All language subtitles for The.Christmas.Ticket.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:08,007 --> 00:00:12,012 {\an8} 4 00:00:13,888 --> 00:00:17,934 {\an8}♪♪♪ 5 00:00:29,821 --> 00:00:32,323 {\an8}-If I were to describe the ideal Christmas story 6 00:00:32,449 --> 00:00:34,367 {\an8}in just two words, 7 00:00:34,492 --> 00:00:37,329 {\an8}they would be "love" and "miracles." 8 00:00:38,580 --> 00:00:40,957 {\an8}One without the other is nothing to sneeze at, 9 00:00:41,082 --> 00:00:43,710 {\an8}but the true spirit of Christmas really comes to life 10 00:00:43,835 --> 00:00:46,004 {\an8}when the two coincide. 11 00:00:46,129 --> 00:00:49,007 {\an8}Our perfect little Christmas story begins 12 00:00:49,132 --> 00:00:51,760 {\an8}with a young girl named Alana. 13 00:00:51,885 --> 00:00:54,596 {\an8}Alana's mom had passed away one year earlier, 14 00:00:54,721 --> 00:00:56,306 {\an8}and her dad thought it might be best for them 15 00:00:56,431 --> 00:00:58,183 {\an8}to get away from it all, so, 16 00:00:58,308 --> 00:01:00,727 {\an8}he got a new job selling equipment to factories 17 00:01:00,852 --> 00:01:02,353 {\an8}all around the country 18 00:01:02,479 --> 00:01:03,855 {\an8}and took her with him on the road. 19 00:01:04,814 --> 00:01:07,942 {\an8}And though the adventures they shared were special, 20 00:01:08,068 --> 00:01:12,155 {\an8}Alana found herself missing something rather important. 21 00:01:20,914 --> 00:01:22,040 {\an8}-Hey. 22 00:01:25,001 --> 00:01:27,003 {\an8}I know this hasn't been easy for you. 23 00:01:27,128 --> 00:01:29,589 {\an8}I just want you to know... 24 00:01:29,714 --> 00:01:31,758 {\an8}you're doing so great. 25 00:01:31,883 --> 00:01:34,219 {\an8}When are we gonna be home again, Dad? 26 00:01:34,344 --> 00:01:36,012 {\an8} 27 00:01:38,473 --> 00:01:40,350 {\an8}I got something for you over here. 28 00:01:43,853 --> 00:01:45,438 {\an8}- You wanna see it? Yeah. 29 00:01:51,069 --> 00:01:52,654 {\an8}So, 30 00:01:52,779 --> 00:01:55,448 {\an8}since we're not home for Christmas this year, 31 00:01:55,573 --> 00:01:58,451 {\an8}your Grandpa Johnny asked me to give you this card. 32 00:02:07,043 --> 00:02:09,254 {\an8}-Oh, there's a picture. 33 00:02:10,880 --> 00:02:12,924 {\an8}When are we gonna see Grandpa again? 34 00:02:13,049 --> 00:02:14,884 {\an8}I don't know, sweetie. 35 00:02:18,346 --> 00:02:21,766 {\an8}"To the bravest girl 36 00:02:21,891 --> 00:02:23,810 {\an8}in the whole world, 37 00:02:23,935 --> 00:02:26,396 {\an8}I hope your day is filled 38 00:02:26,521 --> 00:02:29,691 {\an8}with love and magic. 39 00:02:29,816 --> 00:02:32,402 {\an8}Merry Christmas, Grandpa." 40 00:02:32,527 --> 00:02:35,155 {\an8}Ooh, I got a scratch-off ticket! 41 00:02:35,322 --> 00:02:37,449 {\an8}Do you remember what your mom used to say? 42 00:02:37,574 --> 00:02:38,658 {\an8}"It could be nothing." 43 00:02:38,783 --> 00:02:40,827 {\an8}"But it could be everything!" 44 00:02:40,994 --> 00:02:43,496 {\an8}Well, go ahead. Scratch it off. 45 00:02:44,456 --> 00:02:45,457 {\an8}Ooh! 46 00:02:48,168 --> 00:02:50,045 {\an8}-The scratch-off game is simple. 47 00:02:50,170 --> 00:02:52,505 {\an8}Match any number and win a prize. 48 00:02:52,672 --> 00:02:53,798 {\an8}-Maybe $10. 49 00:02:53,923 --> 00:02:55,383 {\an8}Maybe 500. 50 00:02:55,467 --> 00:02:57,927 {\an8}Maybe just another ticket. 51 00:02:58,053 --> 00:03:02,098 {\an8}But find the elusive "win all" symbol, 52 00:03:02,223 --> 00:03:04,517 {\an8}and you win all the prizes. 53 00:03:04,642 --> 00:03:06,936 {\an8}So, something or nothing? 54 00:03:08,313 --> 00:03:09,814 {\an8}We won another ticket! 55 00:03:10,065 --> 00:03:14,152 {\an8}♪♪♪ 56 00:03:19,824 --> 00:03:21,743 {\an8}-Such a respected... 57 00:03:21,826 --> 00:03:23,453 {\an8}Joining your company would honestly 58 00:03:23,578 --> 00:03:25,497 {\an8}be such a dream come true. 59 00:03:25,622 --> 00:03:28,833 {\an8}I have so much respect for the work that you're doing, 60 00:03:28,958 --> 00:03:31,336 {\an8}and I would just be really... 61 00:03:31,461 --> 00:03:33,129 {\an8}excited at the prospect of joining 62 00:03:33,254 --> 00:03:36,174 {\an8}such a respected organization. 63 00:03:36,299 --> 00:03:37,801 {\an8}Respect for the work that you're doing, 64 00:03:37,926 --> 00:03:40,345 {\an8}and I'm so excited by the prospect of joining 65 00:03:40,470 --> 00:03:43,056 {\an8}a valued and respected organization. 66 00:03:43,181 --> 00:03:44,349 {\an8} 67 00:03:44,474 --> 00:03:45,934 {\an8}No, no, no, no, no, no, no! 68 00:03:46,059 --> 00:03:49,020 {\an8}And I'm really excited at the opportunity 69 00:03:49,145 --> 00:03:52,065 {\an8}to join your company. 70 00:03:52,190 --> 00:03:54,067 {\an8}Can I just say, honestly, 71 00:03:54,192 --> 00:03:57,445 {\an8}joining your company would be such a dream come true. 72 00:03:57,529 --> 00:04:00,490 {\an8}I just-- I have so much respect for the work that you're doing, 73 00:04:00,615 --> 00:04:03,159 {\an8}and I'm just really excited at the opportunity 74 00:04:03,284 --> 00:04:05,203 {\an8}to join your company and grow 75 00:04:05,328 --> 00:04:08,498 {\an8}in such a respected organization. 76 00:04:10,083 --> 00:04:11,626 {\an8}-All right, great. 77 00:04:11,751 --> 00:04:14,003 {\an8}Um, well, your-- your résumé looks good. 78 00:04:14,129 --> 00:04:16,214 {\an8}Um, you put here you're willing to travel. 79 00:04:16,339 --> 00:04:17,716 {\an8}Just wanna make sure that's correct 80 00:04:17,841 --> 00:04:19,050 {\an8}because this job involves plenty of jumping around. 81 00:04:19,175 --> 00:04:20,802 {\an8}There's conferences, meetings, showcases. 82 00:04:20,927 --> 00:04:23,221 {\an8}Yes, absolutely. 83 00:04:23,346 --> 00:04:25,098 {\an8}I am... 84 00:04:25,265 --> 00:04:27,392 {\an8}very used to that. 85 00:04:28,393 --> 00:04:29,769 {\an8}Okay. 86 00:04:30,395 --> 00:04:31,855 {\an8}Goody-good. Um... 87 00:04:31,980 --> 00:04:34,357 {\an8}Well, thank you for your time. We'll be in touch. 88 00:04:35,191 --> 00:04:36,568 {\an8}Thank you so much. 89 00:04:36,693 --> 00:04:38,153 {\an8}Of course, thank you. Take care. 90 00:04:38,278 --> 00:04:39,571 {\an8}Bye. 91 00:04:39,696 --> 00:04:41,072 {\an8} 92 00:04:45,744 --> 00:04:47,620 {\an8} 93 00:04:47,787 --> 00:04:48,747 {\an8}Well, well, well. 94 00:04:48,913 --> 00:04:50,248 {\an8}Someone's up early, 95 00:04:50,415 --> 00:04:52,417 {\an8}and all dressed up. 96 00:04:52,542 --> 00:04:54,836 {\an8}- Another interview? Yep. 97 00:04:54,961 --> 00:04:56,463 {\an8}This one is in England. 98 00:04:56,629 --> 00:04:58,757 {\an8}Fancy. How'd it go? 99 00:04:58,882 --> 00:05:01,634 {\an8}Well, they will keep me in mind. 100 00:05:01,760 --> 00:05:03,219 {\an8}- Oh. Yeah. 101 00:05:04,846 --> 00:05:08,767 {\an8}Ugh, I have lowered my salary requirements 102 00:05:08,892 --> 00:05:10,393 {\an8}four times already. At this point, 103 00:05:10,518 --> 00:05:11,811 {\an8}I'm gonna have to get two of these jobs 104 00:05:11,936 --> 00:05:13,605 {\an8}just to make ends meet. 105 00:05:13,730 --> 00:05:14,981 {\an8}Sweetie,... 106 00:05:17,901 --> 00:05:19,819 {\an8}...I think you might need a break. 107 00:05:19,944 --> 00:05:23,323 {\an8}A break from being broke and unemployed? 108 00:05:24,282 --> 00:05:25,492 {\an8}I don't think that's a thing. 109 00:05:25,617 --> 00:05:26,868 {\an8}No, I'm serious. 110 00:05:26,951 --> 00:05:29,329 {\an8}When is the last time you did something fun? 111 00:05:29,454 --> 00:05:30,955 {\an8}When's the last time you went on a date? 112 00:05:31,081 --> 00:05:32,916 {\an8}It was... 113 00:05:36,461 --> 00:05:38,046 {\an8}Ugh. Oh, my God, wait! 114 00:05:38,171 --> 00:05:39,464 {\an8}Speaking of, how was your date last night? 115 00:05:39,589 --> 00:05:41,091 {\an8}Oh, well, 116 00:05:41,716 --> 00:05:43,385 {\an8}he's British. 117 00:05:43,510 --> 00:05:45,261 {\an8}And you know how I am with those accents. 118 00:05:45,387 --> 00:05:46,471 {\an8}Yeah. 119 00:05:47,514 --> 00:05:49,349 {\an8}But then he told me that he's a life coach. 120 00:05:50,642 --> 00:05:52,060 {\an8}And I can't have that kind of judgment 121 00:05:52,185 --> 00:05:53,520 {\an8}- in my life right now. No. 122 00:05:55,397 --> 00:05:57,649 {\an8}Look, do you even want any of these jobs? 123 00:05:57,774 --> 00:05:58,692 {\an8}- Okay. I mean, maybe 124 00:05:58,817 --> 00:05:59,859 {\an8}that's why you're feeling stuck. 125 00:06:00,026 --> 00:06:01,277 {\an8}-Stacey. Hmm? 126 00:06:01,403 --> 00:06:03,530 {\an8}Not everyone can have their dream job. 127 00:06:03,655 --> 00:06:04,698 {\an8}And I owe you for last month. 128 00:06:04,864 --> 00:06:06,700 {\an8}Oh, stop, stop, stop. 129 00:06:07,826 --> 00:06:09,244 {\an8}I will cover you this month. 130 00:06:09,369 --> 00:06:11,496 {\an8}You take a break. 131 00:06:11,621 --> 00:06:13,498 {\an8}You figure out what you want. 132 00:06:13,623 --> 00:06:15,750 {\an8}Let life... 133 00:06:15,834 --> 00:06:18,169 {\an8}reveal itself to you a little bit. 134 00:06:19,045 --> 00:06:21,047 {\an8}For me. Okay? 135 00:06:22,382 --> 00:06:24,175 {\an8}I just wanna see you happy again. 136 00:06:27,762 --> 00:06:29,222 {\an8}Fine. 137 00:06:29,389 --> 00:06:30,682 {\an8}Come on. 138 00:06:30,807 --> 00:06:32,726 {\an8}It's almost Christmas. 139 00:06:32,851 --> 00:06:34,686 {\an8}Good things are coming for you. I can feel it. 140 00:06:34,811 --> 00:06:36,312 {\an8} 141 00:06:37,772 --> 00:06:39,482 {\an8}-Oh, that's weird. 142 00:06:39,607 --> 00:06:40,817 {\an8}What? 143 00:06:40,942 --> 00:06:43,236 {\an8}It's a job interview and he wants 144 00:06:43,361 --> 00:06:46,406 {\an8}to meet in 45 minutes. 145 00:06:50,952 --> 00:06:52,746 {\an8}Fine. Last one. 146 00:06:52,871 --> 00:06:54,414 {\an8}Thank you. Thank you, thank you, thank you. 147 00:06:54,539 --> 00:06:56,458 {\an8}All right. I gotta get going. 148 00:06:56,583 --> 00:07:00,211 {\an8}I'm interviewing some old lady who found love at 90. 149 00:07:00,336 --> 00:07:02,672 {\an8}Boss wants the big heartwarming Christmas story 150 00:07:02,797 --> 00:07:04,049 {\an8}for the website launch this year, 151 00:07:04,174 --> 00:07:06,509 {\an8}so fingers crossed, I guess. 152 00:07:06,634 --> 00:07:09,054 {\an8}-Mm-hmm. Oh! Happy hour at Deena's? 153 00:07:10,930 --> 00:07:12,640 {\an8}Are you paying? 154 00:07:12,807 --> 00:07:14,434 {\an8}I'll see you there. 155 00:07:14,559 --> 00:07:16,561 {\an8}- I love you. I love you. 156 00:07:18,855 --> 00:07:19,939 {\an8} 157 00:07:21,024 --> 00:07:22,692 {\an8}-So, I have just been applying 158 00:07:22,817 --> 00:07:24,110 {\an8}to so many different jobs 159 00:07:24,277 --> 00:07:25,403 {\an8}and going on so many different job interviews, 160 00:07:25,528 --> 00:07:27,697 {\an8}so I'm sorry if I seem a little bit mixed up. 161 00:07:27,822 --> 00:07:29,574 {\an8} No. I appreciate that, 162 00:07:29,699 --> 00:07:32,243 {\an8}but, uh, this isn't a job interview. 163 00:07:33,286 --> 00:07:34,913 {\an8}- It's not? No. 164 00:07:35,038 --> 00:07:37,499 {\an8} Well, what is it, then? 165 00:07:37,582 --> 00:07:38,958 {\an8}Is this a date? Oh, my God! 166 00:07:39,125 --> 00:07:42,504 {\an8}Um, Stacey must have signed me up for a dating website. 167 00:07:42,629 --> 00:07:45,215 {\an8}She's my roommate and she just oversteps all the time. 168 00:07:45,340 --> 00:07:47,092 {\an8}No, no, no, it's-- it's not a date. 169 00:07:47,217 --> 00:07:49,010 {\an8}Well, not yet, anyway. 170 00:07:49,886 --> 00:07:51,930 {\an8}I'm sorry, that was really weird. 171 00:07:52,055 --> 00:07:53,348 {\an8}Um, sorry, moving on. 172 00:07:53,431 --> 00:07:56,142 {\an8}Uh, so the company I work for, uh, 173 00:07:56,267 --> 00:07:57,936 {\an8}they actually want to make you an offer. 174 00:07:58,061 --> 00:07:59,437 {\an8}An offer? 175 00:08:00,397 --> 00:08:01,606 {\an8}Like, a job offer? 176 00:08:02,899 --> 00:08:04,651 {\an8}I'm sorry, I'm confused. 177 00:08:05,360 --> 00:08:07,904 {\an8}No, we want to make an offer on your house. 178 00:08:09,698 --> 00:08:11,700 {\an8}Still confused. I... 179 00:08:11,825 --> 00:08:13,535 {\an8}You must have me mixed up with someone else, 180 00:08:13,660 --> 00:08:16,162 {\an8}because I can barely afford the rent on my apartment. 181 00:08:16,287 --> 00:08:18,790 {\an8}Well, does the name Jonathan Richardson 182 00:08:18,915 --> 00:08:20,834 {\an8}mean anything to you? 183 00:08:21,000 --> 00:08:23,169 {\an8}Yeah, he's my grandfather. 184 00:08:24,754 --> 00:08:28,425 {\an8}Can you just tell me exactly what's going on right now? 185 00:08:29,551 --> 00:08:31,928 {\an8}Uh, I'm sorry. Uh... 186 00:08:33,680 --> 00:08:34,973 {\an8}I'm-- I'm probably not the person 187 00:08:35,098 --> 00:08:36,725 {\an8}who should tell you this, but... 188 00:08:36,808 --> 00:08:39,310 {\an8}your grandfather passed away about a year ago. 189 00:08:40,979 --> 00:08:43,398 {\an8}- Oh. And he left you his cabin 190 00:08:43,523 --> 00:08:45,984 {\an8}in Lake Peters, New York. 191 00:08:46,109 --> 00:08:48,445 {\an8}It's a small, small town, just upstate. 192 00:08:49,404 --> 00:08:52,532 {\an8}I work for a real estate and hospitality company, 193 00:08:52,699 --> 00:08:55,702 {\an8}and we'd love to take everything off your hands. 194 00:08:55,869 --> 00:08:58,413 {\an8}There's, uh, an offer at the bottom of the second page. 195 00:08:59,289 --> 00:09:02,375 {\an8}Clearly, you must have meant a lot to your grandfather. 196 00:09:02,500 --> 00:09:04,878 {\an8}And the offer is way above market value. 197 00:09:05,045 --> 00:09:06,421 {\an8}And I'm sure he would love to know that 198 00:09:06,546 --> 00:09:08,798 {\an8}you've been taken care of. But... 199 00:09:08,923 --> 00:09:11,551 {\an8}take your time and think it over, you know? 200 00:09:11,676 --> 00:09:14,346 {\an8}You can let me know. My-- my info's just there. 201 00:09:17,474 --> 00:09:19,100 {\an8}Uh, well, thanks for the coffee. 202 00:09:19,225 --> 00:09:21,227 {\an8}- Oh, of course. Yeah, we'll be in touch. 203 00:09:21,394 --> 00:09:23,021 {\an8}- Sounds good. Yeah. 204 00:09:23,146 --> 00:09:26,149 {\an8}Uh, just a quick thing before you go. 205 00:09:26,274 --> 00:09:27,692 {\an8}Um, I hope this isn't too forward, 206 00:09:27,817 --> 00:09:30,362 {\an8}but you seem like a really nice person. 207 00:09:30,487 --> 00:09:33,365 {\an8}And I'm just heading up to the area in the next few days, 208 00:09:33,490 --> 00:09:36,034 {\an8}so if you do decide to check out the cabin, 209 00:09:36,159 --> 00:09:38,370 {\an8}let me know, deal or no deal. 210 00:09:38,495 --> 00:09:40,038 {\an8}I would love to see you again. 211 00:09:42,957 --> 00:09:45,502 {\an8}I'm sorry, that was really weird, and terrible timing. 