All language subtitles for The.Wrong.Tenant.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:44,713 --> 00:01:46,410 What's up? 4 00:01:46,454 --> 00:01:47,237 Nothing. 5 00:01:50,153 --> 00:01:51,111 Okay. 6 00:02:18,747 --> 00:02:19,574 Thank you. 7 00:02:21,228 --> 00:02:23,186 It's only fair. 8 00:02:23,230 --> 00:02:24,405 Nah, not really. 9 00:02:24,448 --> 00:02:26,711 You actually get paid for your job. 10 00:02:29,323 --> 00:02:30,802 Can we see some of your stuff? 11 00:02:30,846 --> 00:02:32,630 It's not ready quite yet. 12 00:02:32,674 --> 00:02:35,198 - Yet? - This one's a huge art fan. 13 00:02:35,242 --> 00:02:36,808 - Oh. - Are you really? 14 00:02:36,852 --> 00:02:38,201 No, she's teasing. 15 00:02:38,245 --> 00:02:39,507 She thinks it's funny. 16 00:02:40,508 --> 00:02:42,249 Oh my gosh, did you guys get that puppy? 17 00:02:42,292 --> 00:02:43,946 Aww, Charlie. 18 00:02:43,989 --> 00:02:44,903 Oh my gosh, it's so cute. 19 00:02:44,947 --> 00:02:45,991 You guys got the dog then? 20 00:02:46,035 --> 00:02:48,994 No, we decided not to. 21 00:02:49,038 --> 00:02:50,039 Yup. 22 00:02:50,082 --> 00:02:51,823 We. 23 00:02:51,867 --> 00:02:53,477 The big royal we, right? 24 00:02:53,521 --> 00:02:56,567 Yeah, we did talk about that. 25 00:02:56,611 --> 00:02:58,395 Wasn't he the cutest dog you ever saw though? 26 00:02:58,439 --> 00:02:59,788 Oh my gosh, he was so cute. 27 00:02:59,831 --> 00:03:00,963 Did you show him? 28 00:03:01,006 --> 00:03:02,007 Did she show you? - She showed me the dog. 29 00:03:02,051 --> 00:03:04,053 It's a good-lookin' animal. 30 00:03:04,096 --> 00:03:05,272 You know I work long hours, 31 00:03:05,315 --> 00:03:07,535 so it wouldn't be fair to the dog. 32 00:03:07,578 --> 00:03:08,753 Okay. 33 00:03:08,797 --> 00:03:11,016 Let's not lie to our friends. 34 00:03:11,060 --> 00:03:14,237 Mr. Super Cop over here doesn't think I'm wifey material. 35 00:03:14,281 --> 00:03:15,760 - No, no, no no, no. - No. 36 00:03:15,804 --> 00:03:18,328 If we got a dog, then he'd have to commit. 37 00:03:21,070 --> 00:03:21,853 That's our cue. 38 00:03:21,897 --> 00:03:23,725 So thank you for dinner. 39 00:03:23,768 --> 00:03:25,640 - This was so fun. - This was so fun. 40 00:03:25,683 --> 00:03:26,467 This was great. 41 00:03:26,510 --> 00:03:27,424 Next time our place, 'kay? 42 00:03:27,468 --> 00:03:28,251 Yeah, absolutely. Absolutely. 43 00:03:28,295 --> 00:03:29,252 Absolutely. - Please soon. 44 00:03:29,296 --> 00:03:30,819 Yeah, we'll show you out. 45 00:03:30,862 --> 00:03:32,255 - Great. - Thank you, guys. 46 00:03:32,299 --> 00:03:33,778 We'll show ya out. 47 00:03:37,173 --> 00:03:39,219 - No, you started it. - I started it? 48 00:03:39,262 --> 00:03:41,133 No, you started it. You started it with that- 49 00:03:41,177 --> 00:03:42,526 - No. - Come on. 50 00:03:42,570 --> 00:03:43,875 All I did was ask 51 00:03:46,922 --> 00:03:48,750 Why do you bother watching? 52 00:03:51,535 --> 00:03:53,276 You can't leave me with them. 53 00:03:54,451 --> 00:03:56,018 I can't stay either. 54 00:03:57,237 --> 00:03:58,412 All right? Nothing. 55 00:03:58,455 --> 00:03:59,804 You know, I don't think there's anything 56 00:03:59,848 --> 00:04:02,764 that we could possibly do to straighten this out. 57 00:04:04,026 --> 00:04:05,419 Shut the fuck up! 58 00:04:06,289 --> 00:04:07,377 You're gonna wake him up. 59 00:04:16,299 --> 00:04:17,909 Where do you think you're going? 60 00:04:17,953 --> 00:04:18,780 To see my boyfriend. 61 00:04:18,823 --> 00:04:19,781 Your boyfriend? 62 00:04:19,824 --> 00:04:21,043 I think you mean your drug dealer. 63 00:04:21,086 --> 00:04:23,045 I told you, mom, that stuff wasn't his. 64 00:04:23,088 --> 00:04:24,438 That stuff wasn't his? Really? 65 00:04:24,481 --> 00:04:25,917 Will that be his defense at his trial, huh? 66 00:04:25,961 --> 00:04:28,006 Okay, maybe he's not the only person on earth 67 00:04:28,050 --> 00:04:29,399 who smokes crack. 68 00:04:29,443 --> 00:04:30,226 What are you tryin' to tell me, Susie? 69 00:04:30,270 --> 00:04:31,488 - Nothing. - You know what? 70 00:04:31,532 --> 00:04:32,881 Just don't start with me right now. 71 00:04:32,924 --> 00:04:34,404 Now is not a good time, okay? 72 00:04:34,448 --> 00:04:35,579 It's never a good time, is it? 73 00:04:35,623 --> 00:04:36,493 Go to your room. 74 00:04:36,537 --> 00:04:37,929 I told you I was going. 75 00:04:37,973 --> 00:04:39,017 I told you what I was doing. 76 00:04:39,061 --> 00:04:40,280 What more do you want from me, okay? 77 00:04:40,323 --> 00:04:41,498 Jesus Christ. 78 00:04:41,542 --> 00:04:42,151 Mom! 79 00:04:43,370 --> 00:04:45,154 Don't speak to me like this, okay? 80 00:04:45,197 --> 00:04:46,721 Just shut up! 81 00:04:46,764 --> 00:04:47,678 Fuck. 82 00:04:47,722 --> 00:04:48,984 You just hit me! 83 00:04:49,027 --> 00:04:50,594 It is my job, Susie, to protect you 84 00:04:50,638 --> 00:04:53,205 and to keep you away from criminals and drug dealers. 85 00:04:53,249 --> 00:04:55,077 He's not a criminal! 86 00:04:55,120 --> 00:04:56,252 I told you he's not a criminal! 87 00:04:56,296 --> 00:04:58,080 - Mom. - Go to your room. 88 00:04:58,123 --> 00:04:58,994 - No! - Please. 89 00:04:59,037 --> 00:05:00,300 Mom, please stop. 90 00:05:03,651 --> 00:05:05,348 Your father knows I'm right. 91 00:05:07,002 --> 00:05:09,396 Your father, he knows I'm right. 92 00:05:22,017 --> 00:05:23,018 Dad? 93 00:05:24,062 --> 00:05:27,414 Dad, can I stay in here with you? 94 00:05:27,457 --> 00:05:28,545 I got work to do 95 00:05:35,204 --> 00:05:36,031 Close the door. 96 00:05:58,140 --> 00:05:59,097 Hey babe. 97 00:05:59,141 --> 00:06:00,011 Hey. 98 00:06:00,055 --> 00:06:01,665 I can't talk about it right now. 99 00:06:01,709 --> 00:06:04,189 Something happened at work and I need you to come get me. 100 00:06:04,233 --> 00:06:05,408 - Okay. - Thank you. 101 00:06:05,452 --> 00:06:06,931 Yeah, I'll be right there. 102 00:06:13,416 --> 00:06:15,549 So you didn't lose control or anything? 103 00:06:18,247 --> 00:06:20,031 How you feelin' today, George? 104 00:06:22,033 --> 00:06:23,557 Anxiety? 105 00:06:23,600 --> 00:06:26,386 Maybe somethin' you said and then he picked up on that? 106 00:06:28,083 --> 00:06:29,606 What's making you so angry. 107 00:06:31,260 --> 00:06:33,828 You. 108 00:06:33,871 --> 00:06:37,092 You're the one who said that he reminded you of your dad. 109 00:06:37,135 --> 00:06:40,400 No, I didn't do anything at all. 110 00:06:42,053 --> 00:06:42,880 Then why? 111 00:06:46,449 --> 00:06:47,929 I heard you laugh at me. 112 00:06:50,061 --> 00:06:51,454 This last time I was here. 113 00:06:51,498 --> 00:06:54,370 I was outside. You were on the phone with somebody. 114 00:06:54,414 --> 00:06:55,980 I heard the whole thing. 115 00:06:56,024 --> 00:06:57,895 This is similar to what we talked about about last week. 116 00:06:57,939 --> 00:06:59,984 He's got PPD. 117 00:07:00,028 --> 00:07:02,944 Distrust is a classic symptom of that disorder. 118 00:07:02,987 --> 00:07:04,119 Challenging to treat. 119 00:07:06,121 --> 00:07:07,035 George. 120 00:07:07,078 --> 00:07:09,167 I heard you laugh at me! 121 00:07:09,211 --> 00:07:10,821 You bitch! 122 00:07:16,218 --> 00:07:17,088 Fuckin' bitch. 123 00:07:17,132 --> 00:07:18,829 What did the cops say? 124 00:07:20,178 --> 00:07:22,093 - That I broke his nose. - Jesus. 125 00:07:22,137 --> 00:07:23,573 Lucky shot, I guess. 126 00:07:26,141 --> 00:07:27,098 What happens now? 127 00:07:28,578 --> 00:07:31,451 The state board is going to investigate me. 128 00:07:31,494 --> 00:07:33,017 They have to. 129 00:07:33,061 --> 00:07:35,585 And I will be suspended until the investigation is over. 130 00:07:36,368 --> 00:07:37,544 Suspended. 131 00:07:40,155 --> 00:07:41,156 Okay. 132 00:08:41,825 --> 00:08:43,174 What are we gonna do? 133 00:08:45,394 --> 00:08:46,830 Can you call Robert? 134 00:08:46,874 --> 00:08:47,788 I already did. 135 00:08:47,831 --> 00:08:49,137 He said they're not hiring 136 00:08:49,180 --> 00:08:51,748 and he doesn't know anyone else who is. 137 00:08:51,792 --> 00:08:53,533 So what about your show? 138 00:08:54,490 --> 00:08:55,839 It's not for another couple months. 139 00:08:55,883 --> 00:08:57,275 Couldn't you move it up? 140 00:08:58,842 --> 00:09:01,236 Gallery's booked out in advance and I'm just not ready. 141 00:09:03,151 --> 00:09:05,240 So how much do you have left in savings? 142 00:09:06,633 --> 00:09:09,244 Just enough to make this conversation more depressing. 143 00:09:10,637 --> 00:09:14,031 Well I can carry us for a few months, but- 144 00:09:14,075 --> 00:09:14,858 I know. 145 00:09:14,902 --> 00:09:16,077 We have to do something. 146 00:09:17,252 --> 00:09:18,079 We will. 147 00:09:37,272 --> 00:09:39,274 Since when do you drink white? 148 00:09:40,231 --> 00:09:41,319 It's all we had. 149 00:09:44,061 --> 00:09:46,281 We're gonna have to rent out the spare room. 150 00:09:47,325 --> 00:09:48,283 Not necessarily. 151 00:09:48,326 --> 00:09:49,327 I was actually thinking- 152 00:09:49,371 --> 00:09:50,764 I already put an ad online. 153 00:09:54,289 --> 00:09:55,290 I'm sorry. 154 00:09:57,118 --> 00:09:57,945 Me too. 155 00:11:00,355 --> 00:11:01,965 You gotta do it like this. 156 00:11:04,359 --> 00:11:06,448 Spot me. Spot me. 157 00:11:15,370 --> 00:11:16,371 Pretty cool, huh? 158 00:11:17,546 --> 00:11:18,373 Yeah. 159 00:11:22,682 --> 00:11:24,074 I'm leaving tonight. 160 00:11:25,772 --> 00:11:26,860 When? 161 00:11:26,903 --> 00:11:28,252 Whenever dad gets home. 162 00:11:28,296 --> 00:11:32,256 He's late, so mom's gonna be busy arguing with him. 163 00:11:34,650 --> 00:11:35,477 Did you hear me? 164 00:11:37,218 --> 00:11:38,349 Yeah. 165 00:11:38,393 --> 00:11:39,394 Where are you going? 166 00:11:40,569 --> 00:11:44,225 Trevor, he has some family in Nevada. 167 00:11:45,226 --> 00:11:46,749 We're gonna go and stay with them. 168 00:11:47,707 --> 00:11:49,186 Are you ever coming back? 169 00:11:50,361 --> 00:11:52,059 Would you? 170 00:11:54,104 --> 00:11:57,238 Look, I'm always gonna be your sister, okay? 171 00:11:58,587 --> 00:12:00,328 Nothing is ever gonna change that. 172 00:12:05,420 --> 00:12:06,247 C'mon. 173 00:12:43,980 --> 00:12:45,982 I'll always be here with you, 'kay? 174 00:13:15,490 --> 00:13:16,447 - Hi. - Julie? 175 00:13:16,491 --> 00:13:17,579 Yeah. 176 00:13:17,622 --> 00:13:18,362 Here to talk to you about the room. 177 00:13:18,406 --> 00:13:18,885 Perfect. Yeah. 178 00:13:18,928 --> 00:13:19,973 Come on in. 179 00:13:20,016 --> 00:13:21,235 - How are you? - Good. How are you? 180 00:13:21,278 --> 00:13:22,149 - Good. Very good. - Nice to meet you. 181 00:13:22,192 --> 00:13:23,106 Oh, check this out. 182 00:13:23,150 --> 00:13:23,803 It's gonna be right down here. 183 00:13:23,846 --> 00:13:24,629 Alrighty. 