Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,005 --> 00:00:05,882
| Know what you're gonna Say.
2
00:00:05,965 --> 00:00:07,592
You wanted Gallo
on a short leash.
3
00:00:07,675 --> 00:00:10,344
I'm not sure
he fully appreciates
what the stakes are.
4
00:00:10,595 --> 00:00:13,014
We pulled that kid out
of a rolling house fire.
5
00:00:13,097 --> 00:00:14,265
He lost everyone.
6
00:00:15,641 --> 00:00:17,226
| can't be with a firefighter.
7
00:00:17,518 --> 00:00:19,562
! can't handle
wondering every day,
8
00:00:19,645 --> 00:00:22,690
if lam gonna see him at home
or at the hospital.
9
00:00:22,773 --> 00:00:25,276
Letting him go
would be crazy.
10
00:00:25,359 --> 00:00:26,444
Hi, Joe.
11
00:00:28,821 --> 00:00:31,157
Will you make me
the happiest man
on this earth?
12
00:00:31,282 --> 00:00:32,325
Yes!
13
00:00:35,745 --> 00:00:38,289
Wait. You haven't told
anyone about it?
Oh, not yet, no.
14
00:00:38,372 --> 00:00:41,042
| figured, after everything
that happened with this
engagement,
15
00:00:41,125 --> 00:00:42,835
it's best not to jinx it,
you know?
16
00:00:42,919 --> 00:00:45,171
No more drama. At least,
not for a while.
17
00:00:45,504 --> 00:00:48,883
Ooh. So, | shouldn't
tell anyone, either?
18
00:00:48,966 --> 00:00:50,134
Yeah. No. Please.
19
00:00:50,301 --> 00:00:52,011
Hey, it's the groom-to-be!
20
00:00:52,220 --> 00:00:53,804
ALL CHEERING
21
00:00:54,639 --> 00:00:55,681
There he Is!
22
00:00:55,765 --> 00:00:57,183
HERRMANN: Countdown
to the lockdown.
23
00:00:58,100 --> 00:01:00,519
Congratulations, Cruz.
Couldn't be happier for you.
24
00:01:00,895 --> 00:01:02,939
You literally told everyone?
LAUGHS
25
00:01:03,022 --> 00:01:04,357
HERRMANN: Last meal
as a free man.
26
00:01:04,440 --> 00:01:06,108
ALL LAUGHING
27
00:01:06,859 --> 00:01:08,319
Congrats.
Thank you.
28
00:01:10,446 --> 00:01:11,489
Congrats.
29
00:01:14,700 --> 00:01:16,369
Thanks, Lieutenant.
30
00:01:17,119 --> 00:01:18,162
Pancakes, huh?
31
00:01:18,955 --> 00:01:20,790
Yeah, and not just
any old flapjack.
32
00:01:20,873 --> 00:01:22,667
I've got a secret ingredient.
What?
33
00:01:22,750 --> 00:01:24,669
Beer. It'll blow your mind.
34
00:01:25,044 --> 00:01:26,420
Big talk. Better be good.
35
00:01:27,088 --> 00:01:28,547
Listen to this.
36
00:01:28,631 --> 00:01:30,383
There's a firehouse
in Montecito, California,
37
00:01:30,549 --> 00:01:32,093
that has a women's lounge.
38
00:01:32,343 --> 00:01:33,386
A what?
39
00:01:33,636 --> 00:01:36,097
What started as a space
for breastfeeding mothers,
40
00:01:36,180 --> 00:01:40,309
has transformed into an area
for women firefighters
to gather and relax,
41
00:01:40,393 --> 00:01:42,895
with calming lighting, music,
and comfortable couches."
42
00:01:42,979 --> 00:01:44,689
Ooh, | like
the sound of that.
43
00:01:44,981 --> 00:01:49,694
A whole separate room
for women? Uh, why?
44
00:01:49,819 --> 00:01:52,738
Maybe to get away
from the sights
and smells of this place.
45
00:01:52,822 --> 00:01:54,448
ALARM SOUNDING
46
00:01:54,532 --> 00:01:58,411
DISPATCHER: OVER PA
Truck 81, Engine 51, Squad 3,
Battalion 25, house fire...
47
00:01:58,703 --> 00:02:00,121
CASEY: Pancakes to go!
GALLO: Yeah.
48
00:02:00,204 --> 00:02:01,497
...1329 South Bell Avenue.
49
00:02:02,748 --> 00:02:04,542
These are fantastic.
| told you.
50
00:02:05,584 --> 00:02:07,253
SIRENS BLARING
51
00:02:26,939 --> 00:02:28,733
BODEN: 81,
let's vent the roof.
52
00:02:28,816 --> 00:02:30,443
Squad, see if we can
get through that front door.
53
00:02:30,693 --> 00:02:32,653
Herrmann, back them up
with a hose line.
54
00:02:32,903 --> 00:02:34,488
Mouch, Kidd, get to the roof.
55
00:02:34,572 --> 00:02:36,907
Gallo, check the back door,
but don't go inside.
56
00:02:37,241 --> 00:02:38,451
Copy that, Captain.
57
00:02:38,826 --> 00:02:41,787
Hey! Front door is
getting a little crispy,
but | think we can get in.
58
00:02:42,038 --> 00:02:44,081
All right, hose line
is seconds away.
All right.
59
00:02:59,722 --> 00:03:02,058
Back door'’s good.
Let me Know when to vent.
60
00:03:08,939 --> 00:03:09,982
BOY: That's my house!
61
00:03:12,026 --> 00:03:13,110
Whoa, whoa, whoa!
62
00:03:14,653 --> 00:03:16,906
That's my house.
My family's inside. My mom
and dad and my grandma.
63
00:03:17,198 --> 00:03:18,866
No, no. Look,
you can't go in there.
64
00:03:19,325 --> 00:03:20,993
| need to get them out.
Please!
65
00:03:24,705 --> 00:03:25,956
Hey, hey, hey.
66
00:03:27,166 --> 00:03:30,461
I'll get them, all right?
You go out front
and wait. Okay?
67
00:03:55,277 --> 00:03:57,321
Fire department! Call out!
68
00:03:59,448 --> 00:04:00,825
Fire department!
69
00:04:02,660 --> 00:04:03,953
Ready.
Good?
70
00:04:04,370 --> 00:04:06,872
Kidd, what's the vent status?
71
00:04:10,251 --> 00:04:12,128
KIDD: OVER RADIO
I'm all set.
Hit it, Cruz.
72
00:04:34,650 --> 00:04:36,318
KIDD: What happened, Chief?
73
00:04:36,402 --> 00:04:39,613
BODEN: A flashover.
We're moving in now.
74
00:04:39,780 --> 00:04:41,240
PANTING
75
00:04:56,881 --> 00:04:57,923
God, no!
76
00:04:58,007 --> 00:05:00,426
Hey, hey. Is there someone
on the inside?
77
00:05:00,509 --> 00:05:02,803
Uh, our son is
at a friend's house.
78
00:05:02,887 --> 00:05:04,430
But my mom!
But my mother-in-law, she...
79
00:05:04,513 --> 00:05:07,766
Okay, Severide, there could be
a female victim inside.
80
00:05:08,642 --> 00:05:10,811
No one's on the first floor.
We're heading upstairs, Chief.
81
00:05:11,979 --> 00:05:14,398
Which bedroom is hers?
Uh, that one. In front.
82
00:05:14,482 --> 00:05:17,193
Severide, check the A-side
bedroom on the second floor.
83
00:05:17,443 --> 00:05:18,652
Copy that, Chief.
