Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,880 --> 00:01:50,490
"Tutak tutak"
2
00:01:52,320 --> 00:01:53,910
"Tutak tutak"
3
00:01:55,930 --> 00:01:57,400
"Tutak tutak"
4
00:02:21,560 --> 00:02:22,950
"Tutak tutak"
5
00:02:28,880 --> 00:02:30,440
"Tutak tutak"
6
00:02:36,200 --> 00:02:37,350
"Tutak tutak"
7
00:02:39,840 --> 00:02:41,000
"Tutak tutak"
8
00:02:58,210 --> 00:02:59,490
"Tutak tutak"
9
00:03:14,620 --> 00:03:16,320
"Tutak tutak"
10
00:03:38,060 --> 00:03:39,900
Welcome to the Truedeal family,
Miss Gurpreet.
11
00:03:40,140 --> 00:03:42,100
Thank you, sir.
- Here you go.
12
00:03:42,300 --> 00:03:44,500
This is your seat.
All the best.
13
00:03:45,740 --> 00:03:48,210
If you have any doubt
or need anything,
14
00:03:48,580 --> 00:03:50,010
you can always come to me.
15
00:03:50,300 --> 00:03:51,420
Don't worry.
16
00:04:06,100 --> 00:04:07,260
Are you single?
17
00:04:08,450 --> 00:04:09,580
Yes, sir.
18
00:04:15,180 --> 00:04:16,260
Excuse me.
19
00:04:18,100 --> 00:04:19,260
Are you single?
20
00:04:21,380 --> 00:04:22,540
Excuse me?
21
00:04:23,840 --> 00:04:24,930
I am single.
22
00:04:37,200 --> 00:04:39,020
Name, Krishna.
23
00:04:39,540 --> 00:04:41,060
Krishna has started his antics!
24
00:04:41,220 --> 00:04:43,900
Really?
- Age, 34 years, 2 months, 27 days.
25
00:04:44,140 --> 00:04:45,610
From Muthampatti,
Coimbatore district.
26
00:04:45,700 --> 00:04:47,530
Father, Panchayat Board President.
27
00:04:47,620 --> 00:04:48,780
Mother...
28
00:04:49,260 --> 00:04:51,210
Please refer to previous question.
29
00:04:51,300 --> 00:04:52,620
She's in my heart.
30
00:04:55,380 --> 00:04:59,410
Okay. - Reached Mumbai,
June 7th, 2013, by Mumbai Express.
31
00:04:59,500 --> 00:05:01,380
Joined this company on June 10th.
32
00:05:01,560 --> 00:05:03,920
Designation despatch officer.
Proposed to 27 girls,
33
00:05:04,020 --> 00:05:05,620
got rejected 30 times.
34
00:05:06,340 --> 00:05:07,250
30 times?
35
00:05:07,340 --> 00:05:08,860
2 girls...
Three times.
36
00:05:11,460 --> 00:05:15,940
Basic salary, 30,000. House
allowance, DA, altogether, 57,000.
37
00:05:16,220 --> 00:05:17,660
I've been a bachelor from birth.
38
00:05:17,750 --> 00:05:19,020
Girl preferably...
39
00:05:20,260 --> 00:05:21,260
Modern...
40
00:05:21,700 --> 00:05:22,900
Very modern...
41
00:05:23,180 --> 00:05:24,260
Ultra modern.
42
00:05:24,940 --> 00:05:27,540
You are perfectly fit for that.
Very lucky you are.
43
00:05:29,220 --> 00:05:30,890
It's impressive.
- I know.
44
00:05:30,980 --> 00:05:33,500
But sorry.
You are late.
45
00:05:33,650 --> 00:05:35,210
I have a boyfriend.
46
00:05:35,620 --> 00:05:36,810
Shyam.
47
00:05:36,900 --> 00:05:38,060
Your form?
48
00:05:38,260 --> 00:05:39,610
If you break up
it will come in handy.
49
00:05:39,700 --> 00:05:40,510
What's the plan?
- Nothing.
50
00:05:40,590 --> 00:05:42,170
We will plan something.
51
00:05:42,350 --> 00:05:44,970
You see a modern girl, you'll apply
for her boyfriend's post!
52
00:05:45,860 --> 00:05:47,370
She has joined only today.
53
00:05:47,450 --> 00:05:50,040
Many come from villages
with zillion dreams.
54
00:05:50,140 --> 00:05:51,970
His dream is to
marry a modern girl.
55
00:05:52,060 --> 00:05:53,510
She seems to be committed
since she was in 7th grade.
56
00:05:53,630 --> 00:05:56,320
You should've prepared to woo her
when you were in kindergarten.
57
00:05:56,420 --> 00:06:00,460
So what if I don't have her now.
She breaks up and I'll be there.
58
00:06:01,340 --> 00:06:02,610
Why do you want a modern girl?
59
00:06:02,700 --> 00:06:04,770
She'll speak English
without grammar mistakes.
60
00:06:04,860 --> 00:06:07,250
Our kids will also speak English
without grammar mistakes.
61
00:06:07,340 --> 00:06:08,610
Simple.
- You know what.
62
00:06:08,700 --> 00:06:10,220
You should marry a village belle.
- Me!
63
00:06:10,300 --> 00:06:12,660
Marry a village belle!
64
00:06:13,140 --> 00:06:14,810
A lion doesn't eat grass,
even if it's starving.
65
00:06:16,980 --> 00:06:17,980
A lion.
66
00:06:18,140 --> 00:06:21,060
The best modern girl of Mumbai
will be my wife,
67
00:06:21,380 --> 00:06:23,400
or I will die a bachelor.
- Challenge?
68
00:06:23,490 --> 00:06:24,700
Chall...
- Just shut up!
69
00:06:26,660 --> 00:06:28,060
I hate you.
70
00:06:30,020 --> 00:06:32,020
Don't you ever
show me your face again.
71
00:06:32,860 --> 00:06:34,460
Don't you even dare.
72
00:06:40,090 --> 00:06:41,420
I like it.
73
00:06:51,340 --> 00:06:52,980
Excuse me.
74
00:06:53,660 --> 00:06:55,020
It's me.
75
00:07:24,020 --> 00:07:25,180
"Dance."
76
00:07:35,100 --> 00:07:40,300
"Mesmerising...
Dressed in a short skirt, yeah."
77
00:07:45,230 --> 00:07:50,500
"Your shoes click on the floor
when you catwalk, the cars go by."
78
00:07:55,540 --> 00:08:00,450
"Let me get a taste of your love."
79
00:08:00,540 --> 00:08:05,540
"Let's get lovey-dovey.
Why be afraid?"
80
00:08:05,940 --> 00:08:11,100
"What a figure!
Bend it like Beckham, baby!"
81
00:08:11,310 --> 00:08:12,410
"Dance."
82
00:09:06,140 --> 00:09:10,810
"I am Krishna, I work my magic
and the love bugle plays."
83
00:09:10,900 --> 00:09:13,780
"You will be my queen."
84
00:09:16,220 --> 00:09:21,210
"Flowers bloom all around,
it rains in the desert."
85
00:09:21,300 --> 00:09:23,770
"Say yes and make my day."
86
00:09:23,860 --> 00:09:28,700
"You've stayed single long enough,
you should mingle now."
87
00:09:28,820 --> 00:09:34,130
"Let's get lovey-dovey.
Why be afraid?"
88
00:09:34,220 --> 00:09:39,420
"What a figure!
Bend it like Beckham, baby!"
89
00:09:39,700 --> 00:09:40,900
"Dance."
90
00:10:21,860 --> 00:10:23,020
"Dance."
91
00:10:32,890 --> 00:10:38,170
"Mesmerising...
Dressed in a short skirt, yeah."
92
00:10:57,660 --> 00:10:59,860
Hey, go. Boys, please.
93
00:11:00,480 --> 00:11:01,290
Thank you.
94
00:11:01,380 --> 00:11:03,620
You made me realise
what true love is.
95
00:11:04,060 --> 00:11:07,610
He didn't come to pick me up,
so I broke up with him.
96
00:11:08,240 --> 00:11:09,380
Who?
97
00:11:09,700 --> 00:11:10,780
Him.
98
00:11:11,860 --> 00:11:12,700
Thank you.
99
00:11:16,460 --> 00:11:18,080
Hey, get lost!
- Huh?
100
00:11:18,180 --> 00:11:19,180
Go now!
101
00:11:23,340 --> 00:11:24,580
"Dance."
102
00:11:36,060 --> 00:11:38,610
I came to the station to get you.
See how much I love you.
103
00:11:38,700 --> 00:11:40,620
That was bad.
104
00:11:44,180 --> 00:11:45,220
Are you okay?
105
00:11:46,180 --> 00:11:49,100
It's okay. 32.
Let's have a drink.
106
00:11:54,300 --> 00:11:55,700
Just look at them!
107
00:11:58,500 --> 00:11:59,700
Get up! You...
108
00:12:02,650 --> 00:12:04,560
Krishna!
- What?
109
00:12:04,660 --> 00:12:07,500
Why is your phone switched off?
Your father's been calling me.
110
00:12:08,620 --> 00:12:10,260
Why?
- Your grandma is very ill.
111
00:12:10,350 --> 00:12:11,220
You have to go to the village.
112
00:12:32,300 --> 00:12:34,540
Hey! Move!
113
00:12:36,490 --> 00:12:39,370
Cows, please, please move.
114
00:12:39,860 --> 00:12:41,020
Move!
115
00:12:42,660 --> 00:12:43,860
Hey!
116
00:12:47,700 --> 00:12:48,820
Hey!
117
00:12:57,280 --> 00:12:58,260
Hey!
118
00:13:00,770 --> 00:13:01,810
Hey!
119
00:13:08,980 --> 00:13:10,140
Hello.
120
00:13:11,540 --> 00:13:14,540
Keep the cows off the road.
The road is meant for cars.
121
00:13:16,820 --> 00:13:17,850
Stupid village people.
122
00:13:17,940 --> 00:13:19,970
Right. Aren't you
from this village too?
123
00:13:20,060 --> 00:13:21,020
Hey.
124
00:13:33,980 --> 00:13:35,610
HI, uncle!
125
00:13:35,700 --> 00:13:38,570
[OTHER LANGUAGE]
126
00:13:41,340 --> 00:13:42,460
Dad.
127
00:13:44,210 --> 00:13:46,190
[OTHER LANGUAGE]
128
00:13:51,700 --> 00:13:52,900
The pulse rate is dropping.
129
00:13:52,990 --> 00:13:54,710
[OTHER LANGUAGE]
130
00:14:00,360 --> 00:14:01,410
Sorry.
131
00:14:01,580 --> 00:14:02,740
She's alive.
132
00:14:02,960 --> 00:14:04,100
- Sorry, friend!
- She's alive!
- So sorry, friend!
133
00:14:05,210 --> 00:14:06,540
[A woman in the crowd]
134
00:14:09,120 --> 00:14:11,330
[OTHER LANGUAGE]
135
00:14:11,420 --> 00:14:13,070
[OTHER LANGUAGE]
136
00:14:13,160 --> 00:14:16,570
[OTHER LANGUAGE]
137
00:14:16,820 --> 00:14:19,100
[OTHER LANGUAGE]
138
00:14:19,190 --> 00:14:20,120
[OTHER LANGUAGE]
139
00:14:20,280 --> 00:14:22,360
[OTHER LANGUAGE]
140
00:14:22,920 --> 00:14:25,240
[OTHER LANGUAGE]
141
00:14:25,340 --> 00:14:26,980
'Grandma is on her deathbed'
142
00:14:27,070 --> 00:14:28,780
'and they are talking
about my marriage.'
143
00:14:37,360 --> 00:14:39,940
'Oh God!
He's thinking about it now.'
144
00:14:44,260 --> 00:14:45,980
You have to be married in 48 hours.
145
00:14:46,740 --> 00:14:48,700
Has your dad
ordered a bride on Flipkart?
146
00:14:48,790 --> 00:14:50,180
Do you think I will do it?
147
00:14:50,380 --> 00:14:53,020
So, you're going to
go against your dad? - Yes.
148
00:14:53,260 --> 00:14:54,340
Won't you be afraid?
149
00:14:54,780 --> 00:14:56,580
Why should I be afraid?
I'll tell him...
150
00:14:57,020 --> 00:14:58,950
My marriage, my decision.
151
00:14:59,030 --> 00:15:00,910
[OTHER LANGUAGE]
152
00:15:02,580 --> 00:15:04,740
[OTHER LANGUAGE]
153
00:15:04,820 --> 00:15:07,160
[OTHER LANGUAGE]
154
00:15:07,260 --> 00:15:08,200
[OTHER LANGUAGE]
155
00:15:08,280 --> 00:15:10,360
[OTHER LANGUAGE]
156
00:15:11,440 --> 00:15:12,530
Okay.
157
00:15:15,140 --> 00:15:17,140
So, is the wedding cancelled?
158
00:15:18,670 --> 00:15:19,690
Confirmed.
159
00:15:21,290 --> 00:15:22,440
[OTHER LANGUAGE]
160
00:15:22,540 --> 00:15:24,610
[OTHER LANGUAGE]
161
00:15:29,900 --> 00:15:30,880
[OTHER LANGUAGE]
162
00:15:31,170 --> 00:15:33,800
[OTHER LANGUAGE]
163
00:15:39,620 --> 00:15:43,300
They should ask for your reaction,
not someone who cannot respond.
164
00:15:44,450 --> 00:15:45,610
[OTHER LANGUAGE]
165
00:15:46,270 --> 00:15:48,050
[OTHER LANGUAGE]
166
00:15:48,140 --> 00:15:50,570
[OTHER LANGUAGE]
167
00:15:50,860 --> 00:15:52,500
Does your grandma love you?
168
00:15:57,380 --> 00:15:58,540
She does.
169
00:15:59,020 --> 00:16:00,370
[OTHER LANGUAGE]
170
00:16:00,460 --> 00:16:01,760
[OTHER LANGUAGE]
171
00:16:01,860 --> 00:16:03,140
Luck favours you.
172
00:16:21,180 --> 00:16:23,370
Who is she?
- The cow herder.
173
00:16:23,460 --> 00:16:24,860
Oh, the cow girl.
174
00:16:28,660 --> 00:16:29,940
She'll die tomorrow.
175
00:16:44,860 --> 00:16:46,460
Krishna, come here.
- What?
176
00:16:46,780 --> 00:16:47,980
You're in trouble.
177
00:16:55,100 --> 00:16:58,540
I'm wondering how cow girl
will wake you up every morning.
178
00:16:58,740 --> 00:16:59,660
Hey, Krishna...
179
00:17:00,940 --> 00:17:02,860
My dream has come to nought.
180
00:17:03,060 --> 00:17:04,060
I don't like her at all.
181
00:17:04,160 --> 00:17:06,630
What will you do about that?
182
00:17:06,820 --> 00:17:08,540
Think of something.
183
00:17:09,860 --> 00:17:11,380
What if she rejects you?
184
00:17:11,470 --> 00:17:14,060
Forty-three.
185
00:17:14,180 --> 00:17:15,860
Ninety...
186
00:17:19,860 --> 00:17:23,460
You want to marry me.
Do you know Hindi?
187
00:17:24,140 --> 00:17:26,780
If you want to live in Mumbai,
you have to know Hindi.
188
00:17:28,500 --> 00:17:29,550
Do you know Hindi?
189
00:17:30,010 --> 00:17:32,460
Yes, I know Hindi.
190
00:17:33,700 --> 00:17:34,940
My mother is from Uttar Pradesh.
191
00:17:35,140 --> 00:17:37,100
My father hails from this village.
192
00:17:37,460 --> 00:17:39,800
I speak Hindi better than Tamil.
193
00:17:39,900 --> 00:17:41,350
What a twist!
194
00:17:42,230 --> 00:17:44,170
You don't know him.
195
00:17:44,260 --> 00:17:46,700
You should see how he parties.
196
00:17:47,140 --> 00:17:48,500
Whiskey...
197
00:17:48,720 --> 00:17:50,780
Cigarettes...
Ladies...
198
00:17:50,980 --> 00:17:53,860
If you still want to marry him...
199
00:17:54,240 --> 00:17:55,460
It's up to you.
200
00:17:55,610 --> 00:17:56,700
Punchline.
201
00:17:59,410 --> 00:18:01,950
I am worried for you.
202
00:18:02,500 --> 00:18:04,880
You can still refuse to marry him.
203
00:18:06,130 --> 00:18:08,020
Oh no! Her mother!
204
00:18:11,870 --> 00:18:13,300
This man is a drunkard.
