All language subtitles for Tutak Tutak Tutiya (2016)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,880 --> 00:01:50,490 "Tutak tutak" 2 00:01:52,320 --> 00:01:53,910 "Tutak tutak" 3 00:01:55,930 --> 00:01:57,400 "Tutak tutak" 4 00:02:21,560 --> 00:02:22,950 "Tutak tutak" 5 00:02:28,880 --> 00:02:30,440 "Tutak tutak" 6 00:02:36,200 --> 00:02:37,350 "Tutak tutak" 7 00:02:39,840 --> 00:02:41,000 "Tutak tutak" 8 00:02:58,210 --> 00:02:59,490 "Tutak tutak" 9 00:03:14,620 --> 00:03:16,320 "Tutak tutak" 10 00:03:38,060 --> 00:03:39,900 Welcome to the Truedeal family, Miss Gurpreet. 11 00:03:40,140 --> 00:03:42,100 Thank you, sir. - Here you go. 12 00:03:42,300 --> 00:03:44,500 This is your seat. All the best. 13 00:03:45,740 --> 00:03:48,210 If you have any doubt or need anything, 14 00:03:48,580 --> 00:03:50,010 you can always come to me. 15 00:03:50,300 --> 00:03:51,420 Don't worry. 16 00:04:06,100 --> 00:04:07,260 Are you single? 17 00:04:08,450 --> 00:04:09,580 Yes, sir. 18 00:04:15,180 --> 00:04:16,260 Excuse me. 19 00:04:18,100 --> 00:04:19,260 Are you single? 20 00:04:21,380 --> 00:04:22,540 Excuse me? 21 00:04:23,840 --> 00:04:24,930 I am single. 22 00:04:37,200 --> 00:04:39,020 Name, Krishna. 23 00:04:39,540 --> 00:04:41,060 Krishna has started his antics! 24 00:04:41,220 --> 00:04:43,900 Really? - Age, 34 years, 2 months, 27 days. 25 00:04:44,140 --> 00:04:45,610 From Muthampatti, Coimbatore district. 26 00:04:45,700 --> 00:04:47,530 Father, Panchayat Board President. 27 00:04:47,620 --> 00:04:48,780 Mother... 28 00:04:49,260 --> 00:04:51,210 Please refer to previous question. 29 00:04:51,300 --> 00:04:52,620 She's in my heart. 30 00:04:55,380 --> 00:04:59,410 Okay. - Reached Mumbai, June 7th, 2013, by Mumbai Express. 31 00:04:59,500 --> 00:05:01,380 Joined this company on June 10th. 32 00:05:01,560 --> 00:05:03,920 Designation despatch officer. Proposed to 27 girls, 33 00:05:04,020 --> 00:05:05,620 got rejected 30 times. 34 00:05:06,340 --> 00:05:07,250 30 times? 35 00:05:07,340 --> 00:05:08,860 2 girls... Three times. 36 00:05:11,460 --> 00:05:15,940 Basic salary, 30,000. House allowance, DA, altogether, 57,000. 37 00:05:16,220 --> 00:05:17,660 I've been a bachelor from birth. 38 00:05:17,750 --> 00:05:19,020 Girl preferably... 39 00:05:20,260 --> 00:05:21,260 Modern... 40 00:05:21,700 --> 00:05:22,900 Very modern... 41 00:05:23,180 --> 00:05:24,260 Ultra modern. 42 00:05:24,940 --> 00:05:27,540 You are perfectly fit for that. Very lucky you are. 43 00:05:29,220 --> 00:05:30,890 It's impressive. - I know. 44 00:05:30,980 --> 00:05:33,500 But sorry. You are late. 45 00:05:33,650 --> 00:05:35,210 I have a boyfriend. 46 00:05:35,620 --> 00:05:36,810 Shyam. 47 00:05:36,900 --> 00:05:38,060 Your form? 48 00:05:38,260 --> 00:05:39,610 If you break up it will come in handy. 49 00:05:39,700 --> 00:05:40,510 What's the plan? - Nothing. 50 00:05:40,590 --> 00:05:42,170 We will plan something. 51 00:05:42,350 --> 00:05:44,970 You see a modern girl, you'll apply for her boyfriend's post! 52 00:05:45,860 --> 00:05:47,370 She has joined only today. 53 00:05:47,450 --> 00:05:50,040 Many come from villages with zillion dreams. 54 00:05:50,140 --> 00:05:51,970 His dream is to marry a modern girl. 55 00:05:52,060 --> 00:05:53,510 She seems to be committed since she was in 7th grade. 56 00:05:53,630 --> 00:05:56,320 You should've prepared to woo her when you were in kindergarten. 57 00:05:56,420 --> 00:06:00,460 So what if I don't have her now. She breaks up and I'll be there. 58 00:06:01,340 --> 00:06:02,610 Why do you want a modern girl? 59 00:06:02,700 --> 00:06:04,770 She'll speak English without grammar mistakes. 60 00:06:04,860 --> 00:06:07,250 Our kids will also speak English without grammar mistakes. 61 00:06:07,340 --> 00:06:08,610 Simple. - You know what. 62 00:06:08,700 --> 00:06:10,220 You should marry a village belle. - Me! 63 00:06:10,300 --> 00:06:12,660 Marry a village belle! 64 00:06:13,140 --> 00:06:14,810 A lion doesn't eat grass, even if it's starving. 65 00:06:16,980 --> 00:06:17,980 A lion. 66 00:06:18,140 --> 00:06:21,060 The best modern girl of Mumbai will be my wife, 67 00:06:21,380 --> 00:06:23,400 or I will die a bachelor. - Challenge? 68 00:06:23,490 --> 00:06:24,700 Chall... - Just shut up! 69 00:06:26,660 --> 00:06:28,060 I hate you. 70 00:06:30,020 --> 00:06:32,020 Don't you ever show me your face again. 71 00:06:32,860 --> 00:06:34,460 Don't you even dare. 72 00:06:40,090 --> 00:06:41,420 I like it. 73 00:06:51,340 --> 00:06:52,980 Excuse me. 74 00:06:53,660 --> 00:06:55,020 It's me. 75 00:07:24,020 --> 00:07:25,180 "Dance." 76 00:07:35,100 --> 00:07:40,300 "Mesmerising... Dressed in a short skirt, yeah." 77 00:07:45,230 --> 00:07:50,500 "Your shoes click on the floor when you catwalk, the cars go by." 78 00:07:55,540 --> 00:08:00,450 "Let me get a taste of your love." 79 00:08:00,540 --> 00:08:05,540 "Let's get lovey-dovey. Why be afraid?" 80 00:08:05,940 --> 00:08:11,100 "What a figure! Bend it like Beckham, baby!" 81 00:08:11,310 --> 00:08:12,410 "Dance." 82 00:09:06,140 --> 00:09:10,810 "I am Krishna, I work my magic and the love bugle plays." 83 00:09:10,900 --> 00:09:13,780 "You will be my queen." 84 00:09:16,220 --> 00:09:21,210 "Flowers bloom all around, it rains in the desert." 85 00:09:21,300 --> 00:09:23,770 "Say yes and make my day." 86 00:09:23,860 --> 00:09:28,700 "You've stayed single long enough, you should mingle now." 87 00:09:28,820 --> 00:09:34,130 "Let's get lovey-dovey. Why be afraid?" 88 00:09:34,220 --> 00:09:39,420 "What a figure! Bend it like Beckham, baby!" 89 00:09:39,700 --> 00:09:40,900 "Dance." 90 00:10:21,860 --> 00:10:23,020 "Dance." 91 00:10:32,890 --> 00:10:38,170 "Mesmerising... Dressed in a short skirt, yeah." 92 00:10:57,660 --> 00:10:59,860 Hey, go. Boys, please. 93 00:11:00,480 --> 00:11:01,290 Thank you. 94 00:11:01,380 --> 00:11:03,620 You made me realise what true love is. 95 00:11:04,060 --> 00:11:07,610 He didn't come to pick me up, so I broke up with him. 96 00:11:08,240 --> 00:11:09,380 Who? 97 00:11:09,700 --> 00:11:10,780 Him. 98 00:11:11,860 --> 00:11:12,700 Thank you. 99 00:11:16,460 --> 00:11:18,080 Hey, get lost! - Huh? 100 00:11:18,180 --> 00:11:19,180 Go now! 101 00:11:23,340 --> 00:11:24,580 "Dance." 102 00:11:36,060 --> 00:11:38,610 I came to the station to get you. See how much I love you. 103 00:11:38,700 --> 00:11:40,620 That was bad. 104 00:11:44,180 --> 00:11:45,220 Are you okay? 105 00:11:46,180 --> 00:11:49,100 It's okay. 32. Let's have a drink. 106 00:11:54,300 --> 00:11:55,700 Just look at them! 107 00:11:58,500 --> 00:11:59,700 Get up! You... 108 00:12:02,650 --> 00:12:04,560 Krishna! - What? 109 00:12:04,660 --> 00:12:07,500 Why is your phone switched off? Your father's been calling me. 110 00:12:08,620 --> 00:12:10,260 Why? - Your grandma is very ill. 111 00:12:10,350 --> 00:12:11,220 You have to go to the village. 112 00:12:32,300 --> 00:12:34,540 Hey! Move! 113 00:12:36,490 --> 00:12:39,370 Cows, please, please move. 114 00:12:39,860 --> 00:12:41,020 Move! 115 00:12:42,660 --> 00:12:43,860 Hey! 116 00:12:47,700 --> 00:12:48,820 Hey! 117 00:12:57,280 --> 00:12:58,260 Hey! 118 00:13:00,770 --> 00:13:01,810 Hey! 119 00:13:08,980 --> 00:13:10,140 Hello. 120 00:13:11,540 --> 00:13:14,540 Keep the cows off the road. The road is meant for cars. 121 00:13:16,820 --> 00:13:17,850 Stupid village people. 122 00:13:17,940 --> 00:13:19,970 Right. Aren't you from this village too? 123 00:13:20,060 --> 00:13:21,020 Hey. 124 00:13:33,980 --> 00:13:35,610 HI, uncle! 125 00:13:35,700 --> 00:13:38,570 [OTHER LANGUAGE] 126 00:13:41,340 --> 00:13:42,460 Dad. 127 00:13:44,210 --> 00:13:46,190 [OTHER LANGUAGE] 128 00:13:51,700 --> 00:13:52,900 The pulse rate is dropping. 129 00:13:52,990 --> 00:13:54,710 [OTHER LANGUAGE] 130 00:14:00,360 --> 00:14:01,410 Sorry. 131 00:14:01,580 --> 00:14:02,740 She's alive. 132 00:14:02,960 --> 00:14:04,100 - Sorry, friend! - She's alive! - So sorry, friend! 133 00:14:05,210 --> 00:14:06,540 [A woman in the crowd] 134 00:14:09,120 --> 00:14:11,330 [OTHER LANGUAGE] 135 00:14:11,420 --> 00:14:13,070 [OTHER LANGUAGE] 136 00:14:13,160 --> 00:14:16,570 [OTHER LANGUAGE] 137 00:14:16,820 --> 00:14:19,100 [OTHER LANGUAGE] 138 00:14:19,190 --> 00:14:20,120 [OTHER LANGUAGE] 139 00:14:20,280 --> 00:14:22,360 [OTHER LANGUAGE] 140 00:14:22,920 --> 00:14:25,240 [OTHER LANGUAGE] 141 00:14:25,340 --> 00:14:26,980 'Grandma is on her deathbed' 142 00:14:27,070 --> 00:14:28,780 'and they are talking about my marriage.' 143 00:14:37,360 --> 00:14:39,940 'Oh God! He's thinking about it now.' 144 00:14:44,260 --> 00:14:45,980 You have to be married in 48 hours. 145 00:14:46,740 --> 00:14:48,700 Has your dad ordered a bride on Flipkart? 146 00:14:48,790 --> 00:14:50,180 Do you think I will do it? 147 00:14:50,380 --> 00:14:53,020 So, you're going to go against your dad? - Yes. 148 00:14:53,260 --> 00:14:54,340 Won't you be afraid? 149 00:14:54,780 --> 00:14:56,580 Why should I be afraid? I'll tell him... 150 00:14:57,020 --> 00:14:58,950 My marriage, my decision. 151 00:14:59,030 --> 00:15:00,910 [OTHER LANGUAGE] 152 00:15:02,580 --> 00:15:04,740 [OTHER LANGUAGE] 153 00:15:04,820 --> 00:15:07,160 [OTHER LANGUAGE] 154 00:15:07,260 --> 00:15:08,200 [OTHER LANGUAGE] 155 00:15:08,280 --> 00:15:10,360 [OTHER LANGUAGE] 156 00:15:11,440 --> 00:15:12,530 Okay. 157 00:15:15,140 --> 00:15:17,140 So, is the wedding cancelled? 158 00:15:18,670 --> 00:15:19,690 Confirmed. 159 00:15:21,290 --> 00:15:22,440 [OTHER LANGUAGE] 160 00:15:22,540 --> 00:15:24,610 [OTHER LANGUAGE] 161 00:15:29,900 --> 00:15:30,880 [OTHER LANGUAGE] 162 00:15:31,170 --> 00:15:33,800 [OTHER LANGUAGE] 163 00:15:39,620 --> 00:15:43,300 They should ask for your reaction, not someone who cannot respond. 164 00:15:44,450 --> 00:15:45,610 [OTHER LANGUAGE] 165 00:15:46,270 --> 00:15:48,050 [OTHER LANGUAGE] 166 00:15:48,140 --> 00:15:50,570 [OTHER LANGUAGE] 167 00:15:50,860 --> 00:15:52,500 Does your grandma love you? 168 00:15:57,380 --> 00:15:58,540 She does. 169 00:15:59,020 --> 00:16:00,370 [OTHER LANGUAGE] 170 00:16:00,460 --> 00:16:01,760 [OTHER LANGUAGE] 171 00:16:01,860 --> 00:16:03,140 Luck favours you. 172 00:16:21,180 --> 00:16:23,370 Who is she? - The cow herder. 173 00:16:23,460 --> 00:16:24,860 Oh, the cow girl. 174 00:16:28,660 --> 00:16:29,940 She'll die tomorrow. 175 00:16:44,860 --> 00:16:46,460 Krishna, come here. - What? 176 00:16:46,780 --> 00:16:47,980 You're in trouble. 177 00:16:55,100 --> 00:16:58,540 I'm wondering how cow girl will wake you up every morning. 178 00:16:58,740 --> 00:16:59,660 Hey, Krishna... 179 00:17:00,940 --> 00:17:02,860 My dream has come to nought. 180 00:17:03,060 --> 00:17:04,060 I don't like her at all. 181 00:17:04,160 --> 00:17:06,630 What will you do about that? 182 00:17:06,820 --> 00:17:08,540 Think of something. 183 00:17:09,860 --> 00:17:11,380 What if she rejects you? 184 00:17:11,470 --> 00:17:14,060 Forty-three. 185 00:17:14,180 --> 00:17:15,860 Ninety... 186 00:17:19,860 --> 00:17:23,460 You want to marry me. Do you know Hindi? 187 00:17:24,140 --> 00:17:26,780 If you want to live in Mumbai, you have to know Hindi. 188 00:17:28,500 --> 00:17:29,550 Do you know Hindi? 189 00:17:30,010 --> 00:17:32,460 Yes, I know Hindi. 190 00:17:33,700 --> 00:17:34,940 My mother is from Uttar Pradesh. 191 00:17:35,140 --> 00:17:37,100 My father hails from this village. 192 00:17:37,460 --> 00:17:39,800 I speak Hindi better than Tamil. 193 00:17:39,900 --> 00:17:41,350 What a twist! 194 00:17:42,230 --> 00:17:44,170 You don't know him. 195 00:17:44,260 --> 00:17:46,700 You should see how he parties. 196 00:17:47,140 --> 00:17:48,500 Whiskey... 197 00:17:48,720 --> 00:17:50,780 Cigarettes... Ladies... 198 00:17:50,980 --> 00:17:53,860 If you still want to marry him... 199 00:17:54,240 --> 00:17:55,460 It's up to you. 200 00:17:55,610 --> 00:17:56,700 Punchline. 201 00:17:59,410 --> 00:18:01,950 I am worried for you. 202 00:18:02,500 --> 00:18:04,880 You can still refuse to marry him. 203 00:18:06,130 --> 00:18:08,020 Oh no! Her mother! 204 00:18:11,870 --> 00:18:13,300 This man is a drunkard. 205 00:18:14,450 --> 00:18:16,300 He wanted to hit our cows. 206 00:18:17,290 --> 00:18:19,750 You told us that when you refused to marry him. 207 00:18:21,130 --> 00:18:23,350 But he cares about you. 208 00:18:25,340 --> 00:18:27,780 You won't find a better life partner. 