Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,587 --> 00:00:05,922
Shenqi 1.0
2
00:00:07,257 --> 00:00:10,010
Human Experiment 01.
3
00:01:45,814 --> 00:01:46,815
{\an8}Where is this?
4
00:01:59,661 --> 00:02:01,412
Is this a dream?
5
00:02:03,373 --> 00:02:07,210
We lack experimental data, so someShenqi investments have been halted.
6
00:02:07,293 --> 00:02:08,169
Go and take a look.
7
00:02:09,504 --> 00:02:11,756
-Investors stopped funding it-Hang in there.
8
00:02:11,840 --> 00:02:14,175
since we want human BCI experiments.
9
00:02:15,301 --> 00:02:16,553
Hang in there.
10
00:02:17,720 --> 00:02:19,097
We're so close.
11
00:02:19,180 --> 00:02:21,015
Just need a human in the BCI.
12
00:02:21,641 --> 00:02:23,643
We just need to enter the Shenqi world.
13
00:02:24,602 --> 00:02:25,770
Shenqi 1.0
14
00:02:27,105 --> 00:02:29,816
Human Experiment 01.
15
00:02:30,817 --> 00:02:33,945
Shenqi Space is differentfrom the VR we know.
16
00:02:34,904 --> 00:02:37,866
It's a new technology derivedfrom BCI research.
17
00:02:38,992 --> 00:02:39,951
It was designed
18
00:02:40,034 --> 00:02:44,038
to help people who became disableddue to accidents
19
00:02:44,122 --> 00:02:47,584
or suffered severe psychological traumato start a new life.
20
00:02:47,667 --> 00:02:49,085
There's no problem with this.
21
00:02:49,168 --> 00:02:52,714
The Shenqi Space we developedis meant to be their new home.
22
00:02:55,842 --> 00:02:58,261
It's based on a real-world model.
23
00:02:58,344 --> 00:03:01,139
Real-time algorithmssimulate the real world.
24
00:03:01,222 --> 00:03:05,935
Through data exchange, the simulationreplicates one's personality and memories.
25
00:03:06,019 --> 00:03:07,437
Theoretically speaking,
26
00:03:07,520 --> 00:03:12,233
you can start a new lifein the Shenqi Space.
27
00:03:12,317 --> 00:03:14,110
That's just a concept.
28
00:03:14,193 --> 00:03:18,197
If everyone chooses to escape life,what's the point of this technology?
29
00:03:18,281 --> 00:03:21,576
Have you conducted any experimentsor is this just a gimmick?
30
00:03:21,659 --> 00:03:24,746
I heard your team's shutting downdue to a lack of funds.
31
00:03:24,829 --> 00:03:26,539
A financing scam.
32
00:03:26,623 --> 00:03:29,167
How do you ensureinformation authenticity?
33
00:05:31,748 --> 00:05:32,749
Calm down.
34
00:05:33,541 --> 00:05:34,792
This is a dream.
35
00:05:50,892 --> 00:05:52,727
It'll be fine after I wake up.
36
00:06:27,970 --> 00:06:29,305
The pain felt so real.
37
00:06:29,972 --> 00:06:31,349
This isn't a dream.
38
00:06:33,601 --> 00:06:35,269
So where is this place?
39
00:06:41,442 --> 00:06:42,819
Why am I here?
40
00:06:51,661 --> 00:06:52,537
Wait.
41
00:06:54,038 --> 00:06:55,206
My name is…
42
00:07:04,715 --> 00:07:05,716
My leg…
43
00:07:16,102 --> 00:07:17,895
I think I've been here before.
44
00:07:26,112 --> 00:07:27,905
This feels…
45
00:07:31,033 --> 00:07:32,118
very familiar.
46
00:07:43,045 --> 00:07:44,922
Did I lose my memories?
47
00:08:10,031 --> 00:08:13,326
If that happens every time,
48
00:08:13,409 --> 00:08:15,661
what's controlling all of this?
49
00:08:38,100 --> 00:08:39,477
It keeps happening.
50
00:08:47,902 --> 00:08:50,488
The seagull is a signalfor the coming waves.
51
00:08:53,908 --> 00:08:55,993
Then the shark will come.
52
00:09:02,333 --> 00:09:04,001
What exactly is that?
53
00:09:08,089 --> 00:09:09,715
A yacht is here.
54
00:09:10,550 --> 00:09:11,926
Why didn't I see it before?
55
00:09:22,270 --> 00:09:23,688
It's about time.
56
00:09:42,290 --> 00:09:43,583
Hurry.
57
00:10:19,452 --> 00:10:20,995
There's still time.
58
00:10:41,057 --> 00:10:41,974
Help!
59
00:10:43,100 --> 00:10:44,352
Is anybody there?
60
00:11:22,681 --> 00:11:25,142
I found another Shenqi Beach sample.
61
00:11:26,602 --> 00:11:28,187
When will you be back?
62
00:11:28,270 --> 00:11:29,897
Don't worry. I'll be back soon.
63
00:11:34,151 --> 00:11:36,362
We can't do what Li Qiang did.
64
00:11:37,071 --> 00:11:39,448
Even a winner lost now, didn't she?
65
00:11:42,993 --> 00:11:44,328
She injured her spine.
66
00:11:44,412 --> 00:11:47,248
Whether she can stand againdepends on herself.
67
00:11:47,331 --> 00:11:50,960
To conduct human experiments as planned,we need money.
68
00:11:52,169 --> 00:11:53,629
Trust me, I have a way.
69
00:11:59,301 --> 00:12:00,469
Shenqi?
70
00:12:06,684 --> 00:12:08,352
Beach Model.
