All language subtitles for The Smashing Machine (2025)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,650 --> 00:00:27,270 (GENTLE MUSIC PLAYING) 2 00:00:55,700 --> 00:00:57,370 Hi, I'm Mark Kerr and I'm representing 3 00:00:57,450 --> 00:00:58,910 American freestyle wrestling, 4 00:00:58,990 --> 00:01:01,490 and I'm here at the World Vale Tudo 3 5 00:01:01,580 --> 00:01:03,290 to prove that it's the best fighting style. 6 00:01:03,370 --> 00:01:06,040 ANNOUNCER: And that is wrestler, Mark Kerr. 7 00:01:06,120 --> 00:01:09,670 6'1'', 260 pounds from Toledo, Ohio, 8 00:01:09,750 --> 00:01:12,830 and again, his specialty is freestyle wrestling 9 00:01:12,920 --> 00:01:15,630 and this is his first professional fight. 10 00:01:16,130 --> 00:01:18,630 This guy, we expect a lot out of this guy, 11 00:01:18,720 --> 00:01:20,380 'cause his cornerman, Richard Hamilton, 12 00:01:20,470 --> 00:01:22,760 who brought in three of the strongest Americans 13 00:01:22,850 --> 00:01:24,480 to ever step into this ring, 14 00:01:24,560 --> 00:01:27,320 that would be Dan Severn, Don Frye, and Mark Coleman. 15 00:01:27,400 --> 00:01:30,320 He told us earlier today that this guy is the best 16 00:01:30,400 --> 00:01:31,740 he has ever seen. 17 00:01:31,820 --> 00:01:33,320 And as he enters the ring for the first time 18 00:01:33,400 --> 00:01:35,770 in his professional career, we will see how he holds up 19 00:01:35,860 --> 00:01:37,480 to some of the toughest competition. 20 00:01:38,780 --> 00:01:40,610 And now coming in is the biggest here. 21 00:01:40,700 --> 00:01:44,450 Paul Varelans, 6'8", 330 pounds. 22 00:01:44,540 --> 00:01:46,170 From San Jose, California. 23 00:01:46,250 --> 00:01:49,090 And he's had eight years of wrestling experience too, 24 00:01:49,170 --> 00:01:51,880 but he's definitely more skilled on his feet. 25 00:01:51,960 --> 00:01:54,080 And there is Sergio Batarelli getting the fighters ready 26 00:01:54,170 --> 00:01:56,170 -as we await the opening bell. -(BELL RINGING) 27 00:01:56,260 --> 00:01:57,970 And this fight is underway! 28 00:01:58,050 --> 00:01:59,630 And Kerr is going at him. 29 00:01:59,720 --> 00:02:01,680 He is trying to take him down. Can he take him down? 30 00:02:01,760 --> 00:02:04,260 Oh! A massive takedown on Varelans. 31 00:02:04,350 --> 00:02:06,440 A double leg takedown by Kerr. 32 00:02:06,520 --> 00:02:08,150 Look at him jockey for position. 33 00:02:08,230 --> 00:02:09,650 Wrestling skills on full display and... 34 00:02:09,730 --> 00:02:11,230 Oh! A knee to the face! 35 00:02:11,320 --> 00:02:12,860 Wow! A magnificent knee to the face 36 00:02:12,880 --> 00:02:14,460 and another knee to the face. 37 00:02:14,610 --> 00:02:16,270 I'll tell you what. Varelans is one tough kid, 38 00:02:16,300 --> 00:02:17,970 but he's taking some brutal shots 39 00:02:18,000 --> 00:02:19,050 to the face here. 40 00:02:19,060 --> 00:02:21,080 His face is getting destroyed right now. 41 00:02:21,160 --> 00:02:22,750 Batarelli is watching on. 42 00:02:22,830 --> 00:02:24,370 He has... Yes, he has stopped the fight. 43 00:02:24,450 --> 00:02:25,620 -It is over. -(BELL RINGING) 44 00:02:25,700 --> 00:02:27,410 ANNOUNCER:And Kerr wins his debut. 45 00:02:27,500 --> 00:02:30,170 That's right. Varelans was unable to stop the fight. 46 00:02:30,190 --> 00:02:31,620 Batarelli had to step in. 47 00:02:31,710 --> 00:02:34,670 Whoa. Look at that. Some serious cuts there. 48 00:02:34,760 --> 00:02:35,760 (IMPERCEPTIBLE) 49 00:02:35,840 --> 00:02:37,100 -Is he fine? -(SPEAKING INDISTINCTLY) 50 00:02:37,170 --> 00:02:40,130 Okay. Take your time. Take your time. 51 00:02:40,220 --> 00:02:42,560 Come on. I got you. Come on. I got you. 52 00:02:42,640 --> 00:02:43,940 Come sit down. 53 00:02:44,010 --> 00:02:45,470 SERGIO: TKO. Ref stop. 54 00:02:46,020 --> 00:02:47,020 CORNERMAN: There you go. 55 00:02:48,310 --> 00:02:50,310 Do you know who you are? Do you know who you are? 56 00:02:50,400 --> 00:02:51,610 (BREATHING HEAVILY) In a fight. 57 00:02:51,690 --> 00:02:53,450 CORNERMAN: Yes, you was in a fight. How did it go? 58 00:02:53,520 --> 00:02:55,770 -You know what happened? -PAUL: I... lost. 59 00:02:55,860 --> 00:02:57,070 Can I ask him if he's going to be okay? 60 00:02:57,150 --> 00:02:58,230 I just wanna know. 61 00:02:58,320 --> 00:02:59,780 He'll be fine, Mark. He'll be fine. 62 00:02:59,860 --> 00:03:01,110 Back to your corner. 63 00:03:03,160 --> 00:03:05,120 (CROWD CHEERING) 64 00:03:11,210 --> 00:03:13,670 -SERGIO: Folks, we ready? -Just five seconds, please. 65 00:03:15,380 --> 00:03:17,390 (CROWD CHEERING) 66 00:03:18,800 --> 00:03:20,100 INTERVIEWER 1: And what are you thinking 67 00:03:20,180 --> 00:03:21,260 at the beginning of the fight? 68 00:03:21,340 --> 00:03:23,470 MARK: You know, the... the second that bell rings, 69 00:03:23,550 --> 00:03:24,550 you can just look at some people 70 00:03:24,680 --> 00:03:26,220 and you can just tell 71 00:03:26,310 --> 00:03:27,980 that... that they're scared to death. 72 00:03:28,640 --> 00:03:30,180 I mean, you can see in their eyes. 73 00:03:30,270 --> 00:03:32,230 You can even smell it in their sweat. 