Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,839 --> 00:00:06,174
oylvie Brett?
2
00:00:06,382 --> 00:00:08,801
You almost ruined everything
that | worked for, Hope.
3
00:00:08,885 --> 00:00:10,386
Take your drama
back to Fowlerton.
4
00:00:10,720 --> 00:00:12,305
HOPE: Everybody said
she'll be back someday,
5
00:00:12,388 --> 00:00:13,681
‘cause Chicago's
too fast for her.
6
00:00:13,764 --> 00:00:14,932
And | guess
they were right.
7
00:00:16,434 --> 00:00:18,936
Hi. Are you my partner?
Yeah. Chad Collins.
8
00:00:19,270 --> 00:00:20,438
Where's the pisser at?
9
00:00:24,859 --> 00:00:25,943
Firefighter down!
10
00:00:26,068 --> 00:00:27,278
! love you, brother.
11
00:00:27,653 --> 00:00:29,071
I'm gonna miss you.
12
00:00:29,155 --> 00:00:30,489
BODEN: Brian Zvonecek.
13
00:00:30,573 --> 00:00:31,699
He was a hell
of a firefighter.
14
00:00:32,158 --> 00:00:36,037
From this day forward,
this memorial site
is sacred ground.
15
00:00:37,246 --> 00:00:39,665
SO, aS yOu Can see,
it gets lots of light.
16
00:00:39,749 --> 00:00:43,377
And, uh, this is the,
uh, third bedroom.
17
00:00:44,337 --> 00:00:47,131
It's got a big closet,
and, um... Oh, uh...
18
00:00:47,840 --> 00:00:51,761
A partial view of the skyline,
if you, uh, stand right here.
19
00:00:52,220 --> 00:00:53,387
Anyway, yeah,
that's the tour.
20
00:00:55,223 --> 00:00:56,307
Nice.
21
00:00:56,974 --> 00:00:58,476
Yeah, it's a...
It's a great place.
22
00:00:58,559 --> 00:01:01,062
Um, youd love it here.
Really.
23
00:01:02,063 --> 00:01:03,439
If you don't
mind my asking,
24
00:01:03,522 --> 00:01:04,732
why are you
breaking your lease?
25
00:01:04,857 --> 00:01:06,275
Oh, uh, it's...
26
00:01:07,610 --> 00:01:09,195
It's just too much
space for me.
27
00:01:27,213 --> 00:01:28,881
Hey, you hear any updates
from Casey
28
00:01:28,965 --> 00:01:30,758
about the permanent
Truck replacement?
29
00:01:30,841 --> 00:01:32,134
No. Nothing yet.
30
00:01:32,218 --> 00:01:33,344
It's been a while.
31
00:01:33,719 --> 00:01:35,263
Yeah, replacing Otis
is a tall order.
32
00:01:35,388 --> 00:01:37,139
Yeah.
No doubt about that.
33
00:01:41,686 --> 00:01:42,937
Hey...
34
00:01:43,020 --> 00:01:45,398
We'll have you back
on Engine soon enough.
35
00:01:47,566 --> 00:01:48,734
| can wait.
36
00:01:52,029 --> 00:01:53,072
TUESDAY BARKS
37
00:01:53,155 --> 00:01:54,240
Come on.
38
00:01:54,323 --> 00:01:57,702
Wow. How many shampoos
does one woman need?
39
00:01:57,994 --> 00:02:01,247
Uh, when Brett
emptied her locker,
| took in her toiletries.
40
00:02:01,789 --> 00:02:03,332
| didn't want them
to feel abandoned.
41
00:02:06,127 --> 00:02:08,754
Good morning, ladies.
Morning.
42
00:02:12,049 --> 00:02:13,634
Oh, my God.
43
00:02:14,427 --> 00:02:17,555
Pull up the towel, Collins.
This isn't a strip club.
44
00:02:18,514 --> 00:02:19,557
I'm gonna kill that guy.
45
00:02:19,682 --> 00:02:22,768
| mean, who walks around
nude when shift's
already started, hmm?
46
00:02:23,894 --> 00:02:24,937
He's not that bad.
47
00:02:25,646 --> 00:02:28,024
And you got to admit,
the scenery is kinda nice.
48
00:02:28,149 --> 00:02:31,110
SCOFFS It's not
nice enough to compensate
for the rest of him.
49
00:02:31,193 --> 00:02:34,530
Okay, Foster,
Collins is your partner,
50
00:02:35,406 --> 00:02:36,699
at least for now.
51
00:02:37,199 --> 00:02:40,536
And as much as it sucks,
Brett is not coming back.
52
00:02:41,704 --> 00:02:42,872
So, you gotta
make this work.
53
00:02:44,707 --> 00:02:46,250
ALARM BUZZING
54
00:02:46,334 --> 00:02:48,336
DISPATCHER OVER PA:
Truck 81, Ambulance 67...
Let's go.
55
00:02:48,586 --> 00:02:51,589
...person trapped,
9724 North Dayton.
56
00:02:54,133 --> 00:02:55,760
SIRENS WAILING
57
00:03:11,233 --> 00:03:12,360
MAN: Help!
58
00:03:15,905 --> 00:03:17,448
LOOMIS: Don't let him
move an inch,
59
00:03:17,823 --> 00:03:20,493
and cordon off the area
underneath, just in case.
60
00:03:20,576 --> 00:03:22,495
Hey. Can't you
lower him down?
61
00:03:22,620 --> 00:03:24,413
That rope's
barely securing him.
62
00:03:24,705 --> 00:03:26,415
The smallest move
could send him
into free fall.
63
00:03:26,499 --> 00:03:30,002
Help me! Help!
Casey, we need the aerial.
64
00:03:30,086 --> 00:03:33,464
Yep. Kidd, get Truck
as close as you can
and position the ladder.
65
00:03:33,547 --> 00:03:35,132
Arnold, back up 90!
66
00:03:35,466 --> 00:03:38,302
LOOMIS: They were moving
a piano from the fifth floor
when the rope snapped.
67
00:03:38,511 --> 00:03:40,179
| don't know why
dispatch sent us.
68
00:03:40,262 --> 00:03:42,598
The longest ladder we carry
doesn't get us halfway there.
69
00:03:42,681 --> 00:03:43,766
SEVERIDE: If we can
get to that balcony,
70
00:03:43,849 --> 00:03:44,934
maybe we could reach him
with a pike pole.
71
00:03:45,059 --> 00:03:46,811
Tony, Capp,
get in that unit.
Go.
72
00:03:46,936 --> 00:03:48,020
MAN: Help!
TONY: Copy that.
73
00:03:48,479 --> 00:03:49,730
SHOUTING
74
00:03:51,273 --> 00:03:54,151
CASEY: 81,
as fast as you can.
Good, good, good! Hold!
75
00:03:54,235 --> 00:03:55,319
STELLA: Copy that, Captain.
76
00:03:58,280 --> 00:04:01,534
Help! Help! Help me!
77
00:04:02,368 --> 00:04:04,412
Ah! Help!
78
00:04:06,705 --> 00:04:08,374
Hey, give me a hand.
79
00:04:09,625 --> 00:04:11,419
Come on. You got it?
80
00:04:15,798 --> 00:04:17,133
Hey, what's your
candidate up to?
81
00:04:18,676 --> 00:04:20,428
LOOMIS: Gallo,
what the hell
are you doing?
82
00:04:21,554 --> 00:04:23,264
MAN: Get me down from here!
83
00:04:33,691 --> 00:04:34,775
Gallo!
84
00:04:35,985 --> 00:04:37,361
MAN SHRIEKING
85
00:04:37,445 --> 00:04:38,612
Guy's gonna
get himself killed.
86
00:04:48,664 --> 00:04:50,749
BLAKE GALLO: Here we go.
Come on, kid.
