage situation?
143
00:06:44,655 --> 00:06:45,698
Yeah, no kidding.
144
00:06:45,781 --> 00:06:48,367
But I'm under orders
to get my engine
connected to that hydrant.
145
00:06:48,450 --> 00:06:50,786
Yeah, that sounds like
your problem, not mine.
146
00:07:02,047 --> 00:07:04,008
Hey! What the hell
are you doing, huh?
147
00:07:07,428 --> 00:07:09,972
That's CPD property,
and you don't look
like a cop to me...
148
00:07:10,055 --> 00:07:11,473
Get outta the way, Serpico.
Get your hands off me!
149
00:07:11,557 --> 00:07:14,685
Get your hands off me!
Hey! Are you okay, Lieutenant?
150
00:07:14,768 --> 00:07:16,937
Yeah, I'm good, buddy.
151
00:07:17,062 --> 00:07:19,398
All right, come on,
let's get ready to work, guys.
152
00:07:20,691 --> 00:07:22,568
MAN: OVER RADIO We're
in place. Say the word.
WOMAN COUGHING
153
00:07:22,651 --> 00:07:25,946
Tear gas is working. Move in.
| don't think that's tear gas.
154
00:07:26,488 --> 00:07:28,073
GUNSHOTS
155
00:07:28,157 --> 00:07:30,451
MAN: Fall back!
Fall back!
What the hell is happening?
156
00:07:30,534 --> 00:07:34,079
Suspect fired at us
through the door!
He is not incapacitated!
157
00:07:34,496 --> 00:07:36,874
That's not tear gas!
That's smoke!
158
00:07:36,999 --> 00:07:39,418
lf he smothered the shell
with blankets or towels,
they could've ignited.
159
00:07:39,501 --> 00:07:44,256
They're right, we got a fire
in there. Herrmann,
get a water cannon ready.
160
00:07:46,383 --> 00:07:48,802
WOMAN: SCREAMING
No, please, stop!
161
00:07:49,928 --> 00:07:52,765
If he doesn't kill her,
the smoke will.
162
00:07:52,890 --> 00:07:55,225
Help! Help!
163
00:07:55,309 --> 00:07:57,269
She's alone,
she got away from him.
Can we pull her out?
164
00:07:57,353 --> 00:08:01,065
We can try. Casey.
Mouch, Gallo,
get that ladder in place!
165
00:08:01,148 --> 00:08:04,693
WOMAN: Help!
Help me, please!
166
00:08:04,818 --> 00:08:05,861
COUGHING
167
00:08:09,657 --> 00:08:10,699
LUIS COUGHS
168
00:08:11,533 --> 00:08:14,328
Mouch, Gallo, take cover!
169
00:08:15,954 --> 00:08:17,623
Move! Now!
GUNSHOTS
170
00:08:17,706 --> 00:08:18,749
Come on!
171
00:08:25,881 --> 00:08:28,634
LUIS: | will shoot her
if you try that again!
172
00:08:28,801 --> 00:08:31,929
If my men can keep Luis
distracted at the door,
can your guys try again?
173
00:08:32,012 --> 00:08:34,932
Chief, we could rope down
from the roof and pull her
out that way.
174
00:08:35,224 --> 00:08:36,433
Okay. Get ready.
175
00:08:52,908 --> 00:08:54,159
WOMAN COUGHING
176
00:08:54,243 --> 00:08:57,287
MAN: We're still at the door,
but he's not responding.
177
00:09:00,833 --> 00:09:01,875
Good to go.
178
00:09:07,214 --> 00:09:08,257
Don't get shot.
179
00:09:09,967 --> 00:09:12,136
MAN: Luis, talk to me.
180
00:09:12,261 --> 00:09:14,179
LUIS: You're pushing me!
Don't push me!
181
00:09:14,263 --> 00:09:15,305
You're clear.
182
00:09:34,658 --> 00:09:36,326
LUIS: You come
through that door,
I'll kill everyone!
183
00:09:36,410 --> 00:09:38,996
| don't care, you hear me?
You hear me?
184
00:09:39,079 --> 00:09:40,539
MAN: Be reasonable, Luis!
185
00:09:40,622 --> 00:09:42,040
LUIS: Don't tell me
to be reasonable.
186
00:09:42,124 --> 00:09:43,876
It was all good
till you showed up.
187
00:09:43,959 --> 00:09:45,669
Everything was under control.
188
00:09:45,794 --> 00:09:48,964
| just want to get everything
under control again!
189
00:09:49,047 --> 00:09:50,382
WOMAN YELPING
190
00:09:50,466 --> 00:09:54,303
CASEY: Okay, okay.
| got her. | got her.
191
00:09:55,929 --> 00:09:57,389
MAN: We want everyone
to walk away from this.
192
00:09:57,473 --> 00:09:58,515
Come on.
193
00:09:59,516 --> 00:10:00,559
Luis?
194
00:10:00,642 --> 00:10:02,644
Hey!
Still there?
195
00:10:02,728 --> 00:10:04,646
We want to help you.
That's okay, isn't it?
196
00:10:04,730 --> 00:10:05,939
MAN 2: | don't have
the shot.
197
00:10:06,023 --> 00:10:07,566
LUIS COUGHING
MAN: Luis?
198
00:10:07,649 --> 00:10:08,901
LUIS: Leah,
where'd you go, baby?
199
00:10:08,984 --> 00:10:11,069
MAN: Luis, come back
to talk to me.
200
00:10:11,153 --> 00:10:13,739
LUIS: Leah?
Don't you hide from me!
201
00:10:13,822 --> 00:10:16,408
MAN: Luis, let's go inside.
Let's keep talking.
202
00:10:16,492 --> 00:10:17,534
LUIS: Leah!
203
00:10:20,913 --> 00:10:22,623
MAN: What's going on
in there, Luis?
204
00:10:22,706 --> 00:10:24,166
Don't do anything
you're gonna regret.
205
00:10:24,249 --> 00:10:25,292
LEAH WHIMPERS
206
00:10:25,375 --> 00:10:27,252
MAN: Luis! Luis!
207
00:10:32,132 --> 00:10:33,217
SEVERIDE: Now! Now!
208
00:10:33,467 --> 00:10:34,510
Let's go!
209
00:10:34,593 --> 00:10:36,595
He's down! Get in there!
Go, go, go!
210
00:10:38,263 --> 00:10:40,349
MAN 3: Now! Stay down!
MAN: We got him!
211
00:10:40,432 --> 00:10:41,892
Repeat, we got him!
212
00:10:45,729 --> 00:10:48,774
Ritter, Cokie,
grab your horseshoe and go.
213
00:10:48,857 --> 00:10:49,900
RITTER: Copy that.
214
00:11:07,543 --> 00:11:09,586
We're at the ambo.
215
00:11:11,964 --> 00:11:13,799
Mom!
My babies!
216
00:11:13,882 --> 00:11:15,342
GABRIEL: Mom.
217
00:11:33,443 --> 00:11:34,486
Hey.
218
00:11:34,987 --> 00:11:37,030
How's the mom?
Hey.
219
00:11:37,114 --> 00:11:40,242
Um, shaken, but okay.
Couple of minor cuts
and bruises.