212 00:09:45,627 --> 00:09:46,878 {\an8}Your grandfather just died and-- 213 00:09:47,003 --> 00:09:49,381 {\an8}No, no! It sounds good. It's just... 214 00:09:49,506 --> 00:09:51,007 {\an8}It's a lot. 215 00:09:52,801 --> 00:09:54,844 {\an8}- Yeah. Yeah. 216 00:09:58,390 --> 00:09:59,557 {\an8}Oh. 217 00:09:59,808 --> 00:10:03,812 {\an8}♪♪♪ 218 00:10:03,895 --> 00:10:07,023 {\an8}♪ The snowstorm ♪ wouldn't stop him ♪ 219 00:10:07,148 --> 00:10:08,274 {\an8}♪ From New York to Paris ♪ 220 00:10:08,441 --> 00:10:12,278 {\an8}Okay, that is the craziest thing I have ever heard. 221 00:10:12,404 --> 00:10:13,780 {\an8}Yep. 222 00:10:14,781 --> 00:10:16,616 {\an8}Okay, first of all, are you okay? 223 00:10:18,118 --> 00:10:19,703 {\an8}Yeah, I think so. 224 00:10:21,663 --> 00:10:24,290 {\an8}♪♪♪ 225 00:10:26,334 --> 00:10:27,627 {\an8}Um... 226 00:10:27,794 --> 00:10:29,337 {\an8}Oh, my God. 227 00:10:29,504 --> 00:10:31,423 {\an8}He's gorgeous. 228 00:10:31,548 --> 00:10:33,466 {\an8}Okay, just to recap-- 229 00:10:33,633 --> 00:10:36,219 {\an8}- Mm-hmm. Um, out of nowhere, 230 00:10:36,344 --> 00:10:38,096 {\an8}one week before Christmas, 231 00:10:38,221 --> 00:10:41,850 {\an8}um, a hot, rich city guy 232 00:10:41,975 --> 00:10:45,729 {\an8}offers you not only a way out of all of your financial troubles, 233 00:10:45,854 --> 00:10:48,606 {\an8}but also wants to cozy up with you in a cabin upstate? 234 00:10:50,942 --> 00:10:52,485 {\an8}I think Alana Lewis might be two steps 235 00:10:52,610 --> 00:10:54,237 {\an8}from living the good life, baby. 236 00:10:55,363 --> 00:10:58,033 {\an8}Okay, okay. How was your interview? 237 00:10:58,158 --> 00:10:59,492 {\an8}Oh, swing and a miss. I mean, 238 00:10:59,659 --> 00:11:01,036 {\an8}honestly, it was a beautiful love story, 239 00:11:01,202 --> 00:11:04,080 {\an8}but she was pretty racist, so we'll see. 240 00:11:04,205 --> 00:11:06,499 {\an8}Well, how about 241 00:11:06,624 --> 00:11:08,752 {\an8}I cheer you up with a present? 242 00:11:08,877 --> 00:11:11,129 {\an8}Alana, come on. 243 00:11:11,254 --> 00:11:13,173 {\an8}No, it's nothing. It's nothing. 244 00:11:13,298 --> 00:11:15,550 {\an8}But you're going to see your family, and I just-- 245 00:11:15,675 --> 00:11:19,763 {\an8}I don't know when I'm gonna see you next. 246 00:11:23,016 --> 00:11:24,684 {\an8} 247 00:11:25,560 --> 00:11:27,645 {\an8}You and your scratch-off tickets. 248 00:11:32,901 --> 00:11:34,944 {\an8}- May I? You may. 249 00:11:44,454 --> 00:11:46,331 {\an8}- Oh, my God! What, what, what? 250 00:11:47,374 --> 00:11:48,541 {\an8}- I lost. Oh, my God. 251 00:11:48,708 --> 00:11:50,877 {\an8} 252 00:11:51,002 --> 00:11:52,379 {\an8}- Thank you. Yeah. 253 00:11:52,545 --> 00:11:54,547 {\an8}So, what are you gonna do? 254 00:11:55,215 --> 00:11:56,466 {\an8}Oh, I don't know. 255 00:11:57,550 --> 00:12:00,345 {\an8}Please don't spend Christmas alone at the apartment. 256 00:12:02,555 --> 00:12:04,140 {\an8}Maybe I should go and check it out. 257 00:12:05,350 --> 00:12:06,726 {\an8}There's the Christmas spirit. 258 00:12:06,851 --> 00:12:08,603 {\an8}And don't forget about you-know-who. 259 00:12:08,728 --> 00:12:10,105 {\an8}- 260 00:12:10,230 --> 00:12:11,314 {\an8}Mm. 261 00:12:12,065 --> 00:12:13,566 {\an8}My boss is calling. I will be right back. 262 00:12:13,733 --> 00:12:14,859 {\an8}Okay. 263 00:12:14,985 --> 00:12:18,029 {\an8} 264 00:12:20,156 --> 00:12:24,327 {\an8}♪♪♪ 265 00:12:26,621 --> 00:12:28,873 {\an8}-Lake Peters, New York, 266 00:12:28,999 --> 00:12:30,875 {\an8}a town hit on hard times, 267 00:12:31,000 --> 00:12:33,628 {\an8}now comprised of just one grocery store, 268 00:12:33,753 --> 00:12:35,422 {\an8}one pub and restaurant, 269 00:12:35,547 --> 00:12:38,299 {\an8}and a series of broken down fairgrounds, campgrounds, 270 00:12:38,425 --> 00:12:40,385 {\an8}and old abandoned vacation rentals. 271 00:12:40,510 --> 00:12:42,387 {\an8}Nevertheless, heading into that one-horse town 272 00:12:42,512 --> 00:12:44,055 {\an8}to sell the cabin provided 273 00:12:44,180 --> 00:12:46,224 {\an8}a much-needed break for Alana, 274 00:12:46,349 --> 00:12:49,352 {\an8}and a chance to reconnect with her grandpa. 275 00:12:57,694 --> 00:13:00,780 {\an8}♪♪♪ 276 00:13:02,782 --> 00:13:05,118 {\an8} 277 00:13:07,162 --> 00:13:09,456 {\an8}Hey there! How can I help you? 278 00:13:10,331 --> 00:13:12,459 {\an8}Hi. Um, yeah, 279 00:13:12,584 --> 00:13:14,627 {\an8}so, I was driving to my grandpa's cabin, 280 00:13:14,753 --> 00:13:16,796 {\an8}and I lost GPS service. 281 00:13:16,963 --> 00:13:19,549 {\an8}You don't have Wi-Fi by any chance, do you? 282 00:13:19,674 --> 00:13:21,468 {\an8}Well, we actually do. 283 00:13:21,593 --> 00:13:22,969 {\an8}If y'all look at that sign right there, 284 00:13:23,094 --> 00:13:25,096 {\an8}you get all the information that you need. Mm-hmm. 285 00:13:25,221 --> 00:13:26,473 {\an8}Hey, I'll tell you while you're at it, 286 00:13:26,598 --> 00:13:27,724 {\an8}if you wouldn't mind giving us 287 00:13:27,849 --> 00:13:29,559 {\an8}one of those follows on the internet. 288 00:13:29,684 --> 00:13:31,770 {\an8}Yeah, now things been kinda slow around here, 289 00:13:31,895 --> 00:13:33,772 {\an8}so I'm just trying to up the social media game. 290 00:13:33,897 --> 00:13:36,566 {\an8}- Yeah. Sounds good. Yes, yes, yes. 291 00:13:37,192 --> 00:13:38,443 {\an8}Hey, so where you coming in from? 292 00:13:38,568 --> 00:13:40,362 {\an8}Uh, New York City, actually. 293 00:13:40,487 --> 00:13:42,781 {\an8}Oh, okay. Okay. Hey, well, welcome to Lake Peters. 294 00:13:42,906 --> 00:13:44,658 {\an8}- Thank you. 295 00:13:50,038 --> 00:13:51,706 {\an8}Um... 296 00:13:51,790 --> 00:13:54,668 {\an8}the man in that photo there, 297 00:13:54,793 --> 00:13:56,836 {\an8}is that John Richardson? 298 00:13:57,003 --> 00:13:58,922 {\an8}Yes, yes. As a matter of fact, yes, it is. 299 00:13:59,047 --> 00:14:01,341 {\an8} Yeah, Johnny gave me that photo 300 00:14:01,466 --> 00:14:03,051 {\an8}after he got his key locked in his car, 301 00:14:03,134 --> 00:14:05,595 {\an8}had to get his car towed. 302 00:14:06,805 --> 00:14:09,516 {\an8}Hey, wait, wait, wait. Wait a minute. Wait a minute. 303 00:14:09,641 --> 00:14:11,810 {\an8}Uh, are you Johnny's granddaughter? 304 00:14:11,935 --> 00:14:13,687 {\an8}- I am. Get out of here! 305 00:14:13,853 --> 00:14:15,522 {\an8}That's amazing! Hey, I'm Jerry. 306 00:14:15,647 --> 00:14:17,357 {\an8}Alana. Nice to meet you. 307 00:14:17,482 --> 00:14:19,275 {\an8}- It's an absolute pleasure. Yeah. 308 00:14:19,401 --> 00:14:22,320 {\an8}Listen, listen, Alana, we are so sorry for your loss. 309 00:14:22,445 --> 00:14:25,156 {\an8}We all just loved Johnny around here. 310 00:14:25,281 --> 00:14:27,117 {\an8}- Thank you. Yes, yes, yes. 311 00:14:27,242 --> 00:14:28,493 {\an8}Hey, you know, you're not that far away 312 00:14:28,618 --> 00:14:29,786 {\an8}from his cabin, by the way. 313 00:14:29,911 --> 00:14:31,329 {\an8}Yeah, it's just right up the road out there, 314 00:14:31,454 --> 00:14:33,373 {\an8}and, uh, make the first right. You can't miss it. 315 00:14:33,498 --> 00:14:35,041 {\an8}- Sounds good. Thank you. Awesome, awesome. 316 00:14:35,166 --> 00:14:36,084 {\an8}No problem, no problem. 317 00:14:36,209 --> 00:14:37,377 {\an8}Don't forget to give me a follow. 318 00:14:37,544 --> 00:14:38,795 {\an8}Thank you. 319 00:14:38,920 --> 00:14:40,505 {\an8} 320 00:14:40,630 --> 00:14:43,299 {\an8}Wow, Johnny's granddaughter. 321 00:14:55,979 --> 00:14:59,733 {\an8}♪♪♪ 322 00:15:28,178 --> 00:15:30,138 {\an8}Hello, Grandma and Grandpa. 323 00:15:30,221 --> 00:15:31,765 {\an8}It's been a while. 324 00:15:49,991 --> 00:15:51,951 {\an8}Hi, uh, this is Alana Lewis. 325 00:15:52,077 --> 00:15:55,080 {\an8}I'm calling from 14 Forest Road, 326 00:15:55,205 --> 00:15:56,581 {\an8}um, about the utilities. 327 00:15:56,706 --> 00:15:57,874 {\an8}I was told that... 328 00:15:57,999 --> 00:15:59,584 {\an8}- 329 00:16:01,002 --> 00:16:02,545 {\an8} 330 00:16:03,088 --> 00:16:04,673 {\an8}Hi. Hi, hi, hi. 331 00:16:04,798 --> 00:16:06,257 {\an8}Come here, Mo! 332 00:16:06,383 --> 00:16:07,967 {\an8}Hi. 333 00:16:09,094 --> 00:16:10,678 {\an8}Come here. Come on. 334 00:16:10,804 --> 00:16:13,139 {\an8}I'm sorry, he's not used to people being around here lately. 335 00:16:13,264 --> 00:16:15,308 {\an8}It's okay. 336 00:16:18,436 --> 00:16:20,313 {\an8}You're not from the real estate company, are you? 337 00:16:20,438 --> 00:16:21,606 {\an8}'Cause I told them no one lives here anymore, so-- 338 00:16:21,731 --> 00:16:24,192 {\an8}No, no, I'm Alana. I'm... 339 00:16:24,317 --> 00:16:25,694 {\an8}Johnny's granddaughter. 340 00:16:25,819 --> 00:16:27,988 {\an8}- Yeah. I'm Luke. 341 00:16:28,154 --> 00:16:30,115 {\an8}I've been taking care of his place since he passed. 342 00:16:30,281 --> 00:16:31,908 {\an8}I live right there. 343 00:16:34,160 --> 00:16:35,912 {\an8}Nice to meet you. 344 00:16:38,289 --> 00:16:40,333 {\an8}- Um... Something wrong? 345 00:16:41,751 --> 00:16:44,462 {\an8}It's just, uh, they told me the utilities would be on, 346 00:16:44,587 --> 00:16:46,131 {\an8}but it's freezing in there, 347 00:16:46,256 --> 00:16:48,591 {\an8}so, I have to figure out how to turn the heat on. 348 00:16:49,634 --> 00:16:51,094 {\an8}It's a wood furnace. 349 00:16:51,678 --> 00:16:52,762 {\an8}Wood furnace. 350 00:16:53,722 --> 00:16:55,140 {\an8}Got it. 351 00:16:55,265 --> 00:16:56,516 {\an8}- Yeah. Give me a second. 352 00:16:56,683 --> 00:16:59,019 {\an8}I can grab some wood from my place to get you started. 353 00:16:59,811 --> 00:17:01,187 {\an8}- Thank you. Yeah. 354 00:17:01,312 --> 00:17:02,856 {\an8} 355 00:17:09,404 --> 00:17:13,491 {\an8}♪♪♪ 356 00:17:24,711 --> 00:17:27,589 {\an8}-The cabin was perfect, 357 00:17:27,714 --> 00:17:29,632 {\an8}almost as if no one had ever left. 358 00:17:40,143 --> 00:17:41,936 {\an8}And what a special gift to see that 359 00:17:42,062 --> 00:17:45,440 {\an8}her grandpa was surrounded by so many friends, 360 00:17:45,565 --> 00:17:48,360 {\an8}so much love, in those last few years. 361 00:17:48,610 --> 00:17:52,322 {\an8}♪♪♪ 362 00:18:04,709 --> 00:18:06,294 {\an8}-And there it was. 363 00:18:06,378 --> 00:18:07,796 {\an8}No way. 364 00:18:07,879 --> 00:18:11,341 {\an8}-The elusive win-all ticket sitting there, 365 00:18:11,466 --> 00:18:14,010 {\an8}just out of reach on her grandpa's coffee table. 366 00:18:15,345 --> 00:18:17,055 {\an8}The photo was dated last Christmas Eve, 367 00:18:17,180 --> 00:18:19,557 {\an8}just days before he passed. 368 00:18:19,682 --> 00:18:20,934 {\an8} 369 00:18:26,981 --> 00:18:29,025 {\an8}- Hey. Hi. 370 00:18:29,150 --> 00:18:31,653 {\an8}It's not much, but it should get you through the night. 371 00:18:31,778 --> 00:18:33,446 {\an8}-Great. Thank you so much. 372 00:18:33,613 --> 00:18:34,656 {\an8}- Yeah. Yeah. Come in. 373 00:18:34,823 --> 00:18:35,990 {\an8}- Right. Okay. 374 00:18:36,116 --> 00:18:37,367 {\an8}-As far as Alana knew, 375 00:18:37,492 --> 00:18:39,953 {\an8}the cabin was all her grandpa had, 376 00:18:40,120 --> 00:18:42,998 {\an8}which meant he either gave the ticket to someone else, 377 00:18:43,164 --> 00:18:45,208 {\an8}or it was still out there somewhere. 378 00:18:45,333 --> 00:18:46,626 {\an8}I see you found Johnny's tablet. 379 00:18:46,751 --> 00:18:48,044 {\an8}- Yeah. We all chipped in 380 00:18:48,169 --> 00:18:49,713 {\an8}and got that for him a couple of years ago. 381 00:18:50,380 --> 00:18:51,923 {\an8}He loved it, 382 00:18:52,048 --> 00:18:53,299 {\an8}once he figured out what it was. 383 00:18:53,425 --> 00:18:54,968 {\an8} 384 00:18:56,845 --> 00:18:58,138 {\an8} 385 00:19:01,224 --> 00:19:02,809 {\an8}You know, it looks really great in here. 386 00:19:02,934 --> 00:19:04,811 {\an8}Oh, yeah. Thank you. 387 00:19:04,936 --> 00:19:06,479 {\an8}Johnny loved Christmas. 388 00:19:06,646 --> 00:19:08,064 {\an8}Just couldn't bear to take it down. 389 00:19:08,189 --> 00:19:09,816 {\an8}Yeah. 390 00:19:09,941 --> 00:19:11,901 {\an8}Cool. Um... 391 00:19:12,652 --> 00:19:14,571 {\an8}- Question. Yeah. 392 00:19:14,696 --> 00:19:18,658 {\an8}Did he ever mention anything about a ticket? 393 00:19:18,783 --> 00:19:20,243 {\an8} 394 00:19:20,368 --> 00:19:22,787 {\an8}Like, those corny Santa scratch-off tickets? 395 00:19:22,912 --> 00:19:24,497 {\an8}- Yes. Of course. 396 00:19:24,622 --> 00:19:25,665 {\an8}He'd give everyone scratch-off tickets 397 00:19:25,790 --> 00:19:27,334 {\an8}for Christmas every year. 398 00:19:27,459 --> 00:19:29,919 {\an8}He'd always say it could be nothing. 399 00:19:30,045 --> 00:19:31,421 {\an8}But it could be everything. 400 00:19:31,546 --> 00:19:33,089 {\an8}Yeah. 401 00:19:34,174 --> 00:19:35,342 {\an8}Hmm. 402 00:19:35,467 --> 00:19:36,468 {\an8}Hmm. 403 00:19:38,053 --> 00:19:40,597 {\an8}So, um, 404 00:19:40,722 --> 00:19:43,850 {\an8}did anyone ever win anything on these tickets? 405 00:19:43,975 --> 00:19:45,518 {\an8}Nothing big. 406 00:19:46,561 --> 00:19:48,521 {\an8}If they did, then they're really good at hiding it. 407 00:19:49,606 --> 00:19:51,358 {\an8}We've all been struggling around here. 408 00:19:52,233 --> 00:19:54,527 {\an8}Flue pipe looks clean, so you should be all set. 409 00:19:54,653 --> 00:19:56,237 {\an8}That being said, it might be a bit 410 00:19:56,321 --> 00:19:58,031 {\an8}before it warms up in here. 411 00:19:58,198 --> 00:19:59,407 {\an8}Great. 412 00:19:59,491 --> 00:20:00,825 {\an8}Thank you so much. 413 00:20:02,494 --> 00:20:04,621 {\an8}Um, you're not hungry by any chance? 414 00:20:05,372 --> 00:20:06,790 {\an8}I just got some pizza from The Bear Trap 415 00:20:06,915 --> 00:20:08,708 {\an8}if you wanna wait over at my place. 416 00:20:12,087 --> 00:20:13,213 {\an8}Um... 417 00:20:15,048 --> 00:20:16,508 {\an8}yeah. 418 00:20:16,633 --> 00:20:18,635 {\an8}- Sure. Okay. 419 00:20:18,760 --> 00:20:20,136 {\an8}All right. 420 00:20:23,139 --> 00:20:25,809 {\an8}-So, how's city life? 421 00:20:27,352 --> 00:20:29,354 {\an8}It's okay. Yeah. 422 00:20:29,479 --> 00:20:31,147 {\an8}I've been there for about six years now, 423 00:20:31,272 --> 00:20:32,857 {\an8}kind of jumping between jobs, and apartments, 424 00:20:32,982 --> 00:20:34,693 {\an8}and that kinda stuff. 425 00:20:34,818 --> 00:20:35,777 {\an8}I've played that game. 426 00:20:35,902 --> 00:20:37,988 {\an8}- Yeah? Yeah. I'm from Boston. 