71
00:12:14,150 --> 00:12:15,734
The waves are coming soon.
72
00:12:51,020 --> 00:12:52,396
Why are there no waves?
73
00:13:19,006 --> 00:13:20,549
The pattern has changed.
74
00:13:25,262 --> 00:13:26,430
What's going on?
75
00:15:05,779 --> 00:15:07,239
I'm back to the start.
76
00:15:13,203 --> 00:15:14,788
Beach Model.
77
00:15:18,834 --> 00:15:19,793
Wait.
78
00:15:21,879 --> 00:15:22,963
If
79
00:15:23,505 --> 00:15:25,299
this was a human design,
80
00:15:26,383 --> 00:15:27,635
then it makes sense.
81
00:15:29,637 --> 00:15:32,306
A real shark wouldn't attackpeople proactively.
82
00:15:33,766 --> 00:15:35,517
If the yacht is the endpoint,
83
00:15:36,810 --> 00:15:38,771
the shark is a predesigned obstacle.
84
00:15:41,231 --> 00:15:42,650
If it's a human design,
85
00:15:43,734 --> 00:15:45,194
it must have a pattern.
86
00:15:48,530 --> 00:15:49,406
Just now,
87
00:15:50,866 --> 00:15:52,576
it came from behind.
88
00:15:54,954 --> 00:15:55,788
One.
89
00:15:56,956 --> 00:15:58,040
Two.
90
00:15:59,667 --> 00:16:00,793
Three.
91
00:16:02,670 --> 00:16:03,712
Four.
92
00:16:06,465 --> 00:16:07,341
Five.
93
00:16:18,018 --> 00:16:19,603
Five-second attack gap.
94
00:16:23,023 --> 00:16:23,857
One.
95
00:16:25,651 --> 00:16:26,485
Two.
96
00:16:28,028 --> 00:16:28,862
Three.
97
00:16:30,155 --> 00:16:31,407
Four.
98
00:16:33,117 --> 00:16:34,076
Five.
99
00:16:45,713 --> 00:16:48,507
I lose if I struggle with it
on the water's surface.
100
00:16:49,591 --> 00:16:50,509
I can
101
00:16:51,468 --> 00:16:52,928
try to swim deeper.
102
00:17:05,816 --> 00:17:06,817
One.
103
00:17:08,152 --> 00:17:08,986
Two.
104
00:17:10,529 --> 00:17:11,739
Three.
105
00:17:19,496 --> 00:17:21,749
No more than four seconds underwater.
106
00:17:21,832 --> 00:17:23,333
Five seconds on the water's surface.
107
00:17:24,418 --> 00:17:25,919
Three and a half seconds underwater.
108
00:17:39,349 --> 00:17:40,350
One.
109
00:17:41,310 --> 00:17:42,603
Two.
110
00:17:43,729 --> 00:17:44,605
Three.
111
00:17:46,190 --> 00:17:47,066
Four.
112
00:17:48,734 --> 00:17:49,610
Five.
113
00:18:00,412 --> 00:18:01,538
One.
114
00:18:02,623 --> 00:18:04,083
Two.
115
00:18:05,000 --> 00:18:05,918
Three.
116
00:18:11,048 --> 00:18:12,257
One.
117
00:18:12,966 --> 00:18:14,426
Two.
118
00:18:15,594 --> 00:18:16,595
Three.
119
00:18:33,195 --> 00:18:34,530
I don't have much stamina left.
120
00:18:35,447 --> 00:18:36,949
To reach the yacht,
121
00:18:38,033 --> 00:18:39,701
I need to swim about 80 meters.
122
00:18:44,498 --> 00:18:45,999
I still have a chance.
123
00:19:24,163 --> 00:19:25,706
Here it goes again.
124
00:19:39,595 --> 00:19:40,429
One.
125
00:19:42,264 --> 00:19:43,557
Two.
126
00:19:44,391 --> 00:19:45,225
Three.
127
00:19:46,310 --> 00:19:47,144
Four.
128
00:19:49,313 --> 00:19:50,564
Five.
129
00:19:57,863 --> 00:19:58,989
One.
130
00:19:59,740 --> 00:20:00,574
Two.
131
00:20:01,992 --> 00:20:03,327
Three.
132
00:20:14,254 --> 00:20:15,589
Thirty more meters.
133
00:20:28,852 --> 00:20:31,688
What's going on?Why are there so many all of a sudden?
134
00:20:36,235 --> 00:20:37,653
I can do this.
135
00:20:47,204 --> 00:20:48,372
Five more meters.
136
00:20:53,001 --> 00:20:54,169
I can't fail.
137
00:22:12,331 --> 00:22:17,252
{\an8}ARTIFICIAL INTELLIGENCE R&D DIVISION
AM 9:30
138
00:22:17,336 --> 00:22:19,254
{\an8}Li Qiang.
139
00:22:51,828 --> 00:22:53,038
How did this happen?
140
00:23:09,387 --> 00:23:10,472
Wei Ran.
141
00:23:11,098 --> 00:23:11,932
What's wrong?
142
00:23:24,069 --> 00:23:25,278
Is Li Qiang crazy?
143
00:23:29,991 --> 00:23:33,495
Access the lab's surveillance footage.
Open all the source code.
144
00:23:42,504 --> 00:23:44,673
The acquisition
doesn't require Li Qiang's consent.
145
00:23:44,756 --> 00:23:46,925
-Enough, you've gone on and on.
-Majority rules.
146
00:23:47,008 --> 00:23:48,760
-Are you done?
-Problem solved, right?
147
00:23:49,553 --> 00:23:50,595
Let's talk later.