220
00:11:41,368 --> 00:11:43,579
You were great
with those kids.
221
00:11:43,662 --> 00:11:45,372
The way you coached
the older sister.
222
00:11:46,373 --> 00:11:50,127
Well, you brought their mom
back to them safe and sound.
223
00:11:50,252 --> 00:11:51,295
That's all they wanted.
224
00:11:53,130 --> 00:11:54,172
MAN: Sylvie!
225
00:11:54,464 --> 00:11:55,507
BRETT: Ryan?
226
00:11:57,009 --> 00:11:58,051
CHUCKLES
227
00:11:59,011 --> 00:12:00,053
Great to see you.
Yeah.
228
00:12:00,554 --> 00:12:03,515
Figured I'd give you
the Isaac update in person,
just came from the hearing.
229
00:12:04,725 --> 00:12:06,268
He's going home
to his mother tomorrow.
230
00:12:07,185 --> 00:12:08,312
Huh.
231
00:12:08,395 --> 00:12:10,981
Uh, last | saw her,
she'd pretty much
given up on him.
232
00:12:11,064 --> 00:12:12,900
Things have changed
on that front.
233
00:12:12,983 --> 00:12:15,110
After you guys exposed
the abuse at the facility,
234
00:12:15,193 --> 00:12:17,404
she started
visiting regularly.
235
00:12:17,487 --> 00:12:19,406
she got a lot more
involved in his life.
236
00:12:19,948 --> 00:12:21,450
I'm really glad
to hear that.
237
00:12:22,242 --> 00:12:25,162
Can | take you out for lunch
tomorrow, as a thanks
for all you did for Isaac,
238
00:12:25,287 --> 00:12:26,914
and the other kids?
Oh, no, you don't have
to do that. CHUCKLES
239
00:12:26,997 --> 00:12:28,206
No, | want to.
240
00:12:29,833 --> 00:12:31,752
Uh, sure, okay.
241
00:12:32,252 --> 00:12:34,922
Great. I'll, uh...
I'll text you
the details later.
242
00:12:42,638 --> 00:12:43,680
KNOCKING ON DOOR
243
00:12:43,764 --> 00:12:45,432
Yeah.
Lieutenant Severide?
244
00:12:46,016 --> 00:12:47,059
Yeah.
245
00:12:47,142 --> 00:12:49,937
Hi. I'm Lieutenant
Wendy Seager from OFI.
246
00:12:52,606 --> 00:12:54,232
Good to meet you.
Same here.
247
00:12:54,316 --> 00:12:56,735
Captain Van Meter
told me about your work
on the South Bell arson.
248
00:12:56,860 --> 00:12:58,445
That's pretty impressive.
249
00:12:59,029 --> 00:13:00,072
Team effort.
250
00:13:00,155 --> 00:13:02,449
Well, | did a little digging,
251
00:13:02,532 --> 00:13:06,036
found out you've done
lots of great work
on arson cases.
252
00:13:06,119 --> 00:13:07,371
Just like your dad did.
253
00:13:09,039 --> 00:13:10,415
How can | help you,
Lieutenant?
254
00:13:11,083 --> 00:13:13,502
I'm new to OFI,
but the main reason
they brought me on
255
00:13:13,585 --> 00:13:15,587
was to help clear up
a backlog of cases.
256
00:13:15,712 --> 00:13:19,716
| told Van Meter that
with the right team,
| could do it.
257
00:13:19,800 --> 00:13:21,843
I'd love for you to come
work with us, Severide.
258
00:13:22,302 --> 00:13:23,345
CHUCKLES
259
00:13:23,428 --> 00:13:26,473
| appreciate the offer,
but I'm happy where | am.
260
00:13:27,683 --> 00:13:29,476
You know, | thought
you might say that.
261
00:13:29,643 --> 00:13:32,437
But maybe take a little more
than half a second
to think about it?
262
00:13:32,813 --> 00:13:35,607
| mean, this would
just be a detail.
Doesn't have to last forever.
263
00:13:36,066 --> 00:13:40,529
And you know
how challenging and fun
fire investigations can be.
264
00:13:41,154 --> 00:13:45,993
| respect the work
that OFI does. I do.
But for me, Squad is home.
265
00:13:46,076 --> 00:13:49,204
This morning, we rappelled
down the side of a building
to rescue a hostage.
266
00:13:49,287 --> 00:13:51,206
That's gonna be
pretty hard to beat.
267
00:13:53,083 --> 00:13:55,168
Okay, well, thanks
for hearing me out.
268
00:13:55,252 --> 00:13:56,294
VMimm-hmm.
269
00:13:59,840 --> 00:14:03,719
Your expression
when | introduced myself,
270
00:14:03,802 --> 00:14:06,805
I've... I've seen it a lot,
in the CFD.
271
00:14:06,888 --> 00:14:09,891
People are always surprised
by how young | am
to have this rank.
272
00:14:10,517 --> 00:14:13,437
But there's a reason
| made lieutenant
by the time | was 28.
273
00:14:14,980 --> 00:14:17,190
| don't give up easily.
274
00:14:25,157 --> 00:14:28,035
It's not a date, right?
Drinks or dinner is a date.
275
00:14:28,118 --> 00:14:30,203
But lunch, that's daytime,
which means it's professional.
276
00:14:30,287 --> 00:14:33,999
| need carrots to win,
but | keep getting
these little green things.
277
00:14:34,082 --> 00:14:36,543
What are those, apples?
That's broccoli, girl.
278
00:14:37,461 --> 00:14:39,129
Does anyone care
about my crisis?
279
00:14:39,212 --> 00:14:42,507
I'm sorry, | do,
but it's just that
the guy at the deli said
280
00:14:42,591 --> 00:14:45,510
that this is the game
that people seemed to
win the most.
281
00:14:48,430 --> 00:14:50,515
If it's just the two of you,
it's a date.
282
00:14:50,599 --> 00:14:52,476
GROANS Really?
FOSTER: | don't know.
283
00:14:52,559 --> 00:14:54,561
Lunch doesn't really say
romance to me.
284
00:14:54,644 --> 00:14:57,064
And it definitely
doesn't say sex.
285
00:14:57,147 --> 00:14:59,066
I'm gonna have to
disagree with you there.
286
00:14:59,149 --> 00:15:01,359
What is So wrong
with a date, anyway?
287
00:15:01,485 --> 00:15:03,028
| just got out
of an engagement,
288
00:15:03,111 --> 00:15:04,613
I'm not ready
to start dating again.
289
00:15:04,696 --> 00:15:07,324
That was months ago.
Ancient history.
290
00:15:07,407 --> 00:15:11,995
Yeah, it's time for you
to get back out there.
And Ryan is pretty cute...
291
00:15:12,079 --> 00:15:13,622
Yeah.
...for a do-gooder.
292
00:15:15,582 --> 00:15:17,626
No, I'm going to cancel.
Damn it!
293
00:15:18,001 --> 00:15:19,044
Sorry, it's just...
294
00:15:19,127 --> 00:15:23,757
No, it's not you. | just
scratched my last box
and it's a tomato.
295
00:15:23,840 --> 00:15:26,468
S50, lost again.
296
00:15:29,096 --> 00:15:31,890
The only way
you'll know for sure
is to go.