427 00:20:38,113 --> 00:20:39,322 {\an8}Had a bad break up, 428 00:20:39,447 --> 00:20:40,865 {\an8}couldn't afford the place on my own, 429 00:20:40,990 --> 00:20:44,911 {\an8}so I decided to run away, and, uh, ended up here. 430 00:20:45,036 --> 00:20:46,413 {\an8}And what do you do now? 431 00:20:46,538 --> 00:20:48,373 {\an8}- I'm a contractor. Hmm. 432 00:20:48,498 --> 00:20:50,417 {\an8}I'm-- I'm also a little in between jobs. 433 00:20:50,542 --> 00:20:52,168 {\an8}Things have been pretty slow. 434 00:20:53,461 --> 00:20:55,922 {\an8}- Can I ask you a question? Mm-hmm. 435 00:20:56,047 --> 00:20:58,591 {\an8}Why didn't you ever come up to see Johnny all these years? 436 00:20:59,926 --> 00:21:02,429 {\an8}It's kind of a weird situation. 437 00:21:02,554 --> 00:21:05,140 {\an8}First of all, I didn't know that he was here. 438 00:21:05,265 --> 00:21:06,433 {\an8}- Yeah. Oh. 439 00:21:06,558 --> 00:21:08,601 {\an8}My mom passed when I was a kid. 440 00:21:08,768 --> 00:21:10,687 {\an8}- Sorry. Thank you. 441 00:21:10,812 --> 00:21:12,689 {\an8}And we kind of lost touch with that side of the family 442 00:21:12,814 --> 00:21:14,733 {\an8}and then my dad got a new job. 443 00:21:15,525 --> 00:21:17,861 {\an8}Well, he got a bunch of new jobs 444 00:21:17,986 --> 00:21:19,946 {\an8}and started moving around a lot. 445 00:21:21,156 --> 00:21:23,533 {\an8}I think all the moving kinda helped him forget about her. 446 00:21:23,658 --> 00:21:24,784 {\an8}- Hmm. Yeah. 447 00:21:24,909 --> 00:21:26,786 {\an8}And now he's in Europe 448 00:21:26,911 --> 00:21:28,288 {\an8}selling who knows what. 449 00:21:28,413 --> 00:21:29,539 {\an8}Oh. 450 00:21:30,332 --> 00:21:32,042 {\an8} 451 00:21:33,335 --> 00:21:35,920 {\an8}Well, I'm-- I'm glad you're here now. 452 00:21:36,963 --> 00:21:38,465 {\an8}Honestly, when I-- when I first came here, 453 00:21:38,631 --> 00:21:41,009 {\an8}I was only planning on staying a few weeks, 454 00:21:41,176 --> 00:21:43,636 {\an8}but this-- this place has a way of making you feel at home. 455 00:21:48,058 --> 00:21:49,392 {\an8}It's getting late. 456 00:21:49,517 --> 00:21:52,604 {\an8}Yeah. Your place is probably all heated up now. 457 00:21:52,729 --> 00:21:54,773 {\an8}Thank you for the pizza. 458 00:21:54,898 --> 00:21:55,940 {\an8}No problem. 459 00:21:57,400 --> 00:21:59,861 {\an8}So, are you just staying for the holidays? 460 00:21:59,986 --> 00:22:04,074 {\an8}Um, yeah. Yeah. Honestly, uh, 461 00:22:04,366 --> 00:22:05,950 {\an8}the cabin couldn't have come at a better time. 462 00:22:06,076 --> 00:22:07,827 {\an8}I already have an offer on the house. 463 00:22:08,495 --> 00:22:10,497 {\an8}- Oh? Yeah. 464 00:22:11,414 --> 00:22:13,375 {\an8}- Pearson & Co? Yeah. 465 00:22:13,500 --> 00:22:15,251 {\an8}Yeah, I figured I'd come up, spend the holidays here, 466 00:22:15,377 --> 00:22:16,670 {\an8}and then I sell it. 467 00:22:19,130 --> 00:22:22,342 {\an8}All right. Night is over. 468 00:22:22,467 --> 00:22:23,760 {\an8}Bye. 469 00:22:24,803 --> 00:22:27,263 {\an8}I'm sorry. Is something wrong? 470 00:22:31,518 --> 00:22:34,020 {\an8}I just hoped Johnny left you his place for a reason, 471 00:22:34,145 --> 00:22:35,814 {\an8}but I guess not. 472 00:22:35,939 --> 00:22:37,691 {\an8}Have a good night. 473 00:22:43,238 --> 00:22:47,242 {\an8}♪♪♪ 474 00:22:49,119 --> 00:22:51,413 {\an8}And now my wife and I have been married 475 00:22:51,496 --> 00:22:55,000 {\an8}these last 16 wonderful years, yes. 476 00:22:55,959 --> 00:22:59,212 {\an8}Wow. Um, that's so beautiful. 477 00:22:59,379 --> 00:23:00,964 {\an8}Where is your wife now? 478 00:23:01,089 --> 00:23:02,507 {\an8}Oh, she... 479 00:23:02,632 --> 00:23:04,467 {\an8}She is right here. 480 00:23:04,592 --> 00:23:06,511 {\an8}Say hello to the nice lady, honey. 481 00:23:10,765 --> 00:23:13,768 {\an8}- Oh, uh, sorry. 482 00:23:13,893 --> 00:23:15,478 {\an8}One sec. 483 00:23:15,603 --> 00:23:17,313 {\an8}- Hello? Hey. Can you hear me? 484 00:23:17,439 --> 00:23:18,773 {\an8}-What? Barely. 485 00:23:18,898 --> 00:23:20,650 {\an8}You were supposed to call me when you got in. 486 00:23:20,775 --> 00:23:21,943 {\an8}I know, I'm sorry. 487 00:23:22,027 --> 00:23:23,361 {\an8}It's just I got here, and the heat was out. 488 00:23:23,528 --> 00:23:24,654 {\an8}- We'll just be a moment. A neighbor helped me out. 489 00:23:24,779 --> 00:23:26,156 {\an8}Um, how was your flight? 490 00:23:26,281 --> 00:23:29,451 {\an8}Um, well, it didn't happen. 491 00:23:29,617 --> 00:23:31,536 {\an8}Um, yeah. Boss decided 492 00:23:31,661 --> 00:23:33,496 {\an8}that the racist old lady wasn't gonna cut it 493 00:23:33,621 --> 00:23:34,831 {\an8}for the heartwarming Christmas story, 494 00:23:34,956 --> 00:23:36,708 {\an8}so he set up a few more interviews. 495 00:23:36,833 --> 00:23:39,336 {\an8}Um, so I have a bit of a situation, 496 00:23:39,461 --> 00:23:41,796 {\an8}and I'm not really sure what to do about it. 497 00:23:41,963 --> 00:23:43,423 {\an8}Well, that's what I'm here for. 498 00:23:43,548 --> 00:23:46,301 {\an8}So, I found my grandpa's tablet 499 00:23:46,426 --> 00:23:48,678 {\an8}and I started going through the pictures. 500 00:23:48,803 --> 00:23:50,305 {\an8}Oh, no. 501 00:23:50,430 --> 00:23:52,265 {\an8}Weird stuff. Tell me everything. 502 00:23:52,432 --> 00:23:54,893 {\an8}Uh, no. Not what you're thinking. 503 00:23:55,018 --> 00:23:57,437 {\an8}I found a picture of a lottery ticket. 504 00:23:57,604 --> 00:23:59,272 {\an8}Like, a winning ticket. 505 00:23:59,397 --> 00:24:00,732 {\an8}Whoa. What? 506 00:24:00,857 --> 00:24:02,400 {\an8}I know. It's crazy. 507 00:24:02,567 --> 00:24:05,278 {\an8}It's worth like $650,000. 508 00:24:05,445 --> 00:24:07,530 {\an8}Wait, wait, wait. So... 509 00:24:07,655 --> 00:24:09,074 {\an8}So, you're, like, rich now? 510 00:24:09,199 --> 00:24:11,409 {\an8}Well, I have to find the ticket first. 511 00:24:12,202 --> 00:24:14,954 {\an8}Oh, my God. Okay. 512 00:24:15,080 --> 00:24:16,664 {\an8}Okay, this is-- I mean, this is amazing. 513 00:24:16,831 --> 00:24:18,708 {\an8}I just saw a documentary about this. 514 00:24:18,833 --> 00:24:21,127 {\an8}Lottery tickets, they... 515 00:24:21,294 --> 00:24:23,672 {\an8}They expire after a year. 516 00:24:23,755 --> 00:24:26,758 {\an8}So, assuming he got it last Christmas Eve... 517 00:24:26,883 --> 00:24:29,010 {\an8}You only have three days to find this thing. 518 00:24:30,845 --> 00:24:32,097 {\an8}- All right, then. Okay. 519 00:24:32,263 --> 00:24:34,682 {\an8} Oh, shoot. 520 00:24:34,808 --> 00:24:36,851 {\an8}Uh, I gotta go. My mom's calling. 521 00:24:36,935 --> 00:24:40,480 {\an8}Um, keep me updated on everything. 522 00:24:40,647 --> 00:24:42,649 {\an8}And word to the wise, don't tell anyone. 523 00:24:42,774 --> 00:24:43,775 {\an8}I mean, this is a lot of money. 524 00:24:43,900 --> 00:24:45,151 {\an8}You don't know who you can trust. 525 00:24:45,276 --> 00:24:46,861 {\an8}I love you. Bye. 526 00:24:49,030 --> 00:24:50,365 {\an8} 527 00:24:56,871 --> 00:24:59,958 {\an8}♪♪♪ 528 00:25:09,050 --> 00:25:13,138 {\an8}♪♪♪ 529 00:25:52,093 --> 00:25:53,762 {\an8}- Hello. Hi, Alana? 530 00:25:53,887 --> 00:25:55,472 {\an8}This is Henry from Pearson & Co. 531 00:25:55,597 --> 00:25:59,017 {\an8}- Is this a good time? Hi. Henry. Yes! 532 00:25:59,142 --> 00:26:00,393 {\an8}Uh, how's it going? 533 00:26:00,518 --> 00:26:01,853 {\an8}Not too bad. 534 00:26:01,978 --> 00:26:03,063 {\an8}I was just wondering if you'd decided 535 00:26:03,188 --> 00:26:04,606 {\an8}to make the trip up to Lake Peters? 536 00:26:04,689 --> 00:26:05,690 {\an8}Uh, yeah. 537 00:26:05,815 --> 00:26:07,067 {\an8}I'm actually there right now. 538 00:26:07,192 --> 00:26:08,485 {\an8}-Oh, really? Oh, that's great. 539 00:26:08,610 --> 00:26:11,446 {\an8}Well, I'm actually heading down from our other resort 540 00:26:11,529 --> 00:26:13,656 {\an8}at Lake Placid on the 23rd. 541 00:26:13,782 --> 00:26:15,450 {\an8}So, I'm gonna be in-- in Lake Peters. 542 00:26:15,575 --> 00:26:17,619 {\an8}I'd love to see you again if you're still there. 543 00:26:18,161 --> 00:26:19,579 {\an8}Yeah. 544 00:26:19,704 --> 00:26:22,665 {\an8}All right, perfect. Well, I'll keep you updated, all right? 545 00:26:22,791 --> 00:26:24,084 {\an8}I'll see you soon. 546 00:26:24,250 --> 00:26:25,710 {\an8}Bye. 547 00:26:27,962 --> 00:26:29,506 {\an8} 548 00:26:30,173 --> 00:26:32,133 {\an8} 549 00:26:35,303 --> 00:26:39,140 {\an8}♪♪♪ 550 00:26:45,188 --> 00:26:48,191 {\an8}-With no luck in her initial search for the ticket, 551 00:26:48,316 --> 00:26:50,860 {\an8}Alana figured she'd take a break and... 552 00:26:50,986 --> 00:26:52,070 {\an8} 553 00:26:52,195 --> 00:26:54,906 {\an8}...enjoy the view from her cabin, 554 00:26:55,532 --> 00:26:58,576 {\an8}before getting back to her investigation. 555 00:27:00,787 --> 00:27:02,330 {\an8} 556 00:27:06,793 --> 00:27:09,129 {\an8}- I know, Mo. 557 00:27:09,295 --> 00:27:10,547 {\an8}She's pretty. 558 00:27:11,381 --> 00:27:12,924 {\an8}But we're not friends. 559 00:27:14,843 --> 00:27:17,178 {\an8}- Sorry, buddy. 560 00:27:17,303 --> 00:27:19,514 {\an8}She wants to sell Johnny's cabin. 561 00:27:37,991 --> 00:27:39,242 {\an8} 562 00:27:45,165 --> 00:27:47,292 {\an8}- Hi. Hey. 563 00:27:47,417 --> 00:27:49,044 {\an8}I brought some more wood over. 564 00:27:50,420 --> 00:27:53,381 {\an8}I have plenty more, so you should be good until Christmas. 565 00:27:53,465 --> 00:27:55,550 {\an8}Oh, my God. Thank you so much. 566 00:27:58,011 --> 00:27:59,304 {\an8}Yeah, come in. 567 00:27:59,429 --> 00:28:00,472 {\an8}- Yeah. I'm sorry. 568 00:28:00,597 --> 00:28:01,890 {\an8}-It's okay. Yeah. 569 00:28:03,725 --> 00:28:06,603 {\an8} 570 00:28:15,028 --> 00:28:16,321 {\an8}Where was that? 571 00:28:17,489 --> 00:28:19,574 {\an8}Uh, that's Frontierville. 572 00:28:21,076 --> 00:28:22,494 {\an8}It's a long story. 573 00:28:25,663 --> 00:28:27,832 {\an8}It was one of the last times I saw him. 574 00:28:32,170 --> 00:28:34,589 {\an8}Um...Look, 575 00:28:34,756 --> 00:28:36,966 {\an8}I wanted to apologize 576 00:28:37,092 --> 00:28:39,260 {\an8}for how things ended last night. 577 00:28:39,427 --> 00:28:41,054 {\an8}I think I miss Johnny, 578 00:28:41,179 --> 00:28:43,473 {\an8}and things have been a little tough around here, 579 00:28:43,598 --> 00:28:45,392 {\an8}but that's not your problem, 580 00:28:45,517 --> 00:28:46,851 {\an8}and I shouldn't have put that on you. 581 00:28:48,269 --> 00:28:49,979 {\an8}I appreciate that. 582 00:28:58,279 --> 00:29:00,365 {\an8}Johnny used to love skating out there. 583 00:29:01,324 --> 00:29:02,992 {\an8}Yeah, he taught me when I was a kid. 584 00:29:03,868 --> 00:29:05,161 {\an8}- Oh. Yeah. 585 00:29:05,286 --> 00:29:06,788 {\an8}Oh. 586 00:29:06,913 --> 00:29:08,873 {\an8}Did you ever go out there with him? 587 00:29:10,208 --> 00:29:12,460 {\an8}Uh, no. 588 00:29:12,544 --> 00:29:14,045 {\an8}No, it's not really my thing. 589 00:29:15,797 --> 00:29:18,049 {\an8}You have been though before, right? 590 00:29:18,633 --> 00:29:20,844 {\an8}-Skating? Yeah. 591 00:29:23,304 --> 00:29:25,140 {\an8}- Yeah? Skating? 592 00:29:25,223 --> 00:29:26,558 {\an8}- Yeah. Yes. 593 00:29:27,225 --> 00:29:29,102 {\an8}- Oh, my... What? 594 00:29:29,269 --> 00:29:31,354 {\an8}Oh, my gosh! You've never been ice skating before? 595 00:29:31,479 --> 00:29:32,522 {\an8}- I have ice skated. No, you have not. 596 00:29:32,647 --> 00:29:34,691 {\an8}- You're talk-- Yes, I have. What? 597 00:29:36,568 --> 00:29:37,777 {\an8}I have not been... 598 00:29:37,944 --> 00:29:40,030 {\an8}I've-- I've skate-- not in the traditional sense, 599 00:29:40,155 --> 00:29:42,490 {\an8}- but I've-- What does that mean? 600 00:29:42,574 --> 00:29:44,117 {\an8}I'm allowed to not like ice skating. 601 00:29:44,284 --> 00:29:46,077 {\an8}- It's not a big deal. You're allowed to not like it. 602 00:29:46,202 --> 00:29:47,203 {\an8}You're just not allowed to not try it. 603 00:29:47,328 --> 00:29:48,621 {\an8}- I choose not to skate. Mm. Sure. 604 00:29:48,788 --> 00:29:50,332 {\an8}- I can skate. I choose not to. Sure, sure, sure. 605 00:29:50,999 --> 00:29:52,417 {\an8}Then prove it. 606 00:29:54,252 --> 00:29:56,254 {\an8}By what? By skating? 607 00:29:57,922 --> 00:29:59,049 {\an8}You're not gonna drop this, are you? 608 00:29:59,174 --> 00:30:00,216 {\an8}No. 609 00:30:02,385 --> 00:30:04,721 {\an8}See? Told you I could skate. 610 00:30:04,846 --> 00:30:05,847 {\an8}You're not really ice skating. 611 00:30:05,972 --> 00:30:07,390 {\an8}What do you mean? 612 00:30:07,515 --> 00:30:09,893 {\an8}- I'm moving. You're walking on ice. 613 00:30:10,769 --> 00:30:12,645 {\an8}- What, you gotta slide? Yeah. 614 00:30:12,771 --> 00:30:14,564 {\an8}- God. 615 00:30:15,732 --> 00:30:17,776 {\an8}Okay. That's a little more complicated. 616 00:30:17,901 --> 00:30:19,444 {\an8} Okay, okay, okay. 617 00:30:19,569 --> 00:30:21,237 {\an8}Yeah, here. I'll show you. 618 00:30:22,030 --> 00:30:23,365 {\an8}Come here. Here you go. 619 00:30:23,531 --> 00:30:24,699 {\an8}Can we just call it a day? I think I... 620 00:30:24,783 --> 00:30:25,867 {\an8}- No, no, no... All right, go ahead. Go ahead. 621 00:30:25,950 --> 00:30:27,202 {\an8}You're gonna learn how to ice skate. 622 00:30:27,327 --> 00:30:28,370 {\an8}- Go on one foot. Uh-huh. 623 00:30:28,495 --> 00:30:29,454 {\an8}-Balance. Uh-huh. 624 00:30:29,579 --> 00:30:30,663 {\an8}-Glide. Uh-huh. 625 00:30:30,830 --> 00:30:31,831 {\an8}-And do the same on the other side. 626 00:30:31,998 --> 00:30:33,208 {\an8}-Uh-huh. It's super easy. 627 00:30:33,291 --> 00:30:34,459 {\an8}Okay. I got it, I got it. I got it. 628 00:30:34,584 --> 00:30:35,752 {\an8}- There you go. Don't go anywhere. 629 00:30:35,877 --> 00:30:37,337 {\an8}- Okay. Don't go, come back. 630 00:30:37,504 --> 00:30:38,630 {\an8}- Look. Okay. Yeah. 631 00:30:38,797 --> 00:30:40,465 {\an8}- Yeah. Glide. 632 00:30:41,341 --> 00:30:42,384 {\an8} 633 00:30:42,509 --> 00:30:45,011 {\an8}- I'm fine. I'm fine. 634 00:30:45,178 --> 00:30:47,222 {\an8}Okay. Stand up. You got it. You got it. 635 00:30:47,305 --> 00:30:48,640 {\an8}You're good. You're good. You're good. 636 00:30:48,765 --> 00:30:49,891 {\an8}All right. 637 00:30:49,974 --> 00:30:52,185 {\an8}We're gonna try again. Okay? 638 00:30:52,352 --> 00:30:53,520 {\an8}- One side. Yeah. 639 00:30:53,645 --> 00:30:55,814 {\an8}Step. Glide. Super easy. 640 00:30:55,939 --> 00:30:57,399 {\an8}Now the other side. 641 00:30:57,565 --> 00:30:59,109 {\an8}Yeah. Look, you just-- 642 00:30:59,234 --> 00:31:00,944 {\an8}Don't-- wait. Hold on. Come back, come back. 643 00:31:01,069 --> 00:31:02,195 {\an8}I'm okay. 644 00:31:02,320 --> 00:31:03,655 {\an8}You're good. 645 00:31:03,780 --> 00:31:05,281 {\an8}- Ready? Yep. 646 00:31:05,407 --> 00:31:07,409 {\an8}- All right. You're doing it! 647 00:31:07,575 --> 00:31:09,494 {\an8}- You're doing it. 648 00:31:09,619 --> 00:31:11,788 {\an8}- Look at you! Yeah. 649 00:31:13,832 --> 00:31:15,458 {\an8}-How you doing up there? Good. 650 00:31:15,583 --> 00:31:17,419 {\an8}-Yeah? Look at that. 651 00:31:20,088 --> 00:31:22,007 {\an8}-So, can I ask? Hmm? 652 00:31:22,132 --> 00:31:24,467 {\an8}-What's the big deal with Pearson & Co? 653 00:31:24,592 --> 00:31:25,844 {\an8}-Oh, what? Besides the fact 654 00:31:25,969 --> 00:31:27,595 {\an8}that they've pretty much destroyed this town? 655 00:31:30,306 --> 00:31:32,142 {\an8}Three years ago, they started buying property 656 00:31:32,267 --> 00:31:33,643 {\an8}in a town about 20 minutes from here 657 00:31:33,768 --> 00:31:37,021 {\an8}to build The Celestial, a luxury ski resort. 