87
00:04:50,875 --> 00:04:52,042
GROANS
88
00:04:55,588 --> 00:04:56,630
LAUGHS
89
00:05:00,259 --> 00:05:01,635
Help! SHOUTING
90
00:05:14,356 --> 00:05:15,691
MOUCH: Set. Going up!
91
00:05:25,993 --> 00:05:27,453
MAN SHOUTING
92
00:05:39,465 --> 00:05:42,426
MAN: I'm slipping!
Hey! Help me!
93
00:05:42,676 --> 00:05:43,761
Hey, get me!
94
00:05:48,516 --> 00:05:51,519
Help me! Get me!
| got you. | got you.
95
00:05:52,186 --> 00:05:53,854
Yeah. You're good.
You're good.
96
00:05:59,985 --> 00:06:01,028
GRUNTING
97
00:06:01,153 --> 00:06:02,655
BOTH PANTING
98
00:06:07,952 --> 00:06:09,286
MAN: Don't let go.
99
00:06:10,788 --> 00:06:12,289
| got him. Hang in there.
100
00:06:12,373 --> 00:06:13,499
Take your time.
101
00:06:14,500 --> 00:06:15,876
All right, I've got him.
Let go.
102
00:06:19,922 --> 00:06:21,048
Wow.
103
00:06:21,173 --> 00:06:22,675
Oh. LAUGHS
104
00:06:34,687 --> 00:06:35,729
GRUNTING
105
00:06:36,188 --> 00:06:38,983
That was a hell
of a performance.
You okay?
106
00:06:39,441 --> 00:06:42,861
Yeah. It's just another
dull day in the CFD.
Am | right?
107
00:06:45,322 --> 00:06:47,116
LAUGHS Come on.
108
00:06:51,704 --> 00:06:53,831
You excited
for your first shift?
109
00:06:54,206 --> 00:06:55,833
Yeah. It'll be nice
to be back on the job.
110
00:06:56,166 --> 00:06:57,543
Not used to
all this downtime.
111
00:06:57,626 --> 00:06:58,669
Yeah.
112
00:06:58,919 --> 00:07:00,004
HOPE: Sylvie!
113
00:07:02,965 --> 00:07:04,466
SIGHS Hey, Hope.
114
00:07:05,634 --> 00:07:07,303
Oh, and you must
be the chaplain.
115
00:07:08,262 --> 00:07:09,722
You can call me Kyle.
116
00:07:09,805 --> 00:07:11,140
This is Hope Jacquinot,
117
00:07:11,223 --> 00:07:13,100
my old friend from high school
that | told you about.
118
00:07:13,934 --> 00:07:16,604
LAUGHS Well,
that sounds ominous.
119
00:07:17,354 --> 00:07:19,732
Uh, any friend of Sylvie's
is a friend of mine.
120
00:07:19,815 --> 00:07:21,442
Well, | owe you
a big thanks, Kyle.
121
00:07:21,692 --> 00:07:22,901
We've all missed
Sylvie so much,
122
00:07:22,985 --> 00:07:24,653
and because of you
she's home.
123
00:07:28,449 --> 00:07:30,534
CHUCKLES Have you been down
Walnut Street
124
00:07:30,618 --> 00:07:31,660
since you've been back?
125
00:07:31,744 --> 00:07:33,829
The Claremont Diner
is still there,
believe it or not.
126
00:07:33,912 --> 00:07:34,955
Oh, really?
127
00:07:35,039 --> 00:07:36,123
It's our old
high school hangout.
128
00:07:36,206 --> 00:07:37,333
Best milkshakes
in the world.
129
00:07:37,416 --> 00:07:38,751
The size of a Cadillac.
130
00:07:38,834 --> 00:07:41,170
We should meet up there
for old times' sake. Catch up.
131
00:07:41,295 --> 00:07:44,006
Oh, um, you know, it's just
kind of crazy right now,
132
00:07:44,089 --> 00:07:46,842
what with the move,
and my new job, so...
133
00:07:50,262 --> 00:07:51,347
SOFT CHUCKLE
134
00:07:51,430 --> 00:07:54,475
| screwed up big time
when | saw Sylvie
last in Chicago.
135
00:07:55,559 --> 00:07:59,688
| Know that a milkshake
is not the answer,
but maybe it's a start?
136
00:08:00,272 --> 00:08:02,483
I'd do anything
for the chance
to explain things
137
00:08:02,566 --> 00:08:03,859
and apologize properly.
138
00:08:10,449 --> 00:08:12,034
"Il check
my work schedule.
139
00:08:15,454 --> 00:08:16,580
I'll take that.
140
00:08:17,623 --> 00:08:18,707
Thanks, Sylvie.
141
00:08:28,217 --> 00:08:29,510
EXHALES HEAVILY
142
00:08:31,553 --> 00:08:34,556
Bad news.
Vlad and Dimitri are out.
143
00:08:35,307 --> 00:08:37,226
You couldn't
talk them into it?
No.
144
00:08:38,018 --> 00:08:39,103
STELLA: That's a bummer.
145
00:08:39,937 --> 00:08:41,230
Who's Vlad and...
146
00:08:41,313 --> 00:08:42,815
Dimitri. Otis' brothers.
147
00:08:43,273 --> 00:08:45,693
They inherited
his share of Molly's,
148
00:08:45,859 --> 00:08:47,277
but they'd rather
put the money
149
00:08:47,361 --> 00:08:49,697
In municipal bonds
or something.
150
00:08:50,447 --> 00:08:52,574
And that's their right,
151
00:08:52,658 --> 00:08:54,993
but | ain't got the cash
to buy 'em out.
152
00:08:56,245 --> 00:08:57,287
HERRMANN SIGHS
153
00:08:59,164 --> 00:09:00,207
Okay.
154
00:09:00,749 --> 00:09:03,961
Hey. What do you say,
Mouch, huh?
155
00:09:06,672 --> 00:09:08,966
How would you
like to buy into Molly's?
156
00:09:09,049 --> 00:09:11,719
| Know you got cash
stashed inside that mattress.
157
00:09:11,802 --> 00:09:14,805
No, thanks. | got retirement
looming on the horizon.
158
00:09:14,888 --> 00:09:17,599
Last thing | need
is to dump my savings
into a bar.
159
00:09:17,725 --> 00:09:20,269
What? You already spend
all your money at Molly's.
160
00:09:20,352 --> 00:09:23,230
I'm offering you
a piece of the action,
161
00:09:23,981 --> 00:09:27,067
and discounted drinks
at the employee rate.
162
00:09:28,527 --> 00:09:29,611
Could you...
163
00:09:32,030 --> 00:09:33,240
Don't look at me,
all right?
164
00:09:33,323 --> 00:09:34,950
I've been paying rent
by myself for months now.
165
00:09:35,033 --> 00:09:36,201
It's bleeding me dry.
166
00:09:37,035 --> 00:09:38,078
Why don't you
go ask somebody
167
00:09:38,162 --> 00:09:39,872
who makes that sweet
lieutenant's pay?
168
00:09:40,664 --> 00:09:41,707
Hey, Severide,
169
00:09:41,790 --> 00:09:44,376
how would you
like to buy Otis'
share of Molly's, huh?
170
00:09:44,460 --> 00:09:46,253
It's a hell of
a business opportunity.
171
00:09:46,336 --> 00:09:48,464
Plus, you're there
all the time anyway.
172
00:09:48,547 --> 00:09:50,507
SEVERIDE: When | go to Molly's
it's because | want to drink,
173
00:09:50,591 --> 00:09:52,009
not fix the urinal.
174
00:09:52,092 --> 00:09:54,094
| already
replaced that urinal.
175
00:09:54,178 --> 00:09:55,721
It works just fine.
176
00:09:59,683 --> 00:10:02,144
You know,
Herrmann's got a point.
177
00:10:02,728 --> 00:10:04,897
We are at Molly's
all the time.
178
00:10:06,231 --> 00:10:07,649
We really need
to get out more.
179
00:10:07,733 --> 00:10:09,234
You know,
just the two of us.