209 00:18:30,260 --> 00:18:32,020 Alcohol damages the liver... 210 00:18:33,110 --> 00:18:34,790 But he is good at heart. 211 00:18:35,940 --> 00:18:39,050 I had told you. She's a nice girl. 212 00:18:39,140 --> 00:18:40,820 I will offer a coconut at the temple. 213 00:18:47,500 --> 00:18:49,250 Hey! Nuisance! 214 00:18:49,340 --> 00:18:52,490 She had rejected me, but your stupid idea spoiled everything. 215 00:18:52,580 --> 00:18:54,780 Look, the wedding can't be cancelled, 216 00:18:54,900 --> 00:18:56,900 but can be postponed. - How? 217 00:18:56,990 --> 00:18:59,170 If a member of a close-knit family dies, 218 00:18:59,260 --> 00:19:00,660 no weddings are held for a year. 219 00:19:00,900 --> 00:19:02,620 Yours is a close-knit family, right? - Who will die? 220 00:19:02,900 --> 00:19:04,020 Your grandmother. 221 00:19:04,340 --> 00:19:06,460 She doesn't seem to want to die. 222 00:19:07,220 --> 00:19:08,220 She will die. 223 00:19:12,420 --> 00:19:13,580 Hey! 224 00:19:14,940 --> 00:19:16,300 God! 225 00:19:25,620 --> 00:19:27,520 [OTHER LANGUAGE] 226 00:19:32,120 --> 00:19:33,270 You're so lucky, sir. 227 00:19:33,900 --> 00:19:35,780 Her pulse rate is normal now. - Really! 228 00:19:35,870 --> 00:19:37,450 [OTHER LANGUAGE] 229 00:19:42,650 --> 00:19:44,410 [OTHER LANGUAGE] 230 00:19:44,630 --> 00:19:45,870 [OTHER LANGUAGE] 231 00:19:45,960 --> 00:19:48,040 [OTHER LANGUAGE] 232 00:19:50,220 --> 00:19:51,750 'So, Krishna...' 233 00:19:51,910 --> 00:19:53,170 'What about you?' 234 00:19:53,260 --> 00:19:55,700 'Nothing can stop this wedding now.' 235 00:20:50,790 --> 00:20:52,550 Mom. - Take care. 236 00:20:53,180 --> 00:20:54,540 Take care of yourself. 237 00:20:56,560 --> 00:20:57,600 Goodbye. 238 00:21:04,280 --> 00:21:07,600 Mind-blowing luck, my friend. There's no escaping this now. 239 00:21:11,760 --> 00:21:13,710 This is what I get for being a friend. 240 00:21:13,960 --> 00:21:14,960 Bananas. 241 00:21:17,280 --> 00:21:18,400 Come on. 242 00:21:19,840 --> 00:21:23,160 Amusing! That's the India I'm looking for. 243 00:21:24,200 --> 00:21:26,240 Can you pose? - What? Excuse me. 244 00:21:26,330 --> 00:21:28,920 What is happening here? - Sorry. 245 00:21:31,520 --> 00:21:32,560 Same t-shirt. 246 00:21:32,720 --> 00:21:34,600 Alright. I should... - Hey! 247 00:21:34,800 --> 00:21:35,800 What do I do with her? 248 00:21:35,930 --> 00:21:36,830 Take her home. 249 00:21:36,960 --> 00:21:40,200 I told my friends I'd marry a modern girl. I'll get rid of her. 250 00:21:40,320 --> 00:21:42,840 What! Where will the poor... - I am the poor one. 251 00:21:43,480 --> 00:21:44,800 What should we do? 252 00:21:45,200 --> 00:21:46,720 Find another house to rent. 253 00:21:46,880 --> 00:21:48,160 Take them. 254 00:21:49,440 --> 00:21:50,270 Returning from your village? 255 00:21:50,360 --> 00:21:53,120 She's from a village. I'm from Germany. 256 00:21:53,240 --> 00:21:54,160 Yeah, right. 257 00:21:54,280 --> 00:21:56,960 I'm going to your house. Find a house soon. 258 00:22:06,960 --> 00:22:07,960 Come on. 259 00:22:08,320 --> 00:22:10,120 Walk ten steps behind me. 260 00:22:11,960 --> 00:22:12,800 Why? 261 00:22:12,920 --> 00:22:14,600 That's how husbands and wives walk in Mumbai. 262 00:22:16,200 --> 00:22:17,240 [Background music] 263 00:22:21,760 --> 00:22:22,800 Wait. 264 00:22:34,520 --> 00:22:36,680 Hello? - I found a great flat. 265 00:22:36,800 --> 00:22:38,800 Rs 15000 per month. In Matunga. 266 00:22:38,920 --> 00:22:40,760 Fully furnished. Should I finalise the deal? 267 00:22:40,880 --> 00:22:41,960 Okay. 268 00:22:42,280 --> 00:22:43,440 Message the address. 269 00:22:43,760 --> 00:22:44,640 Advance? 270 00:22:44,760 --> 00:22:46,120 You pay. - You... 271 00:22:55,760 --> 00:22:56,560 Excuse me. 272 00:22:56,800 --> 00:22:58,280 Where is Green Gift building? 273 00:22:58,400 --> 00:22:59,920 That one there. 274 00:23:00,280 --> 00:23:01,240 Go there. 275 00:23:01,330 --> 00:23:02,960 Which flat? - 205. 276 00:23:03,880 --> 00:23:05,120 205! 277 00:23:11,160 --> 00:23:12,240 Sir, the new tenants. 278 00:23:12,560 --> 00:23:14,120 They are a married couple. - Hello. 279 00:23:14,480 --> 00:23:15,720 1st floor, 205. 280 00:23:15,840 --> 00:23:17,400 He has told you about the house, right? 281 00:23:17,480 --> 00:23:18,670 Yes, I told them. 282 00:23:18,760 --> 00:23:19,710 Okay, sir. - Okay. 283 00:23:26,160 --> 00:23:27,400 No lift? 284 00:23:30,200 --> 00:23:31,600 Sir, please give me the key. 285 00:23:35,600 --> 00:23:37,000 Sir, this is the flat. 286 00:23:37,120 --> 00:23:38,080 Excuse me. 287 00:23:38,760 --> 00:23:39,800 What is this? 288 00:23:42,880 --> 00:23:45,160 You took the rent in advance. You should've cleaned it at least. 289 00:23:45,600 --> 00:23:48,150 You got such a huge flat for that amount. 290 00:23:48,240 --> 00:23:49,320 Be happy, sir. 291 00:23:49,720 --> 00:23:50,880 Here. - Thank you, sir. 292 00:23:51,040 --> 00:23:51,920 Okay. 293 00:23:56,440 --> 00:23:58,640 I'll get some food. Stay here. 294 00:25:24,200 --> 00:25:26,040 It's our house. Come in. - What! 295 00:25:26,130 --> 00:25:27,640 Of course, you are here. 296 00:25:28,160 --> 00:25:29,320 Who cleaned the house? 297 00:25:29,410 --> 00:25:30,560 I did. 298 00:25:31,080 --> 00:25:32,960 On your own? - Yes. 299 00:25:33,240 --> 00:25:34,320 Can't believe it. 300 00:25:35,640 --> 00:25:37,440 Don't you require help? 301 00:25:37,680 --> 00:25:39,400 There's no need. I'll manage. 302 00:25:40,960 --> 00:25:42,560 The food is ready. Eat it. 303 00:25:44,720 --> 00:25:45,840 You cooked food? 304 00:25:46,230 --> 00:25:48,190 I cooked with what I brought from the village. 305 00:26:00,520 --> 00:26:01,840 You didn't make pudding? 306 00:26:07,640 --> 00:26:08,800 What food is this! 307 00:26:09,160 --> 00:26:10,290 Not fit for humans. 308 00:26:10,370 --> 00:26:11,860 I won't eat. - Yes. 309 00:26:11,960 --> 00:26:14,200 South Indian food in Mumbai! 'Sambar, 'rasam', curd rice. 310 00:26:14,290 --> 00:26:15,360 Oh, come on! 311 00:26:15,480 --> 00:26:17,640 If you have to, cook... 312 00:26:18,090 --> 00:26:20,660 Cook continental food, Chinese food, butter chicken... 313 00:26:20,760 --> 00:26:21,680 Cook good food. 314 00:26:21,840 --> 00:26:23,640 How do you put up with this? - Wait! 315 00:26:24,200 --> 00:26:27,520 Go back to the village and learn how to cook those dishes. 316 00:26:27,690 --> 00:26:29,550 Take your time. Go. 317 00:26:40,160 --> 00:26:41,840 Manchurian! 318 00:26:42,440 --> 00:26:43,680 'Roti'. 319 00:26:46,480 --> 00:26:48,240 Why didn't you bring this earlier? 320 00:26:49,320 --> 00:26:50,720 Did you want to eat it alone? 321 00:26:51,400 --> 00:26:52,640 We won't eat... 322 00:26:56,880 --> 00:26:58,600 Mind-blowing! Try it! 323 00:27:13,020 --> 00:27:14,190 Which flat? 324 00:27:15,120 --> 00:27:16,120 Hi. 325 00:27:16,480 --> 00:27:17,400 205. 326 00:27:19,120 --> 00:27:20,080 Bachelor. 327 00:27:22,480 --> 00:27:23,400 Bachelor. 328 00:27:33,080 --> 00:27:34,080 Krishna. 329 00:27:37,880 --> 00:27:39,160 I'm single now. 330 00:27:46,560 --> 00:27:47,640 Krishna! 331 00:27:49,440 --> 00:27:50,720 Grandma! 332 00:27:50,920 --> 00:27:52,520 What happened? Krishna! 333 00:27:52,720 --> 00:27:54,320 Krishna! Get up! 334 00:27:54,600 --> 00:27:57,040 Grandma! - Help him up. 335 00:27:57,160 --> 00:27:58,760 What's wrong? Get up. Krishna. 336 00:27:58,880 --> 00:28:00,520 Grandma! 337 00:28:01,520 --> 00:28:02,520 What? 338 00:28:04,960 --> 00:28:06,170 Too late. 339 00:28:10,240 --> 00:28:12,040 Are these fresh? - Yes. 340 00:28:13,240 --> 00:28:15,080 Are you new to the area? - Yes. 341 00:28:15,720 --> 00:28:18,200 Which flat? - 205. 342 00:28:18,520 --> 00:28:20,920 I live with my husband. - Madagascar. 343 00:28:21,160 --> 00:28:22,280 No manners. 344 00:28:24,640 --> 00:28:25,760 How much for the cabbage? 345 00:28:25,880 --> 00:28:26,880 Hello! 346 00:28:27,160 --> 00:28:28,360 Yeah, Krishna here. 347 00:28:32,520 --> 00:28:34,840 Gurpreet. Take an extra pass. 348 00:28:35,440 --> 00:28:37,160 Hey, take your passes. 349 00:28:37,440 --> 00:28:39,600 Thank you. - Krishna, your passes. 350 00:28:39,920 --> 00:28:41,600 I don't want them. - Have you lost it? 351 00:28:41,960 --> 00:28:43,670 Our company is sponsoring film awards. 352 00:28:43,760 --> 00:28:46,640 We will get to see the film stars up close and personal. 353 00:28:47,080 --> 00:28:49,960 There'll be an after party too. Models, actresses... 354 00:28:50,680 --> 00:28:52,760 They speak in English, without grammar mistakes. 355 00:28:52,850 --> 00:28:54,520 Once you get on the dance floor, 356 00:28:54,640 --> 00:28:57,040 you're sure to impress one at least. - No. 357 00:28:57,130 --> 00:28:58,200 I'm not in the mood. 358 00:28:58,320 --> 00:29:00,520 Don't worry. You'll find a modern girl. 359 00:29:01,520 --> 00:29:03,640 You didn't just shift out of the house, you've changed. 360 00:29:03,960 --> 00:29:06,080 You're coming to the show. 361 00:29:06,200 --> 00:29:08,400 Superstar Raj Khanna will be there. 362 00:29:08,520 --> 00:29:10,360 People are crazy about him. 363 00:29:10,480 --> 00:29:11,920 Did you hear his new song? 364 00:29:12,040 --> 00:29:15,160 Great music! Great song too! 365 00:29:18,600 --> 00:29:21,960 "Pop some champagne. Go crazy." 366 00:29:22,080 --> 00:29:25,280 "Forget everything tonight." 367 00:29:25,440 --> 00:29:28,760 "Dance the bhangra. Go to a disco." 368 00:29:28,880 --> 00:29:32,160 "Set the floor on fire." 369 00:29:32,280 --> 00:29:35,840 "Your eyes are mesmerising." 370 00:29:35,960 --> 00:29:38,960 "Your eyes are mesmerising." 371 00:29:39,120 --> 00:29:42,520 "You're the one who stole my heart." 372 00:29:42,720 --> 00:29:45,600 "You're the one who stole my heart." 373 00:29:45,800 --> 00:29:49,160 "My beloved, my darling." 374 00:29:49,360 --> 00:29:52,560 "Give me a chance." 375 00:29:52,720 --> 00:29:55,960 "Come to me, my darling." 376 00:29:56,160 --> 00:29:58,320 "Let us romance." 377 00:29:58,560 --> 00:30:00,920 "I love the way you dance." 378 00:30:01,280 --> 00:30:02,840 "Dance, dance, dance, dance." 379 00:30:02,960 --> 00:30:05,240 "Dance, dance, dance, dance. Dance, dance." 380 00:30:05,400 --> 00:30:07,880 "I love the way you dance. "Dance, dance, dance, dance. 381 00:30:08,120 --> 00:30:09,600 "Dance, dance, dance, dance." 382 00:30:09,840 --> 00:30:12,520 "Dance, dance, dance, dance. Dance, dance." 383 00:30:13,120 --> 00:30:15,200 "I will flex my muscles" 384 00:30:15,320 --> 00:30:18,080 "and beat up those who look at you. My six-pack abs I will gift wrap" 385 00:30:18,170 --> 00:30:20,080 "and gift them to you on Valentine's Day." 386 00:30:20,200 --> 00:30:23,480 "You'll never see one like me, all over the world." 387 00:30:23,600 --> 00:30:25,440 "I am a Punjabi..." 388 00:30:25,560 --> 00:30:26,870 "Straight away from Moga." 389 00:30:26,960 --> 00:30:30,240 "Chin, chin, chin, listen to me, ma'am." 390 00:30:30,360 --> 00:30:33,640 "Chin, chin, chin, why do you torture me?" 391 00:30:33,760 --> 00:30:37,120 "Chin, chin, chin, O, shake your bum." 392 00:30:37,240 --> 00:30:40,520 "Have mercy on the men that love you." 393 00:30:40,640 --> 00:30:42,240 "Dance, dance, dance, dance." 394 00:30:42,360 --> 00:30:45,480 "Dance, dance, dance, dance. I love the way you dance." 395 00:30:45,760 --> 00:30:47,360 "Dance, dance, dance, dance." 396 00:30:47,480 --> 00:30:49,080 "Dance, dance, dance, dance." 397 00:30:49,200 --> 00:30:50,920 "Dance, dance, dance, dance." 398 00:31:00,320 --> 00:31:01,360 Coffee. 399 00:31:12,000 --> 00:31:13,190 What is this? 400 00:31:13,320 --> 00:31:16,000 My company is sponsoring an awards' show. Passes to the show. 401 00:31:19,440 --> 00:31:20,880 May I go with you? 402 00:31:27,400 --> 00:31:29,520 It was the first time you asked for something, 403 00:31:29,640 --> 00:31:31,120 that is why I agreed. 404 00:31:32,840 --> 00:31:34,480 Listen carefully. 405 00:31:35,040 --> 00:31:38,040 At the venue, we won't be together. 406 00:31:38,200 --> 00:31:40,440 We'll sit separately. 407 00:31:40,760 --> 00:31:41,920 After the function, 408 00:31:42,160 --> 00:31:44,600 you'll go to the ladies toilet, I'll go to the gents toilet. 409 00:31:45,200 --> 00:31:48,440 After everyone leaves, we'll go home. Okay? 410 00:31:53,360 --> 00:31:54,800 Not one question. 