658 00:31:37,147 --> 00:31:39,357 {\an8}You know, one of those gross, soulless, five-star hotels 659 00:31:39,482 --> 00:31:40,984 {\an8}for rich people to try on their new jackets 660 00:31:41,109 --> 00:31:42,610 {\an8}and claim they went camping. 661 00:31:43,486 --> 00:31:44,988 {\an8}The resort ended up driving out every other business 662 00:31:45,113 --> 00:31:47,115 {\an8}with a half-hour drive. 663 00:31:47,198 --> 00:31:49,451 {\an8}This town used to be a charming, 664 00:31:49,534 --> 00:31:51,369 {\an8}modest, lively spot. 665 00:31:51,494 --> 00:31:53,997 {\an8}We'd have tons of people visit the whole year. 666 00:31:54,122 --> 00:31:56,207 {\an8}Fishing, camping, skiing. 667 00:31:56,333 --> 00:31:58,877 {\an8}Real memories being made, for everyone. 668 00:32:00,336 --> 00:32:03,465 {\an8}Now, I feel like it's getting picked off, little by little. 669 00:32:05,216 --> 00:32:07,719 {\an8}Well, you can't really blame someone for wanting to cash in 670 00:32:07,844 --> 00:32:09,387 {\an8}and make some money. 671 00:32:10,889 --> 00:32:12,057 {\an8}You've been in the city too long, haven't you? 672 00:32:12,182 --> 00:32:13,641 {\an8} 673 00:32:20,106 --> 00:32:22,817 {\an8}Yeah. Well, I... I gotta get going. 674 00:32:22,942 --> 00:32:23,985 {\an8}Yeah. 675 00:32:25,028 --> 00:32:26,946 {\an8}Uh... 676 00:32:27,072 --> 00:32:28,656 {\an8}Some friends are holding a Christmas party 677 00:32:28,740 --> 00:32:29,991 {\an8}at the local tavern. 678 00:32:30,075 --> 00:32:31,743 {\an8}Welcome to come if you'd like. 679 00:32:32,827 --> 00:32:34,204 {\an8}At the very least, you might hear some good stories 680 00:32:34,329 --> 00:32:35,663 {\an8}about your grandpa. 681 00:32:38,333 --> 00:32:42,337 {\an8}-Now, going to a party with a bunch of strangers, 682 00:32:42,420 --> 00:32:45,548 {\an8}not usually Alana's cup of tea. 683 00:32:45,673 --> 00:32:47,926 {\an8}But Luke was nice, 684 00:32:48,051 --> 00:32:49,886 {\an8}and what better chance to gather some info 685 00:32:50,011 --> 00:32:53,098 {\an8}than to chat it up with some of the locals at the party? 686 00:32:54,224 --> 00:32:55,850 {\an8}Where did you come from? 687 00:32:58,019 --> 00:32:59,187 {\an8}Stacey. 688 00:32:59,437 --> 00:33:02,190 {\an8}♪♪♪ 689 00:33:08,196 --> 00:33:10,198 {\an8}You're gonna be all right here for a couple hours, Mo? 690 00:33:11,199 --> 00:33:13,076 {\an8} 691 00:33:14,202 --> 00:33:16,413 {\an8}Not true, Mo. I always use cologne. 692 00:33:22,085 --> 00:33:23,545 {\an8}Okay, fine. 693 00:33:27,507 --> 00:33:29,259 {\an8}Don't be like that, Mo. 694 00:33:32,387 --> 00:33:33,638 {\an8}- 695 00:33:33,763 --> 00:33:34,973 {\an8}-Come in! 696 00:33:48,528 --> 00:33:50,655 {\an8}-I just need two more seconds, and then I'll be down. 697 00:33:50,780 --> 00:33:52,615 {\an8}Sure. Take your time. 698 00:33:55,410 --> 00:33:59,497 {\an8}♪♪♪ 699 00:34:05,628 --> 00:34:07,589 {\an8}All right, I'm good to go. 700 00:34:14,888 --> 00:34:15,930 {\an8}What? 701 00:34:17,891 --> 00:34:19,184 {\an8}Nothing. 702 00:34:21,436 --> 00:34:24,147 {\an8}Uh, ma-- I mean, nothing. 703 00:34:25,398 --> 00:34:26,650 {\an8}You look great. 704 00:34:27,192 --> 00:34:28,193 {\an8}Thanks. 705 00:34:29,861 --> 00:34:31,363 {\an8}So do you. 706 00:34:32,113 --> 00:34:33,365 {\an8}-Thanks. 707 00:34:36,034 --> 00:34:38,161 {\an8}Well, I guess we should get going. 708 00:34:38,286 --> 00:34:40,163 {\an8}Uh, yeah. 709 00:34:40,288 --> 00:34:41,539 {\an8}Let's go. 710 00:34:43,458 --> 00:34:47,295 {\an8}-The Bear Trap wa a Lake Peters staple, 711 00:34:47,420 --> 00:34:49,172 {\an8}founded by Martha and Burt Townsend, 712 00:34:49,297 --> 00:34:51,549 {\an8}and the place was absolutely beloved by everyone. 713 00:34:51,675 --> 00:34:55,261 {\an8}♪ Stay with me, ♪ and my heart will... ♪ 714 00:34:55,387 --> 00:34:57,138 {\an8}-Especially Grandpa Johnny. 715 00:34:57,222 --> 00:34:58,807 {\an8}-Merry Christmas. Merry Christmas. 716 00:34:58,890 --> 00:35:00,058 {\an8}Hey, how you doing? 717 00:35:00,183 --> 00:35:01,601 {\an8}-How are you? Yeah, good, good. 718 00:35:01,768 --> 00:35:03,311 {\an8}How you doing? 719 00:35:05,146 --> 00:35:06,439 {\an8}-Hey. Hey, Martha. 720 00:35:06,606 --> 00:35:08,108 {\an8}This is Alana. 721 00:35:08,274 --> 00:35:09,734 {\an8}Johnny's granddaughter! 722 00:35:09,859 --> 00:35:12,570 {\an8}Oh, God. Jerry said you might be coming by. 723 00:35:12,696 --> 00:35:14,072 {\an8}So nice to meet you. 724 00:35:14,197 --> 00:35:15,740 {\an8}Oh, this is my husband, Bert. 725 00:35:15,865 --> 00:35:16,992 {\an8}Hi, there. 726 00:35:17,117 --> 00:35:18,243 {\an8}Hi, nice to meet you guys. 727 00:35:18,410 --> 00:35:20,745 {\an8}Uh, Luke, did you get my message about the-- 728 00:35:20,912 --> 00:35:22,205 {\an8}Right, you said you were having trouble with the cooler. 729 00:35:22,330 --> 00:35:23,790 {\an8}-Yeah, yeah. Yeah, I'll take a look. 730 00:35:23,915 --> 00:35:24,916 {\an8}No, no, no, no, no, no, no, no. 731 00:35:25,041 --> 00:35:26,918 {\an8}Have a drink. It-- that can wait. 732 00:35:27,043 --> 00:35:28,586 {\an8}Come on, I'm here, I'll take a peek. 733 00:35:29,629 --> 00:35:31,172 {\an8}Five minutes. 734 00:35:31,256 --> 00:35:32,632 {\an8}I'll be right back. 735 00:35:34,467 --> 00:35:35,427 {\an8}Would you like a cider? 736 00:35:35,552 --> 00:35:37,137 {\an8}- Sure. Yeah. Okay. 737 00:35:39,347 --> 00:35:42,517 {\an8}It's the friendliest people you'll ever meet here. 738 00:35:42,600 --> 00:35:45,311 {\an8}Oh, that's, um, Dana, and Chris, her husband. 739 00:35:45,478 --> 00:35:47,230 {\an8}And actually, it's their first night out 740 00:35:47,355 --> 00:35:49,315 {\an8}since their baby was born. 741 00:35:49,482 --> 00:35:52,527 {\an8}Um, and you've met Jerry. 742 00:35:53,403 --> 00:35:55,989 {\an8}Careful with Jerry. He will chat your ear off. 743 00:35:56,114 --> 00:35:57,824 {\an8}- Okay, got it. 744 00:35:57,949 --> 00:36:00,869 {\an8} 745 00:36:04,539 --> 00:36:07,917 {\an8}This here was Johnny's spot. 746 00:36:08,043 --> 00:36:09,878 {\an8}- Really? Yep. 747 00:36:10,003 --> 00:36:11,838 {\an8}He loved the wobbly table. 748 00:36:12,005 --> 00:36:14,049 {\an8}Made sure Bert and Martha never fixed it. 749 00:36:15,133 --> 00:36:16,551 {\an8}He liked flawed stuff. 750 00:36:23,808 --> 00:36:24,976 {\an8}-Damn. 751 00:36:25,101 --> 00:36:26,227 {\an8}Ah, can't get up like I used to. 752 00:36:26,311 --> 00:36:27,353 {\an8} Let's see here. 753 00:36:27,520 --> 00:36:29,189 {\an8}Hey, uh, hello? Can everybody hear me? 754 00:36:29,356 --> 00:36:30,565 {\an8}- Everybody good? All right! 755 00:36:30,690 --> 00:36:31,650 {\an8} 756 00:36:31,775 --> 00:36:32,734 {\an8}Good, good, good, good. All right. 757 00:36:32,859 --> 00:36:33,860 {\an8}All right, listen, listen. 758 00:36:33,985 --> 00:36:35,862 {\an8}I just wanna thank the-- the wonderful 759 00:36:36,029 --> 00:36:37,906 {\an8}and amazing Martha and Bert for hosting all of us. 760 00:36:38,031 --> 00:36:40,116 {\an8} 761 00:36:40,241 --> 00:36:42,243 {\an8}You know, it's just, it's so beautiful to see 762 00:36:42,369 --> 00:36:43,536 {\an8}all of your glorious faces and everything, 763 00:36:43,703 --> 00:36:45,747 {\an8}and you know, I just-- I just wanna make a toast. 764 00:36:45,872 --> 00:36:47,999 {\an8}Okay? So, listen. 765 00:36:48,166 --> 00:36:49,751 {\an8}And I know it's been a rough year. 766 00:36:49,834 --> 00:36:51,419 {\an8}And, uh, most of us have faced some hardships... 767 00:36:51,544 --> 00:36:52,754 {\an8}Jerry's a talker. 768 00:36:52,879 --> 00:36:54,130 {\an8}-And been tested in ways that we didn't expect-- 769 00:36:54,255 --> 00:36:55,799 {\an8}...and I think I'd rather be rich 770 00:36:55,924 --> 00:36:57,258 {\an8}with a bank full of memories 771 00:36:57,425 --> 00:36:59,344 {\an8}than rich with a bank of cash. 772 00:36:59,469 --> 00:37:00,595 {\an8}Even though there's nothing wrong with cash. 773 00:37:00,762 --> 00:37:02,055 {\an8}I love cash. 774 00:37:02,222 --> 00:37:04,933 {\an8}So, with that, as we're partying tonight, 775 00:37:05,016 --> 00:37:06,643 {\an8}surrounded by our friends and family, 776 00:37:06,768 --> 00:37:09,437 {\an8}let's remember what Christmas is all about, okay? 777 00:37:09,562 --> 00:37:12,273 {\an8}So, to healing, 778 00:37:12,399 --> 00:37:14,734 {\an8}to hope, to love, 779 00:37:14,901 --> 00:37:17,737 {\an8}and to the future, and to a brighter day. 780 00:37:17,862 --> 00:37:19,364 {\an8}All right? Love you all. 781 00:37:19,489 --> 00:37:21,616 {\an8}- Yeah, we love you, Jerry! 782 00:37:21,741 --> 00:37:24,202 {\an8} 783 00:37:24,369 --> 00:37:26,037 {\an8}Listen, listen, now listen, listen, listen. 784 00:37:26,162 --> 00:37:28,498 {\an8}Now your grandpa, listen, the nicest guy in the world, 785 00:37:28,623 --> 00:37:30,667 {\an8}I'm trying to tell you, but, boy oh, boy, 786 00:37:30,792 --> 00:37:31,751 {\an8}- could he forget stuff! Oh, Jesus. 787 00:37:31,918 --> 00:37:33,044 {\an8}Listen, 788 00:37:33,211 --> 00:37:34,963 {\an8}I've never seen a man lose his keys 789 00:37:35,088 --> 00:37:36,214 {\an8}as many times as Johnny did, huh? 790 00:37:36,339 --> 00:37:37,549 {\an8}-Yeah. Yes. 791 00:37:37,716 --> 00:37:38,967 {\an8}Alana, dear, I'm trying to tell you 792 00:37:39,092 --> 00:37:40,885 {\an8}the many times we had to get that man's car towed 793 00:37:41,052 --> 00:37:42,637 {\an8}for one reason or another. It's unbelievable! 794 00:37:42,804 --> 00:37:44,889 {\an8}- A couple of summers ago, 795 00:37:45,014 --> 00:37:47,475 {\an8}your grandfather and I decided we're gonna go fishing. 796 00:37:47,642 --> 00:37:48,810 {\an8}We're out in the lake, 797 00:37:48,977 --> 00:37:51,271 {\an8}I lose my wedding ring over the side of the boat. 798 00:37:51,438 --> 00:37:53,273 {\an8}So, I dive in. 799 00:37:54,399 --> 00:37:56,526 {\an8}Johnny being Johnny, 800 00:37:56,651 --> 00:37:58,820 {\an8}he jumps in right after me to help find it. 801 00:37:58,945 --> 00:38:00,238 {\an8} What happened? 802 00:38:00,363 --> 00:38:01,948 {\an8}Well, we did find the ring. 803 00:38:02,073 --> 00:38:04,617 {\an8}But Johnny being Johnny, 804 00:38:04,784 --> 00:38:08,079 {\an8}uh, he dove in, but he did not drop the anchor. 805 00:38:08,204 --> 00:38:09,205 {\an8}So, we came up, 806 00:38:09,331 --> 00:38:10,498 {\an8}we spent the rest of the afternoon 807 00:38:10,582 --> 00:38:13,918 {\an8}- swimming after that boat. 808 00:38:14,085 --> 00:38:15,336 {\an8}Oh, I'm trying to tell you. 809 00:38:15,420 --> 00:38:17,005 {\an8}That's just who he was, right? Huh? 810 00:38:17,088 --> 00:38:18,173 {\an8}Every single time with this guy. 811 00:38:18,340 --> 00:38:19,632 {\an8}Listen, it's also funny. 812 00:38:19,799 --> 00:38:21,134 {\an8}Last year, not too long before he passed, 813 00:38:21,301 --> 00:38:22,886 {\an8}I remember he was telling me that he, uh, 814 00:38:23,011 --> 00:38:25,096 {\an8}he thought he lost his wallet walking around Frontierville. 815 00:38:25,263 --> 00:38:26,681 {\an8}-Yeah, he did. Yeah, yeah, yeah. 816 00:38:26,848 --> 00:38:28,099 {\an8}You know, he was-- he was planning on going back 817 00:38:28,266 --> 00:38:29,309 {\an8}up there for it, but, uh... 818 00:38:29,476 --> 00:38:31,144 {\an8}Um, you know? 819 00:38:32,812 --> 00:38:34,064 {\an8}To Johnny. 820 00:38:34,189 --> 00:38:35,607 {\an8}-To Johnny. To Johnny. 821 00:38:35,774 --> 00:38:38,151 {\an8}- Yes, indeed. 822 00:38:39,819 --> 00:38:42,238 {\an8}-That anchor. 823 00:38:43,448 --> 00:38:46,993 {\an8}-Alana knew that ticket could easily be in the wallet, 824 00:38:47,118 --> 00:38:49,537 {\an8}but she was gonna need Luke's help to find it. 825 00:38:53,666 --> 00:38:54,793 {\an8}Um, 826 00:38:55,960 --> 00:38:58,505 {\an8}do you wanna come inside for a drink? 827 00:39:00,090 --> 00:39:01,508 {\an8}Um, sure. 828 00:39:02,717 --> 00:39:04,219 {\an8}Mind if I walk Mo first? 829 00:39:04,344 --> 00:39:06,721 {\an8}Yeah. Uh, no. No, not at all. 830 00:39:06,805 --> 00:39:07,889 {\an8} 831 00:39:09,349 --> 00:39:10,850 {\an8}- Okay. Yeah, okay. 832 00:39:11,017 --> 00:39:12,227 {\an8} 833 00:39:13,269 --> 00:39:14,396 {\an8}Okay. 834 00:39:19,693 --> 00:39:22,612 {\an8}I heard that you were looking for 835 00:39:22,737 --> 00:39:24,989 {\an8}the most heartwarming Christmas story ever. 836 00:39:25,115 --> 00:39:27,242 {\an8}Yes, thank you. 837 00:39:27,367 --> 00:39:29,035 {\an8}That was me and my wife... 838 00:39:30,870 --> 00:39:32,872 {\an8}...before the aliens came. 839 00:39:33,873 --> 00:39:34,874 {\an8} 840 00:39:35,041 --> 00:39:37,001 {\an8}- You see, it all-- Oh, I'm so sorry. 841 00:39:37,168 --> 00:39:38,712 {\an8}I have to take this. 842 00:39:39,713 --> 00:39:40,755 {\an8}Hey, sweetie. 843 00:39:40,922 --> 00:39:43,049 {\an8}Hi. So, some developments have happened. 844 00:39:43,216 --> 00:39:45,510 {\an8}Uh, turns out country boy next door, really cute, 845 00:39:45,677 --> 00:39:47,178 {\an8}really nice, took me out on a date. 846 00:39:47,303 --> 00:39:49,931 {\an8}I met everyone at this bar that my grandpa used to go to, 847 00:39:50,056 --> 00:39:51,850 {\an8}and now he's coming over for wine in, like, two seconds 848 00:39:51,975 --> 00:39:53,476 {\an8}and I wanna tell him about the ticket. 849 00:39:53,601 --> 00:39:54,811 {\an8}No. 850 00:39:54,936 --> 00:39:56,730 {\an8}No, you can't tell this guy. 851 00:39:56,896 --> 00:39:59,274 {\an8}Alana, you've been handed an amazing opportunity. 852 00:39:59,441 --> 00:40:01,109 {\an8}You can't squander it. 853 00:40:01,776 --> 00:40:03,445 {\an8}How do you even know you can trust this guy? 854 00:40:03,528 --> 00:40:04,779 {\an8}'Cause he's a really nice guy! 855 00:40:04,904 --> 00:40:07,032 {\an8}And he was friends with my grandpa. 856 00:40:07,157 --> 00:40:09,367 {\an8}So, he'll think that he's entitled to the money, hmm? 857 00:40:09,534 --> 00:40:12,037 {\an8}-Oh, oh, oh, uh, he's here. He's here. 858 00:40:12,162 --> 00:40:15,123 {\an8}Okay, uh, look, do what you have to do to find the ticket, 859 00:40:15,248 --> 00:40:17,292 {\an8}sell the house, and-- and then run off 860 00:40:17,375 --> 00:40:20,211 {\an8}with your Prince Henry. You are a princess. 