Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,032 --> 00:01:36,033
Morning, professor.
2
00:01:36,117 --> 00:01:37,493
Good morning.
3
00:02:28,002 --> 00:02:30,254
What do we have
on the board today?
4
00:02:30,880 --> 00:02:32,673
Dr. Cross will be wanting
to pick up
5
00:02:32,757 --> 00:02:36,677
those three 629 Pullmans.
6
00:02:37,303 --> 00:02:40,389
And 630 Observation.
7
00:02:40,473 --> 00:02:42,224
Shouldn't be a problem.
8
00:03:02,745 --> 00:03:04,914
What number?
9
00:03:05,581 --> 00:03:07,917
Um, 423.
10
00:03:11,170 --> 00:03:13,589
I'll have your train
in two weeks.
11
00:03:13,673 --> 00:03:15,549
Uh, okay.
12
00:03:17,843 --> 00:03:19,345
Hi.
13
00:03:19,970 --> 00:03:21,514
Hey.
14
00:03:23,432 --> 00:03:25,267
You forget something?
15
00:03:25,351 --> 00:03:26,727
No.
16
00:03:29,689 --> 00:03:30,898
Hike!
17
00:03:30,940 --> 00:03:32,400
Hike!
18
00:03:33,693 --> 00:03:34,735
All right.
Nice throw.
19
00:03:34,819 --> 00:03:35,986
Nice throw.
20
00:03:36,070 --> 00:03:37,738
[Laughing]
21
00:03:40,074 --> 00:03:42,910
Hey, buddy, where's Snow White?
22
00:03:43,244 --> 00:03:45,413
Grumpy or Sleepy
over there, huh?
23
00:03:45,496 --> 00:03:46,872
[Laughs]
24
00:03:53,212 --> 00:03:55,214
MAN:
Lorraine, look.
25
00:03:55,297 --> 00:03:58,050
He's gonna hear you.
Stop.
26
00:03:58,134 --> 00:03:59,593
[Chuckles]
27
00:04:06,475 --> 00:04:07,810
Miss.
28
00:04:08,811 --> 00:04:10,688
Paper or plastic?
29
00:04:11,689 --> 00:04:14,316
- Paper.
- Sorry.
30
00:04:14,859 --> 00:04:16,610
I didn't see you.
31
00:04:17,069 --> 00:04:19,447
- Cash or charge?
- Cash.
32
00:04:24,910 --> 00:04:27,788
Who's showing the movie tonight?
33
00:04:30,041 --> 00:04:31,542
Carl.
34
00:04:36,255 --> 00:04:39,759
CARL: The billowing smoke
as it's coming forward.
35
00:04:39,842 --> 00:04:42,970
My wife was inside the car,
staying warm,
36
00:04:43,054 --> 00:04:46,015
but I was on the hood.
37
00:04:46,057 --> 00:04:50,770
There's people standing by here
as it's going by.
38
00:04:50,853 --> 00:04:53,314
The traffic, of course,
39
00:04:53,397 --> 00:04:57,860
was stopped
to allow the train...
40
00:04:58,361 --> 00:04:59,153
Oh.
41
00:04:59,195 --> 00:05:01,739
Now, here I was hanging out
shooting this
42
00:05:01,822 --> 00:05:04,200
in Canada.
43
00:05:04,283 --> 00:05:06,827
This is Canada.
It's cold.
44
00:05:06,911 --> 00:05:08,662
Snow.
45
00:05:08,746 --> 00:05:15,836
The scenery was,
uh, really spectacular.
46
00:05:15,878 --> 00:05:18,172
See, because the train
is moving forward,
47
00:05:18,214 --> 00:05:19,715
the smoke is coming back.
48
00:05:19,757 --> 00:05:25,388
It was not extremely windy,
but the smoke did billow.
49
00:05:25,471 --> 00:05:28,641
And, oh, we're about to go
into a tunnel.
50
00:05:28,724 --> 00:05:30,810
Yeah, we're in a tunnel.
51
00:05:30,893 --> 00:05:33,104
For about a minute.
52
00:05:33,187 --> 00:05:37,024
It got colder
when we were in the tunnel.
53
00:05:37,066 --> 00:05:42,154
It was one of the darker tunnels
in Canada.
54
00:06:02,091 --> 00:06:03,718
Lunch.
55
00:06:07,680 --> 00:06:09,640
[Thud]
56
00:06:29,827 --> 00:06:33,414
He was a nice man.
He was a nice man.
57
00:06:33,456 --> 00:06:35,374
I don't think we've ever met.
58
00:06:35,458 --> 00:06:36,876
No, but I've seen you around.
59
00:06:36,959 --> 00:06:41,255
Well, like, you're one of
those memorable people.
60
00:06:42,548 --> 00:06:45,509
I brought you down here
to discuss your inheritance.
61
00:06:45,593 --> 00:06:47,553
In his will,
Henry bequeathed to you
62
00:06:47,636 --> 00:06:51,182
some property
in Newfoundland, New Jersey.
63
00:06:51,265 --> 00:06:53,142
It's about half an acre of land.
64
00:06:53,225 --> 00:06:54,727
It's got an old train depot
on it.
65
00:06:54,810 --> 00:06:58,481
I have an appraisal of
the property for your records.
66
00:07:00,483 --> 00:07:03,235
- What's happening with the shop?
- The building's been sold.
67
00:07:03,319 --> 00:07:06,739
Golden Spike will be closed,
and the inventory liquidated.
68
00:07:06,822 --> 00:07:08,282
This is all, of course,
69
00:07:08,324 --> 00:07:10,951
in accordance with the terms
I drew up in Henry's will.
70
00:07:11,035 --> 00:07:12,745
How soon?
71
00:07:13,496 --> 00:07:16,457
If everything goes as planned,
no hitches, anything,
72
00:07:16,499 --> 00:07:19,293
a thing like this
takes about six weeks.
73
00:07:19,377 --> 00:07:21,879
I have some preliminary
paperwork for you to sign.
74
00:07:21,962 --> 00:07:23,422
Some other papers
being drawn up.
75
00:07:23,506 --> 00:07:25,424
We have the keys to the depot.
76
00:07:25,508 --> 00:07:27,134
You ever been out to New Jersey?
77
00:07:27,218 --> 00:07:28,302
No.
78
00:07:28,344 --> 00:07:31,055
I drove through it once.
Let me tell you.
79
00:07:31,138 --> 00:07:34,809
I mean, it's pretty,
but there's nothing out there.
80
00:07:34,850 --> 00:07:36,727
Nothing.
81
00:09:01,103 --> 00:09:03,731
[Thunder crashes]
82
00:09:53,864 --> 00:09:56,117
[Switch clicking]
83
00:10:20,599 --> 00:10:23,811
[Rustling]
84
00:10:37,199 --> 00:10:38,993
JOE:
Then where'd you go?
85
00:10:39,035 --> 00:10:40,911
I see.
86
00:10:41,537 --> 00:10:42,788
Good.
87
00:10:42,872 --> 00:10:44,582
So, what else, dude?
88
00:10:45,708 --> 00:10:46,834
Yeah?
89
00:10:46,917 --> 00:10:48,878
Andy, why don't you
come out here, bro?
90
00:10:48,919 --> 00:10:51,172
I'm going out of my mind.
91
00:10:52,298 --> 00:10:53,841
Holy shit.
92
00:10:54,216 --> 00:10:55,468
Hey, let me call you back.
93
00:10:55,551 --> 00:10:56,677
Bye.
94
00:10:58,596 --> 00:11:00,097
Wow.
95
00:11:00,181 --> 00:11:01,807
How you doing?
96
00:11:01,891 --> 00:11:02,808
Fine.
97
00:11:02,892 --> 00:11:04,518
Do you sell coffee?
98
00:11:05,061 --> 00:11:07,521
Cafe con leche.
It's the house special.
99
00:11:07,563 --> 00:11:09,357
- You'll love it. Trust me.
- Okay.
100
00:11:09,398 --> 00:11:11,442
I also got hot dogs and muffins.
101
00:11:11,525 --> 00:11:13,486
You live around here?
102
00:11:13,569 --> 00:11:16,364
- Yeah.
- I never seen you around.
103
00:11:16,405 --> 00:11:17,698
Where you from?
104
00:11:17,782 --> 00:11:19,658
- Hoboken.
- No shit?
105
00:11:19,742 --> 00:11:21,869
I live in Manhattan, dude.
106
00:11:21,952 --> 00:11:23,537
So, why you out here?
Work?
107
00:11:23,621 --> 00:11:25,873
Family?
Just, like...
108
00:11:25,915 --> 00:11:28,834
How much do I owe you
for the coffee?
109
00:11:28,918 --> 00:11:30,252
Oh, shit.
Sorry, man.
110
00:11:30,336 --> 00:11:31,879
It's a buck.
111
00:11:34,006 --> 00:11:35,800
Is there a convenience store
nearby?
112
00:11:35,883 --> 00:11:39,553
Yeah. Down the road about
a mile and a half on the right.
113
00:11:40,346 --> 00:11:42,056
This is my pop's truck,
by the way.
114
00:11:42,139 --> 00:11:43,766
He's sick.
That's why I'm out here.
115
00:11:43,849 --> 00:11:45,810
He can't get out of bed.
116
00:11:45,893 --> 00:11:48,062
I'm taking care
of this shit for him.
117
00:11:48,104 --> 00:11:49,855
I've been here for six weeks.
118
00:11:49,939 --> 00:11:52,024
It's driving me crazy.
119
00:11:52,108 --> 00:11:53,317
Thanks.
120
00:11:54,777 --> 00:11:57,196
Hey, I'm here every day
from 7:00 to 3:00.
121
00:11:57,279 --> 00:11:59,740
I'm Joe Oramas.
What's your name?
122
00:11:59,782 --> 00:12:00,783
Fin.
123
00:12:00,866 --> 00:12:02,660
Fin?
124
00:12:02,743 --> 00:12:04,036
Yeah.
125
00:12:04,120 --> 00:12:05,621
Cool.
126
00:12:06,205 --> 00:12:09,417
Hey, your place around here?
127
00:12:11,085 --> 00:12:12,336
Yeah.
128
00:12:30,146 --> 00:12:32,189
Oh, shit.
129
00:12:46,620 --> 00:12:47,955
Oh!
130
00:12:49,457 --> 00:12:50,958
Aah!
131
00:12:52,335 --> 00:12:54,086
Oh, my God.
132
00:12:54,170 --> 00:12:56,130
Oh, my God.
133
00:12:56,213 --> 00:12:58,382
Oh, my God.
Just stay there.
134
00:12:58,466 --> 00:12:59,717
Don't move.
135
00:12:59,800 --> 00:13:02,845
Don't try to get up.
136
00:13:03,596 --> 00:13:05,890
Oh, I'm so sorry.
137
00:13:05,973 --> 00:13:07,433
God.
138
00:13:07,516 --> 00:13:09,643
- Are you okay?
- I'm fine.
139
00:13:09,685 --> 00:13:11,020
- Can you move everything?
- Yeah.
140
00:13:11,103 --> 00:13:12,646
Are you sure?
141
00:13:12,688 --> 00:13:13,731
Yes.
142
00:13:13,814 --> 00:13:15,274
I'm fine.
143
00:13:16,609 --> 00:13:18,027
Oh, God.
Oh, God.
144
00:13:18,069 --> 00:13:20,363
I'm okay.
I'm okay.
145
00:13:23,866 --> 00:13:26,494
Can I give you a ride somewhere?
146
00:13:26,535 --> 00:13:28,037
No.
147
00:13:28,079 --> 00:13:29,705
You're sure?