184 00:13:25,761 --> 00:13:27,850 I do Yoga, Tai Chi and life. 185 00:13:27,894 --> 00:13:29,460 Oh, that's so nice. 186 00:13:29,504 --> 00:13:30,940 So this is the room. 187 00:13:30,984 --> 00:13:32,942 Check it out. Give it a spin. 188 00:13:32,986 --> 00:13:35,423 You get your own bathroom, nice bed, closet. 189 00:13:35,466 --> 00:13:36,293 Yeah. 190 00:13:38,339 --> 00:13:43,300 900 bucks a month, little steep for- 191 00:13:43,344 --> 00:13:45,259 Well it's a great neighborhood. 192 00:13:47,522 --> 00:13:48,566 Yeah. 193 00:13:50,046 --> 00:13:51,395 So you have full access to the kitchen 194 00:13:51,439 --> 00:13:54,398 and we've got the washer and dryer in there. 195 00:13:54,442 --> 00:13:55,138 - Oh, cool. - Yeah. 196 00:13:55,182 --> 00:13:55,878 Make yourself at home. 197 00:13:55,922 --> 00:13:57,314 Kitchen sounds good. 198 00:13:57,358 --> 00:13:58,489 I really like that, yeah. - You can cook. 199 00:13:58,533 --> 00:13:59,490 That's great. - Yeah, no. 200 00:13:59,534 --> 00:14:00,622 We love someone who can cook. 201 00:14:00,665 --> 00:14:01,971 - I know. - Either way. 202 00:14:02,015 --> 00:14:03,451 - Sounds great. - We need to try that out. 203 00:14:03,494 --> 00:14:05,583 So this is the room. 204 00:14:05,627 --> 00:14:07,194 It's a nice-size room. 205 00:14:07,237 --> 00:14:08,499 You have your own private bath. 206 00:14:08,543 --> 00:14:09,718 Obviously you have the bed. 207 00:14:09,761 --> 00:14:12,503 Decent-sized storage area in the closet. 208 00:14:12,547 --> 00:14:13,896 - Yeah. - Great. 209 00:14:13,940 --> 00:14:15,855 So what's your snake policy? 210 00:14:17,378 --> 00:14:18,814 - What? - Do we have a snake policy? 211 00:14:18,858 --> 00:14:22,035 And what would it be if there was a snake? 212 00:14:22,078 --> 00:14:22,905 I think- 213 00:14:25,429 --> 00:14:26,648 Do you keep it in a box? 214 00:14:38,268 --> 00:14:40,575 Did you guys get this bedbug certified? 215 00:14:42,577 --> 00:14:43,578 We have not. 216 00:14:43,621 --> 00:14:45,362 - Mm-mmm, nope. - Yet. 217 00:14:45,406 --> 00:14:46,581 But we can do that. 218 00:14:46,624 --> 00:14:48,061 Absolutely. 219 00:14:48,104 --> 00:14:50,628 Well when you do, wouldn't it be like a certificate? 220 00:14:50,672 --> 00:14:51,891 Okay. 221 00:14:54,110 --> 00:14:55,285 It's the first time movin' outta my mom's house 222 00:14:55,329 --> 00:14:57,287 so excited and lookin' for a good place. 223 00:14:57,331 --> 00:14:58,201 - You're movin' out. - Yeah. 224 00:14:58,245 --> 00:14:59,594 - First place. - Finally. 225 00:14:59,637 --> 00:15:02,510 First place. 226 00:15:02,553 --> 00:15:03,380 Hi. 227 00:15:04,381 --> 00:15:05,687 You're here about the room, right? 228 00:15:05,730 --> 00:15:06,993 Yes, I hope it's still available. 229 00:15:07,036 --> 00:15:09,299 I'm looking to get settled in right away. 230 00:15:11,432 --> 00:15:12,476 You know, I'm so sorry. 231 00:15:12,520 --> 00:15:13,608 It just got rented. 232 00:15:14,522 --> 00:15:16,045 - Sad face. - I know. 233 00:15:16,089 --> 00:15:16,916 Bye. 234 00:15:18,961 --> 00:15:20,528 Who was that? 235 00:15:20,571 --> 00:15:22,573 Jehovah's witness. 236 00:15:22,617 --> 00:15:23,705 Those are the worst. 237 00:15:33,758 --> 00:15:34,542 Hi. 238 00:15:34,585 --> 00:15:36,587 Hey, I'm Paul. 239 00:15:36,631 --> 00:15:37,458 We had an appointment. 240 00:15:37,501 --> 00:15:38,589 - Hey, Ben. - Ben. 241 00:15:38,633 --> 00:15:39,677 Nice to meet you, Paul. 242 00:15:39,721 --> 00:15:40,635 - Nice to meet you. - Come on in. 243 00:15:40,678 --> 00:15:41,723 Thank you. 244 00:15:41,766 --> 00:15:42,593 Should we show you the room? 245 00:15:42,637 --> 00:15:43,594 Please. 246 00:15:43,638 --> 00:15:45,031 It's right this way. 247 00:15:45,074 --> 00:15:48,034 So Julie and I sleep right across the hallway. 248 00:15:48,077 --> 00:15:49,426 Here's the room. 249 00:15:49,470 --> 00:15:52,560 It's got a great bathroom, your own shower. 250 00:15:52,603 --> 00:15:54,257 Nice size closet, bed. 251 00:15:54,301 --> 00:15:55,737 It's actually a great room. 252 00:15:55,780 --> 00:15:56,825 This is big. 253 00:15:56,868 --> 00:15:57,608 I like this. 254 00:15:57,652 --> 00:15:59,393 Is it okay if I? 255 00:15:59,436 --> 00:16:00,916 Yeah, absolutely. 256 00:16:00,960 --> 00:16:03,223 So the ad said 900. 257 00:16:03,266 --> 00:16:05,660 Is that still the rate you guys were thinkin'? 258 00:16:07,662 --> 00:16:09,664 We could go down to 850. 259 00:16:12,972 --> 00:16:14,364 That'd be great. 260 00:16:14,408 --> 00:16:15,235 850. 261 00:16:16,758 --> 00:16:19,108 What do you do for a living, Paul? 262 00:16:19,152 --> 00:16:20,631 Is it okay if I? 263 00:16:20,675 --> 00:16:21,632 Yeah, yeah, yeah. 264 00:16:21,676 --> 00:16:23,069 - Test this out? - Get in there. 265 00:16:23,112 --> 00:16:25,071 So nothing right now. 266 00:16:25,114 --> 00:16:27,638 I used to work in finance in New York. 267 00:16:27,682 --> 00:16:29,945 Mm-hmm. 268 00:16:29,989 --> 00:16:31,468 Be willing to pay up front. 269 00:16:31,512 --> 00:16:33,514 - 'Kay. - What're you doin' out here? 270 00:16:34,254 --> 00:16:35,124 I just want a change of pace. 271 00:16:35,168 --> 00:16:37,083 I've never seen California. 272 00:16:37,126 --> 00:16:38,345 Just kinda see what it was all about. 273 00:16:38,388 --> 00:16:39,128 It's great out here actually. 274 00:16:39,172 --> 00:16:40,390 It seems amazing. 275 00:16:40,434 --> 00:16:41,739 Hikes and you can go surfing. 276 00:16:41,783 --> 00:16:42,697 Right, right, right. 277 00:16:42,740 --> 00:16:44,655 So why did you quit your job? 278 00:16:44,699 --> 00:16:45,700 We got a lotta questions. 279 00:16:45,743 --> 00:16:46,657 No, no. I get it. 280 00:16:46,701 --> 00:16:47,658 Someone's movin' in your house. 281 00:16:47,702 --> 00:16:49,095 This is a big deal. 282 00:16:49,138 --> 00:16:50,444 I don't know. I guess I just wanted a change of pace. 283 00:16:50,487 --> 00:16:52,576 I wanted to see the sun every once in a while. 284 00:16:54,274 --> 00:16:56,493 How long were you planning on staying? 285 00:16:56,537 --> 00:16:57,886 That's a good question. 286 00:16:57,929 --> 00:16:59,105 At least a year. 287 00:16:59,757 --> 00:17:01,629 That's real quick. 288 00:17:01,672 --> 00:17:02,543 And if it's all the same to you, 289 00:17:02,586 --> 00:17:03,674 I can just give you that now. 290 00:17:03,718 --> 00:17:04,675 Get it outta the way. 291 00:17:04,719 --> 00:17:06,721 - You give us- - The full year. 292 00:17:06,764 --> 00:17:08,157 - The full year? - Yes. 293 00:17:08,201 --> 00:17:10,986 I'd rather just have it done, paid for, outta the way. 294 00:17:11,030 --> 00:17:12,379 And I can pay with cash. 295 00:17:15,382 --> 00:17:20,517 I'm cool with cash, but I think we'll let you know. 296 00:17:20,865 --> 00:17:21,692 Oh. 297 00:17:21,736 --> 00:17:22,650 Yeah, of course. 298 00:17:22,693 --> 00:17:23,781 Right. 299 00:17:23,825 --> 00:17:25,000 No, very good. - Yeah. No, after you. 300 00:17:25,044 --> 00:17:26,349 Thanks. 301 00:17:26,393 --> 00:17:28,047 Awesome. Is this real hardwood 302 00:17:28,090 --> 00:17:29,744 or is this laminate? - It's laminate, yeah. 303 00:17:29,787 --> 00:17:31,093 It's real laminate. 304 00:17:32,138 --> 00:17:33,269 It is a pleasure meetin' you both. 305 00:17:33,313 --> 00:17:34,488 Hey Paul, thanks for comin' by. 306 00:17:34,531 --> 00:17:35,750 - Absolutely. - Yeah, thank you. 307 00:17:35,793 --> 00:17:37,534 You both have a good night, okay? 308 00:17:42,496 --> 00:17:43,584 You see that? 309 00:17:43,627 --> 00:17:44,541 You see how that's loose right there? 310 00:17:44,585 --> 00:17:45,890 I could fix that right up for ya. 311 00:17:45,934 --> 00:17:47,762 You know, we have been meaning to get to that. 312 00:17:47,805 --> 00:17:49,720 And we will get to it today. 313 00:17:49,764 --> 00:17:50,939 Are you sure? 314 00:17:50,982 --> 00:17:51,809 Because my tools are right in the truck. 315 00:17:51,853 --> 00:17:52,767 - I got it. - Yeah? 316 00:17:52,810 --> 00:17:53,681 Yeah, I appreciate it though. 317 00:17:53,724 --> 00:17:55,030 Okay no, man. Absolutely. 318 00:17:55,074 --> 00:17:55,857 You both have a good night. 319 00:17:55,900 --> 00:17:57,728 Okay. You too, Paul. 320 00:17:57,772 --> 00:17:58,947 Well thank you. 321 00:17:58,990 --> 00:17:59,904 All right. 322 00:17:59,948 --> 00:18:00,688 Drive safe, Paul. 323 00:18:00,731 --> 00:18:02,037 Thanks again. 324 00:18:18,749 --> 00:18:19,576 Well? 325 00:18:20,490 --> 00:18:21,839 I finally found him online. 326 00:18:21,883 --> 00:18:23,928 He's got tons of friends on different social media, 327 00:18:23,972 --> 00:18:25,147 hundreds of pictures. 328 00:18:25,191 --> 00:18:27,802 I mean he seems like a pretty normal guy. 329 00:18:29,804 --> 00:18:30,674 One year? 330 00:18:33,721 --> 00:18:34,678 It's a long time. 331 00:18:39,988 --> 00:18:42,164 When we got the house, it felt- 332 00:18:42,208 --> 00:18:43,818 - Final. - Yes. 333 00:18:43,861 --> 00:18:45,776 Julie, this is our first house. 334 00:18:45,820 --> 00:18:48,910 It's supposed to be ours. 335 00:18:51,217 --> 00:18:53,915 Never thought I'd have a roommate again. 336 00:18:53,958 --> 00:18:54,959 Me neither. 337 00:18:55,003 --> 00:18:56,265 You're my roommate. 338 00:19:02,141 --> 00:19:03,577 - Really? - The food was good. 339 00:19:03,620 --> 00:19:04,795 The conversation wasn't but whatever. 340 00:19:04,839 --> 00:19:06,275 Yeah, well you know 341 00:19:06,319 --> 00:19:07,450 once we join this company, it is what it is, Max. 342 00:19:07,494 --> 00:19:08,799 Listen Bonnie, I'm just going- 343 00:19:08,843 --> 00:19:10,671 So when's he coming? 344 00:19:11,498 --> 00:19:13,021 He's not. 345 00:19:13,064 --> 00:19:15,719 I'm walking over to the gas station on Stevenson Avenue 346 00:19:15,763 --> 00:19:16,894 and he's picking me up. 347 00:19:18,069 --> 00:19:19,854 So why are you still here? 348 00:19:19,897 --> 00:19:21,769 Do you like the look of me right now? 349 00:19:21,812 --> 00:19:23,205 I don't really know. 350 00:19:23,249 --> 00:19:24,163 Like a bitch. 351 00:19:24,206 --> 00:19:25,164 You know. - Ooh. 352 00:19:25,207 --> 00:19:25,990 That's a big- 353 00:19:26,034 --> 00:19:26,861 What if they hear us? 354 00:19:26,904 --> 00:19:28,036 - Bitch? - I can tell 'em 355 00:19:28,079 --> 00:19:29,951 you went to go sleep over at Lisa's 356 00:19:29,994 --> 00:19:31,648 or something if you want. 357 00:19:31,692 --> 00:19:34,085 That won't really make a difference, okay? 358 00:19:34,129 --> 00:19:36,218 We'll be across the state line by morning. 359 00:19:36,262 --> 00:19:38,438 Can you at least tell me where you're going? 