411 00:31:56,240 --> 00:31:57,680 This is good. 412 00:32:01,360 --> 00:32:02,680 That was later. 413 00:32:03,800 --> 00:32:05,280 He had chicken-pox at this age. 414 00:32:05,440 --> 00:32:06,760 Here. 415 00:32:08,800 --> 00:32:10,160 Such a cartoon! 416 00:32:11,280 --> 00:32:12,480 Krishna. 417 00:32:12,800 --> 00:32:14,400 You said you wouldn't be here. 418 00:32:15,840 --> 00:32:18,000 Moving on to the next category... 419 00:32:18,160 --> 00:32:23,880 Nominations for Best Director for Truedeal Awards 2016 are... 420 00:32:26,440 --> 00:32:27,400 'What...' 421 00:32:27,960 --> 00:32:29,600 'Where is she sitting?' 422 00:32:33,200 --> 00:32:34,680 Thank you. 423 00:32:35,280 --> 00:32:37,640 I didn't make this film alone. 424 00:32:37,760 --> 00:32:39,720 Raj supported me a lot. 425 00:32:39,840 --> 00:32:41,840 He's like my brother. Thank you, Raj. 426 00:32:44,600 --> 00:32:45,760 What an award... 427 00:32:45,960 --> 00:32:48,560 Place where hard work... 428 00:32:49,000 --> 00:32:51,800 The girl sitting next to you is gorgeous. 429 00:32:52,240 --> 00:32:53,870 Seems like a village girl and is here alone. 430 00:32:53,960 --> 00:32:55,440 'Best Film of the year...' - Exchange seats with me. 431 00:32:55,560 --> 00:32:57,120 You're not interested, let me... - Hey! 432 00:32:58,640 --> 00:33:00,600 Just because she's alone, you'll behave like this? 433 00:33:00,770 --> 00:33:02,910 Stop it. Respect women. 434 00:33:03,840 --> 00:33:04,840 It could be your friend's wife. 435 00:33:04,960 --> 00:33:07,080 Could we have on stage, the chairman of Truedeal... 436 00:33:07,200 --> 00:33:09,480 He's not interested, he won't let us enjoy either. 437 00:33:09,570 --> 00:33:13,400 And the Best Actor goes to... Raj Khanna... 438 00:33:13,520 --> 00:33:16,280 For Revolver Raja 002. 439 00:33:32,640 --> 00:33:34,360 Everyone has dreams. 440 00:33:34,880 --> 00:33:38,320 But dreams come true for those who work to realise their dreams. 441 00:33:38,480 --> 00:33:41,080 I was one in a crowd, then one in thousands... 442 00:33:41,720 --> 00:33:42,680 And today... 443 00:33:43,560 --> 00:33:44,680 I am one in a million. 444 00:33:45,280 --> 00:33:47,190 Super, sir. - So, go for your dreams... 445 00:33:47,320 --> 00:33:48,240 No matter what. 446 00:33:50,080 --> 00:33:52,520 In life, play your role with dedication. 447 00:33:53,440 --> 00:33:54,800 Even after the curtain falls, 448 00:33:56,280 --> 00:33:57,400 the applause will continue. 449 00:34:00,880 --> 00:34:01,760 Come on. 450 00:34:01,880 --> 00:34:05,110 Raj Khanna... I've seen all his movies. 451 00:34:05,200 --> 00:34:06,560 I'm a huge fan. 452 00:34:09,360 --> 00:34:11,280 What are you doing here? - Just hanging out. 453 00:34:11,800 --> 00:34:12,840 Let's go to the party. 454 00:34:12,960 --> 00:34:14,160 I'm tired. I'll go home. 455 00:34:14,360 --> 00:34:16,260 Are you crazy? You're refusing to go for the party? 456 00:34:16,340 --> 00:34:17,310 Don't insist! 457 00:34:17,560 --> 00:34:18,600 I told you I'm tired. 458 00:34:18,970 --> 00:34:20,150 What's with him? - Yes. 459 00:34:21,720 --> 00:34:22,760 'Where is she going?' 460 00:34:23,160 --> 00:34:24,240 'To the after-party!' 461 00:34:25,720 --> 00:34:27,520 You took that seriously, right? - Yes. 462 00:34:27,920 --> 00:34:29,800 Just for gags. Come on. - You're too much. 463 00:34:30,760 --> 00:34:31,880 Lift! 464 00:34:32,200 --> 00:34:33,480 Oh gosh! 465 00:35:05,110 --> 00:35:06,310 My wife! 466 00:35:27,520 --> 00:35:28,880 "Hey ya." 467 00:35:32,280 --> 00:35:34,800 "Dance like this..." 468 00:35:36,040 --> 00:35:38,440 "Like Sridevi." 469 00:35:39,960 --> 00:35:43,680 "Dance like this..." 470 00:35:43,800 --> 00:35:47,600 "Like Sridevi." 471 00:35:47,720 --> 00:35:51,400 "I'm in Bollywood. My story is unique." 472 00:35:51,520 --> 00:35:54,720 "My youth entices one and all." 473 00:35:54,840 --> 00:35:56,080 "Shake it." 474 00:35:58,560 --> 00:36:01,000 "Baby." 475 00:36:01,120 --> 00:36:04,200 "Dance like this." 476 00:36:08,800 --> 00:36:10,920 "Sing like this." 477 00:36:11,100 --> 00:36:12,120 Who is she? 478 00:36:13,840 --> 00:36:14,680 Don't know, sir. 479 00:36:20,120 --> 00:36:21,040 "Yeah." 480 00:36:23,960 --> 00:36:24,760 "Yeah." 481 00:36:27,800 --> 00:36:29,080 "Yeah." 482 00:36:29,920 --> 00:36:33,400 "Money, money, money, money." 483 00:36:33,520 --> 00:36:37,200 "I am popular everywhere I go." 484 00:36:37,400 --> 00:36:40,840 "My beauty is magical." 485 00:36:40,930 --> 00:36:44,800 "I am like a shining star." 486 00:36:45,280 --> 00:36:49,200 "Stay around and clap your hands." 487 00:36:51,040 --> 00:36:53,160 "Dance like this." 488 00:36:58,520 --> 00:37:01,040 "Sing like this." 489 00:37:11,240 --> 00:37:13,240 "Check it out, yo." 490 00:37:14,720 --> 00:37:16,800 "Rhythm on the bass, man." 491 00:37:19,360 --> 00:37:20,520 "Jump it up." 492 00:37:29,440 --> 00:37:31,720 "Dance like this..." 493 00:37:33,120 --> 00:37:35,800 "Like Sridevi." 494 00:37:42,720 --> 00:37:45,200 "Dance like this." 495 00:37:50,280 --> 00:37:52,840 "Sing like this." 496 00:38:46,280 --> 00:38:48,280 What... Oh no... 497 00:38:50,360 --> 00:38:51,360 What? 498 00:38:53,160 --> 00:38:54,400 What did you do to me? 499 00:38:54,520 --> 00:38:56,480 What! You're asking me! 500 00:38:56,600 --> 00:38:59,480 My sari is torn. 501 00:39:00,800 --> 00:39:02,280 I thought you were a decent man. 502 00:39:03,280 --> 00:39:05,200 You... Your sari... You think I... 503 00:39:06,520 --> 00:39:07,510 Then what? 504 00:39:07,600 --> 00:39:09,960 Where did you take me? What did you give me? 505 00:39:11,400 --> 00:39:13,000 I have a headache. 506 00:39:16,640 --> 00:39:17,640 Forget that. 507 00:39:17,960 --> 00:39:18,920 Come on. 508 00:39:19,600 --> 00:39:20,510 No. 509 00:39:20,920 --> 00:39:24,440 I'll bathe first, and recite a holy verse ten times. 510 00:39:24,720 --> 00:39:26,240 Only then will I start the day. 511 00:39:30,560 --> 00:39:32,050 Hey! Right. 512 00:39:41,110 --> 00:39:42,240 Ramu, call ma'am here. 513 00:39:43,000 --> 00:39:44,620 Ramu! - Excuse me. 514 00:39:44,700 --> 00:39:45,740 Who is the ma'am? 515 00:39:46,510 --> 00:39:48,070 I am Mr Raj Khanna's manager. 516 00:39:48,270 --> 00:39:49,270 Sir has sent me here. 517 00:39:49,990 --> 00:39:50,950 Call ma'am here. 518 00:39:53,270 --> 00:39:55,180 There's no ma'am here. Please go. 519 00:39:55,320 --> 00:39:56,590 Hey, ma'am... 520 00:39:57,100 --> 00:39:58,040 Ma'am. 521 00:40:01,110 --> 00:40:03,510 The industry is talking about ma'am and you... 522 00:40:03,990 --> 00:40:05,670 Call her here. - Wrong address. 523 00:40:06,270 --> 00:40:09,270 There's just a 'sir' here, no 'ma'am'. 524 00:40:09,500 --> 00:40:11,280 Okay? Please. 525 00:40:11,510 --> 00:40:14,070 Last night, ma'am took a taxi from the hotel and came here. 526 00:40:14,210 --> 00:40:16,910 I had a hard time convincing the taxi driver to give me the address, 527 00:40:16,990 --> 00:40:18,270 and you say she isn't here. 528 00:40:18,510 --> 00:40:19,670 Call her out. 529 00:40:20,750 --> 00:40:22,140 I told you she's not here. 530 00:40:22,230 --> 00:40:23,350 If she's here, where is she? 531 00:40:23,670 --> 00:40:24,910 I am here. 532 00:40:30,000 --> 00:40:30,950 Ma'am. 533 00:40:34,010 --> 00:40:35,910 I am fortunate indeed. 534 00:40:36,160 --> 00:40:37,550 What a performance it was! 535 00:40:38,110 --> 00:40:39,070 What a smile! 536 00:40:39,240 --> 00:40:41,590 You dance so well, so graceful. 537 00:40:41,790 --> 00:40:44,180 I have two groups for you, on WhatsApp. 538 00:40:44,270 --> 00:40:46,420 'Future Sridevi', 'Future Madhuri Dixit'. 539 00:40:46,510 --> 00:40:48,940 Everyone in the industry wants to sign you for a film, 540 00:40:49,030 --> 00:40:50,360 but who got here first? 541 00:40:50,450 --> 00:40:52,400 Dilip Kukreja, star secretary. - Excuse me. 542 00:40:52,490 --> 00:40:53,760 Stop this nonsense! 543 00:40:53,850 --> 00:40:55,960 Come out. - Shut up! Get lost! 544 00:40:56,050 --> 00:40:58,240 Who is this mad man? We're talking and he's interrupting us. 545 00:40:58,330 --> 00:40:59,160 He is... - Hey, mister! 546 00:40:59,250 --> 00:41:00,160 My manager. 547 00:41:00,250 --> 00:41:01,250 What! 548 00:41:01,730 --> 00:41:03,960 Manager! - Manager! You appointed one already! 549 00:41:04,050 --> 00:41:05,880 Superb, ma'am. Very good, ma'am. 550 00:41:05,970 --> 00:41:06,930 I... - Hey, Get up. 551 00:41:07,370 --> 00:41:08,370 Get up, I say. 552 00:41:09,690 --> 00:41:11,330 Can't you show some respect? 553 00:41:11,650 --> 00:41:12,690 Mad fellow. 554 00:41:13,490 --> 00:41:15,730 Ma'am, Mr Khanna has decided, 555 00:41:15,890 --> 00:41:16,880 in fact he insists 556 00:41:16,970 --> 00:41:19,450 that you will be the lead actress in his next film. 557 00:41:19,540 --> 00:41:20,480 Actress! 558 00:41:20,570 --> 00:41:21,570 Yes. - Leave! 559 00:41:24,570 --> 00:41:25,650 Sir has said 560 00:41:26,050 --> 00:41:28,370 that if you refuse to do the film, he won't act in it. 561 00:41:29,210 --> 00:41:30,810 Please, ma'am. Okay, ma'am? 562 00:41:31,570 --> 00:41:32,600 I'll think about it. 563 00:41:32,690 --> 00:41:34,240 Super, ma'am. That is enough. 564 00:41:34,330 --> 00:41:36,410 I'll call Mr Khanna and tell him. 565 00:41:36,690 --> 00:41:38,920 Hello, sir. Ma'am has agreed. 566 00:41:39,010 --> 00:41:40,560 We'll have her sign on Friday and start shooting immediately. 567 00:41:40,650 --> 00:41:42,410 You speak to her. Hold on. 568 00:41:43,030 --> 00:41:44,210 Ma'am, Mr Raj Khanna. 569 00:41:48,100 --> 00:41:49,460 Hello? - Hi. 570 00:41:51,430 --> 00:41:53,020 I saw you at the award function last night. 571 00:41:56,250 --> 00:41:57,650 It was proved 572 00:41:58,250 --> 00:42:00,010 that stars are meant to shine bright, 573 00:42:00,810 --> 00:42:04,010 and are visible to the world. 574 00:42:05,050 --> 00:42:06,530 Welcome to the world of dreams. 575 00:42:07,370 --> 00:42:09,210 You're lucky. - You too. 576 00:42:11,210 --> 00:42:12,690 See you on the sets. 577 00:42:14,530 --> 00:42:15,650 Thank you, ma'am. 578 00:42:25,770 --> 00:42:27,290 What is your problem? 579 00:42:27,470 --> 00:42:29,570 You're sitting on a gold mine and are behaving stupid. 580 00:42:30,090 --> 00:42:31,330 Listen carefully. 581 00:42:31,510 --> 00:42:34,090 I will take care of ma'am's dates, agreements and finances. 582 00:42:34,170 --> 00:42:35,650 You just act like her manager. 583 00:42:35,970 --> 00:42:37,970 I will give you 5% of the earnings as commission. 584 00:42:39,260 --> 00:42:40,210 Commission? 585 00:42:40,820 --> 00:42:42,600 You'll give it to me! Hey... 586 00:42:42,690 --> 00:42:45,210 What? You want a share in the profits? 587 00:42:47,130 --> 00:42:50,610 I'll send a car here on Friday. Bring ma'am to the location. 588 00:42:50,890 --> 00:42:52,170 I'll manage the rest. 589 00:42:54,330 --> 00:42:55,610 The producer, Sharma... 590 00:42:55,890 --> 00:42:58,360 He'll find the address and come here to sign ma'am for a film. 591 00:42:58,450 --> 00:43:00,130 What! - If he comes here... 592 00:43:00,250 --> 00:43:03,210 Like you told me, no one lives here, bachelors share this house. 593 00:43:03,770 --> 00:43:06,050 Tell him that with confidence. 594 00:43:06,370 --> 00:43:08,370 He's foolish. He'll believe you. 595 00:43:11,770 --> 00:43:13,690 The car will be here at 10 on Friday. 596 00:43:29,730 --> 00:43:32,130 Who were you talking to? 597 00:43:32,590 --> 00:43:33,500 What? 598 00:43:43,450 --> 00:43:44,890 You haven't had a bath yet? 599 00:43:45,170 --> 00:43:46,050 What? 600 00:43:46,650 --> 00:43:49,330 Have a bath and recite the holy verse 5 times. 601 00:43:49,730 --> 00:43:50,610 Alright? 602 00:43:56,530 --> 00:43:57,400 Hey! 603 00:43:58,410 --> 00:43:59,570 What do you think? 604 00:44:00,450 --> 00:44:01,690 Are you fooling me? 605 00:44:01,870 --> 00:44:03,050 You dance. 606 00:44:03,650 --> 00:44:05,730 You wear skimpy clothes. 607 00:44:06,970 --> 00:44:08,520 You speak in English. 608 00:44:08,610 --> 00:44:09,930 You change every minute. 609 00:44:11,850 --> 00:44:13,010 Why are you doing this? 610 00:44:13,210 --> 00:44:14,250 What is the plan? 611 00:44:15,620 --> 00:44:17,060 Are you an undercover cop? 612 00:44:18,130 --> 00:44:19,410 Say something. 613 00:44:21,890 --> 00:44:23,610 I understand. - What do you understand? 