205
00:18:14,450 --> 00:18:16,300
He wanted to hit our cows.
206
00:18:17,290 --> 00:18:19,750
You told us that
when you refused to marry him.
207
00:18:21,130 --> 00:18:23,350
But he cares about you.
208
00:18:25,340 --> 00:18:27,780
You won't find
a better life partner.
209
00:18:30,260 --> 00:18:32,020
Alcohol damages the liver...
210
00:18:33,110 --> 00:18:34,790
But he is good at heart.
211
00:18:35,940 --> 00:18:39,050
I had told you.
She's a nice girl.
212
00:18:39,140 --> 00:18:40,820
I will offer a coconut
at the temple.
213
00:18:47,500 --> 00:18:49,250
Hey! Nuisance!
214
00:18:49,340 --> 00:18:52,490
She had rejected me, but your
stupid idea spoiled everything.
215
00:18:52,580 --> 00:18:54,780
Look, the wedding
can't be cancelled,
216
00:18:54,900 --> 00:18:56,900
but can be postponed.
- How?
217
00:18:56,990 --> 00:18:59,170
If a member of
a close-knit family dies,
218
00:18:59,260 --> 00:19:00,660
no weddings are held for a year.
219
00:19:00,900 --> 00:19:02,620
Yours is a close-knit family,
right? - Who will die?
220
00:19:02,900 --> 00:19:04,020
Your grandmother.
221
00:19:04,340 --> 00:19:06,460
She doesn't seem to want to die.
222
00:19:07,220 --> 00:19:08,220
She will die.
223
00:19:12,420 --> 00:19:13,580
Hey!
224
00:19:14,940 --> 00:19:16,300
God!
225
00:19:25,620 --> 00:19:27,520
[OTHER LANGUAGE]
226
00:19:32,120 --> 00:19:33,270
You're so lucky, sir.
227
00:19:33,900 --> 00:19:35,780
Her pulse rate is normal now.
- Really!
228
00:19:35,870 --> 00:19:37,450
[OTHER LANGUAGE]
229
00:19:42,650 --> 00:19:44,410
[OTHER LANGUAGE]
230
00:19:44,630 --> 00:19:45,870
[OTHER LANGUAGE]
231
00:19:45,960 --> 00:19:48,040
[OTHER LANGUAGE]
232
00:19:50,220 --> 00:19:51,750
'So, Krishna...'
233
00:19:51,910 --> 00:19:53,170
'What about you?'
234
00:19:53,260 --> 00:19:55,700
'Nothing can stop
this wedding now.'
235
00:20:50,790 --> 00:20:52,550
Mom.
- Take care.
236
00:20:53,180 --> 00:20:54,540
Take care of yourself.
237
00:20:56,560 --> 00:20:57,600
Goodbye.
238
00:21:04,280 --> 00:21:07,600
Mind-blowing luck, my friend.
There's no escaping this now.
239
00:21:11,760 --> 00:21:13,710
This is what I get
for being a friend.
240
00:21:13,960 --> 00:21:14,960
Bananas.
241
00:21:17,280 --> 00:21:18,400
Come on.
242
00:21:19,840 --> 00:21:23,160
Amusing!
That's the India I'm looking for.
243
00:21:24,200 --> 00:21:26,240
Can you pose?
- What? Excuse me.
244
00:21:26,330 --> 00:21:28,920
What is happening here?
- Sorry.
245
00:21:31,520 --> 00:21:32,560
Same t-shirt.
246
00:21:32,720 --> 00:21:34,600
Alright. I should...
- Hey!
247
00:21:34,800 --> 00:21:35,800
What do I do with her?
248
00:21:35,930 --> 00:21:36,830
Take her home.
249
00:21:36,960 --> 00:21:40,200
I told my friends I'd marry
a modern girl. I'll get rid of her.
250
00:21:40,320 --> 00:21:42,840
What! Where will the poor...
- I am the poor one.
251
00:21:43,480 --> 00:21:44,800
What should we do?
252
00:21:45,200 --> 00:21:46,720
Find another house to rent.
253
00:21:46,880 --> 00:21:48,160
Take them.
254
00:21:49,440 --> 00:21:50,270
Returning from your village?
255
00:21:50,360 --> 00:21:53,120
She's from a village.
I'm from Germany.
256
00:21:53,240 --> 00:21:54,160
Yeah, right.
257
00:21:54,280 --> 00:21:56,960
I'm going to your house.
Find a house soon.
258
00:22:06,960 --> 00:22:07,960
Come on.
259
00:22:08,320 --> 00:22:10,120
Walk ten steps behind me.
260
00:22:11,960 --> 00:22:12,800
Why?
261
00:22:12,920 --> 00:22:14,600
That's how
husbands and wives walk in Mumbai.
262
00:22:16,200 --> 00:22:17,240
[Background music]
263
00:22:21,760 --> 00:22:22,800
Wait.
264
00:22:34,520 --> 00:22:36,680
Hello?
- I found a great flat.
265
00:22:36,800 --> 00:22:38,800
Rs 15000 per month. In Matunga.
266
00:22:38,920 --> 00:22:40,760
Fully furnished.
Should I finalise the deal?
267
00:22:40,880 --> 00:22:41,960
Okay.
268
00:22:42,280 --> 00:22:43,440
Message the address.
269
00:22:43,760 --> 00:22:44,640
Advance?
270
00:22:44,760 --> 00:22:46,120
You pay.
- You...
271
00:22:55,760 --> 00:22:56,560
Excuse me.
272
00:22:56,800 --> 00:22:58,280
Where is Green Gift building?
273
00:22:58,400 --> 00:22:59,920
That one there.
274
00:23:00,280 --> 00:23:01,240
Go there.
275
00:23:01,330 --> 00:23:02,960
Which flat?
- 205.
276
00:23:03,880 --> 00:23:05,120
205!
277
00:23:11,160 --> 00:23:12,240
Sir, the new tenants.
278
00:23:12,560 --> 00:23:14,120
They are a married couple.
- Hello.
279
00:23:14,480 --> 00:23:15,720
1st floor, 205.
280
00:23:15,840 --> 00:23:17,400
He has told you
about the house, right?
281
00:23:17,480 --> 00:23:18,670
Yes, I told them.
282
00:23:18,760 --> 00:23:19,710
Okay, sir.
- Okay.
283
00:23:26,160 --> 00:23:27,400
No lift?
284
00:23:30,200 --> 00:23:31,600
Sir, please give me the key.
285
00:23:35,600 --> 00:23:37,000
Sir, this is the flat.
286
00:23:37,120 --> 00:23:38,080
Excuse me.
287
00:23:38,760 --> 00:23:39,800
What is this?
288
00:23:42,880 --> 00:23:45,160
You took the rent in advance.
You should've cleaned it at least.
289
00:23:45,600 --> 00:23:48,150
You got such a huge flat
for that amount.
290
00:23:48,240 --> 00:23:49,320
Be happy, sir.
291
00:23:49,720 --> 00:23:50,880
Here.
- Thank you, sir.
292
00:23:51,040 --> 00:23:51,920
Okay.
293
00:23:56,440 --> 00:23:58,640
I'll get some food. Stay here.
294
00:25:24,200 --> 00:25:26,040
It's our house. Come in.
- What!
295
00:25:26,130 --> 00:25:27,640
Of course, you are here.
296
00:25:28,160 --> 00:25:29,320
Who cleaned the house?
297
00:25:29,410 --> 00:25:30,560
I did.
298
00:25:31,080 --> 00:25:32,960
On your own?
- Yes.
299
00:25:33,240 --> 00:25:34,320
Can't believe it.
300
00:25:35,640 --> 00:25:37,440
Don't you require help?
301
00:25:37,680 --> 00:25:39,400
There's no need. I'll manage.
302
00:25:40,960 --> 00:25:42,560
The food is ready. Eat it.
303
00:25:44,720 --> 00:25:45,840
You cooked food?
304
00:25:46,230 --> 00:25:48,190
I cooked with
what I brought from the village.
305
00:26:00,520 --> 00:26:01,840
You didn't make pudding?
306
00:26:07,640 --> 00:26:08,800
What food is this!
307
00:26:09,160 --> 00:26:10,290
Not fit for humans.
308
00:26:10,370 --> 00:26:11,860
I won't eat.
- Yes.
309
00:26:11,960 --> 00:26:14,200
South Indian food in Mumbai!
'Sambar, 'rasam', curd rice.
310
00:26:14,290 --> 00:26:15,360
Oh, come on!
311
00:26:15,480 --> 00:26:17,640
If you have to, cook...
312
00:26:18,090 --> 00:26:20,660
Cook continental food,
Chinese food, butter chicken...
313
00:26:20,760 --> 00:26:21,680
Cook good food.
314
00:26:21,840 --> 00:26:23,640
How do you put up with this?
- Wait!
315
00:26:24,200 --> 00:26:27,520
Go back to the village
and learn how to cook those dishes.
316
00:26:27,690 --> 00:26:29,550
Take your time. Go.
317
00:26:40,160 --> 00:26:41,840
Manchurian!
318
00:26:42,440 --> 00:26:43,680
'Roti'.
319
00:26:46,480 --> 00:26:48,240
Why didn't you bring this earlier?
320
00:26:49,320 --> 00:26:50,720
Did you want to eat it alone?
321
00:26:51,400 --> 00:26:52,640
We won't eat...
322
00:26:56,880 --> 00:26:58,600
Mind-blowing! Try it!
323
00:27:13,020 --> 00:27:14,190
Which flat?
324
00:27:15,120 --> 00:27:16,120
Hi.
325
00:27:16,480 --> 00:27:17,400
205.
326
00:27:19,120 --> 00:27:20,080
Bachelor.
327
00:27:22,480 --> 00:27:23,400
Bachelor.
328
00:27:33,080 --> 00:27:34,080
Krishna.
329
00:27:37,880 --> 00:27:39,160
I'm single now.
330
00:27:46,560 --> 00:27:47,640
Krishna!
331
00:27:49,440 --> 00:27:50,720
Grandma!
332
00:27:50,920 --> 00:27:52,520
What happened? Krishna!
333
00:27:52,720 --> 00:27:54,320
Krishna! Get up!
334
00:27:54,600 --> 00:27:57,040
Grandma!
- Help him up.
335
00:27:57,160 --> 00:27:58,760
What's wrong? Get up. Krishna.
336
00:27:58,880 --> 00:28:00,520
Grandma!
337
00:28:01,520 --> 00:28:02,520
What?
338
00:28:04,960 --> 00:28:06,170
Too late.
339
00:28:10,240 --> 00:28:12,040
Are these fresh?
- Yes.
340
00:28:13,240 --> 00:28:15,080
Are you new to the area?
- Yes.
341
00:28:15,720 --> 00:28:18,200
Which flat?
- 205.
342
00:28:18,520 --> 00:28:20,920
I live with my husband.
- Madagascar.
343
00:28:21,160 --> 00:28:22,280
No manners.
344
00:28:24,640 --> 00:28:25,760
How much for the cabbage?
345
00:28:25,880 --> 00:28:26,880
Hello!
346
00:28:27,160 --> 00:28:28,360
Yeah, Krishna here.
347
00:28:32,520 --> 00:28:34,840
Gurpreet. Take an extra pass.
348
00:28:35,440 --> 00:28:37,160
Hey, take your passes.
349
00:28:37,440 --> 00:28:39,600
Thank you.
- Krishna, your passes.
350
00:28:39,920 --> 00:28:41,600
I don't want them.
- Have you lost it?
351
00:28:41,960 --> 00:28:43,670
Our company
is sponsoring film awards.
352
00:28:43,760 --> 00:28:46,640
We will get to see the film stars
up close and personal.
353
00:28:47,080 --> 00:28:49,960
There'll be an after party too.
Models, actresses...
354
00:28:50,680 --> 00:28:52,760
They speak in English,
without grammar mistakes.
355
00:28:52,850 --> 00:28:54,520
Once you get on the dance floor,
356
00:28:54,640 --> 00:28:57,040
you're sure to impress
one at least. - No.
357
00:28:57,130 --> 00:28:58,200
I'm not in the mood.
358
00:28:58,320 --> 00:29:00,520
Don't worry.
You'll find a modern girl.
359
00:29:01,520 --> 00:29:03,640
You didn't just shift
out of the house, you've changed.
360
00:29:03,960 --> 00:29:06,080
You're coming to the show.
361
00:29:06,200 --> 00:29:08,400
Superstar Raj Khanna will be there.
362
00:29:08,520 --> 00:29:10,360
People are crazy about him.
363
00:29:10,480 --> 00:29:11,920
Did you hear his new song?
364
00:29:12,040 --> 00:29:15,160
Great music! Great song too!
365
00:29:18,600 --> 00:29:21,960
"Pop some champagne. Go crazy."
366
00:29:22,080 --> 00:29:25,280
"Forget everything tonight."
367
00:29:25,440 --> 00:29:28,760
"Dance the bhangra.
Go to a disco."
368
00:29:28,880 --> 00:29:32,160
"Set the floor on fire."
369
00:29:32,280 --> 00:29:35,840
"Your eyes are mesmerising."
370
00:29:35,960 --> 00:29:38,960
"Your eyes are mesmerising."
371
00:29:39,120 --> 00:29:42,520
"You're the one
who stole my heart."
372
00:29:42,720 --> 00:29:45,600
"You're the one
who stole my heart."
373
00:29:45,800 --> 00:29:49,160
"My beloved, my darling."
374
00:29:49,360 --> 00:29:52,560
"Give me a chance."
375
00:29:52,720 --> 00:29:55,960
"Come to me, my darling."
376
00:29:56,160 --> 00:29:58,320
"Let us romance."
377
00:29:58,560 --> 00:30:00,920
"I love the way you dance."
378
00:30:01,280 --> 00:30:02,840
"Dance, dance, dance, dance."
379
00:30:02,960 --> 00:30:05,240
"Dance, dance, dance, dance.
Dance, dance."
380
00:30:05,400 --> 00:30:07,880
"I love the way you dance.
"Dance, dance, dance, dance.
381
00:30:08,120 --> 00:30:09,600
"Dance, dance, dance, dance."
382
00:30:09,840 --> 00:30:12,520
"Dance, dance, dance, dance.
Dance, dance."
383
00:30:13,120 --> 00:30:15,200
"I will flex my muscles"
384
00:30:15,320 --> 00:30:18,080
"and beat up those who look at you.
My six-pack abs I will gift wrap"
385
00:30:18,170 --> 00:30:20,080
"and gift them to you
on Valentine's Day."
386
00:30:20,200 --> 00:30:23,480
"You'll never see one like me,
all over the world."
387
00:30:23,600 --> 00:30:25,440
"I am a Punjabi..."
388
00:30:25,560 --> 00:30:26,870
"Straight away from Moga."
389
00:30:26,960 --> 00:30:30,240
"Chin, chin, chin,
listen to me, ma'am."
390
00:30:30,360 --> 00:30:33,640
"Chin, chin, chin,
why do you torture me?"
391
00:30:33,760 --> 00:30:37,120
"Chin, chin, chin,
O, shake your bum."
392
00:30:37,240 --> 00:30:40,520
"Have mercy on the men
that love you."
393
00:30:40,640 --> 00:30:42,240
"Dance, dance, dance, dance."
394
00:30:42,360 --> 00:30:45,480
"Dance, dance, dance, dance.
I love the way you dance."
395
00:30:45,760 --> 00:30:47,360
"Dance, dance, dance, dance."
396
00:30:47,480 --> 00:30:49,080
"Dance, dance, dance, dance."
397
00:30:49,200 --> 00:30:50,920
"Dance, dance, dance, dance."
398
00:31:00,320 --> 00:31:01,360
Coffee.
399
00:31:12,000 --> 00:31:13,190
What is this?
400
00:31:13,320 --> 00:31:16,000
My company is sponsoring an
awards' show. Passes to the show.
401
00:31:19,440 --> 00:31:20,880
May I go with you?
402
00:31:27,400 --> 00:31:29,520
It was the first time
you asked for something,
403
00:31:29,640 --> 00:31:31,120
that is why I agreed.
404
00:31:32,840 --> 00:31:34,480
Listen carefully.
405
00:31:35,040 --> 00:31:38,040
At the venue, we won't be together.
406
00:31:38,200 --> 00:31:40,440
We'll sit separately.
407
00:31:40,760 --> 00:31:41,920
After the function,
408
00:31:42,160 --> 00:31:44,600
you'll go to the ladies toilet,
I'll go to the gents toilet.
409
00:31:45,200 --> 00:31:48,440
After everyone leaves,
we'll go home. Okay?