84
00:05:21,363 --> 00:05:23,324
Mom! Dad!
Trevor!
85
00:05:23,449 --> 00:05:24,533
Hey! Get him!
86
00:05:25,367 --> 00:05:26,494
Hey, hey, hey.
87
00:05:27,286 --> 00:05:29,663
Where's Grandma?
| don't know.
88
00:05:30,956 --> 00:05:33,042
Fire department! Call out!
89
00:05:33,125 --> 00:05:35,419
WOMAN COUGHING
Fire department!
90
00:05:35,753 --> 00:05:37,505
Cruz, over here!
91
00:05:39,215 --> 00:05:40,257
COUGHING
92
00:05:40,341 --> 00:05:42,468
Don't worry, ma‘am.
We're gonna get you out.
93
00:05:43,719 --> 00:05:45,429
| don't know what happened.
94
00:05:45,721 --> 00:05:47,389
Stairs are too hot.
She'll never make it down.
95
00:05:47,973 --> 00:05:49,975
Let's get her out the window.
Right.
96
00:05:51,310 --> 00:05:55,064
81, 1 need a ladder
by the first bedroom window.
97
00:06:13,749 --> 00:06:16,168
Hey, ma‘am, this is Joe.
98
00:06:16,252 --> 00:06:18,420
My name's Kelly. We're gonna
get you out of here, okay?
99
00:06:18,504 --> 00:06:21,423
Kelly. A good Irish fireman.
100
00:06:21,507 --> 00:06:22,550
CHUCKLES
101
00:06:22,633 --> 00:06:25,135
| always wanted my daughter
to marry a fireman.
102
00:06:25,386 --> 00:06:28,055
Yeah?
She married a plumber instead.
103
00:06:28,264 --> 00:06:29,765
ALL LAUGHING
104
00:06:29,848 --> 00:06:31,600
Never listens to me.
105
00:06:31,809 --> 00:06:33,060
Hey, save your breath.
106
00:06:44,113 --> 00:06:46,448
There you go, ma‘am.
We got you.
107
00:06:51,745 --> 00:06:52,830
BOY: Grandma! Are you okay?
108
00:06:53,122 --> 00:06:55,624
Okay, ma’am.
Give the paramedics
some space.
109
00:06:55,708 --> 00:06:57,209
Let them do their work.
110
00:06:59,837 --> 00:07:01,630
PHYLLIS WHIMPERING
111
00:07:01,714 --> 00:07:03,966
It's okay. I'm still here.
112
00:07:06,093 --> 00:07:08,887
Her lungs are diminished.
We need to intubate.
113
00:07:13,726 --> 00:07:15,185
Let's push 10 milligrams
of Versed.
114
00:07:15,269 --> 00:07:17,187
10 milligrams of Versed,
coming up.
115
00:07:19,231 --> 00:07:21,191
It's okay, ma’am.
You're gonna be okay.
116
00:07:21,692 --> 00:07:23,027
Pushing.
117
00:07:26,405 --> 00:07:28,073
Hold that.
118
00:07:34,204 --> 00:07:35,706
I'm in.
Let's get her to Med.
119
00:07:35,789 --> 00:07:38,167
Yep.
Will she be all right?
120
00:07:39,335 --> 00:07:42,171
She's in good hands.
Where are they taking her?
121
00:07:42,254 --> 00:07:44,882
Chicago Med.
You can follow them
if you want.
122
00:07:52,681 --> 00:07:53,724
Gallo.
123
00:07:59,521 --> 00:08:01,065
Get ready for overhaul.
124
00:08:01,690 --> 00:08:02,733
Copy that.
125
00:08:05,903 --> 00:08:07,780
SIREN CHIRPING
126
00:08:19,708 --> 00:08:23,379
Hey, um, how'd it go?
With the grandma.
127
00:08:23,462 --> 00:08:26,507
Oh, we got her there
pretty quick, but her
airway was thrashed.
128
00:08:26,590 --> 00:08:28,342
Doctors are doing
all they can.
129
00:08:28,425 --> 00:08:29,468
Thanks.
130
00:08:36,308 --> 00:08:39,311
Gallo. You swap out
your air bottle?
131
00:08:39,395 --> 00:08:40,437
Right, yeah.
132
00:08:45,526 --> 00:08:48,404
Everything okay?
No, it's not.
133
00:08:50,155 --> 00:08:53,325
So nice.
Ooh, look at this.
134
00:08:53,784 --> 00:08:56,370
GASPS Himalayan salt lamps.
| love those.
135
00:08:56,495 --> 00:08:59,164
Yeah.
I'm relaxed just looking
at this photo.
136
00:09:00,541 --> 00:09:04,753
Oh! Chief. Just the man
that we wanted to see.
137
00:09:05,045 --> 00:09:06,088
Oh?
138
00:09:06,463 --> 00:09:09,133
So, we noticed
that the blue office
139
00:09:09,216 --> 00:09:11,218
is just sitting there, unused,
140
00:09:11,301 --> 00:09:13,178
like a big old storage closet.
141
00:09:13,262 --> 00:09:14,596
So, we were thinking
142
00:09:14,680 --> 00:09:18,350
that maybe we could turn it
into a women's lounge.
143
00:09:19,226 --> 00:09:20,394
I'm sorry?
144
00:09:21,019 --> 00:09:25,232
You know, a designated place
for the women of 51
145
00:09:25,315 --> 00:09:28,652
to come together to bond
and form a community,
146
00:09:28,986 --> 00:09:31,155
like the one in Montecito,
California.
147
00:09:31,613 --> 00:09:33,532
California women's lounge?
Yes.
148
00:09:33,866 --> 00:09:36,368
In Chicago?
Yes, sir.
149
00:09:37,077 --> 00:09:38,203
CHUCKLES
150
00:09:38,287 --> 00:09:39,329
| don't think so.
151
00:09:41,039 --> 00:09:45,586
So, you have a problem with
women needing personal space?
152
00:09:47,463 --> 00:09:48,505
Chief?
153
00:09:51,341 --> 00:09:53,135
You know what?
Mmm-hmm.
154
00:09:54,261 --> 00:09:55,929
Blue office is all yours.
155
00:10:03,562 --> 00:10:04,605
LAUGHING
Yes!
156
00:10:07,566 --> 00:10:09,902
Gallo, come in here a minute.
157
00:10:09,985 --> 00:10:11,695
Yeah. What's up?
Close the door.
158
00:10:15,449 --> 00:10:18,285
You want to tell me
what happened
back there on that call?
159
00:10:18,368 --> 00:10:19,411
What do you mean?
160
00:10:22,206 --> 00:10:25,667
You had a face full of soot
and your SCBA mask
in hand long before
161
00:10:25,876 --> 00:10:28,462
| ordered you inside
for overhaul. Why?
162
00:10:31,673 --> 00:10:33,509
| went in the back door.
163
00:10:34,968 --> 00:10:36,011
By yourself.
164
00:10:39,223 --> 00:10:40,724
After | told you not to.
165
00:10:41,016 --> 00:10:42,059
I'm sorry, Captain. It was...
166
00:10:42,142 --> 00:10:44,770
Gallo, | stuck my neck out
to get you into 51,
167
00:10:46,188 --> 00:10:48,065
when everyone else was telling
me you're too impulsive!
168
00:10:48,565 --> 00:10:51,777
| know. It was
a major screw-up.
I'm really sorry.
169
00:10:51,860 --> 00:10:54,613
You won't Know what
sorry is until you scrub
all the toilets,
170
00:10:54,738 --> 00:10:56,740
wash the truck,
mop the floors,
171
00:10:57,074 --> 00:10:59,201
and about 100 other dirty jobs
| haven't thought of yet.