180
00:10:11,445 --> 00:10:13,906
You Know, Boden said
| could use his boat
whenever | want,
181
00:10:13,989 --> 00:10:15,199
since | help maintain it.
182
00:10:15,574 --> 00:10:18,619
Maybe we could
go out on the lake,
do some fishing.
183
00:10:18,911 --> 00:10:20,913
How about you leave
the fishing gear behind?
184
00:10:20,996 --> 00:10:23,582
Because | got a new bikini
and a cocktail Thermos
185
00:10:23,665 --> 00:10:26,794
that will provide
all the recreation we need.
186
00:10:28,670 --> 00:10:30,547
That's a much better plan.
Thank you.
187
00:10:32,257 --> 00:10:35,761
Two C's in a word?
That's gotta be a mistake.
188
00:10:36,386 --> 00:10:40,015
| gotta tell you,
these word jumbles
are something.
189
00:10:42,309 --> 00:10:43,977
GASPS "Click."
190
00:10:44,686 --> 00:10:46,146
The word ts "click."
191
00:10:48,732 --> 00:10:49,775
Hmm.
192
00:10:50,859 --> 00:10:51,902
KNOCK ON DOOR
193
00:10:53,237 --> 00:10:54,613
| Know who | want.
194
00:10:55,614 --> 00:10:57,407
For Otis’ spot,
you mean?
195
00:10:57,533 --> 00:10:58,992
That's right.
Well, at long last.
196
00:10:59,076 --> 00:11:00,536
Come on. Don't keep me
in Suspense.
197
00:11:00,744 --> 00:11:01,787
Blake Gallo.
198
00:11:01,995 --> 00:11:04,706
The candidate on Engine 90
from that rescue this morning.
199
00:11:09,586 --> 00:11:10,712
What do you mean, no?
200
00:11:11,171 --> 00:11:13,131
He's a great kid.
I've been asking
around about him.
201
00:11:13,215 --> 00:11:14,341
Can't have him.
202
00:11:16,385 --> 00:11:19,805
| talked to his lieutenant,
Loomis. He'd consider
transferring Gallo...
203
00:11:19,888 --> 00:11:22,975
He's a daredevil, Casey.
He's not coming
into my firehouse.
204
00:11:23,058 --> 00:11:25,227
Chief, as captain
of Truck 81,
205
00:11:25,310 --> 00:11:27,020
| should have the right
to pick my own crew.
206
00:11:27,104 --> 00:11:29,731
| have just buried
a firefighter.
207
00:11:30,774 --> 00:11:32,150
lam not gonna
bury another one.
208
00:11:40,742 --> 00:11:41,910
Find someone else.
209
00:11:50,586 --> 00:11:51,753
DOOR CLOSES
210
00:12:03,849 --> 00:12:05,058
SLURPING
211
00:12:13,442 --> 00:12:15,152
| really appreciate
you coming.
212
00:12:15,986 --> 00:12:17,821
Well, | did it for Kyle,
to be honest.
213
00:12:18,739 --> 00:12:21,199
He's big on forgiveness.
Must be the chaplain thing.
214
00:12:21,491 --> 00:12:22,534
GIGGLES
215
00:12:26,872 --> 00:12:28,332
Oh, | have to
show you something.
216
00:12:28,457 --> 00:12:29,499
Come here.
217
00:12:30,250 --> 00:12:31,293
Look.
218
00:12:31,877 --> 00:12:33,670
BOTH LAUGHING
219
00:12:35,255 --> 00:12:38,759
Can you believe
that's still here?
Oh, my God. "Twihards."
220
00:12:38,842 --> 00:12:40,677
How many times
did we see that movie?
A hundred?
221
00:12:40,761 --> 00:12:42,387
No, more, | bet.
222
00:12:46,516 --> 00:12:48,018
I'm really sorry, Sylvie.
223
00:12:49,227 --> 00:12:50,437
For everything.
224
00:12:53,607 --> 00:12:55,734
| never told you this,
but right before
| got to Chicago
225
00:12:55,817 --> 00:12:57,569
| was in an abusive
relationship,
226
00:12:58,445 --> 00:13:00,697
and it messed with my head
more than | realized.
227
00:13:01,365 --> 00:13:03,450
I'm not trying to
excuse anything. | just...
228
00:13:04,034 --> 00:13:05,494
| just wanted you to know.
229
00:13:08,163 --> 00:13:10,123
I'm sorry for what
you've been through.
230
00:13:11,375 --> 00:13:14,252
I've made some
bad choices in my life
when it comes to men.
231
00:13:16,338 --> 00:13:18,507
On the opposite end
of the spectrum, wow,
232
00:13:18,590 --> 00:13:21,176
your guy,
he's pretty special.
233
00:13:22,135 --> 00:13:23,178
He Is.
234
00:13:23,387 --> 00:13:25,639
It's funny. | was so sure
that you'd end up
with a firefighter.
235
00:13:26,139 --> 00:13:28,183
And there's
some awesome guys
at your firehouse.
236
00:13:28,392 --> 00:13:30,769
No, | could never
date anyone there.
It's against rules.
237
00:13:31,603 --> 00:13:34,022
Pretty much everyone
breaks them, but still...
238
00:13:34,898 --> 00:13:36,566
You never had a thing
for any of those guys?
239
00:13:36,650 --> 00:13:37,693
Come on.
240
00:13:41,822 --> 00:13:44,408
It's pretty crazy
how much | miss
everyone at 51.
241
00:13:48,829 --> 00:13:51,581
Youre gonna make
a wonderful life
for yourself here, Sylvie.
242
00:14:01,675 --> 00:14:04,219
Hey. | was
looking for you.
243
00:14:04,386 --> 00:14:08,390
Hey. Just chillaxing,
waiting for the next call.
244
00:14:09,141 --> 00:14:10,851
What's up?
CHUCKLES
245
00:14:11,810 --> 00:14:12,853
| got this for you.
246
00:14:13,311 --> 00:14:16,148
Maybe | was
a little tough on you,
247
00:14:16,231 --> 00:14:17,899
so | just wanted to...
248
00:14:17,983 --> 00:14:19,484
You got me word scrambles?
249
00:14:19,776 --> 00:14:21,528
GASPS AND LAUGHS
250
00:14:23,405 --> 00:14:25,949
How did you know | like these?
'Cause you play them all day.
251
00:14:26,867 --> 00:14:27,951
And night.
252
00:14:29,786 --> 00:14:32,664
Thank you, Foster.
That's really cool of you.
253
00:14:36,376 --> 00:14:37,711
Whoa.
254
00:14:37,794 --> 00:14:39,171
These are super tough.
255
00:14:47,763 --> 00:14:49,056
Hey, Chloe.
256
00:14:49,264 --> 00:14:52,059
Here's the beautiful girl.
Hello, sweetheart.
257
00:14:52,142 --> 00:14:55,270
Hi, Tuesday.
You walk Tuesday?
258
00:14:55,812 --> 00:14:56,980
Sometimes.
259
00:14:57,397 --> 00:14:59,441
Last | saw Joe
he was in the
common room.
260
00:15:00,567 --> 00:15:02,069
| was looking
for you, actually.
261
00:15:02,861 --> 00:15:04,488
You have a minute?
Sure.
262
00:15:04,613 --> 00:15:05,655
Okay.
263
00:15:07,824 --> 00:15:08,992
CLICKING TONGUE
264
00:15:13,705 --> 00:15:17,209
I'm just...
| wanted to check in
with you, about Joe.
265
00:15:18,043 --> 00:15:20,796
| Know how close you guys are,
how much you mean to him,
266
00:15:21,213 --> 00:15:24,591
and | can tell Otis
is still on his mind
all the time.
267
00:15:24,800 --> 00:15:26,760
And Brett leaving,
that hurts too.
268
00:15:28,261 --> 00:15:31,640
| guess I'm just wondering
if you think there's something
269
00:15:31,723 --> 00:15:33,391
| can do
to help him better.