410
00:31:53,360 --> 00:31:54,800
Not one question.
411
00:31:56,240 --> 00:31:57,680
This is good.
412
00:32:01,360 --> 00:32:02,680
That was later.
413
00:32:03,800 --> 00:32:05,280
He had chicken-pox at this age.
414
00:32:05,440 --> 00:32:06,760
Here.
415
00:32:08,800 --> 00:32:10,160
Such a cartoon!
416
00:32:11,280 --> 00:32:12,480
Krishna.
417
00:32:12,800 --> 00:32:14,400
You said you wouldn't be here.
418
00:32:15,840 --> 00:32:18,000
Moving on to the next category...
419
00:32:18,160 --> 00:32:23,880
Nominations for Best Director
for Truedeal Awards 2016 are...
420
00:32:26,440 --> 00:32:27,400
'What...'
421
00:32:27,960 --> 00:32:29,600
'Where is she sitting?'
422
00:32:33,200 --> 00:32:34,680
Thank you.
423
00:32:35,280 --> 00:32:37,640
I didn't make this film alone.
424
00:32:37,760 --> 00:32:39,720
Raj supported me a lot.
425
00:32:39,840 --> 00:32:41,840
He's like my brother.
Thank you, Raj.
426
00:32:44,600 --> 00:32:45,760
What an award...
427
00:32:45,960 --> 00:32:48,560
Place where hard work...
428
00:32:49,000 --> 00:32:51,800
The girl sitting next to you
is gorgeous.
429
00:32:52,240 --> 00:32:53,870
Seems like a village girl
and is here alone.
430
00:32:53,960 --> 00:32:55,440
'Best Film of the year...'
- Exchange seats with me.
431
00:32:55,560 --> 00:32:57,120
You're not interested, let me...
- Hey!
432
00:32:58,640 --> 00:33:00,600
Just because she's alone,
you'll behave like this?
433
00:33:00,770 --> 00:33:02,910
Stop it. Respect women.
434
00:33:03,840 --> 00:33:04,840
It could be your friend's wife.
435
00:33:04,960 --> 00:33:07,080
Could we have on stage,
the chairman of Truedeal...
436
00:33:07,200 --> 00:33:09,480
He's not interested,
he won't let us enjoy either.
437
00:33:09,570 --> 00:33:13,400
And the Best Actor goes to...
Raj Khanna...
438
00:33:13,520 --> 00:33:16,280
For Revolver Raja 002.
439
00:33:32,640 --> 00:33:34,360
Everyone has dreams.
440
00:33:34,880 --> 00:33:38,320
But dreams come true for those
who work to realise their dreams.
441
00:33:38,480 --> 00:33:41,080
I was one in a crowd,
then one in thousands...
442
00:33:41,720 --> 00:33:42,680
And today...
443
00:33:43,560 --> 00:33:44,680
I am one in a million.
444
00:33:45,280 --> 00:33:47,190
Super, sir.
- So, go for your dreams...
445
00:33:47,320 --> 00:33:48,240
No matter what.
446
00:33:50,080 --> 00:33:52,520
In life,
play your role with dedication.
447
00:33:53,440 --> 00:33:54,800
Even after the curtain falls,
448
00:33:56,280 --> 00:33:57,400
the applause will continue.
449
00:34:00,880 --> 00:34:01,760
Come on.
450
00:34:01,880 --> 00:34:05,110
Raj Khanna...
I've seen all his movies.
451
00:34:05,200 --> 00:34:06,560
I'm a huge fan.
452
00:34:09,360 --> 00:34:11,280
What are you doing here?
- Just hanging out.
453
00:34:11,800 --> 00:34:12,840
Let's go to the party.
454
00:34:12,960 --> 00:34:14,160
I'm tired. I'll go home.
455
00:34:14,360 --> 00:34:16,260
Are you crazy? You're refusing to
go for the party?
456
00:34:16,340 --> 00:34:17,310
Don't insist!
457
00:34:17,560 --> 00:34:18,600
I told you I'm tired.
458
00:34:18,970 --> 00:34:20,150
What's with him?
- Yes.
459
00:34:21,720 --> 00:34:22,760
'Where is she going?'
460
00:34:23,160 --> 00:34:24,240
'To the after-party!'
461
00:34:25,720 --> 00:34:27,520
You took that seriously, right?
- Yes.
462
00:34:27,920 --> 00:34:29,800
Just for gags. Come on.
- You're too much.
463
00:34:30,760 --> 00:34:31,880
Lift!
464
00:34:32,200 --> 00:34:33,480
Oh gosh!
465
00:35:05,110 --> 00:35:06,310
My wife!
466
00:35:27,520 --> 00:35:28,880
"Hey ya."
467
00:35:32,280 --> 00:35:34,800
"Dance like this..."
468
00:35:36,040 --> 00:35:38,440
"Like Sridevi."
469
00:35:39,960 --> 00:35:43,680
"Dance like this..."
470
00:35:43,800 --> 00:35:47,600
"Like Sridevi."
471
00:35:47,720 --> 00:35:51,400
"I'm in Bollywood.
My story is unique."
472
00:35:51,520 --> 00:35:54,720
"My youth entices one and all."
473
00:35:54,840 --> 00:35:56,080
"Shake it."
474
00:35:58,560 --> 00:36:01,000
"Baby."
475
00:36:01,120 --> 00:36:04,200
"Dance like this."
476
00:36:08,800 --> 00:36:10,920
"Sing like this."
477
00:36:11,100 --> 00:36:12,120
Who is she?
478
00:36:13,840 --> 00:36:14,680
Don't know, sir.
479
00:36:20,120 --> 00:36:21,040
"Yeah."
480
00:36:23,960 --> 00:36:24,760
"Yeah."
481
00:36:27,800 --> 00:36:29,080
"Yeah."
482
00:36:29,920 --> 00:36:33,400
"Money, money, money, money."
483
00:36:33,520 --> 00:36:37,200
"I am popular everywhere I go."
484
00:36:37,400 --> 00:36:40,840
"My beauty is magical."
485
00:36:40,930 --> 00:36:44,800
"I am like a shining star."
486
00:36:45,280 --> 00:36:49,200
"Stay around and clap your hands."
487
00:36:51,040 --> 00:36:53,160
"Dance like this."
488
00:36:58,520 --> 00:37:01,040
"Sing like this."
489
00:37:11,240 --> 00:37:13,240
"Check it out, yo."
490
00:37:14,720 --> 00:37:16,800
"Rhythm on the bass, man."
491
00:37:19,360 --> 00:37:20,520
"Jump it up."
492
00:37:29,440 --> 00:37:31,720
"Dance like this..."
493
00:37:33,120 --> 00:37:35,800
"Like Sridevi."
494
00:37:42,720 --> 00:37:45,200
"Dance like this."
495
00:37:50,280 --> 00:37:52,840
"Sing like this."
496
00:38:46,280 --> 00:38:48,280
What... Oh no...
497
00:38:50,360 --> 00:38:51,360
What?
498
00:38:53,160 --> 00:38:54,400
What did you do to me?
499
00:38:54,520 --> 00:38:56,480
What! You're asking me!
500
00:38:56,600 --> 00:38:59,480
My sari is torn.
501
00:39:00,800 --> 00:39:02,280
I thought you were a decent man.
502
00:39:03,280 --> 00:39:05,200
You... Your sari... You think I...
503
00:39:06,520 --> 00:39:07,510
Then what?
504
00:39:07,600 --> 00:39:09,960
Where did you take me?
What did you give me?
505
00:39:11,400 --> 00:39:13,000
I have a headache.
506
00:39:16,640 --> 00:39:17,640
Forget that.
507
00:39:17,960 --> 00:39:18,920
Come on.
508
00:39:19,600 --> 00:39:20,510
No.
509
00:39:20,920 --> 00:39:24,440
I'll bathe first,
and recite a holy verse ten times.
510
00:39:24,720 --> 00:39:26,240
Only then will I start the day.
511
00:39:30,560 --> 00:39:32,050
Hey! Right.
512
00:39:41,110 --> 00:39:42,240
Ramu, call ma'am here.
513
00:39:43,000 --> 00:39:44,620
Ramu!
- Excuse me.
514
00:39:44,700 --> 00:39:45,740
Who is the ma'am?
515
00:39:46,510 --> 00:39:48,070
I am Mr Raj Khanna's manager.
516
00:39:48,270 --> 00:39:49,270
Sir has sent me here.
517
00:39:49,990 --> 00:39:50,950
Call ma'am here.
518
00:39:53,270 --> 00:39:55,180
There's no ma'am here. Please go.
519
00:39:55,320 --> 00:39:56,590
Hey, ma'am...
520
00:39:57,100 --> 00:39:58,040
Ma'am.
521
00:40:01,110 --> 00:40:03,510
The industry is talking about ma'am
and you...
522
00:40:03,990 --> 00:40:05,670
Call her here.
- Wrong address.
523
00:40:06,270 --> 00:40:09,270
There's just a 'sir' here,
no 'ma'am'.
524
00:40:09,500 --> 00:40:11,280
Okay? Please.
525
00:40:11,510 --> 00:40:14,070
Last night, ma'am took a taxi
from the hotel and came here.
526
00:40:14,210 --> 00:40:16,910
I had a hard time convincing the
taxi driver to give me the address,
527
00:40:16,990 --> 00:40:18,270
and you say she isn't here.
528
00:40:18,510 --> 00:40:19,670
Call her out.
529
00:40:20,750 --> 00:40:22,140
I told you she's not here.
530
00:40:22,230 --> 00:40:23,350
If she's here, where is she?
531
00:40:23,670 --> 00:40:24,910
I am here.
532
00:40:30,000 --> 00:40:30,950
Ma'am.
533
00:40:34,010 --> 00:40:35,910
I am fortunate indeed.
534
00:40:36,160 --> 00:40:37,550
What a performance it was!
535
00:40:38,110 --> 00:40:39,070
What a smile!
536
00:40:39,240 --> 00:40:41,590
You dance so well, so graceful.
537
00:40:41,790 --> 00:40:44,180
I have two groups for you,
on WhatsApp.
538
00:40:44,270 --> 00:40:46,420
'Future Sridevi',
'Future Madhuri Dixit'.
539
00:40:46,510 --> 00:40:48,940
Everyone in the industry
wants to sign you for a film,
540
00:40:49,030 --> 00:40:50,360
but who got here first?
541
00:40:50,450 --> 00:40:52,400
Dilip Kukreja, star secretary.
- Excuse me.
542
00:40:52,490 --> 00:40:53,760
Stop this nonsense!
543
00:40:53,850 --> 00:40:55,960
Come out.
- Shut up! Get lost!
544
00:40:56,050 --> 00:40:58,240
Who is this mad man? We're talking
and he's interrupting us.
545
00:40:58,330 --> 00:40:59,160
He is...
- Hey, mister!
546
00:40:59,250 --> 00:41:00,160
My manager.
547
00:41:00,250 --> 00:41:01,250
What!
548
00:41:01,730 --> 00:41:03,960
Manager! - Manager!
You appointed one already!
549
00:41:04,050 --> 00:41:05,880
Superb, ma'am. Very good, ma'am.
550
00:41:05,970 --> 00:41:06,930
I...
- Hey, Get up.
551
00:41:07,370 --> 00:41:08,370
Get up, I say.
552
00:41:09,690 --> 00:41:11,330
Can't you show some respect?
553
00:41:11,650 --> 00:41:12,690
Mad fellow.
554
00:41:13,490 --> 00:41:15,730
Ma'am, Mr Khanna has decided,
555
00:41:15,890 --> 00:41:16,880
in fact he insists
556
00:41:16,970 --> 00:41:19,450
that you will be the lead actress
in his next film.
557
00:41:19,540 --> 00:41:20,480
Actress!
558
00:41:20,570 --> 00:41:21,570
Yes.
- Leave!
559
00:41:24,570 --> 00:41:25,650
Sir has said
560
00:41:26,050 --> 00:41:28,370
that if you refuse to do the film,
he won't act in it.
561
00:41:29,210 --> 00:41:30,810
Please, ma'am.
Okay, ma'am?
562
00:41:31,570 --> 00:41:32,600
I'll think about it.
563
00:41:32,690 --> 00:41:34,240
Super, ma'am. That is enough.
564
00:41:34,330 --> 00:41:36,410
I'll call Mr Khanna and tell him.
565
00:41:36,690 --> 00:41:38,920
Hello, sir. Ma'am has agreed.
566
00:41:39,010 --> 00:41:40,560
We'll have her sign on Friday
and start shooting immediately.
567
00:41:40,650 --> 00:41:42,410
You speak to her.
Hold on.
568
00:41:43,030 --> 00:41:44,210
Ma'am, Mr Raj Khanna.
569
00:41:48,100 --> 00:41:49,460
Hello?
- Hi.
570
00:41:51,430 --> 00:41:53,020
I saw you at
the award function last night.
571
00:41:56,250 --> 00:41:57,650
It was proved
572
00:41:58,250 --> 00:42:00,010
that stars
are meant to shine bright,
573
00:42:00,810 --> 00:42:04,010
and are visible to the world.
574
00:42:05,050 --> 00:42:06,530
Welcome to the world of dreams.
575
00:42:07,370 --> 00:42:09,210
You're lucky.
- You too.
576
00:42:11,210 --> 00:42:12,690
See you on the sets.
577
00:42:14,530 --> 00:42:15,650
Thank you, ma'am.
578
00:42:25,770 --> 00:42:27,290
What is your problem?
579
00:42:27,470 --> 00:42:29,570
You're sitting on a gold mine
and are behaving stupid.
580
00:42:30,090 --> 00:42:31,330
Listen carefully.
581
00:42:31,510 --> 00:42:34,090
I will take care of ma'am's dates,
agreements and finances.
582
00:42:34,170 --> 00:42:35,650
You just act like her manager.
583
00:42:35,970 --> 00:42:37,970
I will give you
5% of the earnings as commission.
584
00:42:39,260 --> 00:42:40,210
Commission?
585
00:42:40,820 --> 00:42:42,600
You'll give it to me! Hey...
586
00:42:42,690 --> 00:42:45,210
What?
You want a share in the profits?
587
00:42:47,130 --> 00:42:50,610
I'll send a car here on Friday.
Bring ma'am to the location.
588
00:42:50,890 --> 00:42:52,170
I'll manage the rest.
589
00:42:54,330 --> 00:42:55,610
The producer, Sharma...
590
00:42:55,890 --> 00:42:58,360
He'll find the address and
come here to sign ma'am for a film.
591
00:42:58,450 --> 00:43:00,130
What!
- If he comes here...
592
00:43:00,250 --> 00:43:03,210
Like you told me, no one lives
here, bachelors share this house.
593
00:43:03,770 --> 00:43:06,050
Tell him that with confidence.
594
00:43:06,370 --> 00:43:08,370
He's foolish. He'll believe you.
595
00:43:11,770 --> 00:43:13,690
The car will be here
at 10 on Friday.
596
00:43:29,730 --> 00:43:32,130
Who were you talking to?
597
00:43:32,590 --> 00:43:33,500
What?
598
00:43:43,450 --> 00:43:44,890
You haven't had a bath yet?
599
00:43:45,170 --> 00:43:46,050
What?
600
00:43:46,650 --> 00:43:49,330
Have a bath
and recite the holy verse 5 times.
601
00:43:49,730 --> 00:43:50,610
Alright?
602
00:43:56,530 --> 00:43:57,400
Hey!
603
00:43:58,410 --> 00:43:59,570
What do you think?
604
00:44:00,450 --> 00:44:01,690
Are you fooling me?
605
00:44:01,870 --> 00:44:03,050
You dance.
606
00:44:03,650 --> 00:44:05,730
You wear skimpy clothes.
607
00:44:06,970 --> 00:44:08,520
You speak in English.
608
00:44:08,610 --> 00:44:09,930
You change every minute.
609
00:44:11,850 --> 00:44:13,010
Why are you doing this?
610
00:44:13,210 --> 00:44:14,250
What is the plan?
611
00:44:15,620 --> 00:44:17,060
Are you an undercover cop?
612
00:44:18,130 --> 00:44:19,410
Say something.
613
00:44:21,890 --> 00:44:23,610
I understand.
- What do you understand?
614
00:44:25,410 --> 00:44:27,650
You don't like me.
615
00:44:28,470 --> 00:44:29,730
She is...
616
00:44:30,590 --> 00:44:32,890
'Don't walk close to me.
Don't sit with me.'
617
00:44:34,920 --> 00:44:37,010
I thought things would change.