74 00:03:32,310 --> 00:03:33,640 INTERVIEWER 1: Wow. MARK: But you know, 75 00:03:33,730 --> 00:03:36,190 it isn't until the first time I can put my hands on them, 76 00:03:36,280 --> 00:03:39,200 and really assert myself on the other person 77 00:03:39,280 --> 00:03:42,330 that you can really feel, like almost instantly, 78 00:03:42,410 --> 00:03:44,250 if the person is going to give in or not. 79 00:03:44,830 --> 00:03:45,830 INTERVIEWER 1:So, what happens next? 80 00:03:45,910 --> 00:03:46,920 MARK: It's simple. 81 00:03:48,040 --> 00:03:50,210 Am I going to hurt him before he hurts me? 82 00:03:50,870 --> 00:03:52,200 And if he happens to hurt me, 83 00:03:52,290 --> 00:03:54,370 then I am gonna hurt him two times as bad. 84 00:03:54,460 --> 00:03:55,630 (INTERVIEWER 1 CHUCKLES) 85 00:03:55,710 --> 00:03:56,920 MARK: 'Cause, let me tell you something, 86 00:03:57,000 --> 00:03:58,170 when you get punched in the face, 87 00:03:58,260 --> 00:03:59,850 you can have two reactions. 88 00:03:59,920 --> 00:04:01,840 You can either cower away, 89 00:04:01,930 --> 00:04:04,770 or you can want to punish the person for punching you. 90 00:04:05,470 --> 00:04:06,840 But I developed a third way. 91 00:04:07,680 --> 00:04:10,600 You know, if I get kicked or if I get punched, 92 00:04:10,680 --> 00:04:12,010 I'm going to something different 93 00:04:12,100 --> 00:04:13,850 -than punish you. -(INTERVIEWER 1 CHUCKLES) 94 00:04:13,940 --> 00:04:16,950 I'm going to physically impose my will on to you. 95 00:04:17,730 --> 00:04:20,690 And you... you really feel when that happens, 96 00:04:20,780 --> 00:04:22,660 when the person just lets go, 97 00:04:22,740 --> 00:04:25,040 and he totally withers away in your arms. 98 00:04:25,120 --> 00:04:26,200 And that's... 99 00:04:27,030 --> 00:04:28,360 That's a pretty powerful thing. 100 00:04:29,410 --> 00:04:31,990 It is crazy because in the beginning, 101 00:04:32,080 --> 00:04:33,580 I was just kind of having fun. 102 00:04:34,080 --> 00:04:36,540 I was operating on this animal instinct that 103 00:04:36,630 --> 00:04:37,800 just took over. 104 00:04:39,670 --> 00:04:41,040 Uh, I'm gonna try and explain it, 105 00:04:41,130 --> 00:04:42,130 and maybe in this way, 106 00:04:42,220 --> 00:04:44,720 but it's... it's kind of strange, you know? 107 00:04:44,800 --> 00:04:48,090 The whole thing felt very evolutionary. 108 00:04:49,100 --> 00:04:50,310 I mean, I wrestled in college, 109 00:04:50,390 --> 00:04:53,220 but... but this is something totally different. 110 00:04:53,770 --> 00:04:54,940 INTERVIEWER 1:Well, what do you mean? 111 00:04:55,020 --> 00:04:58,100 MARK: Like the moment I felt that rush, that first hit, 112 00:04:59,020 --> 00:05:01,020 I realized I was getting pretty close to 113 00:05:01,110 --> 00:05:02,200 something that's... 114 00:05:02,690 --> 00:05:03,980 It's almost magical. 115 00:05:04,570 --> 00:05:05,820 INTERVIEWER 1: Wow. 116 00:05:05,910 --> 00:05:06,950 MARK: You get to the point 117 00:05:07,030 --> 00:05:08,570 where you have to ask yourself, 118 00:05:08,660 --> 00:05:09,920 like, would you stick your finger 119 00:05:09,990 --> 00:05:11,200 in your opponent's cut? 120 00:05:11,290 --> 00:05:12,790 Spread it out a little bit more? 121 00:05:12,870 --> 00:05:14,080 Just... Just to win? 122 00:05:14,160 --> 00:05:15,830 To make him feel pain? Would you? 123 00:05:15,920 --> 00:05:17,510 INTERVIEWER 1: I mean, I guess I would. 124 00:05:17,580 --> 00:05:19,000 MARK: (CHUCKLING)Of course you would. 125 00:05:19,590 --> 00:05:20,930 You know why? 126 00:05:21,000 --> 00:05:23,380 Because winning is the best feeling there is. 127 00:05:23,970 --> 00:05:25,390 INTERVIEWER 1: Yeah. MARK: And keep in mind, 128 00:05:25,470 --> 00:05:27,270 this was a tournament down in Brazil. 129 00:05:27,340 --> 00:05:29,130 So if you won, you didn't go home. 130 00:05:29,220 --> 00:05:32,050 No. You went on and you fought the next guy, 131 00:05:32,140 --> 00:05:33,600 and then the next guy right after that, 132 00:05:33,680 --> 00:05:36,010 and then the next guy, and then the next guy. 133 00:05:36,100 --> 00:05:38,890 So, by the end, you felt like a god. 134 00:05:39,690 --> 00:05:40,850 INTERVIEWER 1: Sounds amazing. 135 00:05:41,650 --> 00:05:43,310 -It's incredible. -(MARK CHUCKLES) 136 00:05:48,780 --> 00:05:49,860 Honestly, when you win, 137 00:05:49,950 --> 00:05:51,860 nothing else in this world matters. 138 00:05:53,790 --> 00:05:55,090 And it kind of might be the best feeling 139 00:05:55,160 --> 00:05:57,040 -in the world, you know? -INTERVIEWER 1: Yeah. 140 00:05:57,120 --> 00:05:58,660 MARK: And it's a feeling I didn't even know 141 00:05:58,750 --> 00:05:59,750 was possible. 142 00:06:00,130 --> 00:06:02,220 I mean, fuck, man, I'm getting chills right now 143 00:06:02,300 --> 00:06:04,140 just... just telling you about this. 144 00:06:24,190 --> 00:06:27,150 Uh, so, Moti... Uh, The Hammer. 145 00:06:27,210 --> 00:06:28,210 Yeah. 146 00:06:28,230 --> 00:06:30,480 He has experience in the Octagon. 147 00:06:30,660 --> 00:06:34,080 Uh, you don't. He's tough. Super tough. 148 00:06:34,830 --> 00:06:36,000 What is it that you think 149 00:06:36,080 --> 00:06:37,250 you're gonna bring to this fight? 150 00:06:37,330 --> 00:06:38,740 Well, I think that I feel really good 151 00:06:38,830 --> 00:06:40,620 about my cardiovascular level. 