360 00:19:38,481 --> 00:19:39,830 - Stop drinking. - Listen, Max. 361 00:19:39,874 --> 00:19:41,136 No, you listen to me, Max. - You really need to. 362 00:19:41,180 --> 00:19:42,398 I don't think that's a good idea. 363 00:19:42,442 --> 00:19:45,227 At least not right away, okay? 364 00:19:45,271 --> 00:19:47,142 But I wanted to send you a birthday present. 365 00:19:52,191 --> 00:19:54,497 Listen, Max. It's not up to me. 366 00:19:54,541 --> 00:19:55,672 I'm a better man than this. 367 00:19:55,716 --> 00:19:58,197 You know mom and dad love us, right? 368 00:19:58,240 --> 00:19:59,459 So then why are you leaving? 369 00:19:59,502 --> 00:20:00,373 - Yeah. - Yeah, okay. 370 00:20:00,416 --> 00:20:01,200 You're keeping it. 371 00:20:01,243 --> 00:20:02,636 What's keeping you here? 372 00:20:02,679 --> 00:20:04,072 Because she just doesn't know how to show it. 373 00:20:04,115 --> 00:20:05,595 Dad too. 374 00:20:05,639 --> 00:20:07,597 - Why are you still here? - I'm here, Bonnie. 375 00:20:07,641 --> 00:20:08,859 I think they prefer if you left. 376 00:20:08,903 --> 00:20:13,212 But I love you, okay? 377 00:20:13,255 --> 00:20:14,778 So come here. 378 00:20:14,822 --> 00:20:15,953 Get up. 379 00:20:15,997 --> 00:20:17,868 I love you, okay? 380 00:20:19,435 --> 00:20:20,828 I love you so, so much. 381 00:20:20,871 --> 00:20:23,222 David, do you know where your sister is? 382 00:20:25,267 --> 00:20:26,747 Listen, Max. 383 00:20:26,790 --> 00:20:28,052 Get out here now! 384 00:20:28,662 --> 00:20:30,185 - What? What? - Can you get out here? 385 00:20:30,229 --> 00:20:32,274 Pretend to care where your daughter is please. 386 00:20:32,318 --> 00:20:33,536 Dammit! 387 00:20:33,580 --> 00:20:35,190 Did you two get into it again last night? 388 00:20:35,234 --> 00:20:36,539 No, but you would know 389 00:20:36,583 --> 00:20:37,801 if you ever poked your head outside that door. 390 00:20:48,769 --> 00:20:49,596 Dad. 391 00:20:51,206 --> 00:20:52,990 Dad. 392 00:20:53,034 --> 00:20:53,904 Can we shoot tomorrow? 393 00:20:56,690 --> 00:20:58,561 Why you wanna learn how to shoot guns? 394 00:20:58,605 --> 00:21:00,955 Max, did you call yet? 395 00:21:02,086 --> 00:21:03,958 Kinda wanted to get outta the house. 396 00:21:08,310 --> 00:21:09,964 All right. 397 00:21:10,007 --> 00:21:10,834 Let's go. 398 00:21:16,623 --> 00:21:18,015 Julie. 399 00:21:18,059 --> 00:21:19,626 Julie, guess. 400 00:21:24,500 --> 00:21:25,936 You got your old job back. 401 00:21:26,807 --> 00:21:28,374 No, no. 402 00:21:28,417 --> 00:21:31,638 And that actually kinda makes my news seem pretty shitty. 403 00:21:31,681 --> 00:21:33,074 What happened? 404 00:21:33,117 --> 00:21:35,859 One of Devin's bartenders got a part on a TV show. 405 00:21:35,903 --> 00:21:36,991 He offered me the job. 406 00:21:37,992 --> 00:21:39,080 Oh. 407 00:21:39,123 --> 00:21:40,081 It's just day shifts to start. 408 00:21:40,124 --> 00:21:41,517 But as long as I don't screw up, 409 00:21:41,561 --> 00:21:42,736 he's gonna put me on Friday and Saturday nights 410 00:21:42,779 --> 00:21:44,346 in a couple weeks. 411 00:21:44,390 --> 00:21:46,087 He said I can make like 200 bucks a shift on a Friday night, 412 00:21:46,130 --> 00:21:47,218 maybe more. 413 00:21:47,262 --> 00:21:50,570 Well that's great, baby. 414 00:21:58,839 --> 00:22:00,841 Still gonna have to rent out the room. 415 00:22:08,936 --> 00:22:10,198 Babe, I think that's him. 416 00:22:10,241 --> 00:22:11,765 Let's go say hello. 417 00:22:14,420 --> 00:22:15,421 Hey guys. 418 00:22:20,948 --> 00:22:21,731 All right, all right. 419 00:22:21,775 --> 00:22:23,080 Extend your arms. 420 00:22:23,124 --> 00:22:26,257 All right, but you don't wanna lock 'em out, okay? 421 00:22:26,301 --> 00:22:28,259 All right, relax your shoulders. 422 00:22:28,303 --> 00:22:29,609 'Kay, all right. 423 00:22:29,652 --> 00:22:30,523 Bend your knees a little bit. 424 00:22:30,566 --> 00:22:32,089 There you go. There you go. 425 00:22:32,133 --> 00:22:33,656 Okay, you ready? 426 00:22:33,700 --> 00:22:35,049 All right, now line up your shot. 427 00:22:38,052 --> 00:22:39,053 All right, shoot. 428 00:22:48,236 --> 00:22:50,020 Tougher than it looks, right? 429 00:22:50,064 --> 00:22:51,457 Yeah. 430 00:22:51,500 --> 00:22:52,675 So you're goin' hunting 431 00:22:52,719 --> 00:22:54,068 with Uncle Bobby next weekend, right? 432 00:22:54,111 --> 00:22:55,112 Yes. 433 00:22:56,026 --> 00:22:56,897 Can I come? 434 00:22:58,377 --> 00:22:59,465 I don't know if I could sneak that one by your mom. 435 00:22:59,508 --> 00:23:01,380 Hey, she doesn't like guns. 436 00:23:03,164 --> 00:23:04,731 Why does she have to know? 437 00:23:06,950 --> 00:23:09,518 Maybe when you're a little older, all right, bud? 438 00:23:09,562 --> 00:23:11,390 Let's try this again, all right? 439 00:23:12,173 --> 00:23:13,087 Line up your shot. 440 00:23:14,218 --> 00:23:15,394 Line it up. There you go. 441 00:23:16,395 --> 00:23:17,483 Shoot. 442 00:23:24,272 --> 00:23:25,055 Yes. 443 00:23:25,099 --> 00:23:26,405 Close, close. 444 00:23:28,276 --> 00:23:29,408 Yes! 445 00:24:23,505 --> 00:24:24,941 So I was thinking tomorrow, 446 00:24:24,985 --> 00:24:26,943 maybe we could run to the store and pick up some stuff 447 00:24:26,987 --> 00:24:29,946 to invite Gary and Zamia over again. 448 00:24:29,990 --> 00:24:32,209 Should we have invited him to eat with us? 449 00:24:33,733 --> 00:24:35,561 We only had enough steak for two. 450 00:24:35,604 --> 00:24:36,562 I mean what would we have given him? 451 00:24:36,605 --> 00:24:37,998 I just don't want him to feel 452 00:24:38,041 --> 00:24:41,001 like we intentionally you know, excluded him. 453 00:24:41,784 --> 00:24:43,830 We'll invite him next time. 454 00:24:45,309 --> 00:24:47,311 - Yeah. - Your turn on the dishes. 455 00:24:47,355 --> 00:24:49,488 Yeah, I'll do 'em in the morning. 456 00:24:49,531 --> 00:24:50,314 Tonight. 457 00:24:50,358 --> 00:24:51,751 I'll do 'em right now. 458 00:25:06,374 --> 00:25:07,201 Fuck. 459 00:25:12,685 --> 00:25:14,121 - Hey man. - Hey. 460 00:25:14,164 --> 00:25:15,165 We're gonna go to bed. 461 00:25:15,209 --> 00:25:16,253 You cool? 462 00:25:16,297 --> 00:25:17,298 I'm great. 463 00:25:17,341 --> 00:25:18,168 Thank you. 464 00:25:18,212 --> 00:25:19,518 Welcome home. 465 00:25:19,561 --> 00:25:21,215 Or welcome to our home. - Welcome to our home. 466 00:25:22,521 --> 00:25:23,434 Thank you, guys. I appreciate it. 467 00:25:23,478 --> 00:25:24,479 I really do. - Sure, sure. 468 00:25:24,523 --> 00:25:25,654 This is gonna be good. 469 00:25:25,698 --> 00:25:26,655 'Kay. Have a good night, Paul. 470 00:25:26,699 --> 00:25:27,656 - You too. - Okay. 471 00:25:27,700 --> 00:25:29,963 - Goodnight. - Thank you. 472 00:25:40,060 --> 00:25:40,974 Goodnight, babe. 473 00:25:54,335 --> 00:25:55,162 Okay. 474 00:25:56,380 --> 00:25:57,294 Okay. 475 00:26:02,212 --> 00:26:03,474 Wait, wait, wait, wait. 476 00:26:03,518 --> 00:26:05,302 What if he hears us? 477 00:26:05,346 --> 00:26:06,913 Try not to moan so loud. 478 00:26:22,276 --> 00:26:23,625 - Second. - Oh no. 479 00:26:33,504 --> 00:26:38,031 [moans pleasurably] Yeah. 480 00:26:39,467 --> 00:26:41,077 Yeah, yeah? 481 00:26:41,121 --> 00:26:42,035 Okay. 482 00:26:42,078 --> 00:26:43,427 Okay, okay. 483 00:26:43,471 --> 00:26:44,298 Okay. 484 00:26:46,953 --> 00:26:47,562 Oh gosh. 485 00:27:00,140 --> 00:27:01,271 Yeah? - Oh yeah. 486 00:27:01,315 --> 00:27:02,098 - Yeah? - Oh yeah. 487 00:27:02,142 --> 00:27:04,666 Yeah? 488 00:27:08,975 --> 00:27:09,889 Yeah, yeah. 489 00:27:09,932 --> 00:27:12,065 - Yeah, right there. - Yeah. 490 00:27:12,108 --> 00:27:12,674 Uh-huh. 491 00:27:12,718 --> 00:27:13,849 Yeah? C'mon. 492 00:27:13,893 --> 00:27:15,546 - Yes, yes, yes. - C'mon, c'mon. 493 00:27:15,590 --> 00:27:17,331 C'mon, baby. 494 00:27:17,374 --> 00:27:18,637 C'mon, c'mon. 495 00:27:23,119 --> 00:27:24,643 Shit. 496 00:27:34,304 --> 00:27:35,828 Did we wake him up? 497 00:27:57,327 --> 00:27:58,720 - Shh. - Shh. 498 00:27:58,764 --> 00:28:00,069 He's coming. 499 00:28:04,421 --> 00:28:05,553 Oh shit. 500 00:28:05,596 --> 00:28:06,728 What? 501 00:28:06,772 --> 00:28:08,948 I'll call you. 502 00:28:14,736 --> 00:28:15,694 Sweetheart? 503 00:28:17,347 --> 00:28:18,174 David. 504 00:28:19,741 --> 00:28:21,438 David, will you look at me please? 505 00:28:25,747 --> 00:28:26,705 Why are you up? 506 00:28:27,575 --> 00:28:28,402 Sweetheart? 507 00:28:29,577 --> 00:28:30,970 David, please look at me. 508 00:28:32,623 --> 00:28:33,450 David? 509 00:28:35,409 --> 00:28:36,845 Look at me. 510 00:28:56,560 --> 00:28:58,040 Oh yeah. Yeah. 511 00:28:58,084 --> 00:28:59,738 Yeah, he definitely heard us. 512 00:29:00,739 --> 00:29:03,480 It's our house. 513 00:29:03,524 --> 00:29:04,351 He'll live. 514 00:29:24,545 --> 00:29:26,329 - Good morning. - Good morning. 515 00:29:27,504 --> 00:29:28,549 Excuse me. 516 00:29:30,986 --> 00:29:32,988 Thanks for doin' the dishes. 517 00:29:33,032 --> 00:29:34,642 It's not a problem. 518 00:29:36,209 --> 00:29:38,472 Actually couldn't sleep last night. 519 00:29:39,516 --> 00:29:41,040 Can I offer you some coffee? 520 00:29:41,083 --> 00:29:42,389 I don't drink the stuff. 521 00:29:42,432 --> 00:29:43,259 Thank you though. 522 00:29:48,612 --> 00:29:51,267 So I guess you're back to work. 523 00:29:51,311 --> 00:29:52,791 No, actually 524 00:29:53,835 --> 00:29:55,576 habit, I guess. 525 00:30:01,060 --> 00:30:02,844 Can I make you dinner tonight? 526 00:30:04,150 --> 00:30:04,803 Just me? 527 00:30:04,846 --> 00:30:06,848 And Ben of course. 528 00:30:09,242 --> 00:30:10,547 - Sure. - Great. 529 00:30:13,724 --> 00:30:14,900 Enjoy the coffee. 530 00:30:26,259 --> 00:30:29,088 So no pants, that's a thing now. 531 00:30:31,307 --> 00:30:32,395 Sweet. 532 00:30:35,616 --> 00:30:37,618 There she is. 533 00:30:37,661 --> 00:30:38,967 Wow, Paul. 534 00:30:39,011 --> 00:30:40,360 I don't know if we should eat it or take a picture. 535 00:30:41,535 --> 00:30:42,492 Little wine for ya? 536 00:30:42,536 --> 00:30:43,624 - Yeah. - Yes, please. 537 00:30:43,667 --> 00:30:44,451 Absolutely. 538 00:30:44,494 --> 00:30:45,713 Excellent. 539 00:30:49,978 --> 00:30:51,588 - Thank you. - Indeed. 540 00:30:55,766 --> 00:30:57,029 So Paul, 541 00:30:58,595 --> 00:31:00,815 do you have any family out here or is everyone back East? 542 00:31:00,859 --> 00:31:01,990 Not out here. 543 00:31:04,036 --> 00:31:06,125 Are you from the East Coast originally? 544 00:31:07,213 --> 00:31:07,822 No. 545 00:31:15,917 --> 00:31:16,918 I'm sorry. 546 00:31:19,051 --> 00:31:21,836 I bounced around in the foster care system for a while, 547 00:31:21,880 --> 00:31:23,359 so I'm not really from anywhere 548 00:31:23,403 --> 00:31:25,405 and I never really had a family to speak of. 549 00:31:25,448 --> 00:31:26,754 - We're sorry to hear that. - How old were you 550 00:31:26,797 --> 00:31:28,582 when you lost them? 551 00:31:30,453 --> 00:31:31,280 It's okay. 552 00:31:32,586 --> 00:31:34,370 They died when I was a teenager. 