172
00:10:59,451 --> 00:11:00,828
Absolutely. I'm all over it.
173
00:11:00,994 --> 00:11:04,248
Then you're gonna spend
your off-shift retraining
at the academy.
174
00:11:04,331 --> 00:11:05,582
Okay. Understood.
175
00:11:05,833 --> 00:11:08,335
Oh, and then pray Boden
doesn't fire your ass,
176
00:11:09,044 --> 00:11:11,088
because this is going in
my after-action report.
177
00:11:17,261 --> 00:11:18,303
DOOR CLOSES
178
00:11:36,113 --> 00:11:37,239
Prepare to be wowed.
179
00:11:38,365 --> 00:11:39,408
KIDD: Yes.
180
00:11:39,491 --> 00:11:41,743
We are about to completely
transform this place.
181
00:11:43,579 --> 00:11:45,372
The salt lamp. They had it.
182
00:11:47,082 --> 00:11:50,002
Yes.
And look at this pillow.
183
00:11:50,252 --> 00:11:51,295
VMimm.
184
00:11:51,378 --> 00:11:52,838
Oh, so soft.
185
00:11:53,714 --> 00:11:54,923
LAUGHING
186
00:11:55,007 --> 00:11:56,758
| can see us spending
qa lot of time in here.
187
00:11:56,925 --> 00:11:57,968
Hours.
188
00:11:58,135 --> 00:11:59,177
KNOCKING AT DOOR
189
00:12:01,763 --> 00:12:03,181
Hey.
What's up, guys?
190
00:12:03,473 --> 00:12:04,600
What's that smell?
191
00:12:05,601 --> 00:12:07,644
Autumn in Vermont."
Potpourri.
Mmm-hmm.
192
00:12:07,978 --> 00:12:09,438
That is lovely.
193
00:12:09,688 --> 00:12:10,731
Hmm.
194
00:12:10,814 --> 00:12:14,067
Yeah. So, | was looking
for a snack in the kitchen
195
00:12:14,234 --> 00:12:17,613
and | just happened
to notice that everything
made out of chocolate
196
00:12:17,821 --> 00:12:20,324
was suddenly missing.
Huh? Hmm.
197
00:12:21,700 --> 00:12:24,161
Any idea why that might be?
198
00:12:24,578 --> 00:12:27,915
Uh... We have a lot to do
here, so thanks so much
for stopping by, guys.
199
00:12:28,290 --> 00:12:29,333
GROANS
200
00:12:30,167 --> 00:12:33,003
| didn't even get to ask where
they bought the potpourri.
201
00:12:35,213 --> 00:12:36,882
MUTTERING
Oh, man. These women.
202
00:12:43,180 --> 00:12:44,681
Hey.
Hey, Chief.
203
00:12:46,183 --> 00:12:47,726
He in the doghouse,
or something?
204
00:12:48,518 --> 00:12:50,479
He went off the reservation
on that house fire.
205
00:12:50,562 --> 00:12:52,814
I'm sure Casey'll
tell you all about it.
206
00:12:52,898 --> 00:12:53,941
Yeah.
207
00:12:55,275 --> 00:12:56,526
About that fire...
208
00:12:58,779 --> 00:13:03,367
| just got off the phone with
Med and that was a good effort
from this morning,
209
00:13:03,659 --> 00:13:07,162
but I'm sad to say
the victim did not
pull through.
210
00:13:07,537 --> 00:13:09,748
Damn.
She didn't make it?
211
00:13:10,540 --> 00:13:12,584
She had a lot of smoke.
We did all we could.
212
00:13:13,627 --> 00:13:15,754
That poor family,
and that boy.
213
00:13:16,838 --> 00:13:19,633
They already lost everything,
and now, this.
214
00:13:20,717 --> 00:13:22,928
We should help them.
Pass the boot.
215
00:13:23,011 --> 00:13:25,722
We can do better than that.
What about one of
those online campaigns?
216
00:13:25,973 --> 00:13:27,015
Yeah. Count me in.
217
00:13:27,265 --> 00:13:29,726
All right. lll get
the ball rolling.
218
00:13:29,810 --> 00:13:31,603
Guys, let's go check
on the family.
219
00:13:51,707 --> 00:13:52,749
LOIS: Take it, please.
220
00:13:52,833 --> 00:13:54,710
It's just a few things
| was gonna give to Goodwill.
221
00:13:54,793 --> 00:13:56,253
Thank you, Lois.
That's really sweet.
222
00:14:01,550 --> 00:14:02,592
Oh, hey.
223
00:14:02,801 --> 00:14:06,013
Hey, guys. We just
heard the news.
224
00:14:06,096 --> 00:14:07,639
I'm so sorry.
225
00:14:07,723 --> 00:14:10,642
Yeah, on behalf of everyone
at 51, our condolences.
226
00:14:10,892 --> 00:14:13,562
Hey, thank you. Thanks for
everything you did for us.
227
00:14:13,770 --> 00:14:14,980
You got a place to stay?
228
00:14:15,230 --> 00:14:19,484
Yeah. Yeah, Andy and Ellen
have taken us in, SO we can,
229
00:14:19,568 --> 00:14:20,652
you know, sort things out.
230
00:14:20,777 --> 00:14:23,071
she knew we didn't want
her cooking home alone.
231
00:14:23,155 --> 00:14:24,906
Why didn't she just wait
till we came back?
232
00:14:24,990 --> 00:14:26,199
ohh. Don't get yourself
worked up.
233
00:14:26,283 --> 00:14:27,951
To just leave a pan
frying like that...
234
00:14:28,285 --> 00:14:30,287
she's so slow going up
and down the stairs.
235
00:14:30,370 --> 00:14:32,706
Okay, honey, we can't dwell
on it, all right?
236
00:14:33,540 --> 00:14:38,587
Phyllis was just, you know,
old and forgetful.
237
00:14:39,629 --> 00:14:41,673
We wanted to see
if you folks would be okay
238
00:14:41,757 --> 00:14:45,010
with the firehouse setting up
some kind of fundraiser
on your behalf.
239
00:14:45,218 --> 00:14:46,386
Just to help you get by.
240
00:14:46,595 --> 00:14:48,138
No, no, you've done
so much already...
241
00:14:48,221 --> 00:14:50,223
All right, Kristen,
let's not look a gift horse...
242
00:14:52,184 --> 00:14:56,188
It's very kind of you. We can
use all the help we can get.
243
00:14:58,315 --> 00:15:00,400
Okay. Well,
we'll put it together.
244
00:15:01,234 --> 00:15:03,904
And let us know if there's
anything else we can do.
245
00:15:03,987 --> 00:15:05,030
Take care.
246
00:15:11,244 --> 00:15:12,996
something seem
a little hinky to you?
247
00:15:13,080 --> 00:15:15,874
That guy sure doesn't like
to let his wife talk, does he?
248
00:15:18,668 --> 00:15:19,711
What's up, bud?
249
00:15:21,963 --> 00:15:23,840
Your grandma seemed
like a cool lady.
250
00:15:26,176 --> 00:15:27,552
She was the best.
251
00:15:32,390 --> 00:15:36,103
We were playing chess
in the living room over
there, like, two days ago.
252
00:15:40,357 --> 00:15:41,399
SEVERIDE: Hey...
253
00:15:42,442 --> 00:15:43,610
Hey, hang in there.
254
00:15:48,490 --> 00:15:53,411
This is nice.
There's no weird smells,
no nasty snoring noises.