861 00:40:20,378 --> 00:40:21,629 {\an8}You're Cinderella. 862 00:40:22,547 --> 00:40:24,466 {\an8}You're a Christmas princess. 863 00:40:24,549 --> 00:40:26,301 {\an8}That's it. 864 00:40:26,384 --> 00:40:28,053 {\an8}Yeah, okay, gotta go. I love you. Bye. 865 00:40:28,178 --> 00:40:29,471 {\an8}Okay, love you. 866 00:40:31,806 --> 00:40:34,684 {\an8}Okay, um, 867 00:40:34,809 --> 00:40:36,227 {\an8}I think we have enough. 868 00:40:40,523 --> 00:40:42,233 {\an8}- Cheers. Yeah. 869 00:40:45,487 --> 00:40:46,905 {\an8}How's Mo? 870 00:40:47,030 --> 00:40:49,282 {\an8}- Happy as ever. Hmm. Good. 871 00:40:52,827 --> 00:40:54,412 {\an8}Thanks for coming tonight. 872 00:40:54,537 --> 00:40:56,456 {\an8}I think everyone enjoyed meeting you. 873 00:40:56,623 --> 00:40:58,958 {\an8}Yeah, thank you for talking me into it. 874 00:40:59,125 --> 00:41:02,754 {\an8}You know, I think I'm finally starting to get it. 875 00:41:02,879 --> 00:41:04,672 {\an8}- Mm-hmm. Like, 876 00:41:04,798 --> 00:41:07,342 {\an8}why my grandpa was so happy here. 877 00:41:14,432 --> 00:41:15,975 {\an8}Is something wrong? 878 00:41:16,142 --> 00:41:17,519 {\an8}It's nothing. 879 00:41:20,188 --> 00:41:22,315 {\an8}I just, uh, 880 00:41:22,440 --> 00:41:24,442 {\an8}I heard Martha and Bert are thinking of selling. 881 00:41:26,027 --> 00:41:28,196 {\an8}Jerry can barely make payments on his store. 882 00:41:28,989 --> 00:41:31,116 {\an8}I'm just worried all this might be coming to an end. 883 00:41:33,535 --> 00:41:35,495 {\an8}So sorry, I'm being a buzzkill. 884 00:41:35,620 --> 00:41:37,330 {\an8}No, no, it's fine. Don't worry. 885 00:41:40,834 --> 00:41:42,502 {\an8}Can I ask you something? 886 00:41:45,213 --> 00:41:47,799 {\an8}How did you and my grandpa get so close? 887 00:41:47,966 --> 00:41:52,053 {\an8} I don't know. 888 00:41:53,763 --> 00:41:55,181 {\an8}He had this ability to know exactly 889 00:41:55,348 --> 00:41:56,558 {\an8}when someone needed help. 890 00:41:58,351 --> 00:41:59,394 {\an8}You know what I mean? 891 00:42:00,687 --> 00:42:01,896 {\an8}Yeah. 892 00:42:03,565 --> 00:42:04,983 {\an8}My mom had that. 893 00:42:07,235 --> 00:42:09,821 {\an8}Well, the next thing you know, we're hanging out all the time. 894 00:42:09,988 --> 00:42:11,573 {\an8}He's telling me all these stories. 895 00:42:14,826 --> 00:42:16,077 {\an8}He wondered about you. 896 00:42:17,537 --> 00:42:18,747 {\an8}It wasn't until he got the tablet 897 00:42:18,830 --> 00:42:20,415 {\an8}that he was able to find out anything about you. 898 00:42:23,001 --> 00:42:24,753 {\an8}He wanted to reach out. He just... 899 00:42:26,087 --> 00:42:28,214 {\an8}Oh, I guess, 900 00:42:29,215 --> 00:42:31,551 {\an8}he didn't wanna ruin the good thing you had going. 901 00:42:32,177 --> 00:42:33,261 {\an8} 902 00:42:34,679 --> 00:42:38,767 {\an8}It is crazy how the internet can be so wrong about things. 903 00:42:46,900 --> 00:42:47,901 {\an8}Um, 904 00:42:49,027 --> 00:42:51,529 {\an8}so Jerry mentioned something earlier. 905 00:42:52,447 --> 00:42:56,451 {\an8}Uh, he said that my grandpa lost something at Frontierville. 906 00:42:57,077 --> 00:42:58,870 {\an8}Yeah, his wallet. 907 00:42:59,037 --> 00:43:00,455 {\an8}He lost stuff all the time. 908 00:43:01,039 --> 00:43:04,042 {\an8}Uh, what is that Frontierville? 909 00:43:04,209 --> 00:43:06,795 {\an8}Like, do you think it's still there? 910 00:43:07,212 --> 00:43:08,296 {\an8}His wallet? 911 00:43:09,839 --> 00:43:12,801 {\an8}Uh, maybe. 912 00:43:22,143 --> 00:43:23,478 {\an8}What are you up to tomorrow? 913 00:43:25,230 --> 00:43:29,359 {\an8}♪♪♪ 914 00:43:34,781 --> 00:43:36,950 {\an8}-So, the reason I came to Lake Peters in the first place 915 00:43:37,075 --> 00:43:39,077 {\an8}was 'cause I'd actually been here before. 916 00:43:39,202 --> 00:43:41,121 {\an8}My family used to come when I was a kid. 917 00:43:41,955 --> 00:43:43,331 {\an8}These were all storefronts. 918 00:43:43,498 --> 00:43:45,667 {\an8}There were people dressed up working in the stores. 919 00:43:45,792 --> 00:43:48,753 {\an8}That was a church over there. People would stay in the cabins. 920 00:43:53,299 --> 00:43:54,718 {\an8}I've been here before. 921 00:43:55,677 --> 00:43:57,637 {\an8}- Really? Yeah. 922 00:43:58,471 --> 00:43:59,973 {\an8}My grandpa would take me when I was a kid. 923 00:44:00,098 --> 00:44:01,558 {\an8}I loved it here. 924 00:44:02,809 --> 00:44:04,102 {\an8}Wow. 925 00:44:04,227 --> 00:44:05,645 {\an8}Well, the owner left a long time ago. 926 00:44:05,770 --> 00:44:06,980 {\an8}It would take some money, 927 00:44:07,147 --> 00:44:09,065 {\an8}but Johnny and I always talked about fixing it up. 928 00:44:09,566 --> 00:44:12,235 {\an8}You know, make the town the opposite of the Celestial. 929 00:44:12,360 --> 00:44:14,612 {\an8}A place where vacationing isn't just for rich people. 930 00:44:15,322 --> 00:44:17,449 {\an8}So, how do we wanna do this? 931 00:44:17,574 --> 00:44:18,616 {\an8}Do we have a system 932 00:44:18,742 --> 00:44:20,327 {\an8}or do we just aimlessly walk around? 933 00:44:20,493 --> 00:44:21,494 {\an8}Do what? 934 00:44:22,620 --> 00:44:24,122 {\an8}Johnny's wallet. 935 00:44:24,247 --> 00:44:25,415 {\an8}That's why we're here, right? 936 00:44:26,041 --> 00:44:27,625 {\an8} Right. 937 00:44:27,751 --> 00:44:31,171 {\an8}Um, that's gonna be impossible. 938 00:44:31,338 --> 00:44:32,464 {\an8}I don't know... 939 00:44:32,630 --> 00:44:34,924 {\an8}I think your grandpa would have said otherwise. 940 00:44:35,717 --> 00:44:37,427 {\an8}Don't know if we don't try. 941 00:44:37,719 --> 00:44:41,306 {\an8}♪♪♪ 942 00:44:47,979 --> 00:44:51,024 {\an8}♪ Well, I knew you'd like this song ♪ 943 00:44:51,191 --> 00:44:55,195 {\an8}♪ Heard something like it a hundred times ♪ 944 00:44:58,031 --> 00:45:01,409 {\an8}♪ Still I couldn't help 945 00:45:01,493 --> 00:45:03,370 {\an8}♪ But use it ♪ 946 00:45:03,536 --> 00:45:07,165 {\an8}♪ To say what's on my mind ♪ 947 00:45:09,376 --> 00:45:13,004 {\an8}♪ And I knew ♪ you'd know this dance ♪ 948 00:45:13,129 --> 00:45:15,715 {\an8}-Alana couldn't help but feel guilty. 949 00:45:15,882 --> 00:45:18,843 {\an8}Her grandpa clearly cared a lot about this place, 950 00:45:18,968 --> 00:45:21,679 {\an8}but any chance of helping it 951 00:45:21,805 --> 00:45:23,973 {\an8}was gone with his wallet. 952 00:45:28,728 --> 00:45:30,146 {\an8}Bringing back memories? 953 00:45:31,564 --> 00:45:32,816 {\an8}Yeah. 954 00:45:34,526 --> 00:45:37,362 {\an8}Uh, to be perfectly honest, we don't really know it's here. 955 00:45:38,238 --> 00:45:40,657 {\an8}Knowing Johnny, he could have easily left it anywhere. 956 00:45:42,617 --> 00:45:44,494 {\an8}Yeah, I guess so. 957 00:45:47,706 --> 00:45:50,542 {\an8}♪ When the spring shows ♪ 958 00:45:52,419 --> 00:45:54,295 {\an8}♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 959 00:45:54,421 --> 00:45:55,588 {\an8}Come on, Mo. 960 00:45:57,424 --> 00:46:01,428 {\an8}♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 961 00:46:03,012 --> 00:46:07,058 {\an8}♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 962 00:46:08,476 --> 00:46:09,936 {\an8}- ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ - ♪ Well, you know I shy away ♪ 963 00:46:10,061 --> 00:46:11,730 {\an8}This is cool. 964 00:46:11,855 --> 00:46:12,939 {\an8}It feels like we're helping Johnny 965 00:46:13,064 --> 00:46:14,774 {\an8}with some unfinished business, right? 966 00:46:14,941 --> 00:46:16,526 {\an8}♪ That might hold me down ♪ 967 00:46:16,651 --> 00:46:18,069 {\an8}I suppose. 968 00:46:20,030 --> 00:46:24,034 {\an8}♪ But, darling, all our feelings ♪ 969 00:46:24,326 --> 00:46:25,577 {\an8}No way. 970 00:46:25,702 --> 00:46:28,079 {\an8}- ♪ When you're around ♪ Hold Mo. 971 00:46:30,623 --> 00:46:31,833 {\an8}What? What is it? 972 00:46:31,958 --> 00:46:34,878 {\an8}♪ And you know it's not too late ♪ 973 00:46:35,003 --> 00:46:38,798 {\an8}♪ Throw the book away and start anew ♪ 974 00:46:41,426 --> 00:46:44,220 {\an8}- ♪ Because it seems ♪ Yeah. 975 00:46:44,346 --> 00:46:47,307 {\an8}♪ That there is nothing ♪ 976 00:46:47,474 --> 00:46:51,478 {\an8}- ♪ I wouldn't do ♪ It's frozen. 977 00:46:52,729 --> 00:46:56,775 {\an8}♪ So, I wait ♪ 978 00:46:57,275 --> 00:47:00,278 {\an8}♪ For the winter into snow ♪ 979 00:47:00,403 --> 00:47:03,239 {\an8}♪ Snow ♪ 980 00:47:03,365 --> 00:47:05,659 {\an8}♪ And you'll be back ♪ 981 00:47:05,784 --> 00:47:07,494 {\an8} 982 00:47:07,619 --> 00:47:09,079 {\an8}All right. 983 00:47:09,204 --> 00:47:10,163 {\an8}So, I doubt there's much more 984 00:47:10,330 --> 00:47:11,831 {\an8}than a driver's license and a milk card. 985 00:47:11,956 --> 00:47:13,500 {\an8}Okay. 986 00:47:15,043 --> 00:47:17,087 {\an8}Okay, so, 987 00:47:17,212 --> 00:47:18,463 {\an8}tell me. 988 00:47:18,588 --> 00:47:20,298 {\an8}You take over Frontierville. 989 00:47:20,423 --> 00:47:21,591 {\an8}What then? 990 00:47:21,716 --> 00:47:23,176 {\an8}Oh, I don't think it would take much. 991 00:47:23,301 --> 00:47:24,803 {\an8}We need to fix up the cabins. 992 00:47:24,928 --> 00:47:26,763 {\an8}Jerry already said he'd run the food. 993 00:47:28,306 --> 00:47:30,934 {\an8}♪ I've been thinking about my days ♪ 994 00:47:31,059 --> 00:47:32,352 {\an8}Hey, Luke. 995 00:47:33,686 --> 00:47:35,021 {\an8}Yeah. 996 00:47:37,148 --> 00:47:40,360 {\an8}Thank you for being such a great guy. 997 00:47:42,362 --> 00:47:45,699 {\an8}I'm really happy that my grandpa had you as a friend in the end. 998 00:47:45,824 --> 00:47:49,744 {\an8}♪ Separate the light from dark ♪ 999 00:47:49,828 --> 00:47:51,955 {\an8}- I think it's thawed. Let's see. 1000 00:47:52,080 --> 00:47:53,331 {\an8}Yeah. 1001 00:47:53,456 --> 00:47:55,583 {\an8}- You do the honors. Okay. 1002 00:47:55,709 --> 00:47:58,545 {\an8}♪ Steady only when I'm leaned on ♪ 1003 00:47:58,670 --> 00:48:01,214 {\an8}♪ Someone else's weight ♪ 1004 00:48:01,339 --> 00:48:03,341 {\an8}♪ And sometimes ♪ 1005 00:48:03,466 --> 00:48:05,719 {\an8}♪ Sometimes ♪ 1006 00:48:05,885 --> 00:48:09,139 {\an8}♪ I just wanna hold my own ♪ 1007 00:48:09,264 --> 00:48:11,099 {\an8}♪ Have it be enough ♪ 1008 00:48:11,182 --> 00:48:14,728 {\an8}- ♪ And I find ♪ Hmm. 1009 00:48:14,853 --> 00:48:16,187 {\an8}- ♪ I find ♪ All right. 1010 00:48:16,313 --> 00:48:17,689 {\an8}About what I expected. 1011 00:48:17,814 --> 00:48:20,025 {\an8}♪ Picking a place to begin ♪ 1012 00:48:20,150 --> 00:48:21,901 {\an8}♪ Might feel like enough ♪ 1013 00:48:22,027 --> 00:48:24,237 {\an8}- Something wrong? - ♪ For now ♪ 1014 00:48:24,404 --> 00:48:25,905 {\an8}No, I'm just... 1015 00:48:27,699 --> 00:48:29,159 {\an8}I'm just thinking. 1016 00:48:32,996 --> 00:48:34,748 {\an8}What do you think the key's to? 1017 00:48:35,915 --> 00:48:37,834 {\an8}I have no idea. 1018 00:48:41,087 --> 00:48:45,091 {\an8}♪ Been sleeping in way too late ♪ 1019 00:48:45,759 --> 00:48:48,053 {\an8}-The chances of even finding the wallet 1020 00:48:48,219 --> 00:48:50,388 {\an8}were one in a million, but still, 1021 00:48:51,139 --> 00:48:53,183 {\an8}no ticket, nothing. 1022 00:48:53,308 --> 00:48:56,269 {\an8}♪ Running out of a place ♪ to hide ♪ 1023 00:48:56,436 --> 00:49:00,440 {\an8}♪ It's funny ♪ I frame my life this way ♪ 1024 00:49:02,233 --> 00:49:03,735 {\an8}Well, that was fun. 1025 00:49:04,402 --> 00:49:07,572 {\an8}- Yeah, that was. - ♪ ...somebody else's say ♪ 1026 00:49:07,697 --> 00:49:10,158 {\an8}♪ And sometimes ♪ 1027 00:49:10,283 --> 00:49:12,952 {\an8}- ♪ Sometimes ♪ You know, 1028 00:49:13,119 --> 00:49:14,954 {\an8}Johnny would have really liked to have talked to you. 1029 00:49:16,790 --> 00:49:18,249 {\an8}You think so? 1030 00:49:18,416 --> 00:49:20,126 {\an8}What's not to like? 1031 00:49:21,586 --> 00:49:23,880 {\an8}You're cool, smart, 1032 00:49:25,215 --> 00:49:26,299 {\an8}funny,... 1033 00:49:28,426 --> 00:49:29,636 {\an8}...pretty. 1034 00:49:31,971 --> 00:49:33,807 {\an8}Just being objective. 1035 00:49:35,809 --> 00:49:37,394 {\an8}He would've been psyched. 1036 00:49:37,519 --> 00:49:39,729 {\an8}♪ Oh, oh, oh ♪ 1037 00:49:41,856 --> 00:49:43,650 {\an8}Um... 1038 00:49:43,775 --> 00:49:45,235 {\an8}Good night. 1039 00:49:46,695 --> 00:49:49,698 {\an8}♪ Oh, oh, oh ♪ 1040 00:49:49,823 --> 00:49:51,408 {\an8}Um, 1041 00:49:51,533 --> 00:49:53,910 {\an8}any interest in grabbing breakfast tomorrow? 1042 00:49:55,370 --> 00:49:57,122 {\an8}Um... 1043 00:49:58,957 --> 00:50:00,625 {\an8}Yeah, that... 1044 00:50:00,750 --> 00:50:02,085 {\an8}That sounds great. 1045 00:50:03,586 --> 00:50:05,213 {\an8}Okay, I'll see you then. 1046 00:50:05,338 --> 00:50:06,339 {\an8}See you then. 1047 00:50:06,464 --> 00:50:08,633 {\an8}♪ I find ♪ 1048 00:50:08,758 --> 00:50:11,803 {\an8}♪ Picking a place to begin ♪ 1049 00:50:11,928 --> 00:50:13,513 {\an8}♪ Might feel like enough ♪ 1050 00:50:13,638 --> 00:50:14,597 {\an8} 1051 00:50:14,723 --> 00:50:16,433 {\an8}♪ For now ♪ 1052 00:50:32,324 --> 00:50:33,825 {\an8} 1053 00:50:34,993 --> 00:50:36,494 {\an8} 1054 00:50:54,888 --> 00:50:57,932 {\an8}-In true Grandpa Johnny fashion, 1055 00:50:58,016 --> 00:51:01,686 {\an8}Alana had completely forgotten about Henry's visit. 1056 00:51:05,398 --> 00:51:09,319 {\an8}Hi, Alana! I'm here, as promised. 1057 00:51:09,444 --> 00:51:10,779 {\an8}Henry! 1058 00:51:10,904 --> 00:51:12,197 {\an8}Hi! 1059 00:51:12,322 --> 00:51:13,531 {\an8}Sorry, I tried texting you, 1060 00:51:13,657 --> 00:51:15,909 {\an8}but the service up here is absolutely terrible. 1061 00:51:17,535 --> 00:51:19,579 {\an8}- I can come back. No, no! 1062 00:51:19,704 --> 00:51:21,790 {\an8}Uh, come in, it's cold. 1063 00:51:21,915 --> 00:51:23,833 {\an8}- Well, if you insist. Yeah. 1064 00:51:24,626 --> 00:51:25,710 {\an8}-Ah. 1065 00:51:29,672 --> 00:51:31,549 {\an8}Nice place. 1066 00:51:31,675 --> 00:51:34,552 {\an8}Yeah. Uh... 1067 00:51:34,677 --> 00:51:38,431 {\an8}Can I get you something? Like coffee or... 1068 00:51:38,556 --> 00:51:40,100 {\an8}Oh. 1069 00:51:40,266 --> 00:51:42,102 {\an8}I would love a coffee. 1070 00:51:42,227 --> 00:51:44,396 {\an8}Yeah? Okay. 1071 00:51:49,567 --> 00:51:51,611 {\an8}Oh, you've got the lake and everything. 1072 00:51:51,736 --> 00:51:53,905 {\an8}-Yeah. Hold on. 1073 00:51:59,619 --> 00:52:03,623 {\an8}So, I'm gonna just pop into the bathroom super quick. 1074 00:52:03,957 --> 00:52:05,291 {\an8}You stay here. 1075 00:52:06,751 --> 00:52:08,128 {\an8}Don't steal anything. 