152 00:06:40,710 --> 00:06:43,630 I feel great about my power, which I've improved on. 153 00:06:43,710 --> 00:06:44,710 (INHALES) 154 00:06:45,340 --> 00:06:46,640 But you know what, it's like the difference 155 00:06:46,720 --> 00:06:49,100 between a flashlight and a laser beam. 156 00:06:50,300 --> 00:06:51,420 Wow. 157 00:06:52,050 --> 00:06:54,220 That's awesome. What do you mean by that? 158 00:06:54,310 --> 00:06:56,860 I have to make sure that I'm a 100% concentrated 159 00:06:56,930 --> 00:06:58,470 on what I have to do. 160 00:06:58,560 --> 00:07:00,100 Because if not, then my emotions 161 00:07:00,190 --> 00:07:01,320 will be running around everywhere, 162 00:07:01,400 --> 00:07:02,650 like a flashlight. (CHUCKLING) 163 00:07:02,730 --> 00:07:03,730 Yeah, that makes sense, actually. 164 00:07:03,820 --> 00:07:04,820 MARK: Yeah. I mean, think about it. 165 00:07:04,900 --> 00:07:06,230 It applies to you and everybody else 166 00:07:06,320 --> 00:07:07,410 -in this room. -INTERVIEWER 1: Sure. 167 00:07:07,490 --> 00:07:08,990 If we don't control our emotions, 168 00:07:09,070 --> 00:07:11,490 our fears and our anxieties will get the best of us. 169 00:07:11,570 --> 00:07:12,860 And you know what happens? 170 00:07:13,410 --> 00:07:15,210 We get slapped around by our emotions... (CHUCKLES) 171 00:07:15,290 --> 00:07:16,830 -...and we can't have that. -INTERVIEWER 1: That's right. 172 00:07:16,910 --> 00:07:18,370 -Right? -COLEMAN: Hey, Kerr. 173 00:07:18,910 --> 00:07:20,450 Get your ass up. They're all waiting, buddy. 174 00:07:20,540 --> 00:07:21,620 INTERVIEWER 1: Hey, thank you so much 175 00:07:21,710 --> 00:07:22,710 -for your time. -Yeah. Thank you very much. 176 00:07:22,790 --> 00:07:24,040 -I appreciate it. -I appreciate you. 177 00:07:24,750 --> 00:07:26,210 -Ready? Good to see you. -My man. 178 00:07:26,300 --> 00:07:27,340 -Hey, the only difference... -Yeah. 179 00:07:27,420 --> 00:07:28,710 ...is the shape of the ring, all right? 180 00:07:28,800 --> 00:07:30,180 -A cage. -(CHUCKLES) It's a cage. 181 00:07:30,260 --> 00:07:31,260 I know. I know. 182 00:07:31,800 --> 00:07:33,170 First time in the Octagon. 183 00:07:33,260 --> 00:07:34,260 INTERVIEWER 1: I was telling him the same thing. 184 00:07:34,350 --> 00:07:35,520 -Right. -Yo, guys, come on. 185 00:07:35,600 --> 00:07:37,650 There's only been 14 of these fucking things. 186 00:07:37,720 --> 00:07:38,850 -He's a killer. -INTERVIEWER 2: Excuse me. 187 00:07:38,930 --> 00:07:40,100 -Coleman? -COLEMAN: Yeah, yeah. 188 00:07:40,190 --> 00:07:41,610 INTERVIEWER 2: Vidmark Entertainment. 189 00:07:41,690 --> 00:07:43,240 Can I ask about your plans to take on Bobish? 190 00:07:43,310 --> 00:07:46,140 -Oh, Bobish. Um... Kerr? -MARK: Yeah? 191 00:07:46,980 --> 00:07:48,310 -COLEMAN: Get him down early. -You got it. 192 00:07:48,400 --> 00:07:49,860 -I'm gonna go warm up. -COLEMAN: All right. 193 00:07:51,780 --> 00:07:53,030 Sorry. Where was I? 194 00:07:53,570 --> 00:07:54,900 Uh, you were talking about Bobish. 195 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 196 00:08:03,420 --> 00:08:05,420 (CROWD CHEERING IN DISTANCE) 197 00:08:13,010 --> 00:08:15,380 COMMENTATOR 1: And now we get to the big boys. 198 00:08:15,470 --> 00:08:17,630 Mark Kerr making his debut 199 00:08:17,720 --> 00:08:20,430 against Moti Horenstein, 200 00:08:20,520 --> 00:08:22,190 who is making his second appearance 201 00:08:22,270 --> 00:08:25,820 in the Octagon losing only to Mark Coleman. 202 00:08:25,900 --> 00:08:30,240 And here comes 255-pound, Mark Kerr, 203 00:08:30,740 --> 00:08:33,790 a former Division 1 NCAA champion 204 00:08:33,860 --> 00:08:35,150 at Syracuse University. 205 00:08:35,660 --> 00:08:36,750 ANNOUNCER 1:Ladies and gentlemen, 206 00:08:36,830 --> 00:08:38,710 it's time for the big men, 207 00:08:38,790 --> 00:08:41,670 as we begin our heavyweight tournaments. 208 00:08:42,910 --> 00:08:45,830 Standing to my left, he's the winner of 209 00:08:45,920 --> 00:08:50,470 the 1994 World Cup Wrestling Championship, 210 00:08:50,550 --> 00:08:51,550 the winner of 211 00:08:51,630 --> 00:08:53,840 the Men's Freestyle National Championship, 212 00:08:54,340 --> 00:08:57,170 an NCAA Division 1 champion, 213 00:08:57,260 --> 00:08:59,130 he stands 6'1", 214 00:08:59,220 --> 00:09:02,390 -and weighs in at 255 pounds. -(CROWD CHEERING) 215 00:09:02,980 --> 00:09:05,320 ANNOUNCER 1: He's fighting out of Phoenix, Arizona, 216 00:09:05,400 --> 00:09:08,450 please welcome in his Octagon debut, 217 00:09:08,940 --> 00:09:11,940 Mark Kerr! 218 00:09:24,540 --> 00:09:25,550 Hi. 219 00:09:28,840 --> 00:09:30,180 Probably looking at my eyes. 220 00:09:32,420 --> 00:09:33,500 -How did that happen? -(CHUCKLING) 221 00:09:34,760 --> 00:09:35,850 Well, have you ever heard of 222 00:09:35,930 --> 00:09:37,640 the Ultimate Fighting Championship? 223 00:09:37,720 --> 00:09:38,770 The UFC? 224 00:09:39,350 --> 00:09:41,230 They were kind of like the first in combat sports. 225 00:09:41,310 --> 00:09:42,770 Is that boxing? 