255
00:15:53,620 --> 00:15:55,122
No screaming matches
about football,
256
00:15:55,205 --> 00:15:58,250
or macho brags about "killer
timing on my dummy drag."
257
00:15:58,542 --> 00:16:02,003
Hey, that was me.
My time was incredible.
CHUCKLES
258
00:16:03,588 --> 00:16:06,758
Well, point is,
| love it here,
and I'm never leaving.
259
00:16:06,842 --> 00:16:09,219
It's like taking a bath
in Sunshine and rainbows.
260
00:16:09,302 --> 00:16:11,096
ALARM SOUNDING
261
00:16:11,179 --> 00:16:13,473
DISPATCHER: OVER RADIO
Ambulance 61, injured person.
No.
262
00:16:13,557 --> 00:16:15,851
1217 North Larrabee Street.
Okay.
263
00:16:17,894 --> 00:16:20,522
We'll be back,
beautiful lounge.
Don't change.
264
00:16:21,648 --> 00:16:24,901
Don't worry! I'll relax enough
for the three of us!
265
00:16:25,360 --> 00:16:27,237
SIREN BLARING
266
00:16:30,031 --> 00:16:31,783
Thank God you're here.
It's my roommate.
267
00:16:32,701 --> 00:16:34,244
Where is she?
268
00:16:35,871 --> 00:16:37,789
| was in the kitchen
while she was in the shower,
269
00:16:37,956 --> 00:16:41,543
and then, all of a sudden,
| heard this really loud
crash from the bathroom.
270
00:16:41,626 --> 00:16:43,128
WOMAN SOBBING
271
00:16:47,716 --> 00:16:49,759
What's her name?
Samara.
272
00:16:50,302 --> 00:16:51,928
| called aS soon as | Saw.
273
00:16:52,179 --> 00:16:53,930
Let's try
and get you up, okay?
274
00:16:54,723 --> 00:16:56,308
Watch the glass.
275
00:16:57,434 --> 00:16:58,476
Yeah.
276
00:17:01,730 --> 00:17:02,772
Oh!
277
00:17:04,024 --> 00:17:05,734
Don't look at it, Samara.
Look at me, okay?
278
00:17:05,942 --> 00:17:08,403
Promise we'll take care
of you. All right?
279
00:17:10,030 --> 00:17:11,281
Mild tachycardia.
280
00:17:11,406 --> 00:17:14,492
Oh, my God. Is that bad?
She's getting married
tomorrow.
281
00:17:15,952 --> 00:17:18,163
Would you mind
watching outside
282
00:17:18,246 --> 00:17:21,041
to make sure the path
to the ambulance is clear?
283
00:17:22,751 --> 00:17:24,419
Here we go.
284
00:17:25,837 --> 00:17:26,880
BP's good.
285
00:17:27,088 --> 00:17:29,382
GASPING
| can't... | can't...
286
00:17:29,466 --> 00:17:31,176
| Know. | Know. It's okay.
287
00:17:31,259 --> 00:17:33,887
What you're experiencing
is called
respiratory alkalosis."
288
00:17:34,638 --> 00:17:36,598
It's scary,
but it's not fatal.
289
00:17:36,681 --> 00:17:39,935
There we go. Yeah.
There we go.
290
00:17:43,939 --> 00:17:45,982
Follow my lead.
Breathe how | do.
291
00:17:46,650 --> 00:17:48,526
BREATHING DEEPLY
292
00:17:54,741 --> 00:17:56,993
It's working.
You're doing great.
293
00:17:59,162 --> 00:18:01,289
Heart rate 70 and dropping.
How do you feel?
294
00:18:01,957 --> 00:18:03,124
| feel better.
295
00:18:03,208 --> 00:18:06,002
Better? Good.
You're recovering.
296
00:18:11,299 --> 00:18:14,761
she'll be okay. Do you want to
meet us at the hospital? Okay.
297
00:18:15,762 --> 00:18:17,555
Now, what'd you say | had?
298
00:18:17,639 --> 00:18:20,558
Respiratory alkalosis.
Hyperventilating.
299
00:18:20,684 --> 00:18:23,311
SAMARA: Serious?
You were having
a panic attack.
300
00:18:23,395 --> 00:18:26,022
Totally normal,
especially under stress.
301
00:18:26,189 --> 00:18:28,692
And weddings can
definitely be stressful.
302
00:18:29,192 --> 00:18:33,530
If I'm this stressed about
getting married, maybe
I'm making a mistake.
303
00:18:33,613 --> 00:18:34,948
I'm not so sure about that.
304
00:18:35,198 --> 00:18:37,575
Our friend Chloe
was dating this amazing guy.
305
00:18:37,784 --> 00:18:41,621
But just when it hit her
how much he meant to her,
she broke it off.
306
00:18:42,831 --> 00:18:43,999
50, what happened?
307
00:18:44,499 --> 00:18:46,584
Someone smart smacked
some sense into her.
308
00:18:46,876 --> 00:18:48,795
And now, they're engaged.
309
00:18:50,338 --> 00:18:51,381
LAUGHING
310
00:18:53,008 --> 00:18:55,635
| don't know, guys.
| had an investigator
on the scene within an hour.
311
00:18:55,719 --> 00:18:57,387
He didn't clock
anything suspicious.
312
00:18:57,637 --> 00:19:01,099
Pan frying on the stovetop,
left unattended."
That's not exactly a stumper.
313
00:19:01,349 --> 00:19:03,935
I'm sure that
the pan started the fire,
but who lit the stove?
314
00:19:04,060 --> 00:19:06,604
That's the question.
I'm telling you,
something is off.
315
00:19:06,688 --> 00:19:08,690
This guy said that
his mother-in-law
was old and forgetful,
316
00:19:08,773 --> 00:19:11,192
but she's "with it" enough
to play chess
with her grandkid?
317
00:19:11,359 --> 00:19:13,403
Even when we were in the fire,
she seemed pretty sharp to me.
318
00:19:14,029 --> 00:19:16,114
And every time that
his wife tried to talk,
319
00:19:16,197 --> 00:19:17,240
he'd jump right in
with an answer.
320
00:19:17,324 --> 00:19:18,575
Always had
the right thing to say.
321
00:19:19,326 --> 00:19:21,411
Yeah, well, my guy
interviewed them both.
322
00:19:21,494 --> 00:19:24,664
They left the house
a half hour earlier to shop
for Halloween decorations.
323
00:19:24,748 --> 00:19:26,708
| got a timestamped receipt
and everything.
324
00:19:26,791 --> 00:19:28,209
But let's say they're leaving.
325
00:19:28,501 --> 00:19:30,211
Jim lets his wife go first,
326
00:19:30,295 --> 00:19:31,755
he hangs back,
puts the pan on.
327
00:19:32,589 --> 00:19:35,091
They're miles away
before that oil boils over.
328
00:19:35,175 --> 00:19:37,177
Or maybe the old lady
just made a mistake.
329
00:19:37,260 --> 00:19:40,638
Sharp-as-a-tack people
forget pots on stovetops
all the time.
330
00:19:40,722 --> 00:19:42,432
That duplex fire
in Norwood Park last week.
331
00:19:42,640 --> 00:19:44,309
That's a 30-year-old
who left a pan on the burner
332
00:19:44,392 --> 00:19:47,020
and fell asleep in front
of the TV. Killed him
and his neighbor.
333
00:19:51,441 --> 00:19:52,484
MAN: Captain.
334
00:19:54,944 --> 00:19:57,447
Severide,
when | took over OFI,
335
00:19:57,530 --> 00:20:00,784
| inherited a mountain
of backlogged cases that
I'm struggling to close.