614 00:44:25,410 --> 00:44:27,650 You don't like me. 615 00:44:28,470 --> 00:44:29,730 She is... 616 00:44:30,590 --> 00:44:32,890 'Don't walk close to me. Don't sit with me.' 617 00:44:34,920 --> 00:44:37,010 I thought things would change. 618 00:44:39,620 --> 00:44:42,400 You want to throw me out of the house by accusing me of all this. 619 00:44:42,490 --> 00:44:44,410 Hey! Me! 620 00:44:45,010 --> 00:44:47,930 Don't take the trouble. I'll go. 621 00:44:49,090 --> 00:44:50,370 You be happy. 622 00:44:50,570 --> 00:44:53,650 Excuse me. Why are you calling your father? 623 00:44:54,970 --> 00:44:57,090 Not my father, I'm calling your father. 624 00:45:01,250 --> 00:45:02,450 What did I say to you? 625 00:45:02,990 --> 00:45:05,570 This is normal in a family. 626 00:45:07,170 --> 00:45:08,170 Cook food. 627 00:45:08,490 --> 00:45:09,450 Go. 628 00:45:09,770 --> 00:45:10,970 Cook some food. 629 00:45:12,610 --> 00:45:13,440 What? 630 00:45:13,530 --> 00:45:14,730 You don't want me to go to the village? 631 00:45:15,410 --> 00:45:16,330 No. 632 00:45:16,890 --> 00:45:18,010 Not now. 633 00:45:45,210 --> 00:45:46,370 Hello, sir. 634 00:45:57,210 --> 00:45:58,960 When I asked you the address, 635 00:45:59,050 --> 00:46:01,160 seemed like you wanted to say something about Flat 205. 636 00:46:01,250 --> 00:46:03,930 Sir, you rented the house without inquiring about it. 637 00:46:04,170 --> 00:46:05,040 What? 638 00:46:05,130 --> 00:46:07,970 A girl named Ruby lived there. She was a model. 639 00:46:09,320 --> 00:46:11,250 She wanted to be an actress. 640 00:46:11,550 --> 00:46:13,180 It's not easy. 641 00:46:13,750 --> 00:46:15,530 She was a nice girl. 642 00:46:15,810 --> 00:46:17,130 She stayed aloof. 643 00:46:17,290 --> 00:46:18,690 She suffered from depression, I think. 644 00:46:19,500 --> 00:46:21,280 She committed suicide. 645 00:46:21,970 --> 00:46:23,650 The police was here. A case was registered. 646 00:46:24,060 --> 00:46:25,860 The house was locked till you rented it. 647 00:48:03,570 --> 00:48:04,690 What did you hear? 648 00:48:05,150 --> 00:48:06,240 Ghost stories. 649 00:48:06,390 --> 00:48:07,240 Why? 650 00:48:07,440 --> 00:48:08,730 Those are just stories. 651 00:48:08,870 --> 00:48:09,770 There are no ghosts. 652 00:48:09,970 --> 00:48:12,160 Tinkling of anklets... A touch... 653 00:48:12,250 --> 00:48:14,930 It's not true. You are educated. 654 00:48:15,150 --> 00:48:16,350 Don't believe all this. 655 00:48:44,150 --> 00:48:45,110 Devi! 656 00:48:47,230 --> 00:48:48,750 What are you doing there? 657 00:48:54,750 --> 00:48:56,430 Watch the TV in the house. 658 00:48:58,390 --> 00:48:59,190 Devi. 659 00:49:00,470 --> 00:49:01,670 I'm talking to you. 660 00:49:02,310 --> 00:49:03,310 Devi. 661 00:49:06,230 --> 00:49:07,030 Devi. 662 00:49:09,270 --> 00:49:10,190 De... 663 00:49:23,390 --> 00:49:24,430 Ruby. 664 00:50:12,390 --> 00:50:13,350 What happened? 665 00:50:15,430 --> 00:50:16,470 A dream. 666 00:50:18,350 --> 00:50:19,550 Don't you have to go to office? 667 00:50:20,070 --> 00:50:21,550 Get ready. I'll bring coffee. 668 00:50:24,470 --> 00:50:25,710 Ruby. 669 00:50:27,070 --> 00:50:29,630 Ru... 670 00:50:39,790 --> 00:50:41,740 Our Father in heaven. 671 00:50:41,830 --> 00:50:44,110 Holy is Your name. Our Father in heaven. 672 00:50:45,790 --> 00:50:46,830 Who is Ruby? 673 00:50:52,310 --> 00:50:53,910 A colleague is getting married. 674 00:50:54,670 --> 00:50:57,190 Should I give him gold or a ruby? 675 00:51:03,350 --> 00:51:04,310 Let's go. 676 00:51:08,630 --> 00:51:10,030 Where? - Picnic. 677 00:51:10,590 --> 00:51:11,700 A Mumbai tour. 678 00:51:12,670 --> 00:51:13,710 Why? 679 00:51:18,670 --> 00:51:19,710 Surprise. 680 00:51:20,750 --> 00:51:22,480 Yes. - For how many days? 681 00:51:23,150 --> 00:51:24,260 4-5 days. 682 00:51:24,350 --> 00:51:25,910 Pack everything. 683 00:51:26,030 --> 00:51:27,460 So many things for 4-5 days? 684 00:51:27,550 --> 00:51:28,870 Will you get ready now? 685 00:51:32,950 --> 00:51:34,910 You won't understand. 686 00:51:35,390 --> 00:51:36,260 Please. 687 00:51:37,310 --> 00:51:38,190 Are you here? 688 00:51:38,390 --> 00:51:39,390 Yes, that's the address. 689 00:51:40,230 --> 00:51:41,350 I'm coming. 690 00:51:41,830 --> 00:51:42,630 Are you ready? 691 00:51:43,070 --> 00:51:44,110 I'm coming. 692 00:51:49,350 --> 00:51:51,070 The boot... - I'll keep it. 693 00:52:01,790 --> 00:52:02,710 Devi! 694 00:52:04,910 --> 00:52:05,750 Devi! 695 00:52:07,870 --> 00:52:08,750 Devi! 696 00:52:16,110 --> 00:52:18,030 The bags are back on the cupboard. 697 00:52:21,910 --> 00:52:24,150 What's wrong? You didn't go to work? 698 00:52:26,830 --> 00:52:28,230 You changed? 699 00:52:29,310 --> 00:52:30,620 You were getting ready, weren't you? 700 00:52:30,710 --> 00:52:32,620 Why? Where are we going? 701 00:52:32,710 --> 00:52:34,300 For a holiday. 702 00:52:34,390 --> 00:52:36,460 Oh! For how many days? 703 00:52:36,550 --> 00:52:37,470 Huh! 704 00:52:38,740 --> 00:52:39,710 Many days. 705 00:52:41,790 --> 00:52:43,590 Should I pack everything? 706 00:52:45,510 --> 00:52:46,750 Yes. 707 00:52:48,990 --> 00:52:50,030 Please... 708 00:52:51,350 --> 00:52:52,270 Yes. 709 00:52:57,910 --> 00:52:58,910 And... 710 00:52:59,230 --> 00:53:00,470 That one too. 711 00:53:21,310 --> 00:53:22,470 Hurry up. 712 00:53:25,990 --> 00:53:27,630 The luggage... - Let's go. 713 00:53:30,270 --> 00:53:31,550 Careful. 714 00:53:38,430 --> 00:53:39,710 Stay here. I'll be back. 715 00:53:40,990 --> 00:53:42,790 Did anyone take the luggage upstairs? 716 00:53:42,950 --> 00:53:43,870 No, sir. 717 00:53:51,550 --> 00:53:52,830 What happened? 718 00:53:53,750 --> 00:53:55,010 You didn't go to work? 719 00:53:56,390 --> 00:53:57,710 Listen... 720 00:54:01,150 --> 00:54:02,170 No, no. 721 00:54:10,150 --> 00:54:11,110 Sir... 722 00:54:11,310 --> 00:54:12,270 Ma'am... 723 00:54:12,830 --> 00:54:15,310 Sir, I... Ghost... 724 00:54:25,790 --> 00:54:26,750 Sir. 725 00:54:27,310 --> 00:54:28,200 Sir. 726 00:54:29,230 --> 00:54:30,030 Sir! 727 00:54:30,830 --> 00:54:32,070 Sir, please. 728 00:54:32,230 --> 00:54:33,910 Sir! Sir! 729 00:54:34,230 --> 00:54:35,100 Sir! 730 00:54:37,230 --> 00:54:38,390 'In my house...' 731 00:54:39,070 --> 00:54:40,150 How... 732 00:54:50,350 --> 00:54:51,470 Are you ready? 733 00:54:53,270 --> 00:54:54,310 Coffee. 734 00:54:56,070 --> 00:54:57,310 Take it. 735 00:55:21,990 --> 00:55:22,990 What is this? 736 00:55:23,350 --> 00:55:24,590 He's the one. 737 00:55:25,470 --> 00:55:26,470 My wife. 738 00:55:36,070 --> 00:55:36,950 Who are they? 739 00:55:37,070 --> 00:55:39,270 They are here to conduct a prayer ritual. 740 00:55:39,590 --> 00:55:41,150 These people perform prayer rituals! 741 00:55:42,430 --> 00:55:44,620 If we'd told father, he would've sent a priest. 742 00:55:44,710 --> 00:55:47,070 There was no time. Get coffee. - Cof... 743 00:56:06,950 --> 00:56:07,950 Sir... 744 00:56:09,190 --> 00:56:10,350 Has the ghost left? 745 00:56:10,710 --> 00:56:11,540 Huh? 746 00:56:12,110 --> 00:56:13,220 It has gone. 747 00:56:13,310 --> 00:56:14,550 It won't come back, will it? 748 00:56:15,960 --> 00:56:17,180 Test. 749 00:56:17,270 --> 00:56:18,150 What? 750 00:56:24,710 --> 00:56:26,430 Ruby. 751 00:56:32,590 --> 00:56:35,510 Ruby. 752 00:56:41,910 --> 00:56:43,830 Why are you calling the ghost back? 753 00:56:44,230 --> 00:56:45,220 Sorry. 754 00:56:45,310 --> 00:56:48,500 "Dance, dance, dance, dance. I love the way you dance." 755 00:56:48,590 --> 00:56:50,700 "Dance, dance, dance, dance." 756 00:56:50,790 --> 00:56:53,840 "Dance, dance, dance, dance." 757 00:56:54,040 --> 00:56:55,800 "I love the way you dance." 758 00:56:55,880 --> 00:56:58,270 "Dance, dance, dance, dance." 759 00:56:58,430 --> 00:57:00,700 "Dance, dance, dance, dance." 760 00:57:00,790 --> 00:57:02,180 "I love the way you dance." 761 00:57:02,270 --> 00:57:05,140 "Dance, dance, dance, dance." 762 00:57:05,230 --> 00:57:07,950 "Dance, dance, dance, dance." 763 00:57:08,150 --> 00:57:09,550 "I love the way you dance." 764 00:58:13,310 --> 00:58:14,350 Help! 765 00:58:26,510 --> 00:58:28,030 This is my house. 766 00:58:30,230 --> 00:58:32,110 You came here without my permission, 767 00:58:33,510 --> 00:58:34,750 but you cannot leave now. 768 00:58:35,550 --> 00:58:36,470 What do you want? 769 00:58:38,550 --> 00:58:40,350 Why have you possessed Devi? 770 00:58:41,060 --> 00:58:42,840 I was a struggling actress. 771 00:58:44,990 --> 00:58:46,870 After years of struggle, 772 00:58:47,150 --> 00:58:49,150 I got a chance to act with Raj Khanna. 773 00:58:50,750 --> 00:58:53,070 It would've been the debut film for both of us. 774 00:58:54,350 --> 00:58:56,790 But I was thrown out of the film. 775 00:58:58,750 --> 00:59:00,260 If I had acted in that film, 776 00:59:00,950 --> 00:59:03,430 I too, would've been a star like Raj Khanna. 777 00:59:05,030 --> 00:59:07,470 Anger, frustration, depression. 778 00:59:09,410 --> 00:59:11,670 One wrong decision... 779 00:59:11,910 --> 00:59:13,350 All my dreams were shattered. 780 00:59:16,150 --> 00:59:18,470 God has given me an opportunity, through Devi, 781 00:59:19,950 --> 00:59:22,190 to show the world who Ruby is. 782 00:59:25,030 --> 00:59:27,630 No one can stop me from acting in the film. 783 00:59:29,950 --> 00:59:31,750 If anyone tries to, 784 00:59:32,790 --> 00:59:34,870 I will ruin that person's life. 785 00:59:35,990 --> 00:59:36,870 Devi! 786 00:59:37,190 --> 00:59:38,150 Movie! 787 00:59:38,470 --> 00:59:39,470 I won't accept that. 788 00:59:39,630 --> 00:59:41,550 I didn't ask for your permission, 789 00:59:42,630 --> 00:59:44,150 I stated my decision. 790 00:59:45,070 --> 00:59:47,150 I won't disturb Devi in the house. 791 00:59:48,830 --> 00:59:51,030 You cannot disturb Ruby outside the house. 792 00:59:52,750 --> 00:59:55,590 Tomorrow at 10 am, Raj Khanna will send a car to pick me up. 793 00:59:57,350 --> 00:59:59,860 It's your responsibility to take Devi out of the house. 794 00:59:59,950 --> 01:00:00,830 Me! 795 01:00:02,550 --> 01:00:04,070 You're my manager, after all. 796 01:00:13,310 --> 01:00:14,350 What's wrong? 797 01:00:15,590 --> 01:00:16,630 You haven't slept yet? 798 01:00:16,870 --> 01:00:17,950 Want something to eat? 799 01:00:18,270 --> 01:00:19,310 What? 800 01:00:20,430 --> 01:00:21,670 Who are you now? 801 01:00:22,070 --> 01:00:23,750 What are you saying? 802 01:00:24,310 --> 01:00:25,310 It's late. 803 01:00:25,750 --> 01:00:26,830 Go to sleep. 804 01:00:38,250 --> 01:00:39,410 What's wrong? 805 01:00:40,330 --> 01:00:41,650 You are pacing about. 806 01:00:43,050 --> 01:00:44,970 Don't you have to go to office? - No, ma'am. 807 01:00:45,970 --> 01:00:47,780 I have cooked only for myself. 808 01:00:48,730 --> 01:00:50,410 If I knew... - Krishna! 809 01:00:50,850 --> 01:00:51,890 It's 10! 810 01:00:52,040 --> 01:00:53,860 Will you take Devi out or should I? 811 01:00:53,940 --> 01:00:57,800 I can make okra, but you don't like it, so I can cook something else. 812 01:00:59,580 --> 01:01:00,960 Nothing. - What? 813 01:01:02,090 --> 01:01:03,410 Where? - Picnic. 814 01:01:03,970 --> 01:01:06,810 You always say we'll go, but we never go. 815 01:01:08,450 --> 01:01:10,810 Let me take my clothes. Wait. Listen. 816 01:01:19,130 --> 01:01:21,610 "Get a reason to live." 817 01:01:21,810 --> 01:01:24,650 "Make life colourful." 818 01:01:25,090 --> 01:01:30,050 "Soar high in the sky." 819 01:01:30,250 --> 01:01:33,050 "Enjoy every moment." 820 01:01:33,170 --> 01:01:35,970 "Don't stop." 821 01:01:36,490 --> 01:01:42,610 "Live life to the fullest." 822 01:01:47,570 --> 01:01:49,630 She's not an actress. She's my wife. 823 01:01:49,720 --> 01:01:51,010 She's possessed by a spirit. 824 01:01:51,850 --> 01:01:52,770 Listen... 825 01:01:52,930 --> 01:01:54,770 She's not an actress. She's my wife. 826 01:01:55,330 --> 01:01:57,610 She's possessed by a spirit. - Please drive faster. 827 01:01:57,730 --> 01:01:58,650 Yes, ma'am! 828 01:01:59,010 --> 01:02:00,450 'He can't hear me.' 829 01:02:00,810 --> 01:02:02,010 'She must've done something.' 830 01:02:08,920 --> 01:02:14,630 "Colour, beauty..." 831 01:02:14,720 --> 01:02:19,560 "Colour, beauty..." 832 01:02:19,840 --> 01:02:25,210 "This world is beautiful." 833 01:02:25,520 --> 01:02:30,800 "I want to rule the world." 834 01:02:31,280 --> 01:02:36,440 "There's beauty all around." 