1076 00:52:08,294 --> 00:52:10,422 {\an8} 1077 00:52:10,547 --> 00:52:12,007 {\an8}-I will be right here. Okay. 1078 00:52:12,132 --> 00:52:13,383 {\an8} 1079 00:52:15,135 --> 00:52:16,261 {\an8}Oh. 1080 00:52:17,637 --> 00:52:18,847 {\an8}Hi! 1081 00:52:18,930 --> 00:52:20,181 {\an8}I was just about to call you. I have great-- 1082 00:52:20,306 --> 00:52:21,599 {\an8}-Um, he's here. 1083 00:52:22,434 --> 00:52:23,351 {\an8}- Who? Uh, the-- 1084 00:52:23,476 --> 00:52:25,478 {\an8}the fancy real estate man. 1085 00:52:25,603 --> 00:52:27,772 {\an8}Like, he's-- I-- I was sleeping and I forgot he was coming. 1086 00:52:27,897 --> 00:52:28,982 {\an8}- and now he's here. Wait. 1087 00:52:29,107 --> 00:52:30,483 {\an8}Sweetie, I can barely hear you. 1088 00:52:30,650 --> 00:52:32,318 {\an8}Okay. 1089 00:52:32,485 --> 00:52:34,154 {\an8}One second, one second. 1090 00:52:36,072 --> 00:52:37,657 {\an8}- Now? Oh! Oh, right there. 1091 00:52:37,782 --> 00:52:39,576 {\an8}Yeah, yeah, yeah. Don't move a muscle. 1092 00:52:39,701 --> 00:52:41,286 {\an8}So I talked to my boss about your whole situation. 1093 00:52:41,411 --> 00:52:42,829 {\an8}- Um... - And he loves 1094 00:52:42,996 --> 00:52:44,205 {\an8}the princess angle. 1095 00:52:44,289 --> 00:52:45,498 {\an8}So, we get to spend Christmas together. 1096 00:52:45,665 --> 00:52:47,834 {\an8}Uh... Stacey, Stacey, Stacey, so-- that's great. 1097 00:52:48,001 --> 00:52:50,462 {\an8}Um, so there have been some developments. 1098 00:53:00,180 --> 00:53:02,390 {\an8}Uh, my neighbor, Luke, he, um... 1099 00:53:02,474 --> 00:53:03,850 {\an8} 1100 00:53:04,017 --> 00:53:05,810 {\an8}-Hello? 1101 00:53:05,977 --> 00:53:07,437 {\an8}He's here. 1102 00:53:09,939 --> 00:53:11,316 {\an8}Alana, are you up? 1103 00:53:11,441 --> 00:53:13,151 {\an8}Wait, wait, wait. What do you mean he's here? 1104 00:53:13,276 --> 00:53:15,028 {\an8}Uh, like-- like, they're... 1105 00:53:16,279 --> 00:53:17,364 {\an8}They're both here. 1106 00:53:18,365 --> 00:53:19,282 {\an8}Okay. 1107 00:53:19,407 --> 00:53:20,784 {\an8}Um... 1108 00:53:21,534 --> 00:53:22,535 {\an8}Uh... 1109 00:53:23,953 --> 00:53:26,748 {\an8}Uh, Alana, 1110 00:53:26,831 --> 00:53:28,500 {\an8}I think there's someone at the door for you. 1111 00:53:28,625 --> 00:53:31,711 {\an8}- You want me to get it? Uh, sure! Thank you! 1112 00:53:31,836 --> 00:53:35,548 {\an8}Um, Stacey, 1113 00:53:35,715 --> 00:53:38,259 {\an8}um, I'm stuck. 1114 00:53:38,385 --> 00:53:40,512 {\an8}Oh, sweetie. 1115 00:53:40,637 --> 00:53:42,639 {\an8}Honey, I know it can feel like that, 1116 00:53:42,764 --> 00:53:45,892 {\an8}but it's really just a multitude of options. 1117 00:53:46,017 --> 00:53:48,061 {\an8}No, like, I am-- 1118 00:53:48,186 --> 00:53:51,398 {\an8}Yeah, I'm actually, literally, physically stuck. 1119 00:53:51,523 --> 00:53:52,649 {\an8}Oh. 1120 00:53:53,400 --> 00:53:55,235 {\an8}Hello there! 1121 00:53:55,402 --> 00:53:56,653 {\an8}Um, hey. 1122 00:53:56,778 --> 00:53:58,238 {\an8}-Hi. 1123 00:53:58,405 --> 00:53:59,864 {\an8}I'm sorry, who are you? 1124 00:54:00,031 --> 00:54:01,408 {\an8}I'm Henry. 1125 00:54:02,951 --> 00:54:05,120 {\an8}- Is Alana around? I'm not sure. 1126 00:54:05,203 --> 00:54:06,746 {\an8}Okay, he's inside. 1127 00:54:06,913 --> 00:54:08,415 {\an8}Alana? 1128 00:54:08,540 --> 00:54:10,834 {\an8}Uh, yeah. Hi! 1129 00:54:10,959 --> 00:54:12,961 {\an8}Luke, I'll be right there! 1130 00:54:13,086 --> 00:54:14,754 {\an8}Just one second! 1131 00:54:16,548 --> 00:54:17,590 {\an8}She was making us coffee. 1132 00:54:17,757 --> 00:54:19,175 {\an8}Yeah, I see that. 1133 00:54:20,885 --> 00:54:21,928 {\an8}-You know, just remember 1134 00:54:22,095 --> 00:54:23,430 {\an8}that if you play your cards right, 1135 00:54:23,596 --> 00:54:25,598 {\an8}you're two steps from living the good life. 1136 00:54:25,765 --> 00:54:27,267 {\an8}You know, or... 1137 00:54:27,434 --> 00:54:30,103 {\an8}or you're broke in a cabin in the middle of nowhere. 1138 00:54:30,270 --> 00:54:33,773 {\an8}Okay, thank you so much, Stacey. I really have to go right now. 1139 00:54:38,028 --> 00:54:40,780 {\an8}Would you, uh, care to sit? 1140 00:54:47,245 --> 00:54:51,249 {\an8}♪♪♪ 1141 00:54:55,003 --> 00:54:57,589 {\an8}Okay. Okay. Okay. 1142 00:54:59,299 --> 00:55:00,759 {\an8} 1143 00:55:03,887 --> 00:55:05,805 {\an8}I'm sorry about that. 1144 00:55:07,474 --> 00:55:09,267 {\an8}Um, Henry, Luke. 1145 00:55:09,392 --> 00:55:11,269 {\an8}Luke, Henry. 1146 00:55:11,394 --> 00:55:13,772 {\an8}Henry's from the real estate company. 1147 00:55:13,897 --> 00:55:15,315 {\an8}Guilty as charged. 1148 00:55:15,482 --> 00:55:18,943 {\an8}Uh, and-- and Luke, uh, lives next door. 1149 00:55:19,110 --> 00:55:21,988 {\an8}Oh, that's adorable. 1150 00:55:22,447 --> 00:55:24,199 {\an8}A tiny little cabin. 1151 00:55:24,324 --> 00:55:27,327 {\an8}Well, this is actually perfect because I came to invite Alana 1152 00:55:27,452 --> 00:55:29,496 {\an8}to breakfast at the Celestial. 1153 00:55:29,621 --> 00:55:31,122 {\an8}You ever been? 1154 00:55:32,666 --> 00:55:33,833 {\an8}No. 1155 00:55:34,000 --> 00:55:35,418 {\an8}-Didn't think so. 1156 00:55:36,211 --> 00:55:37,587 {\an8}Would you love to join us? 1157 00:55:38,588 --> 00:55:40,006 {\an8}My treat. 1158 00:55:42,175 --> 00:55:43,510 {\an8}Your treat? 1159 00:55:48,306 --> 00:55:50,266 {\an8}Can I invite a couple friends? 1160 00:55:50,392 --> 00:55:53,436 {\an8} 1161 00:56:00,402 --> 00:56:01,444 {\an8}I'll tell you something, this place 1162 00:56:01,569 --> 00:56:02,987 {\an8}is a whole lot bigger than the pictures. 1163 00:56:03,113 --> 00:56:05,532 {\an8}- Huh? You sure this is a good idea? 1164 00:56:05,657 --> 00:56:08,201 {\an8}Let him wine and dine us. Take him for all he's got. 1165 00:56:08,368 --> 00:56:10,453 {\an8} Hey there. For me? 1166 00:56:10,578 --> 00:56:12,122 {\an8}Oh, well, oh, thank you. 1167 00:56:12,247 --> 00:56:13,540 {\an8}- Thank you, thank you. Oh. 1168 00:56:14,082 --> 00:56:15,542 {\an8} 1169 00:56:15,709 --> 00:56:16,960 {\an8}- Hmm. How about that, huh? 1170 00:56:17,085 --> 00:56:18,878 {\an8}- Yeah. Instant service. 1171 00:56:20,505 --> 00:56:22,215 {\an8}Ooh, oh, Lord. 1172 00:56:22,340 --> 00:56:23,550 {\an8}- Oh, that's good. It tastes damn good. 1173 00:56:23,675 --> 00:56:25,093 {\an8}That is good. 1174 00:56:25,260 --> 00:56:26,720 {\an8}Might as well sit down and enjoy ourselves, huh? 1175 00:56:26,886 --> 00:56:28,304 {\an8}- You bet. 1176 00:56:30,432 --> 00:56:33,184 {\an8}- You all right? I'm fine. 1177 00:56:33,309 --> 00:56:34,561 {\an8}How are you? 1178 00:56:35,520 --> 00:56:37,272 {\an8}We didn't have to come here. 1179 00:56:37,355 --> 00:56:38,565 {\an8}Whatever. 1180 00:56:38,732 --> 00:56:40,233 {\an8}What's the worse that could happen? 1181 00:56:40,358 --> 00:56:42,152 {\an8}Okay. Uh, uh, um, what's the name of this drink here? 1182 00:56:42,277 --> 00:56:44,446 {\an8}I tell you, this is flipping amazing! 1183 00:56:44,529 --> 00:56:46,489 {\an8}- Oh, yeah. Ooh! 1184 00:56:47,824 --> 00:56:49,576 {\an8}Listen, crazy question. Can I have another one of these? 1185 00:56:49,743 --> 00:56:51,161 {\an8}All right. 1186 00:56:51,911 --> 00:56:53,455 {\an8}You're mad at me. 1187 00:56:53,580 --> 00:56:56,916 {\an8}I'm not mad. Confused. 1188 00:56:57,083 --> 00:56:59,127 {\an8}I just-- I can't put my finger on-- 1189 00:57:01,296 --> 00:57:03,214 {\an8}I can't put my finger on you. You're one person one sec, 1190 00:57:03,381 --> 00:57:04,758 {\an8}and then you're someone else another. 1191 00:57:05,884 --> 00:57:07,177 {\an8}Welcome, everyone! 1192 00:57:07,302 --> 00:57:08,762 {\an8}Thank you so much for joining us. 1193 00:57:08,887 --> 00:57:11,473 {\an8}And look what a fantastic idea to invite everyone. 1194 00:57:11,598 --> 00:57:14,768 {\an8}Now, I would love to introduce you to our junior VP 1195 00:57:14,934 --> 00:57:17,103 {\an8}and the regional agent to this resort, 1196 00:57:17,270 --> 00:57:18,938 {\an8}Mr. Tyler Walton. 1197 00:57:20,273 --> 00:57:22,776 {\an8}First of all, call me Ty. All my friends call me Ty, 1198 00:57:22,901 --> 00:57:24,527 {\an8}and I want you guys to do the same. 1199 00:57:24,652 --> 00:57:28,156 {\an8}Secondly, honest to God, we love Lake Peters. 1200 00:57:28,323 --> 00:57:29,741 {\an8}- Yes, we do. It's paradise. 1201 00:57:29,866 --> 00:57:30,909 {\an8}- It's paradise. And w-- hey, 1202 00:57:31,034 --> 00:57:32,577 {\an8}we're not here to mess with any of that. 1203 00:57:32,702 --> 00:57:34,579 {\an8}- No, we won't. Now, our team 1204 00:57:34,704 --> 00:57:35,664 {\an8}was able to quickly throw together 1205 00:57:35,747 --> 00:57:37,874 {\an8}a customized package for each of you. 1206 00:57:37,999 --> 00:57:41,586 {\an8}So, as Henry passes that out, go and flip on over to page two. 1207 00:57:41,711 --> 00:57:43,296 {\an8}You'll see our offers. 1208 00:57:47,217 --> 00:57:48,843 {\an8}Oh, Lord. 1209 00:57:48,927 --> 00:57:50,220 {\an8}Oh, my. 1210 00:57:51,554 --> 00:57:53,473 {\an8}I appreciate it, Henry, Ty. 1211 00:57:53,598 --> 00:57:54,933 {\an8}But as we told your company before, 1212 00:57:55,058 --> 00:57:56,768 {\an8}we're not interested. 1213 00:57:56,893 --> 00:57:58,436 {\an8}We take a lot of pride in our town, 1214 00:57:58,561 --> 00:57:59,979 {\an8}and we don't want it to turn into this. 1215 00:58:00,105 --> 00:58:01,231 {\an8}Yeah, who would, uh, 1216 00:58:01,356 --> 00:58:02,732 {\an8}who-- who-- who would want this? 1217 00:58:05,318 --> 00:58:07,862 {\an8}Yeah. Yes, uh, like-- like Luke just said right there, 1218 00:58:07,946 --> 00:58:10,073 {\an8}we are-- we are not interested at all. 1219 00:58:10,198 --> 00:58:11,992 {\an8}- Thank you, but no thank you. Of course. 1220 00:58:12,158 --> 00:58:13,368 {\an8}I understand your hesitancy. 1221 00:58:13,493 --> 00:58:14,744 {\an8}- I-- I get it. We both get it. We do. 1222 00:58:14,869 --> 00:58:17,247 {\an8}But please let us take you on a tour. 1223 00:58:17,372 --> 00:58:18,665 {\an8}Just a walk around. 1224 00:58:20,083 --> 00:58:21,167 {\an8}I'll get you another drink. 1225 00:58:22,377 --> 00:58:23,920 {\an8}-Drink was kinda good. Perfect. 1226 00:58:24,045 --> 00:58:25,463 {\an8}- Come on over, sir. Uh, yeah. Yeah. 1227 00:58:25,588 --> 00:58:26,923 {\an8}-And here in our main foyer, 1228 00:58:27,048 --> 00:58:28,550 {\an8}you can see all of our amenities. 1229 00:58:28,675 --> 00:58:30,343 {\an8}Around the corner, you've got our bistro, 1230 00:58:30,510 --> 00:58:32,595 {\an8}and downstairs, of course, got the gym. 1231 00:58:33,680 --> 00:58:35,807 {\an8}Look, I get it. 1232 00:58:35,932 --> 00:58:38,476 {\an8}The pride, the history of Lake Peters. 1233 00:58:38,601 --> 00:58:41,229 {\an8}And honestly, we love it. That's what we love about it. 1234 00:58:41,354 --> 00:58:45,442 {\an8}And we'd wanna respect that while also upgrading it. 1235 00:58:46,109 --> 00:58:47,610 {\an8}What do you mean by that? 1236 00:58:47,736 --> 00:58:49,154 {\an8}Henry. 1237 00:58:49,279 --> 00:58:51,531 {\an8}Well, imagine the Bear Trap, 1238 00:58:51,656 --> 00:58:53,658 {\an8}same name, same location, 1239 00:58:53,783 --> 00:58:55,827 {\an8}with a five-star chef. 1240 00:58:55,952 --> 00:58:58,371 {\an8}People coming from miles around to see the new 1241 00:58:58,496 --> 00:59:00,040 {\an8}and improved Lake Peters. 1242 00:59:00,206 --> 00:59:01,499 {\an8}You're gonna price out a lot of people 1243 00:59:01,666 --> 00:59:02,834 {\an8}from being able to come here. 1244 00:59:02,959 --> 00:59:04,377 {\an8}Well, that's the best part. 1245 00:59:04,502 --> 00:59:06,463 {\an8}We can use your existing infrastructure 1246 00:59:06,588 --> 00:59:09,215 {\an8}to make Lake Peters the more economical, 1247 00:59:09,340 --> 00:59:11,384 {\an8}more affordable sister destination. 1248 00:59:12,052 --> 00:59:13,845 {\an8}Now, you don't have to answer right now. 1249 00:59:13,970 --> 00:59:16,056 {\an8}I understand how difficult this decision will be 1250 00:59:16,181 --> 00:59:17,766 {\an8}for each and every one of you. 1251 00:59:17,891 --> 00:59:19,059 {\an8}But we would love to know by... 1252 00:59:19,768 --> 00:59:20,935 {\an8}- tomorrow? Tomorrow. 1253 00:59:21,061 --> 00:59:22,312 {\an8}Christmas Eve. 1254 00:59:22,437 --> 00:59:24,397 {\an8}Nothing really gets done for a while after that. 1255 00:59:24,564 --> 00:59:25,774 {\an8}Sound good? 1256 00:59:25,857 --> 00:59:27,275 {\an8}Sounds good to me. 1257 00:59:33,156 --> 00:59:34,324 {\an8}-Okay. Hey, swing by. 1258 00:59:34,449 --> 00:59:35,909 {\an8}- Well, swing by. Yeah! Oh, yeah. 1259 00:59:36,034 --> 00:59:37,243 {\an8}-I really appreciate your time. 1260 00:59:37,369 --> 00:59:40,205 {\an8} 1261 00:59:40,830 --> 00:59:42,707 {\an8}Uh, I'm sorry. I'll be right back. 1262 00:59:42,832 --> 00:59:44,167 {\an8}Hey, Alana? 1263 00:59:44,292 --> 00:59:46,920 {\an8}Uh, there's actually something I'd love to chat with you about. 1264 00:59:47,045 --> 00:59:48,380 {\an8}Are you free for a quick drink? 1265 00:59:48,505 --> 00:59:49,464 {\an8}-Um... 1266 00:59:49,589 --> 00:59:51,091 {\an8}-I can get you a car back. 1267 00:59:52,217 --> 00:59:53,927 {\an8}Yeah, just give me a second. 1268 00:59:56,429 --> 00:59:58,139 {\an8}- Hey. Hey. 1269 00:59:58,264 --> 01:00:00,892 {\an8}Um, so Henry wants to talk to me about something. 1270 01:00:01,017 --> 01:00:02,769 {\an8}- Just real-- Say no more. 1271 01:00:05,355 --> 01:00:06,439 {\an8}I'll see you tonight? 1272 01:00:07,816 --> 01:00:08,942 {\an8}Sure. 1273 01:00:09,109 --> 01:00:10,360 {\an8}-Okay. 1274 01:00:18,994 --> 01:00:20,036 {\an8}Hey. 1275 01:00:20,870 --> 01:00:21,955 {\an8}How'd it go? 1276 01:00:22,122 --> 01:00:25,625 {\an8}Martha, that place was super fancy. 1277 01:00:26,668 --> 01:00:28,128 {\an8}Let me fill you in. 1278 01:00:34,509 --> 01:00:35,635 {\an8}What do you think, Jerry? 1279 01:00:38,179 --> 01:00:40,014 {\an8}Well, if I'm being honest, Luke, 1280 01:00:40,140 --> 01:00:41,307 {\an8}I don't know. I'm kinda torn. 1281 01:00:43,143 --> 01:00:44,561 {\an8}Listen, I know we all want things to go 1282 01:00:44,686 --> 01:00:45,812 {\an8}back to the way they were. 1283 01:00:45,937 --> 01:00:49,024 {\an8}But, uh, I don't know, maybe, 1284 01:00:49,107 --> 01:00:50,900 {\an8}I think it's a good time for a change, you know? 1285 01:00:52,527 --> 01:00:55,155 {\an8}Now, they said they'd keep the spirit of the town intact, 1286 01:00:55,280 --> 01:00:56,698 {\an8}and I wanna believe them. 1287 01:00:57,741 --> 01:01:01,578 {\an8}I gotta be honest, man. Listen, making payments on the store, 1288 01:01:01,703 --> 01:01:03,329 {\an8}it's been pretty tough lately. 1289 01:01:03,955 --> 01:01:05,540 {\an8}There's just not enough traffic. 