297
00:15:33,183 --> 00:15:34,226
Guess so.
298
00:15:35,393 --> 00:15:37,145
You're okay.
BOTH CHUCKLE
299
00:15:39,481 --> 00:15:40,774
BODEN: Hey, Herrmann.
300
00:15:40,899 --> 00:15:42,692
Ah, hey, Chief,
what's up?
301
00:15:42,776 --> 00:15:45,904
Did you get into
some kind of scuffle
with an Officer Hartle,
302
00:15:45,987 --> 00:15:47,489
from the scene
of the standoff?
303
00:15:50,033 --> 00:15:53,495
"Scuffle?" That is not
how | would describe it.
304
00:15:53,620 --> 00:15:55,664
So, how would
you describe it?
305
00:15:56,206 --> 00:15:59,835
| don't know,
more like a "tussle?"
306
00:16:01,211 --> 00:16:02,254
Herrmann.
307
00:16:02,921 --> 00:16:05,132
The bonehead would not
make way for the engine.
308
00:16:05,215 --> 00:16:06,800
He could've cost US a Save.
309
00:16:06,883 --> 00:16:10,262
It was not a big deal.
No harm no foul.
310
00:16:10,345 --> 00:16:14,307
Well, Hartle’s account
differs from yours somewhat.
311
00:16:14,391 --> 00:16:18,270
He says
you laid hands on him.
312
00:16:19,104 --> 00:16:22,315
Now, he's filing a complaint
with the CFD accusing you
of assaulting an officer.
313
00:16:31,199 --> 00:16:33,743
Hey, Burgess,
thanks for coming.
314
00:16:33,827 --> 00:16:35,245
Of course.
What can | do for you boys?
315
00:16:35,328 --> 00:16:38,415
Listen, one of your brothers
in blue, he's been
jammin' me up pretty good.
316
00:16:38,540 --> 00:16:41,918
Boden suggested that
we reach out to you guys
and ask for a little help.
317
00:16:42,002 --> 00:16:43,044
Sure.
318
00:16:43,128 --> 00:16:46,173
Trudy said you might know
this cop, Officer Hartle?
319
00:16:47,048 --> 00:16:50,802
Bob Hartle. Sure. I've had
the distinct pleasure.
320
00:16:50,886 --> 00:16:52,220
What's he doing to you boys?
321
00:16:52,304 --> 00:16:56,892
He and | mixed it up
on that standoff
in West Town this morning.
322
00:16:56,975 --> 00:17:01,062
Now, he's accusing me of
assault, which is a bunch of
crapola, and he knows it.
323
00:17:01,146 --> 00:17:03,440
Yeah, Hartle's a beefer,
he's the kind of cop
324
00:17:03,523 --> 00:17:05,567
who's always filing grievances
against other cops,
325
00:17:05,650 --> 00:17:08,069
blaming everybody else
for his own problems.
326
00:17:08,153 --> 00:17:10,697
You think you might be
able to talk some sense
into him for me?
327
00:17:11,198 --> 00:17:13,992
Is it not obvious by my tone
I've had my own run-ins
with the guy?
328
00:17:14,075 --> 00:17:17,954
No, Herrmann,
there's no talking sense
into Hartle.
329
00:17:19,539 --> 00:17:25,170
What you can do, maybe,
is appeal to his
sense of victimhood.
330
00:17:25,253 --> 00:17:27,422
How?
Do a mea Culpa.
331
00:17:27,505 --> 00:17:30,967
Say you made a huge mistake
and that you're really sorry.
332
00:17:31,051 --> 00:17:32,594
You know,
extend an olive branch.
333
00:17:33,303 --> 00:17:36,181
Or maybe Voight could
wrap him in duct tape
334
00:17:36,264 --> 00:17:39,809
and lock him in a car trunk
until he changes his tune.
335
00:17:41,561 --> 00:17:42,729
Olive branch.
336
00:17:44,314 --> 00:17:45,357
Good luck.
337
00:17:47,901 --> 00:17:50,028
Thanks, Burgess.
Yeah.
338
00:17:51,988 --> 00:17:53,448
she didn't do anything!
339
00:17:59,829 --> 00:18:00,914
You were
looking for me, Chief?
340
00:18:01,790 --> 00:18:04,459
Yes, | was.
| was hoping you could explain
341
00:18:04,542 --> 00:18:06,670
this transfer slip
that | received
a few minutes ago.
342
00:18:09,714 --> 00:18:10,757
SCOFFS
343
00:18:11,967 --> 00:18:13,009
This is a mistake.
344
00:18:13,093 --> 00:18:15,136
90, you're not moving to OFI?
345
00:18:15,262 --> 00:18:17,973
Of course not.
And | made that clear
to Lieutenant Seager.
346
00:18:18,056 --> 00:18:19,891
Not clear enough, apparently.
347
00:18:19,975 --> 00:18:23,436
| have no interest in changing
departments, Chief. Zero.
348
00:18:26,189 --> 00:18:28,525
Il go see her
right after shift.
I'll clear everything up.
349
00:18:28,942 --> 00:18:31,194
That's a really good idea.
350
00:18:45,250 --> 00:18:47,002
| got his voicemail.
351
00:18:47,210 --> 00:18:48,461
MOUTHING
352
00:18:49,921 --> 00:18:55,510
Hi, yeah, it's, uh, Lieutenant
Christopher Herrmann
from Engine 51.
353
00:18:55,593 --> 00:19:00,682
Listen, Hartle, uh, | think
things maybe got a little
out of control yesterday,
354
00:19:00,765 --> 00:19:03,685
and | want to apologize
for my part.
355
00:19:03,768 --> 00:19:06,104
So, why don't you
come by my bar, Molly's,
356
00:19:06,187 --> 00:19:10,025
on West Wolcott,
and we can hash out
this whole, you know,
357
00:19:10,108 --> 00:19:13,862
assault business,
you know, over a beer.
358
00:19:15,196 --> 00:19:19,993
My treat. So, um,
I'll have a cold one
waiting for you.
359
00:19:20,076 --> 00:19:21,369
Okay?
360
00:19:22,996 --> 00:19:24,664
Uh, take care.
361
00:19:26,291 --> 00:19:27,334
Jerk.
362
00:19:27,459 --> 00:19:30,086
Hey. This is gonna work.
| Know it.
363
00:19:30,170 --> 00:19:33,423
You know what?
| feel filthy.
364
00:19:34,674 --> 00:19:37,385
Oh, hey, Herrmann,
you still on board
for the expo load-in, right?
365
00:19:38,386 --> 00:19:40,013
Great. Now who's gonna
help us
366
00:19:40,096 --> 00:19:41,139
with the Slamigan booth?
367
00:19:41,222 --> 00:19:42,849
Ask Gallo,
he's up for anything.
368
00:19:43,183 --> 00:19:46,353
I'm in.
What are we doing?
369
00:19:46,436 --> 00:19:47,520
Attaboy.
370
00:19:49,522 --> 00:19:55,278
Okay, uh, 1105, 06, 07,
371
00:19:55,362 --> 00:19:57,655
1108.
372
00:19:57,739 --> 00:19:58,782
Where's 1109?
373
00:19:59,157 --> 00:20:00,200
MAN: Over here!