226 00:09:42,850 --> 00:09:44,860 Well, there's a little boxing in it. Yeah. 227 00:09:44,940 --> 00:09:47,030 It's more like martial arts 228 00:09:47,100 --> 00:09:49,020 that have been around for thousands of years 229 00:09:49,110 --> 00:09:53,570 and we bring them all together to see which one is the best. 230 00:09:53,650 --> 00:09:56,780 So, I come from a wrestling background, 231 00:09:56,860 --> 00:09:57,990 but I might fight a guy 232 00:09:58,070 --> 00:09:59,570 who comes from a karate background 233 00:09:59,660 --> 00:10:01,250 or a guy who comes from a boxing background 234 00:10:01,330 --> 00:10:02,920 -as well. -Yeah, I've heard about this. 235 00:10:03,410 --> 00:10:05,490 That's the bloody thing they're trying to ban. 236 00:10:05,580 --> 00:10:08,500 (CHUCKLING) Yes, that's right. That's right, it is. 237 00:10:08,580 --> 00:10:12,040 But I gotta tell you, the popularity of the sport 238 00:10:12,130 --> 00:10:14,640 comes from the stereotype that you're gonna see 239 00:10:14,720 --> 00:10:17,470 the bloodiest and the goriest sport 240 00:10:17,550 --> 00:10:19,210 -you've ever seen. -Yeah, I can't do that. 241 00:10:19,300 --> 00:10:20,840 It... it bothers me. 242 00:10:20,930 --> 00:10:23,270 And it should bother a lot of people. 243 00:10:23,350 --> 00:10:24,940 Do you hate each other when you fight? 244 00:10:25,710 --> 00:10:26,750 Absolutely not. 245 00:10:26,850 --> 00:10:28,850 PEGGY: Oh. MARK: Absolutely not. No. 246 00:10:28,940 --> 00:10:30,360 NURSE: Uh, sorry to interrupt. 247 00:10:30,440 --> 00:10:32,150 Uh, Dr. Cortez can see you now. 248 00:10:32,230 --> 00:10:33,440 Great. Thank you so much. 249 00:10:34,820 --> 00:10:36,200 It was great to talk to you. 250 00:10:36,280 --> 00:10:38,120 Thank you. It was great to talk with you, too. 251 00:10:38,200 --> 00:10:39,660 (MARK CLEARS THROAT) 252 00:10:39,740 --> 00:10:40,740 Here. 253 00:10:42,780 --> 00:10:43,780 What's up, little man? 254 00:10:43,870 --> 00:10:45,710 -I'm sorry. He's kind of shy. -MARK: That's okay. 255 00:10:45,790 --> 00:10:46,880 But I think he wants your autograph. 256 00:10:46,960 --> 00:10:48,000 MARK: Sure, no problem. 257 00:10:48,080 --> 00:10:49,200 Wh... What's your name? 258 00:10:49,880 --> 00:10:51,510 (CHUCKLES) His name is Cosmo. 259 00:10:52,250 --> 00:10:54,540 But could you make it out to his brother, Murray, too? 260 00:10:54,630 --> 00:10:55,710 Sure. 261 00:10:56,760 --> 00:10:57,850 (SOFTLY) Cosmo. 262 00:11:01,390 --> 00:11:02,480 No fighting. 263 00:11:23,120 --> 00:11:24,120 (KNOCK ON DOOR) 264 00:11:24,910 --> 00:11:26,160 -(MARK GROANS) -DR. CORTEZ: Hey, Mark. 265 00:11:26,240 --> 00:11:27,950 -Hey, Raja. -How's it going? 266 00:11:28,040 --> 00:11:29,040 How are you, man? 267 00:11:29,120 --> 00:11:31,040 Great. You must be a little jet-lagged. 268 00:11:31,120 --> 00:11:32,830 Yeah. Just flew in this morning. 269 00:11:32,920 --> 00:11:34,930 -Where'd you come from again? -Japan. 270 00:11:35,000 --> 00:11:36,750 So UFC is now in Japan? 271 00:11:36,840 --> 00:11:39,640 No, it's kind of like an NBA, ABA situation. 272 00:11:39,720 --> 00:11:41,720 Two different leagues. This one's called Pride. 273 00:11:41,800 --> 00:11:43,420 Well, why don't you take off your shirt. 274 00:11:43,510 --> 00:11:44,630 Let me take a look. 275 00:11:45,680 --> 00:11:47,390 RECEPTIONIST: Okay, so we're doing the usual? 276 00:11:47,470 --> 00:11:49,260 Sending your scripts over to Safeway? 277 00:11:49,350 --> 00:11:50,850 You know what I'm thinking this month? 278 00:11:50,940 --> 00:11:52,650 I'm gonna switch over to A to Z. 279 00:11:52,730 --> 00:11:54,360 They handle my insurance much better. 280 00:11:54,440 --> 00:11:55,650 Let's do that. Yeah. 281 00:11:55,730 --> 00:11:57,230 Okay. Sure. Yeah. That's no problem. 282 00:11:57,320 --> 00:11:58,490 I can switch the insurance over. 283 00:11:58,570 --> 00:11:59,950 -And they'll probably... -You know what? 284 00:12:00,030 --> 00:12:01,580 Let's not even deal with the insurance. 285 00:12:02,070 --> 00:12:03,650 You know how they are over at Safeway. 286 00:12:03,740 --> 00:12:05,780 They're just a pain in the butt, so... 287 00:12:05,870 --> 00:12:07,830 Plus it's easier for you. I'll just pay out of pocket. 288 00:12:07,910 --> 00:12:09,780 Are you sure? Some of these are going to be expensive. 289 00:12:09,870 --> 00:12:11,200 Yeah, no, not a problem. I don't get punched 290 00:12:11,290 --> 00:12:13,080 -in the face for nothing... -(RECEPTIONIST CHUCKLES) 291 00:12:13,160 --> 00:12:15,120 Yeah, I'll pay out of pocket. Not a problem. 292 00:12:15,210 --> 00:12:17,210 (INDISTINCT CHATTERING OVER TV) 293 00:12:22,830 --> 00:12:23,870 Honey! 294 00:12:27,260 --> 00:12:29,850 -Hi. Uh, thank you. -I made this for you. 295 00:12:31,850 --> 00:12:32,850 -Love you. -Mmm. 296 00:12:33,770 --> 00:12:34,770 Do you want me to throw this out 297 00:12:34,860 --> 00:12:35,860 or are you going to have this? 298 00:12:37,320 --> 00:12:38,490 You used the skim milk, right? 299 00:12:38,570 --> 00:12:40,030 Yeah, skim milk like last week. 300 00:12:40,610 --> 00:12:41,770 I switched to whole milk last week. 301 00:12:41,860 --> 00:12:43,070 -Why didn't you tell me? -I thought I told you. 302 00:12:43,160 --> 00:12:44,160 I know, but you gotta tell me these things. 303 00:12:44,240 --> 00:12:45,250 I'm gonna get it wrong 304 00:12:45,320 --> 00:12:46,400 if you don't tell me these things. 