835 01:02:36,710 --> 01:02:41,870 "Let me admire the beauty." - Welcome. 836 01:02:41,990 --> 01:02:44,430 "Get a reason to live." 837 01:02:44,630 --> 01:02:47,680 "Make life colourful." 838 01:02:48,070 --> 01:02:49,350 So, ladies and gentlemen... 839 01:02:49,550 --> 01:02:53,240 Here is the lead actress of Revolver Raja 3, Ruby Singh. 840 01:02:54,510 --> 01:02:55,990 We should've signed her for our film. 841 01:02:56,470 --> 01:02:57,430 We missed it. 842 01:02:57,550 --> 01:02:58,590 Wow! 843 01:02:58,710 --> 01:03:00,910 She's gorgeous. - Who? 844 01:03:01,030 --> 01:03:03,510 The actress. She's the next superstar. 845 01:03:05,470 --> 01:03:06,510 She's not an actress. 846 01:03:07,070 --> 01:03:08,390 She's my wife. 847 01:03:08,950 --> 01:03:10,830 She's possessed by a spirit. 848 01:03:13,630 --> 01:03:15,070 You can't hear me, can you? 849 01:03:16,550 --> 01:03:18,670 Not Hema Malini, Sridevi. 850 01:03:19,590 --> 01:03:20,910 Lights! 851 01:03:21,390 --> 01:03:22,790 First shot! 852 01:03:41,930 --> 01:03:42,910 All in. 853 01:03:50,110 --> 01:03:51,670 It's Lady Luck. 854 01:03:51,830 --> 01:03:53,790 A beautiful woman wins hearts. 855 01:03:54,950 --> 01:03:57,040 An intelligent woman wins accolades. 856 01:03:58,260 --> 01:04:00,810 A woman who has beauty and brains... 857 01:04:02,470 --> 01:04:03,710 Wins the world. 858 01:04:03,910 --> 01:04:04,810 Cut it! 859 01:04:05,030 --> 01:04:06,350 Superb, sir! Superb! 860 01:04:17,120 --> 01:04:18,200 You're a star. 861 01:04:19,380 --> 01:04:20,310 I know. 862 01:04:21,030 --> 01:04:21,910 Born star. 863 01:04:27,550 --> 01:04:28,910 Reborn star. 864 01:04:34,750 --> 01:04:35,710 Sir... 865 01:04:36,190 --> 01:04:38,290 What a pair! Super hit. Mind-blowing. 866 01:04:38,910 --> 01:04:43,700 I already have the feeling that the film will be a super duper hit. 867 01:04:43,790 --> 01:04:44,830 Hail Goddess! 868 01:04:46,190 --> 01:04:47,260 Hail Goddess! - Dilip. 869 01:04:47,350 --> 01:04:48,310 Yes? 870 01:04:48,670 --> 01:04:51,590 The film industry is a dazzling world. 871 01:04:52,630 --> 01:04:53,590 Yes, sir. 872 01:04:53,710 --> 01:04:55,110 The lights you see here... 873 01:04:55,830 --> 01:04:57,550 There's darkness behind them. 874 01:04:58,830 --> 01:05:01,550 The journey from the darkness into the light 875 01:05:02,190 --> 01:05:03,870 is a short journey. 876 01:05:05,110 --> 01:05:09,510 But often this short journey takes years to complete. 877 01:05:10,590 --> 01:05:11,870 It took me 14 years. 878 01:05:12,870 --> 01:05:15,310 Many a time, it may take a lifetime. 879 01:05:16,350 --> 01:05:18,030 What a profound thought! 880 01:05:18,150 --> 01:05:19,950 A lifetime. You're right, sir. 881 01:05:22,110 --> 01:05:23,990 I have always rejected offers to act in romantic films. 882 01:05:25,870 --> 01:05:26,790 But... 883 01:05:27,310 --> 01:05:30,830 For the first time, I didn't want the scene to end. 884 01:05:31,550 --> 01:05:33,150 I know what you mean. 885 01:05:33,590 --> 01:05:35,510 Hail Goddess! You're a rockstar, sir. 886 01:05:35,910 --> 01:05:36,870 I'll be back. 887 01:05:40,230 --> 01:05:41,360 Krishna! 888 01:05:42,150 --> 01:05:43,910 It's done, right? Where's ma'am? 889 01:05:44,240 --> 01:05:45,680 We have to go. - Krishna, wait. 890 01:05:46,270 --> 01:05:48,550 It's not done. The good times 891 01:05:48,710 --> 01:05:50,630 have just begun. - What? 892 01:05:50,870 --> 01:05:55,950 I will get film offers. Ma'am will sign them and you'll enjoy. 893 01:05:56,070 --> 01:05:59,990 Sign! - Mr Khanna wants ma'am to sign a three-film contract. 894 01:06:00,310 --> 01:06:02,470 Three! You had said one film. 895 01:06:02,590 --> 01:06:04,100 I won't accept the three-film offer. 896 01:06:04,190 --> 01:06:05,870 Sorry, sir. I feel very sorry for you. 897 01:06:06,110 --> 01:06:08,270 Who are you to refuse? Are you her husband? 898 01:06:08,590 --> 01:06:10,190 Mr Khanna has spoken to Ms Singh. 899 01:06:11,110 --> 01:06:13,190 Take the contract and get it back tomorrow after she has signed it. 900 01:06:13,850 --> 01:06:14,670 Go! 901 01:06:14,750 --> 01:06:16,070 Contract! - Go! 902 01:06:16,510 --> 01:06:17,550 Stupid man! 903 01:06:17,670 --> 01:06:19,070 She agreed to a contract! 904 01:06:26,910 --> 01:06:27,870 Taxi! 905 01:06:28,310 --> 01:06:29,110 2 minutes. 906 01:06:31,950 --> 01:06:33,630 Come on. - But... 907 01:06:33,950 --> 01:06:34,950 Fast. 908 01:06:35,710 --> 01:06:36,560 Go. 909 01:06:37,710 --> 01:06:38,590 Hey! 910 01:06:51,590 --> 01:06:52,420 Hey! 911 01:06:55,340 --> 01:06:56,430 Hello, Miss Ruby Singh. 912 01:06:56,790 --> 01:06:57,710 How dare... 913 01:06:57,870 --> 01:07:00,830 The manager said you agreed to a three-film contract. 914 01:07:01,630 --> 01:07:03,510 Don't sign this contract... 915 01:07:12,870 --> 01:07:13,930 The key... 916 01:07:25,990 --> 01:07:27,190 What contract? 917 01:07:27,830 --> 01:07:28,790 Nothing. 918 01:07:29,590 --> 01:07:31,830 My manager asked me 919 01:07:32,190 --> 01:07:33,790 to sign a two-year contract. 920 01:07:34,150 --> 01:07:35,150 I don't know if I should. 921 01:07:40,070 --> 01:07:41,430 Where did we go? 922 01:07:43,470 --> 01:07:45,190 To the park, the beach... 923 01:07:47,590 --> 01:07:48,390 We did? 924 01:07:49,190 --> 01:07:50,510 I don't remember anything. 925 01:07:52,510 --> 01:07:54,030 Where we went, what we did... 926 01:07:54,310 --> 01:07:55,710 How can I not remember anything? 927 01:07:55,830 --> 01:07:56,870 I told you... 928 01:07:57,750 --> 01:07:58,870 I don't understand. 929 01:07:58,990 --> 01:08:00,390 I want ghosts. - What? 930 01:08:00,510 --> 01:08:01,830 I want food. 931 01:08:03,350 --> 01:08:04,550 Didn't you eat anything? 932 01:08:04,670 --> 01:08:06,390 No. Please cook some food. 933 01:08:06,550 --> 01:08:08,110 Give me 10 minutes. I'll cook something. 934 01:08:33,430 --> 01:08:34,550 Sign it. 935 01:08:34,790 --> 01:08:35,590 What is it? 936 01:08:36,430 --> 01:08:37,390 Contract. 937 01:08:37,710 --> 01:08:39,230 'I, Ruby the ghost,' 938 01:08:39,350 --> 01:08:42,430 'will not possess Devi's body after this film.' 939 01:08:42,550 --> 01:08:43,550 What the hell! 940 01:08:43,670 --> 01:08:47,350 'I won't possess Devi's body ever again, whatever the circumstances.' 941 01:08:48,190 --> 01:08:49,470 What kind of a contract is this! 942 01:08:52,030 --> 01:08:53,110 My contract. 943 01:08:54,870 --> 01:08:56,190 Point number three. 944 01:08:56,810 --> 01:08:59,470 'I, Ruby the ghost, accept that' 945 01:09:00,110 --> 01:09:03,670 'I won't do any intimate scenes with Raj Khanna' 946 01:09:04,030 --> 01:09:06,120 'or rape scenes with the villain.' 947 01:09:06,430 --> 01:09:07,590 Strictly no. 948 01:09:07,790 --> 01:09:09,030 Point number 4... 949 01:09:09,390 --> 01:09:11,070 No smoking. No drinking. 950 01:09:11,710 --> 01:09:12,910 Point number 5... 951 01:09:13,910 --> 01:09:16,550 'I won't use any super powers.' 952 01:09:17,110 --> 01:09:18,030 And... 953 01:09:18,150 --> 01:09:19,470 What? - Especially, 954 01:09:19,710 --> 01:09:21,750 on the gentleman Krishna. 955 01:09:22,630 --> 01:09:25,830 Swear by God and sign it, Ruby, the ghost. 956 01:09:26,710 --> 01:09:28,350 Have you gone mad? - A little. 957 01:09:28,590 --> 01:09:30,430 An actress has to do all that. 958 01:09:32,470 --> 01:09:34,630 You are an actress, but the body is Devi's. 959 01:09:34,910 --> 01:09:36,150 You ant a ghost to sign a contract? 960 01:09:36,240 --> 01:09:37,950 The ghost wants to act, right? 961 01:09:38,550 --> 01:09:39,790 I won't sign it. 962 01:09:40,670 --> 01:09:41,870 I won't accept. 963 01:09:43,030 --> 01:09:44,030 Hey! 964 01:09:45,310 --> 01:09:46,390 Are you not afraid anymore? 965 01:09:47,450 --> 01:09:50,590 Do you and Devi want to live peacefully or not? 966 01:09:54,710 --> 01:09:56,030 This is the last day then. 967 01:09:56,270 --> 01:09:58,040 Devi won't leave the house from tomorrow. 968 01:09:58,630 --> 01:10:02,390 You said you wouldn't possess Devi in the house. 969 01:10:03,110 --> 01:10:04,780 If you want Devi to leave the house, 970 01:10:04,870 --> 01:10:06,190 you have to sign the contract. 971 01:10:10,670 --> 01:10:11,790 Sign it. 972 01:10:13,030 --> 01:10:14,150 I am. 973 01:10:18,910 --> 01:10:20,070 Lazy ghost. 974 01:10:35,510 --> 01:10:37,150 There's a problem. 975 01:10:38,550 --> 01:10:41,110 Ruby refuses to sign the three-film contract. 976 01:10:42,150 --> 01:10:43,070 Good. 977 01:10:43,160 --> 01:10:43,990 Yes, sir. 978 01:10:44,190 --> 01:10:46,590 Even I thought that face... And three films... 979 01:10:47,250 --> 01:10:48,760 I thought you were... 980 01:10:49,630 --> 01:10:51,510 Tell the director to wrap up the film quickly. 981 01:10:51,630 --> 01:10:54,470 Yes, sir. We'll send her packing. 982 01:10:54,750 --> 01:10:57,270 Ruby won't act in films after marriage. 983 01:10:57,710 --> 01:10:58,750 What? 984 01:11:00,670 --> 01:11:02,590 Super decision. 985 01:11:03,590 --> 01:11:05,150 Super pairing, sir. 986 01:11:05,270 --> 01:11:06,630 Both of you will look great together. 987 01:11:07,030 --> 01:11:08,710 Congratulations, sir. I'm so happy. 988 01:11:09,550 --> 01:11:10,510 Rockstar. 989 01:11:22,510 --> 01:11:23,390 Ready. 990 01:11:23,590 --> 01:11:25,830 1 2 3 4 991 01:11:29,110 --> 01:11:30,390 Wow! - Hey! 992 01:11:30,480 --> 01:11:31,310 Excuse me. 993 01:11:31,830 --> 01:11:33,270 Hello, Baby Rajinikanth. 994 01:11:34,510 --> 01:11:35,950 Who are you? - Heroine's manager. 995 01:11:37,910 --> 01:11:40,590 You're the manager, not the heroine, right? 996 01:11:40,710 --> 01:11:41,950 What are you doing here? 997 01:11:42,070 --> 01:11:43,310 You know what this is. 998 01:11:43,670 --> 01:11:44,990 Dance is a form of worship. 999 01:11:45,750 --> 01:11:47,470 Dancing is an art. 1000 01:11:48,550 --> 01:11:51,040 Do you know the ABCD of dance? 1001 01:11:51,790 --> 01:11:54,870 Do you know how to dance? Get out of here. 1002 01:11:58,710 --> 01:11:59,870 "It's bad." 1003 01:12:00,350 --> 01:12:01,830 "It's dangerous." 1004 01:12:02,040 --> 01:12:03,400 Michael Jackson's ghost! 1005 01:12:03,830 --> 01:12:05,150 Here's another ghost. 1006 01:12:05,870 --> 01:12:08,350 This is an indoor shoot. Close the umbrella. 1007 01:12:08,440 --> 01:12:09,350 Rehearsals? 1008 01:12:09,470 --> 01:12:10,510 No rehearsals. 1009 01:12:10,670 --> 01:12:11,710 Let's take. 1010 01:12:12,030 --> 01:12:12,990 Steps? 1011 01:12:13,670 --> 01:12:14,950 Hit step, Farah. 1012 01:12:15,950 --> 01:12:16,940 This one again? 1013 01:12:17,030 --> 01:12:18,540 Evergreen, Farah, evergreen. 1014 01:12:18,630 --> 01:12:20,110 He knows just this step. 1015 01:12:20,390 --> 01:12:22,020 Energy, guys, energy. - Mind-blowing. 1016 01:12:22,110 --> 01:12:23,630 Ready? Taking! 1017 01:12:28,070 --> 01:12:29,190 Are there children in the film? 1018 01:12:29,750 --> 01:12:30,750 No. 1019 01:12:31,630 --> 01:12:33,270 Why are there children's clothes here? 1020 01:12:34,030 --> 01:12:36,180 These are the heroine's clothes. - Heroine... Look... 1021 01:12:36,270 --> 01:12:38,470 Are you kidding me? What is all this? 1022 01:12:38,590 --> 01:12:40,670 She should be covered from top to bottom. 1023 01:12:40,870 --> 01:12:41,910 Be careful, I say. 1024 01:12:42,310 --> 01:12:43,110 Yes. 1025 01:12:45,190 --> 01:12:47,030 There is no top or bottom. 1026 01:12:51,390 --> 01:12:53,230 Ma'am asked you to stay out of here. 1027 01:12:53,350 --> 01:12:54,430 Go. 1028 01:12:54,750 --> 01:12:55,550 Darn it! 1029 01:12:57,590 --> 01:12:59,190 Rehearsals! 1030 01:12:59,990 --> 01:13:01,190 Look, look. 1031 01:13:01,280 --> 01:13:02,390 Don't look. 1032 01:13:02,550 --> 01:13:03,350 Why? 1033 01:13:04,150 --> 01:13:05,190 How dare you object! 1034 01:13:07,590 --> 01:13:09,470 She looks se... In a modern dress. 1035 01:13:09,670 --> 01:13:11,110 She looks beautiful. 1036 01:13:11,310 --> 01:13:12,910 She is a beauty queen. 1037 01:13:14,150 --> 01:13:16,310 Lucky is the man who will marry her, but it's pointless. 1038 01:13:16,630 --> 01:13:18,110 He won't allow her to dress like this. 1039 01:13:19,110 --> 01:13:21,470 Beauty should be appreciated. 1040 01:13:21,670 --> 01:13:23,070 "One by one." 1041 01:13:23,190 --> 01:13:24,150 He won't understand. 1042 01:13:28,950 --> 01:13:30,310 Action! 1043 01:13:34,390 --> 01:13:35,510 "Tutak tutak." 