374
00:20:01,284 --> 00:20:02,702
CHUCKLING Hey, Nick!
375
00:20:02,786 --> 00:20:06,623
LAUGHING Mouch, you old dog!
How you doing, buddy?
376
00:20:07,665 --> 00:20:11,002
Nick, Nick, what Is this?
This isn't even a booth!
377
00:20:11,086 --> 00:20:14,130
Sure, itis. Best one
we can afford, anyway.
378
00:20:14,214 --> 00:20:16,383
How the hell
is anybody supposed
to see us back here?
379
00:20:16,466 --> 00:20:18,176
Are you kidding me, Cruz?
Look, you're right
by the bathrooms.
380
00:20:18,301 --> 00:20:19,427
| mean, think of
all the foot traffic!
381
00:20:19,511 --> 00:20:22,680
see? Now here's a kid
with a future in sales, huh?
382
00:20:22,764 --> 00:20:24,474
Nick Porter,
I'm the Slamigan rep.
383
00:20:24,557 --> 00:20:26,476
Blake Gallo.
| work at 51 with Cruz.
384
00:20:26,601 --> 00:20:30,063
Where's the practice door?
Oh, yeah. Uh,
that's stuck in traffic.
385
00:20:30,188 --> 00:20:32,857
GROANS
But the freight company
has promised me
386
00:20:32,941 --> 00:20:35,026
It'll be here
before the expo opens.
387
00:20:35,652 --> 00:20:38,863
Relax, Joe.
Everything's under control.
388
00:20:38,947 --> 00:20:42,325
I'm sorry to bite
your head off,
Nick. | just...
389
00:20:42,409 --> 00:20:44,702
| got a lot riding on this.
Mouch.
390
00:20:46,037 --> 00:20:48,415
Joe, listen to me.
391
00:20:49,082 --> 00:20:52,085
The Slamigan
is an outstanding product.
392
00:20:52,168 --> 00:20:55,964
You could bury it in the woods
and people would still
find out about it.
393
00:20:56,047 --> 00:20:57,424
You're gonna do great.
394
00:21:00,385 --> 00:21:01,428
CRUZ: What ts that?
395
00:21:01,511 --> 00:21:03,388
This is for
the Halli Hammer booth.
396
00:21:04,639 --> 00:21:05,682
A what?
397
00:21:13,189 --> 00:21:14,232
Uh-oh.
398
00:21:16,151 --> 00:21:18,111
They've ripped me off.
399
00:21:20,238 --> 00:21:21,322
They've ripped me off!
400
00:21:21,406 --> 00:21:22,449
HESITATES
401
00:21:26,077 --> 00:21:28,663
This is my favorite
secret spot in the city.
402
00:21:28,746 --> 00:21:31,416
It's never too crowded,
great ambience.
403
00:21:31,541 --> 00:21:33,168
Yeah, it's really nice.
404
00:21:33,251 --> 00:21:35,879
The lighting is so moody,
you'd never know
it was daytime.
405
00:21:37,213 --> 00:21:38,506
| got this.
406
00:21:38,590 --> 00:21:41,217
You sure? We can split it.
No, | insist.
407
00:21:41,301 --> 00:21:43,303
I'm the one
who invited you.
408
00:21:44,262 --> 00:21:45,305
CHUCKLES
409
00:21:47,432 --> 00:21:49,142
Thank you again
for lunch, Ryan.
410
00:21:49,225 --> 00:21:50,810
You didn't have to thank me
for helping Isaac,
411
00:21:50,894 --> 00:21:52,353
I... | love what I do
for a living.
412
00:21:52,437 --> 00:21:55,773
| can tell.
It's a great quality.
413
00:21:57,609 --> 00:21:59,736
Well, | better be going, so...
414
00:22:01,070 --> 00:22:02,113
Oh, that's...
415
00:22:02,739 --> 00:22:04,449
Did... Did | misread things?
I'm sorry.
416
00:22:04,532 --> 00:22:07,327
No, I'm sorry.
|... just got out
of a relationship,
417
00:22:07,410 --> 00:22:10,205
so, I'm not ready
to jump back in.
418
00:22:10,288 --> 00:22:11,664
| should've put that
out there right away.
419
00:22:11,748 --> 00:22:12,874
| get it.
420
00:22:12,957 --> 00:22:15,585
| just thought
this was friendly, you know,
it being daytime.
421
00:22:15,668 --> 00:22:17,629
CHUCKLES Okay.
422
00:22:19,088 --> 00:22:22,300
Thank you again, Ryan.
You're awesome.
423
00:22:23,259 --> 00:22:25,053
SO are you, Sylvie.
424
00:22:39,609 --> 00:22:41,611
VAN METER:
It's a little far apart...
425
00:22:42,237 --> 00:22:43,446
SEVERIDE: Captain.
Hey, Severide.
426
00:22:44,948 --> 00:22:47,200
There's been
some kind of mistake.
427
00:22:47,283 --> 00:22:50,745
Your new recruit came
to see me about putting in
for a detail to OFI?
428
00:22:51,538 --> 00:22:52,580
Uh, yeah, | heard.
429
00:22:52,664 --> 00:22:55,875
| explained that's not
going to happen.
I'm happy where | am.
430
00:22:55,959 --> 00:22:57,627
There's no mistake, Severide.
431
00:22:57,710 --> 00:22:59,837
You can't transfer me
without my approval.
432
00:22:59,921 --> 00:23:02,674
You don't have
that kind of authority.
And neither do you.
433
00:23:03,132 --> 00:23:04,175
No, we don't.
434
00:23:05,009 --> 00:23:06,844
But the transfer
didn't come from us.
435
00:23:08,221 --> 00:23:09,931
It came from
Commissioner Grissom.
436
00:23:20,275 --> 00:23:22,193
Hey, Officer Hartle, hey.
437
00:23:23,861 --> 00:23:28,616
Ah, come on. Wait up.
|... lam sorry
to ambush you at work.
438
00:23:28,741 --> 00:23:30,493
| tried giving you a call.
Did you get my message?
439
00:23:30,577 --> 00:23:31,619
Yeah, | got it.
440
00:23:31,703 --> 00:23:34,330
Okay, well, | was hoping
that you'd stop by Molly's.
441
00:23:36,666 --> 00:23:39,043
Okay, uh, anyway,
442
00:23:39,127 --> 00:23:43,631
look, uh, this whole thing
at the stand-off,
443
00:23:43,715 --> 00:23:45,383
tensions were running high
444
00:23:45,717 --> 00:23:49,846
and, uh, you know,
you had an armed headcase
to worry about, and me,
445
00:23:50,013 --> 00:23:52,265
| had a fire that | had
to get under control,
446
00:23:52,348 --> 00:23:55,810
and | guess that we stepped
on each other's toes,
you know, a little bit.
447
00:23:57,478 --> 00:24:01,357
Listen, hey, the point is,
we're on the same side
448
00:24:01,441 --> 00:24:05,361
and | lost sight of that
for a minute
and | see that now,
449
00:24:05,445 --> 00:24:09,032
and | want you to know that,
I'm really sorry. Okay?
450
00:24:11,326 --> 00:24:13,620
This is a nice IPA
we're serving
451
00:24:13,703 --> 00:24:15,997
and it gets a lot of love
from the beer snobs, so...