305 00:12:46,490 --> 00:12:47,900 It's all right. I'll just make another one. 306 00:13:00,380 --> 00:13:02,540 DAWN: Sneakers. (SMACKS LIPS) 307 00:13:02,630 --> 00:13:03,920 Hi, my love. 308 00:13:05,430 --> 00:13:07,020 MARK: How much banana did you put in? 309 00:13:07,100 --> 00:13:08,890 -DAWN: Half a banana. -Half? 310 00:13:10,220 --> 00:13:12,390 You changed that, too? What is it now? 311 00:13:12,480 --> 00:13:14,110 It's actually one and a half. 312 00:13:18,190 --> 00:13:19,650 (INDISTINCT CHATTERING OVER TV CONTINUES) 313 00:13:19,730 --> 00:13:20,940 You're good. 314 00:13:21,740 --> 00:13:24,030 So good, baby girl. 315 00:13:24,530 --> 00:13:26,040 -Oh, come on. -Come on, what? 316 00:13:26,110 --> 00:13:27,360 I said not on the couch. 317 00:13:27,450 --> 00:13:28,750 How many times do I say not on the couch? 318 00:13:28,830 --> 00:13:30,500 -She just wants a belly rub. -She's destroyed the couch. 319 00:13:30,580 --> 00:13:31,830 This is expensive. 320 00:13:31,910 --> 00:13:34,120 She's just a good baby girl. 321 00:13:34,210 --> 00:13:36,630 (SNEAKERS MEOWING) 322 00:13:37,290 --> 00:13:38,290 All right. Come on. 323 00:13:38,380 --> 00:13:40,430 -Oh, Mark. -Come on, come on, come on. 324 00:13:40,500 --> 00:13:41,540 -You destroyed enough. -(CAT HISSES) 325 00:13:41,630 --> 00:13:43,000 -I know. -DAWN: See? 326 00:13:43,090 --> 00:13:44,130 MARK: Hey, she tried to bite me. 327 00:13:44,220 --> 00:13:47,100 -It's okay. -Oh, come on, Mark. (CHUCKLES) 328 00:13:47,180 --> 00:13:48,730 MARK: Oh, she sounds like her mama. 329 00:13:48,800 --> 00:13:50,340 (BOTH LAUGHING) 330 00:13:51,350 --> 00:13:52,600 Come on, let her back up. 331 00:13:52,680 --> 00:13:54,100 She can sit on me and she'll be fine. 332 00:13:54,180 --> 00:13:55,260 -Come here, baby. -(SIGHS) 333 00:13:55,350 --> 00:13:57,180 (SMACKS LIPS) Come see Mama. 334 00:13:57,690 --> 00:13:59,610 Mmm, my baby. 335 00:13:59,690 --> 00:14:02,850 (TUTS) Yeah, baby. Hi. 336 00:14:02,940 --> 00:14:05,320 (INDISTINCT CHATTERING CONTINUES ON TV) 337 00:14:05,400 --> 00:14:07,570 Hey, it was really nice of you to make my smoothie. 338 00:14:07,660 --> 00:14:08,790 -I really... -Mmm-hmm. 339 00:14:09,830 --> 00:14:11,960 -Mmm-hmm. -I... (CHUCKLES) I mean it. 340 00:14:12,040 --> 00:14:13,580 -Thank you. -Shut your mouth. 341 00:14:13,660 --> 00:14:14,950 No, I mean it. Thank you. 342 00:14:15,830 --> 00:14:18,250 Even though it was made with the wrong milk, 343 00:14:18,330 --> 00:14:19,330 you didn't know. 344 00:14:20,040 --> 00:14:22,120 -But thank you. -(KISSES) 345 00:14:25,760 --> 00:14:27,560 -How's that feel? -MARK: It feels great. 346 00:14:27,630 --> 00:14:28,840 Do you want some more? 347 00:14:29,590 --> 00:14:31,300 -(LAUGHS) -Should you ask like that? 348 00:14:31,390 --> 00:14:33,270 Yes, you can stretch me more. Yes. 349 00:14:36,180 --> 00:14:37,680 -Too much? -Never. 350 00:14:37,770 --> 00:14:38,820 -Too much? -No. 351 00:14:40,060 --> 00:14:41,140 -Too much? -No. 352 00:14:41,230 --> 00:14:42,600 -Tell me. -No. 353 00:14:45,240 --> 00:14:47,450 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 354 00:14:49,240 --> 00:14:50,540 (GRUNTS) 355 00:14:53,580 --> 00:14:55,460 -(GRUNTING) -Come on, baby. 356 00:15:15,850 --> 00:15:17,860 (TAKE ME IN YOUR ARMS PLAYING ON SPEAKERS) 357 00:16:46,270 --> 00:16:48,270 (SONG CONTINUES PLAYING) 358 00:17:01,250 --> 00:17:03,250 (SONG FADES OUT) 359 00:17:03,330 --> 00:17:05,330 (TENSE MUSIC PLAYING) 360 00:17:11,880 --> 00:17:13,460 One Mississippi, two Mississippi, 361 00:17:13,550 --> 00:17:15,590 three Mississippi, four Mississippi, 362 00:17:15,680 --> 00:17:17,930 five Mississippi... 363 00:17:26,230 --> 00:17:27,240 (SIGHS) 364 00:17:27,310 --> 00:17:29,310 (TAKE ME IN YOUR ARMS PLAYING SOFTLY) 365 00:17:34,780 --> 00:17:36,780 (WHEN I DREAM PLAYING ON HEADPHONES) 366 00:17:47,500 --> 00:17:49,330 -Excuse me. -Yes. 367 00:17:49,420 --> 00:17:54,220 I'm sorry. Would you mind opening the shade? 368 00:17:54,300 --> 00:17:57,430 -I'd love to see the sunset. -MAN: Okay. Sure. 369 00:18:36,050 --> 00:18:38,350 (SONG FADES OUT) 370 00:18:43,770 --> 00:18:44,770 MARK: Um... 371 00:18:45,600 --> 00:18:46,760 The contract says... 372 00:18:47,480 --> 00:18:51,400 The past contract says $3,300... 373 00:18:51,480 --> 00:18:53,900 -Okay. -It say remaining. 374 00:18:55,190 --> 00:18:57,770 Remaining. Yes. Remaining. So... 375 00:18:59,240 --> 00:19:03,080 $3,300 still remaining come to me. 376 00:19:04,160 --> 00:19:06,780 So, one month no contract? 377 00:19:06,870 --> 00:19:08,830 No money? No more? This is it? 378 00:19:09,420 --> 00:19:11,630 Yes, no contract anymore. 379 00:19:12,170 --> 00:19:13,630 No money. That's it. 380 00:19:19,430 --> 00:19:20,770 Am I speaking too fast? 381 00:19:20,840 --> 00:19:22,840 (SPEAKING JAPANESE) 382 00:19:27,600 --> 00:19:29,600 (MARK CHUCKLING) 383 00:19:30,850 --> 00:19:32,560 (IN ENGLISH) Maybe my English too fast. 384 00:19:34,230 --> 00:19:35,900 Um, I'm going to need more money. 385 00:19:35,980 --> 00:19:38,820 But we have to discuss about this. 386 00:19:38,900 --> 00:19:41,860 -We have to discuss. Yes. -OFFICIAL: No, no, not you. 387 00:19:41,950 --> 00:19:45,620 I talk to my headquarters. Not you. 388 00:19:46,950 --> 00:19:48,280 You're going to speak to your headquarters. 389 00:19:48,370 --> 00:19:49,370 -Yeah. -Okay. 390 00:19:49,460 --> 00:19:50,590 It's okay? 391 00:19:50,670 --> 00:19:53,340 I... I understand that, but before I fight again, 392 00:19:53,420 --> 00:19:55,300 we should... we should clear this up. 393 00:19:55,380 --> 00:19:56,390 We should have an understanding. 