1290 01:01:08,835 --> 01:01:10,170 {\an8}But... 1291 01:01:11,463 --> 01:01:12,839 {\an8}I'll follow your lead, Martha. 1292 01:01:13,006 --> 01:01:15,091 {\an8}Whatever you wanna do, it's up to you. 1293 01:01:17,677 --> 01:01:19,012 {\an8}I don't know. 1294 01:01:21,056 --> 01:01:23,433 {\an8}We've had this place for so long. 1295 01:01:25,685 --> 01:01:27,187 {\an8}It's our home. 1296 01:01:31,691 --> 01:01:33,610 {\an8}I cannot believe you've never been. 1297 01:01:33,735 --> 01:01:36,363 {\an8}It's the best caviar in the city, hands down. 1298 01:01:36,488 --> 01:01:38,865 {\an8}Okay, well, we will have to change that. 1299 01:01:38,990 --> 01:01:41,659 {\an8}There is a whole other amazing side to the city. 1300 01:01:41,826 --> 01:01:44,204 {\an8}Yeah, if you can afford it. 1301 01:01:44,329 --> 01:01:45,872 {\an8}- Sorry. 1302 01:01:47,123 --> 01:01:49,709 {\an8}Oh, would you look at that? 1303 01:01:49,834 --> 01:01:51,127 {\an8}Your friends are selling. 1304 01:01:51,795 --> 01:01:52,837 {\an8}Really? 1305 01:01:52,962 --> 01:01:54,964 {\an8}-Yep, they are signing tomorrow. 1306 01:01:55,090 --> 01:01:56,216 {\an8}Yeah, wow. 1307 01:01:56,341 --> 01:01:58,802 {\an8}Oh, we've just been so busy talking 1308 01:01:58,927 --> 01:02:01,513 {\an8}that I haven't even talked about your house. 1309 01:02:01,638 --> 01:02:03,348 {\an8}Yeah, um... 1310 01:02:03,473 --> 01:02:05,975 {\an8}It's fine. We can talk about it later. 1311 01:02:09,938 --> 01:02:11,272 {\an8}Hey, um... 1312 01:02:13,149 --> 01:02:16,945 {\an8}...you're not taking advantage of them or anything, right? 1313 01:02:17,112 --> 01:02:21,157 {\an8}Of course. Um, it is a very good deal. 1314 01:02:26,162 --> 01:02:27,914 {\an8}Hey, thanks again for the ride. 1315 01:02:28,039 --> 01:02:29,457 {\an8}Yeah, of course. 1316 01:02:30,250 --> 01:02:32,001 {\an8}See, Alana stayed back. 1317 01:02:32,127 --> 01:02:35,380 {\an8}Yeah, she's, uh, she's got a date, I guess. 1318 01:02:35,505 --> 01:02:36,381 {\an8}Oh, a date? 1319 01:02:36,548 --> 01:02:38,091 {\an8}- Yeah. Oh. 1320 01:02:42,095 --> 01:02:44,055 {\an8}Listen, I had a really great time tonight. 1321 01:02:44,180 --> 01:02:45,974 {\an8}I hope this isn't too much too fast, 1322 01:02:46,057 --> 01:02:47,892 {\an8}but I'm actually going up to Vermont 1323 01:02:48,018 --> 01:02:51,271 {\an8}to one of our other resorts, just a few days after Christmas. 1324 01:02:51,438 --> 01:02:53,064 {\an8}Would you... 1325 01:02:53,231 --> 01:02:55,442 {\an8}Would you possibly be interested in joining me? 1326 01:02:59,446 --> 01:03:01,197 {\an8}What's going on between you two, huh? 1327 01:03:02,115 --> 01:03:03,324 {\an8}Nothing. 1328 01:03:03,408 --> 01:03:05,160 {\an8} 1329 01:03:05,327 --> 01:03:07,620 {\an8}Uh, come on now, Luke. 1330 01:03:09,080 --> 01:03:12,125 {\an8}I ain't known you all my life, but I known you long enough. 1331 01:03:13,251 --> 01:03:15,045 {\an8}I see how you two go back and forth. 1332 01:03:15,170 --> 01:03:16,963 {\an8} 1333 01:03:17,130 --> 01:03:18,757 {\an8}Yeah, that smile. Yeah, you can't hide it. 1334 01:03:18,923 --> 01:03:21,134 {\an8} You tell her how you feel? 1335 01:03:26,181 --> 01:03:27,474 {\an8}I understand. 1336 01:03:28,892 --> 01:03:30,852 {\an8}Well, take it from me. 1337 01:03:32,228 --> 01:03:34,147 {\an8}If you're feeling anything, 1338 01:03:34,314 --> 01:03:36,107 {\an8}don't wait another second. 1339 01:03:36,274 --> 01:03:39,402 {\an8}Go for it before it's gone. You understand? 1340 01:03:41,655 --> 01:03:42,822 {\an8}Look around you, Luke. 1341 01:03:44,741 --> 01:03:46,826 {\an8}Most things don't last forever. 1342 01:03:48,495 --> 01:03:49,579 {\an8}Thanks again for the ride. 1343 01:03:49,704 --> 01:03:51,664 {\an8}- Have a good night. You, too. 1344 01:03:55,627 --> 01:03:59,339 {\an8}♪ Make it all stay all night ♪ 1345 01:03:59,506 --> 01:04:03,551 {\an8}♪ Show me the light in you ♪ 1346 01:04:04,969 --> 01:04:07,347 {\an8}-Selling out was the right move for them. 1347 01:04:07,514 --> 01:04:08,848 {\an8}It had to be. 1348 01:04:09,974 --> 01:04:13,019 {\an8}It was logical, pragmatic, safe. 1349 01:04:14,813 --> 01:04:18,692 {\an8}But then again, maybe it wasn't. 1350 01:04:18,817 --> 01:04:21,111 {\an8}Maybe there was still hope. 1351 01:04:22,821 --> 01:04:26,157 {\an8}I need to tell him. 1352 01:04:26,282 --> 01:04:28,952 {\an8}♪ Oh, it's safe ♪ 1353 01:04:29,077 --> 01:04:33,081 {\an8}♪ Oh, it's everything ♪ 1354 01:04:33,331 --> 01:04:37,419 {\an8}♪ I didn't think I need ♪ 1355 01:04:39,379 --> 01:04:43,091 {\an8}- Alana! ♪ To breathe ♪ 1356 01:04:43,341 --> 01:04:47,387 {\an8}♪♪♪ 1357 01:05:12,620 --> 01:05:13,830 {\an8}Oh, hey. 1358 01:05:19,252 --> 01:05:21,046 {\an8}-I saw the woodstove burned out. 1359 01:05:21,713 --> 01:05:23,423 {\an8}It was getting cold, so I brought some wood in 1360 01:05:23,590 --> 01:05:24,799 {\an8}to get it going again. 1361 01:05:26,134 --> 01:05:29,596 {\an8}It was just sitting there with the photo up. 1362 01:05:29,721 --> 01:05:32,015 {\an8}- Luke, I am so sorry. Stop. 1363 01:05:35,143 --> 01:05:36,853 {\an8}When did you learn about this ticket? 1364 01:05:37,854 --> 01:05:39,439 {\an8}The first night I got here. 1365 01:05:39,939 --> 01:05:42,692 {\an8}- I was gonna tell-- I know why you didn't tell me. 1366 01:05:45,779 --> 01:05:47,322 {\an8}I would never... 1367 01:05:50,700 --> 01:05:53,370 {\an8}He's your family, not mine. 1368 01:05:55,705 --> 01:05:56,956 {\an8}I just... 1369 01:05:58,833 --> 01:05:59,876 {\an8}You used me. 1370 01:06:01,503 --> 01:06:02,879 {\an8}Frontierville. 1371 01:06:03,838 --> 01:06:05,048 {\an8}The party? 1372 01:06:05,882 --> 01:06:07,509 {\an8}Did any of that mean anything? 1373 01:06:07,634 --> 01:06:09,427 {\an8}I didn't mean to use you. 1374 01:06:09,552 --> 01:06:11,262 {\an8}Yeah, I don't-- I don't know what I was thinking. 1375 01:06:12,013 --> 01:06:14,432 {\an8}You made yourself clear when you got here. 1376 01:06:14,599 --> 01:06:16,017 {\an8}I just... 1377 01:06:16,184 --> 01:06:17,811 {\an8}I thought something might have changed. 1378 01:06:17,977 --> 01:06:20,188 {\an8}- Something did change. Really? 1379 01:06:20,355 --> 01:06:21,481 {\an8}Because up until this very moment, 1380 01:06:21,648 --> 01:06:22,816 {\an8}you've been lying to me. 1381 01:06:23,650 --> 01:06:25,568 {\an8}Okay, I know, I know. 1382 01:06:25,694 --> 01:06:27,529 {\an8}I just thought if we find the ticket, 1383 01:06:27,696 --> 01:06:29,781 {\an8}then we can save everything, and then-- 1384 01:06:29,906 --> 01:06:32,659 {\an8}And if we can't, what then? 1385 01:06:37,539 --> 01:06:38,998 {\an8}Don't go, please. 1386 01:06:41,543 --> 01:06:43,545 {\an8}What do you want, Alana? 1387 01:06:44,921 --> 01:06:46,923 {\an8}With or without your ticket. 1388 01:06:49,259 --> 01:06:51,386 {\an8}♪♪♪ 1389 01:06:54,723 --> 01:06:55,849 {\an8} 1390 01:07:04,357 --> 01:07:08,278 {\an8}♪ Well, I thought I'd take Mr. Brown's lead ♪ 1391 01:07:11,656 --> 01:07:14,951 {\an8}♪ And I'd find someone who shows me ♪ 1392 01:07:15,076 --> 01:07:17,245 {\an8}♪ What laughter means ♪ 1393 01:07:17,370 --> 01:07:18,913 {\an8} 1394 01:07:20,957 --> 01:07:25,045 {\an8}♪ But if that taught me anything ♪ 1395 01:07:27,255 --> 01:07:31,301 {\an8}♪ It's the pretender isn't always what they seem ♪ 1396 01:07:36,681 --> 01:07:40,727 {\an8}♪ I pulled the car over three times ♪ 1397 01:07:41,227 --> 01:07:44,814 {\an8}♪ On this hour drive ♪ 1398 01:07:44,939 --> 01:07:48,735 {\an8}♪ On this hour drive ♪ 1399 01:07:52,072 --> 01:07:55,492 {\an8}♪ To get the thoughts out of my mind ♪ 1400 01:07:55,617 --> 01:07:59,037 {\an8}Hey, uh, you mind running things for a little bit? 1401 01:08:00,038 --> 01:08:02,332 {\an8}- Right. Back in a minute. ♪ Happens all the time ♪ 1402 01:08:04,584 --> 01:08:08,630 {\an8}♪ When I'm thinking about you ♪ 1403 01:08:13,176 --> 01:08:14,219 {\an8}♪ So I listen ♪ 1404 01:08:14,344 --> 01:08:15,762 {\an8}It was a good run. 1405 01:08:15,929 --> 01:08:17,889 {\an8}♪ To songs written by ♪ 1406 01:08:18,056 --> 01:08:20,141 {\an8}We'll be all right. 1407 01:08:20,225 --> 01:08:22,769 {\an8}This will still be our place forever. 1408 01:08:23,603 --> 01:08:24,813 {\an8}No matter what. 1409 01:08:24,938 --> 01:08:27,148 {\an8}♪ Loved you too ♪ 1410 01:08:28,483 --> 01:08:31,653 {\an8}♪ And it's a comfort to know ♪ 1411 01:08:31,778 --> 01:08:34,239 {\an8} 1412 01:08:34,364 --> 01:08:35,865 {\an8}It's all right, buddy. 1413 01:08:36,783 --> 01:08:38,243 {\an8}We'll find something new. 1414 01:08:38,368 --> 01:08:41,997 {\an8}♪ And how lonely it has been to have known you ♪ 1415 01:08:52,507 --> 01:08:55,885 {\an8}Ah! There's my beautiful rags-to-riches girl. 1416 01:08:56,011 --> 01:08:58,054 {\an8} 1417 01:08:58,179 --> 01:08:59,222 {\an8} 1418 01:08:59,347 --> 01:09:00,473 {\an8}Oh, boy! 1419 01:09:00,640 --> 01:09:02,976 {\an8}Hi, sweetie. One sec. 1420 01:09:07,105 --> 01:09:08,648 {\an8}Thank you. 1421 01:09:08,815 --> 01:09:11,735 {\an8} 1422 01:09:15,488 --> 01:09:16,698 {\an8}Do you have any cash? 1423 01:09:17,449 --> 01:09:19,409 {\an8}I took the bus up, and then a really sweet guy 1424 01:09:19,534 --> 01:09:20,702 {\an8}offered me a ride the rest of the way. 1425 01:09:20,785 --> 01:09:23,163 {\an8}But you know what? I got it. 1426 01:09:27,792 --> 01:09:30,587 {\an8}Um, can I get you on the way back? 1427 01:09:31,713 --> 01:09:33,840 {\an8}Collateral. Thank you! 1428 01:09:34,007 --> 01:09:37,260 {\an8} 1429 01:09:37,385 --> 01:09:38,845 {\an8}- Let me help you. Oh, no, no. 1430 01:09:39,012 --> 01:09:42,098 {\an8}Wow! Oh, my God, this place is adorable. 1431 01:09:45,310 --> 01:09:46,227 {\an8}Oh, all right. 1432 01:09:46,394 --> 01:09:49,064 {\an8} 1433 01:09:49,147 --> 01:09:50,398 {\an8}Oh, yeah. 1434 01:09:50,523 --> 01:09:52,400 {\an8}Oh, yeah. Oh. 1435 01:09:53,443 --> 01:09:54,778 {\an8}When do you head to Vermont? 1436 01:09:54,903 --> 01:09:56,613 {\an8}Uh, day after tomorrow. 1437 01:09:56,738 --> 01:09:59,115 {\an8}We have a lot to catch up on. 1438 01:09:59,240 --> 01:10:00,742 {\an8}Do you have wine? 1439 01:10:02,369 --> 01:10:03,453 {\an8}- No. Ooh. 1440 01:10:03,578 --> 01:10:05,413 {\an8}I don't. 1441 01:10:05,538 --> 01:10:06,790 {\an8}-We're gonna need wine. 1442 01:10:06,915 --> 01:10:07,999 {\an8}Yeah. 1443 01:10:08,625 --> 01:10:10,627 {\an8}-All right. Let's try to make this quick. 1444 01:10:10,752 --> 01:10:12,712 {\an8}Get back to modern civilization. 1445 01:10:12,879 --> 01:10:14,339 {\an8}Got another meeting to get to at noon. 1446 01:10:14,464 --> 01:10:15,548 {\an8} 1447 01:10:15,673 --> 01:10:17,926 {\an8}Uh, yeah, of course. Uh, really quick, 1448 01:10:18,009 --> 01:10:19,928 {\an8}has the objective of the acquisition changed? 1449 01:10:20,011 --> 01:10:21,471 {\an8}Because I heard you talking yesterday 1450 01:10:21,596 --> 01:10:23,139 {\an8}and I'm just really confused. 1451 01:10:23,264 --> 01:10:25,308 {\an8}Oh, yeah. About that... 1452 01:10:25,600 --> 01:10:27,769 {\an8}♪♪♪ 1453 01:10:51,251 --> 01:10:52,252 {\an8}-Thank you. 1454 01:10:53,628 --> 01:10:54,671 {\an8}I can't believe it. 1455 01:10:54,796 --> 01:10:56,006 {\an8}I can't believe I'm out of the city. 1456 01:10:56,131 --> 01:10:58,007 {\an8}I can't believe the perfect story 1457 01:10:58,133 --> 01:10:59,634 {\an8}was sitting right in front of me the whole time. 1458 01:10:59,718 --> 01:11:02,262 {\an8}I mean, my best friend meets Prince Charming 1459 01:11:02,387 --> 01:11:03,972 {\an8}and gets swept away. 1460 01:11:04,139 --> 01:11:05,098 {\an8} 1461 01:11:05,223 --> 01:11:07,308 {\an8}Yeah, it's so exciting. 1462 01:11:08,268 --> 01:11:09,811 {\an8}Oh, sweetie. 1463 01:11:09,978 --> 01:11:11,146 {\an8}What's wrong? 1464 01:11:12,897 --> 01:11:14,190 {\an8}I just... 1465 01:11:14,315 --> 01:11:16,776 {\an8}I wish I could have found the ticket. 1466 01:11:16,901 --> 01:11:18,194 {\an8}I'm sorry. 1467 01:11:21,281 --> 01:11:24,200 {\an8}Maybe it's-- it's for the best. You-- 1468 01:11:25,410 --> 01:11:27,495 {\an8}Just try to enjoy this. 1469 01:11:36,546 --> 01:11:37,672 {\an8}- Hey. Hey, Luke. 1470 01:11:37,756 --> 01:11:38,840 {\an8}Hey, Luke. 1471 01:11:43,511 --> 01:11:45,430 {\an8}- That'll be $42.50. Oh, okay. 1472 01:11:45,555 --> 01:11:46,556 {\an8}I got it. 1473 01:11:48,266 --> 01:11:49,225 {\an8}- Here you go. Thank you. 1474 01:11:49,350 --> 01:11:51,061 {\an8}Thank you. 1475 01:11:51,353 --> 01:11:54,314 {\an8}♪♪♪ 1476 01:12:06,451 --> 01:12:07,994 {\an8}Oh, cute. 1477 01:12:15,293 --> 01:12:16,753 {\an8}-Ooh, there's a picture. 1478 01:12:18,046 --> 01:12:22,092 {\an8}"To the bravest girl in the whole world. 1479 01:12:23,676 --> 01:12:27,639 {\an8}I hope your day is filled with love 1480 01:12:27,764 --> 01:12:29,891 {\an8}and magic. 1481 01:12:35,897 --> 01:12:37,273 {\an8}What am I doing? 1482 01:12:37,399 --> 01:12:38,775 {\an8}Alana! 1483 01:12:39,567 --> 01:12:40,568 {\an8}I was wrong. 1484 01:12:40,652 --> 01:12:41,861 {\an8}I was wrong about everything. 1485 01:12:42,028 --> 01:12:45,115 {\an8}- You were wrong. Okay, I just saw this. 1486 01:12:45,240 --> 01:12:46,908 {\an8}First of all, you didn't tell me 1487 01:12:47,033 --> 01:12:48,910 {\an8}how hot country boy is. 1488 01:12:49,786 --> 01:12:52,414 {\an8}And second of all, 1489 01:12:52,497 --> 01:12:55,375 {\an8}I haven't seen you look this happy 1490 01:12:55,500 --> 01:12:59,546 {\an8}in a long, long time, if ever. 1491 01:13:01,339 --> 01:13:03,007 {\an8}Yeah, you're right. 1492 01:13:03,133 --> 01:13:05,760 {\an8}You're right. I was-- I was-- This is all wrong. 1493 01:13:05,844 --> 01:13:07,137 {\an8}-You... 1494 01:13:15,770 --> 01:13:17,272 {\an8}Yeah, Johnny gave me that photo after 1495 01:13:17,355 --> 01:13:18,440 {\an8}he got his keys locked in his car, 1496 01:13:18,565 --> 01:13:19,733 {\an8}had to get his car towed. 1497 01:13:19,858 --> 01:13:20,900 {\an8} 1498 01:13:22,944 --> 01:13:25,864 {\an8}-This here was Johnny's spot. 1499 01:13:26,031 --> 01:13:26,990 {\an8}-Really? 1500 01:13:27,115 --> 01:13:28,950 {\an8}He loved the wobbly table. 1501 01:13:29,034 --> 01:13:30,994 {\an8}Made sure Bert and Martha never fixed it. 1502 01:13:31,119 --> 01:13:32,954 {\an8}- Oh, my God. What? 1503 01:13:34,456 --> 01:13:35,999 {\an8}Hey, do you know where Jerry is? 1504 01:13:36,124 --> 01:13:37,375 {\an8}Uh, he went to meet everybody 1505 01:13:37,500 --> 01:13:38,460 {\an8}down at the Bear Trap. 1506 01:13:38,543 --> 01:13:40,503 {\an8}Oh, no. They're selling today. 1507 01:13:40,628 --> 01:13:42,630 {\an8}Wait, wait, wait, wait! What is happening? 1508 01:13:43,298 --> 01:13:45,258 {\an8}I know where the ticket is. 1509 01:13:47,218 --> 01:13:49,763 {\an8}Oh, this story just gets better and better. 