452
00:24:18,583 --> 00:24:21,461
Hartle, come on.
The complaint that you filed,
453
00:24:21,544 --> 00:24:25,214
do you have any idea
the kind of headache
you're making for me?
454
00:24:25,340 --> 00:24:29,093
Listen, this is gonna be
a blot on my record,
even if | beat the rap,
455
00:24:29,218 --> 00:24:32,472
which | will, because you know
this is a bunch of baloney.
456
00:24:32,555 --> 00:24:35,350
Hey, you laid hands on me.
457
00:24:35,433 --> 00:24:38,561
You misappropriated my vehicle
and then you got physical.
458
00:24:38,645 --> 00:24:40,063
That's not baloney,
that's a fact.
459
00:24:40,146 --> 00:24:41,189
Hmm.
460
00:24:48,613 --> 00:24:49,656
Beefer!
461
00:24:51,282 --> 00:24:52,700
How did Grissom
get involved?
462
00:24:52,784 --> 00:24:55,328
BODEN: I did some recon
on Lieutenant Seager.
463
00:24:55,411 --> 00:24:57,789
Turns out she came up
under Grissom.
464
00:24:57,872 --> 00:24:59,999
She was his
second in command at 36.
465
00:25:00,667 --> 00:25:04,462
If Grissom thinks he can
treat me like some pawn,
toss me wherever he wants...
466
00:25:04,545 --> 00:25:08,007
Look, | don't like it, either.
But we need a smart approach.
467
00:25:08,383 --> 00:25:09,425
Any thoughts?
468
00:25:09,509 --> 00:25:12,512
If the commissioner made
the request, there is only
one course of action.
469
00:25:12,679 --> 00:25:14,764
That is to talk to him,
get him to change his mind.
470
00:25:15,056 --> 00:25:18,184
Which I'm more
than happy to try,
but the truth is,
471
00:25:18,267 --> 00:25:22,563
there is only one person at 51
who has that kind of sway
with Grissom.
472
00:25:23,773 --> 00:25:24,816
It's you.
473
00:25:24,899 --> 00:25:26,067
Hell yeah,
I'll talk to Grissom.
474
00:25:26,150 --> 00:25:27,235
You cannot go in there hot.
475
00:25:27,318 --> 00:25:30,071
He should've came
to me himself. It's like
he's looking for a fight.
476
00:25:30,154 --> 00:25:33,241
Look, whether we like
the way he handled it
or not is irrelevant.
477
00:25:33,324 --> 00:25:35,743
This is high praise
from the Commissioner.
478
00:25:36,869 --> 00:25:39,997
Just remember that
when you talk to him.
479
00:25:48,673 --> 00:25:51,384
Can they actually
make him do it,
even if he doesn't want to?
480
00:25:51,467 --> 00:25:54,971
| don't know,
but he's talking
to Chief right now.
481
00:25:55,638 --> 00:25:56,806
BRETT SIGHS
482
00:25:57,181 --> 00:25:58,391
Oh, it was a date.
483
00:25:58,683 --> 00:26:00,268
Knew It!
484
00:26:00,393 --> 00:26:01,436
Here's your reward.
485
00:26:01,602 --> 00:26:02,979
VMimm-hmm.
For me?
486
00:26:03,062 --> 00:26:06,274
Super simple, just scratch
the boxes and if there's
a prize underneath, you win.
487
00:26:07,692 --> 00:26:10,236
Did you have fun
on your lunch at least?
488
00:26:10,570 --> 00:26:11,612
| lost.
489
00:26:12,905 --> 00:26:14,407
I'm luckless.
490
00:26:15,491 --> 00:26:19,662
Um, it was fine.
| mean, he's a sweet guy.
491
00:26:19,746 --> 00:26:22,498
And maybe | should be
getting out again.
492
00:26:22,582 --> 00:26:24,125
But after everything
I've been through,
493
00:26:24,208 --> 00:26:27,170
| don't want just a sweet guy,
you know, | want the one.
494
00:26:27,754 --> 00:26:29,589
Like what...
What you have, with...
495
00:26:31,466 --> 00:26:33,176
Oh, he does not look happy.
496
00:26:37,638 --> 00:26:38,681
Upshot?
497
00:26:38,765 --> 00:26:41,267
| need to talk to Grissom,
change his mind.
498
00:26:42,268 --> 00:26:45,313
If anybody can handle
that assignment, it is you.
499
00:26:45,521 --> 00:26:46,564
CAPP LAUGHS
500
00:26:46,647 --> 00:26:48,357
| just won 50 bucks!
501
00:26:49,108 --> 00:26:50,151
Check it out.
502
00:26:55,448 --> 00:26:58,159
Hey, Severide,
uh, are we gonna
gas up the Squad?
503
00:26:58,242 --> 00:26:59,285
At some point, why?
504
00:26:59,368 --> 00:27:01,788
Uh, | was thinking
maybe we could swing by
McCormick Place?
505
00:27:01,871 --> 00:27:04,582
Be nice to pop by the expo,
make sure my business
isn't cratering.
506
00:27:05,500 --> 00:27:06,542
sure, why not.
507
00:27:08,586 --> 00:27:10,713
Excuse me, folks.
Thank you.
508
00:27:15,343 --> 00:27:17,386
Where's your booth?
It's, uh...
509
00:27:18,012 --> 00:27:19,847
Help you out.
510
00:27:23,643 --> 00:27:24,685
Nick.
511
00:27:26,145 --> 00:27:29,273
Hey, Joe. Hey, have you
seen the stitching
on this bunker gear?
512
00:27:29,357 --> 00:27:31,025
Who's watching
the booth, Nick?
513
00:27:31,108 --> 00:27:34,487
It's fine. We're only getting
one or two visitors an hour,
514
00:27:34,570 --> 00:27:36,614
and they're usually looking
for the men's room, anyway.
515
00:27:36,739 --> 00:27:38,783
You're supposed to be
demonstrating the Slamigan.
516
00:27:38,866 --> 00:27:42,078
Yeah, and as soon
as the practice door
shows up, | will.
517
00:27:42,161 --> 00:27:43,788
The door still isn't here?
518
00:27:43,871 --> 00:27:45,122
CAPP: Hey, Cruz!
519
00:27:45,206 --> 00:27:46,415
You seen this?
520
00:27:46,833 --> 00:27:50,586
MAN: OVER PA You still got
your Sledgehammer. You still
got your Halligan tool,
521
00:27:50,670 --> 00:27:53,089
but a new age Is dawning
and we are about to change
the way...
522
00:27:53,172 --> 00:27:55,508
Yeah, it's a counterfeit!
... you fight fires!
523
00:27:55,591 --> 00:27:58,719
This, ladies and gentlemen,
is the Halli Hammer,
524
00:27:58,803 --> 00:28:01,931
a revolutionary new addition
to your firefighting arsenal.
525
00:28:02,014 --> 00:28:04,016
Hey! You stole
my patented design!
526
00:28:04,141 --> 00:28:06,769
The Halli Hammer
is entirely different
527
00:28:06,853 --> 00:28:09,021
from the other
hybrid forcible entry tools.