148
00:23:51,513 --> 00:23:53,932
What's more important
than the team being disbanded?
149
00:23:57,727 --> 00:23:58,687
Hey.
150
00:23:59,312 --> 00:24:00,397
What's going on?
151
00:24:01,022 --> 00:24:03,733
Li Qiang is connected to the Shenqi BCI.
How did this happen?
152
00:24:04,359 --> 00:24:05,610
Can't we wake her up?
153
00:24:06,361 --> 00:24:08,363
Dr. Li's brain is very active now.
154
00:24:09,239 --> 00:24:11,741
Intracranial temperature is at 42 degrees.
155
00:24:11,825 --> 00:24:12,784
USER LOGIN
156
00:24:12,868 --> 00:24:15,453
{\an8}Are you done yet? Hurry up.
157
00:24:16,121 --> 00:24:19,291
I got the surveillance footage.
This is from 8 a.m.
158
00:24:20,000 --> 00:24:22,919
-We were in a meeting at this time.
-Yes.
159
00:24:23,003 --> 00:24:23,920
Fast forward it.
160
00:24:24,004 --> 00:24:24,838
Okay.
161
00:24:26,423 --> 00:24:27,674
After the meeting,
162
00:24:27,757 --> 00:24:30,093
no one was here except Dr. Li.
163
00:24:54,618 --> 00:24:56,703
Turn on the experiment record.
164
00:24:56,786 --> 00:24:58,538
Shenqi 1.0
165
00:24:59,122 --> 00:25:01,583
{\an8}Human Experiment 01.
166
00:25:02,876 --> 00:25:05,212
{\an8}DNA algorithm settings.
167
00:25:05,295 --> 00:25:07,839
{\an8}Environment: Beach.
168
00:25:07,923 --> 00:25:09,424
Experiment: Surfing.
169
00:25:10,383 --> 00:25:11,593
Start data recording.
170
00:25:12,177 --> 00:25:13,053
Over.
171
00:25:13,136 --> 00:25:14,179
So impulsive.
172
00:25:16,348 --> 00:25:18,141
Why didn't we discuss this?
173
00:25:28,276 --> 00:25:29,819
TEXTSTAY
174
00:25:33,657 --> 00:25:35,700
Wei Ran, come here.
175
00:25:35,784 --> 00:25:36,701
Look.
176
00:25:37,535 --> 00:25:39,621
I checked all the BCI source code.
177
00:25:39,704 --> 00:25:41,998
She's not in the Shenqi we developed.
178
00:25:47,504 --> 00:25:49,422
Wait, if she's not in Shenqi,
179
00:25:49,506 --> 00:25:51,424
then why is she connected to it?
180
00:25:56,304 --> 00:25:57,806
The program has a loophole.
181
00:25:58,473 --> 00:25:59,766
She's trapped in it.
182
00:26:30,463 --> 00:26:31,965
I'm at the endpoint.
183
00:26:53,820 --> 00:26:55,363
Why is there nothing here?
184
00:26:56,323 --> 00:26:57,490
Is anybody here?
185
00:27:25,643 --> 00:27:26,728
Who's driving the yacht?
186
00:27:49,959 --> 00:27:51,252
Wei Ran, my leg.
187
00:27:52,754 --> 00:27:54,005
I can't feel it.
188
00:27:54,798 --> 00:27:56,591
I can't feel it anymore!
189
00:27:56,674 --> 00:27:58,760
What's wrong with my leg?
190
00:28:01,346 --> 00:28:03,223
This overwhelming feeling again…
191
00:28:17,654 --> 00:28:20,907
I realize you're where the adventure is.
192
00:28:20,990 --> 00:28:22,867
Isn't that what life's about?
193
00:28:22,951 --> 00:28:25,703
Look forward, don't look back.
194
00:28:46,266 --> 00:28:47,767
Keep going.
195
00:28:58,862 --> 00:29:00,196
Stay conscious.
196
00:29:02,240 --> 00:29:03,616
Don't fall here.
197
00:29:16,838 --> 00:29:18,840
Wei Ran, I'm taking forest samples.
198
00:29:20,967 --> 00:29:23,803
Don't worry, I found more beach samples.
199
00:29:34,230 --> 00:29:35,231
This is my…
200
00:29:37,108 --> 00:29:38,067
My…
201
00:29:39,027 --> 00:29:39,903
memories.
202
00:29:45,867 --> 00:29:48,745
Recording the fifthforest sample collection.
203
00:29:55,001 --> 00:29:58,129
Recording the 11th sky sample collection.
204
00:30:00,215 --> 00:30:02,801
Recording the 16th wave sample collection.
205
00:30:23,196 --> 00:30:24,239
Wei Ran.
206
00:30:25,907 --> 00:30:26,908
Wei Ran.
207
00:30:28,535 --> 00:30:29,869
Li Qiang!
208
00:30:31,579 --> 00:30:32,789
Hang in there.
209
00:30:34,207 --> 00:30:37,293
The doctor saidyou severely injured your spine.
210
00:30:40,088 --> 00:30:41,130
Get some rest.
211
00:30:42,715 --> 00:30:44,050
You'll stand again.
212
00:30:47,053 --> 00:30:48,137
No need to comfort me.
213
00:30:49,055 --> 00:30:51,641
I'll handle my own affairs.
214
00:31:17,250 --> 00:31:18,209
Bye.
215
00:31:21,588 --> 00:31:23,339
Look at that lady.
216
00:31:23,423 --> 00:31:25,300
-Do you need help?
-No, thank you.