148
00:13:29,997 --> 00:13:31,374
Yes.
149
00:13:31,916 --> 00:13:34,168
I'm sorry.
150
00:13:34,210 --> 00:13:36,504
[Breathing heavily]
151
00:14:02,071 --> 00:14:03,489
Hey.
152
00:14:03,572 --> 00:14:05,032
Yoo-hoo.
153
00:14:17,086 --> 00:14:19,046
- Good afternoon, Olivia.
- Hi.
154
00:14:19,088 --> 00:14:21,841
One cafe con leche,
two sugar, coming up.
155
00:14:26,262 --> 00:14:28,431
- How you doing today?
- I'm fine.
156
00:14:28,514 --> 00:14:29,765
Here you go.
157
00:14:29,849 --> 00:14:32,226
Oh, hey, did you hear?
158
00:14:33,853 --> 00:14:35,980
Someone moved into the depot.
159
00:14:36,480 --> 00:14:37,732
Oh, that's great.
160
00:14:37,815 --> 00:14:39,358
Yeah.
He's an interesting guy.
161
00:14:39,442 --> 00:14:41,944
Actually, he's a little guy.
162
00:14:46,615 --> 00:14:48,534
Shit.
163
00:14:56,751 --> 00:14:57,668
That it?
164
00:14:57,752 --> 00:15:03,090
Uh, two packs of Drum
and some beef jerky.
165
00:15:03,132 --> 00:15:05,134
Help yourself to the jerky.
166
00:15:13,809 --> 00:15:16,562
Oh, shit.
There he is.
167
00:15:18,189 --> 00:15:19,690
- [Coffee spills]
- Ow!
168
00:15:19,774 --> 00:15:22,234
Oh! Oh!
169
00:15:23,361 --> 00:15:25,196
God! Oh!
170
00:15:28,032 --> 00:15:29,992
Oh, my God.
171
00:15:30,076 --> 00:15:33,287
Oh. Oh. Oh.
172
00:15:35,623 --> 00:15:37,166
Oh, my God.
173
00:15:37,249 --> 00:15:39,043
Oh, my God.
I can't believe this.
174
00:15:39,126 --> 00:15:41,462
I can't.
I am so sorry.
175
00:15:41,504 --> 00:15:43,339
- Here.
- Stay.
176
00:15:44,090 --> 00:15:45,049
I saw you.
177
00:15:45,132 --> 00:15:47,677
I tried to put
my cafe con leche down,
178
00:15:47,760 --> 00:15:49,303
and it spilled all over my ass.
179
00:15:49,345 --> 00:15:52,098
It burned me very bad,
so I swerved.
180
00:15:52,181 --> 00:15:56,227
Can I at least give you a ride
back to your train station?
181
00:15:56,644 --> 00:15:59,605
The hot-dog guy
told me where you lived.
182
00:16:00,356 --> 00:16:02,108
No, I'm fine.
183
00:16:02,191 --> 00:16:03,109
You're sure?
184
00:16:03,192 --> 00:16:04,151
Yes.
185
00:16:04,193 --> 00:16:06,195
You're fine?
186
00:16:07,029 --> 00:16:08,823
You're...
187
00:16:11,659 --> 00:16:13,244
Ow.
188
00:16:22,003 --> 00:16:22,920
Yeah?
189
00:16:23,004 --> 00:16:24,463
Did she ask about me?
190
00:16:24,547 --> 00:16:26,173
What'd you tell her?
191
00:16:26,215 --> 00:16:28,050
Don't fucking tell her that.
192
00:16:28,134 --> 00:16:29,844
I don't know.
Make some shit up.
193
00:16:29,927 --> 00:16:31,762
I'll call you back.
Bye.
194
00:16:31,846 --> 00:16:34,348
Hey, Fin.
Bro, you live here?
195
00:16:34,432 --> 00:16:35,433
Yes.
196
00:16:35,516 --> 00:16:37,476
Wow, we're neighbors.
Nice.
197
00:16:37,560 --> 00:16:39,186
Hey, what happened to you?
198
00:16:39,270 --> 00:16:40,521
Nothing.
199
00:16:40,604 --> 00:16:42,523
Listen, do you want to
go down to the Mill
200
00:16:42,565 --> 00:16:43,566
and grab a beer later?
201
00:16:43,649 --> 00:16:44,608
No, thanks.
202
00:16:44,692 --> 00:16:46,527
- You don't drink?
- I do.
203
00:16:46,569 --> 00:16:47,987
You don't want to drink with me?
204
00:16:48,070 --> 00:16:49,905
- I don't like bars very much.
- Oh.
205
00:16:49,989 --> 00:16:52,992
Hey, how about I go get a six?
We can have it right here.
206
00:16:53,784 --> 00:16:54,994
No, thanks.
207
00:16:55,077 --> 00:16:56,996
What are you gonna do?
208
00:16:57,079 --> 00:16:59,040
I'm going for a walk.
209
00:16:59,081 --> 00:17:00,624
Oh, cool.
210
00:17:00,708 --> 00:17:02,418
You mind if I come along, man?
211
00:17:02,501 --> 00:17:03,794
I need the exercise.
212
00:17:03,878 --> 00:17:05,254
I'm turning into a fat shit.
213
00:17:05,338 --> 00:17:07,131
I usually go alone.
214
00:17:07,214 --> 00:17:09,383
I'm a good walker, bro.
215
00:17:09,467 --> 00:17:11,218
I prefer to go alone.
216
00:17:11,302 --> 00:17:13,262
Okay.
All right.
217
00:17:13,346 --> 00:17:15,097
Maybe next time, right?
218
00:17:15,765 --> 00:17:17,600
You know where to find me!
219
00:18:18,786 --> 00:18:20,329
Hi.
220
00:18:36,178 --> 00:18:37,638
[Knock on door]
221
00:18:39,849 --> 00:18:42,143
[Dog barking in distance]
222
00:18:42,184 --> 00:18:43,519
[Knock on door]
223
00:18:47,023 --> 00:18:48,983
[Thud]
224
00:18:57,742 --> 00:19:00,119
You're safe.
No car.
225
00:19:00,578 --> 00:19:02,204
I never told you my name.
226
00:19:02,288 --> 00:19:04,582
Olivia Harris.
227
00:19:06,334 --> 00:19:07,835
This is for you.
228
00:19:07,918 --> 00:19:15,676
A housewarming-slash-sorry-
l-ran-you-off-the-road gift.
229
00:19:17,470 --> 00:19:20,056
Oh.
Thank you.
230
00:19:21,015 --> 00:19:22,308
[Clears throat]
231
00:19:22,391 --> 00:19:24,560
It's dark.
232
00:19:30,316 --> 00:19:31,901
Do you have any glasses?
233
00:19:31,984 --> 00:19:35,446
Or we could just swig
from the bottle.
234
00:19:35,529 --> 00:19:36,864
I have mugs.
235
00:19:36,906 --> 00:19:38,282
Oh.
236
00:19:57,593 --> 00:20:00,096
When I was 19,
I actually slept with a guy
237
00:20:00,137 --> 00:20:02,640
because he rolled
his own cigarettes.
238
00:20:07,978 --> 00:20:09,772
Cheers.
239
00:20:19,865 --> 00:20:21,534
You never told me your name.
240
00:20:21,617 --> 00:20:22,618
Fin.
241
00:20:22,702 --> 00:20:24,787
Oh, that's a good name.
242
00:20:24,870 --> 00:20:26,580
[Telephone ringing]
243
00:20:26,664 --> 00:20:28,791
You can get that if you want.
244
00:20:29,417 --> 00:20:31,752
My phone's disconnected.
245
00:20:31,794 --> 00:20:34,088
Oh, shit.
It's mine.
246
00:20:34,130 --> 00:20:36,382
I always forget
I have this thing.
247
00:20:36,465 --> 00:20:39,802
My husband gave it to me
in case of an emergency.
248
00:20:39,885 --> 00:20:42,013
Although he's not
my husband right now.
249
00:20:42,096 --> 00:20:43,681
We're separated.
250
00:20:44,140 --> 00:20:45,850
You don't have a phone?
251
00:20:45,933 --> 00:20:47,101
No.
252
00:20:47,184 --> 00:20:48,769
I love that.
I hate phones.
253
00:20:48,811 --> 00:20:52,106
I have two.
Never answer either of them.
254
00:20:55,651 --> 00:20:57,445
How'd you find this place?
255
00:20:57,486 --> 00:20:58,821
I inherited it.
256
00:20:58,904 --> 00:21:01,115
It's very nice.
257
00:21:02,700 --> 00:21:04,744
Oh!
I love this.
258
00:21:04,827 --> 00:21:06,245
What is this?
259
00:21:06,328 --> 00:21:07,872
It's an old ticket box.
260
00:21:07,955 --> 00:21:09,623
Oh, look at this little drawer.
261
00:21:09,665 --> 00:21:11,667
- Careful. That doesn't...
- Oh!
262
00:21:11,709 --> 00:21:12,960
Oh!
263
00:21:13,711 --> 00:21:15,504
Oh, God.
264
00:21:16,339 --> 00:21:18,132
I'm so sorry.
265
00:21:18,174 --> 00:21:20,468
Oh, my God.
266
00:21:20,509 --> 00:21:22,303
Oh.
267
00:21:23,554 --> 00:21:27,224
Can I sit here for a moment?
268
00:21:42,865 --> 00:21:44,867
Who left you this place?
269
00:21:44,950 --> 00:21:46,660
My friend Henry.
270
00:21:50,414 --> 00:21:52,458
When did he die?
271
00:21:52,541 --> 00:21:54,335
Three weeks ago.
272
00:21:55,544 --> 00:21:57,505
I'm sorry.
273
00:22:02,843 --> 00:22:05,304
My son, Sam, died.
274
00:22:06,305 --> 00:22:08,516
Two years ago.
275
00:22:14,438 --> 00:22:17,274
Would you mind not looking
at me right now?
276
00:22:43,092 --> 00:22:44,677
Shit.
277
00:22:56,063 --> 00:22:58,315
[Door opens, closes]
278
00:23:00,276 --> 00:23:01,402
Olivia!
279
00:23:04,113 --> 00:23:06,157
You miss your train last night?
280
00:23:14,790 --> 00:23:16,959
[Knock on door]
281
00:23:19,628 --> 00:23:21,881
[Knock on door]
282
00:23:29,013 --> 00:23:30,473
Hey.
283
00:23:31,098 --> 00:23:33,184
Brought you a cafe con leche.
284
00:23:33,267 --> 00:23:34,477
Thanks.
285
00:23:34,560 --> 00:23:35,853
Whoa.
286
00:23:37,521 --> 00:23:38,981
So, what happened?
287
00:23:39,065 --> 00:23:40,608
What do you mean?
288
00:23:40,649 --> 00:23:42,860
I been here for six weeks.
I don't get two words.
289
00:23:42,943 --> 00:23:44,862
You're here 24 hours.
It's sleepover time?
290
00:23:44,945 --> 00:23:46,781
She brought me
a bottle of bourbon.
291
00:23:46,822 --> 00:23:49,825
- Are you serious?
- [Cellphone ringing]
292
00:23:49,867 --> 00:23:51,869
You should get that.
It's probably her.
293
00:23:51,952 --> 00:23:53,454
My phone's disconnected.
294
00:23:53,537 --> 00:23:55,664
Something's ringing.
295
00:24:01,545 --> 00:24:03,839
She left her phone.
Sweet.
296
00:24:03,923 --> 00:24:05,257
[Ringing stops]
297
00:24:06,842 --> 00:24:09,428
- So, what happened?