394 00:19:56,460 --> 00:19:58,290 We should have an agreement, yes? 395 00:19:58,380 --> 00:20:00,590 -Before I fight again. -(CHUCKLES) Yeah. 396 00:20:00,680 --> 00:20:02,890 -Yes. Okay. -OFFICIAL: Just wait. 397 00:20:03,930 --> 00:20:06,190 -It's fair. -It's okay? 398 00:20:06,260 --> 00:20:08,300 -Arigato. -Arigato. 399 00:20:08,390 --> 00:20:09,390 Yes. 400 00:20:11,100 --> 00:20:13,100 (PLEASANT MUSIC PLAYING) 401 00:20:19,320 --> 00:20:20,740 -COLEMAN: Kerr. -(CHUCKLES) Coleman. 402 00:20:20,820 --> 00:20:22,730 -You're an animal. -You good? 403 00:20:22,820 --> 00:20:24,110 Anything good out there? 404 00:20:24,200 --> 00:20:25,750 Nope, I'm already back, buddy. 405 00:20:27,580 --> 00:20:28,580 -Good? -REPORTER 1: Yep. 406 00:20:29,000 --> 00:20:31,460 Um, so, how do you know Mark Kerr? 407 00:20:31,540 --> 00:20:33,910 Oh, Kerr and I go way back. 408 00:20:34,000 --> 00:20:36,920 You know, we wrestled each other back in '88, 409 00:20:37,000 --> 00:20:38,170 you know, and, uh... 410 00:20:38,260 --> 00:20:41,220 So, way back then I knew who Mark Kerr was. 411 00:20:41,300 --> 00:20:42,840 You know, we competed against each other, 412 00:20:42,870 --> 00:20:44,540 -but he's a buddy of mine. -Oh, so... 413 00:20:44,560 --> 00:20:46,020 Who started the professional first? 414 00:20:46,940 --> 00:20:49,310 I guess I did because I was a couple years ahead of him. 415 00:20:50,140 --> 00:20:52,930 Kind of got into that fighting game prior to him. 416 00:20:53,020 --> 00:20:55,100 He got in, I was trained to help him out. 417 00:20:55,190 --> 00:20:56,950 I was actually his, uh, first kind of 418 00:20:57,020 --> 00:20:58,060 trainer and manager. 419 00:20:58,150 --> 00:21:00,610 -Oh, okay. -Yeah. It was fun times, 420 00:21:00,690 --> 00:21:02,770 but, you know, now we train together 421 00:21:02,860 --> 00:21:04,280 and he's come into his own. 422 00:21:04,310 --> 00:21:05,770 I mean, look what he's been doing. 423 00:21:05,790 --> 00:21:07,370 I'm super proud of him. 424 00:21:07,580 --> 00:21:09,290 And, yeah, I couldn't be more proud. 425 00:21:10,000 --> 00:21:11,920 SHOPKEEPER: Which one would you like to see? 426 00:21:12,000 --> 00:21:13,380 MARK: The bowl, please. With the gold. 427 00:21:17,960 --> 00:21:18,960 SHOPKEEPER: There you are. 428 00:21:20,550 --> 00:21:21,550 Wow. 429 00:21:22,720 --> 00:21:25,520 SHOPKEEPER: Yes. It is so artistic 430 00:21:25,590 --> 00:21:27,510 and very expensive. 431 00:21:27,600 --> 00:21:28,640 It's beautiful. 432 00:21:29,770 --> 00:21:32,020 (SHOPKEEPER SPEAKING JAPANESE) 433 00:21:33,770 --> 00:21:35,070 (IN ENGLISH) I'm sorry, I don't understand. 434 00:21:35,150 --> 00:21:36,400 I don't speak Japanese. 435 00:21:36,480 --> 00:21:37,770 What did you say? 436 00:21:37,860 --> 00:21:38,860 Um... 437 00:21:39,360 --> 00:21:40,570 You have a good eye. 438 00:21:40,650 --> 00:21:42,440 Ah! Thank you. 439 00:21:43,610 --> 00:21:44,610 I'll take it. 440 00:21:45,360 --> 00:21:46,360 (SHOPKEEPER SPEAKING JAPANESE) 441 00:21:46,450 --> 00:21:47,450 MARK: Arigato. 442 00:21:57,330 --> 00:21:59,290 (IN ENGLISH) You know what? I'll take this too, please. 443 00:21:59,800 --> 00:22:00,840 SHOPKEEPER: Oh, beautiful. 444 00:22:00,920 --> 00:22:02,630 It's for my girlfriend. She loves colors. 445 00:22:03,420 --> 00:22:05,130 (SPEAKING JAPANESE) 446 00:22:05,200 --> 00:22:06,200 Arigato. 447 00:22:06,390 --> 00:22:07,980 REPORTER 2: (IN ENGLISH)So, let's talk about 448 00:22:08,000 --> 00:22:09,000 your fight. 449 00:22:09,680 --> 00:22:10,680 What do you think 450 00:22:10,760 --> 00:22:13,050 about your opponent, Igor Vovchanchyn? 451 00:22:13,140 --> 00:22:16,310 He's a very famous fighter for having a hard punch. 452 00:22:16,400 --> 00:22:17,730 He has a hard punch. 453 00:22:17,810 --> 00:22:20,520 Um, it's probably gonna be my toughest fight... 454 00:22:22,320 --> 00:22:23,990 because of his experience. 455 00:22:24,070 --> 00:22:25,830 But I have to fight a clean fight. 456 00:22:25,900 --> 00:22:27,320 I have to fight a very technical fight 457 00:22:27,410 --> 00:22:28,660 if I'm gonna be victorious. 458 00:22:29,320 --> 00:22:33,320 But we as a human, sometimes we lose. 459 00:22:34,410 --> 00:22:37,080 What you think that would feel like? 460 00:22:37,170 --> 00:22:38,170 Can you imagine that? 461 00:22:39,630 --> 00:22:42,300 You know, I try not to let thoughts like that 462 00:22:42,330 --> 00:22:43,450 enter my mind. 463 00:22:44,510 --> 00:22:46,010 But if they do... 464 00:22:47,840 --> 00:22:49,720 I really wouldn't know what to do with them, 465 00:22:49,800 --> 00:22:52,630 because I... I don't know what that's like. (CHUCKLES) 466 00:22:52,720 --> 00:22:55,430 I've never lost a fight. 467 00:22:56,520 --> 00:22:58,400 I'm sorry, but that's the truth. 468 00:22:58,480 --> 00:23:00,530 But can I ask you one more time? 469 00:23:01,060 --> 00:23:02,640 I've got to ask you, as a journalist. 470 00:23:03,400 --> 00:23:06,320 Hypothetically speaking, if... if I lost... 471 00:23:09,990 --> 00:23:12,860 I don't know how to even respond to that 472 00:23:12,950 --> 00:23:14,990 because I've never lost. 473 00:23:15,080 --> 00:23:16,840 Yeah. Thank you. 474 00:23:17,460 --> 00:23:19,800 I mean, I'm trying to intellectualize it with you, 475 00:23:19,880 --> 00:23:20,920 but I just... 476 00:23:23,920 --> 00:23:25,460 Yeah, I can't. (SIGHS) 477 00:23:26,360 --> 00:23:29,320 We apologize if we kept you waiting. 