217
00:31:39,689 --> 00:31:41,441
I haven't told you something
218
00:31:41,524 --> 00:31:43,109
while you were unconscious.
219
00:31:45,153 --> 00:31:46,446
Our team
220
00:31:47,155 --> 00:31:48,531
might get disbanded.
221
00:31:55,163 --> 00:31:56,289
What happened?
222
00:31:57,999 --> 00:32:01,210
Our investors withdrew their funding.
223
00:32:02,462 --> 00:32:04,255
Further investment in Shenqi
224
00:32:04,339 --> 00:32:07,759
has been halted due toa lack of experimental time data.
225
00:32:09,010 --> 00:32:11,846
To conduct experiments, we need money.
226
00:32:11,930 --> 00:32:13,348
Let's take a stand
227
00:32:14,515 --> 00:32:15,850
on how to proceed.
228
00:32:17,101 --> 00:32:21,230
Investments are halted due to
a lack of actual experimental data.
229
00:32:22,023 --> 00:32:24,067
But we're just a step away.
230
00:32:24,150 --> 00:32:26,069
Let a human enter the BCI.
231
00:32:27,070 --> 00:32:30,114
Just enter the Shenqi world
and do anything.
232
00:32:30,198 --> 00:32:31,366
What a joke.
233
00:32:31,449 --> 00:32:33,201
A human in the BCI is a big deal.
234
00:32:33,284 --> 00:32:34,994
Security procedures are complex.
235
00:32:35,078 --> 00:32:36,663
If we stop now,
236
00:32:36,746 --> 00:32:39,332
we'll have spent seven years
building a bed.
237
00:32:39,999 --> 00:32:43,252
I contacted Tata.
They're very interested in Shenqi.
238
00:32:43,336 --> 00:32:44,879
No actual experiment data needed.
239
00:32:45,505 --> 00:32:49,008
They think Shenqi can be
Tata's VR game merchandise
240
00:32:49,634 --> 00:32:50,677
and promised to buy it.
241
00:32:51,386 --> 00:32:53,721
Of course, all the staff are included.
242
00:32:53,805 --> 00:32:55,264
You want to sell it?
243
00:32:55,348 --> 00:32:57,976
I suggest we be more mature.
244
00:32:58,059 --> 00:32:59,310
We must face reality.
245
00:32:59,394 --> 00:33:00,603
What do you think?
246
00:33:01,771 --> 00:33:02,730
Guys,
247
00:33:04,107 --> 00:33:05,274
seven years ago,
248
00:33:05,900 --> 00:33:08,194
Dr. Wei and I formed this team.
249
00:33:09,612 --> 00:33:11,364
You all must remember the day
250
00:33:12,865 --> 00:33:14,367
the original model was completed.
251
00:33:16,953 --> 00:33:19,455
From the start, our research intention
252
00:33:20,331 --> 00:33:23,626
was to play a rolein healthcare and education,
253
00:33:24,669 --> 00:33:28,631
not simply catering to the VR gamesthe media keeps talking about.
254
00:33:30,633 --> 00:33:32,343
We put so much effort into this.
255
00:33:35,555 --> 00:33:37,640
To collect beach sample data,
256
00:33:39,308 --> 00:33:41,102
I even sacrificed my legs.
257
00:33:49,235 --> 00:33:50,737
-Li Qiang.
-So,
258
00:33:51,571 --> 00:33:53,322
Shenqi isn't going anywhere.
259
00:33:54,615 --> 00:33:55,616
Trust me.
260
00:33:56,743 --> 00:33:57,744
I have a way.
261
00:34:04,042 --> 00:34:05,251
Come on.
262
00:34:05,334 --> 00:34:06,544
Let's get to work.
263
00:34:08,796 --> 00:34:10,590
Dr. Li, I support you.
264
00:34:16,763 --> 00:34:19,432
As the originator,it's your right to keep it.
265
00:34:21,100 --> 00:34:24,645
But you can't let everyonestarve with you for your ideals.
266
00:34:25,938 --> 00:34:28,941
Over half of the team agreesto the acquisition.
267
00:34:31,152 --> 00:34:32,320
Think about it more.
268
00:34:39,035 --> 00:34:40,787
TEXTSTAY
269
00:34:45,333 --> 00:34:46,667
Shenqi 1.0
270
00:34:48,669 --> 00:34:51,214
Human Experiment 01.
271
00:34:52,632 --> 00:34:54,759
DNA algorithm settings.
272
00:34:54,842 --> 00:34:56,719
Environment: Beach.
273
00:34:57,678 --> 00:34:59,138
Experiment: Surfing.
274
00:35:00,056 --> 00:35:01,557
Start data recording.
275
00:35:01,641 --> 00:35:02,475
Over.
276
00:35:30,002 --> 00:35:32,755
Signal preprocessing completed.
277
00:35:32,839 --> 00:35:34,465
System module loading.
278
00:35:39,720 --> 00:35:41,639
Spatial model generated.
279
00:35:41,722 --> 00:35:44,100
Enable bio-brainwave signal detection.
280
00:36:03,953 --> 00:36:06,372
EEG signal connection is stable.
281
00:36:06,455 --> 00:36:07,623
Synchronizing data.
282
00:36:09,750 --> 00:36:11,419
System module loading.
283
00:36:16,215 --> 00:36:18,176
Spatial model generated.
284
00:36:18,259 --> 00:36:20,219
Enable bio-brainwave signal detection.
285
00:36:21,095 --> 00:36:22,972
Biosignal sampling in progress.
286
00:36:51,250 --> 00:36:53,586
-We did it.
-Dr. Li, you're amazing.
287
00:36:53,669 --> 00:36:54,670
-Right.