553 00:31:36,590 --> 00:31:37,591 How 'bout a toast? 554 00:31:39,593 --> 00:31:41,638 Hmm, all right. 555 00:31:41,682 --> 00:31:42,988 To new friends. 556 00:31:43,031 --> 00:31:44,380 - New friends. - New friends. 557 00:31:51,605 --> 00:31:52,693 ♪ I had the chance 558 00:31:52,736 --> 00:31:54,260 You doin' all right, man? 559 00:31:54,303 --> 00:31:55,130 Cool. Cool, cool. 560 00:31:55,957 --> 00:31:57,611 You want another beer? 561 00:31:57,654 --> 00:31:58,612 - Yeah, sure. - Yeah? 562 00:31:58,655 --> 00:31:59,569 You got it. 563 00:31:59,613 --> 00:32:00,222 Make this one a cold one. 564 00:32:00,266 --> 00:32:00,875 Cold one. 565 00:32:00,919 --> 00:32:01,920 You got it, Jerry. 566 00:32:04,400 --> 00:32:05,227 There you go, Jer. 567 00:32:05,271 --> 00:32:06,576 Jerry, what's up, brother? 568 00:32:06,620 --> 00:32:07,534 How you doin' today, man? 569 00:32:07,577 --> 00:32:08,578 Hey, feelin' all right. 570 00:32:08,622 --> 00:32:09,971 Great. 571 00:32:10,015 --> 00:32:11,190 So you findin' everything all right today? 572 00:32:11,233 --> 00:32:14,062 Yeah, it's been goin' pretty smooth. 573 00:32:14,106 --> 00:32:15,324 Little bit on the slower side. 574 00:32:15,368 --> 00:32:16,978 But otherwise, it's been pretty cool. 575 00:32:17,022 --> 00:32:17,936 It's 2:30, you know? 576 00:32:17,979 --> 00:32:19,067 Cut it some slack. 577 00:32:19,111 --> 00:32:19,763 - It's the middle of the day. - Yeah? 578 00:32:19,807 --> 00:32:20,939 Yeah. 579 00:32:20,982 --> 00:32:21,852 Hey listen, Devin. 580 00:32:21,896 --> 00:32:23,419 I just wanted to say thank you 581 00:32:23,463 --> 00:32:24,986 for giving me the opportunity to have this job. 582 00:32:25,030 --> 00:32:26,901 It means a lot to Julie and I. - Stop. Stop, please. 583 00:32:26,945 --> 00:32:28,250 Stop, man. Stop. 584 00:32:28,294 --> 00:32:29,469 - No, really. - You would've done 585 00:32:29,512 --> 00:32:30,557 the same thing for me. 586 00:32:30,600 --> 00:32:31,950 Yeah, of course. 587 00:32:31,993 --> 00:32:33,603 And besides, man, you haven't broken anything 588 00:32:33,647 --> 00:32:36,955 or pissed anybody off yet as far as I can tell. 589 00:32:36,998 --> 00:32:37,912 Am I right about that, Jerry? 590 00:32:37,956 --> 00:32:39,827 Guy's a real asshole. 591 00:32:39,870 --> 00:32:41,698 Keeps askin' me if I need anything. 592 00:32:43,004 --> 00:32:44,701 Okay then. 593 00:32:44,745 --> 00:32:46,660 So we'll see you tonight. 594 00:32:47,791 --> 00:32:48,618 Tonight? 595 00:32:48,662 --> 00:32:49,968 Why not? 596 00:32:50,011 --> 00:32:50,969 I mean you're good enough for Jerry, 597 00:32:51,012 --> 00:32:51,970 you're good enough for me. 598 00:32:52,013 --> 00:32:53,972 Now you're a real asshole too. 599 00:32:54,015 --> 00:32:55,756 [chuckles] Now see? 600 00:32:55,799 --> 00:32:56,757 Yeah, Devin. 601 00:32:56,800 --> 00:32:57,976 Thank you. 602 00:32:58,019 --> 00:32:59,151 Thanks again. 603 00:32:59,194 --> 00:32:59,978 Don't worry about it, man. 604 00:33:00,021 --> 00:33:00,935 Keep up the good work. 605 00:33:00,979 --> 00:33:01,675 Cool, cool, cool, cool, cool. 606 00:33:03,633 --> 00:33:04,721 Whiskey and ginger? 607 00:33:04,765 --> 00:33:05,984 Yeah, what do ya got? 608 00:33:11,511 --> 00:33:12,294 Excuse me. 609 00:33:12,338 --> 00:33:13,078 Hey man. 610 00:33:13,121 --> 00:33:14,862 Look, I ordered... 611 00:33:14,905 --> 00:33:15,732 Hey, excuse me. 612 00:33:18,692 --> 00:33:19,606 Just one second. One second. 613 00:33:19,649 --> 00:33:20,694 One sec. 614 00:33:21,782 --> 00:33:22,696 Excuse me? 615 00:33:22,739 --> 00:33:23,958 I'll be right with you, okay? 616 00:33:24,002 --> 00:33:25,003 Hey, hey, hey. 617 00:33:25,046 --> 00:33:26,178 You doin' good, man? - Yeah. 618 00:33:26,221 --> 00:33:28,658 - Hey, you doin' all right? - Yeah. 619 00:33:28,702 --> 00:33:29,616 You got this, G. 620 00:33:29,659 --> 00:33:30,660 Thank you. I'm fine. 621 00:33:30,704 --> 00:33:31,618 I'm fine, all right? 622 00:33:34,142 --> 00:33:35,143 Open or closed? 623 00:33:35,187 --> 00:33:36,623 - Open. - All right, hang on. 624 00:33:36,666 --> 00:33:39,278 It's two dirty vodka martinis, extra dirty. 625 00:33:39,321 --> 00:33:40,192 Three gummy bear shots. 626 00:33:40,235 --> 00:33:41,149 I don't know what that is. 627 00:33:41,193 --> 00:33:41,845 Yeah, I'm not sure either. 628 00:33:41,889 --> 00:33:43,021 Just [mutters]. 629 00:33:43,064 --> 00:33:44,500 Excuse me. 630 00:33:44,544 --> 00:33:46,633 This is way too strong like straight-up vodka strong. 631 00:33:46,676 --> 00:33:47,329 I'll get you another one. 632 00:33:47,373 --> 00:33:48,591 Excuse me. 633 00:33:48,635 --> 00:33:49,853 This guy can't make your drink. 634 00:33:49,897 --> 00:33:50,985 - Excuse me. - Why do we keep coming here? 635 00:33:51,029 --> 00:33:52,247 This sucks. - Do you have any free beer? 636 00:33:59,037 --> 00:33:59,994 Opa. 637 00:34:03,650 --> 00:34:04,738 Vodka, sorry? 638 00:34:17,968 --> 00:34:22,582 Come on. 639 00:34:35,899 --> 00:34:36,770 Julie. 640 00:34:36,813 --> 00:34:38,511 Julie, [drowned out by music]. 641 00:34:38,554 --> 00:34:40,382 Paul has nothin' to do with it. 642 00:34:40,426 --> 00:34:43,429 I know you want him to act like [indistinct]. 643 00:34:43,472 --> 00:34:46,562 I'm so insulted and you are blaming him. 644 00:34:46,606 --> 00:34:49,522 You broke a glass over someone's face. 645 00:34:49,565 --> 00:34:52,046 If it wasn't for me, Julie, I swear- 646 00:34:52,090 --> 00:34:53,395 You wanna make everything so perfect 647 00:34:53,439 --> 00:34:55,658 that you push our daughter out of the house. 648 00:34:55,702 --> 00:34:56,833 How perfect will it be 649 00:34:56,877 --> 00:34:58,226 when David decides he's had enough too? 650 00:34:58,270 --> 00:34:59,488 It's time to be a parent. 651 00:34:59,532 --> 00:35:00,837 And I'm not? 652 00:35:00,881 --> 00:35:02,317 You didn't even try to look for her. 653 00:35:02,361 --> 00:35:06,104 Because I know she doesn't wanna be found. 654 00:35:19,552 --> 00:35:22,816 - Hey Paul. - Hey, there he is. 655 00:35:22,859 --> 00:35:24,339 Bulb went out. 656 00:35:24,383 --> 00:35:26,428 I was at the store so I thought I'd pick one up for ya 657 00:35:26,472 --> 00:35:27,734 and fix it. 658 00:35:27,777 --> 00:35:30,954 Mind poppin' the light on there for me, bud? 659 00:35:30,998 --> 00:35:32,304 - Hey. - Yeah. 660 00:35:33,740 --> 00:35:34,915 Thanks. 661 00:35:34,958 --> 00:35:36,134 Yeah, man. 662 00:35:37,657 --> 00:35:38,701 Anytime, man. 663 00:36:01,028 --> 00:36:03,813 What are we watching, guys? 664 00:36:03,857 --> 00:36:05,380 D'you want some? 665 00:36:06,033 --> 00:36:06,860 Want one? 666 00:36:09,602 --> 00:36:10,820 Hey there, bud. 667 00:36:10,864 --> 00:36:12,082 I'm gettin' Chinese. 668 00:36:12,126 --> 00:36:12,909 You in? 669 00:36:14,911 --> 00:36:15,782 I'm good. 670 00:36:15,825 --> 00:36:17,000 - You sure? - Yeah, yeah. 671 00:36:17,044 --> 00:36:17,958 - Yeah? - Yeah, yeah. 672 00:36:18,001 --> 00:36:19,220 - Thanks. - Okay. 673 00:36:23,050 --> 00:36:24,182 - Hey Jules. - Hey. 674 00:36:26,880 --> 00:36:28,447 Who got you flowers? 675 00:36:28,490 --> 00:36:29,839 Paul. 676 00:36:29,883 --> 00:36:31,276 He said he saw someone selling them on the street 677 00:36:31,319 --> 00:36:32,451 and he thought of me. 678 00:36:32,494 --> 00:36:33,843 He was gonna sneak them in 679 00:36:33,887 --> 00:36:35,410 and pretend they were from you. 680 00:36:36,542 --> 00:36:37,369 Oh. 681 00:36:38,848 --> 00:36:39,893 Okay. 682 00:36:43,113 --> 00:36:44,637 Hey, where you two goin'? 683 00:36:45,638 --> 00:36:46,943 Lunch. 684 00:36:46,987 --> 00:36:48,684 That's perfect. 685 00:36:48,728 --> 00:36:49,424 I was on my way out. 686 00:36:49,468 --> 00:36:50,860 Lemme treat you guys. 687 00:36:52,166 --> 00:36:53,820 - We- - We need some alone time. 688 00:36:53,863 --> 00:36:54,908 Yeah. 689 00:36:57,171 --> 00:36:58,346 That's understood. 690 00:37:00,087 --> 00:37:00,957 Okay. 691 00:37:01,001 --> 00:37:01,871 We'll see you later, man. 692 00:37:01,915 --> 00:37:03,221 'Kay, have a good time. 693 00:37:11,577 --> 00:37:13,361 Okay, you guys have a good time. 694 00:37:17,539 --> 00:37:19,933 Jules, open the door. 695 00:37:55,185 --> 00:37:56,448 Is that Ben? 696 00:37:56,491 --> 00:37:57,753 No, he's still at work. 697 00:38:05,631 --> 00:38:08,721 - Z. - He's such an asshole. 698 00:38:10,026 --> 00:38:11,201 Who's that? 699 00:38:11,245 --> 00:38:12,942 That's Paul. I told you about him. 700 00:38:12,986 --> 00:38:13,813 Oh, right. 701 00:38:14,944 --> 00:38:16,772 Well you're probably awake now, right? 702 00:38:16,816 --> 00:38:17,860 I am. 703 00:38:17,904 --> 00:38:18,687 Good. 704 00:38:18,731 --> 00:38:20,036 I need a male perspective. 705 00:38:21,081 --> 00:38:22,822 Three years. 706 00:38:22,865 --> 00:38:25,303 You think you know somebody after three years. 707 00:38:25,346 --> 00:38:26,869 He knew what he was getting into, right? 708 00:38:26,913 --> 00:38:29,350 I mean you pretty much know the first couple months 709 00:38:29,394 --> 00:38:31,396 whether you wanna be with somebody or not, right? 710 00:38:31,439 --> 00:38:33,746 I know how I feel after the first night. 711 00:38:34,747 --> 00:38:36,792 Then why if you didn't like somebody's personality 712 00:38:36,836 --> 00:38:39,578 would you stay with them for three years? 713 00:38:39,621 --> 00:38:41,275 Are you sure it just wasn't another fight? 714 00:38:41,319 --> 00:38:43,538 I mean Gary loves you, Z. 715 00:38:43,582 --> 00:38:46,019 A weak man will stay with his woman 716 00:38:46,062 --> 00:38:48,413 long past losing interest. 717 00:38:48,456 --> 00:38:49,283 He wasn't weak. 718 00:38:49,327 --> 00:38:50,328 He was a cop. 719 00:38:50,371 --> 00:38:51,981 Doesn't matter. 720 00:38:52,025 --> 00:38:52,982 A coward's a coward. 721 00:38:54,593 --> 00:38:57,335 Doesn't matter what he does, doesn't matter how big he is. 722 00:38:57,378 --> 00:38:58,814 None of it matters. 723 00:38:59,728 --> 00:39:00,512 I loved him. 724 00:39:01,861 --> 00:39:04,167 Sweetie, you and Gary are gonna work this out. 725 00:39:04,211 --> 00:39:05,995 No. 726 00:39:06,039 --> 00:39:07,083 - What? - Excuse me? 727 00:39:08,650 --> 00:39:10,260 You cannot give love to someone 728 00:39:10,304 --> 00:39:12,088 who's incapable of giving it back. 729 00:39:13,481 --> 00:39:15,831 Underneath it all, you'll suspect it isn't real 730 00:39:16,789 --> 00:39:18,530 and you will hold back because of it. 731 00:39:20,270 --> 00:39:22,055 Paul, we appreciate you tryin' to help, 732 00:39:22,098 --> 00:39:24,013 but you don't even know Gary. 733 00:39:24,057 --> 00:39:25,363 No, maybe he's right. 