618
00:44:39,620 --> 00:44:42,400
You want to throw me out of the
house by accusing me of all this.
619
00:44:42,490 --> 00:44:44,410
Hey! Me!
620
00:44:45,010 --> 00:44:47,930
Don't take the trouble. I'll go.
621
00:44:49,090 --> 00:44:50,370
You be happy.
622
00:44:50,570 --> 00:44:53,650
Excuse me.
Why are you calling your father?
623
00:44:54,970 --> 00:44:57,090
Not my father,
I'm calling your father.
624
00:45:01,250 --> 00:45:02,450
What did I say to you?
625
00:45:02,990 --> 00:45:05,570
This is normal in a family.
626
00:45:07,170 --> 00:45:08,170
Cook food.
627
00:45:08,490 --> 00:45:09,450
Go.
628
00:45:09,770 --> 00:45:10,970
Cook some food.
629
00:45:12,610 --> 00:45:13,440
What?
630
00:45:13,530 --> 00:45:14,730
You don't want me
to go to the village?
631
00:45:15,410 --> 00:45:16,330
No.
632
00:45:16,890 --> 00:45:18,010
Not now.
633
00:45:45,210 --> 00:45:46,370
Hello, sir.
634
00:45:57,210 --> 00:45:58,960
When I asked you the address,
635
00:45:59,050 --> 00:46:01,160
seemed like you wanted to say
something about Flat 205.
636
00:46:01,250 --> 00:46:03,930
Sir, you rented the house
without inquiring about it.
637
00:46:04,170 --> 00:46:05,040
What?
638
00:46:05,130 --> 00:46:07,970
A girl named Ruby lived there.
She was a model.
639
00:46:09,320 --> 00:46:11,250
She wanted to be an actress.
640
00:46:11,550 --> 00:46:13,180
It's not easy.
641
00:46:13,750 --> 00:46:15,530
She was a nice girl.
642
00:46:15,810 --> 00:46:17,130
She stayed aloof.
643
00:46:17,290 --> 00:46:18,690
She suffered from depression,
I think.
644
00:46:19,500 --> 00:46:21,280
She committed suicide.
645
00:46:21,970 --> 00:46:23,650
The police was here.
A case was registered.
646
00:46:24,060 --> 00:46:25,860
The house was locked
till you rented it.
647
00:48:03,570 --> 00:48:04,690
What did you hear?
648
00:48:05,150 --> 00:48:06,240
Ghost stories.
649
00:48:06,390 --> 00:48:07,240
Why?
650
00:48:07,440 --> 00:48:08,730
Those are just stories.
651
00:48:08,870 --> 00:48:09,770
There are no ghosts.
652
00:48:09,970 --> 00:48:12,160
Tinkling of anklets...
A touch...
653
00:48:12,250 --> 00:48:14,930
It's not true.
You are educated.
654
00:48:15,150 --> 00:48:16,350
Don't believe all this.
655
00:48:44,150 --> 00:48:45,110
Devi!
656
00:48:47,230 --> 00:48:48,750
What are you doing there?
657
00:48:54,750 --> 00:48:56,430
Watch the TV in the house.
658
00:48:58,390 --> 00:48:59,190
Devi.
659
00:49:00,470 --> 00:49:01,670
I'm talking to you.
660
00:49:02,310 --> 00:49:03,310
Devi.
661
00:49:06,230 --> 00:49:07,030
Devi.
662
00:49:09,270 --> 00:49:10,190
De...
663
00:49:23,390 --> 00:49:24,430
Ruby.
664
00:50:12,390 --> 00:50:13,350
What happened?
665
00:50:15,430 --> 00:50:16,470
A dream.
666
00:50:18,350 --> 00:50:19,550
Don't you have to go to office?
667
00:50:20,070 --> 00:50:21,550
Get ready. I'll bring coffee.
668
00:50:24,470 --> 00:50:25,710
Ruby.
669
00:50:27,070 --> 00:50:29,630
Ru...
670
00:50:39,790 --> 00:50:41,740
Our Father in heaven.
671
00:50:41,830 --> 00:50:44,110
Holy is Your name.
Our Father in heaven.
672
00:50:45,790 --> 00:50:46,830
Who is Ruby?
673
00:50:52,310 --> 00:50:53,910
A colleague is getting married.
674
00:50:54,670 --> 00:50:57,190
Should I give him gold or a ruby?
675
00:51:03,350 --> 00:51:04,310
Let's go.
676
00:51:08,630 --> 00:51:10,030
Where?
- Picnic.
677
00:51:10,590 --> 00:51:11,700
A Mumbai tour.
678
00:51:12,670 --> 00:51:13,710
Why?
679
00:51:18,670 --> 00:51:19,710
Surprise.
680
00:51:20,750 --> 00:51:22,480
Yes.
- For how many days?
681
00:51:23,150 --> 00:51:24,260
4-5 days.
682
00:51:24,350 --> 00:51:25,910
Pack everything.
683
00:51:26,030 --> 00:51:27,460
So many things for 4-5 days?
684
00:51:27,550 --> 00:51:28,870
Will you get ready now?
685
00:51:32,950 --> 00:51:34,910
You won't understand.
686
00:51:35,390 --> 00:51:36,260
Please.
687
00:51:37,310 --> 00:51:38,190
Are you here?
688
00:51:38,390 --> 00:51:39,390
Yes, that's the address.
689
00:51:40,230 --> 00:51:41,350
I'm coming.
690
00:51:41,830 --> 00:51:42,630
Are you ready?
691
00:51:43,070 --> 00:51:44,110
I'm coming.
692
00:51:49,350 --> 00:51:51,070
The boot...
- I'll keep it.
693
00:52:01,790 --> 00:52:02,710
Devi!
694
00:52:04,910 --> 00:52:05,750
Devi!
695
00:52:07,870 --> 00:52:08,750
Devi!
696
00:52:16,110 --> 00:52:18,030
The bags are back on the cupboard.
697
00:52:21,910 --> 00:52:24,150
What's wrong?
You didn't go to work?
698
00:52:26,830 --> 00:52:28,230
You changed?
699
00:52:29,310 --> 00:52:30,620
You were getting ready,
weren't you?
700
00:52:30,710 --> 00:52:32,620
Why? Where are we going?
701
00:52:32,710 --> 00:52:34,300
For a holiday.
702
00:52:34,390 --> 00:52:36,460
Oh! For how many days?
703
00:52:36,550 --> 00:52:37,470
Huh!
704
00:52:38,740 --> 00:52:39,710
Many days.
705
00:52:41,790 --> 00:52:43,590
Should I pack everything?
706
00:52:45,510 --> 00:52:46,750
Yes.
707
00:52:48,990 --> 00:52:50,030
Please...
708
00:52:51,350 --> 00:52:52,270
Yes.
709
00:52:57,910 --> 00:52:58,910
And...
710
00:52:59,230 --> 00:53:00,470
That one too.
711
00:53:21,310 --> 00:53:22,470
Hurry up.
712
00:53:25,990 --> 00:53:27,630
The luggage...
- Let's go.
713
00:53:30,270 --> 00:53:31,550
Careful.
714
00:53:38,430 --> 00:53:39,710
Stay here. I'll be back.
715
00:53:40,990 --> 00:53:42,790
Did anyone
take the luggage upstairs?
716
00:53:42,950 --> 00:53:43,870
No, sir.
717
00:53:51,550 --> 00:53:52,830
What happened?
718
00:53:53,750 --> 00:53:55,010
You didn't go to work?
719
00:53:56,390 --> 00:53:57,710
Listen...
720
00:54:01,150 --> 00:54:02,170
No, no.
721
00:54:10,150 --> 00:54:11,110
Sir...
722
00:54:11,310 --> 00:54:12,270
Ma'am...
723
00:54:12,830 --> 00:54:15,310
Sir, I... Ghost...
724
00:54:25,790 --> 00:54:26,750
Sir.
725
00:54:27,310 --> 00:54:28,200
Sir.
726
00:54:29,230 --> 00:54:30,030
Sir!
727
00:54:30,830 --> 00:54:32,070
Sir, please.
728
00:54:32,230 --> 00:54:33,910
Sir! Sir!
729
00:54:34,230 --> 00:54:35,100
Sir!
730
00:54:37,230 --> 00:54:38,390
'In my house...'
731
00:54:39,070 --> 00:54:40,150
How...
732
00:54:50,350 --> 00:54:51,470
Are you ready?
733
00:54:53,270 --> 00:54:54,310
Coffee.
734
00:54:56,070 --> 00:54:57,310
Take it.
735
00:55:21,990 --> 00:55:22,990
What is this?
736
00:55:23,350 --> 00:55:24,590
He's the one.
737
00:55:25,470 --> 00:55:26,470
My wife.
738
00:55:36,070 --> 00:55:36,950
Who are they?
739
00:55:37,070 --> 00:55:39,270
They are here
to conduct a prayer ritual.
740
00:55:39,590 --> 00:55:41,150
These people perform
prayer rituals!
741
00:55:42,430 --> 00:55:44,620
If we'd told father,
he would've sent a priest.
742
00:55:44,710 --> 00:55:47,070
There was no time. Get coffee.
- Cof...
743
00:56:06,950 --> 00:56:07,950
Sir...
744
00:56:09,190 --> 00:56:10,350
Has the ghost left?
745
00:56:10,710 --> 00:56:11,540
Huh?
746
00:56:12,110 --> 00:56:13,220
It has gone.
747
00:56:13,310 --> 00:56:14,550
It won't come back, will it?
748
00:56:15,960 --> 00:56:17,180
Test.
749
00:56:17,270 --> 00:56:18,150
What?
750
00:56:24,710 --> 00:56:26,430
Ruby.
751
00:56:32,590 --> 00:56:35,510
Ruby.
752
00:56:41,910 --> 00:56:43,830
Why are you calling the ghost back?
753
00:56:44,230 --> 00:56:45,220
Sorry.
754
00:56:45,310 --> 00:56:48,500
"Dance, dance, dance, dance.
I love the way you dance."
755
00:56:48,590 --> 00:56:50,700
"Dance, dance, dance, dance."
756
00:56:50,790 --> 00:56:53,840
"Dance, dance, dance, dance."
757
00:56:54,040 --> 00:56:55,800
"I love the way you dance."
758
00:56:55,880 --> 00:56:58,270
"Dance, dance, dance, dance."
759
00:56:58,430 --> 00:57:00,700
"Dance, dance, dance, dance."
760
00:57:00,790 --> 00:57:02,180
"I love the way you dance."
761
00:57:02,270 --> 00:57:05,140
"Dance, dance, dance, dance."
762
00:57:05,230 --> 00:57:07,950
"Dance, dance, dance, dance."
763
00:57:08,150 --> 00:57:09,550
"I love the way you dance."
764
00:58:13,310 --> 00:58:14,350
Help!
765
00:58:26,510 --> 00:58:28,030
This is my house.
766
00:58:30,230 --> 00:58:32,110
You came here without
my permission,
767
00:58:33,510 --> 00:58:34,750
but you cannot leave now.
768
00:58:35,550 --> 00:58:36,470
What do you want?
769
00:58:38,550 --> 00:58:40,350
Why have you possessed Devi?
770
00:58:41,060 --> 00:58:42,840
I was a struggling actress.
771
00:58:44,990 --> 00:58:46,870
After years of struggle,
772
00:58:47,150 --> 00:58:49,150
I got a chance
to act with Raj Khanna.
773
00:58:50,750 --> 00:58:53,070
It would've been
the debut film for both of us.
774
00:58:54,350 --> 00:58:56,790
But I was thrown out of the film.
775
00:58:58,750 --> 00:59:00,260
If I had acted in that film,
776
00:59:00,950 --> 00:59:03,430
I too, would've been
a star like Raj Khanna.
777
00:59:05,030 --> 00:59:07,470
Anger, frustration, depression.
778
00:59:09,410 --> 00:59:11,670
One wrong decision...
779
00:59:11,910 --> 00:59:13,350
All my dreams were shattered.
780
00:59:16,150 --> 00:59:18,470
God has given me an opportunity,
through Devi,
781
00:59:19,950 --> 00:59:22,190
to show the world who Ruby is.
782
00:59:25,030 --> 00:59:27,630
No one can stop me
from acting in the film.
783
00:59:29,950 --> 00:59:31,750
If anyone tries to,
784
00:59:32,790 --> 00:59:34,870
I will ruin that person's life.
785
00:59:35,990 --> 00:59:36,870
Devi!
786
00:59:37,190 --> 00:59:38,150
Movie!
787
00:59:38,470 --> 00:59:39,470
I won't accept that.
788
00:59:39,630 --> 00:59:41,550
I didn't ask for your permission,
789
00:59:42,630 --> 00:59:44,150
I stated my decision.
790
00:59:45,070 --> 00:59:47,150
I won't disturb Devi in the house.
791
00:59:48,830 --> 00:59:51,030
You cannot disturb Ruby
outside the house.
792
00:59:52,750 --> 00:59:55,590
Tomorrow at 10 am, Raj Khanna
will send a car to pick me up.
793
00:59:57,350 --> 00:59:59,860
It's your responsibility
to take Devi out of the house.
794
00:59:59,950 --> 01:00:00,830
Me!
795
01:00:02,550 --> 01:00:04,070
You're my manager, after all.
796
01:00:13,310 --> 01:00:14,350
What's wrong?
797
01:00:15,590 --> 01:00:16,630
You haven't slept yet?
798
01:00:16,870 --> 01:00:17,950
Want something to eat?
799
01:00:18,270 --> 01:00:19,310
What?
800
01:00:20,430 --> 01:00:21,670
Who are you now?
801
01:00:22,070 --> 01:00:23,750
What are you saying?
802
01:00:24,310 --> 01:00:25,310
It's late.
803
01:00:25,750 --> 01:00:26,830
Go to sleep.
804
01:00:38,250 --> 01:00:39,410
What's wrong?
805
01:00:40,330 --> 01:00:41,650
You are pacing about.
806
01:00:43,050 --> 01:00:44,970
Don't you have to go to office?
- No, ma'am.
807
01:00:45,970 --> 01:00:47,780
I have cooked only for myself.
808
01:00:48,730 --> 01:00:50,410
If I knew...
- Krishna!
809
01:00:50,850 --> 01:00:51,890
It's 10!
810
01:00:52,040 --> 01:00:53,860
Will you take Devi out or should I?
811
01:00:53,940 --> 01:00:57,800
I can make okra, but you don't like
it, so I can cook something else.
812
01:00:59,580 --> 01:01:00,960
Nothing.
- What?
813
01:01:02,090 --> 01:01:03,410
Where?
- Picnic.
814
01:01:03,970 --> 01:01:06,810
You always say we'll go,
but we never go.
815
01:01:08,450 --> 01:01:10,810
Let me take my clothes.
Wait. Listen.
816
01:01:19,130 --> 01:01:21,610
"Get a reason to live."
817
01:01:21,810 --> 01:01:24,650
"Make life colourful."
818
01:01:25,090 --> 01:01:30,050
"Soar high in the sky."
819
01:01:30,250 --> 01:01:33,050
"Enjoy every moment."
820
01:01:33,170 --> 01:01:35,970
"Don't stop."
821
01:01:36,490 --> 01:01:42,610
"Live life to the fullest."
822
01:01:47,570 --> 01:01:49,630
She's not an actress.
She's my wife.
823
01:01:49,720 --> 01:01:51,010
She's possessed by a spirit.
824
01:01:51,850 --> 01:01:52,770
Listen...
825
01:01:52,930 --> 01:01:54,770
She's not an actress.
She's my wife.
826
01:01:55,330 --> 01:01:57,610
She's possessed by a spirit.
- Please drive faster.
827
01:01:57,730 --> 01:01:58,650
Yes, ma'am!
828
01:01:59,010 --> 01:02:00,450
'He can't hear me.'
829
01:02:00,810 --> 01:02:02,010
'She must've done something.'
830
01:02:08,920 --> 01:02:14,630
"Colour, beauty..."
831
01:02:14,720 --> 01:02:19,560
"Colour, beauty..."
832
01:02:19,840 --> 01:02:25,210
"This world is beautiful."
833
01:02:25,520 --> 01:02:30,800
"I want to rule the world."
834
01:02:31,280 --> 01:02:36,440
"There's beauty all around."
835
01:02:36,710 --> 01:02:41,870
"Let me admire the beauty."
- Welcome.
836
01:02:41,990 --> 01:02:44,430
"Get a reason to live."
837
01:02:44,630 --> 01:02:47,680
"Make life colourful."
838
01:02:48,070 --> 01:02:49,350
So, ladies and gentlemen...