-Come on.
288
00:36:54,754 --> 00:36:55,671
It's all thanks to Dr. Li.
289
00:36:55,755 --> 00:36:57,465
-Great.
-This is the first ever experiment…
290
00:36:57,548 --> 00:36:59,884
-We did it!
-We did it!
291
00:36:59,967 --> 00:37:04,055
This will be a major breakthrough
in computer technology.
292
00:37:04,138 --> 00:37:06,182
We carefully collected the samples.
293
00:37:06,265 --> 00:37:08,601
-We must trust Li Qiang.
-It's a miracle.
294
00:37:08,684 --> 00:37:11,354
-Yes. How is this possible?
-If not for her,
295
00:37:11,437 --> 00:37:12,772
we wouldn't be here.
296
00:37:12,855 --> 00:37:14,774
-Yes, that's true.
-That's right.
297
00:37:14,857 --> 00:37:16,317
-Li Qiang.
-Listen.
298
00:37:17,777 --> 00:37:18,611
From now on,
299
00:37:19,362 --> 00:37:21,155
don't explore without saying a word.
300
00:37:23,157 --> 00:37:24,700
I'll always be by your side
301
00:37:25,326 --> 00:37:26,911
to help you realize your dream.
302
00:37:28,412 --> 00:37:29,830
I even have a surprise.
303
00:37:31,165 --> 00:37:32,083
Come with me.
304
00:37:37,296 --> 00:37:39,507
This is all thanks to you.
305
00:37:42,093 --> 00:37:43,928
How dare you say that?
306
00:37:44,011 --> 00:37:45,554
Everyone deserves the credit.
307
00:37:46,222 --> 00:37:47,890
-Let's drink up.
-Let's drink tonight.
308
00:37:47,974 --> 00:37:50,726
-Drink more.
-Hurry, you two.
309
00:37:55,439 --> 00:37:57,275
Here, cheers.
310
00:37:57,358 --> 00:37:58,484
Dr. Wei, Dr. Li.
311
00:37:58,567 --> 00:37:59,443
Here, cheers.
312
00:37:59,527 --> 00:38:00,444
Here.
313
00:38:00,528 --> 00:38:02,571
Enough, stop calling them
so formally in private.
314
00:38:03,698 --> 00:38:04,699
No way.
315
00:38:04,782 --> 00:38:06,993
You two are our team's backbone.
316
00:38:07,076 --> 00:38:09,245
As if. You're just sitting on the fence.
317
00:38:10,329 --> 00:38:11,831
Here, cheers.
318
00:38:11,914 --> 00:38:13,124
-Here.
-Here, cheers.
319
00:38:13,207 --> 00:38:14,709
Here, cheer up.
320
00:38:16,502 --> 00:38:17,962
Why aren't you drinking?
321
00:38:18,587 --> 00:38:20,673
-I drank it.
-Here.
322
00:38:22,008 --> 00:38:24,719
Here, have one more.
323
00:38:44,238 --> 00:38:46,532
How does it feel to be so loved?
324
00:38:48,826 --> 00:38:52,538
The team members only careabout their own interests.
325
00:38:54,332 --> 00:38:55,374
To you,
326
00:38:56,000 --> 00:38:57,877
giving up on the R&Dmeans losing everything.
327
00:39:00,421 --> 00:39:02,590
They don't care what you sacrificed.
328
00:39:03,132 --> 00:39:05,801
They'll only rememberthat you're disabled,
329
00:39:07,553 --> 00:39:10,014
and that you can stand here again.
330
00:39:10,723 --> 00:39:12,224
Isn't that wonderful?
331
00:39:14,560 --> 00:39:15,519
Right?
332
00:39:20,649 --> 00:39:23,486
The waves are coming.
333
00:39:24,153 --> 00:39:25,363
What now?
334
00:39:25,446 --> 00:39:26,572
What should I do?
335
00:39:27,782 --> 00:39:29,367
There's no turning back.
336
00:39:31,660 --> 00:39:33,204
I chose this path myself.
337
00:39:43,172 --> 00:39:45,007
This is my own choice.
338
00:39:46,008 --> 00:39:47,718
It's always been my choice.
339
00:40:26,549 --> 00:40:29,427
I don't know how to explain
340
00:40:29,510 --> 00:40:31,554
her brain's hyperactivity.
341
00:40:31,637 --> 00:40:33,931
Intracranial temperature is at 43 degrees.
342
00:40:35,516 --> 00:40:36,434
At this rate,
343
00:40:37,309 --> 00:40:39,019
her brain will be fried to death.
344
00:40:48,070 --> 00:40:49,864
I'll ask others for ideas.
345
00:40:52,116 --> 00:40:54,660
Let's think. I'm sure there's another way.
346
00:41:12,052 --> 00:41:13,679
Stop saying there are no traces.
347
00:41:13,762 --> 00:41:15,639
Did you check Server 4?
348
00:41:16,223 --> 00:41:19,643
We checked all eight servers.
No user information found.
349
00:41:23,856 --> 00:41:25,566
If we stop now,
350
00:41:25,649 --> 00:41:27,318
we'll have spent seven yearsbuilding a bed.
351
00:41:27,943 --> 00:41:30,029
Trust me, I have a way.
352
00:41:30,654 --> 00:41:31,989
I support you.
353
00:41:35,910 --> 00:41:37,369
If I had known,
354
00:41:40,789 --> 00:41:42,500
I wouldn't have said that.
355
00:41:44,919 --> 00:41:46,504
Aren't we a team?
356
00:41:53,302 --> 00:41:54,637
-Wu Li.
-Yes?