- [Horn beeps]
298
00:24:09,512 --> 00:24:11,472
- Be right back.
- Yo!
299
00:24:11,514 --> 00:24:13,099
Hold on!
300
00:24:14,684 --> 00:24:16,102
Come on.
Tell me what happened.
301
00:24:16,185 --> 00:24:19,021
You're not going anywhere
today, are you?
302
00:24:19,105 --> 00:24:21,315
I'd like to return this.
Do you know where she lives?
303
00:24:21,357 --> 00:24:23,567
I'd freeze her out.
But that's just me.
304
00:24:23,651 --> 00:24:26,070
You're very lucky, bro.
She's a pretty woman.
305
00:24:26,153 --> 00:24:29,031
She got that sexy, smart
older-woman thing going.
306
00:24:29,115 --> 00:24:30,991
Do you know where she lives?
307
00:24:31,033 --> 00:24:33,536
She's on Green Pond Road.
Three miles down the road.
308
00:24:33,577 --> 00:24:34,829
Hey, listen.
309
00:24:34,870 --> 00:24:37,707
If you guys do something later,
can I join you?
310
00:24:37,790 --> 00:24:39,667
We're not gonna do something.
311
00:24:39,709 --> 00:24:41,836
I know.
But if you do, can I join you?
312
00:24:41,877 --> 00:24:43,671
We're not gonna
do something later.
313
00:24:43,713 --> 00:24:46,173
Okay, but if you do?
314
00:24:46,590 --> 00:24:47,550
- Okay.
- Cool.
315
00:24:47,591 --> 00:24:49,844
Hey.
You the man.
316
00:24:52,430 --> 00:24:54,140
You the man.
317
00:25:19,874 --> 00:25:22,043
[Telephone ringing]
318
00:25:27,590 --> 00:25:28,924
OLIVIA:
Hi, leave a message.
319
00:25:29,008 --> 00:25:30,051
[Beep]
320
00:25:30,092 --> 00:25:31,761
DAVID:
Olivia?
321
00:25:31,844 --> 00:25:34,847
Are you there?
Liv?
322
00:25:34,930 --> 00:25:37,725
Look, I really need to
talk to you now.
323
00:25:37,767 --> 00:25:41,729
It's important,
so please call me back.
324
00:25:43,022 --> 00:25:45,316
- And I hope you're well.
- [Horn beeps]
325
00:25:45,399 --> 00:25:45,983
Okay.
326
00:25:46,067 --> 00:25:48,402
- [Vehicle door opens, closes]
- Bye.
327
00:25:50,446 --> 00:25:51,947
Shit.
328
00:25:56,702 --> 00:25:58,496
Janice?
329
00:26:00,998 --> 00:26:01,832
Hi!
330
00:26:01,916 --> 00:26:03,501
- Hey.
- I had a client down here.
331
00:26:03,584 --> 00:26:06,504
- I thought I'd drop by.
- Oh, how nice.
332
00:26:06,587 --> 00:26:09,256
You know, I hate to do this,
but I've actually gotta run.
333
00:26:09,340 --> 00:26:11,425
- Well, that's too bad.
- I know.
334
00:26:11,509 --> 00:26:13,928
Our crazy lives.
[Chuckles]
335
00:26:13,969 --> 00:26:15,763
How are you?
336
00:26:16,972 --> 00:26:19,141
I'm good.
I'm good.
337
00:26:19,225 --> 00:26:20,726
I gotta go.
338
00:26:20,810 --> 00:26:23,312
Oh, that's okay.
We ought to set a date.
339
00:26:23,354 --> 00:26:25,022
- Definitely.
- I would love that.
340
00:26:25,106 --> 00:26:26,440
Oh, you forgot your phone.
341
00:26:26,524 --> 00:26:28,943
Just leave it.
Bye.
342
00:26:45,876 --> 00:26:47,086
Aah!
343
00:26:47,586 --> 00:26:50,297
Oh, I'm so sorry.
344
00:26:50,756 --> 00:26:53,843
Oh, God, I didn't know anybody
was in here.
345
00:26:54,427 --> 00:26:56,637
Can I help you?
346
00:26:56,679 --> 00:26:57,805
Check this book out?
347
00:26:57,888 --> 00:26:59,265
Okay.
348
00:26:59,765 --> 00:27:02,560
Um, do you have a library card?
349
00:27:02,643 --> 00:27:04,395
No.
350
00:27:04,478 --> 00:27:06,355
Okay, well, do you live in town?
351
00:27:06,439 --> 00:27:07,356
Yes.
352
00:27:07,440 --> 00:27:10,359
Okay, well,
I need a proof of address.
353
00:27:10,401 --> 00:27:12,028
If you could bring
in a piece of mail,
354
00:27:12,111 --> 00:27:13,320
then I can give you a card.
355
00:27:13,404 --> 00:27:15,239
You can put it on mine.
356
00:27:15,322 --> 00:27:17,908
- Hi.
- Hi.
357
00:27:19,076 --> 00:27:21,162
No, thanks.
I'll come back.
358
00:27:21,203 --> 00:27:23,289
You sure?
359
00:27:23,831 --> 00:27:24,749
Yes.
360
00:27:24,832 --> 00:27:28,419
Sorry about last night.
I overstayed my welcome.
361
00:27:34,925 --> 00:27:36,344
Bye.
362
00:27:36,385 --> 00:27:38,262
Bye.
363
00:27:40,389 --> 00:27:41,349
Hey, Emily.
364
00:27:41,390 --> 00:27:43,559
Oh, God.
I just screamed in his face.
365
00:27:43,642 --> 00:27:45,895
Oh.
It's all right.
366
00:28:03,704 --> 00:28:06,165
Olivia left it.
367
00:28:06,248 --> 00:28:08,376
You're my hero, dawg.
368
00:28:11,462 --> 00:28:12,922
Hey, Fin.
369
00:28:13,005 --> 00:28:14,715
You want a cold one?
370
00:28:20,805 --> 00:28:22,139
So, what else?
371
00:28:24,934 --> 00:28:26,602
Hey, Fin, I'm taking off!
372
00:28:26,686 --> 00:28:27,687
Manana, baby!
373
00:28:27,770 --> 00:28:31,065
[Horn beeps, truck departs]
374
00:28:53,462 --> 00:28:55,548
Hey, what are you doing?
375
00:28:56,757 --> 00:29:01,137
I'm searching the trucks
for the company name.
376
00:29:01,178 --> 00:29:03,472
Well, these are trains,
not trucks.
377
00:29:03,556 --> 00:29:06,642
The wheels on the trains
are called the trucks.
378
00:29:07,768 --> 00:29:09,020
What grade are you in?
379
00:29:09,103 --> 00:29:11,689
I'm finished with school.
380
00:29:11,772 --> 00:29:13,899
Are you a midget?
381
00:29:14,358 --> 00:29:15,735
No.
382
00:29:16,193 --> 00:29:17,695
Where do you live?
383
00:29:17,778 --> 00:29:19,363
In the depot.
384
00:29:19,447 --> 00:29:21,615
My name is Cleo.
385
00:29:23,451 --> 00:29:25,244
My name's Fin.
386
00:29:26,120 --> 00:29:27,496
Bye.
387
00:29:34,795 --> 00:29:36,339
[Knock on door]
388
00:29:36,422 --> 00:29:37,340
Hey, Fin!
389
00:29:37,423 --> 00:29:38,883
Wakey, wakey, baby!
390
00:29:38,966 --> 00:29:40,301
[Vehicle approaches]
391
00:29:40,384 --> 00:29:41,969
[Horn beeps]
392
00:29:47,558 --> 00:29:49,935
Hey, I'll be at the truck.
393
00:29:54,315 --> 00:29:55,274
Hey, Joe!
394
00:29:55,358 --> 00:29:56,984
Big Joe!
395
00:29:57,026 --> 00:29:58,736
What's up, fellas?
396
00:29:59,153 --> 00:30:02,156
Oh, look at the stash.
Ron Jeremy.
397
00:30:02,239 --> 00:30:03,074
Thank you.
398
00:30:03,157 --> 00:30:04,450
I'll get your coffees.
399
00:30:04,533 --> 00:30:06,160
You know how I like it.
400
00:30:09,538 --> 00:30:11,707
- All right.
- Thanks, bro.
401
00:30:12,625 --> 00:30:14,001
Hey, how's your old man?
402
00:30:14,043 --> 00:30:15,169
He's doing better.
403
00:30:15,252 --> 00:30:17,505
Hey, let me get one of those.
404
00:30:17,588 --> 00:30:19,048
How long is he gonna be out?
405
00:30:19,131 --> 00:30:22,093
Holy shit.
Look at that.
406
00:30:22,176 --> 00:30:23,928
[Laughs]
407
00:30:24,011 --> 00:30:25,680
It's fucking Mini-Me.
408
00:30:25,721 --> 00:30:26,347
Hey.
409
00:30:26,430 --> 00:30:28,766
"Da plane!
Da plane!"
410
00:30:28,849 --> 00:30:30,101
- Fin!
- You know him?
411
00:30:30,184 --> 00:30:32,269
Fin!
412
00:30:32,353 --> 00:30:33,813
"Hey, boss!
Hey, boss!"
413
00:30:33,896 --> 00:30:34,855
Shut the fuck up.
414
00:30:34,897 --> 00:30:36,023
- Hey!
- What?
415
00:30:36,107 --> 00:30:37,858
Shut up.
416
00:30:39,068 --> 00:30:41,862
- Why don't you ease up, Joey?
- Two bucks.
417
00:30:43,072 --> 00:30:44,323
- I got it.
- I'm light, man.
418
00:30:44,407 --> 00:30:45,991
Okay.
Of course you're light.
419
00:30:46,075 --> 00:30:48,869
Hey, Joe, we're still playing
softball every Friday night.
420
00:30:48,911 --> 00:30:50,204
Why don't you come by, man?
421
00:30:50,246 --> 00:30:52,289
You should bring
your little buddy.
422
00:30:52,373 --> 00:30:53,582
How funny would that be?
423
00:30:53,666 --> 00:30:55,918
Him walking up to the plate,
you know?
424
00:30:56,002 --> 00:30:59,505
It's like, "Throw one in there!
Throw one in there!"
425
00:30:59,588 --> 00:31:02,258
- All right, see ya, Joe.
- Take it easy, man.
426
00:31:24,238 --> 00:31:25,239
Hello, Olivia.
427
00:31:25,322 --> 00:31:26,323
Hi.
428
00:31:26,407 --> 00:31:28,576
One cafe con leche,
extra sugar, coming up.
429
00:31:28,659 --> 00:31:30,578
- Thanks.
- All right.
430
00:31:32,204 --> 00:31:33,664
Gonna pop in on Fin?
431
00:31:33,748 --> 00:31:37,418
What? Oh, no.
I just drove past him.
432
00:31:37,960 --> 00:31:38,961
Where?
433
00:31:39,003 --> 00:31:41,714
The pond on Lake End Road.
434
00:31:44,592 --> 00:31:46,427
Tell you what.
435
00:31:46,469 --> 00:31:51,766
This one's on the house
if you do me one favor.
436
00:31:51,849 --> 00:31:53,559
What?
437
00:31:58,022 --> 00:31:59,982
Do you like it out here, Olivia?
438
00:32:00,066 --> 00:32:01,275
Yeah.
439
00:32:01,317 --> 00:32:04,028
- What do you do for fun?
- I don't.
440
00:32:05,488 --> 00:32:07,448
Me neither.
It sucks, right?
441
00:32:07,490 --> 00:32:10,284
There's not enough cool people
around here, you know?
442
00:32:14,288 --> 00:32:16,290
- Do you live alone?