839
01:02:49,550 --> 01:02:53,240
Here is the lead actress
of Revolver Raja 3, Ruby Singh.
840
01:02:54,510 --> 01:02:55,990
We should've signed her
for our film.
841
01:02:56,470 --> 01:02:57,430
We missed it.
842
01:02:57,550 --> 01:02:58,590
Wow!
843
01:02:58,710 --> 01:03:00,910
She's gorgeous.
- Who?
844
01:03:01,030 --> 01:03:03,510
The actress.
She's the next superstar.
845
01:03:05,470 --> 01:03:06,510
She's not an actress.
846
01:03:07,070 --> 01:03:08,390
She's my wife.
847
01:03:08,950 --> 01:03:10,830
She's possessed by a spirit.
848
01:03:13,630 --> 01:03:15,070
You can't hear me, can you?
849
01:03:16,550 --> 01:03:18,670
Not Hema Malini, Sridevi.
850
01:03:19,590 --> 01:03:20,910
Lights!
851
01:03:21,390 --> 01:03:22,790
First shot!
852
01:03:41,930 --> 01:03:42,910
All in.
853
01:03:50,110 --> 01:03:51,670
It's Lady Luck.
854
01:03:51,830 --> 01:03:53,790
A beautiful woman wins hearts.
855
01:03:54,950 --> 01:03:57,040
An intelligent
woman wins accolades.
856
01:03:58,260 --> 01:04:00,810
A woman who has
beauty and brains...
857
01:04:02,470 --> 01:04:03,710
Wins the world.
858
01:04:03,910 --> 01:04:04,810
Cut it!
859
01:04:05,030 --> 01:04:06,350
Superb, sir! Superb!
860
01:04:17,120 --> 01:04:18,200
You're a star.
861
01:04:19,380 --> 01:04:20,310
I know.
862
01:04:21,030 --> 01:04:21,910
Born star.
863
01:04:27,550 --> 01:04:28,910
Reborn star.
864
01:04:34,750 --> 01:04:35,710
Sir...
865
01:04:36,190 --> 01:04:38,290
What a pair!
Super hit. Mind-blowing.
866
01:04:38,910 --> 01:04:43,700
I already have the feeling that
the film will be a super duper hit.
867
01:04:43,790 --> 01:04:44,830
Hail Goddess!
868
01:04:46,190 --> 01:04:47,260
Hail Goddess!
- Dilip.
869
01:04:47,350 --> 01:04:48,310
Yes?
870
01:04:48,670 --> 01:04:51,590
The film industry
is a dazzling world.
871
01:04:52,630 --> 01:04:53,590
Yes, sir.
872
01:04:53,710 --> 01:04:55,110
The lights you see here...
873
01:04:55,830 --> 01:04:57,550
There's darkness behind them.
874
01:04:58,830 --> 01:05:01,550
The journey from the darkness
into the light
875
01:05:02,190 --> 01:05:03,870
is a short journey.
876
01:05:05,110 --> 01:05:09,510
But often this short journey
takes years to complete.
877
01:05:10,590 --> 01:05:11,870
It took me 14 years.
878
01:05:12,870 --> 01:05:15,310
Many a time,
it may take a lifetime.
879
01:05:16,350 --> 01:05:18,030
What a profound thought!
880
01:05:18,150 --> 01:05:19,950
A lifetime.
You're right, sir.
881
01:05:22,110 --> 01:05:23,990
I have always rejected offers
to act in romantic films.
882
01:05:25,870 --> 01:05:26,790
But...
883
01:05:27,310 --> 01:05:30,830
For the first time,
I didn't want the scene to end.
884
01:05:31,550 --> 01:05:33,150
I know what you mean.
885
01:05:33,590 --> 01:05:35,510
Hail Goddess!
You're a rockstar, sir.
886
01:05:35,910 --> 01:05:36,870
I'll be back.
887
01:05:40,230 --> 01:05:41,360
Krishna!
888
01:05:42,150 --> 01:05:43,910
It's done, right?
Where's ma'am?
889
01:05:44,240 --> 01:05:45,680
We have to go.
- Krishna, wait.
890
01:05:46,270 --> 01:05:48,550
It's not done.
The good times
891
01:05:48,710 --> 01:05:50,630
have just begun.
- What?
892
01:05:50,870 --> 01:05:55,950
I will get film offers. Ma'am
will sign them and you'll enjoy.
893
01:05:56,070 --> 01:05:59,990
Sign! - Mr Khanna wants ma'am
to sign a three-film contract.
894
01:06:00,310 --> 01:06:02,470
Three! You had said one film.
895
01:06:02,590 --> 01:06:04,100
I won't accept
the three-film offer.
896
01:06:04,190 --> 01:06:05,870
Sorry, sir.
I feel very sorry for you.
897
01:06:06,110 --> 01:06:08,270
Who are you to refuse?
Are you her husband?
898
01:06:08,590 --> 01:06:10,190
Mr Khanna has spoken to Ms Singh.
899
01:06:11,110 --> 01:06:13,190
Take the contract and get it back
tomorrow after she has signed it.
900
01:06:13,850 --> 01:06:14,670
Go!
901
01:06:14,750 --> 01:06:16,070
Contract!
- Go!
902
01:06:16,510 --> 01:06:17,550
Stupid man!
903
01:06:17,670 --> 01:06:19,070
She agreed to a contract!
904
01:06:26,910 --> 01:06:27,870
Taxi!
905
01:06:28,310 --> 01:06:29,110
2 minutes.
906
01:06:31,950 --> 01:06:33,630
Come on.
- But...
907
01:06:33,950 --> 01:06:34,950
Fast.
908
01:06:35,710 --> 01:06:36,560
Go.
909
01:06:37,710 --> 01:06:38,590
Hey!
910
01:06:51,590 --> 01:06:52,420
Hey!
911
01:06:55,340 --> 01:06:56,430
Hello, Miss Ruby Singh.
912
01:06:56,790 --> 01:06:57,710
How dare...
913
01:06:57,870 --> 01:07:00,830
The manager said you agreed
to a three-film contract.
914
01:07:01,630 --> 01:07:03,510
Don't sign this contract...
915
01:07:12,870 --> 01:07:13,930
The key...
916
01:07:25,990 --> 01:07:27,190
What contract?
917
01:07:27,830 --> 01:07:28,790
Nothing.
918
01:07:29,590 --> 01:07:31,830
My manager asked me
919
01:07:32,190 --> 01:07:33,790
to sign a two-year contract.
920
01:07:34,150 --> 01:07:35,150
I don't know if I should.
921
01:07:40,070 --> 01:07:41,430
Where did we go?
922
01:07:43,470 --> 01:07:45,190
To the park, the beach...
923
01:07:47,590 --> 01:07:48,390
We did?
924
01:07:49,190 --> 01:07:50,510
I don't remember anything.
925
01:07:52,510 --> 01:07:54,030
Where we went, what we did...
926
01:07:54,310 --> 01:07:55,710
How can I not remember anything?
927
01:07:55,830 --> 01:07:56,870
I told you...
928
01:07:57,750 --> 01:07:58,870
I don't understand.
929
01:07:58,990 --> 01:08:00,390
I want ghosts.
- What?
930
01:08:00,510 --> 01:08:01,830
I want food.
931
01:08:03,350 --> 01:08:04,550
Didn't you eat anything?
932
01:08:04,670 --> 01:08:06,390
No. Please cook some food.
933
01:08:06,550 --> 01:08:08,110
Give me 10 minutes.
I'll cook something.
934
01:08:33,430 --> 01:08:34,550
Sign it.
935
01:08:34,790 --> 01:08:35,590
What is it?
936
01:08:36,430 --> 01:08:37,390
Contract.
937
01:08:37,710 --> 01:08:39,230
'I, Ruby the ghost,'
938
01:08:39,350 --> 01:08:42,430
'will not possess Devi's body
after this film.'
939
01:08:42,550 --> 01:08:43,550
What the hell!
940
01:08:43,670 --> 01:08:47,350
'I won't possess Devi's body ever
again, whatever the circumstances.'
941
01:08:48,190 --> 01:08:49,470
What kind of a contract is this!
942
01:08:52,030 --> 01:08:53,110
My contract.
943
01:08:54,870 --> 01:08:56,190
Point number three.
944
01:08:56,810 --> 01:08:59,470
'I, Ruby the ghost, accept that'
945
01:09:00,110 --> 01:09:03,670
'I won't do any intimate scenes
with Raj Khanna'
946
01:09:04,030 --> 01:09:06,120
'or rape scenes with the villain.'
947
01:09:06,430 --> 01:09:07,590
Strictly no.
948
01:09:07,790 --> 01:09:09,030
Point number 4...
949
01:09:09,390 --> 01:09:11,070
No smoking. No drinking.
950
01:09:11,710 --> 01:09:12,910
Point number 5...
951
01:09:13,910 --> 01:09:16,550
'I won't use any super powers.'
952
01:09:17,110 --> 01:09:18,030
And...
953
01:09:18,150 --> 01:09:19,470
What?
- Especially,
954
01:09:19,710 --> 01:09:21,750
on the gentleman Krishna.
955
01:09:22,630 --> 01:09:25,830
Swear by God and sign it,
Ruby, the ghost.
956
01:09:26,710 --> 01:09:28,350
Have you gone mad?
- A little.
957
01:09:28,590 --> 01:09:30,430
An actress has to do all that.
958
01:09:32,470 --> 01:09:34,630
You are an actress,
but the body is Devi's.
959
01:09:34,910 --> 01:09:36,150
You ant a ghost to sign a contract?
960
01:09:36,240 --> 01:09:37,950
The ghost wants to act, right?
961
01:09:38,550 --> 01:09:39,790
I won't sign it.
962
01:09:40,670 --> 01:09:41,870
I won't accept.
963
01:09:43,030 --> 01:09:44,030
Hey!
964
01:09:45,310 --> 01:09:46,390
Are you not afraid anymore?
965
01:09:47,450 --> 01:09:50,590
Do you and Devi
want to live peacefully or not?
966
01:09:54,710 --> 01:09:56,030
This is the last day then.
967
01:09:56,270 --> 01:09:58,040
Devi won't leave the house
from tomorrow.
968
01:09:58,630 --> 01:10:02,390
You said you wouldn't possess
Devi in the house.
969
01:10:03,110 --> 01:10:04,780
If you want Devi
to leave the house,
970
01:10:04,870 --> 01:10:06,190
you have to sign the contract.
971
01:10:10,670 --> 01:10:11,790
Sign it.
972
01:10:13,030 --> 01:10:14,150
I am.
973
01:10:18,910 --> 01:10:20,070
Lazy ghost.
974
01:10:35,510 --> 01:10:37,150
There's a problem.
975
01:10:38,550 --> 01:10:41,110
Ruby refuses to sign
the three-film contract.
976
01:10:42,150 --> 01:10:43,070
Good.
977
01:10:43,160 --> 01:10:43,990
Yes, sir.
978
01:10:44,190 --> 01:10:46,590
Even I thought that face...
And three films...
979
01:10:47,250 --> 01:10:48,760
I thought you were...
980
01:10:49,630 --> 01:10:51,510
Tell the director
to wrap up the film quickly.
981
01:10:51,630 --> 01:10:54,470
Yes, sir. We'll send her packing.
982
01:10:54,750 --> 01:10:57,270
Ruby won't act in films
after marriage.
983
01:10:57,710 --> 01:10:58,750
What?
984
01:11:00,670 --> 01:11:02,590
Super decision.
985
01:11:03,590 --> 01:11:05,150
Super pairing, sir.
986
01:11:05,270 --> 01:11:06,630
Both of you
will look great together.
987
01:11:07,030 --> 01:11:08,710
Congratulations, sir.
I'm so happy.
988
01:11:09,550 --> 01:11:10,510
Rockstar.
989
01:11:22,510 --> 01:11:23,390
Ready.
990
01:11:23,590 --> 01:11:25,830
1 2 3 4
991
01:11:29,110 --> 01:11:30,390
Wow!
- Hey!
992
01:11:30,480 --> 01:11:31,310
Excuse me.
993
01:11:31,830 --> 01:11:33,270
Hello, Baby Rajinikanth.
994
01:11:34,510 --> 01:11:35,950
Who are you?
- Heroine's manager.
995
01:11:37,910 --> 01:11:40,590
You're the manager,
not the heroine, right?
996
01:11:40,710 --> 01:11:41,950
What are you doing here?
997
01:11:42,070 --> 01:11:43,310
You know what this is.
998
01:11:43,670 --> 01:11:44,990
Dance is a form of worship.
999
01:11:45,750 --> 01:11:47,470
Dancing is an art.
1000
01:11:48,550 --> 01:11:51,040
Do you know the ABCD of dance?
1001
01:11:51,790 --> 01:11:54,870
Do you know how to dance?
Get out of here.
1002
01:11:58,710 --> 01:11:59,870
"It's bad."
1003
01:12:00,350 --> 01:12:01,830
"It's dangerous."
1004
01:12:02,040 --> 01:12:03,400
Michael Jackson's ghost!
1005
01:12:03,830 --> 01:12:05,150
Here's another ghost.
1006
01:12:05,870 --> 01:12:08,350
This is an indoor shoot.
Close the umbrella.
1007
01:12:08,440 --> 01:12:09,350
Rehearsals?
1008
01:12:09,470 --> 01:12:10,510
No rehearsals.
1009
01:12:10,670 --> 01:12:11,710
Let's take.
1010
01:12:12,030 --> 01:12:12,990
Steps?
1011
01:12:13,670 --> 01:12:14,950
Hit step, Farah.
1012
01:12:15,950 --> 01:12:16,940
This one again?
1013
01:12:17,030 --> 01:12:18,540
Evergreen, Farah, evergreen.
1014
01:12:18,630 --> 01:12:20,110
He knows just this step.
1015
01:12:20,390 --> 01:12:22,020
Energy, guys, energy.
- Mind-blowing.
1016
01:12:22,110 --> 01:12:23,630
Ready? Taking!
1017
01:12:28,070 --> 01:12:29,190
Are there children in the film?
1018
01:12:29,750 --> 01:12:30,750
No.
1019
01:12:31,630 --> 01:12:33,270
Why are there
children's clothes here?
1020
01:12:34,030 --> 01:12:36,180
These are the heroine's clothes.
- Heroine... Look...
1021
01:12:36,270 --> 01:12:38,470
Are you kidding me?
What is all this?
1022
01:12:38,590 --> 01:12:40,670
She should be covered
from top to bottom.
1023
01:12:40,870 --> 01:12:41,910
Be careful, I say.
1024
01:12:42,310 --> 01:12:43,110
Yes.
1025
01:12:45,190 --> 01:12:47,030
There is no top or bottom.
1026
01:12:51,390 --> 01:12:53,230
Ma'am asked you
to stay out of here.
1027
01:12:53,350 --> 01:12:54,430
Go.
1028
01:12:54,750 --> 01:12:55,550
Darn it!
1029
01:12:57,590 --> 01:12:59,190
Rehearsals!
1030
01:12:59,990 --> 01:13:01,190
Look, look.
1031
01:13:01,280 --> 01:13:02,390
Don't look.
1032
01:13:02,550 --> 01:13:03,350
Why?
1033
01:13:04,150 --> 01:13:05,190
How dare you object!
1034
01:13:07,590 --> 01:13:09,470
She looks se... In a modern dress.
1035
01:13:09,670 --> 01:13:11,110
She looks beautiful.
1036
01:13:11,310 --> 01:13:12,910
She is a beauty queen.
1037
01:13:14,150 --> 01:13:16,310
Lucky is the man who will
marry her, but it's pointless.
1038
01:13:16,630 --> 01:13:18,110
He won't allow her
to dress like this.
1039
01:13:19,110 --> 01:13:21,470
Beauty should be appreciated.
1040
01:13:21,670 --> 01:13:23,070
"One by one."
1041
01:13:23,190 --> 01:13:24,150
He won't understand.
1042
01:13:28,950 --> 01:13:30,310
Action!
1043
01:13:34,390 --> 01:13:35,510
"Tutak tutak."
1044
01:13:38,030 --> 01:13:39,070
"Tutak tutak."
1045
01:13:41,680 --> 01:13:42,990
"Tutak tutak."
1046
01:13:45,310 --> 01:13:46,150
"Tutak tutak."
1047
01:13:46,240 --> 01:13:49,590
"The dancing won't stop,
it will continue from 9 to 4."
1048
01:13:49,680 --> 01:13:53,310
"Increase the volume,
let's rock the floor."
1049
01:13:53,570 --> 01:13:56,950
"The dancing won't stop,
it will continue from 9 to 4."