357
00:41:54,720 --> 00:41:55,638
Wu Li, come.
358
00:41:59,683 --> 00:42:00,976
About the forest module…
359
00:42:01,602 --> 00:42:03,812
I'd like to ask for a favor.
360
00:42:03,896 --> 00:42:06,106
Haven't we been doing R&D on BCI?
361
00:42:06,190 --> 00:42:07,316
Something happened.
362
00:42:13,572 --> 00:42:15,074
I asked a friend who's a professor.
363
00:42:15,157 --> 00:42:16,784
He said this code suffix…
364
00:42:16,867 --> 00:42:18,452
I tried everything.
365
00:42:24,458 --> 00:42:25,918
This time, I'm certain
366
00:42:27,127 --> 00:42:28,671
she's not in the Shenqi Space.
367
00:42:36,303 --> 00:42:37,638
Li Qiang.
368
00:42:38,722 --> 00:42:40,266
Where exactly are you?
369
00:43:05,791 --> 00:43:09,211
Can you stop acting alone every time
and hurting yourself?
370
00:43:09,295 --> 00:43:10,754
Gosh.
371
00:43:10,838 --> 00:43:11,964
Don't worry.
372
00:43:12,047 --> 00:43:15,301
I got the mountain sample.
I need more data.
373
00:43:15,384 --> 00:43:16,635
-Dr. Wei.
-Dr. Wei.
374
00:43:18,470 --> 00:43:19,638
Where did you go?
375
00:43:20,764 --> 00:43:21,765
Look at this first.
376
00:43:22,391 --> 00:43:24,518
I found another Shenqi Beach sample.
377
00:43:27,521 --> 00:43:28,814
Just watch the ocean.
378
00:43:33,402 --> 00:43:35,404
You're always struggling on your own.
379
00:43:37,156 --> 00:43:40,659
Dr. Wei, if you keep making a fuss,
380
00:43:40,743 --> 00:43:42,578
I won't take you anywhere again.
381
00:43:47,791 --> 00:43:49,835
When you needed me the most,
382
00:43:52,004 --> 00:43:53,422
I disappointed you.
383
00:44:00,262 --> 00:44:02,723
-I think it's fine, you know.
-Wait.
384
00:44:02,806 --> 00:44:03,849
Wait.
385
00:44:06,268 --> 00:44:08,354
Don't we lack actual experimental data?
386
00:44:08,979 --> 00:44:10,314
We can do it ourselves.
387
00:44:16,987 --> 00:44:21,575
I know this is against the rules,
and it's very dangerous.
388
00:44:22,201 --> 00:44:25,287
But if we don't risk it,
we won't have a chance.
389
00:44:26,246 --> 00:44:28,499
What are we risking here?
390
00:44:28,582 --> 00:44:31,460
People might die if we force it.
391
00:44:32,378 --> 00:44:35,339
What if we don't wake up
or have mental problems after?
392
00:44:35,422 --> 00:44:37,007
Can you take responsibility?
393
00:44:38,967 --> 00:44:40,803
Enough, Dr. Wei.
394
00:44:40,886 --> 00:44:43,722
It's not really a loss
to make and sell a bed.
395
00:44:43,806 --> 00:44:46,350
We can't do what Li Qiang did.
396
00:44:46,433 --> 00:44:48,227
She went without thinking.
397
00:44:48,310 --> 00:44:49,937
Consider it a lesson for her.
398
00:44:50,020 --> 00:44:51,397
-Jeez.
-What did you say?
399
00:44:51,480 --> 00:44:52,564
Say that again!
400
00:44:52,648 --> 00:44:54,858
-Enough.
-Don't meddle.
401
00:44:54,942 --> 00:44:57,277
I've long wanted to quit.
402
00:44:57,361 --> 00:44:59,696
You and Li Qiang make all the decisions.
403
00:44:59,780 --> 00:45:01,615
When did you care about us?
404
00:45:05,369 --> 00:45:07,037
Mr. Fan, we need your PIN.
405
00:45:07,663 --> 00:45:09,164
74.
406
00:45:09,248 --> 00:45:10,958
-Done.
-Okay.
407
00:45:11,041 --> 00:45:12,668
Real-time monitoring synchronized.
408
00:45:25,681 --> 00:45:27,182
All this hard work
409
00:45:28,767 --> 00:45:30,352
can't prove anything.
410
00:45:33,730 --> 00:45:35,524
Wei Ran must be so anxious now.
411
00:45:43,115 --> 00:45:44,241
The acquisition
412
00:45:45,534 --> 00:45:47,578
might be the best option.
413
00:45:53,292 --> 00:45:55,127
I'm just a loser.
414
00:46:09,600 --> 00:46:11,226
Wei Ran, you know me.
415
00:46:11,768 --> 00:46:14,897
I made bad decisions
with a business mindset before.
416
00:46:14,980 --> 00:46:16,482
But now, Li Qiang…
417
00:46:19,193 --> 00:46:20,944
You have the most say here.
418
00:46:24,740 --> 00:46:26,158
If this situation goes on,
419
00:46:26,909 --> 00:46:29,495
we'll all become murderers.
420
00:46:30,329 --> 00:46:31,246
You must…
421
00:46:31,997 --> 00:46:33,081
I know.
422
00:46:40,839 --> 00:46:42,591
Now, maybe we can only
423
00:46:45,719 --> 00:46:47,721
disconnect her brain connection.
424
00:46:55,354 --> 00:46:57,105
But her consciousness
425
00:46:58,023 --> 00:46:59,733
will stay in the BCI forever,
426
00:47:00,984 --> 00:47:02,402
leaving her in a vegetative state.