270
00:15:34,226 --> 00:15:37,104
Kiddo, this is
a real tough one.
271
00:15:37,270 --> 00:15:40,065
Yeah.
But we're all dealing
with it different.
272
00:15:40,148 --> 00:15:42,400
Some of us
are talking about it,
some aren't.
273
00:15:42,484 --> 00:15:45,904
some are just
throwing themselves
harder into the job,
274
00:15:45,987 --> 00:15:49,950
or taking
the occasional stroll
around the firehouse
275
00:15:50,075 --> 00:15:51,993
when a wave of it
hits too hard.
276
00:15:53,245 --> 00:15:56,206
Only thing
that's gonna get
any of us through it
277
00:15:56,289 --> 00:15:58,333
is feeling like
we're not alone.
278
00:15:59,626 --> 00:16:01,294
That's what
you're doing for Joe.
279
00:16:01,378 --> 00:16:03,255
And far as
I'm concerned,
280
00:16:03,338 --> 00:16:04,923
there's nothing
more important.
281
00:16:07,175 --> 00:16:08,218
SOFTLY Yeah.
282
00:16:16,810 --> 00:16:17,894
Damn It.
283
00:16:26,695 --> 00:16:27,904
Damn it. Come on.
284
00:16:30,699 --> 00:16:33,618
Listen,
| don't know boats,
285
00:16:34,161 --> 00:16:38,665
but maybe | could help
with the stress
part of all this.
286
00:16:38,748 --> 00:16:39,875
| don't know.
287
00:16:40,333 --> 00:16:41,918
It's either a bad connection
288
00:16:42,002 --> 00:16:44,838
or this whole wiring
harness is shot.
289
00:16:46,298 --> 00:16:47,340
SIGHS
290
00:16:51,219 --> 00:16:52,596
Okay, all right.
291
00:16:52,679 --> 00:16:54,806
That's it. lam gonna
call Harbor Tow
292
00:16:54,890 --> 00:16:56,558
and I'm gonna have
them tow us back...
293
00:16:56,641 --> 00:16:59,311
No, no, no, no, no, no.
I'm gonna get this going.
294
00:16:59,519 --> 00:17:01,646
You've been saying that
for an hour.
295
00:17:01,730 --> 00:17:05,400
Stella, there is
no chance we're calling
for a rescue. Zero.
296
00:17:08,904 --> 00:17:11,364
| cannot wait
to tell the boys
about this one.
297
00:17:11,448 --> 00:17:12,490
LAUGHS
298
00:17:12,657 --> 00:17:15,744
The firefighter
who had to get himself
rescued off the lake.
299
00:17:16,620 --> 00:17:17,913
Talk about irony too.
300
00:17:18,079 --> 00:17:22,167
The intrepid Kelly Severide,
helpless and lost at sea.
301
00:17:24,252 --> 00:17:26,796
This guy is like
a big, important
firefighter, so...
302
00:17:28,548 --> 00:17:29,925
We got it
from here, Tommy.
303
00:17:30,008 --> 00:17:31,218
All right.
Thanks for the help.
304
00:17:31,468 --> 00:17:33,386
You can go back,
work on your tan.
305
00:17:33,470 --> 00:17:36,056
Whoa, whoa, whoa.
You're drifting, bro.
Bring it back in.
306
00:17:36,932 --> 00:17:38,391
I'm trying, I'm trying.
307
00:17:40,018 --> 00:17:41,061
Give it more juice, bro.
308
00:17:44,689 --> 00:17:46,066
Whoa, whoa, whoa!
309
00:17:46,191 --> 00:17:47,275
Help!
Mikey!
310
00:17:47,692 --> 00:17:49,319
Help!
Mikey, give me your hand.
311
00:17:49,402 --> 00:17:50,445
Kill the motor!
312
00:17:50,528 --> 00:17:52,656
Mikey!
Give me your hand!
Help!
313
00:17:52,739 --> 00:17:53,907
Mikey, come on!
314
00:17:53,990 --> 00:17:55,325
SHOUTING
315
00:17:56,576 --> 00:17:57,744
Get that motor shut off!
316
00:17:59,037 --> 00:18:00,080
Help!
317
00:18:03,124 --> 00:18:04,376
MIKEY SHOUTING
318
00:18:04,459 --> 00:18:06,002
Mikey! Mikey! Come on!
319
00:18:08,004 --> 00:18:09,172
MIKEY: Doug!
320
00:18:12,550 --> 00:18:14,344
DOUG: Mikey,
give me your hand.
321
00:18:14,427 --> 00:18:16,554
Give me your hand!
Mikey! Mikey!
322
00:18:17,013 --> 00:18:18,139
MIKEY: Help!
323
00:18:19,349 --> 00:18:21,017
| got you!
DOUG: Come on, come on!
324
00:18:22,936 --> 00:18:23,979
INHALES SHARPLY
325
00:18:28,316 --> 00:18:29,693
MOTOR STOPS
326
00:18:31,778 --> 00:18:33,029
PANTING
327
00:18:33,113 --> 00:18:35,490
Where are they?
Are they dead?
328
00:18:41,246 --> 00:18:42,539
BOTH GASPING
329
00:18:43,081 --> 00:18:44,624
SEVERIDE: Help him up!
All right.
330
00:18:48,586 --> 00:18:49,713
SEVERIDE: Tommy!
331
00:18:49,963 --> 00:18:51,881
STELLA: It's okay.
We need an ambulance!
Call 911!
332
00:18:51,965 --> 00:18:53,174
Right, yeah. Yeah, yeah.
333
00:18:53,300 --> 00:18:55,552
STELLA: Just breathe.
| got you.
DOUG: Oh, Mikey, I'm sorry.
334
00:18:58,471 --> 00:19:00,432
SEVERIDE: You're gonna
be all right, buddy.
Just sit tight.
335
00:19:05,854 --> 00:19:07,230
MIKEY GRUNTS
336
00:19:11,985 --> 00:19:13,028
PANTING
337
00:19:14,571 --> 00:19:15,780
How you doing?
338
00:19:17,615 --> 00:19:19,701
Herrmann, what are these?
339
00:19:21,244 --> 00:19:22,370
Those are cherries, Trudy.
340
00:19:22,620 --> 00:19:24,873
This place...
Well, here we go.
341
00:19:24,956 --> 00:19:28,626
A little effort would go
such a long way,
making things better.
342
00:19:28,710 --> 00:19:31,838
For example,
these little jobbies...
These are a disgrace.
343
00:19:32,255 --> 00:19:33,840
You know how
they make 'em glow?
344
00:19:34,049 --> 00:19:37,218
First, they bleach ‘em
in calcium chloride
and sulfur dioxide...
345
00:19:37,427 --> 00:19:40,555
Hey, hey, hey, hey. Enough.
No one wants to hear that.
346
00:19:40,764 --> 00:19:41,973
CELL PHONE RINGING
Hang on.
347
00:19:42,974 --> 00:19:45,810
Hey, it's Brett.
She's on the FaceTime.
348
00:19:45,894 --> 00:19:47,020
EXCLAIMING
349
00:19:47,103 --> 00:19:48,772
Hang on. Uh, no.
350
00:19:50,398 --> 00:19:53,985
Hey!
There's our pioneer woman.
How's life on the plains?
351
00:19:54,069 --> 00:19:55,737
Hey, Herrmann.
352
00:19:56,154 --> 00:19:59,074
Oh, I'm so glad you answered.
| thought you'd be busy.
353
00:19:59,157 --> 00:20:00,909
Nah. Never too busy for you.
354
00:20:01,576 --> 00:20:03,828
| miss you guys.
We miss you more.
355
00:20:03,912 --> 00:20:07,415
So, listen, everybody here
wants to talk to you, say hi.
356
00:20:07,957 --> 00:20:11,920
Sylvie!
Hey! Hey, Mouch! Hey, Trudy.