734 00:39:25,406 --> 00:39:28,278 I mean it never felt right, you know? 735 00:39:28,322 --> 00:39:30,368 It never felt like it was supposed to. 736 00:39:32,848 --> 00:39:34,328 Vodka sour, right? 737 00:39:34,372 --> 00:39:35,373 Yeah. 738 00:39:37,679 --> 00:39:41,640 Okay, so where did you leave it with him? 739 00:39:42,554 --> 00:39:44,643 I threw a rock through his car window. 740 00:39:45,644 --> 00:39:47,776 You are definitely sleeping here tonight. 741 00:39:47,820 --> 00:39:49,735 It's not why I came over, Jules. 742 00:39:49,778 --> 00:39:50,953 No, it's fine. 743 00:39:50,997 --> 00:39:52,433 Ben isn't gonna be home 'til 2:30 anyway 744 00:39:52,477 --> 00:39:55,393 and we can sleep on the couch. 745 00:39:57,177 --> 00:39:58,700 There's no reason for two people 746 00:39:58,744 --> 00:40:00,963 to sleep on one couch when I can. 747 00:40:02,487 --> 00:40:05,098 You'll take my bed, okay? 748 00:40:06,752 --> 00:40:07,535 That's that. 749 00:40:18,372 --> 00:40:22,158 Hey, just gonna grab my charger real quick. 750 00:40:24,726 --> 00:40:25,335 Goodnight. 751 00:40:25,379 --> 00:40:26,162 Hang out. 752 00:41:27,006 --> 00:41:27,833 Hey. 753 00:41:29,182 --> 00:41:30,966 Hey. 754 00:41:31,010 --> 00:41:32,185 Is he still here? 755 00:41:33,186 --> 00:41:34,013 - Who? - Paul. 756 00:41:36,406 --> 00:41:38,017 He left like an hour ago. 757 00:41:38,060 --> 00:41:39,366 Why? 758 00:41:39,409 --> 00:41:41,934 Zamia came over last night. 759 00:41:41,977 --> 00:41:43,326 They had sex. 760 00:41:43,370 --> 00:41:44,197 What? 761 00:41:45,415 --> 00:41:46,199 You sure? 762 00:41:47,330 --> 00:41:48,506 Did you see something? 763 00:41:48,549 --> 00:41:49,898 No, I didn't have to see anything. 764 00:41:49,942 --> 00:41:53,206 What I heard wasn't open to interpretation. 765 00:41:54,163 --> 00:41:55,164 Shit. 766 00:41:58,037 --> 00:41:59,908 I mean don't you think that's a little weird? 767 00:41:59,952 --> 00:42:02,389 He met her like an hour before. 768 00:42:02,432 --> 00:42:04,173 He's a guy, babe. 769 00:42:04,217 --> 00:42:05,523 She'd been drinking. 770 00:42:07,612 --> 00:42:10,310 All right, so are you sayin' it was like- 771 00:42:10,353 --> 00:42:11,659 No, no. 772 00:42:12,530 --> 00:42:14,836 So she seemed into it. 773 00:42:15,576 --> 00:42:16,534 Yeah. 774 00:42:18,187 --> 00:42:19,145 Okay. 775 00:42:20,538 --> 00:42:22,975 Then they're adults and it is none of our business. 776 00:42:23,018 --> 00:42:25,804 No, I think he did it to mess with me. 777 00:42:25,847 --> 00:42:27,283 Why would he do that? 778 00:42:27,327 --> 00:42:28,850 Because of that night he heard us. 779 00:42:28,894 --> 00:42:31,157 Julie, what does he care? 780 00:42:32,245 --> 00:42:34,377 He knew I would hear. 781 00:42:34,421 --> 00:42:35,596 He was completely sober 782 00:42:35,640 --> 00:42:37,511 and he knew that I would have to listen. 783 00:42:37,555 --> 00:42:40,340 Okay, so should we give him his money back 784 00:42:40,383 --> 00:42:41,863 because he likes to have sex? 785 00:42:41,907 --> 00:42:43,735 Okay, you're not here all the time. 786 00:42:43,778 --> 00:42:46,128 You work nights, you sleep during the day. 787 00:42:47,303 --> 00:42:48,653 - Julie. - There is 788 00:42:48,696 --> 00:42:50,829 something not right about him. 789 00:42:52,308 --> 00:42:55,094 Julie, I love you. 790 00:42:55,137 --> 00:42:57,009 But we can't kick someone outta the house 791 00:42:57,052 --> 00:43:00,621 because they had consensual sex with our crazy friend. 792 00:43:01,753 --> 00:43:04,233 Goodnight or mornin' or what is it? 793 00:43:04,277 --> 00:43:05,321 Go back to bed. 794 00:43:29,694 --> 00:43:31,434 What's up? 795 00:43:32,479 --> 00:43:35,134 I wanted to see you one last time before you left again. 796 00:43:38,311 --> 00:43:39,921 Listen, bud. 797 00:43:39,965 --> 00:43:41,967 Your mom and I are just goin' through some stuff right now. 798 00:43:43,142 --> 00:43:46,058 But listen, if you ever wanna talk to me, we can talk. 799 00:43:47,320 --> 00:43:48,843 Are you gonna leave for good? 800 00:43:52,107 --> 00:43:53,631 Maybe. 801 00:43:53,674 --> 00:43:57,417 That shouldn't change anything between us, you're my son. 802 00:44:01,726 --> 00:44:04,990 It's just better for everybody like this. 803 00:44:11,213 --> 00:44:12,432 I gotta go to work, bud. 804 00:44:13,694 --> 00:44:14,782 But it's Sunday. 805 00:44:16,741 --> 00:44:18,351 Yeah, but I need the overtime. 806 00:44:28,709 --> 00:44:30,276 Hey Paul. 807 00:44:30,319 --> 00:44:31,320 Hey. 808 00:44:31,364 --> 00:44:32,408 These aren't bad, man. 809 00:44:32,452 --> 00:44:33,801 Thank you. Thank you. 810 00:44:33,845 --> 00:44:35,107 Thank you. - I like these. 811 00:44:35,150 --> 00:44:36,064 When's the show? 812 00:44:36,108 --> 00:44:37,544 Just a couple weeks away now. 813 00:44:37,587 --> 00:44:39,241 And these are definitely goin' up, right? 814 00:44:39,285 --> 00:44:40,416 Maybe, maybe. 815 00:44:40,460 --> 00:44:41,330 What're you talkin' about maybe? 816 00:44:41,374 --> 00:44:43,332 Honestly, I'm not sure. 817 00:44:43,376 --> 00:44:44,464 We'll see. 818 00:44:44,507 --> 00:44:45,334 You're not sure? 819 00:44:45,378 --> 00:44:46,640 Look at this thing. 820 00:44:46,684 --> 00:44:47,989 This is beautiful, Ben. 821 00:44:48,729 --> 00:44:49,599 What's goin' on? Talk to me. 822 00:44:49,643 --> 00:44:50,470 What's goin' on? 823 00:44:51,776 --> 00:44:53,081 We only get so many shots 824 00:44:53,125 --> 00:44:55,301 and I just don't know if this exhibit, 825 00:44:55,344 --> 00:44:57,869 these pieces are in game-shape or gallery- 826 00:44:57,912 --> 00:44:59,305 You know what? That's bullshit. 827 00:44:59,348 --> 00:45:00,262 It's bullshit and you know it. 828 00:45:00,306 --> 00:45:01,307 These are very good. 829 00:45:01,350 --> 00:45:02,351 Quit bein' such a pussy. 830 00:45:03,744 --> 00:45:05,746 No, [stutters] I'm not. 831 00:45:05,790 --> 00:45:09,532 I don't necessarily think that's the situation here. 832 00:45:09,576 --> 00:45:10,795 Yeah. Ben, why'd you stop painting? 833 00:45:10,838 --> 00:45:11,796 Let's get to the crux of it. 834 00:45:11,839 --> 00:45:13,014 Why did you stop? 835 00:45:14,929 --> 00:45:18,019 Well when you moved in, 836 00:45:18,063 --> 00:45:21,457 that room was kind of my studio space. 837 00:45:21,501 --> 00:45:22,502 Are you an artist? 838 00:45:22,545 --> 00:45:24,330 Yes, I think so. 839 00:45:24,373 --> 00:45:25,374 Yeah? 840 00:45:25,418 --> 00:45:26,419 You think so? - Yes. 841 00:45:26,462 --> 00:45:27,507 - You made these. - Yes. 842 00:45:27,550 --> 00:45:28,203 You would call yourself an artist. 843 00:45:28,247 --> 00:45:29,117 Yes. 844 00:45:29,161 --> 00:45:30,379 Then create something, Ben. 845 00:45:31,424 --> 00:45:32,555 'Kay, you need space? 846 00:45:32,599 --> 00:45:34,557 Take an easel, put it in the backyard. 847 00:45:34,601 --> 00:45:36,168 Quit makin' excuses. 848 00:45:38,910 --> 00:45:40,433 I gotta go to the store. 849 00:45:41,564 --> 00:45:42,740 Yeah. 850 00:45:43,784 --> 00:45:45,438 How's the job goin' there, bud? 851 00:45:46,569 --> 00:45:47,440 It's fine. 852 00:45:50,182 --> 00:45:51,270 I don't think I'll have much of a career 853 00:45:51,313 --> 00:45:53,446 as a bartender anyways. 854 00:45:55,100 --> 00:45:55,927 Anyways. 855 00:45:56,884 --> 00:45:58,799 Be careful please. 856 00:45:58,843 --> 00:46:00,061 Just be careful. 857 00:46:00,105 --> 00:46:00,888 I will. 858 00:46:02,760 --> 00:46:04,762 Have a good night, man. 859 00:46:11,899 --> 00:46:13,596 Here you go, darlin'. 860 00:46:13,640 --> 00:46:15,511 Hey bartender. 861 00:46:16,643 --> 00:46:18,906 I'm feeling good tonight. 862 00:46:18,950 --> 00:46:23,389 I wanna buy a round of shots for everyone sitting here. 863 00:46:23,432 --> 00:46:25,217 - All right. - Yeah. 864 00:46:27,567 --> 00:46:28,394 All right. 865 00:46:28,437 --> 00:46:29,438 Okay. Yeah, sure. 866 00:46:29,482 --> 00:46:30,918 What're we doin' a shot of? 867 00:46:30,962 --> 00:46:33,529 We're doin' a shot of dealer's choice, my friend. 868 00:46:33,573 --> 00:46:35,880 I'm pretty sure you know what you're doin' back there. 869 00:46:39,361 --> 00:46:40,188 Comin' up. 870 00:46:42,495 --> 00:46:43,496 You know that guy? 871 00:46:46,629 --> 00:46:48,240 - No. - Keep 'em happy. 872 00:46:49,458 --> 00:46:51,112 Nice work. 873 00:46:51,156 --> 00:46:51,983 Thanks. 874 00:46:52,635 --> 00:46:53,419 All right. 875 00:46:53,462 --> 00:46:54,507 Here you go, guys. 876 00:46:54,550 --> 00:46:56,291 Here you go. 877 00:46:56,335 --> 00:46:57,945 All right, for y'all. 878 00:46:57,989 --> 00:46:59,338 There you go, guys. 879 00:47:00,121 --> 00:47:01,862 And one for yourself too, bud. 880 00:47:03,864 --> 00:47:05,344 Sure. 881 00:47:05,387 --> 00:47:06,606 Sure. 882 00:47:12,786 --> 00:47:13,831 This looks good. 883 00:47:14,701 --> 00:47:15,876 Everybody, salut. 884 00:47:15,920 --> 00:47:19,358 Cheers. 885 00:47:22,317 --> 00:47:23,623 Yeah, yeah. 886 00:47:23,666 --> 00:47:26,408 Great choice on whatever the hell you put in that. 887 00:47:30,021 --> 00:47:31,892 Line doesn't stop here. 888 00:47:31,936 --> 00:47:33,676 I'll tell ya that right now. 889 00:47:33,720 --> 00:47:36,157 Your name's David, right? 890 00:47:37,419 --> 00:47:38,638 No, man. 891 00:47:38,681 --> 00:47:39,595 You must have me confused with someone else. 892 00:47:39,639 --> 00:47:40,640 Name's Paul. 893 00:47:42,076 --> 00:47:45,384 Hmm, couple years ago, desert sapphire in Arizona. 894 00:47:45,427 --> 00:47:46,298 We were playing cards. 895 00:47:46,341 --> 00:47:47,212 You remember that? 896 00:47:50,737 --> 00:47:52,478 I'm terrible at cards, man. 897 00:47:56,612 --> 00:47:57,526 All right. 898 00:47:57,570 --> 00:47:58,919 Yeah, you're right. My mistake. 899 00:47:58,963 --> 00:48:01,008 Yeah, like I said I think you're mistaken. 900 00:48:01,052 --> 00:48:01,879 Have yourself a good evening. 901 00:48:01,922 --> 00:48:03,054 Hey you too, bud. 902 00:48:05,404 --> 00:48:07,667 All right, who's game for another round? 903 00:48:07,710 --> 00:48:08,494 Yes? 904 00:48:08,537 --> 00:48:09,930 Yes? 905 00:48:09,974 --> 00:48:12,759 Yes, let's do it and something different this time. 906 00:48:12,802 --> 00:48:13,586 - Yeah? - Do it. 907 00:48:13,629 --> 00:48:14,630 Let's do it. 908 00:48:14,674 --> 00:48:15,544 Line it up. 909 00:48:15,588 --> 00:48:16,415 Yeah, okay. 910 00:48:17,546 --> 00:48:18,634 Yeah, yeah, yeah, yeah. 911 00:48:18,678 --> 00:48:19,592 Lemme try somethin'. I got it, okay. 912 00:48:22,551 --> 00:48:23,944 Yes. 913 00:48:23,988 --> 00:48:25,685 Look at this guy go, huh? 914 00:48:29,602 --> 00:48:32,039 Nice, like a waterfall. 915 00:48:32,083 --> 00:48:33,432 Here they are. There they go. 916 00:48:41,701 --> 00:48:43,268 Gimme your glasses. 917 00:48:44,660 --> 00:48:45,792 Everybody gets one. 918 00:48:45,835 --> 00:48:46,619 All right, here we go. 919 00:48:46,662 --> 00:48:47,663 Everyone. 