1044 01:13:38,030 --> 01:13:39,070 "Tutak tutak." 1045 01:13:41,680 --> 01:13:42,990 "Tutak tutak." 1046 01:13:45,310 --> 01:13:46,150 "Tutak tutak." 1047 01:13:46,240 --> 01:13:49,590 "The dancing won't stop, it will continue from 9 to 4." 1048 01:13:49,680 --> 01:13:53,310 "Increase the volume, let's rock the floor." 1049 01:13:53,570 --> 01:13:56,950 "The dancing won't stop, it will continue from 9 to 4." 1050 01:13:57,030 --> 01:14:00,750 "Increase the volume, let's rock the floor." 1051 01:14:02,030 --> 01:14:05,550 "Tutak tutak tutiya, let's dance." 1052 01:14:05,670 --> 01:14:09,190 "Let's celebrate. Let's dance." 1053 01:14:09,390 --> 01:14:12,900 "Let's talk. Let's dance." 1054 01:14:12,990 --> 01:14:16,550 "Tutak tutak tutiya." 1055 01:14:16,670 --> 01:14:20,270 "Baby likes to use Instagram." 1056 01:14:20,390 --> 01:14:23,830 "Going to the gym has made me lean." 1057 01:14:23,950 --> 01:14:27,590 "Baby uses beauty cream." 1058 01:14:27,750 --> 01:14:31,150 "I am a selfie queen." 1059 01:14:31,270 --> 01:14:34,070 "Tutak tutak tutiya." 1060 01:14:40,950 --> 01:14:44,630 "We go to the club every night." 1061 01:14:44,750 --> 01:14:48,100 "We catch butterflies online." 1062 01:14:48,190 --> 01:14:51,610 "We're single, ready to mingle. Look into my eyes." 1063 01:14:51,700 --> 01:14:56,740 "Tutak tutak tutak tutiya" 1064 01:14:56,830 --> 01:15:00,430 "Let's celebrate. Let's dance." 1065 01:15:00,550 --> 01:15:04,070 "Let's talk. Let's dance." 1066 01:15:04,160 --> 01:15:07,670 "Tutak tutak tutiya." 1067 01:15:07,760 --> 01:15:11,630 "Your hair is black, the hair ornament is red." 1068 01:15:11,750 --> 01:15:15,700 "Your hair is black, the hair ornament is red." 1069 01:15:15,790 --> 01:15:19,270 "You are a beauty queen." 1070 01:15:19,460 --> 01:15:23,040 "You are a beauty queen. You should be careful." 1071 01:15:23,190 --> 01:15:26,870 "Your hair is black. It's black." 1072 01:15:28,630 --> 01:15:30,390 "Let's dance." 1073 01:15:41,190 --> 01:15:42,710 "Listen. O mister," 1074 01:15:43,030 --> 01:15:47,590 "you find anyone better than me." 1075 01:15:48,070 --> 01:15:51,550 "Tutak tutak tutiya." 1076 01:15:51,710 --> 01:15:55,270 "Let's celebrate. Let's dance." 1077 01:15:55,360 --> 01:15:58,950 "Let's talk. Let's dance." 1078 01:15:59,070 --> 01:16:02,550 "Tutak tutak tutiya." 1079 01:16:02,670 --> 01:16:06,270 "Baby like to use Instagram." 1080 01:16:06,390 --> 01:16:09,910 "Going to the gym has made her lean." 1081 01:16:10,070 --> 01:16:13,590 "Baby uses beauty cream." 1082 01:16:13,710 --> 01:16:17,190 "She's called the selfie queen." 1083 01:16:17,310 --> 01:16:21,470 "Tutak tutak tutiya." 1084 01:16:22,970 --> 01:16:24,150 "Tutak." 1085 01:16:26,680 --> 01:16:27,790 "Tutak." 1086 01:16:30,320 --> 01:16:31,400 "Tutak." 1087 01:16:33,980 --> 01:16:35,550 "Tutak." - Get out! 1088 01:16:35,910 --> 01:16:37,430 Get out of here. 1089 01:16:45,150 --> 01:16:46,190 Pack up. 1090 01:16:47,550 --> 01:16:49,270 Pack up. Out. 1091 01:16:52,350 --> 01:16:53,390 Krishna. 1092 01:16:57,670 --> 01:16:59,310 Mr Khanna wants to meet you in his office. 1093 01:16:59,430 --> 01:17:00,910 And he expects me to go. 1094 01:17:01,710 --> 01:17:02,790 No way! 1095 01:17:07,630 --> 01:17:08,910 Hey, Krishna. Come. 1096 01:17:09,350 --> 01:17:10,150 Come here. 1097 01:17:12,470 --> 01:17:13,260 Sit. 1098 01:17:13,350 --> 01:17:14,310 Yes, sir. 1099 01:17:15,000 --> 01:17:16,640 Come here. 1100 01:17:18,990 --> 01:17:19,910 Sit. 1101 01:17:24,130 --> 01:17:26,710 I want to tell you something. 1102 01:17:26,990 --> 01:17:27,990 What? 1103 01:17:28,630 --> 01:17:30,750 Raj Khanna, action star. 1104 01:17:31,870 --> 01:17:33,670 All that is okay, but... 1105 01:17:36,030 --> 01:17:38,030 Love, girl... - Not right, sir. 1106 01:17:39,990 --> 01:17:41,630 I am human too. - Really? 1107 01:17:42,710 --> 01:17:43,950 Superstar. 1108 01:17:45,630 --> 01:17:47,710 I've had this problem since I was in school. 1109 01:17:48,510 --> 01:17:51,550 Any girl I liked, I would write a letter to her, 1110 01:17:53,270 --> 01:17:55,000 but never mustered the courage to give it. 1111 01:17:55,510 --> 01:17:57,550 I wrote a letter to Ruby but... 1112 01:17:59,430 --> 01:18:00,590 I couldn't give it to her. 1113 01:18:00,830 --> 01:18:02,310 You'll give ma'am a letter! 1114 01:18:05,710 --> 01:18:07,270 Thank God! - I won't. 1115 01:18:08,210 --> 01:18:09,350 You will. 1116 01:18:10,670 --> 01:18:11,580 Krishna... 1117 01:18:12,110 --> 01:18:13,020 I won't. 1118 01:18:13,630 --> 01:18:15,130 I've expressed my feelings in this letter. 1119 01:18:19,150 --> 01:18:22,110 Give her this letter and tell her that I love her. 1120 01:18:25,670 --> 01:18:27,660 Enough is enough, Mr Khanna. 1121 01:18:29,350 --> 01:18:30,470 Take that. 1122 01:18:31,350 --> 01:18:32,910 Do you work out that much? 1123 01:18:36,030 --> 01:18:37,190 I'm counting on you. 1124 01:18:37,510 --> 01:18:38,310 Mr Khanna. 1125 01:18:42,190 --> 01:18:43,030 And... 1126 01:18:46,270 --> 01:18:48,190 Don't tell anyone. 1127 01:18:50,030 --> 01:18:50,990 Thank you. 1128 01:19:06,750 --> 01:19:07,550 Devi... 1129 01:19:07,670 --> 01:19:08,470 Devi! 1130 01:19:09,050 --> 01:19:10,150 Devi. - Devi. 1131 01:19:12,150 --> 01:19:12,950 De... 1132 01:19:13,470 --> 01:19:14,270 Krishna... 1133 01:19:16,870 --> 01:19:17,750 Dad. 1134 01:19:19,110 --> 01:19:20,270 Dad. 1135 01:19:21,070 --> 01:19:23,350 You brought them here? - Yes. Why do you keep your phone off? 1136 01:19:24,110 --> 01:19:25,750 I called you so many times. 1137 01:19:25,990 --> 01:19:27,470 What's wrong with Devi? 1138 01:19:27,950 --> 01:19:30,830 She walked up the stairs, without meeting us. 1139 01:19:30,950 --> 01:19:32,390 She did? - Yes. 1140 01:19:32,910 --> 01:19:33,830 She did. - Yes. 1141 01:19:33,950 --> 01:19:35,830 Why? We've been married for so long. - Krishna. 1142 01:19:35,950 --> 01:19:39,030 Krishna. - You didn't come to meet us even once. 1143 01:19:39,350 --> 01:19:41,310 On the first floor. Take your time. 1144 01:19:41,830 --> 01:19:42,630 What's wrong? 1145 01:19:42,990 --> 01:19:43,910 Devi. - Yes? 1146 01:19:44,710 --> 01:19:47,390 What? - Your parents and my dad are downstairs. 1147 01:19:47,510 --> 01:19:49,390 You didn't greet them. They are angry. 1148 01:19:49,510 --> 01:19:51,390 You sleep. I'll attend to them. 1149 01:19:51,870 --> 01:19:53,950 Devi. They... 1150 01:19:58,950 --> 01:20:00,550 I... - Take this. 1151 01:20:00,710 --> 01:20:03,750 What is this? What are you upset about? 1152 01:20:03,870 --> 01:20:06,270 Everyone makes mistakes. 1153 01:20:06,390 --> 01:20:07,950 You are... No. 1154 01:20:08,550 --> 01:20:09,590 Devi, you should... 1155 01:20:09,710 --> 01:20:10,710 Hug them. - Mom. 1156 01:20:11,510 --> 01:20:13,910 Happy family! Very good. 1157 01:20:14,670 --> 01:20:16,270 I'll take that. 1158 01:20:17,350 --> 01:20:19,110 Please come in. Mom. 1159 01:20:19,750 --> 01:20:20,550 Take that. 1160 01:20:20,670 --> 01:20:21,470 Let's go. 1161 01:20:21,870 --> 01:20:23,190 In the room. 1162 01:20:25,370 --> 01:20:27,390 I don't know how you did it, 1163 01:20:27,510 --> 01:20:29,950 but for the first time, you've done something good. 1164 01:20:30,150 --> 01:20:32,030 I swear, it was a mistake. 1165 01:20:37,100 --> 01:20:39,880 Hello. - Sir, the car is ready. 1166 01:20:42,720 --> 01:20:43,800 Ma'am won't come today. 1167 01:20:43,890 --> 01:20:45,120 Why? What's wrong? 1168 01:20:46,250 --> 01:20:48,570 Ma'am is not well and I am mad. 1169 01:20:52,650 --> 01:20:53,970 Go to sleep. 1170 01:21:10,010 --> 01:21:11,970 Sorry. I'll never bathe again. 1171 01:21:20,130 --> 01:21:21,170 Ruby! 1172 01:21:23,010 --> 01:21:24,050 Ruby! 1173 01:21:27,520 --> 01:21:29,490 Where are you going? - Raj Khanna is here. 1174 01:21:29,580 --> 01:21:30,730 Raj Khanna! 1175 01:21:31,150 --> 01:21:32,450 I am a huge fan. 1176 01:21:32,530 --> 01:21:34,360 Raj Khanna... 1177 01:21:34,450 --> 01:21:37,090 Come on. Raj Khanna is here. 1178 01:21:39,120 --> 01:21:40,540 Raj Khanna is here. 1179 01:21:41,610 --> 01:21:42,890 Ruby! - Raj Khanna. 1180 01:21:43,210 --> 01:21:45,810 Raj Khanna. - Do you know where Ruby lives? 1181 01:21:47,370 --> 01:21:48,650 Listen... 1182 01:21:49,010 --> 01:21:50,170 Excuse me. 1183 01:21:51,250 --> 01:21:52,850 Does anyone know where the actress Ruby lives? 1184 01:21:54,330 --> 01:21:56,010 I have come here... - Raj Khanna. 1185 01:21:56,810 --> 01:21:57,640 Ruby... 1186 01:21:57,730 --> 01:21:59,970 Devi, come here quickly. 1187 01:22:01,090 --> 01:22:03,490 Okay, but I am here... 1188 01:22:04,770 --> 01:22:07,370 Mom, it's Raj Khanna! 1189 01:22:08,770 --> 01:22:11,130 Ruby's house is here. - Sir, what are you doing? 1190 01:22:11,690 --> 01:22:13,210 Sir, look over there. 1191 01:22:13,610 --> 01:22:14,770 Autograph please. 1192 01:22:15,690 --> 01:22:17,490 The crowd is getting rowdy. Let's go. 1193 01:22:18,970 --> 01:22:20,690 Sir, please. Let's go. 1194 01:22:23,610 --> 01:22:25,730 Are you alright? - Yes. 1195 01:22:28,050 --> 01:22:30,210 Please come. - Raj Khanna. 1196 01:22:31,010 --> 01:22:32,490 Let's go, sir. 1197 01:22:33,570 --> 01:22:34,910 Let's go. 1198 01:22:36,330 --> 01:22:38,050 Bye. 1199 01:22:43,490 --> 01:22:45,490 He's calling. 1200 01:22:46,170 --> 01:22:47,170 Hello? 1201 01:22:47,450 --> 01:22:49,570 Hello, how is ma'am? 1202 01:22:50,050 --> 01:22:51,090 Fine. 1203 01:22:53,570 --> 01:22:55,160 Give the phone to ma'am. Sir wants to speak to her. 1204 01:22:55,250 --> 01:22:56,290 She's sleeping. 1205 01:22:56,810 --> 01:22:57,880 You said she was fine. 1206 01:22:57,970 --> 01:23:00,810 Can't a person who is fine not sleep? 1207 01:23:04,940 --> 01:23:06,250 Let her sleep. 1208 01:23:07,370 --> 01:23:09,210 She has to shoot a scene with sir tomorrow. 1209 01:23:09,370 --> 01:23:12,250 Let her rest. The car will be there at 9. 1210 01:23:12,610 --> 01:23:14,120 Why have you lost weight? - No. 1211 01:23:14,210 --> 01:23:16,240 I don't go to the gym and no home food. 1212 01:23:16,330 --> 01:23:17,720 You should come here. 1213 01:23:17,810 --> 01:23:20,610 I can cook for an extra person. 1214 01:23:23,330 --> 01:23:24,810 Devi. Devi. 1215 01:23:25,140 --> 01:23:26,540 I... - Listen... 1216 01:23:26,930 --> 01:23:29,970 She's a gem of a person. 1217 01:23:30,530 --> 01:23:32,050 And you don't like her! 1218 01:23:34,010 --> 01:23:35,170 Devi, come here. 1219 01:23:36,130 --> 01:23:37,050 Where? 1220 01:23:43,970 --> 01:23:45,010 Ruby. 1221 01:23:45,370 --> 01:23:46,330 What? 1222 01:23:48,550 --> 01:23:50,090 They want you to shoot tomorrow. 1223 01:23:50,330 --> 01:23:52,250 Our family is here for a week. 1224 01:23:52,530 --> 01:23:54,210 How can I take Devi out... 1225 01:23:55,030 --> 01:23:56,130 Listen... 1226 01:23:56,520 --> 01:23:57,740 You know how it is. 1227 01:23:58,370 --> 01:23:59,610 That is your problem. 1228 01:24:04,330 --> 01:24:06,090 Tomorrow's shoot is cancelled. Okay? 1229 01:24:07,170 --> 01:24:08,570 That is your problem too. 1230 01:24:09,290 --> 01:24:10,530 They will come here 1231 01:24:10,990 --> 01:24:12,090 and you will have to deal with that. 1232 01:24:14,770 --> 01:24:16,970 What do I do? You are a ghost. 1233 01:24:17,370 --> 01:24:19,290 Do something to make them go away. 1234 01:24:21,290 --> 01:24:23,050 But that was not a clause in the contract. 1235 01:24:28,090 --> 01:24:29,650 Good, you're dead. 1236 01:24:30,050 --> 01:24:32,210 Else I would've killed you. 1237 01:24:36,290 --> 01:24:37,370 Hey! 1238 01:24:39,890 --> 01:24:40,970 Friends. 1239 01:24:41,850 --> 01:24:43,210 Please do something. 1240 01:24:47,050 --> 01:24:49,170 Hey, what did you do? 1241 01:24:59,490 --> 01:25:00,570 Who are you? 1242 01:25:01,000 --> 01:25:02,050 What are you looking at? 1243 01:25:02,930 --> 01:25:03,930 Scoot! 1244 01:25:11,650 --> 01:25:12,940 What's wrong? - See for yourself. 1245 01:25:17,530 --> 01:25:19,970 I don't get to spend time with you. 1246 01:25:21,690 --> 01:25:24,450 What are you doing? It tickles. 1247 01:25:26,610 --> 01:25:30,130 They came here, met us, they should leave now. 1248 01:25:32,010 --> 01:25:33,650 We are newly-weds. 1249 01:25:34,020 --> 01:25:35,490 We need privacy. 1250 01:25:44,650 --> 01:25:46,490 Devi... 1251 01:25:48,090 --> 01:25:50,510 Listen, let's do something. 