336
00:20:00,867 --> 00:20:02,869
| can't drop everything
just because you have a hunch
337
00:20:02,952 --> 00:20:04,454
without a lick of evidence
to back it up.
338
00:20:04,579 --> 00:20:07,707
You damn well should.
She deserves that.
339
00:20:21,054 --> 00:20:24,432
Poor girl was a mess.
You should've seen this one.
340
00:20:24,516 --> 00:20:26,309
she talked her
right off the ledge.
341
00:20:26,393 --> 00:20:28,978
she just needed a little
reassurance, that's all.
342
00:20:30,146 --> 00:20:32,023
This is the house with
the women's lounge, right?
343
00:20:32,565 --> 00:20:33,608
You've heard of us?
344
00:20:33,691 --> 00:20:36,945
Shaw and me were just saying
we would kill for something
like that at our firehouse.
345
00:20:37,112 --> 00:20:38,238
Mind if we check it out?
346
00:20:38,738 --> 00:20:41,699
Not at all. Go.
Make yourself at home.
347
00:20:42,075 --> 00:20:43,118
Yeah.
Thanks a lot.
348
00:20:43,201 --> 00:20:44,285
Yeah.
349
00:20:45,078 --> 00:20:47,080
WOMEN CHATTERING
350
00:20:47,163 --> 00:20:48,415
GASPS
351
00:20:49,207 --> 00:20:53,962
It's official. People, women,
are talking about our lounge.
352
00:20:54,129 --> 00:20:58,591
Soon enough, it's gonna
become a refuge for
female first responders
353
00:20:58,758 --> 00:21:01,177
all across the CFD.
We did that.
354
00:21:01,261 --> 00:21:04,806
Mmm. I'm just saying...
We rule.
355
00:21:04,889 --> 00:21:07,058
Yeah. Gimme some.
356
00:21:07,308 --> 00:21:08,768
LAUGHING
357
00:21:09,227 --> 00:21:13,398
Yeah, but do you guys
have any idea what kind of
an uproar it would cause
358
00:21:13,481 --> 00:21:17,402
if we decided to make
a "men's only" area
at the firehouse?
359
00:21:17,527 --> 00:21:20,697
The HR complaints?
The lawsuits?
We should do it.
360
00:21:20,780 --> 00:21:22,198
Yeah. I'm not So sure.
361
00:21:22,282 --> 00:21:23,825
Yeah, that could
really backfire.
362
00:21:23,992 --> 00:21:26,578
Yeah, we wouldn't get away
with it, and you know why?
363
00:21:26,661 --> 00:21:27,704
BOTH: Why?
364
00:21:28,121 --> 00:21:30,540
The world is going to hell
in a handbasket.
365
00:21:30,874 --> 00:21:31,916
LAUGHS
366
00:21:32,000 --> 00:21:33,585
I'm sorry | made you wait.
367
00:21:36,546 --> 00:21:37,589
CRUZ: Hey, Herrmann.
368
00:21:41,634 --> 00:21:43,428
Hey, thanks for backing me
up with Van Meter today.
369
00:21:43,887 --> 00:21:46,055
Come on. You don't got to
buy me drinks for that.
370
00:21:46,139 --> 00:21:48,808
Of course not. This is to
celebrate your engagement.
371
00:21:50,727 --> 00:21:52,187
Chloe's great.
372
00:21:52,812 --> 00:21:56,858
And you're one lucky bastard.
No one deserves it more.
373
00:21:57,901 --> 00:21:59,611
Thanks, boss.
Yeah.
374
00:22:04,407 --> 00:22:06,659
PHONE RINGING
375
00:22:06,951 --> 00:22:08,620
It's OF I.
376
00:22:09,704 --> 00:22:12,332
Hey, this is Severide.
Van Meter, hey, yeah.
377
00:22:14,334 --> 00:22:15,502
Twenty minutes. See you there.
378
00:22:16,544 --> 00:22:17,670
sounds like you got
through to him.
379
00:22:21,591 --> 00:22:23,051
What's up, Chief?
BODEN: Hey.
380
00:22:23,134 --> 00:22:24,511
Yeah.
Chief.
381
00:22:29,724 --> 00:22:31,726
Hey, Chief.
BODEN: Hey.
382
00:22:35,021 --> 00:22:40,109
| read your shift report.
You got a minute
to talk about Gallo?
383
00:22:40,652 --> 00:22:42,987
You didn't have to come
looking for me, Chief.
384
00:22:43,071 --> 00:22:45,949
Four-word text would've
covered it. "I told you so."
385
00:22:46,908 --> 00:22:48,785
Well, there's more
to it than that.
386
00:22:50,328 --> 00:22:54,541
Listen, | know that | was wary
about the young man at first,
387
00:22:55,667 --> 00:22:59,629
but | have watched you
take him under your wing.
388
00:23:00,255 --> 00:23:02,507
Casey, you found
potential in him.
389
00:23:02,590 --> 00:23:06,302
| believe that under your
command, he will live up
to that potential.
390
00:23:07,971 --> 00:23:13,226
90, the fact that he defied
an order and went freelancing
doesn't bother you?
391
00:23:13,560 --> 00:23:14,602
CHUCKLES
392
00:23:15,228 --> 00:23:19,107
There is something
you should know about Gallo.
393
00:23:19,732 --> 00:23:22,318
Something that Chief Burkett,
he shared with me.
394
00:23:22,485 --> 00:23:24,737
You Know that fire
he survived as a kid?
395
00:23:25,780 --> 00:23:26,823
Uh-huh.
396
00:23:28,157 --> 00:23:32,120
His family didn't make It out.
He lost everyone.
397
00:23:33,580 --> 00:23:35,039
Damn.
398
00:23:35,123 --> 00:23:39,127
Now, | probably should
have told you. Didn't feel
like my story to tell.
399
00:23:40,378 --> 00:23:41,588
His whole family?
400
00:23:42,046 --> 00:23:45,675
Mother, father,
little sister.
401
00:23:50,388 --> 00:23:53,474
Happened to Gallo around
about the same age
as that little boy
402
00:23:53,558 --> 00:23:55,351
who lost his grandmother
yesterday.
403
00:23:58,354 --> 00:24:00,607
You think that's why
he lost his head on that call?
404
00:24:03,526 --> 00:24:05,236
It's a reasonable assumption.
405
00:24:05,570 --> 00:24:07,322
Then he should have
explained that.
406
00:24:08,740 --> 00:24:11,200
But he just stood there
while | tore him a new one
407
00:24:11,284 --> 00:24:12,410
and didn't say a word.
408
00:24:13,202 --> 00:24:16,497
| need to Know that he
understands what went wrong.
409
00:24:16,581 --> 00:24:19,792
If he doesn't, how can | send
Kidd or Mouch into danger
410
00:24:19,876 --> 00:24:22,462
with somebody who's hiding
his Achilles' heel?
411
00:24:22,920 --> 00:24:25,048
| support you,
whatever you decide.
412
00:24:25,131 --> 00:24:27,175
But | wanted you
to have all the facts.
413
00:24:33,514 --> 00:24:35,808
Van Meter?
VAN METER: Yeah. In here.
414
00:24:41,230 --> 00:24:42,982
SEVERIDE: Okay.
So, what are we doing?
415
00:24:43,066 --> 00:24:47,111
Well, after that guilt trip
you laid on me, | started
thinking about motive.
416
00:24:47,904 --> 00:24:49,739
There was no life insurance
policy on the victim,
417
00:24:49,822 --> 00:24:51,991
but | thought | should see
if she had a nest egg.