- Yep.
443
00:32:17,750 --> 00:32:19,251
Do you not like me or something?
444
00:32:19,335 --> 00:32:20,086
Why?
445
00:32:20,169 --> 00:32:22,630
You're not exactly pleasant
towards me.
446
00:32:33,224 --> 00:32:34,892
Are you gonna say hi to Fin?
447
00:32:34,975 --> 00:32:36,352
I gotta get going.
448
00:32:36,435 --> 00:32:39,313
I know he wanted to thank you
for the book.
449
00:32:40,272 --> 00:32:41,816
Bye, Joe.
450
00:32:54,912 --> 00:32:56,330
Hey.
451
00:32:56,706 --> 00:32:58,290
What's going on?
452
00:32:59,917 --> 00:33:01,252
Olivia says hi.
453
00:33:01,335 --> 00:33:03,170
She just gave me a ride.
454
00:33:03,504 --> 00:33:05,172
What are you doing?
455
00:33:07,466 --> 00:33:09,218
Watching trains.
456
00:33:11,345 --> 00:33:13,264
What's this?
457
00:33:14,223 --> 00:33:15,349
A train guide.
458
00:33:15,433 --> 00:33:17,101
Can I look at it?
459
00:33:21,814 --> 00:33:24,108
What time did
the last train come?
460
00:33:28,863 --> 00:33:31,198
Hour and 23 minutes ago.
461
00:33:31,282 --> 00:33:32,867
Seriously?
462
00:33:33,909 --> 00:33:35,619
Holy boring.
463
00:33:37,747 --> 00:33:39,790
Mind if I hang out a while?
464
00:33:43,419 --> 00:33:44,795
No.
465
00:33:46,213 --> 00:33:48,215
[Train approaching]
466
00:34:16,786 --> 00:34:18,662
- Are you hungry?
- No.
467
00:34:18,746 --> 00:34:20,081
Thirsty?
468
00:34:20,164 --> 00:34:21,332
No.
469
00:34:21,415 --> 00:34:23,584
You don't really say much,
do you?
470
00:34:23,626 --> 00:34:24,585
Guess not.
471
00:34:24,627 --> 00:34:26,212
Guess not.
472
00:34:26,295 --> 00:34:27,588
Hey, hold on.
473
00:34:27,630 --> 00:34:29,256
Olivia!
474
00:34:29,298 --> 00:34:30,800
Hey!
475
00:34:31,300 --> 00:34:32,426
- Oh.
- Hey.
476
00:34:32,510 --> 00:34:35,554
You missed a great day
of train watching.
477
00:34:35,638 --> 00:34:37,348
Oh.
478
00:34:37,807 --> 00:34:39,350
Maybe next time.
479
00:34:39,433 --> 00:34:41,102
Hey, Olivia!
480
00:34:41,143 --> 00:34:42,853
Yeah?
481
00:34:43,437 --> 00:34:45,940
Could you give us a ride home?
My feet are killing me.
482
00:34:46,023 --> 00:34:49,068
Uh...
483
00:34:53,072 --> 00:34:54,448
Man, when you guys taste this,
484
00:34:54,490 --> 00:34:57,493
you're gonna be so happy
we did this, trust me.
485
00:35:13,342 --> 00:35:14,343
Anybody?
486
00:35:14,385 --> 00:35:15,302
No, thanks.
487
00:35:15,386 --> 00:35:16,971
Fin.
488
00:35:17,013 --> 00:35:18,139
Everyone's doing it.
489
00:35:18,180 --> 00:35:19,765
It's there if you want it.
490
00:35:19,849 --> 00:35:23,394
Hey, Fin.
Let me ask you a question.
491
00:35:23,477 --> 00:35:24,687
What do you think of Amtrak?
492
00:35:24,770 --> 00:35:27,106
I don't know.
I've never ridden on Amtrak.
493
00:35:27,189 --> 00:35:29,358
- You've never ridden Amtrak?
- No.
494
00:35:29,442 --> 00:35:30,526
That's weird, right?
495
00:35:30,609 --> 00:35:32,862
I thought that's what
you train guys did.
496
00:35:36,115 --> 00:35:37,908
How's your dad, Joe?
497
00:35:37,992 --> 00:35:40,244
Well, he's driving me nuts,
but he's better.
498
00:35:40,327 --> 00:35:41,620
Thanks.
499
00:35:44,373 --> 00:35:48,836
Chuleta con cebolla,
con arroz con frijoles.
500
00:35:48,919 --> 00:35:51,505
Cuban surprise, in other words.
501
00:36:00,598 --> 00:36:02,350
Bring 'em in.
502
00:36:02,391 --> 00:36:04,185
What?
503
00:36:04,268 --> 00:36:05,686
Grace.
504
00:36:05,728 --> 00:36:07,563
- Really?
- Yeah, we gotta give thanks.
505
00:36:07,646 --> 00:36:09,857
Come on.
Bring them in.
506
00:36:09,899 --> 00:36:11,400
Hands around.
507
00:36:13,277 --> 00:36:16,197
- Who wants to say it?
- You.
508
00:36:16,238 --> 00:36:20,910
God, thank you for letting us
sit here and enjoy this meal.
509
00:36:20,993 --> 00:36:23,204
Please watch over everybody.
510
00:36:23,245 --> 00:36:24,955
Please let my dad heal
511
00:36:25,039 --> 00:36:27,416
'cause he's driving me
fucking crazy.
512
00:36:27,500 --> 00:36:29,210
Anybody you guys
want to mention?
513
00:36:29,293 --> 00:36:30,211
No.
514
00:36:30,294 --> 00:36:31,337
Amen.
515
00:36:31,420 --> 00:36:32,880
Let's dig in.
516
00:36:34,256 --> 00:36:36,509
- Olivia, plate.
- Oh.
517
00:36:39,804 --> 00:36:41,222
Fin?
518
00:36:43,265 --> 00:36:45,434
Let me ask you a question, Fin.
519
00:36:45,518 --> 00:36:47,395
Do you people have clubs?
520
00:36:48,479 --> 00:36:49,730
What do you mean?
521
00:36:49,772 --> 00:36:52,233
You know, like
a "train of the month" club.
522
00:36:52,274 --> 00:36:54,360
Yeah, there are clubs.
523
00:36:54,443 --> 00:36:56,237
What do you guys do?
524
00:36:56,278 --> 00:36:58,781
Well, they get together,
525
00:36:58,864 --> 00:37:00,574
and they look at
old photographs,
526
00:37:00,658 --> 00:37:02,159
and sometimes
they watch a movie.
527
00:37:02,243 --> 00:37:03,911
Watch a movie?
That's cool.
528
00:37:03,994 --> 00:37:05,788
[Cellphone ringing]
529
00:37:05,871 --> 00:37:08,249
Oh, shit.
Sorry.
530
00:37:08,833 --> 00:37:10,543
This looks good.
531
00:37:13,212 --> 00:37:15,297
[Speaking Spanish]
532
00:37:23,472 --> 00:37:27,268
Uh, what kind of movies?
533
00:37:27,351 --> 00:37:29,895
Well, there are people
called train chasers.
534
00:37:29,979 --> 00:37:33,024
They follow a train,
and they film it.
535
00:37:33,107 --> 00:37:34,442
Are you a train chaser?
536
00:37:34,483 --> 00:37:35,693
No.
537
00:37:36,152 --> 00:37:37,194
How come?
538
00:37:37,278 --> 00:37:39,113
I don't know how to drive a car.
539
00:37:39,155 --> 00:37:41,240
And I don't own a camera.
540
00:37:41,741 --> 00:37:43,325
That'd do it.
541
00:37:43,409 --> 00:37:44,910
I gotta split.
542
00:37:44,994 --> 00:37:46,620
- You're leaving?
- Yeah.
543
00:37:46,662 --> 00:37:47,955
That was my dad.
544
00:37:48,039 --> 00:37:49,790
He can't find his medication.
545
00:37:49,874 --> 00:37:51,375
Totally sucks.
546
00:37:54,712 --> 00:37:56,172
This was fun, right?
547
00:37:56,255 --> 00:37:57,381
Yeah.
548
00:37:57,465 --> 00:37:58,299
Cool.
549
00:37:58,341 --> 00:38:01,218
All right, well,
we'll do it again, all right?
550
00:38:05,348 --> 00:38:07,308
Bon appetit.
551
00:38:32,583 --> 00:38:34,043
This is really good.
552
00:38:34,126 --> 00:38:36,045
Yes.
553
00:38:38,422 --> 00:38:40,257
We don't have to talk.
We can just eat.
554
00:38:40,341 --> 00:38:41,842
I'm cool with that.
555
00:38:41,926 --> 00:38:43,386
Okay.
556
00:38:55,189 --> 00:38:58,109
Hey, Sancho Panza,
what's this called again?
557
00:38:58,693 --> 00:38:59,944
Walking the right-of-way.
558
00:39:00,027 --> 00:39:01,404
How am I doing?
559
00:39:01,904 --> 00:39:03,531
You're doing okay.
560
00:39:03,572 --> 00:39:05,866
I told you
I was a good walker, bro.
561
00:39:12,164 --> 00:39:13,082
Boom!
562
00:39:13,165 --> 00:39:14,667
Give me another one.
563
00:39:17,336 --> 00:39:18,587
That one?
564
00:39:26,929 --> 00:39:27,680
Boom!
565
00:39:30,307 --> 00:39:31,559
Hi.
566
00:39:31,600 --> 00:39:33,894
- Hey.
- Hi.
567
00:39:33,978 --> 00:39:35,896
Did you get any mail yet?
568
00:39:35,980 --> 00:39:37,273
No.
569
00:39:39,191 --> 00:39:40,067
Bye.
570
00:39:40,151 --> 00:39:42,319
You're fucking
unbelievable, bro.
571
00:39:45,656 --> 00:39:48,034
I don't suppose you
want to grab a beer.
572
00:39:48,117 --> 00:39:49,952
No, thanks.
573
00:39:50,036 --> 00:39:51,537
You gotta get over
the bar thing.
574
00:39:51,620 --> 00:39:52,705
Seriously.
575
00:40:10,806 --> 00:40:14,560
CLEO: [In distance]
All aboard! Tickets, please!
576
00:40:14,643 --> 00:40:17,980
Next stop, Cleveland, Charity,
577
00:40:18,064 --> 00:40:19,899
Newark, San Diego,
578
00:40:19,982 --> 00:40:23,486
California, Winston.
579
00:40:24,236 --> 00:40:26,405
And San Diego, California.
580
00:40:26,489 --> 00:40:28,366
Next stop.
Thank you very much.
581
00:40:28,449 --> 00:40:29,492
All aboard.
582
00:40:29,575 --> 00:40:32,870
[Humming]
583
00:40:35,873 --> 00:40:36,999
Hi.
584
00:40:37,083 --> 00:40:38,542
Hi.
585
00:40:39,877 --> 00:40:42,213
What are you doing?
586
00:40:42,213 --> 00:40:43,881
I was looking for Fin.
587
00:40:43,964 --> 00:40:45,591
What's your name?
588
00:40:46,092 --> 00:40:48,636
Cleo.
What's your name?
589
00:40:48,719 --> 00:40:50,096
Olivia.
590
00:40:51,555 --> 00:40:53,516
Are you Fin's mother?
591
00:40:53,557 --> 00:40:55,267
No.
592
00:40:55,351 --> 00:40:57,687
No, I'm just his friend.
593
00:40:57,728 --> 00:41:01,190
Do you want to see
my spike collection?
594
00:41:01,273 --> 00:41:03,609
I don't know.