920 00:48:47,707 --> 00:48:48,490 Missed the cigarettes. 921 00:48:48,534 --> 00:48:49,491 You got it. 922 00:48:51,015 --> 00:48:53,626 - Yeah, all right. - That was good. 923 00:48:53,669 --> 00:48:55,628 - Oh yeah, it is. - Woohoo. 924 00:48:56,977 --> 00:48:58,500 All right, all right, all right. 925 00:48:58,544 --> 00:49:01,634 Look how on fire this guy is right now. 926 00:49:01,677 --> 00:49:03,375 Thanks to this guy right here. 927 00:49:03,418 --> 00:49:06,291 Hit it, hit it, hit it. 928 00:49:08,119 --> 00:49:09,511 ♪ Come on over 929 00:49:09,555 --> 00:49:10,469 ♪ Don't you turn it on 930 00:49:10,512 --> 00:49:12,688 ♪ Don't dance so close to me 931 00:49:12,732 --> 00:49:13,602 Doin' okay? 932 00:49:16,736 --> 00:49:18,607 You're not drivin', right? 933 00:49:18,651 --> 00:49:20,348 No. 934 00:49:20,392 --> 00:49:21,567 No, I'm not. 935 00:49:21,610 --> 00:49:23,177 So I got a cab. 936 00:49:23,221 --> 00:49:24,657 It's been out front for five minutes. 937 00:49:24,700 --> 00:49:28,574 I just told him just keep the meter runnin', you know? 938 00:49:28,617 --> 00:49:29,444 Fuck it. 939 00:49:31,577 --> 00:49:32,404 Hey Paul. 940 00:49:33,709 --> 00:49:34,754 Thanks, man. 941 00:49:35,885 --> 00:49:36,669 Yeah. 942 00:49:36,712 --> 00:49:38,018 You got it, bud. 943 00:49:38,062 --> 00:49:41,674 I appreciate you lookin' after the house for me. 944 00:49:41,717 --> 00:49:44,720 Looks a lot better than it used to, that's for sure. 945 00:49:45,721 --> 00:49:46,635 Hold on. 946 00:49:46,679 --> 00:49:48,507 I'm sorry. What do you mean? 947 00:49:54,904 --> 00:49:55,731 I'm drunk. 948 00:49:57,342 --> 00:49:58,038 Later, man. 949 00:49:58,082 --> 00:49:59,039 Okay, be safe. 950 00:49:59,083 --> 00:50:00,214 I'm gonna be safe. 951 00:50:00,258 --> 00:50:01,563 Bye. 952 00:50:01,607 --> 00:50:04,871 ♪ 'Cause you know it's so so wrong ♪ 953 00:50:04,914 --> 00:50:06,786 ♪ Best to keep your distance 954 00:50:06,829 --> 00:50:08,005 ♪ Don't you turn it on 955 00:50:08,048 --> 00:50:12,226 ♪ Don't dance so close to me 956 00:50:12,270 --> 00:50:14,489 Hey, I'm gonna close out. 957 00:50:14,533 --> 00:50:15,403 Okay, got you. 958 00:50:18,841 --> 00:50:19,625 Here you go, brother. 959 00:50:19,668 --> 00:50:20,495 Thank you. 960 00:50:21,844 --> 00:50:24,717 And for what it's worth, 961 00:50:24,760 --> 00:50:26,545 that guy's name's not Paul. 962 00:50:28,721 --> 00:50:29,983 Sorry? 963 00:50:30,027 --> 00:50:32,942 The guy that just left, his name's not Paul. 964 00:50:32,986 --> 00:50:33,813 It's David. 965 00:50:36,120 --> 00:50:37,121 You sure? 966 00:50:38,600 --> 00:50:41,777 Couple years ago, we were playin' poker in Arizona. 967 00:50:41,821 --> 00:50:43,779 All night long, we were talkin'. 968 00:50:43,823 --> 00:50:45,303 Told me his name was David. 969 00:50:46,521 --> 00:50:49,133 So that's it, you guys played cards together 970 00:50:49,176 --> 00:50:50,003 and that's all? 971 00:50:50,047 --> 00:50:51,700 No, that is not all. 972 00:50:51,744 --> 00:50:52,701 That piece of shit, 973 00:50:54,529 --> 00:50:56,618 I show him a couple of pictures of my family, 974 00:50:56,662 --> 00:50:58,490 my ex-wife, my daughters. 975 00:50:58,533 --> 00:51:02,450 So he shows me a picture of his sister, young, beautiful. 976 00:51:02,494 --> 00:51:04,191 All I said is, "Hey, she's pretty." 977 00:51:04,235 --> 00:51:05,323 It wasn't being disrespectful. 978 00:51:05,366 --> 00:51:06,889 I wasn't being perverted or anything. 979 00:51:06,933 --> 00:51:08,630 The guy just loses his shit, flips out, 980 00:51:08,674 --> 00:51:11,546 breaks a beer bottle, tries to stab me with it. 981 00:51:11,590 --> 00:51:12,895 All hell breaks loose. 982 00:51:12,939 --> 00:51:14,897 The security guards had come in throw him out. 983 00:51:14,941 --> 00:51:16,508 Guy was completely psycho. 984 00:51:16,551 --> 00:51:19,554 And you're sure that was that guy. 985 00:51:19,598 --> 00:51:20,338 Yeah. 986 00:51:20,381 --> 00:51:21,861 Oh yeah, it was that guy. 987 00:51:44,840 --> 00:51:45,841 Yeah. 988 00:51:46,886 --> 00:51:47,669 - Hey. - Hey. 989 00:51:49,932 --> 00:51:50,803 Feelin' okay? 990 00:51:52,457 --> 00:51:53,458 Feelin' pretty good, man. 991 00:51:53,501 --> 00:51:55,155 You know? 992 00:51:55,199 --> 00:51:57,853 Yeah, had a lot to drink last night. 993 00:51:57,897 --> 00:51:59,942 You're right. 994 00:51:59,986 --> 00:52:00,769 I did. 995 00:52:02,380 --> 00:52:05,861 Listen, I wanna say thank you for your help at the bar. 996 00:52:06,819 --> 00:52:09,256 Hey man, that's not a problem. 997 00:52:10,649 --> 00:52:12,390 I mean you'd do it for me, right? 998 00:52:13,739 --> 00:52:15,784 Yeah, of course I would. 999 00:52:15,828 --> 00:52:17,612 'Course I would. 1000 00:52:18,874 --> 00:52:19,875 Okay. 1001 00:52:19,919 --> 00:52:20,920 Yeah. - Okay. 1002 00:52:22,574 --> 00:52:23,792 I'll see you. 1003 00:52:23,836 --> 00:52:25,142 I'll see ya, man. 1004 00:52:37,197 --> 00:52:39,156 Is dad ever coming back? 1005 00:52:41,810 --> 00:52:43,377 Well he'll have to eventually. 1006 00:52:44,117 --> 00:52:45,510 His stuff is still here. 1007 00:52:47,773 --> 00:52:48,600 C'mere. 1008 00:52:51,472 --> 00:52:53,431 You know I love you, right? 1009 00:52:53,474 --> 00:52:54,649 Love you too, mom. 1010 00:52:54,693 --> 00:52:56,521 I only want what's best for you. 1011 00:52:58,827 --> 00:53:00,177 You'll never leave me, right? 1012 00:53:01,700 --> 00:53:02,875 I'll never leave you. 1013 00:53:04,050 --> 00:53:05,225 Good boy. 1014 00:53:28,857 --> 00:53:29,902 This is Julie. 1015 00:53:39,390 --> 00:53:41,043 Yes, thank you. 1016 00:53:41,087 --> 00:53:42,871 Thank you so much. 1017 00:53:56,668 --> 00:53:59,279 So we're full-blown alcoholics now. 1018 00:53:59,323 --> 00:54:00,541 We are celebrating. 1019 00:54:01,629 --> 00:54:02,326 'Kay. 1020 00:54:02,369 --> 00:54:03,631 What are we celebrating? 1021 00:54:03,675 --> 00:54:04,850 So I heard from the arbitrator. 1022 00:54:04,893 --> 00:54:06,155 You did. 1023 00:54:06,199 --> 00:54:07,548 He said he couldn't say anything officially. 1024 00:54:07,592 --> 00:54:09,507 But things are lookin' good 1025 00:54:09,550 --> 00:54:12,336 and they're gonna have a decision by the end of the week. 1026 00:54:12,379 --> 00:54:13,206 - All right, cheers. - Cheers. 1027 00:54:13,250 --> 00:54:14,816 That's fantastic. 1028 00:54:14,860 --> 00:54:15,730 That's good news. 1029 00:54:18,037 --> 00:54:18,994 I also have good news. 1030 00:54:20,039 --> 00:54:21,214 'Kay. 1031 00:54:21,258 --> 00:54:22,389 I just got off the phone with Devin 1032 00:54:22,433 --> 00:54:25,262 and I'm being promoted to head bartender. 1033 00:54:26,045 --> 00:54:27,046 - That's great. - Yeah. 1034 00:54:27,089 --> 00:54:28,613 - That means- - More money. 1035 00:54:29,614 --> 00:54:31,703 And especially if you get your job back, 1036 00:54:33,226 --> 00:54:34,532 we can get rid of Paul. 1037 00:54:36,795 --> 00:54:37,448 And get our room back. 1038 00:54:37,491 --> 00:54:38,753 Yeah, that's good. 1039 00:54:38,797 --> 00:54:40,799 We can ask Paul to leave. 1040 00:54:40,842 --> 00:54:41,887 Let's tell him today. 1041 00:54:43,149 --> 00:54:44,063 Okay. 1042 00:54:44,106 --> 00:54:45,804 - 30 days. - All right. 1043 00:54:45,847 --> 00:54:46,631 Yeah, cheers. 1044 00:54:46,674 --> 00:54:47,327 To 30 days. 1045 00:54:50,765 --> 00:54:52,027 Hey Paul? 1046 00:54:53,638 --> 00:54:54,465 Paul? 1047 00:54:58,295 --> 00:54:59,296 Where is he? 1048 00:55:01,298 --> 00:55:04,779 What's that, Ben? 1049 00:55:15,007 --> 00:55:16,313 Hey Paul? 1050 00:55:19,968 --> 00:55:21,100 Hey Paul? 1051 00:55:21,143 --> 00:55:22,623 Paul, hey. 1052 00:55:22,667 --> 00:55:26,801 Hey, I hope it's okay I use this. 1053 00:55:26,845 --> 00:55:28,629 - Yeah, it's fine. - Yeah, yeah, yeah. 1054 00:55:28,673 --> 00:55:32,590 Listen, we've got somethin' we wanted to talk to you about. 1055 00:55:33,417 --> 00:55:34,505 What's up, guys? 1056 00:55:36,115 --> 00:55:37,986 So listen, havin' you. 1057 00:55:38,030 --> 00:55:38,987 You've been. 1058 00:55:39,031 --> 00:55:40,293 It's not- 1059 00:55:40,337 --> 00:55:42,600 We're gonna refund the rest of your money. 1060 00:55:44,341 --> 00:55:45,994 Why? 1061 00:55:46,038 --> 00:55:47,518 Well we're in a position 1062 00:55:47,561 --> 00:55:50,477 where we no longer need to rent out the room. 1063 00:55:50,521 --> 00:55:51,870 You got a promotion. 1064 00:55:53,698 --> 00:55:55,787 Well Julie's probably getting her job back. 1065 00:55:55,830 --> 00:55:57,832 Why'd you get that promotion, Ben? 1066 00:55:59,225 --> 00:56:00,357 I appreciate everything. 1067 00:56:00,400 --> 00:56:03,316 We appreciate everything. 1068 00:56:03,360 --> 00:56:05,187 It's just- - Right. 1069 00:56:05,231 --> 00:56:06,406 We're married. 1070 00:56:06,450 --> 00:56:08,103 I mean wouldn't you be more comfortable 1071 00:56:08,147 --> 00:56:09,496 in a place of your own? 1072 00:56:09,540 --> 00:56:11,150 You obviously have enough money. 1073 00:56:15,067 --> 00:56:16,547 I'll be out by tonight. 1074 00:56:18,113 --> 00:56:18,984 No, you don't. 1075 00:56:21,073 --> 00:56:21,943 Was I rude? 1076 00:56:36,262 --> 00:56:37,872 The hell was that about? 1077 00:56:55,237 --> 00:56:56,108 Hey Jules? 1078 00:57:42,720 --> 00:57:43,895 Mr. Samson? 1079 00:57:43,938 --> 00:57:44,896 Hey Jules. 1080 00:57:47,638 --> 00:57:48,682 Where's my patient? 1081 00:57:48,726 --> 00:57:50,292 Oh, he's walkin' down the street 1082 00:57:50,336 --> 00:57:53,513 with a couple hundred bucks in his pocket happy as a clam. 1083 00:57:53,557 --> 00:57:56,255 He does wanna schedule for next week, by the way. 1084 00:57:59,563 --> 00:58:00,912 What did you tell him? 1085 00:58:00,955 --> 00:58:02,479 Hmm, I just told him that your husband 1086 00:58:02,522 --> 00:58:05,003 wanted to surprise you for our anniversary. 1087 00:58:06,526 --> 00:58:08,136 How did you even get in here? 1088 00:58:08,180 --> 00:58:10,487 Well it was real tough, Jules. 1089 00:58:10,530 --> 00:58:12,489 I had to wait about five minutes to tag in 1090 00:58:12,532 --> 00:58:14,491 behind someone through the door. 1091 00:58:15,230 --> 00:58:18,799 And I like that door code 333. 1092 00:58:18,843 --> 00:58:21,889 You put a lotta effort into that one and I appreciate it. 1093 00:58:22,934 --> 00:58:25,066 What do you want, Paul? 1094 00:58:25,110 --> 00:58:28,026 You know, I've been in a lotta these offices 1095 00:58:28,069 --> 00:58:28,896 over the years. 1096 00:58:30,507 --> 00:58:33,684 I could tell you anything I want, all the things I've done 1097 00:58:34,511 --> 00:58:36,556 and you couldn't tell anyone. 1098 00:58:36,600 --> 00:58:38,645 Unless you're an active threat now. 1099 00:58:40,865 --> 00:58:41,692 Yes. 1100 00:58:42,431 --> 00:58:44,303 Unless I was an active threat. 