357
00:20:12,003 --> 00:20:13,546
How's Molly's?
What's happening?
358
00:20:13,630 --> 00:20:15,715
We're eating nuclear waste.
359
00:20:15,799 --> 00:20:16,841
What about you?
360
00:20:17,425 --> 00:20:20,553
Um, I'm... I'm just
settling in, | guess.
361
00:20:20,637 --> 00:20:24,307
Yeah. Sure, sure.
Hey, hang on a second.
I'm gonna pass you down.
362
00:20:25,892 --> 00:20:27,644
Hey... Hey, Sylvie,
what's up?
363
00:20:28,061 --> 00:20:30,563
Oh, Joe.
I'm so glad you're there.
364
00:20:30,647 --> 00:20:34,359
Um, well, | start with
Fowlerton FD tomorrow,
and I'm a little nervous.
365
00:20:34,442 --> 00:20:35,485
Oh, don't be.
366
00:20:35,568 --> 00:20:36,611
They're not gonna
know what hit them
367
00:20:36,694 --> 00:20:38,613
once they see Chicago Sylvie
kick into gear.
368
00:20:38,696 --> 00:20:40,657
| don't know about that.
Here's Foster.
369
00:20:40,740 --> 00:20:43,201
Oh, okay.
Well, bye, Joe.
Um, | miss you.
370
00:20:43,284 --> 00:20:46,287
Hey, girl.
Feels like 100 years
since you've been gone.
371
00:20:46,371 --> 00:20:48,331
| know. | Know.
You have to come
and visit.
372
00:20:48,623 --> 00:20:51,751
We looked at houses today.
You know, to buy.
373
00:20:52,210 --> 00:20:54,295
And we found this nice one
374
00:20:54,379 --> 00:20:59,050
with a great guest bedroom
and, um, a beautiful garden.
375
00:20:59,551 --> 00:21:00,844
Sounds perfect.
376
00:21:01,261 --> 00:21:03,555
I'm so glad that things
are working out for you.
377
00:21:04,055 --> 00:21:05,306
Hang on. Here's Herrmann.
378
00:21:05,390 --> 00:21:07,183
Oh, how are you?
How's the new partner?
379
00:21:07,267 --> 00:21:09,644
HERRMANN: Hey, uh, listen.
The customers
are barking at me,
380
00:21:09,727 --> 00:21:12,689
so | gotta go,
but come back for
a visit real soon.
381
00:21:12,772 --> 00:21:15,108
You gotta see
the memorial
they made for Otis.
382
00:21:15,191 --> 00:21:16,734
It's... It's a beauty.
383
00:21:17,735 --> 00:21:21,114
Yeah. | wish | was
there right now.
Hold on. | said, I'm coming.
384
00:21:21,197 --> 00:21:23,783
Hold onto your horses.
Bye, Sylvie.
385
00:21:41,176 --> 00:21:45,221
Oh, after all the big plans,
look where we end up.
386
00:21:45,722 --> 00:21:47,015
We can make up
for today.
387
00:21:47,599 --> 00:21:49,809
How about a road trip
to Pictured Rocks?
388
00:21:49,976 --> 00:21:52,228
Ooh! | like that idea.
389
00:21:53,313 --> 00:21:55,398
Except | will drive this time.
390
00:21:55,482 --> 00:21:56,900
BOTH CHUCKLE
391
00:21:56,983 --> 00:21:58,151
CASEY: Severide.
392
00:22:00,737 --> 00:22:02,322
SEVERIDE CLEARS THROAT
393
00:22:02,405 --> 00:22:03,531
You remember Gallo?
394
00:22:05,783 --> 00:22:08,161
From the pulley rescue
yesterday. Sure.
395
00:22:08,244 --> 00:22:10,622
This is Kelly Severide.
| Know who you are,
Lieutenant.
396
00:22:10,705 --> 00:22:12,040
Blake Gallo.
Good to meet you.
397
00:22:12,123 --> 00:22:13,625
Yeah. That was a hell
of a save back there.
398
00:22:13,708 --> 00:22:15,251
Thanks. Uh, that was fun.
399
00:22:15,710 --> 00:22:19,047
Pretty stupid too.
| had a clean route
with good holds.
400
00:22:19,172 --> 00:22:21,299
No different than
on-sighting
a rock wall, really.
401
00:22:21,382 --> 00:22:23,176
Except that was
no climbing gym.
402
00:22:23,259 --> 00:22:25,595
One false move,
that's a five-story drop
to the concrete.
403
00:22:26,054 --> 00:22:27,180
He does have a point.
404
00:22:27,639 --> 00:22:29,599
You could've waited for us
to get our ladder in place.
405
00:22:30,433 --> 00:22:32,602
Victim was slipping.
He wouldn't have
held out that long.
406
00:22:32,685 --> 00:22:33,853
So | did
the mental calculus.
407
00:22:33,937 --> 00:22:36,189
You know, gaming out
different scenarios,
408
00:22:37,106 --> 00:22:40,068
and what | kept coming back to
was if | just stood there,
409
00:22:40,151 --> 00:22:41,945
and this guy falls
to his death,
410
00:22:42,028 --> 00:22:43,238
I'll never be able
to live with myself.
411
00:22:45,949 --> 00:22:47,325
CELL PHONE BUZZING
412
00:22:47,408 --> 00:22:48,952
Damn. | gotta dip.
413
00:22:49,285 --> 00:22:50,620
It was really nice
meeting you guys.
414
00:22:50,703 --> 00:22:51,871
Captain, thanks
for the beer.
415
00:22:51,955 --> 00:22:54,249
Yeah. Thanks for coming out.
Yeah.
416
00:22:55,041 --> 00:22:56,626
| hope our paths
cross again.
417
00:22:56,709 --> 00:22:58,461
| feel like | could learn
a lot from you guys.
418
00:23:02,298 --> 00:23:03,424
Hey.
419
00:23:05,343 --> 00:23:06,886
Talent and heart
in Spades.
420
00:23:07,262 --> 00:23:10,807
Tell me that's not
exactly the kind of energy
we need at 51 right now.
421
00:23:11,724 --> 00:23:13,059
Did he Say,
"| gotta dip"?
422
00:23:13,685 --> 00:23:15,645
What that kid's got,
you can't teach.
423
00:23:16,271 --> 00:23:18,606
He could be
a real shot in the arm
for the whole house.
424
00:23:19,649 --> 00:23:20,900
Yeah, maybe.
425
00:23:21,901 --> 00:23:23,361
But how are you gonna
convince Boden?
426
00:23:52,640 --> 00:23:53,850
SIGHS
427
00:23:59,063 --> 00:24:00,857
COLLINS BEATBOXING
428
00:24:04,360 --> 00:24:05,570
Hey.
Hey.
429
00:24:08,448 --> 00:24:11,326
| didn't see you
at Molly's last night.
430
00:24:12,827 --> 00:24:14,370
Maybe you should
come by more often,
431
00:24:15,121 --> 00:24:16,205
hang out.
432
00:24:17,457 --> 00:24:18,916
Look, Foster,
433
00:24:20,752 --> 00:24:22,587
lam picking up
on your vibe
434
00:24:22,670 --> 00:24:25,089
and lam
really flattered,
435
00:24:25,882 --> 00:24:27,050
but I've got a girlfriend.
436
00:24:28,092 --> 00:24:29,135
So, this
437
00:24:31,638 --> 00:24:33,014
is never gonna happen.
438
00:24:35,016 --> 00:24:38,353
You are a great girl.
439
00:24:40,188 --> 00:24:41,481
And | know
440
00:24:43,941 --> 00:24:45,151
that you're gonna
find somebody.
441
00:24:45,860 --> 00:24:47,153
ALARM BUZZING
442
00:24:47,236 --> 00:24:48,363
DISPATCHER OVER PA:
Ambulance 67,
443
00:24:48,696 --> 00:24:51,616
person down, 1297...
Ugh, | was just about
to make a power shake.