What's a spike collection?
595
00:41:03,693 --> 00:41:06,112
You know, like, train spikes?
596
00:41:06,195 --> 00:41:07,655
Oh.
597
00:41:08,155 --> 00:41:09,699
Actually,
that sounds kind of cool.
598
00:41:09,740 --> 00:41:10,783
I'd like that.
599
00:41:10,866 --> 00:41:13,077
Come on.
600
00:41:13,160 --> 00:41:14,704
I don't need a ticket?
601
00:41:14,745 --> 00:41:15,746
No.
602
00:41:15,830 --> 00:41:17,581
- You sure?
- Yeah.
603
00:41:18,749 --> 00:41:20,876
Be careful.
604
00:41:20,918 --> 00:41:23,838
JOE: Hey, how about from
L.A. To San Francisco?
605
00:41:23,921 --> 00:41:25,673
FIN:
The Starlight Express.
606
00:41:25,756 --> 00:41:27,383
JOE: That's gotta be
fucking beautiful.
607
00:41:27,466 --> 00:41:29,885
FIN: Yeah, but I think
the Zephyr would be better.
608
00:41:29,927 --> 00:41:32,555
JOE: The Zephyr?
Where does that go?
609
00:41:32,638 --> 00:41:35,016
FIN: Through the Rocky Mountains
outside of Denver.
610
00:41:35,099 --> 00:41:36,976
Great mountain passes.
611
00:41:41,439 --> 00:41:42,440
CLEO:
Hey, Fin!
612
00:41:42,523 --> 00:41:44,900
Somebody left you something.
613
00:41:49,989 --> 00:41:51,824
Ooh, what's that?
614
00:41:55,786 --> 00:41:58,122
"Happy moviemaking.
Olivia."
615
00:41:58,164 --> 00:42:00,207
What's it for?
616
00:42:00,291 --> 00:42:01,250
Train chasing.
617
00:42:01,334 --> 00:42:03,169
No, it's not.
618
00:42:03,252 --> 00:42:04,754
Yeah, it is.
619
00:42:05,921 --> 00:42:07,673
- Can I see?
- Nope.
620
00:42:15,639 --> 00:42:17,767
[Train passing]
621
00:42:28,152 --> 00:42:30,780
Hey.
I know. I'm late.
622
00:42:32,114 --> 00:42:34,492
My pop was up coughing
all night.
623
00:42:34,533 --> 00:42:36,035
He kept me up.
624
00:42:37,411 --> 00:42:39,663
Hey, grab those chairs,
would you?
625
00:42:40,456 --> 00:42:42,375
Hey, man, question.
626
00:42:42,458 --> 00:42:44,335
Why don't you ever sit
in the lounge?
627
00:42:44,418 --> 00:42:45,711
The lounge?
628
00:42:45,795 --> 00:42:47,421
The lounge.
629
00:42:48,631 --> 00:42:50,591
I like to read when I eat.
630
00:42:50,675 --> 00:42:52,426
You can't read in the lounge?
631
00:42:52,510 --> 00:42:53,844
You'll talk to me.
632
00:42:54,845 --> 00:42:56,472
Not if you don't want me to.
633
00:42:56,555 --> 00:42:57,640
Fin, I promise.
634
00:42:57,723 --> 00:42:59,809
I'll read, too.
I got a book in here.
635
00:43:02,019 --> 00:43:03,187
Here.
636
00:43:03,646 --> 00:43:05,231
I'll read, too.
637
00:43:16,534 --> 00:43:18,619
This isn't so bad, right?
638
00:43:19,120 --> 00:43:20,496
Right.
639
00:43:23,040 --> 00:43:25,001
You reading about trains?
640
00:43:25,376 --> 00:43:26,836
Yep.
641
00:43:26,877 --> 00:43:27,795
You know what?
642
00:43:27,878 --> 00:43:29,839
You should get a job
on the railroad.
643
00:43:29,880 --> 00:43:33,467
You said you weren't gonna talk
to me if I sat here, Joe.
644
00:43:33,551 --> 00:43:36,137
I haven't said anything in,
like, 20 minutes.
645
00:43:40,808 --> 00:43:41,726
Nine.
646
00:43:41,767 --> 00:43:44,562
- You timed me?
- Mm-hmm.
647
00:43:45,563 --> 00:43:47,440
That's cold, bro.
648
00:43:48,441 --> 00:43:50,609
Hey, you gonna walk
the right-of-way today?
649
00:43:50,693 --> 00:43:52,319
No.
650
00:43:52,403 --> 00:43:53,738
Tomorrow?
651
00:43:54,613 --> 00:43:56,198
Yeah.
652
00:43:59,535 --> 00:44:01,704
[Dialing]
653
00:44:06,042 --> 00:44:09,545
The number for Olivia Harris
on Green Pond Road.
654
00:44:09,628 --> 00:44:10,921
Thank you.
655
00:44:13,090 --> 00:44:15,384
What?
Go back to your book, man.
656
00:44:39,950 --> 00:44:42,203
I don't think we should do this.
657
00:44:42,286 --> 00:44:43,579
Seriously?
658
00:44:43,621 --> 00:44:44,955
Come on.
You can do it.
659
00:44:44,997 --> 00:44:47,500
This is a little scary.
660
00:44:55,883 --> 00:44:57,635
This is really beautiful,
Fin.
661
00:44:57,718 --> 00:45:01,180
You sure there's no trains
on this track?
662
00:45:01,263 --> 00:45:04,266
No, it stops right down there.
663
00:45:04,934 --> 00:45:06,686
I'm starving.
664
00:45:06,769 --> 00:45:08,187
You want some beef jerky?
665
00:45:08,270 --> 00:45:09,980
Absolutely.
666
00:45:10,940 --> 00:45:12,775
You had it all this time?
667
00:45:15,945 --> 00:45:17,363
Want some?
668
00:45:17,446 --> 00:45:18,906
I'll pass.
669
00:45:24,787 --> 00:45:26,414
Fuckin' delicious.
670
00:45:29,917 --> 00:45:31,711
Let me have a piece.
671
00:45:36,090 --> 00:45:37,717
Fuckin' good.
672
00:45:39,760 --> 00:45:41,679
So beefy.
673
00:45:42,096 --> 00:45:44,473
- [Snorts]
- [Chuckles]
674
00:45:45,808 --> 00:45:47,768
This is good.
675
00:45:58,154 --> 00:46:00,364
That was a good walk.
676
00:46:00,990 --> 00:46:02,825
[Exhales deeply]
677
00:46:02,908 --> 00:46:05,828
Why is it called
"walking the right-of-way"?
678
00:46:05,870 --> 00:46:08,247
It's complicated.
You know, it's, uh...
679
00:46:08,330 --> 00:46:10,082
[Children laughing]
680
00:46:10,166 --> 00:46:12,793
I'll let Fin answer this one.
Fin?
681
00:46:13,336 --> 00:46:15,087
When the railroads
were being built,
682
00:46:15,171 --> 00:46:18,924
the government took
a lot of private land,
683
00:46:19,008 --> 00:46:21,469
saying the railroad needed
the right-of-way
684
00:46:21,552 --> 00:46:23,346
through the property.
685
00:46:24,764 --> 00:46:26,557
Hey, can we get some sodas?
686
00:46:26,640 --> 00:46:28,476
We're closed!
687
00:46:28,517 --> 00:46:30,770
I'll play soccer with ya,
though!
688
00:46:34,690 --> 00:46:37,026
- Ooh!
- [Laughs]
689
00:46:41,364 --> 00:46:44,241
- He does enjoy life.
- JOE: You guys want to play?
690
00:46:49,372 --> 00:46:50,873
Let me have it!
691
00:46:50,956 --> 00:46:53,125
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
692
00:46:53,209 --> 00:46:54,835
Whoa!
693
00:46:54,877 --> 00:46:55,961
Whoa!
694
00:47:04,470 --> 00:47:06,138
- Ooh.
- Jesus!
695
00:47:06,222 --> 00:47:07,932
Are you okay?
696
00:47:10,476 --> 00:47:14,188
Uh, I'm gonna... I'm gonna go.
697
00:47:14,730 --> 00:47:17,233
I'll see you later.
Bye.
698
00:47:17,274 --> 00:47:18,734
Bye.
699
00:47:20,027 --> 00:47:22,029
Olivia!
700
00:47:22,113 --> 00:47:23,489
Hey!
701
00:47:23,572 --> 00:47:26,283
- Olivia!
- [Vehicle departs]
702
00:47:26,367 --> 00:47:27,952
Where's she going?
703
00:47:57,106 --> 00:47:59,442
This is Joe Oramas
reporting live
704
00:47:59,525 --> 00:48:02,987
from the inside of Gorgeous
Frank's Hot Dog Emporium.
705
00:48:03,070 --> 00:48:05,322
Open every day from 7:00
to 3:00. Keep it on me.
706
00:48:05,406 --> 00:48:08,409
Camerawork by...
turn it on you, turn it on you.
707
00:48:09,535 --> 00:48:11,662
Finbar McBride!
708
00:48:12,038 --> 00:48:14,331
Whoo!
We're train-chasing, baby!
709
00:48:17,251 --> 00:48:20,546
Coming at you live
from the Susquehanna train!
710
00:48:20,629 --> 00:48:22,757
Whoo!
711
00:48:28,763 --> 00:48:31,223
This fuckin' train is huge!
712
00:48:31,307 --> 00:48:33,434
Yeah!
713
00:48:37,563 --> 00:48:39,857
Whoo!
714
00:48:52,078 --> 00:48:54,497
[Telephone rings]
715
00:48:54,538 --> 00:48:57,124
- OLIVIA: Hi, leave a message.
- [Beep]
716
00:48:57,124 --> 00:48:59,835
JOE: Olivia, hey, what's up?
Scorsese and Coppola here.
717
00:48:59,919 --> 00:49:01,587
Listen, we're done
with the movie.
718
00:49:01,629 --> 00:49:02,713
We want to screen it.
719
00:49:02,797 --> 00:49:06,050
We can either do it at Fin's
pathetic little hovel of a home
720
00:49:06,133 --> 00:49:07,468
or we can do it
at your beautiful home
721
00:49:07,510 --> 00:49:08,302
with your beautiful self.
722
00:49:08,344 --> 00:49:10,262
Get back to us.
723
00:49:10,596 --> 00:49:12,848
[Knock on door]
724
00:49:12,932 --> 00:49:13,766
Shit.
725
00:49:13,808 --> 00:49:15,559
Coming!
726
00:49:33,202 --> 00:49:34,662
You're early.
727
00:49:35,996 --> 00:49:37,748
Are we early?
728
00:49:37,832 --> 00:49:38,708
No.
729
00:49:38,791 --> 00:49:40,376
We're not early.
730
00:49:40,459 --> 00:49:43,421
Well, there's wine and beer
in the fridge
731
00:49:43,504 --> 00:49:46,757
and liquor in that funny
little cabinet in the corner.
732
00:49:46,841 --> 00:49:49,260
I'll be right back down.
733
00:49:56,851 --> 00:49:57,977
Holy shit.
734
00:49:58,019 --> 00:49:59,311
I heard that, Joe.
735
00:49:59,353 --> 00:50:01,647
What? I was just talking
about the view.
736
00:50:01,689 --> 00:50:03,274
Bullshit.
737
00:50:03,357 --> 00:50:04,817
It's just that
they're a little...
738
00:50:04,900 --> 00:50:06,944
I don't want to hear it, Joe.
739
00:50:07,528 --> 00:50:09,113
What do you think?
740
00:50:11,699 --> 00:50:13,075
What?