418
00:24:52,075 --> 00:24:53,368
So | went down to her bank.
419
00:24:53,451 --> 00:24:56,037
| guess your victim clipped
a lot of coupons,
420
00:24:56,788 --> 00:24:59,207
because she squirreled
away $320,000.
421
00:24:59,290 --> 00:25:02,752
Oh! People have killed
for a lot less.
422
00:25:03,211 --> 00:25:05,588
Well done, Van Meter.
So, what are we doing here?
423
00:25:06,422 --> 00:25:08,132
It's a solid theory,
but there's still no evidence.
424
00:25:08,508 --> 00:25:11,094
I'm hoping to find something
physical that points to arson.
425
00:25:11,177 --> 00:25:12,387
Thanks for taking
a closer look.
426
00:25:13,054 --> 00:25:16,516
You knew | would. I've seen
enough of your hunches
play out over the years.
427
00:25:18,518 --> 00:25:23,356
Hey. Look at this.
This is a trailer line, right?
428
00:25:24,148 --> 00:25:25,733
Leading from the pot
to the countertop?
429
00:25:26,192 --> 00:25:29,445
Yeah. The grease boiled over,
caught fire on the gas flame,
430
00:25:29,529 --> 00:25:32,657
then ignited something else.
Dish towel,
something like that.
431
00:25:32,740 --> 00:25:33,991
Not necessarily suspicious.
432
00:25:35,368 --> 00:25:38,955
But look at this.
Maybe a pile of oily rags.
433
00:25:39,038 --> 00:25:43,000
The pan lit the rags and then
the rags are what really got
the fire going.
434
00:25:44,293 --> 00:25:47,505
Caught the curtains,
the cook books.
435
00:25:49,424 --> 00:25:50,466
What's the matter?
436
00:25:51,884 --> 00:25:54,178
Van Meter, isn't this how
the Norwood Park fire
went down?
437
00:25:57,265 --> 00:25:59,517
Yean, it is.
Every single detail.
438
00:25:59,767 --> 00:26:03,521
The Tribune wrote a piece
describing every element
of that fire.
439
00:26:04,772 --> 00:26:08,067
Hold on. Are you saying
that this guy used
the Norwood Park fire
440
00:26:08,151 --> 00:26:09,902
as a blueprint for arson?
441
00:26:11,529 --> 00:26:12,572
And murder.
442
00:26:20,455 --> 00:26:22,540
FLOOR POLISHER WHIRRING
443
00:26:28,045 --> 00:26:31,299
Gallo.
Captain, good morning.
444
00:26:31,883 --> 00:26:33,593
You the one who polished
all these floors?
445
00:26:34,010 --> 00:26:36,345
My cousin owns
a janitorial service.
He lent me the machine.
446
00:26:37,138 --> 00:26:39,557
But if there's anything else
you want me to do,
just say the word.
447
00:26:41,350 --> 00:26:45,062
What | really want is for you
to tell me what really
happened the other day
448
00:26:45,480 --> 00:26:46,606
at that fire.
449
00:26:47,523 --> 00:26:48,566
Yes, Sir.
450
00:26:50,401 --> 00:26:52,653
You ordered me to the back
of the house to check
the rear entrance,
451
00:26:52,779 --> 00:26:55,531
but you specified
| do not go inside.
452
00:26:56,032 --> 00:26:57,825
| took along my flat axe
and my Halligan bar,
453
00:26:57,909 --> 00:27:00,536
and used them to force entry
on the back door.
454
00:27:00,620 --> 00:27:03,206
After that, | opened it
approximately six inches
to ensure that
455
00:27:03,289 --> 00:27:05,291
there were no victims caught
on the inside of the door.
456
00:27:05,374 --> 00:27:06,834
You know what?
457
00:27:08,753 --> 00:27:10,379
Just finish polishing
the floors.
458
00:27:13,466 --> 00:27:15,551
And sharpen all the axes
on Truck.
459
00:27:16,594 --> 00:27:17,804
You got it, Captain.
460
00:27:24,060 --> 00:27:25,520
Do you see
what | mean, Chief?
461
00:27:25,603 --> 00:27:28,397
Jim replicated
the Norwood Park
duplex fire toa T.
462
00:27:28,481 --> 00:27:31,150
He had to make sure
his fire was big enough,
so that it would kill Phyllis.
463
00:27:31,609 --> 00:27:33,319
Do you have any
physical evidence?
464
00:27:33,653 --> 00:27:34,695
Nothing conclusive.
465
00:27:34,779 --> 00:27:37,240
Van Meter's taken
his investigation
as far as he can.
466
00:27:37,323 --> 00:27:40,284
He'll refer it to CPD.
It's up to them
to build a case.
467
00:27:41,160 --> 00:27:42,370
But you're not hopeful.
468
00:27:43,287 --> 00:27:46,999
| think they're gonna need
a confession. | don't think
Jim's gonna give it to them.
469
00:27:57,677 --> 00:28:00,596
Oh, man.
Still on the ropes, huh?
470
00:28:02,348 --> 00:28:04,684
Any end in sight?
No idea.
471
00:28:05,393 --> 00:28:08,563
This morning, Casey had me
walk him through
what happened on the call,
472
00:28:08,646 --> 00:28:11,315
and when | tried telling him,
he cut me off like
| was talking gibberish.
473
00:28:11,399 --> 00:28:13,359
It's like he's waiting
for the right excuse,
474
00:28:14,151 --> 00:28:17,113
but | screwed up.
| acknowledged it
and | apologized.
475
00:28:17,196 --> 00:28:18,531
What else can | say?
476
00:28:20,491 --> 00:28:23,452
| don't know, man.
I'm sorry.
477
00:28:24,328 --> 00:28:27,456
It's on me. All | can do,
is keep working my ass Off
478
00:28:27,540 --> 00:28:29,500
and show the Captain
I'm meant to be here.
479
00:28:40,553 --> 00:28:43,389
| actually missed
the women's lounge
while we were off shift.
480
00:28:43,472 --> 00:28:44,974
It's nicer than my apartment.
481
00:28:45,266 --> 00:28:49,687
Oh. Sounds like
our lady friends
are still enjoying the space.
482
00:28:49,812 --> 00:28:51,898
LAUGHTER
PING PONG BALLS CLACKING
483
00:28:56,402 --> 00:28:57,445
GASPS
484
00:28:58,112 --> 00:28:59,614
Hey! Hey! Hey!
485
00:29:02,450 --> 00:29:06,370
Hi. I'm Sylvie Brett.
I'm the PIC here at 51.
You are?
486
00:29:06,787 --> 00:29:08,748
Captain Leone. 119.
487
00:29:09,081 --> 00:29:11,417
Great to meet you.
So, small thing,
488
00:29:11,500 --> 00:29:14,629
I'm pretty sure that smoking
is prohibited in a firehouse.
489
00:29:15,838 --> 00:29:17,423
Are you a paramedic,
or a narc?
490
00:29:18,883 --> 00:29:23,012
It's just that it smelled like
Autumn in Vermont last shift,
491
00:29:23,137 --> 00:29:26,766
and now, it's closer to a...
Pina colada.
492
00:29:27,350 --> 00:29:30,770
| thought the whole point
of this place was to be
supportive of each other.
493
00:29:30,853 --> 00:29:32,146
Oh. Absolutely.
494
00:29:32,229 --> 00:29:36,484
‘Cause I'm not really
feeling a very supportive
vibe right now.
495
00:29:50,998 --> 00:29:52,583
All right,
that's good enough, Gallo.
496
00:29:52,667 --> 00:29:53,751
You can put
the axes away.