1252 01:25:51,170 --> 01:25:54,810 Till they are here, we'll go somewhere else. 1253 01:26:02,810 --> 01:26:05,290 Be ready at 9. We'll go. 1254 01:26:08,720 --> 01:26:09,730 In fact... 1255 01:26:10,730 --> 01:26:11,850 We should leave now. 1256 01:26:13,850 --> 01:26:14,890 Wait. 1257 01:26:23,930 --> 01:26:25,570 Ask them what they'll eat. 1258 01:26:27,410 --> 01:26:28,450 Okay. 1259 01:26:30,210 --> 01:26:31,210 Listen... 1260 01:26:31,530 --> 01:26:32,610 Who? 1261 01:26:34,430 --> 01:26:35,660 What would you like to have? 1262 01:26:38,430 --> 01:26:39,450 Tell me. 1263 01:26:50,090 --> 01:26:52,190 Who is it at this hour? 1264 01:27:03,290 --> 01:27:05,190 That man... 1265 01:27:20,210 --> 01:27:21,330 Yes. 1266 01:27:23,330 --> 01:27:25,290 You should've stayed longer. 1267 01:27:25,450 --> 01:27:26,520 Really? 1268 01:27:26,610 --> 01:27:28,370 But... - Wait. 1269 01:27:28,570 --> 01:27:30,120 What's the hurry? - Listen... 1270 01:27:30,210 --> 01:27:32,810 Taxi cancelled. - You can leave in some time. 1271 01:27:33,210 --> 01:27:34,530 Give this to him. 1272 01:27:34,800 --> 01:27:36,970 [OTHER LANGUAGE] 1273 01:27:37,050 --> 01:27:38,370 Let's go. 1274 01:27:38,550 --> 01:27:39,890 Let's go. 1275 01:27:42,130 --> 01:27:43,280 You won't come downstairs. 1276 01:27:43,370 --> 01:27:44,930 She'll wave bye from the kitchen. 1277 01:27:45,650 --> 01:27:46,490 Okay. 1278 01:27:46,640 --> 01:27:47,770 Go to the kitchen. 1279 01:27:54,290 --> 01:27:56,160 [OTHER LANGUAGE] 1280 01:28:00,170 --> 01:28:01,050 Action! 1281 01:28:01,250 --> 01:28:02,330 Raj! 1282 01:28:26,810 --> 01:28:28,370 Ouch! - Hey, Ruby! 1283 01:28:31,610 --> 01:28:32,770 Oh no. 1284 01:28:35,740 --> 01:28:37,610 Ouch! - Are you okay? 1285 01:28:37,850 --> 01:28:38,970 It's paining. 1286 01:28:39,060 --> 01:28:40,370 She's injured. 1287 01:28:40,700 --> 01:28:42,850 She's just pretending. 1288 01:28:43,090 --> 01:28:44,450 Over reacting. 1289 01:28:45,610 --> 01:28:46,570 One more. 1290 01:28:50,290 --> 01:28:52,050 Another retake? - It's okay. 1291 01:28:54,610 --> 01:28:56,210 Roll camera. - Rolling. 1292 01:28:57,330 --> 01:28:58,130 Action! 1293 01:29:04,180 --> 01:29:06,210 Sir, he's hitting him for real. - Quiet. 1294 01:29:06,370 --> 01:29:07,450 Looks real. 1295 01:29:09,490 --> 01:29:10,930 He's hitting him badly. - Realistic. 1296 01:29:17,170 --> 01:29:19,280 Steady cam, follow me. Come. 1297 01:29:21,530 --> 01:29:22,850 No, sir... 1298 01:29:53,290 --> 01:29:55,490 If even one tear falls from her eyes... 1299 01:29:57,120 --> 01:29:58,290 What an angle! 1300 01:30:10,810 --> 01:30:12,290 Revolver Raja 3. 1301 01:30:13,090 --> 01:30:15,090 It's not an action film. 1302 01:30:15,530 --> 01:30:17,140 It's a romantic film. 1303 01:30:35,730 --> 01:30:36,770 What? 1304 01:30:37,270 --> 01:30:38,380 You're hurt. 1305 01:30:39,070 --> 01:30:40,620 I'm hurt? 1306 01:30:41,330 --> 01:30:42,880 Where? - I'm searching. 1307 01:30:42,970 --> 01:30:45,010 I'd get injured often. 1308 01:30:45,170 --> 01:30:46,130 Move. 1309 01:31:20,490 --> 01:31:23,250 "The colours of love..." 1310 01:31:23,370 --> 01:31:24,610 "Love..." 1311 01:31:25,490 --> 01:31:28,210 "Love is everywhere." 1312 01:31:30,450 --> 01:31:35,250 "All the beautiful moments..." 1313 01:31:35,540 --> 01:31:38,650 "Are all around us." 1314 01:31:39,120 --> 01:31:44,180 "I love you, be mine." 1315 01:31:44,260 --> 01:31:49,250 "Let us lose ourselves in love." 1316 01:31:49,340 --> 01:31:54,280 "I love you, be mine." 1317 01:31:54,370 --> 01:31:59,570 "Let us lose ourselves in love." 1318 01:31:59,900 --> 01:32:04,660 "Our journey of love has begun." 1319 01:32:04,970 --> 01:32:09,490 "Let us go on this journey together." 1320 01:32:09,570 --> 01:32:14,810 "Our journey of love has begun." 1321 01:32:15,010 --> 01:32:19,810 "Let us go on this journey together." 1322 01:32:20,530 --> 01:32:23,290 "The colours of love..." 1323 01:32:25,690 --> 01:32:28,930 "Love is everywhere." 1324 01:32:52,850 --> 01:32:55,280 "You're the one I want." 1325 01:32:55,370 --> 01:32:57,840 "I have you now." 1326 01:32:57,930 --> 01:33:01,530 "Life is more beautiful now." 1327 01:33:02,890 --> 01:33:05,330 "You dwell in my heart." 1328 01:33:05,450 --> 01:33:07,770 "I love you." 1329 01:33:07,890 --> 01:33:11,850 "I can give my life for you." 1330 01:33:12,050 --> 01:33:16,960 "I love you. Be mine." 1331 01:33:17,050 --> 01:33:22,520 "Let us lose ourselves in love." 1332 01:33:22,610 --> 01:33:27,290 "Our journey of love has begun." 1333 01:33:27,650 --> 01:33:32,630 "Let us go on this journey together." 1334 01:33:33,200 --> 01:33:35,970 "The colours of love..." 1335 01:33:38,280 --> 01:33:41,770 "Love is everywhere." 1336 01:33:45,100 --> 01:33:46,370 Are you Ruby's manager? 1337 01:33:46,660 --> 01:33:47,740 We want dates. 1338 01:33:47,930 --> 01:33:49,210 A five-film contract. 1339 01:33:50,320 --> 01:33:51,740 You may come here to meet me, 1340 01:33:52,360 --> 01:33:53,840 but don't discuss Ruby's dates. 1341 01:33:53,930 --> 01:33:55,850 I gave the rights for this film. 1342 01:33:55,940 --> 01:33:57,130 Go away! 1343 01:33:59,590 --> 01:34:00,970 Did you give Ruby the letter? 1344 01:34:01,190 --> 01:34:02,730 No. - Why? 1345 01:34:02,810 --> 01:34:05,640 Ma'am's dream, this film... Full concentration. 1346 01:34:05,730 --> 01:34:07,720 If I give her the letter, she will be disturbed. - Then? 1347 01:34:07,810 --> 01:34:09,570 Finish the film soon. 1348 01:34:10,170 --> 01:34:11,850 I will give her the letter then. 1349 01:34:13,250 --> 01:34:16,200 Raj... Sir, good behaviour till then. 1350 01:34:16,290 --> 01:34:18,240 Good behaviour! - Even if the director says... 1351 01:34:18,330 --> 01:34:20,610 Don't touch. Keep a safe distance. 1352 01:34:21,570 --> 01:34:23,730 The more you stay away from the heroine, 1353 01:34:24,110 --> 01:34:26,260 the closer the heroine will get. 1354 01:34:26,690 --> 01:34:27,970 Women's psychology. 1355 01:34:28,370 --> 01:34:29,610 Old formula... 1356 01:34:29,850 --> 01:34:31,250 But works every time. 1357 01:34:37,010 --> 01:34:38,370 Am I making sense? 1358 01:34:40,450 --> 01:34:41,690 A lot of sense. 1359 01:34:45,540 --> 01:34:50,370 "Everywhere I look, I see you." 1360 01:34:50,780 --> 01:34:55,340 "You are all I ask for." 1361 01:34:55,600 --> 01:35:00,330 "I want to get close to you." 1362 01:35:00,520 --> 01:35:03,970 "Take me into your arms." 1363 01:35:04,670 --> 01:35:09,530 "I love you. Be mine." 1364 01:35:09,630 --> 01:35:15,100 "Let's lose ourselves in love." 1365 01:35:15,890 --> 01:35:18,570 "The colours of love..." 1366 01:35:21,000 --> 01:35:24,290 "Love is everywhere." 1367 01:35:31,250 --> 01:35:32,290 I will. 1368 01:35:34,290 --> 01:35:35,300 We will be back. 1369 01:35:35,400 --> 01:35:36,460 Cut it! 1370 01:35:37,560 --> 01:35:39,890 It's a wrap for Revolver Raja. 1371 01:35:44,730 --> 01:35:45,970 The next... 1372 01:35:50,130 --> 01:35:51,060 Yes! 1373 01:35:52,250 --> 01:35:53,090 I'll see you. 1374 01:35:57,490 --> 01:35:58,850 Yes. 1375 01:35:59,670 --> 01:36:01,690 You look happy. 1376 01:36:02,020 --> 01:36:04,000 The film is done. You'll go. 1377 01:36:04,090 --> 01:36:05,090 Happy journey. 1378 01:36:06,250 --> 01:36:07,690 The shoot is done. 1379 01:36:08,020 --> 01:36:09,370 The film hasn't released. 1380 01:36:11,890 --> 01:36:14,410 I have the contract. You are under control. 1381 01:36:14,850 --> 01:36:15,810 Let me see it. 1382 01:36:17,210 --> 01:36:20,090 Does it say I'll leave after the shoot is over? 1383 01:36:21,970 --> 01:36:24,450 My dream is to see myself on the screen. 1384 01:36:25,170 --> 01:36:26,680 How can I go? 1385 01:36:26,770 --> 01:36:28,250 Grow up, man. 1386 01:36:31,930 --> 01:36:33,370 This is not good. 1387 01:36:33,650 --> 01:36:34,580 Sir... 1388 01:36:35,890 --> 01:36:36,690 Yes, Krishna? 1389 01:36:36,850 --> 01:36:38,080 When will the film be released? 1390 01:36:38,170 --> 01:36:38,970 In two months. 1391 01:36:39,090 --> 01:36:40,120 Two months! 1392 01:36:40,210 --> 01:36:41,910 Why? The shoot is over. 1393 01:36:42,010 --> 01:36:43,420 Release it tomorrow. Or... 1394 01:36:45,650 --> 01:36:46,730 Why two months? 1395 01:36:46,980 --> 01:36:49,500 The shoot is over. Release it tomorrow. 1396 01:36:49,580 --> 01:36:52,050 Please, sir. You can do it. - How is it possible? 1397 01:36:52,140 --> 01:36:54,120 Only you can do it. - Not possible. 1398 01:36:54,210 --> 01:36:55,800 Nothing is impossible. Please. 1399 01:36:55,890 --> 01:36:57,040 Hey... - Please. 1400 01:36:57,130 --> 01:36:58,770 Technical problem. You don't get it. 1401 01:36:59,530 --> 01:37:00,450 Nonsense! 1402 01:37:00,890 --> 01:37:02,290 What technical problem? 1403 01:37:16,730 --> 01:37:18,750 Hey you! Hey! 1404 01:37:19,530 --> 01:37:20,910 What are you doing? 1405 01:37:22,050 --> 01:37:23,090 Hey! 1406 01:37:23,810 --> 01:37:25,690 Hello! Stop! 1407 01:37:27,170 --> 01:37:28,000 He's gone. 1408 01:37:28,090 --> 01:37:32,170 I tried to stop them, but they took her away. - Where's ma'am? 1409 01:37:32,510 --> 01:37:33,530 They took ma'am. 1410 01:37:34,530 --> 01:37:35,740 Let's go. 1411 01:37:45,930 --> 01:37:47,220 Amazing story. 1412 01:37:47,770 --> 01:37:49,290 Hey! - Hear the narration. 1413 01:37:49,380 --> 01:37:51,050 You will like it. 1414 01:38:03,650 --> 01:38:06,450 Raj, your film is over. Now, I can sign her. 1415 01:38:18,770 --> 01:38:19,730 Listen... 1416 01:38:20,130 --> 01:38:22,100 If I see you around Ruby... 1417 01:38:34,690 --> 01:38:37,370 If a tear falls from her eye... 1418 01:38:45,710 --> 01:38:46,850 Come। 1419 01:39:07,250 --> 01:39:08,330 Follow me. 1420 01:39:22,710 --> 01:39:23,530 Devi? 1421 01:39:24,290 --> 01:39:25,370 What's wrong? 1422 01:39:30,170 --> 01:39:32,090 I don't know what's happening to me. 1423 01:39:34,720 --> 01:39:36,610 I don't remember anything. 1424 01:39:38,530 --> 01:39:40,210 Where I go, what I do. 1425 01:39:42,620 --> 01:39:44,450 My head hurts. 1426 01:39:46,370 --> 01:39:47,370 Nothing is wrong. 1427 01:39:47,810 --> 01:39:48,810 No. 1428 01:39:49,700 --> 01:39:51,370 It must be a fatal disease. 1429 01:39:54,090 --> 01:39:56,010 I don't think I'll live long. 1430 01:39:58,810 --> 01:40:00,890 I told you, nothing is wrong. 1431 01:40:02,050 --> 01:40:03,370 If anything happens to me... 1432 01:40:05,170 --> 01:40:07,450 I want you to be happy. 1433 01:40:10,210 --> 01:40:11,810 You should remarry. 1434 01:40:14,090 --> 01:40:16,170 A girl of your choice. 1435 01:40:21,250 --> 01:40:22,370 Why did you say that? 1436 01:40:23,810 --> 01:40:24,890 Nothing will happen to you. 1437 01:40:26,490 --> 01:40:27,850 I won't let anything happen. 1438 01:40:29,490 --> 01:40:31,450 Don't think too much. Go to sleep. 1439 01:40:51,290 --> 01:40:52,120 Hello. 1440 01:40:52,210 --> 01:40:53,370 Is the film releasing? 1441 01:40:53,650 --> 01:40:56,960 Yes, it's been difficult. The struggle... 1442 01:40:57,050 --> 01:40:58,920 Could I get two tickets? 1443 01:40:59,010 --> 01:41:01,360 There's a special show for people from the industry. 1444 01:41:01,450 --> 01:41:03,240 Get the tickets from the office. 1445 01:41:03,330 --> 01:41:04,810 Thank you, sir. 1446 01:41:05,970 --> 01:41:06,770 Yuck! 1447 01:41:08,120 --> 01:41:10,310 I spoke to the manager. He said I'd get two tickets. 1448 01:41:10,400 --> 01:41:12,560 You don't need tickets to watch the show, Krishna. 1449 01:41:12,650 --> 01:41:14,160 Did you give the letter to Ruby? 1450 01:41:14,760 --> 01:41:16,200 Yes. Yes, I did. 1451 01:41:17,120 --> 01:41:18,920 It's here. I'll give it to her after the film is released. 1452 01:41:19,180 --> 01:41:20,700 I promise. 1453 01:41:21,160 --> 01:41:22,280 You don't need to. 1454 01:41:22,680 --> 01:41:24,160 Decision changed? - Yes. 1455 01:41:26,110 --> 01:41:27,440 I won't tell her. 1456 01:41:31,560 --> 01:41:32,840 I'll tell the world. 1457 01:41:33,600 --> 01:41:35,280 At the press conference. 1458 01:41:36,250 --> 01:41:38,050 Raj weds Ruby. 1459 01:41:42,840 --> 01:41:44,040 And you are my best man. 1460 01:41:45,000 --> 01:41:46,080 Don't tell Ruby. 1461 01:41:46,480 --> 01:41:47,520 It's a surprise. 1462 01:41:48,000 --> 01:41:49,120 Worst man. 1463 01:41:50,440 --> 01:41:52,090 Ruby won't be there after the film is released. 