741
00:50:18,998 --> 00:50:20,750
Hey, Olivia!
742
00:50:20,833 --> 00:50:22,418
You got a garlic press?
743
00:50:22,501 --> 00:50:23,377
No.
744
00:50:23,419 --> 00:50:25,379
How can you not have
a garlic press?
745
00:50:25,421 --> 00:50:27,381
Still no.
746
00:50:27,423 --> 00:50:28,966
All right.
You keep talkin'.
747
00:50:29,050 --> 00:50:31,469
I'm gonna go cook
without the garlic press.
748
00:50:31,552 --> 00:50:33,554
I'm not used to having people
in my house.
749
00:50:33,637 --> 00:50:35,556
Especially loud people.
750
00:50:35,639 --> 00:50:37,600
It's a nice house.
751
00:50:38,059 --> 00:50:39,810
Yeah.
752
00:50:40,144 --> 00:50:43,189
David bought it
as a getaway place, so...
753
00:50:43,230 --> 00:50:45,733
I moved down here and got away.
754
00:50:45,775 --> 00:50:47,526
Where did you used to live?
755
00:50:47,568 --> 00:50:49,278
Princeton.
756
00:50:49,362 --> 00:50:51,405
I know.
I didn't get very far.
757
00:50:51,489 --> 00:50:53,866
I just couldn't stay there
another minute.
758
00:50:53,908 --> 00:50:57,203
Everyone looking at me.
The poor woman whose son died.
759
00:50:59,914 --> 00:51:01,832
How about you?
760
00:51:01,916 --> 00:51:04,460
What made you pick Newfoundland?
761
00:51:05,753 --> 00:51:08,381
I wanted to live near Joe.
762
00:51:11,425 --> 00:51:12,385
Guys.
763
00:51:12,468 --> 00:51:16,389
Would you come up here and talk?
Seriously, this sucks.
764
00:51:41,872 --> 00:51:44,083
JOE:
Finbar McBride!
765
00:51:44,125 --> 00:51:46,836
Whoo, we're train-chasing, baby!
766
00:51:46,919 --> 00:51:48,421
Trains are really cool.
767
00:51:48,504 --> 00:51:50,089
They are.
768
00:51:52,299 --> 00:51:54,093
So are horses.
769
00:51:54,135 --> 00:51:55,970
JOE: Whoo!
770
00:51:56,053 --> 00:51:57,304
What?
771
00:51:59,807 --> 00:52:02,018
I was just thinking that.
772
00:52:02,935 --> 00:52:04,770
Give me the joint, man.
773
00:52:06,605 --> 00:52:08,858
JOE:
This fuckin' train is huge!
774
00:52:09,233 --> 00:52:11,652
Shh. Shh.
775
00:52:11,986 --> 00:52:13,195
JOE: Yeah!
776
00:52:19,035 --> 00:52:21,537
Have you ever been in love, Fin?
777
00:52:24,790 --> 00:52:26,125
Yeah.
778
00:52:28,669 --> 00:52:30,296
What happened?
779
00:52:34,175 --> 00:52:36,802
I was young...
780
00:52:37,470 --> 00:52:40,139
and, uh...
781
00:52:40,181 --> 00:52:42,016
really angry.
782
00:52:43,642 --> 00:52:45,644
About what?
783
00:52:48,356 --> 00:52:49,857
Um...
784
00:52:52,526 --> 00:52:54,278
Being a dwarf.
785
00:52:58,491 --> 00:53:00,826
You know, it's, uh...
786
00:53:03,913 --> 00:53:07,375
It's really funny how...
787
00:53:08,459 --> 00:53:10,836
different people...
788
00:53:10,920 --> 00:53:14,382
see me and treat me.
789
00:53:18,678 --> 00:53:27,144
Because I'm actually just
a very simple, boring person.
790
00:53:32,149 --> 00:53:33,651
What about you?
791
00:53:33,693 --> 00:53:36,529
Are you still in love
with David?
792
00:53:37,863 --> 00:53:39,365
Yes.
793
00:53:43,911 --> 00:53:45,871
I don't think he's moving.
794
00:53:46,831 --> 00:53:48,332
I'll wake him.
795
00:53:48,374 --> 00:53:51,460
No, you're not gonna have
any luck.
796
00:53:52,753 --> 00:53:55,464
- Maybe I should go.
- No. No.
797
00:53:55,548 --> 00:53:57,967
You're not leaving.
You're both staying here.
798
00:53:58,050 --> 00:54:01,429
And don't argue
because I'm just too tired.
799
00:54:01,512 --> 00:54:03,264
Would you like some water?
800
00:54:03,347 --> 00:54:05,683
No. I'm all right.
Thanks.
801
00:54:13,107 --> 00:54:15,192
- You can get under the covers.
- No.
802
00:54:15,234 --> 00:54:16,193
I'm fine.
803
00:54:16,235 --> 00:54:18,112
I brought you some water anyway.
804
00:54:18,195 --> 00:54:21,032
And a towel.
805
00:54:22,908 --> 00:54:24,660
That's Sam, huh?
806
00:54:24,744 --> 00:54:26,370
Yeah.
807
00:54:38,674 --> 00:54:41,218
He fell off the monkey bars.
808
00:54:44,180 --> 00:54:46,891
I turned my head for a second.
809
00:54:49,977 --> 00:54:52,063
Looks like a happy kid.
810
00:54:55,191 --> 00:54:56,609
He was.
811
00:55:01,781 --> 00:55:03,240
Well...
812
00:55:03,616 --> 00:55:06,077
- Good night.
- Good night.
813
00:55:57,503 --> 00:55:58,462
Hi.
814
00:55:59,338 --> 00:56:00,214
Who are you?
815
00:56:00,297 --> 00:56:01,716
I'm Fin.
816
00:56:02,550 --> 00:56:03,634
Where's Olivia?
817
00:56:03,718 --> 00:56:06,053
I think she's upstairs sleeping.
818
00:56:06,846 --> 00:56:08,305
Hey, you're Olivia's ex.
819
00:56:08,389 --> 00:56:09,640
I just saw your picture
in the kitchen.
820
00:56:09,682 --> 00:56:11,058
Yes.
821
00:56:11,851 --> 00:56:13,561
I'm Joe.
822
00:56:13,644 --> 00:56:16,814
I think Olivia's sleeping, man.
Tore it up last night.
823
00:56:16,856 --> 00:56:18,107
Huh.
824
00:56:22,820 --> 00:56:24,488
David?
825
00:56:24,572 --> 00:56:26,323
Hi.
826
00:56:26,365 --> 00:56:27,658
What are you doing here?
827
00:56:27,700 --> 00:56:30,411
I wanted to talk to you.
And you won't call me back.
828
00:56:30,494 --> 00:56:31,871
I didn't feel like talking.
829
00:56:31,912 --> 00:56:34,582
Yeah, yeah, I got that much.
830
00:56:38,794 --> 00:56:41,839
Can you guys leave us alone?
831
00:56:43,174 --> 00:56:44,717
Thanks.
832
00:56:45,134 --> 00:56:46,761
Are you gonna be okay?
833
00:56:47,386 --> 00:56:48,721
Yeah.
834
00:57:01,484 --> 00:57:02,985
DAVID:
You wanna explain that?
835
00:57:03,069 --> 00:57:04,904
- No.
- No, what?
836
00:57:04,945 --> 00:57:07,031
DAVID: I'd just like to know
what the hell's going on.
837
00:57:07,114 --> 00:57:08,783
No, I came all the way down here
838
00:57:08,866 --> 00:57:10,076
because you won't pick up
the phone.
839
00:57:10,159 --> 00:57:11,702
OLIVIA:
I have nothing to say to you!
840
00:57:11,702 --> 00:57:14,372
DAVID: Don't walk away from me.
Can you listen to me?
841
00:57:30,846 --> 00:57:32,765
CLEO:
Fin!
842
00:57:40,481 --> 00:57:41,148
Here, Fin.
843
00:57:41,232 --> 00:57:44,944
It's a permission slip
so you can speak at my school.
844
00:57:49,323 --> 00:57:51,534
I can't speak
at your school, Cleo.
845
00:57:51,617 --> 00:57:52,576
Yes, you can.
846
00:57:52,660 --> 00:57:54,912
You can pick any Friday
that you want.
847
00:57:54,995 --> 00:57:56,539
I'm sorry.
I can't.
848
00:57:56,580 --> 00:57:58,124
Why?
849
00:57:58,207 --> 00:57:59,709
It's just not something
I can do.
850
00:57:59,792 --> 00:58:01,210
You have to!
851
00:58:01,252 --> 00:58:02,461
I'm sorry.
852
00:58:02,545 --> 00:58:06,048
But I already told everyone
you were coming!
853
00:58:06,090 --> 00:58:07,008
I'm sorry, Cleo.
854
00:58:07,091 --> 00:58:08,259
No, you're not.
855
00:58:08,342 --> 00:58:10,886
If you were sorry,
then you would come.
856
00:58:15,391 --> 00:58:17,810
What was that all about?
857
00:58:23,566 --> 00:58:26,235
I guess no coffee
for Olivia today.
858
00:58:27,570 --> 00:58:28,946
No.
859
00:58:29,030 --> 00:58:30,614
Guess not.
860
00:58:54,472 --> 00:58:56,515
I didn't like that guy, man.
861
00:58:57,266 --> 00:58:57,933
Who?
862
00:58:57,975 --> 00:58:59,685
Olivia's ex.
863
00:59:00,311 --> 00:59:02,146
Uptight white guy.
864
00:59:04,398 --> 00:59:06,442
Can I ask you
a personal question?
865
00:59:06,484 --> 00:59:08,194
Sure.
866
00:59:08,652 --> 00:59:10,780
You've had sex, right?
867
00:59:12,198 --> 00:59:13,574
Yes.
868
00:59:14,241 --> 00:59:16,410
With a regular-sized chick?
869
00:59:17,328 --> 00:59:18,746
Yeah.
870
00:59:19,330 --> 00:59:21,582
With a regular-sized chick.
871
00:59:22,500 --> 00:59:25,127
You ever had it
with someone your own size?
872
00:59:29,173 --> 00:59:30,466
No.
873
00:59:31,008 --> 00:59:32,343
Do you wanna?
874
00:59:32,385 --> 00:59:34,136
I don't want to talk
about this, Joe.
875
00:59:34,178 --> 00:59:37,473
- Why?
- I just... I just don't.
876
00:59:58,035 --> 01:00:00,121
[Sighs]
877
01:00:26,605 --> 01:00:27,273
Hi.
878
01:00:27,356 --> 01:00:28,482
Hi.
879
01:00:28,566 --> 01:00:29,442
I have my bill.
880
01:00:29,525 --> 01:00:31,027
Oh. Cool.
881
01:00:31,068 --> 01:00:33,279
I can make you out
a card right now.
882
01:00:35,322 --> 01:00:37,992
I just need you
to fill that out.
883
01:00:38,868 --> 01:00:41,579
There you go.
And I'll get your card.
884
01:00:45,624 --> 01:00:47,668
Your first name is Finbar?
885
01:00:47,752 --> 01:00:49,086
Yes.
886
01:00:49,128 --> 01:00:50,880
My name's Emily.
887
01:00:50,921 --> 01:00:51,881
Hi.
888
01:00:52,423 --> 01:00:53,674
Hi.
889
01:00:57,720 --> 01:00:59,722
You have a nice chin.
890
01:01:03,100 --> 01:01:04,935
Thanks.
891
01:01:08,856 --> 01:01:11,025
JOE: A nice chin?
[Scoffs]
892
01:01:11,108 --> 01:01:12,318
FIN: Yeah.