1050
01:13:57,030 --> 01:14:00,750
"Increase the volume,
let's rock the floor."
1051
01:14:02,030 --> 01:14:05,550
"Tutak tutak tutiya, let's dance."
1052
01:14:05,670 --> 01:14:09,190
"Let's celebrate. Let's dance."
1053
01:14:09,390 --> 01:14:12,900
"Let's talk. Let's dance."
1054
01:14:12,990 --> 01:14:16,550
"Tutak tutak tutiya."
1055
01:14:16,670 --> 01:14:20,270
"Baby likes to use Instagram."
1056
01:14:20,390 --> 01:14:23,830
"Going to the gym
has made me lean."
1057
01:14:23,950 --> 01:14:27,590
"Baby uses beauty cream."
1058
01:14:27,750 --> 01:14:31,150
"I am a selfie queen."
1059
01:14:31,270 --> 01:14:34,070
"Tutak tutak tutiya."
1060
01:14:40,950 --> 01:14:44,630
"We go to the club every night."
1061
01:14:44,750 --> 01:14:48,100
"We catch butterflies online."
1062
01:14:48,190 --> 01:14:51,610
"We're single, ready to mingle.
Look into my eyes."
1063
01:14:51,700 --> 01:14:56,740
"Tutak tutak tutak tutiya"
1064
01:14:56,830 --> 01:15:00,430
"Let's celebrate. Let's dance."
1065
01:15:00,550 --> 01:15:04,070
"Let's talk. Let's dance."
1066
01:15:04,160 --> 01:15:07,670
"Tutak tutak tutiya."
1067
01:15:07,760 --> 01:15:11,630
"Your hair is black,
the hair ornament is red."
1068
01:15:11,750 --> 01:15:15,700
"Your hair is black,
the hair ornament is red."
1069
01:15:15,790 --> 01:15:19,270
"You are a beauty queen."
1070
01:15:19,460 --> 01:15:23,040
"You are a beauty queen.
You should be careful."
1071
01:15:23,190 --> 01:15:26,870
"Your hair is black. It's black."
1072
01:15:28,630 --> 01:15:30,390
"Let's dance."
1073
01:15:41,190 --> 01:15:42,710
"Listen. O mister,"
1074
01:15:43,030 --> 01:15:47,590
"you find anyone better than me."
1075
01:15:48,070 --> 01:15:51,550
"Tutak tutak tutiya."
1076
01:15:51,710 --> 01:15:55,270
"Let's celebrate. Let's dance."
1077
01:15:55,360 --> 01:15:58,950
"Let's talk. Let's dance."
1078
01:15:59,070 --> 01:16:02,550
"Tutak tutak tutiya."
1079
01:16:02,670 --> 01:16:06,270
"Baby like to use Instagram."
1080
01:16:06,390 --> 01:16:09,910
"Going to the gym
has made her lean."
1081
01:16:10,070 --> 01:16:13,590
"Baby uses beauty cream."
1082
01:16:13,710 --> 01:16:17,190
"She's called the selfie queen."
1083
01:16:17,310 --> 01:16:21,470
"Tutak tutak tutiya."
1084
01:16:22,970 --> 01:16:24,150
"Tutak."
1085
01:16:26,680 --> 01:16:27,790
"Tutak."
1086
01:16:30,320 --> 01:16:31,400
"Tutak."
1087
01:16:33,980 --> 01:16:35,550
"Tutak."
- Get out!
1088
01:16:35,910 --> 01:16:37,430
Get out of here.
1089
01:16:45,150 --> 01:16:46,190
Pack up.
1090
01:16:47,550 --> 01:16:49,270
Pack up. Out.
1091
01:16:52,350 --> 01:16:53,390
Krishna.
1092
01:16:57,670 --> 01:16:59,310
Mr Khanna wants to
meet you in his office.
1093
01:16:59,430 --> 01:17:00,910
And he expects me to go.
1094
01:17:01,710 --> 01:17:02,790
No way!
1095
01:17:07,630 --> 01:17:08,910
Hey, Krishna. Come.
1096
01:17:09,350 --> 01:17:10,150
Come here.
1097
01:17:12,470 --> 01:17:13,260
Sit.
1098
01:17:13,350 --> 01:17:14,310
Yes, sir.
1099
01:17:15,000 --> 01:17:16,640
Come here.
1100
01:17:18,990 --> 01:17:19,910
Sit.
1101
01:17:24,130 --> 01:17:26,710
I want to tell you something.
1102
01:17:26,990 --> 01:17:27,990
What?
1103
01:17:28,630 --> 01:17:30,750
Raj Khanna, action star.
1104
01:17:31,870 --> 01:17:33,670
All that is okay, but...
1105
01:17:36,030 --> 01:17:38,030
Love, girl...
- Not right, sir.
1106
01:17:39,990 --> 01:17:41,630
I am human too.
- Really?
1107
01:17:42,710 --> 01:17:43,950
Superstar.
1108
01:17:45,630 --> 01:17:47,710
I've had this problem
since I was in school.
1109
01:17:48,510 --> 01:17:51,550
Any girl I liked,
I would write a letter to her,
1110
01:17:53,270 --> 01:17:55,000
but never
mustered the courage to give it.
1111
01:17:55,510 --> 01:17:57,550
I wrote a letter to Ruby but...
1112
01:17:59,430 --> 01:18:00,590
I couldn't give it to her.
1113
01:18:00,830 --> 01:18:02,310
You'll give ma'am a letter!
1114
01:18:05,710 --> 01:18:07,270
Thank God!
- I won't.
1115
01:18:08,210 --> 01:18:09,350
You will.
1116
01:18:10,670 --> 01:18:11,580
Krishna...
1117
01:18:12,110 --> 01:18:13,020
I won't.
1118
01:18:13,630 --> 01:18:15,130
I've expressed my feelings
in this letter.
1119
01:18:19,150 --> 01:18:22,110
Give her this letter
and tell her that I love her.
1120
01:18:25,670 --> 01:18:27,660
Enough is enough, Mr Khanna.
1121
01:18:29,350 --> 01:18:30,470
Take that.
1122
01:18:31,350 --> 01:18:32,910
Do you work out that much?
1123
01:18:36,030 --> 01:18:37,190
I'm counting on you.
1124
01:18:37,510 --> 01:18:38,310
Mr Khanna.
1125
01:18:42,190 --> 01:18:43,030
And...
1126
01:18:46,270 --> 01:18:48,190
Don't tell anyone.
1127
01:18:50,030 --> 01:18:50,990
Thank you.
1128
01:19:06,750 --> 01:19:07,550
Devi...
1129
01:19:07,670 --> 01:19:08,470
Devi!
1130
01:19:09,050 --> 01:19:10,150
Devi.
- Devi.
1131
01:19:12,150 --> 01:19:12,950
De...
1132
01:19:13,470 --> 01:19:14,270
Krishna...
1133
01:19:16,870 --> 01:19:17,750
Dad.
1134
01:19:19,110 --> 01:19:20,270
Dad.
1135
01:19:21,070 --> 01:19:23,350
You brought them here? - Yes.
Why do you keep your phone off?
1136
01:19:24,110 --> 01:19:25,750
I called you so many times.
1137
01:19:25,990 --> 01:19:27,470
What's wrong with Devi?
1138
01:19:27,950 --> 01:19:30,830
She walked up the stairs,
without meeting us.
1139
01:19:30,950 --> 01:19:32,390
She did?
- Yes.
1140
01:19:32,910 --> 01:19:33,830
She did.
- Yes.
1141
01:19:33,950 --> 01:19:35,830
Why? We've been
married for so long. - Krishna.
1142
01:19:35,950 --> 01:19:39,030
Krishna. - You didn't
come to meet us even once.
1143
01:19:39,350 --> 01:19:41,310
On the first floor. Take your time.
1144
01:19:41,830 --> 01:19:42,630
What's wrong?
1145
01:19:42,990 --> 01:19:43,910
Devi.
- Yes?
1146
01:19:44,710 --> 01:19:47,390
What? - Your parents and my dad
are downstairs.
1147
01:19:47,510 --> 01:19:49,390
You didn't greet them.
They are angry.
1148
01:19:49,510 --> 01:19:51,390
You sleep. I'll attend to them.
1149
01:19:51,870 --> 01:19:53,950
Devi. They...
1150
01:19:58,950 --> 01:20:00,550
I...
- Take this.
1151
01:20:00,710 --> 01:20:03,750
What is this?
What are you upset about?
1152
01:20:03,870 --> 01:20:06,270
Everyone makes mistakes.
1153
01:20:06,390 --> 01:20:07,950
You are... No.
1154
01:20:08,550 --> 01:20:09,590
Devi, you should...
1155
01:20:09,710 --> 01:20:10,710
Hug them.
- Mom.
1156
01:20:11,510 --> 01:20:13,910
Happy family! Very good.
1157
01:20:14,670 --> 01:20:16,270
I'll take that.
1158
01:20:17,350 --> 01:20:19,110
Please come in. Mom.
1159
01:20:19,750 --> 01:20:20,550
Take that.
1160
01:20:20,670 --> 01:20:21,470
Let's go.
1161
01:20:21,870 --> 01:20:23,190
In the room.
1162
01:20:25,370 --> 01:20:27,390
I don't know how you did it,
1163
01:20:27,510 --> 01:20:29,950
but for the first time,
you've done something good.
1164
01:20:30,150 --> 01:20:32,030
I swear, it was a mistake.
1165
01:20:37,100 --> 01:20:39,880
Hello.
- Sir, the car is ready.
1166
01:20:42,720 --> 01:20:43,800
Ma'am won't come today.
1167
01:20:43,890 --> 01:20:45,120
Why? What's wrong?
1168
01:20:46,250 --> 01:20:48,570
Ma'am is not well and I am mad.
1169
01:20:52,650 --> 01:20:53,970
Go to sleep.
1170
01:21:10,010 --> 01:21:11,970
Sorry. I'll never bathe again.
1171
01:21:20,130 --> 01:21:21,170
Ruby!
1172
01:21:23,010 --> 01:21:24,050
Ruby!
1173
01:21:27,520 --> 01:21:29,490
Where are you going?
- Raj Khanna is here.
1174
01:21:29,580 --> 01:21:30,730
Raj Khanna!
1175
01:21:31,150 --> 01:21:32,450
I am a huge fan.
1176
01:21:32,530 --> 01:21:34,360
Raj Khanna...
1177
01:21:34,450 --> 01:21:37,090
Come on. Raj Khanna is here.
1178
01:21:39,120 --> 01:21:40,540
Raj Khanna is here.
1179
01:21:41,610 --> 01:21:42,890
Ruby!
- Raj Khanna.
1180
01:21:43,210 --> 01:21:45,810
Raj Khanna.
- Do you know where Ruby lives?
1181
01:21:47,370 --> 01:21:48,650
Listen...
1182
01:21:49,010 --> 01:21:50,170
Excuse me.
1183
01:21:51,250 --> 01:21:52,850
Does anyone know
where the actress Ruby lives?
1184
01:21:54,330 --> 01:21:56,010
I have come here...
- Raj Khanna.
1185
01:21:56,810 --> 01:21:57,640
Ruby...
1186
01:21:57,730 --> 01:21:59,970
Devi, come here quickly.
1187
01:22:01,090 --> 01:22:03,490
Okay, but I am here...
1188
01:22:04,770 --> 01:22:07,370
Mom, it's Raj Khanna!
1189
01:22:08,770 --> 01:22:11,130
Ruby's house is here.
- Sir, what are you doing?
1190
01:22:11,690 --> 01:22:13,210
Sir, look over there.
1191
01:22:13,610 --> 01:22:14,770
Autograph please.
1192
01:22:15,690 --> 01:22:17,490
The crowd is getting rowdy.
Let's go.
1193
01:22:18,970 --> 01:22:20,690
Sir, please. Let's go.
1194
01:22:23,610 --> 01:22:25,730
Are you alright?
- Yes.
1195
01:22:28,050 --> 01:22:30,210
Please come.
- Raj Khanna.
1196
01:22:31,010 --> 01:22:32,490
Let's go, sir.
1197
01:22:33,570 --> 01:22:34,910
Let's go.
1198
01:22:36,330 --> 01:22:38,050
Bye.
1199
01:22:43,490 --> 01:22:45,490
He's calling.
1200
01:22:46,170 --> 01:22:47,170
Hello?
1201
01:22:47,450 --> 01:22:49,570
Hello, how is ma'am?
1202
01:22:50,050 --> 01:22:51,090
Fine.
1203
01:22:53,570 --> 01:22:55,160
Give the phone to ma'am.
Sir wants to speak to her.
1204
01:22:55,250 --> 01:22:56,290
She's sleeping.
1205
01:22:56,810 --> 01:22:57,880
You said she was fine.
1206
01:22:57,970 --> 01:23:00,810
Can't a person who is fine
not sleep?
1207
01:23:04,940 --> 01:23:06,250
Let her sleep.
1208
01:23:07,370 --> 01:23:09,210
She has to shoot
a scene with sir tomorrow.
1209
01:23:09,370 --> 01:23:12,250
Let her rest.
The car will be there at 9.
1210
01:23:12,610 --> 01:23:14,120
Why have you lost weight?
- No.
1211
01:23:14,210 --> 01:23:16,240
I don't go to the gym
and no home food.
1212
01:23:16,330 --> 01:23:17,720
You should come here.
1213
01:23:17,810 --> 01:23:20,610
I can cook for an extra person.
1214
01:23:23,330 --> 01:23:24,810
Devi. Devi.
1215
01:23:25,140 --> 01:23:26,540
I...
- Listen...
1216
01:23:26,930 --> 01:23:29,970
She's a gem of a person.
1217
01:23:30,530 --> 01:23:32,050
And you don't like her!
1218
01:23:34,010 --> 01:23:35,170
Devi, come here.
1219
01:23:36,130 --> 01:23:37,050
Where?
1220
01:23:43,970 --> 01:23:45,010
Ruby.
1221
01:23:45,370 --> 01:23:46,330
What?
1222
01:23:48,550 --> 01:23:50,090
They want you to shoot tomorrow.
1223
01:23:50,330 --> 01:23:52,250
Our family is here for a week.
1224
01:23:52,530 --> 01:23:54,210
How can I take Devi out...
1225
01:23:55,030 --> 01:23:56,130
Listen...
1226
01:23:56,520 --> 01:23:57,740
You know how it is.
1227
01:23:58,370 --> 01:23:59,610
That is your problem.
1228
01:24:04,330 --> 01:24:06,090
Tomorrow's shoot
is cancelled. Okay?
1229
01:24:07,170 --> 01:24:08,570
That is your problem too.
1230
01:24:09,290 --> 01:24:10,530
They will come here
1231
01:24:10,990 --> 01:24:12,090
and you will have to
deal with that.
1232
01:24:14,770 --> 01:24:16,970
What do I do? You are a ghost.
1233
01:24:17,370 --> 01:24:19,290
Do something to make them go away.
1234
01:24:21,290 --> 01:24:23,050
But that was not a clause
in the contract.
1235
01:24:28,090 --> 01:24:29,650
Good, you're dead.
1236
01:24:30,050 --> 01:24:32,210
Else I would've killed you.
1237
01:24:36,290 --> 01:24:37,370
Hey!
1238
01:24:39,890 --> 01:24:40,970
Friends.
1239
01:24:41,850 --> 01:24:43,210
Please do something.
1240
01:24:47,050 --> 01:24:49,170
Hey, what did you do?
1241
01:24:59,490 --> 01:25:00,570
Who are you?
1242
01:25:01,000 --> 01:25:02,050
What are you looking at?
1243
01:25:02,930 --> 01:25:03,930
Scoot!
1244
01:25:11,650 --> 01:25:12,940
What's wrong?
- See for yourself.
1245
01:25:17,530 --> 01:25:19,970
I don't get to spend time with you.
1246
01:25:21,690 --> 01:25:24,450
What are you doing? It tickles.
1247
01:25:26,610 --> 01:25:30,130
They came here, met us,
they should leave now.
1248
01:25:32,010 --> 01:25:33,650
We are newly-weds.
1249
01:25:34,020 --> 01:25:35,490
We need privacy.
1250
01:25:44,650 --> 01:25:46,490
Devi...
1251
01:25:48,090 --> 01:25:50,510
Listen, let's do something.
1252
01:25:51,170 --> 01:25:54,810
Till they are here,
we'll go somewhere else.
1253
01:26:02,810 --> 01:26:05,290
Be ready at 9. We'll go.