1101 00:58:48,350 --> 00:58:50,614 Who are SR and DR? 1102 00:58:56,358 --> 00:58:58,273 You are not my patient, Paul. 1103 00:58:59,231 --> 00:59:00,667 Do I need to call the cops? 1104 00:59:00,711 --> 00:59:02,887 Why would you need to do that, Jules? 1105 00:59:04,410 --> 00:59:06,673 We're just two friends hangin' out, 1106 00:59:06,717 --> 00:59:08,893 shootin' the shit as they say. 1107 00:59:10,068 --> 00:59:12,897 I just wanted to stop by to see where you worked 1108 00:59:13,898 --> 00:59:15,377 and say hello. 1109 00:59:15,421 --> 00:59:16,814 And I love the space, by the way. 1110 00:59:16,857 --> 00:59:18,598 It's very calming, very soothing. 1111 00:59:18,642 --> 00:59:19,643 Have a good day. 1112 00:59:22,254 --> 00:59:23,472 God bless. 1113 00:59:26,650 --> 00:59:27,694 What is that? 1114 00:59:30,871 --> 00:59:31,698 Shit. 1115 00:59:34,875 --> 00:59:36,355 No. 1116 00:59:36,398 --> 00:59:37,225 No, no. 1117 00:59:38,139 --> 00:59:38,966 No. 1118 01:00:12,304 --> 01:00:13,131 C'mon. 1119 01:00:15,307 --> 01:00:16,613 Fuck, fuck. 1120 01:00:17,483 --> 01:00:18,310 Fuck. 1121 01:00:20,181 --> 01:00:21,226 You son of a bitch. 1122 01:00:30,496 --> 01:00:32,150 Shit, shit! 1123 01:01:12,712 --> 01:01:14,453 We should call the cops. 1124 01:01:15,323 --> 01:01:16,324 Why? 1125 01:01:17,151 --> 01:01:19,197 He didn't destroy anything valuable. 1126 01:01:28,423 --> 01:01:30,643 You know, I don't have to go. 1127 01:01:30,687 --> 01:01:32,340 It's been three days. 1128 01:01:32,384 --> 01:01:33,515 We've changed the locks. 1129 01:01:33,559 --> 01:01:35,474 At some point, you've gotta work. 1130 01:01:36,954 --> 01:01:39,173 I'm not closing, so that's good. 1131 01:01:39,217 --> 01:01:40,784 Okay. 1132 01:01:40,827 --> 01:01:43,003 Would you keep texting me please, so I know you're okay? 1133 01:01:43,047 --> 01:01:43,874 I will. 1134 01:01:44,613 --> 01:01:45,832 'Kay, I love you. 1135 01:01:47,399 --> 01:01:48,617 Love you too. 1136 01:01:48,661 --> 01:01:50,445 Okay, I'll see you in a little bit. 1137 01:02:02,501 --> 01:02:04,024 You doin' all right, Jerry? 1138 01:02:04,068 --> 01:02:04,895 Yeah. 1139 01:02:05,765 --> 01:02:06,723 Good. 1140 01:02:16,428 --> 01:02:17,429 There he is. 1141 01:02:18,256 --> 01:02:19,518 Favorite bartender. 1142 01:02:21,868 --> 01:02:23,522 What are you doing? 1143 01:02:23,565 --> 01:02:24,523 Hey, our best customer. 1144 01:02:24,566 --> 01:02:26,177 How you doin', sir? 1145 01:02:26,220 --> 01:02:27,395 Doin' well. 1146 01:02:27,439 --> 01:02:28,353 It's good to see you. - Good to see you. 1147 01:02:28,396 --> 01:02:30,050 You know this guy right here, 1148 01:02:30,094 --> 01:02:31,486 this guy really understands 1149 01:02:31,530 --> 01:02:33,184 all the facets of customer service. 1150 01:02:33,227 --> 01:02:33,924 He really gets it. 1151 01:02:33,967 --> 01:02:34,838 He definitely does. 1152 01:02:34,881 --> 01:02:35,795 You know what? 1153 01:02:35,839 --> 01:02:37,536 First round's on us, okay? 1154 01:02:37,579 --> 01:02:38,929 Ben'll take great care of you. 1155 01:02:38,972 --> 01:02:41,279 - I appreciate that. - Appreciate you, my man. 1156 01:02:43,585 --> 01:02:45,326 I'm just here to drink. 1157 01:02:46,632 --> 01:02:48,373 What can I get for you, sir? 1158 01:02:49,330 --> 01:02:50,636 Hmm. 1159 01:02:50,679 --> 01:02:51,593 I trust ya. 1160 01:03:17,315 --> 01:03:18,533 Get away from me 1161 01:03:18,577 --> 01:03:20,144 or I'll break the next one over your face. 1162 01:03:20,187 --> 01:03:21,449 Don't you think we should probably 1163 01:03:21,493 --> 01:03:22,537 call Julie for that, Ben? 1164 01:03:25,453 --> 01:03:26,585 Get outta here. 1165 01:03:45,996 --> 01:03:48,346 Here you go, sir. 1166 01:03:48,389 --> 01:03:49,477 On the house. 1167 01:03:53,351 --> 01:03:54,526 Doin' all right? 1168 01:03:55,701 --> 01:03:57,311 I'll do one more please. 1169 01:03:58,486 --> 01:04:00,227 Just as a whiskey rocks. 1170 01:04:11,804 --> 01:04:12,892 Open or closed? 1171 01:04:12,936 --> 01:04:13,762 Just closed please. 1172 01:04:13,806 --> 01:04:14,676 Thanks. 1173 01:04:24,686 --> 01:04:26,514 Hey man, Paul Smith. 1174 01:04:28,212 --> 01:04:28,908 Hi. 1175 01:04:28,952 --> 01:04:30,344 Alan Brady. 1176 01:04:30,388 --> 01:04:31,998 - Alan Brady. - Yeah, nice to meet you. 1177 01:04:32,042 --> 01:04:33,521 It's nice to meet you, Alan Brady. 1178 01:04:33,565 --> 01:04:34,522 Mm-hmm. 1179 01:04:34,566 --> 01:04:36,089 You wrappin' things up? 1180 01:04:36,133 --> 01:04:37,917 Yeah, I got an early morning. 1181 01:04:39,876 --> 01:04:41,878 That's the worst time. 1182 01:04:41,921 --> 01:04:43,531 I'm used to it. 1183 01:04:43,575 --> 01:04:44,881 Thanks. 1184 01:04:44,924 --> 01:04:45,882 Thanks. 1185 01:04:51,931 --> 01:04:54,194 What do ya say, bottoms up? 1186 01:04:54,238 --> 01:04:54,978 Yeah. 1187 01:05:00,592 --> 01:05:01,898 You be easy now. 1188 01:05:11,820 --> 01:05:12,647 Oh my. 1189 01:05:17,739 --> 01:05:19,567 Call an ambulance! 1190 01:05:20,438 --> 01:05:21,700 Sir, you okay? Sir. 1191 01:05:25,922 --> 01:05:27,401 It's gonna be okay. 1192 01:05:27,445 --> 01:05:28,707 Sir, sir. 1193 01:05:28,750 --> 01:05:31,057 Ben, call an ambulance! 1194 01:05:31,101 --> 01:05:32,972 Yeah, there's a guy. 1195 01:05:33,016 --> 01:05:34,669 He's choking at the bar. 1196 01:05:34,713 --> 01:05:35,670 There's blood. 1197 01:05:37,150 --> 01:05:37,934 No. 1198 01:05:37,977 --> 01:05:38,978 No, I get that. 1199 01:05:41,633 --> 01:05:42,460 Okay. 1200 01:05:43,591 --> 01:05:44,418 Bye. 1201 01:05:46,551 --> 01:05:48,988 You know my favorite part about this job? 1202 01:05:50,337 --> 01:05:52,035 The owner never gets involved. 1203 01:05:53,036 --> 01:05:54,559 He lets me handle the day-to-day. 1204 01:05:54,602 --> 01:05:55,647 We barely even speak. 1205 01:05:56,865 --> 01:05:58,041 All that's done now. 1206 01:05:59,868 --> 01:06:03,089 And the sickest part about this whole thing is we got lucky. 1207 01:06:03,133 --> 01:06:04,525 I mean thank god that man survived. 1208 01:06:04,569 --> 01:06:05,962 Can you imagine if he died on our floor? 1209 01:06:06,005 --> 01:06:08,181 We may as well have blown this place up. 1210 01:06:08,921 --> 01:06:10,749 - Devin, I- - I know. 1211 01:06:10,792 --> 01:06:12,316 You broke a piece of glass 1212 01:06:12,359 --> 01:06:14,318 and the next customer choked on that piece of glass, 1213 01:06:14,361 --> 01:06:15,493 right or wrong? 1214 01:06:15,536 --> 01:06:17,016 It was him, I told you. 1215 01:06:17,060 --> 01:06:18,800 What, a random customer? 1216 01:06:18,844 --> 01:06:20,193 Why would he do somethin' like that? 1217 01:06:20,237 --> 01:06:22,108 He's not a random customer. 1218 01:06:22,152 --> 01:06:25,633 He's my roommate, ex-roommate now. 1219 01:06:27,722 --> 01:06:28,593 You lied to me? 1220 01:06:30,073 --> 01:06:31,335 It was him. 1221 01:06:34,947 --> 01:06:36,470 I need your keys. 1222 01:06:46,741 --> 01:06:48,047 There's no video at the bar. 1223 01:06:48,091 --> 01:06:50,441 There's no way to prove he did anything wrong. 1224 01:06:50,484 --> 01:06:52,878 The number you gave me is to a burner. 1225 01:06:52,921 --> 01:06:54,314 There's no registration needed for that 1226 01:06:54,358 --> 01:06:56,708 and I guarantee you he's thrown it in the trash by now. 1227 01:06:56,751 --> 01:06:59,102 You have no idea where he's from. 1228 01:06:59,145 --> 01:07:01,147 You're tellin' me his name is Paul Smith. 1229 01:07:01,191 --> 01:07:04,324 Do you know how many Paul Smiths we have in our system? 1230 01:07:04,368 --> 01:07:06,500 Everyone knows the same story we do. 1231 01:07:06,544 --> 01:07:09,155 He's from New York and he worked in finance. 1232 01:07:09,199 --> 01:07:10,635 Just acquaintances. 1233 01:07:12,289 --> 01:07:13,464 Look, if you had a copy of his driver's license 1234 01:07:13,507 --> 01:07:14,682 or a credit card or anything like that, 1235 01:07:14,726 --> 01:07:16,249 I could do some real digging. 1236 01:07:16,293 --> 01:07:19,861 What he did at Julie's work and with my paintings. 1237 01:07:19,905 --> 01:07:23,691 I mean those are technically crimes, right? 1238 01:07:23,735 --> 01:07:24,649 Sure. 1239 01:07:25,780 --> 01:07:27,304 Well trespassing, property damage. 1240 01:07:29,132 --> 01:07:31,047 Even if you had him in hand right now, 1241 01:07:31,090 --> 01:07:32,265 there's no way he's gonna do time 1242 01:07:32,309 --> 01:07:34,093 for either one of those two things. 1243 01:07:37,140 --> 01:07:38,837 You could try a restraining order. 1244 01:07:38,880 --> 01:07:40,360 We're definitely doing that. 1245 01:07:41,579 --> 01:07:45,061 Get the restraining order, get an alarm system. 1246 01:07:45,104 --> 01:07:46,932 I know you don't wanna hear that, 1247 01:07:46,975 --> 01:07:49,065 but it's the best you can do right now. 1248 01:07:51,154 --> 01:07:52,894 D'you lock the door? 1249 01:07:52,938 --> 01:07:54,287 Yes. 1250 01:08:00,685 --> 01:08:04,254 User arming in progress. 1251 01:08:12,827 --> 01:08:14,133 Can you sleep? 1252 01:08:15,917 --> 01:08:16,701 No. 1253 01:08:18,006 --> 01:08:18,877 Can you sleep? 1254 01:08:21,836 --> 01:08:22,881 No. 1255 01:08:30,236 --> 01:08:32,456 Listen, you gotta go to work tomorrow. 1256 01:08:33,805 --> 01:08:34,849 I don't. 1257 01:08:34,893 --> 01:08:36,721 Just try. 1258 01:08:39,941 --> 01:08:40,812 I just can't. 1259 01:09:26,249 --> 01:09:27,511 Fuck. 1260 01:09:28,251 --> 01:09:30,427 Was that the alarm? 1261 01:09:30,470 --> 01:09:31,776 Could it be a malfunction? 1262 01:09:31,819 --> 01:09:33,212 We're not that lucky. 1263 01:09:47,357 --> 01:09:50,621 We're all gonna go sit down at the table 1264 01:09:50,664 --> 01:09:54,625 and have ourselves a nice little conversation! 1265 01:09:56,844 --> 01:09:57,671 Hmm. 1266 01:09:59,107 --> 01:10:00,761 Come on, Julie. Come on. 1267 01:10:00,805 --> 01:10:01,980 Come here. 1268 01:10:02,023 --> 01:10:03,677 Come on, get this back in there 1269 01:10:03,721 --> 01:10:04,591 Faster, Julie. 1270 01:10:04,635 --> 01:10:05,897 Faster please! 1271 01:10:07,725 --> 01:10:10,380 Maybe this is as good as time as any. 1272 01:10:10,423 --> 01:10:11,816 No it isn't, Max. 1273 01:10:12,817 --> 01:10:14,906 Your mother and I are getting separated. 1274 01:10:14,949 --> 01:10:16,473 It's what's best for everyone. 1275 01:10:17,430 --> 01:10:18,649 We have planned to wait 1276 01:10:18,692 --> 01:10:20,999 until the end of the school year to tell you. 1277 01:10:21,042 --> 01:10:22,305 You're smart, bud. 1278 01:10:22,348 --> 01:10:24,263 You see how we are. 1279 01:10:24,307 --> 01:10:26,352 We're just not good together anymore. 1280 01:10:27,179 --> 01:10:28,746 Good. Are we done? 1281 01:10:31,096 --> 01:10:33,229 Do not look back here please, Julie. 