497
00:29:53,834 --> 00:29:54,877
Yeah.
498
00:29:57,463 --> 00:29:59,757
90, Mouch is gonna call Trudy,
499
00:29:59,840 --> 00:30:02,176
see if she can suss out who's
handling the PD investigation.
500
00:30:02,885 --> 00:30:03,928
What investigation?
501
00:30:04,220 --> 00:30:06,055
Into that house fire
from last shift.
502
00:30:06,639 --> 00:30:08,516
It's looking more
and more like
the dad set the fire
503
00:30:08,599 --> 00:30:09,767
to take out the mother-in-law.
504
00:30:10,559 --> 00:30:11,894
What? Are you kidding me?
505
00:30:12,144 --> 00:30:15,773
Crazy, right? Turns out
the old lady was sitting
on a pile of cash.
506
00:30:16,857 --> 00:30:21,070
So he burned her alive?
And put his son
through that hell?
507
00:30:21,153 --> 00:30:24,615
| mean, the kid lost his house
and his grandmother.
508
00:30:24,699 --> 00:30:25,741
He was gonna run inside.
509
00:30:25,825 --> 00:30:27,827
| had to stop him.
| had to physically stop him.
510
00:30:27,910 --> 00:30:29,161
CASEY: Gallo.
What?
511
00:30:41,340 --> 00:30:42,383
sorry, Captain.
512
00:30:50,725 --> 00:30:54,645
| think | just figured out
how we're gonna break
that son of a bitch.
513
00:31:04,739 --> 00:31:07,700
Hey, man. You all right?
Yeah.
514
00:31:15,916 --> 00:31:18,461
I'm pretty new to 51, too,
515
00:31:18,544 --> 00:31:21,422
so, | don't have much standing
to give you advice,
516
00:31:22,673 --> 00:31:24,633
but if there's one thing
| Know about this place,
517
00:31:24,717 --> 00:31:26,635
it's that you can be
yourself here.
518
00:31:27,511 --> 00:31:28,929
In fact, you have to be.
519
00:31:30,681 --> 00:31:33,559
That rule about
not going it
alone on a call,
520
00:31:34,351 --> 00:31:36,854
that applies inside
the firehouse, too.
521
00:31:40,357 --> 00:31:41,859
Talk to Casey,
522
00:31:42,985 --> 00:31:44,945
about whatever it is
going on with you.
523
00:32:09,804 --> 00:32:10,846
Fellas.
524
00:32:11,388 --> 00:32:12,431
SEVERIDE: What's up?
Hey.
525
00:32:12,556 --> 00:32:14,266
SEVERIDE:
Thanks for meeting us.
Of course.
526
00:32:15,351 --> 00:32:16,435
What's the, uh, play?
527
00:32:16,519 --> 00:32:19,188
We just found out
that the kid almost ran
into the burning house.
528
00:32:19,271 --> 00:32:20,606
Could've easily died.
529
00:32:20,689 --> 00:32:21,899
| don't think
the parents know.
530
00:32:21,982 --> 00:32:24,485
And | figure, if the dad
feels enough guilt,
maybe he'll confess.
531
00:32:24,693 --> 00:32:27,154
All right. Or turn
the wife against him.
532
00:32:27,238 --> 00:32:29,073
she helps us
build a case.
533
00:32:29,156 --> 00:32:30,407
KNOCKING AT DOOR
534
00:32:36,122 --> 00:32:39,125
Hey, Lieutenant. Thought that
was you guys parked out here.
535
00:32:39,208 --> 00:32:41,794
You step outside for a sec?
Yeah, sure.
536
00:32:42,211 --> 00:32:45,214
SEVERIDE: Jim,
this is Officer Ruzek,
Chicago Police Department.
537
00:32:47,466 --> 00:32:48,717
Oh. Uh...
538
00:32:49,218 --> 00:32:51,554
Hey. What's going on?
539
00:32:51,846 --> 00:32:53,013
Sir, is your wife home?
540
00:32:54,807 --> 00:32:56,600
Yeah. Hey, Kristen.
Honey, come here.
541
00:32:57,977 --> 00:32:59,979
What's this?
SEVERIDE: Your son, Trevor.
542
00:33:00,938 --> 00:33:02,648
Did he tell you folks
he tried to run into the fire
543
00:33:02,731 --> 00:33:04,024
to save his grandmother?
544
00:33:04,108 --> 00:33:08,320
What? No, no, he was
with his friend, Toby,
like a block away. Right?
545
00:33:08,529 --> 00:33:10,698
Yeah, he...
| mean, | Know he came back
546
00:33:10,781 --> 00:33:12,032
once he heard
the sirens, but...
547
00:33:12,158 --> 00:33:13,701
He showed up
right when we did.
548
00:33:13,784 --> 00:33:16,328
If we didn't have a man
at the back door,
he would've run straight in.
549
00:33:18,664 --> 00:33:20,541
You should've made sure
your boy was much further away
550
00:33:20,624 --> 00:33:22,084
before you lit that stove.
551
00:33:23,127 --> 00:33:25,171
What does that mean?
| don't understand.
552
00:33:25,296 --> 00:33:27,715
We have reason to believe that
Jim set that fire on purpose.
553
00:33:27,798 --> 00:33:28,841
To kill your mother.
554
00:33:28,924 --> 00:33:29,967
KRISTEN: What?
That's crazy.
555
00:33:30,092 --> 00:33:32,386
That's arson, murder,
and possibly
child endangerment.
556
00:33:32,595 --> 00:33:34,013
| didn't... | didn't
set that fire.
557
00:33:34,096 --> 00:33:35,431
Which means that
your son is gonna go
558
00:33:35,514 --> 00:33:38,100
into the system while
this thing works its way
through the court.
559
00:33:38,267 --> 00:33:39,810
No.
I'm afraid so, ma'am.
560
00:33:39,894 --> 00:33:42,271
Whether you knew
your husband's plan
or not, doesn't matter.
561
00:33:42,354 --> 00:33:44,440
Whoa! Hey, there was no plan.
| didn't do anything.
562
00:33:45,065 --> 00:33:46,108
| need you to come
with me. Okay?
563
00:33:46,192 --> 00:33:47,526
This is ridiculous.
| didn't do anything.
564
00:33:47,610 --> 00:33:50,237
Walk out real easy,
or | can put you in cuffs
and drag you out.
565
00:33:50,321 --> 00:33:51,363
Listen to me. Listen to me.
566
00:33:51,447 --> 00:33:53,824
He didn't do anything.
| did it!
567
00:33:55,743 --> 00:33:56,785
What?
568
00:33:58,245 --> 00:34:01,290
| set the fire. Just please
don't send Trevor away.
569
00:34:01,373 --> 00:34:03,626
Kristen, honey,
what are you saying?
I'm sorry.
570
00:34:04,835 --> 00:34:06,295
How could you do that?
571
00:34:07,421 --> 00:34:09,048
ohe was napping.
572
00:34:09,798 --> 00:34:11,383
| thought
she would go quickly.
573
00:34:11,842 --> 00:34:14,220
That the smoke would
overwhelm her, like
in that fire in the paper.
574
00:34:14,303 --> 00:34:17,264
They said the victims
never even woke up.
575
00:34:17,556 --> 00:34:19,308
All that money,
it should go to making
576
00:34:19,475 --> 00:34:21,143
our lives better.
No. No.
577
00:34:21,435 --> 00:34:22,478
KRISTEN: For Trevor.
578
00:34:26,023 --> 00:34:27,566
Oh, my God.
579
00:34:28,359 --> 00:34:30,152
I'm sorry, Jim.