893
01:01:13,235 --> 01:01:14,612
JOE: Seriously?
894
01:01:14,695 --> 01:01:15,905
FIN: Yeah.
895
01:01:16,864 --> 01:01:18,449
JOE: Fuckin' weird.
896
01:01:27,875 --> 01:01:29,543
That's Olivia.
897
01:01:29,960 --> 01:01:31,796
Hey! Olivia!
898
01:01:32,546 --> 01:01:33,506
That was her, right?
899
01:01:33,589 --> 01:01:35,716
I think so.
900
01:01:36,425 --> 01:01:37,927
What was that?
901
01:01:38,010 --> 01:01:39,220
She had to see us, right?
902
01:01:39,261 --> 01:01:41,430
[Cellphone ringing]
903
01:01:45,434 --> 01:01:46,560
Shit.
904
01:01:47,687 --> 01:01:49,814
[Speaking Spanish]
905
01:01:53,067 --> 01:01:55,027
It's my pop.
We're going to the Mill tonight.
906
01:01:55,111 --> 01:01:57,154
He wants to know
if you want to join us.
907
01:01:57,238 --> 01:01:58,364
Okay.
908
01:01:58,447 --> 01:02:00,574
Really?
909
01:02:00,658 --> 01:02:01,992
Yeah.
910
01:02:04,286 --> 01:02:06,122
[Speaking Spanish]
911
01:02:08,624 --> 01:02:11,085
[Telephone rings]
912
01:02:11,168 --> 01:02:13,212
Yeah, Good to Go.
913
01:02:13,754 --> 01:02:15,548
Yeah, okay.
Address?
914
01:02:15,631 --> 01:02:18,759
34 Green Pond Road.
Yeah. Name?
915
01:02:18,843 --> 01:02:20,803
Harris.
All right.
916
01:02:20,845 --> 01:02:23,014
Right, okay.
Two of those.
917
01:02:23,097 --> 01:02:24,056
Yeah.
918
01:02:24,140 --> 01:02:27,059
All right.
Yeah. Is that it?
919
01:02:27,143 --> 01:02:29,228
Okay, my delivery boy's
out of the store now,
920
01:02:29,311 --> 01:02:31,397
so it's gonna be
a couple of hours.
921
01:02:32,106 --> 01:02:33,733
Yeah, okay. Bye.
922
01:02:34,316 --> 01:02:36,402
Excuse me.
923
01:02:36,485 --> 01:02:39,280
That delivery for Olivia Harris.
I'll take it to her.
924
01:02:39,321 --> 01:02:40,948
What?
925
01:02:41,032 --> 01:02:43,909
She's a friend of mine,
and I'm...
926
01:02:43,993 --> 01:02:45,953
I'm gonna go that way.
927
01:02:46,495 --> 01:02:48,372
You're gonna have to pay for it.
928
01:02:48,456 --> 01:02:50,624
- Yeah. Sure.
- Before you leave the store.
929
01:02:50,666 --> 01:02:51,792
Yeah.
930
01:03:08,351 --> 01:03:09,352
- Hey.
- Hey.
931
01:03:09,435 --> 01:03:11,145
I got your groceries.
932
01:03:11,228 --> 01:03:12,563
I was in the store
when you called,
933
01:03:12,646 --> 01:03:14,315
so I thought
I'd bring them over for you.
934
01:03:14,357 --> 01:03:16,317
Thank you.
How much?
935
01:03:16,359 --> 01:03:17,360
How are you?
936
01:03:17,401 --> 01:03:19,403
I'm fine.
937
01:03:19,487 --> 01:03:21,113
How much?
938
01:03:24,283 --> 01:03:26,160
$20.
939
01:03:29,372 --> 01:03:31,415
I got it.
I got it.
940
01:03:31,916 --> 01:03:34,001
Thank you.
Bye.
941
01:04:02,446 --> 01:04:04,699
Can I get you something?
942
01:04:04,740 --> 01:04:07,201
Yeah.
Just a beer.
943
01:04:14,291 --> 01:04:16,002
Anything else?
944
01:04:18,963 --> 01:04:21,757
Getting a jump on happy hour?
945
01:04:21,841 --> 01:04:23,968
No.
I'm waiting for a friend.
946
01:04:24,051 --> 01:04:25,553
Oh. Me, too.
947
01:04:26,887 --> 01:04:28,764
Do you mind if I sit here?
948
01:04:32,893 --> 01:04:35,396
So, I saw you
at the hot dog stand.
949
01:04:35,479 --> 01:04:36,939
I live in the depot.
950
01:04:36,981 --> 01:04:38,691
- Oh, really?
- Mm-hmm.
951
01:04:38,774 --> 01:04:40,317
Oh, cool.
952
01:04:40,985 --> 01:04:42,611
You're like that old guy
in the movie
953
01:04:42,695 --> 01:04:44,739
who does the telegraph thing.
954
01:04:44,822 --> 01:04:46,323
Something like that.
955
01:04:46,407 --> 01:04:47,825
[Cellphone ringing]
956
01:04:47,908 --> 01:04:49,285
Oh.
957
01:04:49,827 --> 01:04:51,287
Hang on.
958
01:04:52,371 --> 01:04:54,665
Hey, where are you?
959
01:04:56,834 --> 01:04:58,919
So you couldn't call?
960
01:05:00,880 --> 01:05:02,048
No, it's fine.
961
01:05:02,131 --> 01:05:03,758
Don't come.
I... no.
962
01:05:03,841 --> 01:05:06,302
Just do whatever
you're gonna do.
963
01:05:07,178 --> 01:05:10,931
No, actually, I met a friend,
and we're having a drink, so...
964
01:05:10,973 --> 01:05:12,892
I'm gonna go.
965
01:05:13,851 --> 01:05:15,311
Oh, my God, he's such a prick.
966
01:05:15,394 --> 01:05:16,687
You want your fries here,
sweetie?
967
01:05:16,771 --> 01:05:18,814
Yeah, thanks.
968
01:05:24,195 --> 01:05:26,155
I'm pregnant.
969
01:05:28,157 --> 01:05:30,826
I haven't told anyone yet.
970
01:05:30,910 --> 01:05:32,411
Even Chris.
971
01:05:32,787 --> 01:05:36,374
I was gonna tell him today.
He's probably gonna freak out.
972
01:05:38,125 --> 01:05:40,127
You don't have to say anything.
973
01:05:40,169 --> 01:05:42,755
I just wanted to say it.
974
01:05:46,133 --> 01:05:47,593
Thank you.
975
01:05:50,638 --> 01:05:54,350
Here.
You can have some of my fries.
976
01:05:54,433 --> 01:05:57,645
* You say
you're brokenhearted *
977
01:05:57,728 --> 01:05:58,646
Where's your friend?
978
01:05:58,729 --> 01:06:01,774
* You can't sleep at night *
979
01:06:04,151 --> 01:06:05,945
I don't know.
980
01:06:14,245 --> 01:06:16,163
Can I give you a ride home?
981
01:06:16,205 --> 01:06:17,998
No, thanks.
982
01:06:19,417 --> 01:06:20,710
Thanks for hanging out.
983
01:06:20,793 --> 01:06:22,461
Sure.
Of course.
984
01:06:22,503 --> 01:06:24,338
[Loud rock music plays]
985
01:06:29,343 --> 01:06:31,012
Hey, baby.
986
01:06:31,429 --> 01:06:33,889
This your little friend, huh?
987
01:06:33,973 --> 01:06:36,058
Fuck you, Chris.
I'm leaving.
988
01:06:36,142 --> 01:06:37,643
Emily.
989
01:06:37,727 --> 01:06:38,894
Emily, wait.
990
01:06:38,978 --> 01:06:41,147
- Get off of me!
- Hey.
991
01:06:41,230 --> 01:06:43,107
Please, don't do that.
992
01:06:43,190 --> 01:06:45,401
This is none of your business,
all right?
993
01:06:45,484 --> 01:06:47,528
You want to get out of my way?
994
01:06:48,320 --> 01:06:50,156
Oh, my God, stop it!
Stop it!
995
01:06:50,197 --> 01:06:52,992
Fin, go! Go!
Just go!
996
01:06:53,826 --> 01:06:55,703
What's that guy's problem?
997
01:06:59,373 --> 01:07:00,416
Fucking freak.
998
01:07:00,499 --> 01:07:02,251
You're such a fucking prick.
999
01:07:02,335 --> 01:07:04,628
Emily.
What?
1000
01:07:53,594 --> 01:07:54,845
Hey.
1001
01:07:54,929 --> 01:07:56,389
What's up?
1002
01:07:58,808 --> 01:08:01,268
- I brought you some coffee.
- Thanks.
1003
01:08:02,770 --> 01:08:04,730
Hey, man, I'm sorry
about last night.
1004
01:08:04,814 --> 01:08:08,317
My pop, you see,
he got a little pain,
1005
01:08:08,401 --> 01:08:10,361
and so I got nervous, you know.
1006
01:08:10,444 --> 01:08:13,280
And I called the doctor.
He's okay, though.
1007
01:08:13,322 --> 01:08:15,950
By the time I called the Mill,
you were gone already.
1008
01:08:16,033 --> 01:08:18,244
You gotta get a phone, bro.
1009
01:08:18,285 --> 01:08:20,746
So, was the Mill fun last night?
1010
01:08:21,080 --> 01:08:22,456
Nope.
1011
01:08:22,540 --> 01:08:23,916
Any word from Olivia?
1012
01:08:23,958 --> 01:08:25,835
- No.
- You wanna do something tonight?
1013
01:08:25,918 --> 01:08:27,420
No.
1014
01:08:27,878 --> 01:08:28,796
What the fuck, man?
1015
01:08:28,879 --> 01:08:31,674
I said I was sorry.
What more do you want from me?
1016
01:08:33,592 --> 01:08:36,178
I want to be left alone, Joe.
1017
01:08:36,262 --> 01:08:38,014
Okay?
1018
01:08:38,639 --> 01:08:40,766
That's what I want.
1019
01:08:44,228 --> 01:08:46,063
Fine.
Be alone.
1020
01:09:44,622 --> 01:09:47,750
[Telephone rings]
1021
01:09:47,833 --> 01:09:49,460
OLIVIA:
Hi, leave a message.
1022
01:09:49,502 --> 01:09:50,336
[Beep]
1023
01:09:50,419 --> 01:09:52,463
DAVID:
Pick up the phone.
1024
01:09:52,505 --> 01:09:54,298
Liv?
1025
01:09:54,340 --> 01:09:55,966
You're starting to scare me.
1026
01:09:56,050 --> 01:09:57,468
Olivia?
1027
01:09:57,510 --> 01:10:00,012
Pick up the goddamn phone!
1028
01:10:01,430 --> 01:10:03,432
[Bell ringing]
1029
01:10:21,659 --> 01:10:24,829
I was just about to knock.
I'm sorry.
1030
01:10:25,705 --> 01:10:28,040
No. Come in.
1031
01:10:33,045 --> 01:10:35,214
Whoa.
[Chuckles]
1032
01:10:35,297 --> 01:10:37,717
This place is cool.
1033
01:10:38,217 --> 01:10:39,719
Can I...
1034
01:10:41,387 --> 01:10:44,640
Wow. So, are you
gonna fix this up?
1035
01:10:45,224 --> 01:10:46,851
I don't know.
1036
01:10:46,934 --> 01:10:49,020
- I suppose so.
- You should.
1037
01:10:49,103 --> 01:10:50,521
You could make it really nice.
1038
01:10:50,563 --> 01:10:52,857
It's really nice
right now, but...
1039
01:10:54,066 --> 01:10:55,609
Where do you sleep?