528
00:28:09,105 --> 00:28:12,650
For example, it features
an ergonomic, non-slip grip,
529
00:28:12,733 --> 00:28:16,946
and is made from
a lightweight alloy developed
for Formula 1 racing.
530
00:28:17,029 --> 00:28:18,155
It is very light.
531
00:28:21,659 --> 00:28:23,703
| sent you people
a cease-and-desist letter.
532
00:28:23,786 --> 00:28:26,706
This is patent theft!
You can't do this.
533
00:28:26,789 --> 00:28:29,625
SEVERIDE: OVER RADIO
Cruz, Capp, you said
five minutes. Let's go!
534
00:28:29,750 --> 00:28:31,711
Would you like
to take a brochure?
GRUNTS ANGRILY
535
00:28:31,794 --> 00:28:33,379
Come on.
No! You can't do this,
all right?
536
00:28:33,462 --> 00:28:35,339
This is not right
It's not right!
537
00:28:35,423 --> 00:28:36,716
CAPP: All right,
all right, all right.
538
00:28:41,762 --> 00:28:43,556
Well, the bad guys win again.
539
00:28:43,639 --> 00:28:44,849
What happened?
540
00:28:44,932 --> 00:28:49,312
| just got off with HQ
and they will not dismiss
the cop's complaint.
541
00:28:49,395 --> 00:28:54,191
In fact, they escalated it
to conduct unbecoming
an officer.
542
00:28:54,317 --> 00:28:58,696
What do they have in mind?
A suspension?
Oh, | wish. Uh...
543
00:28:58,821 --> 00:29:01,908
They say | stand to lose
command of Engine 51.
544
00:29:02,575 --> 00:29:03,951
What?
No way.
545
00:29:04,035 --> 00:29:09,123
So, um, they could stick me
at a desk some place,
pushing papers until | retire.
546
00:29:12,668 --> 00:29:14,170
| got to talk to Chief.
547
00:29:21,427 --> 00:29:23,346
TV PLAYING INDISTINCTLY
548
00:29:25,222 --> 00:29:26,474
Did you take the remote?
549
00:29:37,151 --> 00:29:41,113
In your experience, this
conduct unbecoming" thing,
550
00:29:41,197 --> 00:29:42,406
how serious its it?
551
00:29:42,782 --> 00:29:46,702
It can be pretty serious.
Guys have lost their jobs
over it.
552
00:29:48,245 --> 00:29:50,164
This isn't fair to Herrmann.
553
00:29:50,247 --> 00:29:51,916
I've learned a ton
working under him.
554
00:29:51,999 --> 00:29:54,126
He's one of the good ones.
555
00:29:54,210 --> 00:29:58,923
He could've ridden out his
career in the rank and file,
like most of us, but he...
556
00:29:59,006 --> 00:30:01,467
He put it all on the line
to become an Officer.
557
00:30:02,969 --> 00:30:07,598
| hope to hell he doesn't lose
his command because of some
power-hungry cop
558
00:30:07,682 --> 00:30:09,475
with a chip on his shoulder.
559
00:30:09,558 --> 00:30:10,643
ALARM BUZZING
560
00:30:10,726 --> 00:30:11,894
DISPATCHER: OVER PA
Truck 87.
561
00:30:11,978 --> 00:30:15,189
Vehicular accident.
Steve Chikerotis Golf Course.
562
00:30:15,272 --> 00:30:18,985
Ah, there it is.
My apologies.
Here you go.
563
00:30:25,700 --> 00:30:27,076
SIGHS
564
00:30:27,159 --> 00:30:28,619
SIREN WAILING
565
00:30:34,041 --> 00:30:35,209
Here, over here.
566
00:30:35,668 --> 00:30:38,045
Yeah.
| was, uh,
driving the cart,
567
00:30:38,129 --> 00:30:41,424
Zipping around this bunker,
and | guess
| took the turn too fast,
568
00:30:41,507 --> 00:30:44,093
because next thing | know,
we're rolling ass over elbow,
569
00:30:44,218 --> 00:30:46,929
and the whole thing
lands square on top of Todd.
570
00:30:47,013 --> 00:30:49,432
Sir, how are you feeling?
571
00:30:49,515 --> 00:30:51,892
I'd love to get this off me.
We went to flip it back over,
572
00:30:51,976 --> 00:30:54,895
but he started screaming
about something digging
into his side,
573
00:30:55,021 --> 00:30:56,397
SO, we Called in the pros.
574
00:30:56,480 --> 00:30:58,774
All right, Mouch, Gallo,
get these clubs
out of the way.
575
00:30:58,899 --> 00:31:00,568
Kidd, can you assess him.
Yeah.
576
00:31:00,651 --> 00:31:03,988
Hi, Stella,
firefighter-paramedic.
577
00:31:04,613 --> 00:31:07,783
All right, I'm just gonna
take a look and see... Oh.
578
00:31:07,867 --> 00:31:10,619
Captain, we need
an ambulance, stat.
579
00:31:11,162 --> 00:31:12,204
STELLA: Oh.
580
00:31:15,499 --> 00:31:19,378
81 to Main, can you roll
an ambulance to our location?
We've got an impalement.
581
00:31:19,754 --> 00:31:21,922
Oh, jeez.
Mouch, Gallo, get the Sawzall,
582
00:31:22,006 --> 00:31:23,340
some cribbing
and the ram,
583
00:31:23,424 --> 00:31:25,259
and a backboard!
MOUCH: Copy.
584
00:31:25,342 --> 00:31:26,385
Whoa, what's happening?
585
00:31:26,469 --> 00:31:28,888
He's been pierced
between the ribs
with a broken golf club.
586
00:31:28,971 --> 00:31:30,347
STELLA: And the other end's
caught in the basket.
587
00:31:30,473 --> 00:31:32,308
So, that's why it hurt
when you moved the cart.
588
00:31:32,391 --> 00:31:34,060
CASEY: Yeah.
Oh, God.
589
00:31:34,143 --> 00:31:35,644
Todd, buddy!
590
00:31:35,728 --> 00:31:38,397
Are you okay?
| think so.
591
00:31:38,856 --> 00:31:42,401
I've read about this.
If you try and remove it,
he could bleed out and die!
592
00:31:42,485 --> 00:31:43,944
We're not going to remove it.
They do that at the hospital.
593
00:31:44,028 --> 00:31:46,947
Todd, |am so sorry.
| shouldn't have
been driving so fast.
594
00:31:47,031 --> 00:31:48,532
Can you let us work.
Please?
595
00:31:48,616 --> 00:31:51,327
Maybe | should get his wife
on the line, you know.
Uh, just in case.
596
00:31:51,410 --> 00:31:55,247
Todd, I'm gonna get Elaine
on the speakerphone,
so that you can talk to her.
597
00:31:55,331 --> 00:31:56,832
Why the hell
would | want to do that?
598
00:31:56,916 --> 00:32:00,002
Come here. Listen to me.
599
00:32:00,086 --> 00:32:03,464
Your friend is going
to be okay, but | need you
to help me keep him calm.
600
00:32:03,798 --> 00:32:05,132
It's very important.
601
00:32:05,549 --> 00:32:06,717
Yeah, okay,
how do | do that?
602
00:32:06,801 --> 00:32:10,096
Just set an example for him.
Stay tough.