580
00:34:31,028 --> 00:34:33,197
We need to have a conversation
down at the district.
581
00:34:33,280 --> 00:34:34,740
I'm so sorry.
Come on.
582
00:34:34,823 --> 00:34:35,991
Jim, I'm sorry.
583
00:34:36,283 --> 00:34:38,619
RUZEK: Come on.
KRISTEN: I'm so sorry, Jim.
584
00:34:39,078 --> 00:34:41,872
SOBBING I'm sorry | did it.
Come on.
585
00:34:47,544 --> 00:34:50,631
So, yeah, thanks, Hank,
for the update,
586
00:34:51,632 --> 00:34:54,677
and thanks
for helping Severide
and Cruz out with that.
587
00:34:54,760 --> 00:34:56,220
Yeah, thanks.
588
00:34:59,598 --> 00:35:02,226
The things people
are capable of.
589
00:35:03,310 --> 00:35:04,853
I'll never understand it.
590
00:35:05,104 --> 00:35:09,275
At least the boy still has
his father. Try and focus
on the silver lining.
591
00:35:09,441 --> 00:35:10,484
WOMEN ARGUING IN DISTANCE
592
00:35:10,567 --> 00:35:11,986
KIDD: What are you
talking about?
593
00:35:12,278 --> 00:35:14,488
WOMAN: The definition
of the word "lounge..."
594
00:35:14,613 --> 00:35:16,282
KIDD: The property is damaged.
595
00:35:16,407 --> 00:35:17,783
WOMAN: No, it's just...
KIDD: The salt lamp...
We didn't even know...
596
00:35:17,866 --> 00:35:19,910
WOMAN: Trying to get
a sense of community.
597
00:35:20,327 --> 00:35:21,370
GROANING
598
00:35:21,620 --> 00:35:26,125
We created this space,
so that women could come
together and bond and relax...
599
00:35:26,500 --> 00:35:29,461
| was relaxed
until you came in.
600
00:35:33,549 --> 00:35:34,675
SIGHS
601
00:35:38,137 --> 00:35:39,179
Chief.
602
00:35:45,394 --> 00:35:48,314
The women's lounge
is a disaster.
603
00:35:48,397 --> 00:35:49,940
You got to help me
shut it down.
604
00:35:50,149 --> 00:35:53,485
These women from other
firehouses started coming in
605
00:35:53,610 --> 00:35:56,238
and some of them are just
horrible human beings.
606
00:35:56,322 --> 00:35:57,364
And now they won't leave.
607
00:35:57,823 --> 00:36:00,451
Fine. If you set things right
in the blue office,
608
00:36:00,534 --> 00:36:03,245
! will make sure that
no one from another house
sets foot in it again.
609
00:36:04,955 --> 00:36:09,376
Thank you, Chief.
| really, really
appreciate it.
610
00:36:09,877 --> 00:36:14,381
And, um... I'm sorry
for all the chaos.
611
00:36:15,341 --> 00:36:17,718
The community that you were
looking to create in there,
612
00:36:18,844 --> 00:36:23,140
hopefully, this will
remind you that you
already had that, out here.
613
00:36:27,102 --> 00:36:28,145
Hey.
614
00:36:30,189 --> 00:36:32,858
It'll be nice to have you back
in the common room.
615
00:36:35,110 --> 00:36:36,153
You were missed.
616
00:36:40,783 --> 00:36:41,867
Thanks, Herrmann.
617
00:36:47,039 --> 00:36:49,666
That was some pretty
high-level interrogation
you did on that case.
618
00:36:49,750 --> 00:36:52,586
Might have missed your calling
being a detective. CHUCKLES
619
00:36:53,504 --> 00:36:55,422
Couldn't have done it
without you, brother.
620
00:36:58,509 --> 00:36:59,676
You know what?
| wanted to ask you something.
621
00:36:59,927 --> 00:37:00,969
Yeah?
622
00:37:02,221 --> 00:37:04,181
| was thinking about
my wedding, and, uh...
623
00:37:05,808 --> 00:37:10,270
Well, | mean,
| would ask Otis
if he were here,
624
00:37:11,438 --> 00:37:13,065
but he's not.
625
00:37:14,233 --> 00:37:15,484
And so, um...
626
00:37:17,569 --> 00:37:18,779
| wanted to ask you...
627
00:37:21,490 --> 00:37:23,700
If maybe, you're...
Joe.
628
00:37:25,327 --> 00:37:27,329
Are you asking me
to be your best man?
629
00:37:28,580 --> 00:37:29,957
Yeah. Would you?
630
00:37:31,625 --> 00:37:32,668
Hell yes.
631
00:37:39,174 --> 00:37:40,467
Thanks, boss.
632
00:37:41,802 --> 00:37:42,928
Drinks on me.
633
00:37:47,558 --> 00:37:49,518
Captain, you got a second?
| need to tell you something.
634
00:37:50,018 --> 00:37:52,187
Yeah. Go right ahead.
635
00:38:01,613 --> 00:38:03,073
CLEARS THROAT
So, um...
636
00:38:05,701 --> 00:38:07,828
when | was a kid...
637
00:38:07,911 --> 00:38:10,581
The part of the story
| don't often tell.
638
00:38:14,501 --> 00:38:16,920
| lost my entire family
in that fire.
639
00:38:20,048 --> 00:38:21,592
But the thing is,
640
00:38:23,677 --> 00:38:27,973
| heard my little sister
call my name
from across the hall,
641
00:38:31,059 --> 00:38:35,856
and | was so scared,
that | ran for the closet.
642
00:38:40,527 --> 00:38:42,738
To this day, I'll never know
643
00:38:44,156 --> 00:38:45,282
if | could've saved her.
644
00:38:46,867 --> 00:38:49,495
Maybe | could
have saved them all.
645
00:38:55,125 --> 00:38:57,377
When | saw that kid
the other day,
646
00:38:59,129 --> 00:39:04,092
so scared for his family,
647
00:39:08,180 --> 00:39:10,766
it took me right back
to that night.
648
00:39:15,646 --> 00:39:17,189
And I, uh...
649
00:39:18,357 --> 00:39:20,025
| lost control of myself.
SNIFFLES
650
00:39:24,488 --> 00:39:27,616
| don't Know if that
means | can't be
a firefighter anymore,
651
00:39:29,701 --> 00:39:31,245
but that's what happened.
652
00:39:34,790 --> 00:39:35,832
Actually,
653
00:39:38,502 --> 00:39:41,672
that's what's gonna make you
a great firefighter.
654
00:39:47,219 --> 00:39:51,932
We all have some kind of pain
we're living with.
655
00:39:52,432 --> 00:39:54,768
| lost my fiance in a fire.
656
00:39:54,893 --> 00:39:58,021
And it took me a long,
long time to recover.
657
00:39:59,940 --> 00:40:02,150
This whole house lost Otis.
658
00:40:03,277 --> 00:40:05,612
And that wound Isn't healing
anytime soon.
659
00:40:06,738 --> 00:40:08,824
But when you can admit
to the pain,
660
00:40:10,826 --> 00:40:11,868
own It.
661
00:40:13,704 --> 00:40:16,540
That's when it scars over,
makes you stronger.
662
00:40:18,458 --> 00:40:20,877
Becomes the armor
you wear into battle.
663
00:40:28,218 --> 00:40:29,469
| hated letting you down.
664
00:40:33,515 --> 00:40:34,558
Don't do it again.
665
00:40:37,769 --> 00:40:39,062
| won't, Captain.
666
00:41:03,879 --> 00:41:05,964
THEME MUSIC PLAYIN51170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.