1510 01:13:49,888 --> 01:13:50,972 {\an8}Oh! 1511 01:13:52,682 --> 01:13:54,142 {\an8}It's not that we're lying. 1512 01:13:54,225 --> 01:13:56,144 {\an8}We're closing. There's a difference. 1513 01:13:56,269 --> 01:13:58,897 {\an8}Corporate thinks they can up traffic by 20% 1514 01:13:59,022 --> 01:14:00,690 {\an8}if they can get that freeway in there. 1515 01:14:02,567 --> 01:14:04,444 {\an8}Atta boy. 1516 01:14:06,279 --> 01:14:07,364 {\an8}Okay. 1517 01:14:08,490 --> 01:14:09,783 {\an8}Okay. Okay. 1518 01:14:09,949 --> 01:14:11,451 {\an8}- Got it. Let's go! Let's go! 1519 01:14:14,037 --> 01:14:15,038 {\an8}And then you show them the ticket, 1520 01:14:15,163 --> 01:14:16,748 {\an8}you save the day, everybody's excited, 1521 01:14:16,873 --> 01:14:18,875 {\an8}and then you say I love you. 1522 01:14:19,000 --> 01:14:20,210 {\an8}Everybody would be happy, and excited, 1523 01:14:20,335 --> 01:14:22,087 {\an8}and-- and endorphins are kicking. 1524 01:14:22,212 --> 01:14:23,671 {\an8}-Yeah. I like this plan. 1525 01:14:23,838 --> 01:14:25,090 {\an8}This feels good. This feels really good. 1526 01:14:25,215 --> 01:14:26,383 {\an8} 1527 01:14:31,012 --> 01:14:32,013 {\an8}Whoa! 1528 01:14:32,138 --> 01:14:33,098 {\an8}Are you okay? 1529 01:14:33,264 --> 01:14:34,557 {\an8}I'm fine. 1530 01:14:34,682 --> 01:14:35,684 {\an8}Okay. 1531 01:14:35,809 --> 01:14:37,060 {\an8} 1532 01:14:38,061 --> 01:14:40,438 {\an8}No, no, no, no, no, no, no, no. 1533 01:14:40,563 --> 01:14:42,607 {\an8}- 1534 01:14:44,943 --> 01:14:48,029 {\an8}Hello. Merry Christmas Eve, everyone. 1535 01:14:48,113 --> 01:14:49,906 {\an8}We don't wanna waste anybody's time. 1536 01:14:50,031 --> 01:14:51,866 {\an8}So, here are the contracts. Nothing new. 1537 01:14:51,950 --> 01:14:53,785 {\an8}Just need a few signatures. 1538 01:15:02,877 --> 01:15:05,463 {\an8}I wanna make sure that we're sure. 1539 01:15:05,588 --> 01:15:06,923 {\an8}Hey, hey, hey, look. 1540 01:15:07,048 --> 01:15:09,134 {\an8}We're-- we're not the bad guys here. 1541 01:15:09,259 --> 01:15:10,719 {\an8}We have friends at the banks, guys. 1542 01:15:10,885 --> 01:15:13,346 {\an8}We are well aware of how tough it is for you guys 1543 01:15:13,513 --> 01:15:16,099 {\an8}to pay the rent from each month to month. 1544 01:15:18,560 --> 01:15:20,145 {\an8}This is your only option. 1545 01:15:21,187 --> 01:15:22,397 {\an8}-He's right. 1546 01:15:23,106 --> 01:15:24,441 {\an8}It's time. 1547 01:15:27,110 --> 01:15:28,403 {\an8}Um, how far is this place? 1548 01:15:28,486 --> 01:15:29,946 {\an8}It's right across the lake. 1549 01:15:31,656 --> 01:15:34,451 {\an8}Honey, I'll be right behind you. 1550 01:15:35,660 --> 01:15:36,786 {\an8}Go. 1551 01:15:41,875 --> 01:15:42,917 {\an8}Well, 1552 01:15:44,377 --> 01:15:45,754 {\an8}who goes first? 1553 01:15:48,965 --> 01:15:50,425 {\an8}Okay, I'll do it. 1554 01:15:52,886 --> 01:15:54,095 {\an8} 1555 01:16:04,773 --> 01:16:06,024 {\an8}You know, but first, uh, 1556 01:16:06,149 --> 01:16:08,443 {\an8}I'd like to say a few words, if you don't mind. 1557 01:16:08,568 --> 01:16:09,778 {\an8}You know, it's funny. I remember 1558 01:16:09,861 --> 01:16:11,196 {\an8}when I first arrived from the south... 1559 01:16:11,446 --> 01:16:15,450 {\an8}♪♪♪ 1560 01:16:27,087 --> 01:16:29,964 {\an8}I'd honestly never really seen snow before 1561 01:16:30,048 --> 01:16:32,509 {\an8}or seen people celebrate Christmas in it. 1562 01:16:32,801 --> 01:16:36,805 {\an8}♪♪♪ 1563 01:16:41,226 --> 01:16:43,228 {\an8}And I-- I just-- I just hope that 1564 01:16:43,353 --> 01:16:44,771 {\an8}there's a future here. 1565 01:16:44,896 --> 01:16:47,482 {\an8}You all are like family. You know? 1566 01:16:47,649 --> 01:16:49,484 {\an8}This town, this place... 1567 01:16:50,568 --> 01:16:52,070 {\an8}it's been our home for so long. 1568 01:16:57,909 --> 01:17:00,537 {\an8}And-- and-- and luckily you all seem to understand that. 1569 01:17:01,287 --> 01:17:03,289 {\an8}And, uh, are willing to-- 1570 01:17:03,456 --> 01:17:05,417 {\an8}to keep that spirit alive, keep it going. 1571 01:17:05,583 --> 01:17:07,836 {\an8}So, thank you, Henry. I truly appreciate that. 1572 01:17:07,961 --> 01:17:09,045 {\an8}We're grateful. 1573 01:17:09,921 --> 01:17:11,006 {\an8}Cheers to you. 1574 01:17:12,924 --> 01:17:14,259 {\an8}All right, here we go. 1575 01:17:17,220 --> 01:17:18,638 {\an8}Wait! 1576 01:17:18,805 --> 01:17:19,806 {\an8}Wait! 1577 01:17:19,973 --> 01:17:22,517 {\an8} 1578 01:17:22,642 --> 01:17:24,978 {\an8}I'm sorry. I'm sorry I lied to you about the ticket. 1579 01:17:25,145 --> 01:17:27,439 {\an8}I'm sorry I used you. I just... 1580 01:17:27,605 --> 01:17:30,442 {\an8} 1581 01:17:31,359 --> 01:17:33,987 {\an8}I don't know what this is, but this is your way out, guys. 1582 01:17:34,154 --> 01:17:35,363 {\an8}You're broke. 1583 01:17:35,488 --> 01:17:37,032 {\an8}Hold on. 1584 01:17:37,198 --> 01:17:38,366 {\an8}What if they weren't? 1585 01:17:39,701 --> 01:17:41,369 {\an8}What are you talking about? 1586 01:17:42,662 --> 01:17:43,705 {\an8}Okay. 1587 01:17:56,718 --> 01:17:58,428 {\an8}What-- what is that? 1588 01:18:08,188 --> 01:18:09,981 {\an8}Oh, my goodness. 1589 01:18:10,815 --> 01:18:11,900 {\an8}He won! 1590 01:18:13,360 --> 01:18:15,153 {\an8}He won. Joh-- 1591 01:18:15,278 --> 01:18:16,571 {\an8}Johnny got the winning ticket! 1592 01:18:16,738 --> 01:18:18,073 {\an8}What? What? 1593 01:18:18,156 --> 01:18:19,783 {\an8}My grandpa wanted you all to have it. 1594 01:18:19,908 --> 01:18:21,409 {\an8}That's why he left it here. 1595 01:18:24,204 --> 01:18:26,414 {\an8} 1596 01:18:26,539 --> 01:18:28,750 {\an8}I'm sorry. The deal's off. 1597 01:18:28,833 --> 01:18:31,503 {\an8} Wait, wait. 1598 01:18:33,296 --> 01:18:37,008 {\an8}Don't shoot the messenger, but... 1599 01:18:37,133 --> 01:18:39,427 {\an8}- that ticket expired. What? 1600 01:18:39,511 --> 01:18:41,429 {\an8}-Yeah, about 45 minutes ago. 1601 01:18:42,722 --> 01:18:43,723 {\an8}Okay. 1602 01:18:43,890 --> 01:18:47,102 {\an8}So, now that that's over, we can move on. 1603 01:18:47,268 --> 01:18:50,563 {\an8}Look, this is a good deal, guys, okay? 1604 01:18:50,730 --> 01:18:52,148 {\an8}And honestly, I get it. 1605 01:18:52,273 --> 01:18:55,485 {\an8}The spirit, the family vibes, and it's-- 1606 01:18:55,610 --> 01:18:58,279 {\an8}Seriously, what now? 1607 01:18:59,572 --> 01:19:00,907 {\an8}Sorry. 1608 01:19:01,074 --> 01:19:02,283 {\an8}Hi. 1609 01:19:02,409 --> 01:19:04,953 {\an8}Stacey, um, um... 1610 01:19:05,078 --> 01:19:06,830 {\an8}Best friend. 1611 01:19:11,459 --> 01:19:12,836 {\an8}Like I was saying, 1612 01:19:12,961 --> 01:19:15,130 {\an8}we're not gonna touch any of this, okay? 1613 01:19:15,213 --> 01:19:16,464 {\an8}We just wanna give you guys-- 1614 01:19:16,631 --> 01:19:17,882 {\an8}He's lying to you all. 1615 01:19:19,175 --> 01:19:20,218 {\an8}What are you doing? 1616 01:19:20,343 --> 01:19:22,679 {\an8}You did not say he had an accent. 1617 01:19:22,804 --> 01:19:23,888 {\an8}Shh. 1618 01:19:24,889 --> 01:19:26,641 {\an8}I'm sorry. I just... 1619 01:19:26,725 --> 01:19:30,395 {\an8}You all seem like really lovely people, and... 1620 01:19:30,520 --> 01:19:33,064 {\an8}I'm not interested in tricking you on Christmas. 1621 01:19:34,274 --> 01:19:35,525 {\an8}They're planning on flattening the whole town 1622 01:19:35,650 --> 01:19:37,152 {\an8}to build a freeway. 1623 01:19:38,319 --> 01:19:39,612 {\an8}Guys, if you say no to this deal, 1624 01:19:39,779 --> 01:19:41,573 {\an8}we'll probably just buy it from the banks 1625 01:19:41,698 --> 01:19:43,825 {\an8}when you all foreclose in a couple months. 1626 01:19:48,997 --> 01:19:50,707 {\an8}Can I just say something? 1627 01:19:55,670 --> 01:19:56,755 {\an8}When I got here, 1628 01:19:57,505 --> 01:19:59,382 {\an8}I thought I knew what I was looking for. 1629 01:20:00,967 --> 01:20:02,010 {\an8}And I was wrong. 1630 01:20:03,428 --> 01:20:04,721 {\an8}I'm sorry. 1631 01:20:06,514 --> 01:20:07,849 {\an8}You showed me that. 1632 01:20:09,100 --> 01:20:10,685 {\an8}You all showed me that. 1633 01:20:12,187 --> 01:20:13,772 {\an8}And before this, I-- I didn't know 1634 01:20:13,897 --> 01:20:15,857 {\an8}what a home really felt like. 1635 01:20:17,108 --> 01:20:18,568 {\an8}And now I do. 1636 01:20:22,030 --> 01:20:23,198 {\an8}Don't sign. 1637 01:20:26,451 --> 01:20:29,037 {\an8}Please. I want to be here with you. 1638 01:20:31,289 --> 01:20:33,041 {\an8}With or without the ticket. 1639 01:20:35,377 --> 01:20:37,045 {\an8}You know what? 1640 01:20:39,130 --> 01:20:41,049 {\an8} 1641 01:20:41,216 --> 01:20:42,759 {\an8}I think we'll take our chances. 1642 01:20:44,552 --> 01:20:45,762 {\an8}Good luck with that, Auntie Em. 1643 01:20:45,887 --> 01:20:47,222 {\an8}This doesn't change anything. I'll be back. 1644 01:20:47,389 --> 01:20:49,432 {\an8}You, this is goodbye. 1645 01:20:49,557 --> 01:20:51,101 {\an8}You're most likely fired. 1646 01:20:56,356 --> 01:20:58,149 {\an8}Ah. I mean... 1647 01:21:02,988 --> 01:21:04,864 {\an8}All right, guys. There's something else in here. 1648 01:21:05,448 --> 01:21:06,741 {\an8}Wait a minute. Wait a minute. 1649 01:21:10,161 --> 01:21:11,329 {\an8}Hey, guys, look at this. 1650 01:21:13,081 --> 01:21:14,749 {\an8}Now this is a receipt. 1651 01:21:15,750 --> 01:21:17,919 {\an8}It says here this ticket's already been cashed. 1652 01:21:21,589 --> 01:21:25,010 {\an8}Well, then, where's the money? 1653 01:21:29,055 --> 01:21:30,432 {\an8}The wobbly table. 1654 01:21:32,475 --> 01:21:34,102 {\an8}The wobbly table. 1655 01:21:34,185 --> 01:21:35,186 {\an8} 1656 01:21:35,437 --> 01:21:39,524 {\an8}♪♪♪ 1657 01:21:46,197 --> 01:21:47,782 {\an8} 1658 01:21:58,543 --> 01:21:59,794 {\an8}The key! 1659 01:21:59,961 --> 01:22:01,463 {\an8}That's what he wanted to go back for. 1660 01:22:04,674 --> 01:22:06,509 {\an8}He's your grandfather. 1661 01:22:06,634 --> 01:22:08,053 {\an8}You do the honors. 1662 01:22:22,650 --> 01:22:24,569 {\an8}- Are you seeing this? 1663 01:22:24,694 --> 01:22:26,321 {\an8}Are you seeing this? 1664 01:22:28,740 --> 01:22:32,744 {\an8} 1665 01:22:33,620 --> 01:22:35,080 {\an8}-Oh, man! 1666 01:22:36,289 --> 01:22:39,459 {\an8}- Oh, ho, ho! Merry Christmas, everybody. 1667 01:22:39,626 --> 01:22:41,169 {\an8}Oh, man! 1668 01:22:42,504 --> 01:22:45,340 {\an8}♪ 'Cause it's better ♪ for your ♪ 1669 01:22:45,423 --> 01:22:46,883 {\an8}My main man, Johnny! 1670 01:22:47,008 --> 01:22:49,761 {\an8} 1671 01:22:49,886 --> 01:22:51,096 {\an8}-You gotta be... 1672 01:22:51,262 --> 01:22:52,639 {\an8}♪ Stay with me ♪ 1673 01:22:52,806 --> 01:22:56,768 {\an8}♪ And show me songs ♪ that break your heart ♪ 1674 01:22:56,893 --> 01:22:59,854 {\an8}♪ Then play the ones ♪ that put it back together ♪ 1675 01:23:00,021 --> 01:23:02,524 {\an8}♪ Twice through ♪ 1676 01:23:03,525 --> 01:23:06,695 {\an8}♪ You don't have to be mine ♪ 1677 01:23:06,861 --> 01:23:08,863 {\an8}♪ I'm not yours ♪ 1678 01:23:08,988 --> 01:23:10,699 {\an8}♪ So, we can just be me ♪ and you ♪ 1679 01:23:10,782 --> 01:23:12,033 {\an8} 1680 01:23:13,618 --> 01:23:16,413 {\an8} 1681 01:23:19,374 --> 01:23:20,792 {\an8}Henry, right? 1682 01:23:21,710 --> 01:23:22,919 {\an8}I'm Stacey. 1683 01:23:24,379 --> 01:23:26,548 {\an8}- Hi there. Hi. 1684 01:23:26,631 --> 01:23:27,882 {\an8} You are perfect. 1685 01:23:28,049 --> 01:23:29,092 {\an8}Sorry, what was that? 1686 01:23:29,217 --> 01:23:30,385 {\an8}Your shirt is nice. 1687 01:23:30,468 --> 01:23:32,721 {\an8}Oh, thank you. Um... 1688 01:23:36,141 --> 01:23:38,101 {\an8}Has anyone ever told you that you have 1689 01:23:38,226 --> 01:23:40,895 {\an8}the most beautiful eyes that I've ever seen? 1690 01:23:41,688 --> 01:23:43,064 {\an8}I'm so sorry. That was so forward, but-- 1691 01:23:43,148 --> 01:23:45,984 {\an8}No, it's working. It's okay. 1692 01:23:49,654 --> 01:23:51,573 {\an8}Would you like to stay for a drink? 1693 01:23:54,784 --> 01:23:55,994 {\an8}That sounds really good. 1694 01:23:56,119 --> 01:23:58,329 {\an8} 1695 01:23:59,497 --> 01:24:01,207 {\an8} I'm the princess. 1696 01:24:01,332 --> 01:24:02,584 {\an8}Sorry, what was that? 1697 01:24:05,045 --> 01:24:07,756 {\an8} 1698 01:24:07,839 --> 01:24:11,593 {\an8}♪ Maybe wait ♪ until the early morning ♪ 1699 01:24:14,429 --> 01:24:18,350 {\an8}- Hey. - ♪ You don't have to be mine ♪ 1700 01:24:18,516 --> 01:24:20,351 {\an8}Did you mean what you said? 1701 01:24:21,519 --> 01:24:22,896 {\an8}You wanna be here? 1702 01:24:24,689 --> 01:24:26,900 {\an8}- With me? Mm-hmm. 1703 01:24:28,026 --> 01:24:30,528 {\an8}With or without that pile of cash over there? 1704 01:24:31,571 --> 01:24:32,572 {\an8}Yes. 1705 01:24:33,198 --> 01:24:37,202 {\an8}And I know that we just met and it-- it could be nothing. 1706 01:24:38,828 --> 01:24:40,580 {\an8}But it could be everything. 1707 01:24:41,956 --> 01:24:43,875 {\an8}And that's worth something. 1708 01:24:44,501 --> 01:24:45,418 {\an8}Right? 1709 01:24:45,668 --> 01:24:49,589 {\an8}♪♪♪ 1710 01:25:00,266 --> 01:25:01,726 {\an8}-So, there you have it. 1711 01:25:01,893 --> 01:25:04,104 {\an8}Your big old happy ending. 1712 01:25:04,229 --> 01:25:06,064 {\an8}After settling all their debts with the bank, 1713 01:25:06,231 --> 01:25:07,774 {\an8}the rest of Grandpa Johnny's prize money 1714 01:25:07,899 --> 01:25:10,985 {\an8}went into a Lake Peters Town Restoration Fund, 1715 01:25:11,111 --> 01:25:15,156 {\an8}with its first priority being rebuilding Frontierville. 1716 01:25:15,907 --> 01:25:18,660 {\an8}As for Henry and me, we're taking it slow. 1717 01:25:18,785 --> 01:25:21,413 {\an8}But he is unemployed now, and Alana's moving out, 1718 01:25:21,538 --> 01:25:24,165 {\an8}so it probably just makes sense to move in together. 1719 01:25:24,332 --> 01:25:26,251 {\an8}Speaking of Alana... 1720 01:25:26,376 --> 01:25:28,628 {\an8}Okay, everyone, you can go ahead. 1721 01:25:28,795 --> 01:25:30,005 {\an8}Here we go, here we go. 1722 01:25:30,088 --> 01:25:32,257 {\an8}-...she's finally home this Christmas, 1723 01:25:32,424 --> 01:25:35,260 {\an8}all thanks to a little thing called love. 1724 01:25:35,385 --> 01:25:36,970 {\an8}And a couple of miracles. 1725 01:25:37,095 --> 01:25:38,096 {\an8}Oh, oh, oh, wait a minute, hold on now. 1726 01:25:38,221 --> 01:25:39,389 {\an8} 1727 01:25:39,514 --> 01:25:40,765 {\an8}- Dang. Hey! 1728 01:25:40,932 --> 01:25:42,100 {\an8}-I won myself another ticket. 1729 01:25:42,225 --> 01:25:43,601 {\an8} 1730 01:25:43,852 --> 01:25:47,939 {\an8}♪♪♪ 1731 01:26:12,130 --> 01:26:16,217 {\an8}♪♪♪ 1732 01:26:31,483 --> 01:26:35,654 {\an8}♪♪♪ 122262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.