427
00:47:04,404 --> 00:47:06,323
This is our best option now.
428
00:47:11,787 --> 00:47:13,038
Move.
429
00:47:14,581 --> 00:47:18,168
{\an8}Activating the Shenqi program
would leave traces in the backend.
430
00:47:21,380 --> 00:47:22,839
The AI command records…
431
00:47:30,639 --> 00:47:32,766
show Li Qiang's data
in the BCI AI sequences,
432
00:47:34,893 --> 00:47:36,645
and she seems to be speaking.
433
00:47:42,693 --> 00:47:44,069
What is she saying?
434
00:47:47,114 --> 00:47:48,865
I think she lost her memories.
435
00:47:51,034 --> 00:47:52,202
Waves?
436
00:47:53,745 --> 00:47:55,038
Sharks?
437
00:48:05,674 --> 00:48:09,303
THERE'S STILL TIME. HELP! ANYBODY THERE?
SHENQI BEACH MODEL. THE WAVES ARE COMING.
438
00:48:09,386 --> 00:48:12,681
I'M BACK TO THE START.
IF THIS WAS A HUMAN DESIGN…
439
00:48:12,764 --> 00:48:15,892
IT HAS ITS OWN PATTERN. FIVE SECOND GAP.
440
00:48:29,072 --> 00:48:31,533
Our Beach Modeldidn't include giant waves or sharks.
441
00:48:32,701 --> 00:48:37,080
That's why we couldn't find Li Qiangin the Shenqi Space.
442
00:48:37,998 --> 00:48:43,086
The two-way interactionbetween her brain and the Shenqi algorithm
443
00:48:43,837 --> 00:48:46,340
caused it to change,
444
00:48:48,050 --> 00:48:51,386
creating a space we can't locate.
445
00:48:55,182 --> 00:48:58,185
Can we find her
from the clue about the shark?
446
00:48:58,268 --> 00:49:01,647
No, because we didn't create
a shark model.
447
00:49:02,272 --> 00:49:03,857
She said a shark attacked,
448
00:49:04,441 --> 00:49:06,485
so Shenqi didn't create the sharks.
449
00:49:07,653 --> 00:49:09,404
She might have created them instead.
450
00:49:10,489 --> 00:49:13,408
Wait. Does that mean she's become AI?
451
00:49:15,118 --> 00:49:16,328
No.
452
00:49:16,411 --> 00:49:17,788
Is that possible?
453
00:49:19,706 --> 00:49:20,957
I'm not sure either.
454
00:49:21,833 --> 00:49:25,379
Her brain unconsciously handled
some Shenqi calculations.
455
00:49:27,964 --> 00:49:29,341
Is it her subconscious?
456
00:49:32,761 --> 00:49:35,305
I've been observing her brain activity.
457
00:49:35,389 --> 00:49:36,473
I can be sure
458
00:49:37,391 --> 00:49:40,811
that Li Qiang's brain data
indeed resembles dreaming.
459
00:49:41,728 --> 00:49:43,897
And she just injured her spine.
460
00:49:44,439 --> 00:49:45,273
I suspect…
461
00:49:47,984 --> 00:49:49,403
It's PTSD.
462
00:49:50,028 --> 00:49:50,946
Right.
463
00:49:52,239 --> 00:49:54,324
Let me try waking her up again.
464
00:50:03,542 --> 00:50:04,501
Li Qiang.
465
00:50:05,544 --> 00:50:07,379
What are you fixated on?
466
00:50:11,591 --> 00:50:12,592
Look forward,
467
00:50:13,468 --> 00:50:14,594
don't look back.
468
00:50:20,892 --> 00:50:21,852
Use a virus.
469
00:50:25,272 --> 00:50:26,982
It'll interfere with the AI.
470
00:50:30,819 --> 00:50:32,070
In that case,
471
00:50:32,946 --> 00:50:36,658
we'll lose all datawe've accumulated in the past seven years.
472
00:50:53,508 --> 00:50:54,634
What's that sound?
473
00:51:12,944 --> 00:51:15,697
Shenqi Space is infected
with a reverse algorithm virus.
474
00:51:15,781 --> 00:51:18,658
The Shenqi AI code
should collapse in less than five minutes.
475
00:51:19,534 --> 00:51:21,119
Shut down Shenqi AI's firewalls.
476
00:51:29,711 --> 00:51:30,962
What's going on?
477
00:51:32,130 --> 00:51:33,924
Why did it start to rain?
478
00:51:47,229 --> 00:51:49,689
And why are the sharks in the ocean gone?
479
00:51:58,448 --> 00:52:00,367
The Shenqi AI is broken.
480
00:52:02,410 --> 00:52:06,706
Does that mean the sharks and waves
aren't part of the Shenqi world?
481
00:52:19,928 --> 00:52:22,931
Hey, Li Qiang's brainwaves
suddenly became active.
482
00:52:24,349 --> 00:52:27,018
She must've realized
she's not in the Shenqi Space.
483
00:52:30,647 --> 00:52:32,274
Is the reverse algorithm complete?
484
00:52:33,191 --> 00:52:35,193
Our AI has become useless.
485
00:52:35,277 --> 00:52:37,362
She must get out of her subconscious.
486
00:52:37,445 --> 00:52:40,031
Release the beacon virus to stimulate it.
487
00:52:40,115 --> 00:52:42,784
Okay. Come on, get up.
488
00:52:45,871 --> 00:52:50,125
Li Qiang, quickly realize
this is your subconscious space.
489
00:53:10,562 --> 00:53:12,063
Why do I feel
490
00:53:13,732 --> 00:53:15,233
the shark is coming?