1464 01:41:53,520 --> 01:41:55,200 He'll announce it at the press meet. 1465 01:42:18,520 --> 01:42:19,440 I will. 1466 01:42:21,640 --> 01:42:22,750 We will be back. 1467 01:42:22,840 --> 01:42:26,040 Ruby! Ruby! Ruby! Ruby! 1468 01:42:26,130 --> 01:42:28,440 Ruby! Ruby! Ruby! Ruby! 1469 01:42:28,640 --> 01:42:30,960 Ruby! Ruby! Ruby! Ruby! 1470 01:42:31,200 --> 01:42:33,880 Congratulations. 1471 01:42:35,160 --> 01:42:36,200 You're amazing. 1472 01:42:38,340 --> 01:42:39,440 Actually, I'm very lucky. 1473 01:42:42,000 --> 01:42:43,290 I have a surprise for you. 1474 01:42:44,750 --> 01:42:45,880 I'll tell you at the press conference. 1475 01:43:02,930 --> 01:43:04,040 Who are you? 1476 01:43:04,280 --> 01:43:06,680 How you look... I don't know. 1477 01:43:07,800 --> 01:43:09,120 I'm sure about one thing. 1478 01:43:09,810 --> 01:43:13,450 If you were alive, you would've been very successful. 1479 01:43:17,240 --> 01:43:18,520 Great performance. 1480 01:43:18,640 --> 01:43:20,630 Here comes the new sensation. 1481 01:43:20,720 --> 01:43:24,960 The heroine of Revolver Raja 003, Miss Ruby. 1482 01:43:28,360 --> 01:43:31,520 You shouldn't have ended your life. 1483 01:43:32,560 --> 01:43:33,760 But I am happy, 1484 01:43:34,560 --> 01:43:35,720 that through Devi, 1485 01:43:36,720 --> 01:43:38,170 you could live your dream. 1486 01:43:38,440 --> 01:43:40,840 Can we please have you on stage, Miss Ruby? 1487 01:43:46,130 --> 01:43:47,250 Wear this sari. 1488 01:43:47,800 --> 01:43:49,810 Devi and I will go. 1489 01:43:50,400 --> 01:43:51,480 We will leave. 1490 01:43:54,510 --> 01:43:56,160 Sir. - Just go and check where she is. 1491 01:43:56,240 --> 01:43:57,280 Yes, sir. 1492 01:43:57,640 --> 01:43:58,680 Where? 1493 01:43:59,100 --> 01:44:00,200 Home. 1494 01:44:03,320 --> 01:44:04,480 I won't go. 1495 01:44:07,000 --> 01:44:08,120 Hey! 1496 01:44:11,970 --> 01:44:14,160 Don't joke. Don't play. 1497 01:44:17,280 --> 01:44:19,120 You saw yourself on screen. 1498 01:44:19,640 --> 01:44:22,150 You'd said you'd leave. 1499 01:44:22,240 --> 01:44:23,320 Go now. 1500 01:44:23,760 --> 01:44:25,360 Wear this. 1501 01:44:26,000 --> 01:44:27,120 Please. 1502 01:44:30,680 --> 01:44:31,840 Didn't you see... 1503 01:44:33,080 --> 01:44:34,680 People were shouting my name. 1504 01:44:35,760 --> 01:44:37,160 They were praising me. 1505 01:44:37,920 --> 01:44:39,320 They applauded my performance. 1506 01:44:41,910 --> 01:44:43,520 Think before you speak. 1507 01:44:43,720 --> 01:44:44,760 What should I think? 1508 01:44:45,040 --> 01:44:47,360 About why I trusted you or why I allowed this? 1509 01:44:48,160 --> 01:44:49,320 You've signed a contract. 1510 01:44:55,800 --> 01:44:56,920 Hey... 1511 01:44:57,010 --> 01:44:59,120 Devi and her life... 1512 01:45:00,240 --> 01:45:01,160 Devi... 1513 01:45:01,960 --> 01:45:03,000 Who is Devi? 1514 01:45:04,150 --> 01:45:05,880 There's nothing between you two. 1515 01:45:06,920 --> 01:45:09,000 You want to get rid of her. 1516 01:45:10,040 --> 01:45:13,480 If I use her body, how will it matter to you? 1517 01:45:15,080 --> 01:45:16,760 Go if you want to. 1518 01:45:17,560 --> 01:45:19,160 I won't go anywhere. 1519 01:45:19,640 --> 01:45:21,350 Ma'am, what are you doing here? 1520 01:45:21,440 --> 01:45:24,230 People are waiting for you. Mr Khanna is on stage already. 1521 01:45:24,320 --> 01:45:25,870 Everyone is waiting. 1522 01:45:25,960 --> 01:45:27,960 The media people, photographers... Let's go. 1523 01:45:32,560 --> 01:45:34,750 "Ruby, she's here." 1524 01:45:34,840 --> 01:45:37,110 "Put your hands together for Ruby." 1525 01:45:37,200 --> 01:45:39,640 "Ruby, she's here." 1526 01:45:47,560 --> 01:45:48,910 Welcome, everyone. 1527 01:45:49,000 --> 01:45:52,000 This is an important day for our film. 1528 01:45:52,960 --> 01:45:55,350 This... - Hey, stop this nonsense! 1529 01:45:55,440 --> 01:45:56,550 Stop it. 1530 01:45:56,640 --> 01:45:57,440 Ruby... 1531 01:45:57,640 --> 01:45:58,800 Stop it. 1532 01:45:59,920 --> 01:46:01,080 She is... 1533 01:46:02,880 --> 01:46:04,320 What is he saying? 1534 01:46:04,760 --> 01:46:06,120 What is he doing? 1535 01:46:06,240 --> 01:46:07,760 What is he doing? 1536 01:46:07,880 --> 01:46:08,710 His voice... 1537 01:46:08,800 --> 01:46:10,040 Just gestures... 1538 01:46:10,480 --> 01:46:11,520 No one can hear him. 1539 01:46:19,720 --> 01:46:20,710 Is he okay? 1540 01:46:20,800 --> 01:46:22,320 Is he a fan? 1541 01:46:22,440 --> 01:46:24,160 What is he doing? 1542 01:46:24,800 --> 01:46:26,520 He's saying something. 1543 01:46:36,120 --> 01:46:40,010 Sir, people are going mad after watching our film. 1544 01:47:09,040 --> 01:47:12,460 Revolver Raja 3, superhit. Ruby, next superstar. 1545 01:47:12,760 --> 01:47:14,640 Wow! What a manager! 1546 01:47:14,880 --> 01:47:16,040 Very good. 1547 01:47:21,680 --> 01:47:22,920 This... 1548 01:47:27,840 --> 01:47:29,120 Please... 1549 01:47:37,800 --> 01:47:38,990 Good evening, everyone. 1550 01:47:39,080 --> 01:47:40,440 We make films. 1551 01:47:41,440 --> 01:47:42,520 We act. 1552 01:47:43,360 --> 01:47:47,920 But when acting turns to reality, we don't realise. 1553 01:47:50,680 --> 01:47:54,640 There's a thin line between reel life and real life. 1554 01:47:55,170 --> 01:47:56,970 I've just realised that. 1555 01:47:58,800 --> 01:48:01,720 Ruby is not just my co-star, 1556 01:48:02,800 --> 01:48:03,840 but she's the best actor. 1557 01:48:05,400 --> 01:48:06,880 Not only is she a good actress, 1558 01:48:08,280 --> 01:48:09,560 but is a good human being too. 1559 01:48:13,720 --> 01:48:16,480 The best thing that happened to Revolver Raja. 1560 01:48:18,820 --> 01:48:19,800 And of course... 1561 01:48:21,640 --> 01:48:22,680 My life. 1562 01:48:31,840 --> 01:48:33,600 On this important day, 1563 01:48:34,320 --> 01:48:35,800 Ruby and I... 1564 01:48:37,520 --> 01:48:38,870 Both of us... - Ma'am. 1565 01:48:38,960 --> 01:48:40,200 Ruby! - What's wrong? 1566 01:48:40,480 --> 01:48:41,630 What happened? 1567 01:48:43,080 --> 01:48:44,800 Move aside. Please. 1568 01:48:52,880 --> 01:48:54,960 Sir, the doctor is calling you inside. 1569 01:49:08,040 --> 01:49:08,960 She's fine. 1570 01:49:11,160 --> 01:49:12,440 Are you married? 1571 01:49:12,870 --> 01:49:13,800 Soon. 1572 01:49:13,960 --> 01:49:15,120 Congratulations. 1573 01:49:16,000 --> 01:49:16,800 Thank you. 1574 01:49:17,080 --> 01:49:18,040 She's pregnant. 1575 01:49:36,680 --> 01:49:37,860 Thanks, doctor. 1576 01:49:43,720 --> 01:49:45,480 You love ma'am... 1577 01:49:46,960 --> 01:49:49,760 But ma'am loves me. 1578 01:49:53,320 --> 01:49:54,440 Sorry. 1579 01:50:12,860 --> 01:50:15,280 If a single tear falls from her eyes... 1580 01:50:29,000 --> 01:50:32,680 Sir. How is ma'am? Is she fine? 1581 01:50:35,120 --> 01:50:36,280 She's pregnant. 1582 01:50:38,640 --> 01:50:40,880 Super news, sir. God... 1583 01:50:41,080 --> 01:50:42,680 You're such a rockstar, sir. 1584 01:50:43,080 --> 01:50:44,400 You're always rocking, sir. 1585 01:50:45,120 --> 01:50:46,720 You didn't tell me. 1586 01:50:46,960 --> 01:50:48,200 When did this happen? 1587 01:50:48,520 --> 01:50:50,530 When will junior Raj be born? 1588 01:50:52,240 --> 01:50:53,080 Hello. 1589 01:50:53,680 --> 01:50:55,680 I'll call you. 1590 01:50:56,400 --> 01:50:58,120 It's the jewellery shop. 1591 01:50:58,360 --> 01:51:00,480 The pendant you'd ordered for Miss Singh is ready. 1592 01:51:00,570 --> 01:51:01,600 What should I do? 1593 01:51:07,080 --> 01:51:08,040 Send it. 1594 01:51:08,280 --> 01:51:09,080 Where? 1595 01:51:10,960 --> 01:51:14,040 Strike my name off and write Krishna's. 1596 01:51:15,600 --> 01:51:16,600 With love. 1597 01:51:17,680 --> 01:51:19,360 Why? Sorry, if I can ask. 1598 01:51:20,160 --> 01:51:21,320 You won't understand. 1599 01:51:23,360 --> 01:51:25,160 You're a real hero. 1600 01:51:25,440 --> 01:51:27,290 Amazing! Super! 1601 01:51:54,320 --> 01:51:55,380 Ruby. 1602 01:51:56,200 --> 01:51:57,480 We wish for many things... 1603 01:51:58,960 --> 01:52:00,870 But God's will prevails. 1604 01:52:03,040 --> 01:52:04,640 Your life was ruined. 1605 01:52:06,280 --> 01:52:09,600 But you don't have the right 'to ruin others' lives. 1606 01:52:10,810 --> 01:52:12,080 I beg you. 1607 01:52:13,280 --> 01:52:14,800 Please return Devi to me. 1608 01:52:16,600 --> 01:52:18,000 I love her a lot. 1609 01:52:26,400 --> 01:52:27,480 Please. 1610 01:52:34,280 --> 01:52:35,280 You. 1611 01:52:37,400 --> 01:52:38,720 Hospital? 1612 01:52:40,200 --> 01:52:41,350 Are you okay? 1613 01:52:42,920 --> 01:52:43,760 I... 1614 01:52:45,640 --> 01:52:46,960 Is it so bad now? 1615 01:52:51,760 --> 01:52:52,920 What am I wearing? 1616 01:52:54,560 --> 01:52:55,730 Is it a hospital gown? 1617 01:53:09,160 --> 01:53:13,720 It will be the first time when a husband tells his wife... 1618 01:53:20,160 --> 01:53:21,250 What? 1619 01:53:24,290 --> 01:53:25,520 You are pregnant. 1620 01:54:08,840 --> 01:54:09,920 Devi. 1621 01:54:10,880 --> 01:54:12,150 Devi. - What? 1622 01:54:12,240 --> 01:54:13,160 What are you doing? 1623 01:54:13,280 --> 01:54:15,710 You brought the clothes from the terrace, but left the towel there. 1624 01:54:15,800 --> 01:54:16,760 I did? 1625 01:54:32,960 --> 01:54:33,880 Towel. 1626 01:54:36,920 --> 01:54:37,800 What happened? 1627 01:54:38,760 --> 01:54:39,880 Yippee! 1628 01:54:47,400 --> 01:54:48,800 What happened? 1629 01:54:49,520 --> 01:54:50,720 There was a nameplate here. 1630 01:54:52,560 --> 01:54:56,800 It had fallen down, so I threw it away. 1631 01:54:58,240 --> 01:54:59,480 Was it important? 1632 01:55:01,520 --> 01:55:03,680 It wasn't, was it? Okay, then. 1633 01:55:23,760 --> 01:55:25,460 Raj! - Raj Khanna. 1634 01:55:26,320 --> 01:55:29,200 Autograph. - Raj Khanna. 1635 01:55:32,890 --> 01:55:34,120 Autograph. 1636 01:55:37,560 --> 01:55:38,520 What's your name? 1637 01:55:42,420 --> 01:55:43,450 Ruby. 1638 01:56:03,840 --> 01:56:05,860 "A gorgeous girl..." 1639 01:56:07,360 --> 01:56:09,080 "A gorgeous girl..." 1640 01:56:10,680 --> 01:56:12,670 "A gorgeous girl..." 1641 01:56:14,320 --> 01:56:16,210 "A gorgeous girl..." 1642 01:56:17,200 --> 01:56:21,450 "Wearing dark glasses..." 1643 01:56:21,720 --> 01:56:23,430 "And high heels..." 1644 01:56:23,520 --> 01:56:25,150 "And high heels..." 1645 01:56:25,240 --> 01:56:26,870 "Her arrival" 1646 01:56:26,960 --> 01:56:30,110 "made my heart race." 1647 01:56:30,200 --> 01:56:32,150 "It made my heart race." 1648 01:56:32,240 --> 01:56:35,590 "She's got style, she looks posh." 1649 01:56:35,680 --> 01:56:38,470 "She's got style, she looks posh." 1650 01:56:38,560 --> 01:56:40,190 "Move away... - Excuse me." 1651 01:56:40,280 --> 01:56:41,950 "Move away... - Excuse me." 1652 01:56:42,040 --> 01:56:45,440 "Move away, baby, the train is arriving." 1653 01:56:45,560 --> 01:56:49,110 "Move away, baby, the train is arriving." 1654 01:56:49,200 --> 01:56:52,670 "Move away, baby, the train is arriving." 1655 01:56:52,760 --> 01:56:56,110 "Move away, baby, the train is arriving." 1656 01:56:56,200 --> 01:56:58,800 "Move away, baby, the train is arriving." 1657 01:57:06,720 --> 01:57:10,310 "Hey beautiful girl, come into my life." 1658 01:57:10,400 --> 01:57:13,560 "I love everything about you." 1659 01:57:13,680 --> 01:57:17,310 "Please come into my life." 1660 01:57:17,400 --> 01:57:20,630 "Please be mine." 1661 01:57:20,720 --> 01:57:24,040 "The train moves and halts." 1662 01:57:24,320 --> 01:57:27,800 "I will do anything for you." 1663 01:57:28,080 --> 01:57:31,320 "You are the best in town." 1664 01:57:31,560 --> 01:57:35,200 "We'll go to a club. That's a done deal." 1665 01:57:42,080 --> 01:57:45,430 "You are the best in town." 1666 01:57:45,520 --> 01:57:48,710 "We'll go to a club. That's a done deal." 1667 01:57:48,800 --> 01:57:52,230 "When I stretch lazily, the sky seems to fall." 1668 01:57:52,320 --> 01:57:55,270 "When I stretch lazily, the sky seems to fall." 1669 01:57:55,370 --> 01:57:57,000 "Move away... - Excuse me." 1670 01:57:57,080 --> 01:57:58,790 "Move away... - Excuse me." 1671 01:57:58,880 --> 01:58:02,230 "Move away, girl, the train is arriving." 1672 01:58:02,320 --> 01:58:05,950 "Move away, girl, the train is arriving." 1673 01:58:06,040 --> 01:58:09,440 "Move away, girl, the train is arriving." 1674 01:58:09,560 --> 01:58:12,910 "Move away, girl, the train is arriving." 1675 01:58:13,000 --> 01:58:17,000 "Move away, girl, the train is arriving." 107847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.