444
00:24:52,367 --> 00:24:53,910
SIREN WAILING
445
00:25:02,960 --> 00:25:04,754
Hurry. Please!
446
00:25:05,797 --> 00:25:06,839
she's getting worse.
447
00:25:09,008 --> 00:25:10,093
She was so tired,
448
00:25:10,176 --> 00:25:13,262
and | thought it was
just jet lag,
but when she woke up,
449
00:25:13,346 --> 00:25:16,099
she was blotchy
and she was having
trouble breathing.
450
00:25:16,641 --> 00:25:18,267
Addy!
ADDY: Mommy.
451
00:25:21,979 --> 00:25:24,691
Mommy. My legs.
| can't feel them.
452
00:25:25,274 --> 00:25:26,734
Let's take a look, sweetie.
453
00:25:27,902 --> 00:25:30,655
What's wrong with her?
Help her, please.
454
00:25:32,615 --> 00:25:34,033
This blotchiness
and wheezing.
455
00:25:34,117 --> 00:25:36,411
seems like
an allergic reaction.
Give me the EpiPen.
456
00:25:36,703 --> 00:25:38,621
Does she have
any allergies?
Uh, no.
457
00:25:38,788 --> 00:25:40,540
|... | mean,
| don't think so.
458
00:25:40,623 --> 00:25:43,167
An allergic reaction
that causes paralysis?
459
00:25:43,251 --> 00:25:44,544
Can you move
your arms, Addy?
460
00:25:45,086 --> 00:25:47,046
Paralysis is spreading.
COLLINS: This doesn't
make any sense.
461
00:25:47,130 --> 00:25:49,048
She's probably just trying
to get out of school.
462
00:25:50,007 --> 00:25:51,092
EpiPen.
463
00:25:54,637 --> 00:25:55,722
EpiPen!
464
00:26:03,771 --> 00:26:04,814
WHEEZING
465
00:26:09,193 --> 00:26:11,946
You mentioned jet lag.
Have you two
been traveling?
466
00:26:12,029 --> 00:26:15,199
Uh, for the last
two weeks, yes.
In Australia.
467
00:26:18,369 --> 00:26:19,412
What is it? What's wrong?
468
00:26:20,371 --> 00:26:21,956
Just want to see if...
469
00:26:24,709 --> 00:26:27,378
Yep, there itis.
She has a tick.
470
00:26:28,087 --> 00:26:31,632
One of the medical journals
published an article
a few weeks ago
471
00:26:31,716 --> 00:26:34,385
about a disease showing up
in ticks in certain countries.
472
00:26:34,469 --> 00:26:36,679
It can cause these symptoms
in young bite victims.
473
00:26:37,180 --> 00:26:39,974
This medicine's helping
you breathe, huh? Okay.
474
00:26:45,521 --> 00:26:46,647
Okay.
475
00:26:47,148 --> 00:26:50,234
All right. We are gonna
get her to the hospital,
put her on some antibiotics.
476
00:26:50,568 --> 00:26:52,737
Paralysis should
subside in a few hours.
477
00:26:52,945 --> 00:26:54,739
SIGHS IN RELIEF Okay.
478
00:26:54,822 --> 00:26:56,783
Okay. Let's get
that stair-chair open.
479
00:26:56,866 --> 00:26:59,702
Baby, you hear that?
You're gonna be okay.
480
00:27:01,704 --> 00:27:02,747
Stair-chalr.
481
00:27:06,083 --> 00:27:09,670
Hey, Chief, | was just
wondering how | should
fill out the shift paperwork.
482
00:27:09,754 --> 00:27:12,632
Oh, how many Coach of the Year
awards does Kelly have to win
483
00:27:12,715 --> 00:27:14,675
before they stop questioning
his every move?
484
00:27:15,468 --> 00:27:17,303
GROANS
485
00:27:17,428 --> 00:27:20,223
Bunch of
know-it-all announcers.
You had a question for me?
486
00:27:20,765 --> 00:27:24,602
Yeah. Well, | was...
| started filling out
the shift paperwork,
487
00:27:24,685 --> 00:27:27,355
but then | realized
I've never gone a shift
with no calls before...
488
00:27:27,438 --> 00:27:29,023
Welcome to Fowlerton.
489
00:27:29,565 --> 00:27:32,401
CHUCKLING
This is the best part.
You just sign your name.
490
00:27:32,485 --> 00:27:34,821
Leave the whole form blank.
There's no extra work.
491
00:27:35,154 --> 00:27:36,697
COMMENTATOR: The offense
is Staying on the field.
492
00:27:36,823 --> 00:27:40,326
They're gonna go for it.
They're going
for fourth down here.
493
00:27:42,620 --> 00:27:44,872
see you next shift,
Chief.
You bet.
494
00:27:46,374 --> 00:27:47,834
Yes!
Holy cow! Touchdown.
495
00:27:47,917 --> 00:27:49,377
LAUGHING
496
00:27:58,803 --> 00:28:00,054
INDISTINCT CHATTER
497
00:28:00,137 --> 00:28:01,472
You know,
she'll...
498
00:28:02,515 --> 00:28:03,641
Sylvie.
499
00:28:04,475 --> 00:28:06,477
Your fiance was just
giving me some advice.
500
00:28:07,103 --> 00:28:08,729
Jordan's having
a PTSD kind of thing.
501
00:28:08,813 --> 00:28:10,231
You know, firefighter stuff.
502
00:28:12,191 --> 00:28:13,818
I'm sorry to hear that.
503
00:28:14,735 --> 00:28:16,529
rll just let you two
get back to talking.
504
00:28:29,959 --> 00:28:31,002
KNOCKS
505
00:28:31,085 --> 00:28:33,379
Hey, you talk to Chief yet
about what's-his-name? Gallo?
506
00:28:34,797 --> 00:28:37,258
!, uh, took
a roundabout approach.
507
00:28:37,800 --> 00:28:41,053
Left Gallo's records
on Boden's desk
before he got in.
508
00:28:41,512 --> 00:28:44,765
Hoping he'll get curious
and have a look.
509
00:28:46,267 --> 00:28:48,853
I'm steering clear
of the big man myself,
510
00:28:49,020 --> 00:28:52,481
ever since | left his boat
in a non-operational state.
511
00:28:52,565 --> 00:28:56,277
Oh, no.
Yeah. I... | bought
a new wiring harness.
512
00:28:56,360 --> 00:28:58,779
I'm trying to fix It
before he finds out.
513
00:28:59,030 --> 00:29:00,823
Good luck with that.
Yeah, thanks.
514
00:29:00,907 --> 00:29:02,158
BOTH CHUCKLE
515
00:29:02,700 --> 00:29:05,703
So, you gonna
follow up about Gallo,
or let the chips fall?
516
00:29:05,995 --> 00:29:08,956
Well, I'm not eager
to push my luck with Boden,
517
00:29:09,040 --> 00:29:11,125
but | have to pursue this.
518
00:29:12,209 --> 00:29:13,377
We need it.
519
00:29:18,174 --> 00:29:19,258
Excuse me, Lieutenant.
520
00:29:19,342 --> 00:29:20,635
Yeah.
Thanks.
521
00:29:21,218 --> 00:29:23,387
You're not sitting
on a pile of cash
522
00:29:23,471 --> 00:29:25,139
| don't Know about,
huh, Ritter?
523
00:29:25,222 --> 00:29:27,558
CHUCKLES | wish. Sorry.
524
00:29:28,684 --> 00:29:30,603
Eh, it's my problem,
not yours.
525
00:29:31,312 --> 00:29:34,857
You know, my cousin,
she's a loan officer
at a bank on LaSalle.
526
00:29:34,941 --> 00:29:36,025
| could
hook you up with her.
527
00:29:36,609 --> 00:29:39,737
| don't want...
| don't want a loan, Ritter.
528
00:29:40,237 --> 00:29:41,364
| want a partner.