491
00:53:28,955 --> 00:53:30,540
In this world,
492
00:53:31,458 --> 00:53:32,584
where should I go?
493
00:53:35,879 --> 00:53:37,172
It's coming.
494
00:54:16,711 --> 00:54:18,421
Where exactly should I go?
495
00:55:15,353 --> 00:55:16,771
I've had enough!
496
00:56:06,780 --> 00:56:07,947
What's that?
497
00:56:12,327 --> 00:56:13,953
That's Shenqi's symbol.
498
00:56:18,833 --> 00:56:20,418
-Hurry, move it.
-Quick.
499
00:56:21,795 --> 00:56:26,216
Guys, her subconscious
is probably resisting the virus,
500
00:56:27,342 --> 00:56:30,386
so I'll add another layer of code
on top of the virus
501
00:56:30,470 --> 00:56:33,807
that Li Qiang can understand
to enhance her self-awareness.
502
00:56:33,890 --> 00:56:36,017
-Got it.
-Okay, let's go.
503
00:56:37,227 --> 00:56:38,436
Hurry.
504
00:57:00,458 --> 00:57:01,459
What's going on?
505
00:57:12,971 --> 00:57:14,305
They're gathering there.
506
00:57:21,187 --> 00:57:24,190
Shenqi's beacon is drawing them in.
507
00:58:42,936 --> 00:58:45,396
Almost there, just hang on a bit longer.
508
00:58:52,028 --> 00:58:54,781
The rest is up to you.
509
00:59:43,871 --> 00:59:44,831
What?
510
00:59:47,750 --> 00:59:50,253
Isn't this the ugly duckling Wei Ran made?
511
00:59:51,713 --> 00:59:54,007
I'm a huge coward.
512
00:59:54,090 --> 00:59:55,717
I was brave once
513
00:59:55,800 --> 00:59:58,136
and made a fantastic duckling boat.
514
01:00:03,641 --> 01:00:05,602
Wei Ran's trying to help me.
515
01:00:17,280 --> 01:00:19,782
It's over.
516
01:00:24,996 --> 01:00:26,956
Wei Ran, look.
517
01:00:27,707 --> 01:00:29,375
Shenqi's source codes are disappearing.
518
01:00:53,399 --> 01:00:54,442
It's starting again.
519
01:01:53,418 --> 01:01:57,588
Attacking the shark
actually backfires on me.
520
01:02:03,928 --> 01:02:08,850
So I'm the oneblocking myself from getting out.
521
01:02:11,561 --> 01:02:13,354
I wanted to prove too much
522
01:02:14,981 --> 01:02:16,399
that even without my legs,
523
01:02:17,692 --> 01:02:19,402
I can turn things around.
524
01:02:21,195 --> 01:02:24,657
I didn't expect to slowly lose control.
525
01:02:26,993 --> 01:02:30,121
My obsession, combined with AI,became the sharks
526
01:02:30,913 --> 01:02:32,165
and huge waves
527
01:02:33,291 --> 01:02:35,042
that trapped me in the dream.
528
01:02:37,211 --> 01:02:38,796
Here, I have healthy legs
529
01:02:40,381 --> 01:02:42,425
and everything I lost in reality.
530
01:02:48,264 --> 01:02:49,766
To get out,
531
01:02:51,434 --> 01:02:53,186
there's only one key.
532
01:06:23,020 --> 01:06:24,355
It's time to wake up.
533
01:06:32,363 --> 01:06:34,865
-Why the black screens?
-I don't know…
534
01:07:46,103 --> 01:07:47,229
She's awake.
535
01:08:00,284 --> 01:08:01,285
Let's go.
536
01:08:01,368 --> 01:08:02,661
Come on.
537
01:08:02,745 --> 01:08:03,871
Let's go.
538
01:08:12,922 --> 01:08:16,759
I've made arrangements
for Shenqi's press conference.
539
01:08:22,765 --> 01:08:23,599
I…
540
01:08:24,433 --> 01:08:25,684
I'll wait outside.
541
01:08:27,686 --> 01:08:28,562
Wei Ran.
542
01:08:31,857 --> 01:08:32,775
I'm sorry.
543
01:08:34,401 --> 01:08:35,528
It's my bad.
544
01:08:36,570 --> 01:08:37,780
I've made you worry.
545
01:08:41,659 --> 01:08:42,660
Hello.
546
01:08:43,577 --> 01:08:46,539
I'm Wu Li, the lead code engineer
of the Shenqi Development Team.
547
01:08:48,290 --> 01:08:49,458
Welcome.
548
01:08:49,542 --> 01:08:51,418
When we started R&D,
549
01:08:51,502 --> 01:08:53,921
we hoped that Shenqi AI and the BCI
550
01:08:54,004 --> 01:08:56,257
could usher in a new era
for medicine and education.
551
01:08:57,258 --> 01:09:01,804
I'll tell you in detail
on behalf of Dr. Li Qiang.
552
01:09:02,805 --> 01:09:05,808
Let's welcome Shenqi 2.0 together.
553
01:09:55,274 --> 01:09:57,568
The press conference is so important.
Why didn't you go?
554
01:10:06,452 --> 01:10:09,705
The experiment data you brought back
is more important.
555
01:10:20,633 --> 01:10:22,468
I still miss my legs from the dream.
556
01:10:34,939 --> 01:10:35,940
What?
557
01:10:40,027 --> 01:10:41,070
Give me time.
558
01:10:42,112 --> 01:10:43,614
I'll recreate the dream for you.
559
01:10:46,617 --> 01:10:48,327
-What are you doing?
-Hold on tight.
39055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.