478 00:23:29,680 --> 00:23:30,890 We would like to start 479 00:23:30,970 --> 00:23:33,230 with the following rule changes. 480 00:23:33,950 --> 00:23:38,170 The following actions are now deemed to be illegal. 481 00:23:38,190 --> 00:23:40,320 Number one, biting. 482 00:23:41,270 --> 00:23:42,770 (TRANSLATOR SPEAKING JAPANESE) 483 00:23:42,860 --> 00:23:45,280 PRIDE DIRECTOR: (IN ENGLISH) Number two, eye gouging. 484 00:23:45,840 --> 00:23:47,090 (TRANSLATOR SPEAKING JAPANESE) 485 00:23:47,690 --> 00:23:50,150 PRIDE DIRECTOR: (IN ENGLISH) Number three, headbutting. 486 00:23:50,240 --> 00:23:53,500 -(TRANSLATING IN JAPANESE) -(IN ENGLISH) And now... 487 00:23:59,670 --> 00:24:02,880 In this position, knee and kick 488 00:24:02,960 --> 00:24:05,250 to the face are faults. 489 00:24:05,340 --> 00:24:07,840 (SPEAKING UKRAINIAN) 490 00:24:09,470 --> 00:24:11,470 (CROWD MURMURING) 491 00:24:14,050 --> 00:24:15,050 (IN ENGLISH) I'm sorry. 492 00:24:15,510 --> 00:24:20,510 I would just like to make sure that we understood correctly. 493 00:24:21,350 --> 00:24:24,850 If the opponent is in the position 494 00:24:25,290 --> 00:24:27,200 while his... 495 00:24:27,400 --> 00:24:29,110 His face is upward, 496 00:24:29,740 --> 00:24:31,990 is it allowed for the person standing 497 00:24:32,070 --> 00:24:33,400 to kick in the face? 498 00:24:34,620 --> 00:24:36,750 Yes. That is okay. 499 00:24:36,830 --> 00:24:37,920 Thank you. 500 00:24:42,330 --> 00:24:43,450 FLIGHT ATTENDANT: Excuse me, miss. 501 00:24:44,040 --> 00:24:45,540 Excuse me, miss. 502 00:24:45,630 --> 00:24:47,550 I'm gonna have to ask you close your tray table 503 00:24:47,630 --> 00:24:48,970 as the pilot has started his descent. 504 00:24:49,050 --> 00:24:50,760 -Yeah, sure. -FLIGHT ATTENDANT: Thank you. 505 00:24:50,840 --> 00:24:52,210 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 506 00:24:58,140 --> 00:25:00,140 (ANNOUNCEMENT CONTINUES INDISTINCTLY) 507 00:25:04,350 --> 00:25:05,770 (INDISTINCT CHATTERING) 508 00:25:17,740 --> 00:25:19,740 -(MUSIC PLAYING ON TV) -(STEAM HISSING) 509 00:25:29,710 --> 00:25:30,830 COLEMAN: Just be patient out there. 510 00:25:30,920 --> 00:25:32,210 Have fun. 511 00:25:32,880 --> 00:25:34,590 Don't get in a kickboxing match with him. 512 00:25:35,260 --> 00:25:36,720 Be patient. Find your time. 513 00:25:36,800 --> 00:25:38,970 -Get him down. Do your thing. -MARK: Yeah. 514 00:25:39,060 --> 00:25:40,060 You're gonna have fun out there. 515 00:25:40,140 --> 00:25:41,220 -(KNOCK ON DOOR, OPENS) -MARK: Fun. 516 00:25:41,310 --> 00:25:43,610 DAWN: Guess who it is. 517 00:25:43,690 --> 00:25:45,150 -Hey, Dawn. -DAWN: Hi. 518 00:25:45,230 --> 00:25:47,360 -(IMPERCEPTIBLE) -(DOOR CLOSES) 519 00:25:50,260 --> 00:25:52,280 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 520 00:26:00,740 --> 00:26:02,280 -DAWN: Oh, I'm sorry. -Let me grab this from... 521 00:26:02,370 --> 00:26:03,370 DAWN: Okay. 522 00:26:05,110 --> 00:26:07,740 All right, buddy. I'm thinking like five to ten, all right? 523 00:26:08,170 --> 00:26:09,260 Yep. 524 00:26:09,840 --> 00:26:10,840 (GRUNTS) 525 00:26:11,630 --> 00:26:12,830 -Okay. -(MARK GRUNTS) 526 00:26:18,800 --> 00:26:19,800 Hi. 527 00:26:23,740 --> 00:26:25,080 Wanna come sit, baby? 528 00:26:28,150 --> 00:26:29,150 Are you okay? 529 00:26:37,610 --> 00:26:38,610 Are you high? 530 00:26:40,370 --> 00:26:41,620 -Look at me. -(MARK SIGHS) 531 00:26:41,740 --> 00:26:42,740 Look at me. 532 00:26:45,330 --> 00:26:46,330 Are you... (CHUCKLES) 533 00:26:48,460 --> 00:26:50,880 Why are you being so weird? Your eyes look weird. Look-- 534 00:26:52,630 --> 00:26:53,640 Okay. 535 00:26:54,210 --> 00:26:55,250 Come here. 536 00:26:55,340 --> 00:26:56,340 Come here. 537 00:27:00,350 --> 00:27:01,350 Okay. 538 00:27:01,430 --> 00:27:02,510 (ELEVATOR DINGS) 539 00:27:07,190 --> 00:27:08,190 You make me feel so fucking stupid 540 00:27:08,270 --> 00:27:10,020 coming in here. It's like you guys were 541 00:27:10,110 --> 00:27:11,110 talking shit or something. 542 00:27:11,190 --> 00:27:12,990 I fucking flew halfway across the globe. 543 00:27:13,070 --> 00:27:14,860 -You asked me to come. -I said thank you. 544 00:27:14,980 --> 00:27:16,160 Oh, yeah? And then you acted like 545 00:27:16,240 --> 00:27:17,780 a fucking dick in front of your friend. 546 00:27:17,860 --> 00:27:19,230 Don't call me next time. 547 00:27:19,320 --> 00:27:21,450 "Please, Dawn, come. I'm lonely." Fuck you! 548 00:27:21,530 --> 00:27:23,530 I'm trying to focus. It has nothing to do with you. 549 00:27:23,620 --> 00:27:24,630 Can you say hello to me? 550 00:27:24,700 --> 00:27:25,780 Dawn, it has nothing to do with you. 551 00:27:25,870 --> 00:27:27,120 You don't even have time to say hello to me? 552 00:27:27,210 --> 00:27:29,760 I just don't wanna fight. Not now. Please. 