1254
01:26:08,720 --> 01:26:09,730
In fact...
1255
01:26:10,730 --> 01:26:11,850
We should leave now.
1256
01:26:13,850 --> 01:26:14,890
Wait.
1257
01:26:23,930 --> 01:26:25,570
Ask them what they'll eat.
1258
01:26:27,410 --> 01:26:28,450
Okay.
1259
01:26:30,210 --> 01:26:31,210
Listen...
1260
01:26:31,530 --> 01:26:32,610
Who?
1261
01:26:34,430 --> 01:26:35,660
What would you like to have?
1262
01:26:38,430 --> 01:26:39,450
Tell me.
1263
01:26:50,090 --> 01:26:52,190
Who is it at this hour?
1264
01:27:03,290 --> 01:27:05,190
That man...
1265
01:27:20,210 --> 01:27:21,330
Yes.
1266
01:27:23,330 --> 01:27:25,290
You should've stayed longer.
1267
01:27:25,450 --> 01:27:26,520
Really?
1268
01:27:26,610 --> 01:27:28,370
But...
- Wait.
1269
01:27:28,570 --> 01:27:30,120
What's the hurry?
- Listen...
1270
01:27:30,210 --> 01:27:32,810
Taxi cancelled.
- You can leave in some time.
1271
01:27:33,210 --> 01:27:34,530
Give this to him.
1272
01:27:34,800 --> 01:27:36,970
[OTHER LANGUAGE]
1273
01:27:37,050 --> 01:27:38,370
Let's go.
1274
01:27:38,550 --> 01:27:39,890
Let's go.
1275
01:27:42,130 --> 01:27:43,280
You won't come downstairs.
1276
01:27:43,370 --> 01:27:44,930
She'll wave bye from the kitchen.
1277
01:27:45,650 --> 01:27:46,490
Okay.
1278
01:27:46,640 --> 01:27:47,770
Go to the kitchen.
1279
01:27:54,290 --> 01:27:56,160
[OTHER LANGUAGE]
1280
01:28:00,170 --> 01:28:01,050
Action!
1281
01:28:01,250 --> 01:28:02,330
Raj!
1282
01:28:26,810 --> 01:28:28,370
Ouch!
- Hey, Ruby!
1283
01:28:31,610 --> 01:28:32,770
Oh no.
1284
01:28:35,740 --> 01:28:37,610
Ouch!
- Are you okay?
1285
01:28:37,850 --> 01:28:38,970
It's paining.
1286
01:28:39,060 --> 01:28:40,370
She's injured.
1287
01:28:40,700 --> 01:28:42,850
She's just pretending.
1288
01:28:43,090 --> 01:28:44,450
Over reacting.
1289
01:28:45,610 --> 01:28:46,570
One more.
1290
01:28:50,290 --> 01:28:52,050
Another retake?
- It's okay.
1291
01:28:54,610 --> 01:28:56,210
Roll camera.
- Rolling.
1292
01:28:57,330 --> 01:28:58,130
Action!
1293
01:29:04,180 --> 01:29:06,210
Sir, he's hitting him for real.
- Quiet.
1294
01:29:06,370 --> 01:29:07,450
Looks real.
1295
01:29:09,490 --> 01:29:10,930
He's hitting him badly.
- Realistic.
1296
01:29:17,170 --> 01:29:19,280
Steady cam, follow me. Come.
1297
01:29:21,530 --> 01:29:22,850
No, sir...
1298
01:29:53,290 --> 01:29:55,490
If even one tear
falls from her eyes...
1299
01:29:57,120 --> 01:29:58,290
What an angle!
1300
01:30:10,810 --> 01:30:12,290
Revolver Raja 3.
1301
01:30:13,090 --> 01:30:15,090
It's not an action film.
1302
01:30:15,530 --> 01:30:17,140
It's a romantic film.
1303
01:30:35,730 --> 01:30:36,770
What?
1304
01:30:37,270 --> 01:30:38,380
You're hurt.
1305
01:30:39,070 --> 01:30:40,620
I'm hurt?
1306
01:30:41,330 --> 01:30:42,880
Where?
- I'm searching.
1307
01:30:42,970 --> 01:30:45,010
I'd get injured often.
1308
01:30:45,170 --> 01:30:46,130
Move.
1309
01:31:20,490 --> 01:31:23,250
"The colours of love..."
1310
01:31:23,370 --> 01:31:24,610
"Love..."
1311
01:31:25,490 --> 01:31:28,210
"Love is everywhere."
1312
01:31:30,450 --> 01:31:35,250
"All the beautiful moments..."
1313
01:31:35,540 --> 01:31:38,650
"Are all around us."
1314
01:31:39,120 --> 01:31:44,180
"I love you, be mine."
1315
01:31:44,260 --> 01:31:49,250
"Let us lose ourselves in love."
1316
01:31:49,340 --> 01:31:54,280
"I love you, be mine."
1317
01:31:54,370 --> 01:31:59,570
"Let us lose ourselves in love."
1318
01:31:59,900 --> 01:32:04,660
"Our journey of love has begun."
1319
01:32:04,970 --> 01:32:09,490
"Let us go on this
journey together."
1320
01:32:09,570 --> 01:32:14,810
"Our journey of love has begun."
1321
01:32:15,010 --> 01:32:19,810
"Let us go on this
journey together."
1322
01:32:20,530 --> 01:32:23,290
"The colours of love..."
1323
01:32:25,690 --> 01:32:28,930
"Love is everywhere."
1324
01:32:52,850 --> 01:32:55,280
"You're the one I want."
1325
01:32:55,370 --> 01:32:57,840
"I have you now."
1326
01:32:57,930 --> 01:33:01,530
"Life is more beautiful now."
1327
01:33:02,890 --> 01:33:05,330
"You dwell in my heart."
1328
01:33:05,450 --> 01:33:07,770
"I love you."
1329
01:33:07,890 --> 01:33:11,850
"I can give my life for you."
1330
01:33:12,050 --> 01:33:16,960
"I love you. Be mine."
1331
01:33:17,050 --> 01:33:22,520
"Let us lose ourselves in love."
1332
01:33:22,610 --> 01:33:27,290
"Our journey of love has begun."
1333
01:33:27,650 --> 01:33:32,630
"Let us go
on this journey together."
1334
01:33:33,200 --> 01:33:35,970
"The colours of love..."
1335
01:33:38,280 --> 01:33:41,770
"Love is everywhere."
1336
01:33:45,100 --> 01:33:46,370
Are you Ruby's manager?
1337
01:33:46,660 --> 01:33:47,740
We want dates.
1338
01:33:47,930 --> 01:33:49,210
A five-film contract.
1339
01:33:50,320 --> 01:33:51,740
You may come here to meet me,
1340
01:33:52,360 --> 01:33:53,840
but don't discuss Ruby's dates.
1341
01:33:53,930 --> 01:33:55,850
I gave the rights for this film.
1342
01:33:55,940 --> 01:33:57,130
Go away!
1343
01:33:59,590 --> 01:34:00,970
Did you give Ruby the letter?
1344
01:34:01,190 --> 01:34:02,730
No.
- Why?
1345
01:34:02,810 --> 01:34:05,640
Ma'am's dream, this film...
Full concentration.
1346
01:34:05,730 --> 01:34:07,720
If I give her the letter,
she will be disturbed. - Then?
1347
01:34:07,810 --> 01:34:09,570
Finish the film soon.
1348
01:34:10,170 --> 01:34:11,850
I will give her the letter then.
1349
01:34:13,250 --> 01:34:16,200
Raj...
Sir, good behaviour till then.
1350
01:34:16,290 --> 01:34:18,240
Good behaviour!
- Even if the director says...
1351
01:34:18,330 --> 01:34:20,610
Don't touch. Keep a safe distance.
1352
01:34:21,570 --> 01:34:23,730
The more you stay away
from the heroine,
1353
01:34:24,110 --> 01:34:26,260
the closer the heroine will get.
1354
01:34:26,690 --> 01:34:27,970
Women's psychology.
1355
01:34:28,370 --> 01:34:29,610
Old formula...
1356
01:34:29,850 --> 01:34:31,250
But works every time.
1357
01:34:37,010 --> 01:34:38,370
Am I making sense?
1358
01:34:40,450 --> 01:34:41,690
A lot of sense.
1359
01:34:45,540 --> 01:34:50,370
"Everywhere I look, I see you."
1360
01:34:50,780 --> 01:34:55,340
"You are all I ask for."
1361
01:34:55,600 --> 01:35:00,330
"I want to get close to you."
1362
01:35:00,520 --> 01:35:03,970
"Take me into your arms."
1363
01:35:04,670 --> 01:35:09,530
"I love you. Be mine."
1364
01:35:09,630 --> 01:35:15,100
"Let's lose ourselves in love."
1365
01:35:15,890 --> 01:35:18,570
"The colours of love..."
1366
01:35:21,000 --> 01:35:24,290
"Love is everywhere."
1367
01:35:31,250 --> 01:35:32,290
I will.
1368
01:35:34,290 --> 01:35:35,300
We will be back.
1369
01:35:35,400 --> 01:35:36,460
Cut it!
1370
01:35:37,560 --> 01:35:39,890
It's a wrap for Revolver Raja.
1371
01:35:44,730 --> 01:35:45,970
The next...
1372
01:35:50,130 --> 01:35:51,060
Yes!
1373
01:35:52,250 --> 01:35:53,090
I'll see you.
1374
01:35:57,490 --> 01:35:58,850
Yes.
1375
01:35:59,670 --> 01:36:01,690
You look happy.
1376
01:36:02,020 --> 01:36:04,000
The film is done. You'll go.
1377
01:36:04,090 --> 01:36:05,090
Happy journey.
1378
01:36:06,250 --> 01:36:07,690
The shoot is done.
1379
01:36:08,020 --> 01:36:09,370
The film hasn't released.
1380
01:36:11,890 --> 01:36:14,410
I have the contract.
You are under control.
1381
01:36:14,850 --> 01:36:15,810
Let me see it.
1382
01:36:17,210 --> 01:36:20,090
Does it say I'll leave
after the shoot is over?
1383
01:36:21,970 --> 01:36:24,450
My dream is to see
myself on the screen.
1384
01:36:25,170 --> 01:36:26,680
How can I go?
1385
01:36:26,770 --> 01:36:28,250
Grow up, man.
1386
01:36:31,930 --> 01:36:33,370
This is not good.
1387
01:36:33,650 --> 01:36:34,580
Sir...
1388
01:36:35,890 --> 01:36:36,690
Yes, Krishna?
1389
01:36:36,850 --> 01:36:38,080
When will the film be released?
1390
01:36:38,170 --> 01:36:38,970
In two months.
1391
01:36:39,090 --> 01:36:40,120
Two months!
1392
01:36:40,210 --> 01:36:41,910
Why? The shoot is over.
1393
01:36:42,010 --> 01:36:43,420
Release it tomorrow. Or...
1394
01:36:45,650 --> 01:36:46,730
Why two months?
1395
01:36:46,980 --> 01:36:49,500
The shoot is over.
Release it tomorrow.
1396
01:36:49,580 --> 01:36:52,050
Please, sir. You can do it.
- How is it possible?
1397
01:36:52,140 --> 01:36:54,120
Only you can do it.
- Not possible.
1398
01:36:54,210 --> 01:36:55,800
Nothing is impossible. Please.
1399
01:36:55,890 --> 01:36:57,040
Hey...
- Please.
1400
01:36:57,130 --> 01:36:58,770
Technical problem.
You don't get it.
1401
01:36:59,530 --> 01:37:00,450
Nonsense!
1402
01:37:00,890 --> 01:37:02,290
What technical problem?
1403
01:37:16,730 --> 01:37:18,750
Hey you! Hey!
1404
01:37:19,530 --> 01:37:20,910
What are you doing?
1405
01:37:22,050 --> 01:37:23,090
Hey!
1406
01:37:23,810 --> 01:37:25,690
Hello! Stop!
1407
01:37:27,170 --> 01:37:28,000
He's gone.
1408
01:37:28,090 --> 01:37:32,170
I tried to stop them, but they
took her away. - Where's ma'am?
1409
01:37:32,510 --> 01:37:33,530
They took ma'am.
1410
01:37:34,530 --> 01:37:35,740
Let's go.
1411
01:37:45,930 --> 01:37:47,220
Amazing story.
1412
01:37:47,770 --> 01:37:49,290
Hey!
- Hear the narration.
1413
01:37:49,380 --> 01:37:51,050
You will like it.
1414
01:38:03,650 --> 01:38:06,450
Raj, your film is over.
Now, I can sign her.
1415
01:38:18,770 --> 01:38:19,730
Listen...
1416
01:38:20,130 --> 01:38:22,100
If I see you around Ruby...
1417
01:38:34,690 --> 01:38:37,370
If a tear falls from her eye...
1418
01:38:45,710 --> 01:38:46,850
Come।
1419
01:39:07,250 --> 01:39:08,330
Follow me.
1420
01:39:22,710 --> 01:39:23,530
Devi?
1421
01:39:24,290 --> 01:39:25,370
What's wrong?
1422
01:39:30,170 --> 01:39:32,090
I don't know what's
happening to me.
1423
01:39:34,720 --> 01:39:36,610
I don't remember anything.
1424
01:39:38,530 --> 01:39:40,210
Where I go, what I do.
1425
01:39:42,620 --> 01:39:44,450
My head hurts.
1426
01:39:46,370 --> 01:39:47,370
Nothing is wrong.
1427
01:39:47,810 --> 01:39:48,810
No.
1428
01:39:49,700 --> 01:39:51,370
It must be a fatal disease.
1429
01:39:54,090 --> 01:39:56,010
I don't think I'll live long.
1430
01:39:58,810 --> 01:40:00,890
I told you, nothing is wrong.
1431
01:40:02,050 --> 01:40:03,370
If anything happens to me...
1432
01:40:05,170 --> 01:40:07,450
I want you to be happy.
1433
01:40:10,210 --> 01:40:11,810
You should remarry.
1434
01:40:14,090 --> 01:40:16,170
A girl of your choice.
1435
01:40:21,250 --> 01:40:22,370
Why did you say that?
1436
01:40:23,810 --> 01:40:24,890
Nothing will happen to you.
1437
01:40:26,490 --> 01:40:27,850
I won't let anything happen.
1438
01:40:29,490 --> 01:40:31,450
Don't think too much.
Go to sleep.
1439
01:40:51,290 --> 01:40:52,120
Hello.
1440
01:40:52,210 --> 01:40:53,370
Is the film releasing?
1441
01:40:53,650 --> 01:40:56,960
Yes, it's been difficult.
The struggle...
1442
01:40:57,050 --> 01:40:58,920
Could I get two tickets?
1443
01:40:59,010 --> 01:41:01,360
There's a special show
for people from the industry.
1444
01:41:01,450 --> 01:41:03,240
Get the tickets from the office.
1445
01:41:03,330 --> 01:41:04,810
Thank you, sir.
1446
01:41:05,970 --> 01:41:06,770
Yuck!
1447
01:41:08,120 --> 01:41:10,310
I spoke to the manager.
He said I'd get two tickets.
1448
01:41:10,400 --> 01:41:12,560
You don't need tickets
to watch the show, Krishna.
1449
01:41:12,650 --> 01:41:14,160
Did you give the letter to Ruby?
1450
01:41:14,760 --> 01:41:16,200
Yes. Yes, I did.
1451
01:41:17,120 --> 01:41:18,920
It's here. I'll give it to her
after the film is released.
1452
01:41:19,180 --> 01:41:20,700
I promise.
1453
01:41:21,160 --> 01:41:22,280
You don't need to.
1454
01:41:22,680 --> 01:41:24,160
Decision changed?
- Yes.
1455
01:41:26,110 --> 01:41:27,440
I won't tell her.
1456
01:41:31,560 --> 01:41:32,840
I'll tell the world.
1457
01:41:33,600 --> 01:41:35,280
At the press conference.
1458
01:41:36,250 --> 01:41:38,050
Raj weds Ruby.
1459
01:41:42,840 --> 01:41:44,040
And you are my best man.
1460
01:41:45,000 --> 01:41:46,080
Don't tell Ruby.
1461
01:41:46,480 --> 01:41:47,520
It's a surprise.
1462
01:41:48,000 --> 01:41:49,120
Worst man.
1463
01:41:50,440 --> 01:41:52,090
Ruby won't be there
after the film is released.
1464
01:41:53,520 --> 01:41:55,200
He'll announce
it at the press meet.
1465
01:42:18,520 --> 01:42:19,440
I will.
1466
01:42:21,640 --> 01:42:22,750
We will be back.