1040
01:10:56,569 --> 01:10:57,653
Couch.
1041
01:10:57,737 --> 01:10:59,405
Oh.
1042
01:11:02,033 --> 01:11:05,036
So, I just wanted to come by
and say I'm sorry.
1043
01:11:05,077 --> 01:11:07,621
Chris can be such an asshole
when he gets angry,
1044
01:11:07,705 --> 01:11:09,081
but he's really not a bad guy.
1045
01:11:09,123 --> 01:11:10,583
It's just...
1046
01:11:13,419 --> 01:11:15,880
God, it's so nice
and quiet in here.
1047
01:11:15,963 --> 01:11:19,050
Everybody's freaking out at my
house about me being pregnant.
1048
01:11:19,133 --> 01:11:20,885
I live at home.
1049
01:11:22,011 --> 01:11:25,056
I was gonna move in
with Chris, but...
1050
01:11:29,935 --> 01:11:32,396
So, did the conductor guy
used to live here?
1051
01:11:32,438 --> 01:11:35,649
No. The conductor
worked on the train.
1052
01:11:35,733 --> 01:11:39,028
The station agent
worked in here.
1053
01:11:40,613 --> 01:11:41,864
Doing what?
1054
01:11:41,947 --> 01:11:43,908
A lot of things.
1055
01:11:44,283 --> 01:11:45,993
The train brought in the mail.
1056
01:11:46,077 --> 01:11:48,871
And the agent delivered it.
1057
01:11:48,954 --> 01:11:50,539
They sold groceries.
1058
01:11:50,623 --> 01:11:52,333
They cut hair.
1059
01:11:52,416 --> 01:11:53,709
Really?
1060
01:11:53,793 --> 01:11:55,127
Yeah.
1061
01:11:55,961 --> 01:11:58,047
Are you gonna open a salon?
1062
01:11:58,130 --> 01:12:00,383
I'm retired, actually.
1063
01:12:00,466 --> 01:12:02,301
Aren't you a little young
to be retired?
1064
01:12:02,343 --> 01:12:05,763
No.
Dwarfs retire early.
1065
01:12:05,805 --> 01:12:07,014
Common fact.
1066
01:12:07,098 --> 01:12:09,600
Yeah, lazy dwarfs.
1067
01:12:33,791 --> 01:12:36,460
Can I stay here tonight?
1068
01:12:36,877 --> 01:12:38,921
Just sleep?
1069
01:13:06,407 --> 01:13:08,117
CLEO:
Hey, Fin.
1070
01:13:12,788 --> 01:13:14,749
Is that your girlfriend?
1071
01:13:15,875 --> 01:13:17,543
No.
1072
01:13:19,545 --> 01:13:21,547
Is that other woman
your girlfriend?
1073
01:13:21,589 --> 01:13:23,424
You mean Olivia?
1074
01:13:23,507 --> 01:13:25,051
Mm-hmm.
1075
01:13:25,134 --> 01:13:26,427
No.
1076
01:13:27,011 --> 01:13:29,180
I liked her.
1077
01:13:30,139 --> 01:13:32,058
Yeah. Me, too.
1078
01:13:32,600 --> 01:13:34,685
When is she coming back?
1079
01:13:36,228 --> 01:13:37,938
I don't know.
1080
01:13:38,022 --> 01:13:39,190
[Train passing]
1081
01:14:39,959 --> 01:14:43,212
[Olivia talking loudly
in distance]
1082
01:14:43,921 --> 01:14:45,131
What?!
1083
01:14:45,214 --> 01:14:47,883
There is nothing!
There is nothing!
1084
01:14:47,967 --> 01:14:50,386
You have no right to say that.
1085
01:14:50,428 --> 01:14:53,556
You just show up,
and you tell me this?
1086
01:14:53,597 --> 01:14:56,809
I've known you for 17 years!
1087
01:14:56,892 --> 01:15:00,438
You've known me
17 fucking years,
1088
01:15:00,521 --> 01:15:04,066
and you don't...
you have no clue?
1089
01:15:04,108 --> 01:15:05,985
No, David.
What?
1090
01:15:06,068 --> 01:15:07,778
What would be...
1091
01:15:07,862 --> 01:15:10,698
What could be
more important than this? What?
1092
01:15:10,781 --> 01:15:13,242
How could you do this?
1093
01:15:13,784 --> 01:15:14,744
Just go to hell!
1094
01:15:14,827 --> 01:15:16,078
[Telephone slams]
1095
01:15:26,589 --> 01:15:27,465
Olivia.
1096
01:15:27,506 --> 01:15:29,091
Go away.
1097
01:15:30,509 --> 01:15:31,719
Are you okay?
1098
01:15:31,802 --> 01:15:35,765
I don't want you here, Fin.
Go away.
1099
01:15:35,848 --> 01:15:37,433
- Please, Olivia, just...
- Look...
1100
01:15:37,475 --> 01:15:40,686
I'm not your fucking girlfriend
or your mother, all right?
1101
01:15:40,770 --> 01:15:41,937
I know that.
1102
01:15:41,979 --> 01:15:43,689
- Are you all right?
- You're not a child!
1103
01:15:43,773 --> 01:15:47,443
Get off the fucking porch,
and leave me alone!
1104
01:15:49,320 --> 01:15:50,529
[Door slams]
1105
01:16:09,340 --> 01:16:12,301
* Lay me down *
1106
01:16:35,825 --> 01:16:36,826
Two.
1107
01:16:39,912 --> 01:16:41,664
Down it slow.
1108
01:17:09,066 --> 01:17:11,402
[Music distorts]
1109
01:17:13,487 --> 01:17:15,906
[Distorted laughter]
1110
01:17:15,948 --> 01:17:18,451
[Speaking indistinctly]
1111
01:17:34,592 --> 01:17:35,968
Oh!
1112
01:17:39,013 --> 01:17:40,973
Here I am!
1113
01:17:43,309 --> 01:17:45,353
Take a look.
1114
01:17:48,272 --> 01:17:50,274
Take a look!
1115
01:17:51,692 --> 01:17:55,071
* Lay me down... *
1116
01:18:41,200 --> 01:18:44,245
[Train whistle blowing
in distance]
1117
01:18:49,625 --> 01:18:53,254
[Train approaches,
whistle blowing]
1118
01:19:11,313 --> 01:19:14,275
[Train horn blares]
1119
01:19:16,902 --> 01:19:20,156
[Birds chirping]
1120
01:20:04,617 --> 01:20:05,868
[Groans]
1121
01:20:21,050 --> 01:20:22,968
Olivia?
1122
01:20:28,974 --> 01:20:30,559
Olivia?
1123
01:20:42,655 --> 01:20:44,323
Olivia?
1124
01:20:52,039 --> 01:20:54,208
- Did you take these?
- [Grunts]
1125
01:20:55,710 --> 01:20:58,004
He's having another baby.
1126
01:20:58,087 --> 01:21:00,256
Did you take all of these?
1127
01:21:02,216 --> 01:21:03,092
Oh, gosh.
1128
01:21:03,134 --> 01:21:05,094
I gotcha, I gotcha.
1129
01:21:05,136 --> 01:21:07,388
Come on.
1130
01:21:07,430 --> 01:21:09,140
Oh, God, Fin.
1131
01:21:09,223 --> 01:21:11,600
[Breathing heavily]
1132
01:21:15,312 --> 01:21:17,189
I want...
1133
01:21:19,191 --> 01:21:20,860
I want...
1134
01:21:21,235 --> 01:21:23,654
I want Sam back.
1135
01:21:26,615 --> 01:21:29,243
I want him back.
1136
01:21:30,161 --> 01:21:32,163
Oh, God.
1137
01:21:34,790 --> 01:21:37,168
I want him back.
1138
01:21:37,877 --> 01:21:40,129
[Sobbing]
1139
01:23:37,371 --> 01:23:38,039
[Door opens]
1140
01:23:38,122 --> 01:23:40,833
MRS. KAHN: You can come in now,
Mr. McBride.
1141
01:23:42,084 --> 01:23:43,711
[Scattered laughter]
1142
01:23:43,794 --> 01:23:46,297
Everyone, I want you
to give Mr. McBride
1143
01:23:46,380 --> 01:23:48,507
your full attention.
1144
01:23:54,388 --> 01:23:57,683
"I am here
to speak about trains.
1145
01:23:57,725 --> 01:23:59,727
The first real train
in this country
1146
01:23:59,810 --> 01:24:02,521
was built by Peter Cooper
in 1829.
1147
01:24:02,605 --> 01:24:05,566
Does anyone know
what it was called?"
1148
01:24:08,903 --> 01:24:11,364
"It was called the Tom Thumb."
1149
01:24:11,405 --> 01:24:13,324
[Students giggling]
1150
01:24:15,493 --> 01:24:16,577
"Since that time,
1151
01:24:16,660 --> 01:24:21,207
trains have helped make
this country what it is today.
1152
01:24:21,248 --> 01:24:22,541
A long time ago,
1153
01:24:22,625 --> 01:24:26,545
most people never left their
towns because travel was hard."
1154
01:24:26,587 --> 01:24:27,630
Uh, yes?
1155
01:24:27,713 --> 01:24:29,215
How tall are you?
1156
01:24:29,298 --> 01:24:30,675
Jacob!
1157
01:24:31,050 --> 01:24:33,928
I'm, uh... I'm four feet
and five inches tall.
1158
01:24:33,969 --> 01:24:35,846
I'm taller than you.
1159
01:24:35,930 --> 01:24:37,556
Jacob, come with me.
1160
01:24:37,598 --> 01:24:38,557
I'm so sorry.
1161
01:24:38,599 --> 01:24:40,810
Be back in a minute.
1162
01:24:40,893 --> 01:24:42,645
Such a jerk.
1163
01:24:49,610 --> 01:24:52,029
What about blimps?
1164
01:24:52,113 --> 01:24:53,739
I think blimps came later.
1165
01:24:53,781 --> 01:24:55,282
When?
1166
01:24:55,866 --> 01:24:57,410
I'm not sure exactly.
1167
01:24:57,493 --> 01:24:58,994
Blimps are cool.
1168
01:24:59,078 --> 01:25:00,830
Well, so are trains.
1169
01:25:00,913 --> 01:25:03,916
Yeah, well, they're both cool.
1170
01:25:04,333 --> 01:25:06,252
Trains and blimps.
1171
01:25:16,804 --> 01:25:19,056
Anybody hungry for dessert?
1172
01:25:19,432 --> 01:25:20,474
I'm stuffed.
1173
01:25:20,558 --> 01:25:22,226
Yeah. Me, too.
1174
01:25:23,728 --> 01:25:24,979
There's plenty of food.
1175
01:25:25,062 --> 01:25:27,440
We can have it
for lunch tomorrow.
1176
01:25:36,824 --> 01:25:39,201
Hey, when were blimps invented?
1177
01:25:41,620 --> 01:25:43,456
I have no idea.
1178
01:25:43,497 --> 01:25:45,708
Yeah, me neither.
1179
01:25:46,667 --> 01:25:50,671
You can go down to the library
and ask that little hottie.
1180
01:25:50,755 --> 01:25:52,548
She is cute.
1181
01:25:52,631 --> 01:25:55,301
It's the librarian fantasy, man.
1182
01:25:55,885 --> 01:25:58,596
Glasses off, hair down.
1183
01:25:58,679 --> 01:26:00,723
Books flying.
1184
01:26:02,016 --> 01:26:04,143
She doesn't wear glasses.
1185
01:26:04,185 --> 01:26:06,687
Well, buy her some.
It's worth it.
74150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.