529
00:29:41,447 --> 00:29:42,615
GRUNTS
530
00:29:44,283 --> 00:29:47,453
Dawson flew
the coop last year.
All right, fine.
531
00:29:47,620 --> 00:29:50,039
So, me and Otis,
we split her share.
532
00:29:50,414 --> 00:29:51,457
But now?
533
00:29:54,251 --> 00:29:56,212
It's no fun
doing it by myself.
534
00:29:57,630 --> 00:29:59,382
I'll figure something out,
though.
535
00:30:00,341 --> 00:30:01,592
What choice do | got?
536
00:30:08,307 --> 00:30:09,475
Hey, Chief,
can | bug you a sec?
537
00:30:10,935 --> 00:30:14,188
Are you here to tell me
why my motor is sitting
in pieces at the marina?
538
00:30:14,271 --> 00:30:15,314
GROANS
539
00:30:17,900 --> 00:30:19,485
Uh, | was gonna...
540
00:30:21,070 --> 00:30:23,280
lam going to fix that.
541
00:30:23,489 --> 00:30:24,699
Oh, | know.
542
00:30:25,324 --> 00:30:26,909
| just want you
to Know | know.
543
00:30:30,538 --> 00:30:32,832
Have you had a chance
to read up on that kid,
Blake Gallo?
544
00:30:33,207 --> 00:30:34,375
Are you on this too?
545
00:30:35,459 --> 00:30:38,004
Okay, yes,
| have checked him out.
546
00:30:38,546 --> 00:30:41,257
And he's quite the rock star,
but he will never work at 51.
547
00:30:41,340 --> 00:30:42,717
Not while
| call the shots.
548
00:30:44,343 --> 00:30:46,345
Can | ask why you're
so dead-set against him?
549
00:30:46,512 --> 00:30:48,014
You saw him on that call.
550
00:30:49,056 --> 00:30:50,975
He's missing
that little voice
in his head,
551
00:30:51,142 --> 00:30:53,394
the one that lets him know
when something is a bad idea.
552
00:30:55,396 --> 00:30:56,814
That'll get him killed.
553
00:31:00,651 --> 00:31:02,737
We have suffered
too much loss here, Kelly.
554
00:31:07,450 --> 00:31:10,453
Anyway, I'm done
talking about Gallo.
555
00:31:17,168 --> 00:31:18,794
You know,
a long time ago,
556
00:31:21,547 --> 00:31:23,591
you had a fool
of a young rookie on Squad.
557
00:31:24,258 --> 00:31:27,261
He wasn't here a week
before he attached 10 feet
of webbing to himself
558
00:31:27,344 --> 00:31:31,265
and went head-first
out a 64-story window
to rescue a window washer.
559
00:31:32,475 --> 00:31:33,684
Do you remember?
560
00:31:34,060 --> 00:31:35,227
All too well.
561
00:31:37,521 --> 00:31:39,023
You should've
called for backup.
562
00:31:39,523 --> 00:31:42,777
You're right,
and you could've
booted me for that,
563
00:31:43,277 --> 00:31:44,445
but you didnt.
564
00:31:47,281 --> 00:31:48,949
You made me
a better firefighter.
565
00:31:50,910 --> 00:31:52,495
You can do
the same for him.
566
00:31:59,460 --> 00:32:00,503
DOOR OPENS
567
00:32:03,005 --> 00:32:04,048
DOOR CLOSES
568
00:32:10,805 --> 00:32:12,765
Her favorite store
is here...
What's up?
569
00:32:13,808 --> 00:32:16,393
Hey, you did
some good work
out there today.
570
00:32:17,645 --> 00:32:19,563
SPEAKING SPANISH
571
00:32:20,481 --> 00:32:21,690
CRUZ LAUGHING
572
00:32:25,194 --> 00:32:26,278
That's It.
573
00:32:27,029 --> 00:32:29,240
Hey, Collins.
What's up?
574
00:32:29,657 --> 00:32:31,951
You're fired.
What?
575
00:32:32,034 --> 00:32:34,745
Whoa.
You're terrible
at your job.
576
00:32:34,829 --> 00:32:39,250
Your... Your attitude,
your lack of empathy,
or knowledge, even.
577
00:32:39,333 --> 00:32:41,710
You cant fire me.
You're just a medic.
578
00:32:41,794 --> 00:32:43,629
Oh, trust me.
You're fired.
579
00:32:44,296 --> 00:32:47,466
Put your clothes on,
go report to headquarters
for a new assignment.
580
00:33:03,899 --> 00:33:05,276
You're a killer.
581
00:33:06,360 --> 00:33:07,528
LAUGHING
582
00:33:07,611 --> 00:33:10,114
What did | just do?
Oh, my God, Boden
is gonna murder me.
583
00:33:10,197 --> 00:33:11,824
| can't fire anyone.
STELLA: All right.
584
00:33:13,075 --> 00:33:14,994
My love chariot
is gassed up
585
00:33:15,077 --> 00:33:18,289
and ready to take me
and Kelly to Pictured Rocks.
586
00:33:18,664 --> 00:33:19,748
Farewell.
587
00:33:23,836 --> 00:33:26,088
You and | are gonna
go get Brett back. Now.
588
00:33:26,380 --> 00:33:27,423
What?
589
00:33:28,674 --> 00:33:30,134
She doesn't
want to be there.
590
00:33:30,217 --> 00:33:31,427
You heard her
on the phone last night.
591
00:33:32,428 --> 00:33:33,637
She didn't sound like herself.
592
00:33:35,014 --> 00:33:37,975
Foster's right.
She was talking about
Starting a garden.
593
00:33:38,184 --> 00:33:40,728
she killed every houseplant
in the apartment.
594
00:33:40,853 --> 00:33:43,063
And also, side note.
If | don't get her back
by next shift,
595
00:33:43,147 --> 00:33:44,273
lam screwed.
596
00:33:48,986 --> 00:33:50,571
Let's go bring our girl home.
597
00:33:53,657 --> 00:33:56,327
Good luck, ladies.
Yeah! Let's go.
598
00:34:04,376 --> 00:34:06,545
You have to know
nothing was happening
with me and Hope.
599
00:34:07,213 --> 00:34:08,339
|... | do Know that.
600
00:34:08,464 --> 00:34:11,717
| don't trust her,
but | do trust you.
601
00:34:11,800 --> 00:34:13,010
CHUCKLES
602
00:34:19,767 --> 00:34:23,520
I'm sorry
that I've been
so quiet lately.
603
00:34:27,316 --> 00:34:28,859
I've been thinking,
mostly...
604
00:34:35,908 --> 00:34:37,701
Kyle, you're such
an amazing guy.
605
00:34:39,453 --> 00:34:42,873
But this... This life,
606
00:34:43,540 --> 00:34:45,000
it's not my life.
607
00:34:45,542 --> 00:34:49,546
And Fowlerton
is just not
my home anymore.
608
00:34:51,173 --> 00:34:52,341
511s.
609
00:34:56,136 --> 00:34:59,181
| thought that maybe if...
You don't have
to explain, Sylvie.
610
00:35:00,516 --> 00:35:03,769
Everything inside of me
says | should try
and convince you to stay.
611
00:35:04,353 --> 00:35:07,940
Everything.
Give you 100 reasons why.
612
00:35:10,985 --> 00:35:12,695
I've seen how hard
you've tried
to make it work.
613
00:35:12,778 --> 00:35:14,446
| know
you're not happy here.
614
00:35:14,780 --> 00:35:15,906
I'm sorry.
615
00:35:19,994 --> 00:35:23,330
More than anything,
Sylvie Brett,
616
00:35:26,834 --> 00:35:28,544
| want you to be happy.
617
00:35:31,588 --> 00:35:32,756
SOBS SOFTLY
618
00:35:39,972 --> 00:35:42,850
STELLA: On the left
or the right?
| think it's on the right.
619
00:35:42,933 --> 00:35:45,728
Super. Is this it?