1282 01:10:33,272 --> 01:10:34,491 Thank you very much. 1283 01:10:34,534 --> 01:10:36,841 Up against the wall. - Listen to him. 1284 01:10:36,884 --> 01:10:37,885 Shut up. 1285 01:10:37,929 --> 01:10:40,018 Quit bein' such a pussy. 1286 01:10:40,061 --> 01:10:41,149 Can you shut up please? 1287 01:10:41,193 --> 01:10:42,542 Huh? - Yes. 1288 01:10:42,586 --> 01:10:43,543 Yes? 1289 01:10:43,587 --> 01:10:44,240 Good, Ben. 1290 01:10:44,283 --> 01:10:45,066 That's good. 1291 01:10:45,110 --> 01:10:45,980 Come here. 1292 01:10:46,024 --> 01:10:47,025 Good, bud. 1293 01:10:47,068 --> 01:10:49,245 All right, sit down. 1294 01:10:49,288 --> 01:10:50,855 What do you want, Paul? 1295 01:10:50,898 --> 01:10:52,030 What do you want, huh? 1296 01:10:52,422 --> 01:10:56,991 Do not move, Julie! 1297 01:10:57,862 --> 01:10:58,819 - No. - Get back! 1298 01:10:58,863 --> 01:11:00,647 Okay. 1299 01:11:00,691 --> 01:11:02,170 Thank you. 1300 01:11:04,085 --> 01:11:05,957 Calm down, Ben. 1301 01:11:06,000 --> 01:11:07,263 Calm down, okay? 1302 01:11:08,133 --> 01:11:09,090 Yeah? 1303 01:11:09,134 --> 01:11:09,961 Yeah? - Yes. 1304 01:11:11,092 --> 01:11:13,356 If I hear one more snivel outta you 1305 01:11:13,399 --> 01:11:18,622 that has not been caught, this is what's gonna happen. 1306 01:11:20,014 --> 01:11:21,886 This is my house. 1307 01:11:21,929 --> 01:11:25,019 It's mine, all right? 1308 01:11:25,063 --> 01:11:27,413 This is my house! 1309 01:11:28,109 --> 01:11:29,067 All of it! 1310 01:11:29,110 --> 01:11:32,766 Everything you see is mine. 1311 01:11:32,810 --> 01:11:33,637 It's my house. 1312 01:11:35,291 --> 01:11:38,032 I'm gonna give you cash, a wad of cash. 1313 01:11:38,076 --> 01:11:40,296 You want a bunch of cash 1314 01:11:42,820 --> 01:11:46,650 and you pretend like the house doesn't even exist 1315 01:11:46,693 --> 01:11:49,392 and you'll never have to see me again, huh? 1316 01:11:51,176 --> 01:11:53,918 Just don't hurt her. 1317 01:11:53,961 --> 01:11:56,964 "Just don't hurt her," eh? 1318 01:11:57,008 --> 01:11:59,227 "Just don't hurt her." 1319 01:11:59,271 --> 01:12:02,056 Oh god! 1320 01:12:02,100 --> 01:12:03,275 If you have that much money, 1321 01:12:03,319 --> 01:12:05,146 why don't you go buy your own house? 1322 01:12:05,190 --> 01:12:09,020 Get back in the corner, Julie please. 1323 01:12:09,063 --> 01:12:09,847 I don't wanna hurt you. 1324 01:12:09,890 --> 01:12:10,761 I know. 1325 01:12:10,804 --> 01:12:13,720 Paul, can work this out. 1326 01:12:14,504 --> 01:12:16,070 - We can work it out. - Yes. 1327 01:12:16,114 --> 01:12:18,464 ♪ We can work it out 1328 01:12:18,508 --> 01:12:20,510 ♪ We can work it out 1329 01:12:26,603 --> 01:12:27,995 Ooh. 1330 01:12:28,039 --> 01:12:29,780 Ooh. 1331 01:12:29,823 --> 01:12:30,650 Get! 1332 01:12:33,174 --> 01:12:34,088 We cannot. 1333 01:12:34,132 --> 01:12:36,352 We cannot work it out. 1334 01:12:39,224 --> 01:12:41,879 You want this house so bad? 1335 01:12:41,922 --> 01:12:44,969 The second you pull that trigger, you will never have it. 1336 01:12:45,012 --> 01:12:47,841 What did you think? 1337 01:12:47,885 --> 01:12:49,974 Did you think we'd become friends 1338 01:12:50,017 --> 01:12:53,717 and we would sell you the house? 1339 01:12:54,935 --> 01:12:56,894 This is our home. 1340 01:12:57,895 --> 01:12:59,375 We're not leaving. 1341 01:13:00,593 --> 01:13:02,029 You can kill us if you want, 1342 01:13:03,596 --> 01:13:05,424 but you still lose. 1343 01:13:05,468 --> 01:13:07,034 Fucking! 1344 01:13:07,078 --> 01:13:08,427 Oh, you're right. 1345 01:13:12,083 --> 01:13:13,911 You're right. 1346 01:13:13,954 --> 01:13:15,434 You are right. 1347 01:13:15,478 --> 01:13:19,046 And when you're right, you're right. 1348 01:13:37,761 --> 01:13:38,936 Julie. 1349 01:13:41,329 --> 01:13:43,723 Ben. 1350 01:13:50,382 --> 01:13:51,252 Ivy. 1351 01:13:51,296 --> 01:13:52,123 Ivy Lane. 1352 01:13:54,778 --> 01:13:55,605 Okay. 1353 01:13:58,259 --> 01:14:00,218 I don't know if he's coming back. 1354 01:14:19,237 --> 01:14:20,064 He's here. 1355 01:14:21,413 --> 01:14:23,589 Please just get someone here right away. 1356 01:15:03,281 --> 01:15:05,936 I got a boy on a stoop. 1357 01:15:07,198 --> 01:15:08,504 Hey buddy. 1358 01:15:08,547 --> 01:15:10,680 Got a call about some noise, you okay? 1359 01:15:13,073 --> 01:15:17,469 [knocks] David, are you in there? 1360 01:15:17,513 --> 01:15:20,341 Open this door now or I'm comin' in. 1361 01:15:20,385 --> 01:15:23,170 Can you hear me in there, David? 1362 01:15:23,214 --> 01:15:24,389 David! 1363 01:16:04,864 --> 01:16:06,910 Hey, you by yourself? 1364 01:16:10,087 --> 01:16:10,870 What's goin' on, man? 1365 01:16:10,914 --> 01:16:12,045 Talk to me. 1366 01:16:12,089 --> 01:16:13,351 Anybody in the house? 1367 01:16:13,394 --> 01:16:15,353 - Susie. - David. 1368 01:16:15,396 --> 01:16:16,180 Hi. 1369 01:16:20,227 --> 01:16:21,315 Hi. - Hi. 1370 01:16:21,359 --> 01:16:22,360 You're the sister? - Susie. 1371 01:16:22,403 --> 01:16:23,361 Nice to meet you. - How you doin'? 1372 01:16:23,404 --> 01:16:24,971 Got him talk finally. 1373 01:16:25,015 --> 01:16:25,842 Yeah. 1374 01:16:26,669 --> 01:16:28,192 Let's go inside, bud okay? 1375 01:16:39,377 --> 01:16:40,770 Some good rice. 1376 01:16:45,296 --> 01:16:46,297 God you're back. 1377 01:16:54,348 --> 01:16:55,785 Nothing good can stay here. 1378 01:16:57,525 --> 01:16:58,570 Okay, we should burn it. 1379 01:17:25,684 --> 01:17:27,991 Stop! 1380 01:17:28,034 --> 01:17:29,166 Don't move. 1381 01:17:33,170 --> 01:17:35,651 You know how use that, Julie? 1382 01:17:36,521 --> 01:17:38,262 I guess we'll find out. 1383 01:17:41,004 --> 01:17:41,961 Go ahead. 1384 01:17:48,054 --> 01:17:49,926 Told you that I didn't wanna hurt ya. 1385 01:17:51,492 --> 01:17:53,320 I just wanted the house. 1386 01:17:53,364 --> 01:17:56,323 It's not yours to have. 1387 01:17:58,412 --> 01:18:00,676 Then no one will have it. 1388 01:18:26,745 --> 01:18:29,530 Ready to go, Jules, huh? 1389 01:18:32,795 --> 01:18:34,448 Ready to go, huh, Jules? 1390 01:18:34,492 --> 01:18:35,275 Huh? 1391 01:18:50,682 --> 01:18:51,509 Sis? 1392 01:18:56,906 --> 01:18:57,733 Sis? 1393 01:19:09,832 --> 01:19:12,748 Fuck! 1394 01:20:21,338 --> 01:20:24,123 Did you find out who he was? 1395 01:20:24,167 --> 01:20:26,560 Well with that many aliases there was enough of a trail, 1396 01:20:26,604 --> 01:20:28,519 we could track down his real name. 1397 01:20:29,259 --> 01:20:33,219 He used to live with his family in this house. 1398 01:20:33,263 --> 01:20:34,481 What? 1399 01:20:34,525 --> 01:20:35,613 Yeah. 1400 01:20:42,359 --> 01:20:44,056 Think of somethin' to fill it with. 1401 01:21:25,576 --> 01:21:27,056 ♪ With immaculate feet 1402 01:21:27,099 --> 01:21:28,361 ♪ You're kickin' rocks down the street ♪ 1403 01:21:28,405 --> 01:21:32,409 ♪ Storm clouds gather on your mind ♪ 1404 01:21:32,452 --> 01:21:33,714 ♪ I've given all 1405 01:21:33,758 --> 01:21:35,803 ♪ And I can't bury those feet in the sand ♪ 1406 01:21:35,847 --> 01:21:39,807 ♪ Somethin's got to change 1407 01:21:39,851 --> 01:21:41,635 ♪ If you come on over 1408 01:21:41,679 --> 01:21:43,333 ♪ Don't you turn it on 1409 01:21:43,376 --> 01:21:46,945 ♪ 'Cause you know it's so so wrong ♪ 1410 01:21:46,989 --> 01:21:48,729 ♪ If you come on over 1411 01:21:48,773 --> 01:21:49,948 ♪ Don't you turn it on 1412 01:21:49,992 --> 01:21:54,126 ♪ Don't dance so close to me 1413 01:21:54,170 --> 01:21:55,867 ♪ If you come on over 1414 01:21:55,911 --> 01:21:57,521 ♪ Don't you turn it on 1415 01:21:57,564 --> 01:22:01,133 ♪ 'Cause you know it's so so wrong ♪ 1416 01:22:01,177 --> 01:22:03,048 ♪ Best keep your distance 1417 01:22:03,092 --> 01:22:04,049 ♪ Don't you turn it on 1418 01:22:04,093 --> 01:22:08,619 ♪ Don't dance so close to me 1419 01:22:08,662 --> 01:22:10,012 ♪ Give up, I'll give in 1420 01:22:10,055 --> 01:22:11,448 ♪ Fearful eyes full of sin 1421 01:22:11,491 --> 01:22:15,626 ♪ Storm clouds gather on your mind ♪ 1422 01:22:15,669 --> 01:22:17,236 ♪ We both know that it's wrong 1423 01:22:17,280 --> 01:22:18,846 ♪ Point in case here's the song ♪ 1424 01:22:18,890 --> 01:22:22,720 ♪ Somethin's got to change 1425 01:22:22,763 --> 01:22:24,722 ♪ If you come on over 1426 01:22:24,765 --> 01:22:26,202 ♪ Don't you turn it on 1427 01:22:26,245 --> 01:22:29,683 ♪ 'Cause you know it's so so wrong ♪ 1428 01:22:29,727 --> 01:22:32,860 ♪ If you come on over and you turn it on ♪ 1429 01:22:32,904 --> 01:22:37,082 ♪ Don't dance so close to me 1430 01:22:37,126 --> 01:22:38,866 ♪ If you come on over 1431 01:22:38,910 --> 01:22:40,390 ♪ Don't you turn it on 1432 01:22:40,433 --> 01:22:44,220 ♪ 'Cause you know it's so so wrong ♪ 1433 01:22:44,263 --> 01:22:46,004 ♪ Best keep your distance 1434 01:22:46,048 --> 01:22:47,179 ♪ Don't you turn it on 1435 01:22:47,223 --> 01:22:51,140 ♪ Don't dance so close to me 1436 01:22:58,756 --> 01:23:01,019 ♪ You've never seen my best 1437 01:23:01,063 --> 01:23:05,806 ♪ All my weaknesses lie on battlin' ground ♪ 1438 01:23:05,850 --> 01:23:08,287 ♪ You're not like all the rest 1439 01:23:08,331 --> 01:23:10,159 ♪ Don't second guess 1440 01:23:10,202 --> 01:23:12,857 ♪ Just listen to me 1441 01:23:12,900 --> 01:23:15,468 ♪ This ghastly game of Chess 1442 01:23:15,512 --> 01:23:20,038 ♪ I must confess weighs heavy on me ♪ 1443 01:23:20,082 --> 01:23:22,475 ♪ This is my SOS 1444 01:23:22,519 --> 01:23:26,653 ♪ We made this mess and I won't fall in it ♪ 1445 01:23:26,697 --> 01:23:30,005 ♪ Won't fall in it 1446 01:23:59,730 --> 01:24:01,166 ♪ If you come on over 1447 01:24:01,210 --> 01:24:02,994 ♪ Don't you turn it on 1448 01:24:03,038 --> 01:24:06,606 ♪ 'Cause you know it's so so wrong ♪ 1449 01:24:06,650 --> 01:24:09,435 ♪ If you come on over and you turn it on ♪ 1450 01:24:09,479 --> 01:24:13,744 ♪ Don't dance so close to me 1451 01:24:13,787 --> 01:24:15,702 ♪ If you come on over 1452 01:24:15,746 --> 01:24:17,356 ♪ Don't you turn it on 1453 01:24:17,400 --> 01:24:20,925 ♪ 'Cause you know it's so so wrong ♪ 1454 01:24:20,968 --> 01:24:22,753 ♪ Best keep your distance 1455 01:24:22,796 --> 01:24:23,884 ♪ Don't you turn it on 1456 01:24:23,928 --> 01:24:28,106 ♪ Don't dance so close to me 1457 01:24:28,150 --> 01:24:29,499 ♪ Immaculate feet 1458 01:24:29,542 --> 01:24:31,283 ♪ You're kickin' rocks down the street ♪ 1459 01:24:31,327 --> 01:24:32,589 ♪ I've given all 1460 01:24:32,632 --> 01:24:35,157 ♪ And I can't bury those feet in the sand ♪ 1461 01:24:35,200 --> 01:24:36,984 ♪ With immaculate feet 1462 01:24:37,028 --> 01:24:38,725 ♪ You're kickin' rocks down the street ♪ 1463 01:24:38,769 --> 01:24:40,031 ♪ I've given all 1464 01:24:40,075 --> 01:24:43,078 ♪ And I can't bury those feet in the sand ♪ 88342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.