603
00:32:10,846 --> 00:32:11,889
Okay.
604
00:32:13,808 --> 00:32:14,850
You're gonna be okay, Todd.
605
00:32:14,934 --> 00:32:16,393
Will you shut up, Derek!
606
00:32:19,605 --> 00:32:21,482
STELLA: You'll be out
in no time.
607
00:32:24,860 --> 00:32:25,903
WHIRS
608
00:32:25,986 --> 00:32:27,029
All right.
609
00:32:28,697 --> 00:32:29,824
TODD SCREAMING
610
00:32:33,452 --> 00:32:34,495
CASEY: Good.
611
00:32:34,620 --> 00:32:37,248
Mouch, raise it up
a couple inches.
MOUCH: Stand by.
612
00:32:37,706 --> 00:32:39,542
DEVICE WHIRRING
TODD GROANING
613
00:32:41,627 --> 00:32:42,670
He's free.
614
00:32:42,753 --> 00:32:44,338
BLAKE GALLO: Watch it.
615
00:32:46,715 --> 00:32:47,967
CASEY: One, two...
SIREN WAILING
616
00:32:48,217 --> 00:32:49,802
SCREAMING
617
00:32:49,885 --> 00:32:52,638
BLAKE GALLO: Can you get him?
CASEY: Yep. One, two, three...
618
00:32:52,763 --> 00:32:55,182
All right, let's get him
to the medics.
619
00:32:57,059 --> 00:32:58,936
Can I, uh, go with him
in the ambulance?
620
00:33:00,187 --> 00:33:01,814
Might be better
if you drive separately.
621
00:33:01,939 --> 00:33:02,982
Okay.
622
00:33:05,943 --> 00:33:08,070
Mouch, I'm freaking out.
623
00:33:08,154 --> 00:33:09,613
| need to have people
come to this expo
624
00:33:09,738 --> 00:33:11,866
to pretend to be interested
in the Slamigan,
625
00:33:11,949 --> 00:33:14,160
but this house
is crazy right now.
626
00:33:14,326 --> 00:33:16,912
And with everything that
Herrmann and Severide
are going through,
627
00:33:16,996 --> 00:33:19,623
| don't want to bother anyone
with all this. So, please,
628
00:33:20,583 --> 00:33:22,918
please just tell me
you're gonna be there.
629
00:33:24,587 --> 00:33:26,130
I'm going to be there.
630
00:33:27,214 --> 00:33:28,465
Thank you!
631
00:33:30,342 --> 00:33:33,929
Uh, after | sign for some
deliveries at Molly's,
then I'll be there.
632
00:33:34,013 --> 00:33:37,141
Wait... SIGHS
For sure. For sure.
633
00:33:39,894 --> 00:33:41,228
SIGHS
634
00:33:41,520 --> 00:33:46,108
Not looking forward
to facing the firing squad
at that hearing next week.
635
00:33:46,567 --> 00:33:49,403
| mean, just blindfold me
and gimme a cigarette already.
636
00:33:49,486 --> 00:33:53,032
Yeah, I'm sorry you have to
go through that, man.
637
00:33:53,115 --> 00:33:54,575
It's not right.
638
00:33:54,700 --> 00:33:57,953
The cop's a jerk,
but me and my stupid temper,
639
00:33:58,037 --> 00:34:01,290
it was just a matter of time
before it got me in trouble.
640
00:34:02,499 --> 00:34:07,171
But, uh, I've been thinking,
um, you know,
641
00:34:07,254 --> 00:34:10,591
maybe losing my command
isn't the worst thing
642
00:34:10,674 --> 00:34:13,427
because maybe | wasn't
cut out to be a lieutenant
in the first place.
643
00:34:13,510 --> 00:34:14,762
Hey, Herrmann.
644
00:34:18,015 --> 00:34:20,392
Leadership is big decisions
in tough moments.
645
00:34:21,018 --> 00:34:23,270
If it wasn't for that move
that you pulled
with the cannon,
646
00:34:23,354 --> 00:34:25,814
me, Casey, and that hostage
might all be dead.
647
00:34:28,025 --> 00:34:29,652
You're right where
you should be, Lieutenant.
648
00:34:41,247 --> 00:34:44,708
The Halli Hammer
is a next-generation
firefighting tool,
649
00:34:44,792 --> 00:34:48,712
an entirely new solution
to your forcible
entry problems.
650
00:34:48,796 --> 00:34:50,422
Not entirely new.
651
00:34:51,215 --> 00:34:55,427
No longer will you need
two pairs of hands to place
and set a Halligan tool.
652
00:34:55,511 --> 00:34:58,514
Now, one firefighter
can do both jobs.
653
00:34:58,597 --> 00:35:01,475
Yeah. Because the Slamigan
already solved that problem!
654
00:35:01,558 --> 00:35:05,646
Sir, please don't make me
call security. You know what?
Enough talk.
655
00:35:05,729 --> 00:35:08,732
Who wants to see
the Halli Hammer in action?
656
00:35:08,816 --> 00:35:11,110
I'd like to see the original.
The Slamigan.
657
00:35:11,652 --> 00:35:14,071
All right, here we go.
658
00:35:14,154 --> 00:35:17,074
First, place the wedge
between the door and the jamb.
659
00:35:17,157 --> 00:35:19,451
You might want to get
a real firefighter
for that job.
660
00:35:21,537 --> 00:35:26,542
Uh, next, pull back
on the hammer attachment,
and...
661
00:35:26,625 --> 00:35:27,751
GRUNTING
662
00:35:29,628 --> 00:35:30,796
CHUCKLING
663
00:35:31,630 --> 00:35:33,007
Uh... CHUCKLES NERVOUSLY
664
00:35:33,090 --> 00:35:34,425
Technical difficulties.
665
00:35:34,508 --> 00:35:37,886
That's why the Slamigan uses
drop-forged steel.
666
00:35:38,512 --> 00:35:40,931
Fon, could | get
another demo model?
667
00:35:43,642 --> 00:35:45,185
Here comes the Slamigan!
668
00:35:45,269 --> 00:35:47,229
Hey, yeah!
669
00:35:53,736 --> 00:35:55,279
ALL CHEERING
670
00:35:56,488 --> 00:35:57,531
The Slamigan!
671
00:35:58,449 --> 00:35:59,867
Accept no substitutes.
672
00:35:59,950 --> 00:36:04,204
Now, taking orders
in booth 1109, right by
the men's washroom.
673
00:36:04,288 --> 00:36:05,331
Follow me!
674
00:36:05,414 --> 00:36:06,957
CHEERING
675
00:36:13,172 --> 00:36:14,423
Make yourself comfortable.
676
00:36:14,506 --> 00:36:16,592
The Commissioner is just
coming up now
from a news conference.
677
00:36:16,675 --> 00:36:17,718
Thanks.
678
00:36:27,353 --> 00:36:28,395
Kelly.
679
00:36:28,937 --> 00:36:29,980
Gris.
680
00:36:30,064 --> 00:36:34,026
| was wondering
when you'd stop by and
visit me in my gilded cage.
681
00:36:34,109 --> 00:36:35,903
Can | get you
a cup of coffee?
682
00:36:35,986 --> 00:36:37,237
Come on,
you know why I'm here.