Oh, yeah.
620
00:35:46,061 --> 00:35:48,522
Yeah. That's it.
That's Kyle's rental place.
621
00:35:49,273 --> 00:35:50,399
All right.
622
00:35:55,779 --> 00:35:58,324
All right, let's go kick
this door down.
623
00:35:58,407 --> 00:36:00,909
Wait. We're not literally
gonna kick the door down,
right?
624
00:36:00,993 --> 00:36:03,287
‘Cause Kyle's
my friend and...
625
00:36:03,954 --> 00:36:05,748
Maybe we should
knock first.
626
00:36:10,336 --> 00:36:11,378
DOOR OPENS
627
00:36:17,551 --> 00:36:18,969
You need
to come home, Brett.
628
00:36:19,595 --> 00:36:23,098
Okay, we don't
want to kidnap you,
but we will if we have to.
629
00:36:23,182 --> 00:36:25,851
Look, you might think
you're happy here,
but you're not.
630
00:36:25,934 --> 00:36:29,855
You need to be
next to me in the rig,
631
00:36:29,938 --> 00:36:32,733
yelling about how
| sing out of pitch
all the time
632
00:36:32,816 --> 00:36:35,652
or how | don't
stock the gauze
properly...
633
00:36:37,654 --> 00:36:38,781
Let's go.
634
00:36:45,913 --> 00:36:49,083
ALL LAUGHING SOFTLY
635
00:36:53,337 --> 00:36:55,422
Here, | got it.
Okay.
636
00:37:02,805 --> 00:37:04,348
ROCK MUSIC PLAYING
BUZZING
637
00:37:04,431 --> 00:37:05,766
Joe, a text from Stella.
638
00:37:05,849 --> 00:37:07,184
GASPS
639
00:37:08,143 --> 00:37:09,603
CRUZ: We have secured
the package!
640
00:37:10,687 --> 00:37:12,398
Brett's coming home?
Yeah.
641
00:37:12,481 --> 00:37:14,566
Whoa, that's good news.
What did | say?
642
00:37:14,817 --> 00:37:16,443
She missed you
as much as you guys
missed her.
643
00:37:19,947 --> 00:37:21,115
CHLOE: Hey, Mouch.
Hey.
644
00:37:21,323 --> 00:37:22,866
Did you hear?
Brett's coming home.
645
00:37:23,242 --> 00:37:24,284
No kidding.
Yeah.
646
00:37:24,368 --> 00:37:25,452
That's great.
Yeah.
647
00:37:28,288 --> 00:37:29,331
What's that?
648
00:37:32,000 --> 00:37:33,252
Hey, Herrmann.
649
00:37:33,544 --> 00:37:36,171
Hey, Mouch.
What can | get you? Beer?
650
00:37:40,717 --> 00:37:43,053
Cashier's check?
What's this about?
651
00:37:45,055 --> 00:37:46,974
I'm buying Otis' share
of Molly's.
652
00:37:47,141 --> 00:37:48,350
LAUGHING
653
00:37:50,227 --> 00:37:54,440
You know, Mouch,
this looks real.
MOUCH: Yeah.
654
00:37:54,648 --> 00:37:57,693
Um, because I'm buying
Otis' share of Molly's.
655
00:38:06,285 --> 00:38:07,411
Mouch, um,
656
00:38:09,037 --> 00:38:10,789
youre saving my bacon,
you know that?
657
00:38:12,958 --> 00:38:14,251
Why the change of heart?
658
00:38:14,501 --> 00:38:17,087
Well, uh, | didn't have
enough cash on my own,
659
00:38:17,171 --> 00:38:19,006
so | talked to Trudy about it
660
00:38:19,089 --> 00:38:20,674
and she agreed
to kick in half.
661
00:38:22,593 --> 00:38:24,052
Trudy?
Yeah. She's excited
662
00:38:24,136 --> 00:38:26,180
to help take Molly's
to the next level.
663
00:38:26,263 --> 00:38:27,890
Has lots of ideas.
664
00:38:32,811 --> 00:38:34,229
Welcome aboard, partner.
665
00:38:34,313 --> 00:38:35,355
LAUGHTER
666
00:38:35,439 --> 00:38:37,274
Molly's is saved.
667
00:38:37,691 --> 00:38:39,401
ALL CHEERING
668
00:38:39,568 --> 00:38:40,944
HERRMANN:
Whoop-dee-doo. Holy smokes.
669
00:38:41,028 --> 00:38:43,614
You know what?
We got a lot
to celebrate here,
670
00:38:43,697 --> 00:38:47,576
so I'm thinking that
we have a barbecue
at my house tomorrow.
671
00:38:47,826 --> 00:38:49,203
Hear, hear.
ll soread the word.
672
00:38:49,411 --> 00:38:51,205
Trudy asked me
to take some
measurements for her.
673
00:38:53,624 --> 00:38:55,375
Uh, congratulations,
Lieutenant.
674
00:38:56,543 --> 00:38:57,878
Thank you. Hey, listen.
675
00:38:57,961 --> 00:39:00,464
You better show up
at my barbecue.
676
00:39:00,547 --> 00:39:02,841
You know, bring a date or...
You got a girlfriend?
677
00:39:03,550 --> 00:39:06,261
Uh, well,
boyfriend, actually.
678
00:39:06,678 --> 00:39:08,055
Shut up. What?
679
00:39:10,599 --> 00:39:11,642
Yeah.
680
00:39:15,687 --> 00:39:17,105
You aren't vegan too,
are you?
681
00:39:17,231 --> 00:39:18,815
SCOFFS No.
682
00:39:18,899 --> 00:39:20,234
Then bring your boyfriend
to the barbecue
683
00:39:20,317 --> 00:39:22,402
because you and me
and everyone here,
684
00:39:22,945 --> 00:39:25,781
we are celebrating
you coming back on Engine.
685
00:39:25,989 --> 00:39:27,991
So, Casey found
a replacement?
686
00:39:30,494 --> 00:39:32,371
Lieutenant Loomis
isn't eager to see you go,
687
00:39:32,454 --> 00:39:35,374
but he knows you're ready
to ride with a Truck company.
688
00:39:35,999 --> 00:39:37,918
And if you come
to work at 51,
689
00:39:38,001 --> 00:39:40,254
you'll also get to observe
Rescue Squad up close,
690
00:39:40,337 --> 00:39:41,838
maybe pick up
a few tricks.
691
00:39:42,047 --> 00:39:45,551
So, Gallo, what do you say?
Are you interested?
692
00:39:46,593 --> 00:39:47,636
CHUCKLES SOFTLY
693
00:39:47,719 --> 00:39:51,557
Am | interested?
Yeah, you could say that.
I'm freaking hyped.
694
00:39:51,974 --> 00:39:53,016
| mean,
695
00:39:53,100 --> 00:39:55,269
you guys are rolling
the dice on me like this...
696
00:39:56,103 --> 00:39:57,646
What can | say? Thank you.
697
00:39:58,772 --> 00:39:59,940
And, you know, um...
698
00:40:02,651 --> 00:40:07,531
| realize that this
opportunity comes to me
at a very high cost to 51.
699
00:40:10,701 --> 00:40:12,035
| don't take that lightly.
700
00:40:16,415 --> 00:40:18,000
| Know I'll be walking
in the shadow
701
00:40:18,083 --> 00:40:20,502
of a beloved member
of this family.
702
00:40:26,466 --> 00:40:30,304
| intend to honor Otis' memory
in everything | do here.
703
00:40:42,065 --> 00:40:43,442
Welcome to 51.
704
00:40:45,611 --> 00:40:46,820
Thank you, Chief.
705
00:40:47,696 --> 00:40:49,656
Okay.
|! won't let you down.
706
00:40:55,203 --> 00:40:57,247
INDISTINCT CONVERSATION
707
00:41:08,759 --> 00:41:10,844
THEME MUSIC PLAYIN51655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.