1467
01:42:22,840 --> 01:42:26,040
Ruby! Ruby! Ruby! Ruby!
1468
01:42:26,130 --> 01:42:28,440
Ruby! Ruby! Ruby! Ruby!
1469
01:42:28,640 --> 01:42:30,960
Ruby! Ruby! Ruby! Ruby!
1470
01:42:31,200 --> 01:42:33,880
Congratulations.
1471
01:42:35,160 --> 01:42:36,200
You're amazing.
1472
01:42:38,340 --> 01:42:39,440
Actually, I'm very lucky.
1473
01:42:42,000 --> 01:42:43,290
I have a surprise for you.
1474
01:42:44,750 --> 01:42:45,880
I'll tell you
at the press conference.
1475
01:43:02,930 --> 01:43:04,040
Who are you?
1476
01:43:04,280 --> 01:43:06,680
How you look...
I don't know.
1477
01:43:07,800 --> 01:43:09,120
I'm sure about one thing.
1478
01:43:09,810 --> 01:43:13,450
If you were alive,
you would've been very successful.
1479
01:43:17,240 --> 01:43:18,520
Great performance.
1480
01:43:18,640 --> 01:43:20,630
Here comes the new sensation.
1481
01:43:20,720 --> 01:43:24,960
The heroine of Revolver Raja 003,
Miss Ruby.
1482
01:43:28,360 --> 01:43:31,520
You shouldn't have ended your life.
1483
01:43:32,560 --> 01:43:33,760
But I am happy,
1484
01:43:34,560 --> 01:43:35,720
that through Devi,
1485
01:43:36,720 --> 01:43:38,170
you could live your dream.
1486
01:43:38,440 --> 01:43:40,840
Can we please have you on stage,
Miss Ruby?
1487
01:43:46,130 --> 01:43:47,250
Wear this sari.
1488
01:43:47,800 --> 01:43:49,810
Devi and I will go.
1489
01:43:50,400 --> 01:43:51,480
We will leave.
1490
01:43:54,510 --> 01:43:56,160
Sir.
- Just go and check where she is.
1491
01:43:56,240 --> 01:43:57,280
Yes, sir.
1492
01:43:57,640 --> 01:43:58,680
Where?
1493
01:43:59,100 --> 01:44:00,200
Home.
1494
01:44:03,320 --> 01:44:04,480
I won't go.
1495
01:44:07,000 --> 01:44:08,120
Hey!
1496
01:44:11,970 --> 01:44:14,160
Don't joke. Don't play.
1497
01:44:17,280 --> 01:44:19,120
You saw yourself on screen.
1498
01:44:19,640 --> 01:44:22,150
You'd said you'd leave.
1499
01:44:22,240 --> 01:44:23,320
Go now.
1500
01:44:23,760 --> 01:44:25,360
Wear this.
1501
01:44:26,000 --> 01:44:27,120
Please.
1502
01:44:30,680 --> 01:44:31,840
Didn't you see...
1503
01:44:33,080 --> 01:44:34,680
People were shouting my name.
1504
01:44:35,760 --> 01:44:37,160
They were praising me.
1505
01:44:37,920 --> 01:44:39,320
They applauded my performance.
1506
01:44:41,910 --> 01:44:43,520
Think before you speak.
1507
01:44:43,720 --> 01:44:44,760
What should I think?
1508
01:44:45,040 --> 01:44:47,360
About why I trusted you
or why I allowed this?
1509
01:44:48,160 --> 01:44:49,320
You've signed a contract.
1510
01:44:55,800 --> 01:44:56,920
Hey...
1511
01:44:57,010 --> 01:44:59,120
Devi and her life...
1512
01:45:00,240 --> 01:45:01,160
Devi...
1513
01:45:01,960 --> 01:45:03,000
Who is Devi?
1514
01:45:04,150 --> 01:45:05,880
There's nothing between you two.
1515
01:45:06,920 --> 01:45:09,000
You want to get rid of her.
1516
01:45:10,040 --> 01:45:13,480
If I use her body,
how will it matter to you?
1517
01:45:15,080 --> 01:45:16,760
Go if you want to.
1518
01:45:17,560 --> 01:45:19,160
I won't go anywhere.
1519
01:45:19,640 --> 01:45:21,350
Ma'am, what are you doing here?
1520
01:45:21,440 --> 01:45:24,230
People are waiting for you.
Mr Khanna is on stage already.
1521
01:45:24,320 --> 01:45:25,870
Everyone is waiting.
1522
01:45:25,960 --> 01:45:27,960
The media people, photographers...
Let's go.
1523
01:45:32,560 --> 01:45:34,750
"Ruby, she's here."
1524
01:45:34,840 --> 01:45:37,110
"Put your hands together for Ruby."
1525
01:45:37,200 --> 01:45:39,640
"Ruby, she's here."
1526
01:45:47,560 --> 01:45:48,910
Welcome, everyone.
1527
01:45:49,000 --> 01:45:52,000
This is an important day
for our film.
1528
01:45:52,960 --> 01:45:55,350
This...
- Hey, stop this nonsense!
1529
01:45:55,440 --> 01:45:56,550
Stop it.
1530
01:45:56,640 --> 01:45:57,440
Ruby...
1531
01:45:57,640 --> 01:45:58,800
Stop it.
1532
01:45:59,920 --> 01:46:01,080
She is...
1533
01:46:02,880 --> 01:46:04,320
What is he saying?
1534
01:46:04,760 --> 01:46:06,120
What is he doing?
1535
01:46:06,240 --> 01:46:07,760
What is he doing?
1536
01:46:07,880 --> 01:46:08,710
His voice...
1537
01:46:08,800 --> 01:46:10,040
Just gestures...
1538
01:46:10,480 --> 01:46:11,520
No one can hear him.
1539
01:46:19,720 --> 01:46:20,710
Is he okay?
1540
01:46:20,800 --> 01:46:22,320
Is he a fan?
1541
01:46:22,440 --> 01:46:24,160
What is he doing?
1542
01:46:24,800 --> 01:46:26,520
He's saying something.
1543
01:46:36,120 --> 01:46:40,010
Sir, people are going mad
after watching our film.
1544
01:47:09,040 --> 01:47:12,460
Revolver Raja 3, superhit.
Ruby, next superstar.
1545
01:47:12,760 --> 01:47:14,640
Wow! What a manager!
1546
01:47:14,880 --> 01:47:16,040
Very good.
1547
01:47:21,680 --> 01:47:22,920
This...
1548
01:47:27,840 --> 01:47:29,120
Please...
1549
01:47:37,800 --> 01:47:38,990
Good evening, everyone.
1550
01:47:39,080 --> 01:47:40,440
We make films.
1551
01:47:41,440 --> 01:47:42,520
We act.
1552
01:47:43,360 --> 01:47:47,920
But when acting turns to reality,
we don't realise.
1553
01:47:50,680 --> 01:47:54,640
There's a thin line
between reel life and real life.
1554
01:47:55,170 --> 01:47:56,970
I've just realised that.
1555
01:47:58,800 --> 01:48:01,720
Ruby is not just my co-star,
1556
01:48:02,800 --> 01:48:03,840
but she's the best actor.
1557
01:48:05,400 --> 01:48:06,880
Not only is she a good actress,
1558
01:48:08,280 --> 01:48:09,560
but is a good human being too.
1559
01:48:13,720 --> 01:48:16,480
The best thing that happened
to Revolver Raja.
1560
01:48:18,820 --> 01:48:19,800
And of course...
1561
01:48:21,640 --> 01:48:22,680
My life.
1562
01:48:31,840 --> 01:48:33,600
On this important day,
1563
01:48:34,320 --> 01:48:35,800
Ruby and I...
1564
01:48:37,520 --> 01:48:38,870
Both of us...
- Ma'am.
1565
01:48:38,960 --> 01:48:40,200
Ruby!
- What's wrong?
1566
01:48:40,480 --> 01:48:41,630
What happened?
1567
01:48:43,080 --> 01:48:44,800
Move aside.
Please.
1568
01:48:52,880 --> 01:48:54,960
Sir, the doctor
is calling you inside.
1569
01:49:08,040 --> 01:49:08,960
She's fine.
1570
01:49:11,160 --> 01:49:12,440
Are you married?
1571
01:49:12,870 --> 01:49:13,800
Soon.
1572
01:49:13,960 --> 01:49:15,120
Congratulations.
1573
01:49:16,000 --> 01:49:16,800
Thank you.
1574
01:49:17,080 --> 01:49:18,040
She's pregnant.
1575
01:49:36,680 --> 01:49:37,860
Thanks, doctor.
1576
01:49:43,720 --> 01:49:45,480
You love ma'am...
1577
01:49:46,960 --> 01:49:49,760
But ma'am loves me.
1578
01:49:53,320 --> 01:49:54,440
Sorry.
1579
01:50:12,860 --> 01:50:15,280
If a single tear
falls from her eyes...
1580
01:50:29,000 --> 01:50:32,680
Sir. How is ma'am? Is she fine?
1581
01:50:35,120 --> 01:50:36,280
She's pregnant.
1582
01:50:38,640 --> 01:50:40,880
Super news, sir.
God...
1583
01:50:41,080 --> 01:50:42,680
You're such a rockstar, sir.
1584
01:50:43,080 --> 01:50:44,400
You're always rocking, sir.
1585
01:50:45,120 --> 01:50:46,720
You didn't tell me.
1586
01:50:46,960 --> 01:50:48,200
When did this happen?
1587
01:50:48,520 --> 01:50:50,530
When will junior Raj be born?
1588
01:50:52,240 --> 01:50:53,080
Hello.
1589
01:50:53,680 --> 01:50:55,680
I'll call you.
1590
01:50:56,400 --> 01:50:58,120
It's the jewellery shop.
1591
01:50:58,360 --> 01:51:00,480
The pendant you'd ordered for
Miss Singh is ready.
1592
01:51:00,570 --> 01:51:01,600
What should I do?
1593
01:51:07,080 --> 01:51:08,040
Send it.
1594
01:51:08,280 --> 01:51:09,080
Where?
1595
01:51:10,960 --> 01:51:14,040
Strike my name off
and write Krishna's.
1596
01:51:15,600 --> 01:51:16,600
With love.
1597
01:51:17,680 --> 01:51:19,360
Why? Sorry, if I can ask.
1598
01:51:20,160 --> 01:51:21,320
You won't understand.
1599
01:51:23,360 --> 01:51:25,160
You're a real hero.
1600
01:51:25,440 --> 01:51:27,290
Amazing! Super!
1601
01:51:54,320 --> 01:51:55,380
Ruby.
1602
01:51:56,200 --> 01:51:57,480
We wish for many things...
1603
01:51:58,960 --> 01:52:00,870
But God's will prevails.
1604
01:52:03,040 --> 01:52:04,640
Your life was ruined.
1605
01:52:06,280 --> 01:52:09,600
But you don't have the right 'to
ruin others' lives.
1606
01:52:10,810 --> 01:52:12,080
I beg you.
1607
01:52:13,280 --> 01:52:14,800
Please return Devi to me.
1608
01:52:16,600 --> 01:52:18,000
I love her a lot.
1609
01:52:26,400 --> 01:52:27,480
Please.
1610
01:52:34,280 --> 01:52:35,280
You.
1611
01:52:37,400 --> 01:52:38,720
Hospital?
1612
01:52:40,200 --> 01:52:41,350
Are you okay?
1613
01:52:42,920 --> 01:52:43,760
I...
1614
01:52:45,640 --> 01:52:46,960
Is it so bad now?
1615
01:52:51,760 --> 01:52:52,920
What am I wearing?
1616
01:52:54,560 --> 01:52:55,730
Is it a hospital gown?
1617
01:53:09,160 --> 01:53:13,720
It will be the first time
when a husband tells his wife...
1618
01:53:20,160 --> 01:53:21,250
What?
1619
01:53:24,290 --> 01:53:25,520
You are pregnant.
1620
01:54:08,840 --> 01:54:09,920
Devi.
1621
01:54:10,880 --> 01:54:12,150
Devi.
- What?
1622
01:54:12,240 --> 01:54:13,160
What are you doing?
1623
01:54:13,280 --> 01:54:15,710
You brought the clothes from the
terrace, but left the towel there.
1624
01:54:15,800 --> 01:54:16,760
I did?
1625
01:54:32,960 --> 01:54:33,880
Towel.
1626
01:54:36,920 --> 01:54:37,800
What happened?
1627
01:54:38,760 --> 01:54:39,880
Yippee!
1628
01:54:47,400 --> 01:54:48,800
What happened?
1629
01:54:49,520 --> 01:54:50,720
There was a nameplate here.
1630
01:54:52,560 --> 01:54:56,800
It had fallen down,
so I threw it away.
1631
01:54:58,240 --> 01:54:59,480
Was it important?
1632
01:55:01,520 --> 01:55:03,680
It wasn't, was it?
Okay, then.
1633
01:55:23,760 --> 01:55:25,460
Raj!
- Raj Khanna.
1634
01:55:26,320 --> 01:55:29,200
Autograph.
- Raj Khanna.
1635
01:55:32,890 --> 01:55:34,120
Autograph.
1636
01:55:37,560 --> 01:55:38,520
What's your name?
1637
01:55:42,420 --> 01:55:43,450
Ruby.
1638
01:56:03,840 --> 01:56:05,860
"A gorgeous girl..."
1639
01:56:07,360 --> 01:56:09,080
"A gorgeous girl..."
1640
01:56:10,680 --> 01:56:12,670
"A gorgeous girl..."
1641
01:56:14,320 --> 01:56:16,210
"A gorgeous girl..."
1642
01:56:17,200 --> 01:56:21,450
"Wearing dark glasses..."
1643
01:56:21,720 --> 01:56:23,430
"And high heels..."
1644
01:56:23,520 --> 01:56:25,150
"And high heels..."
1645
01:56:25,240 --> 01:56:26,870
"Her arrival"
1646
01:56:26,960 --> 01:56:30,110
"made my heart race."
1647
01:56:30,200 --> 01:56:32,150
"It made my heart race."
1648
01:56:32,240 --> 01:56:35,590
"She's got style, she looks posh."
1649
01:56:35,680 --> 01:56:38,470
"She's got style, she looks posh."
1650
01:56:38,560 --> 01:56:40,190
"Move away...
- Excuse me."
1651
01:56:40,280 --> 01:56:41,950
"Move away...
- Excuse me."
1652
01:56:42,040 --> 01:56:45,440
"Move away, baby,
the train is arriving."
1653
01:56:45,560 --> 01:56:49,110
"Move away, baby,
the train is arriving."
1654
01:56:49,200 --> 01:56:52,670
"Move away, baby,
the train is arriving."
1655
01:56:52,760 --> 01:56:56,110
"Move away, baby,
the train is arriving."
1656
01:56:56,200 --> 01:56:58,800
"Move away, baby,
the train is arriving."
1657
01:57:06,720 --> 01:57:10,310
"Hey beautiful girl,
come into my life."
1658
01:57:10,400 --> 01:57:13,560
"I love everything about you."
1659
01:57:13,680 --> 01:57:17,310
"Please come into my life."
1660
01:57:17,400 --> 01:57:20,630
"Please be mine."
1661
01:57:20,720 --> 01:57:24,040
"The train moves and halts."
1662
01:57:24,320 --> 01:57:27,800
"I will do anything for you."
1663
01:57:28,080 --> 01:57:31,320
"You are the best in town."
1664
01:57:31,560 --> 01:57:35,200
"We'll go to a club.
That's a done deal."
1665
01:57:42,080 --> 01:57:45,430
"You are the best in town."
1666
01:57:45,520 --> 01:57:48,710
"We'll go to a club.
That's a done deal."
1667
01:57:48,800 --> 01:57:52,230
"When I stretch lazily,
the sky seems to fall."
1668
01:57:52,320 --> 01:57:55,270
"When I stretch lazily,
the sky seems to fall."
1669
01:57:55,370 --> 01:57:57,000
"Move away...
- Excuse me."
1670
01:57:57,080 --> 01:57:58,790
"Move away...
- Excuse me."
1671
01:57:58,880 --> 01:58:02,230
"Move away, girl,
the train is arriving."
1672
01:58:02,320 --> 01:58:05,950
"Move away, girl,
the train is arriving."
1673
01:58:06,040 --> 01:58:09,440
"Move away, girl,
the train is arriving."
1674
01:58:09,560 --> 01:58:12,910
"Move away, girl,
the train is arriving."
1675
01:58:13,000 --> 01:58:17,000
"Move away, girl,
the train is arriving."
107847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.