683
00:36:38,155 --> 00:36:40,783
Detailing me to OFI?
You think I'd take that
just lying down?
684
00:36:41,492 --> 00:36:44,995
OFI is a respectable
career path, Kelly.
685
00:36:45,079 --> 00:36:47,122
Hell, it was good enough
for your dad.
686
00:36:47,206 --> 00:36:50,167
You know how | feel
about you trying to help
my career along.
687
00:36:50,250 --> 00:36:53,420
SIGHS
There's the misunderstanding.
You think this is about you.
688
00:36:53,504 --> 00:36:55,464
| look after the entire
department now.
689
00:36:55,547 --> 00:36:58,384
My Office
of Fire Investigation
is understaffed,
690
00:36:58,467 --> 00:37:01,303
and you have demonstrated
a real talent
691
00:37:01,387 --> 00:37:04,473
for reading a fireground
and sniffing out arsonists.
692
00:37:04,556 --> 00:37:05,974
| have other talents, too.
693
00:37:07,559 --> 00:37:08,602
Sit down.
694
00:37:11,397 --> 00:37:13,941
You want to be master
of your own fate. | get it.
695
00:37:14,024 --> 00:37:17,111
When | was a candidate,
| had my whole career
mapped out,
696
00:37:17,319 --> 00:37:20,781
get assigned to a busy house,
distinguish myself
in the line of duty.
697
00:37:21,740 --> 00:37:24,243
And then | got transferred
to the Victor Schlaeger.
698
00:37:24,326 --> 00:37:27,538
A fireboat on Lake Michigan.
In January.
699
00:37:27,621 --> 00:37:29,415
Eight of us,
freezing our asses Off,
700
00:37:29,540 --> 00:37:32,835
crammed onto
that floating coffin
for 24 hours a pop.
701
00:37:32,918 --> 00:37:35,963
| made one save
in 18 months,
702
00:37:36,046 --> 00:37:38,799
and thank God | was there
to make it.
703
00:37:39,716 --> 00:37:41,552
That assignment might not
have been in my plans,
704
00:37:41,635 --> 00:37:43,178
but it put me on the path
705
00:37:43,262 --> 00:37:45,556
that brought me here.
706
00:37:45,764 --> 00:37:46,932
And I|'m thankful for it.
707
00:37:48,851 --> 00:37:49,977
SIGHS
708
00:37:50,060 --> 00:37:53,230
Public service isn't about
doing what you want
to do, Kelly,
709
00:37:53,313 --> 00:37:55,023
it's about sacrifice.
710
00:37:55,107 --> 00:37:58,277
It's about doing
what others need you to do.
711
00:37:58,360 --> 00:38:00,112
Right now, OFI needs help,
712
00:38:00,988 --> 00:38:05,451
and you are uniquely qualified
to provide it.
713
00:38:09,204 --> 00:38:11,582
Go help them clear
their backlogged cases.
714
00:38:11,665 --> 00:38:15,878
And then you can decide
whether you want
to return to 51.
715
00:38:20,424 --> 00:38:21,467
Okay.
716
00:38:23,469 --> 00:38:25,804
But first, | need you to do
something for me.
717
00:38:26,972 --> 00:38:30,100
All right, we got 10 units
for Des Moines Fire & Rescue,
718
00:38:30,184 --> 00:38:33,103
Six units for
Lansing Fire Department,
719
00:38:33,187 --> 00:38:36,398
and two units
for Poplar Bluff,
Missouri, Station 1.
720
00:38:40,611 --> 00:38:42,070
How'd you do?
721
00:38:42,529 --> 00:38:43,572
Tell ‘em, Joe.
722
00:38:44,198 --> 00:38:48,785
Well, it's not gonna cover
a destination wedding
in Bora Bora, but I'm ahead.
723
00:38:49,703 --> 00:38:51,163
Way ahead.
724
00:38:51,246 --> 00:38:52,623
ALL CHEERING
725
00:38:52,706 --> 00:38:53,707
BLAKE GALLO: Cheers.
726
00:38:53,832 --> 00:38:57,211
BRETT CHUCKLES
Hey. Next drink is on me.
What's your pleasure?
727
00:38:57,419 --> 00:38:58,462
Oh. Uh...
728
00:38:58,545 --> 00:38:59,588
Really?
Mmm-hmm.
729
00:38:59,671 --> 00:39:04,009
| will take a glass of
the good rose that
Stella hides behind the bar.
730
00:39:04,384 --> 00:39:07,095
What did | do
to deserve this?
Oh.
731
00:39:07,221 --> 00:39:09,765
! used your trick
with the big sister
on a golfer today.
732
00:39:09,848 --> 00:39:11,767
Oh, well, I'm glad
it worked out.
733
00:39:11,850 --> 00:39:16,813
Like a charm.
So, how's everything with
the, uh, not-boyfriend?
734
00:39:16,939 --> 00:39:20,734
CHUCKLES Don't be mean!
Especially when
it's pretty obvious
735
00:39:20,859 --> 00:39:23,445
|! mess up everything | touch
when it comes to romance.
CHUCKLES
736
00:39:23,529 --> 00:39:24,821
Oh, come on.
737
00:39:25,906 --> 00:39:29,243
Sure, you've had
some ups and downs lately,
but who hasn't?
738
00:39:30,619 --> 00:39:33,747
My money is on you
finding exactly
what you want.
739
00:39:34,873 --> 00:39:36,833
Because that's what
you deserve.
740
00:39:43,966 --> 00:39:45,676
Don't we have the same plan?
No.
741
00:39:47,886 --> 00:39:48,929
What's up, Herrmann?
742
00:39:50,180 --> 00:39:51,223
You okay?
743
00:39:51,306 --> 00:39:56,353
Yeah. | just got
the weirdest call
from my union rep
744
00:39:56,436 --> 00:40:00,607
and the CFD brass has decided
not to move forward
745
00:40:00,732 --> 00:40:03,819
with my conduct
unbecoming charges.
Mmm.
746
00:40:03,902 --> 00:40:05,612
You're kidding.
Yeah. No hearing,
747
00:40:05,696 --> 00:40:07,364
and | get to keep my command.
748
00:40:08,532 --> 00:40:10,367
This is the best news
I've heard in a long time.
749
00:40:10,450 --> 00:40:12,077
Wait. How did that happen?
750
00:40:12,786 --> 00:40:14,621
| have no idea.
751
00:40:18,875 --> 00:40:22,421
You are a good man,
Kelly Severide.
752
00:40:23,714 --> 00:40:25,382
You look out for people.
753
00:40:27,467 --> 00:40:31,847
But | am really gonna miss
seeing you at 51 every shift.
754
00:40:33,890 --> 00:40:37,769
I'll make up for it
in other ways, | promise.
755
00:40:38,186 --> 00:40:39,313
VMimm-hmm.
756
00:40:40,981 --> 00:40:42,774
You really okay going to OFI?
757
00:40:44,318 --> 00:40:48,822
As long as | get
to come home to you,
I'm okay wherever | go.
758
00:40:50,782 --> 00:40:54,661
lam, without a doubt,
the luckiest girl
in the world.
759
00:41:15,724 --> 00:41:17,809
THEME MUSIC PLAYIN59462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.