553 00:27:29,830 --> 00:27:31,460 Would it be easier if I punched you in the face? 554 00:27:31,540 --> 00:27:33,000 Yes, punch me in the fucking face. 555 00:27:33,090 --> 00:27:34,340 Yeah? Could we communicate then? 556 00:27:34,420 --> 00:27:36,540 Punch me in the fucking face. Punch me in the fucking face. 557 00:27:36,630 --> 00:27:39,210 Biggest night of my life. Punch me in the fucking face. 558 00:27:39,300 --> 00:27:41,090 -Come in. -(SPEAKING JAPANESE) 559 00:27:41,180 --> 00:27:42,310 (IN ENGLISH) I'm so sorry. 560 00:27:42,390 --> 00:27:44,230 We are ready for you downstairs. 561 00:27:44,310 --> 00:27:45,480 Please, just come with me. 562 00:27:45,560 --> 00:27:46,560 Yeah. Thank you. 563 00:27:49,560 --> 00:27:50,560 You're out of fucking control. 564 00:27:50,650 --> 00:27:51,650 I'm sorry. 565 00:27:54,570 --> 00:27:56,490 (INDISTINCT ELEVATOR ANNOUNCEMENT) 566 00:27:56,570 --> 00:27:57,570 (ELEVATOR DINGS) 567 00:28:06,040 --> 00:28:09,750 STEPHEN QUADROS: This is a true clash of two giants 568 00:28:09,830 --> 00:28:11,040 in the sport, Bas. 569 00:28:11,710 --> 00:28:13,130 BAS: Uh, I really don't know 570 00:28:13,210 --> 00:28:15,460 what to expect here. Of course we expect 571 00:28:16,510 --> 00:28:18,140 Igor to start pouring bombs 572 00:28:18,220 --> 00:28:20,430 on Mark to go for the takedown. 573 00:28:20,510 --> 00:28:22,060 STEPHEN QUADROS:We've got Kerr, 574 00:28:22,140 --> 00:28:26,310 the quintessential wrestler, the takedown artist, 575 00:28:26,390 --> 00:28:28,050 against maybe the purest puncher 576 00:28:28,890 --> 00:28:30,220 in the game, Igor Vovchanchyn. 577 00:28:30,310 --> 00:28:31,930 And there's Mark Coleman, 578 00:28:32,020 --> 00:28:35,140 a former three-time UFC champion, 579 00:28:36,320 --> 00:28:38,620 uh, cornering Mark Kerr. 580 00:28:40,400 --> 00:28:42,730 So, you know, he's gonna be... 581 00:28:42,820 --> 00:28:44,320 I'm gonna go find my seat, okay. 582 00:28:52,420 --> 00:28:56,130 ANNOUNCER: Mark Kerr! 583 00:28:56,210 --> 00:28:57,580 BAS: On paper, I would say Mark Kerr's 584 00:28:57,670 --> 00:28:58,670 going to win the fight. 585 00:28:58,760 --> 00:28:59,930 STEPHEN QUADROS:I would say it too, 586 00:29:00,010 --> 00:29:03,020 but Vovchanchyn may have faced 587 00:29:03,090 --> 00:29:05,970 a tougher caliber opponent than Kerr has. 588 00:29:07,140 --> 00:29:10,150 BAS: Yeah, that's what most people say, but if... 589 00:29:11,020 --> 00:29:12,400 But I'll tell you one thing. 590 00:29:12,480 --> 00:29:16,990 Vovchanchyn has never faced a Mark Kerr, 591 00:29:17,070 --> 00:29:18,110 but let's be fair. 592 00:29:18,190 --> 00:29:19,480 On the other side of the coin, 593 00:29:19,570 --> 00:29:22,530 Kerr has never faced a striker, possibly, 594 00:29:22,610 --> 00:29:24,570 as dangerous as Igor Vovchanchyn. 595 00:29:25,450 --> 00:29:28,750 STEPHEN QUADROS: This is a monumental battle here. 596 00:29:28,830 --> 00:29:31,210 -(DRUMS BEATING) -(CROWD CHEERING) 597 00:29:47,260 --> 00:29:48,260 COLEMAN: Let's go, Kerr. 598 00:29:54,600 --> 00:29:56,060 (REFEREE SPEAKING INDISTINCTLY) 599 00:29:56,150 --> 00:29:57,950 (COLEMAN SPEAKING INDISTINCT INSTRUCTIONS) 600 00:29:58,020 --> 00:30:00,100 -(BELL RINGS) -(CROWD CHEERING) 601 00:30:00,190 --> 00:30:01,310 COLEMAN: Move! Move! 602 00:30:02,990 --> 00:30:04,280 Legs! Legs! 603 00:30:04,910 --> 00:30:06,700 (IGOR'S CORNERMAN SPEAKING INDISTINCTLY) 604 00:30:08,740 --> 00:30:09,780 COLEMAN: Pressure. 605 00:30:11,290 --> 00:30:12,630 Lock his hands, Kerr. 606 00:30:12,700 --> 00:30:14,530 Come on, Mark! Let's go, baby! 607 00:30:14,620 --> 00:30:15,660 Play smart! 608 00:30:16,380 --> 00:30:17,460 There we go. 609 00:30:18,090 --> 00:30:19,630 (ALL EXCLAIM) 610 00:30:20,550 --> 00:30:21,720 COLEMAN: Under takedown! 611 00:30:22,920 --> 00:30:24,460 -Get it! -(MAN YELLING INDISTINCTLY) 612 00:30:26,390 --> 00:30:27,390 Let's go! 613 00:30:28,350 --> 00:30:30,020 Use your hands. Use your hands. 614 00:30:30,890 --> 00:30:33,230 There we go! Pull! Pull! 615 00:30:33,310 --> 00:30:34,860 -Keep him down. -Come on, Mark! 616 00:30:34,940 --> 00:30:36,570 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 617 00:30:36,650 --> 00:30:38,070 COLEMAN: Come on. 618 00:30:39,150 --> 00:30:41,110 (UKRAINIAN CORNERMAN SPEAKING INDISTINCTLY) 619 00:30:42,440 --> 00:30:43,610 COLEMAN: There we go. 620 00:30:47,950 --> 00:30:50,250 -Get up! -Get up, Mark! Get up! 621 00:30:50,330 --> 00:30:52,750 COLEMAN: Get up! Hands up! 622 00:30:54,080 --> 00:30:55,210 (CROWD CHEERING) 623 00:30:55,290 --> 00:30:56,880 Go! Keep going! Keep going! 624 00:30:57,460 --> 00:30:58,840 Nice! Nice! 625 00:31:00,380 --> 00:31:01,380 Get him! Get him! 626 00:31:03,090 --> 00:31:04,470 He's got your head, Mark. 627 00:31:05,720 --> 00:31:07,140 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 628 00:31:08,800 --> 00:31:11,010 Detach yourself, buddy! Get up right now! 629 00:31:11,100 --> 00:31:13,100 (JARRING MUSIC PLAYING) 630 00:31:14,770 --> 00:31:16,060 You gotta get up right now! 631 00:31:17,440 --> 00:31:18,940 Get up, Mark! Come on! 632 00:31:21,150 --> 00:31:22,570 Move, buddy! You got to move! 633 00:31:22,650 --> 00:31:25,070 Protect yourself, buddy! Get up! Move right now! 634 00:31:25,150 --> 00:31:26,570 Kerr, move! 635 00:31:27,070 --> 00:31:28,150 Come on. 636 00:31:28,780 --> 00:31:29,780 -Get up, Kerr! -(MARK GROANS) 637 00:31:30,280 --> 00:31:31,950 You gotta go! You gotta get up! 638 00:31:32,990 --> 00:31:34,740 (REFEREE SPEAKING INDISTINCTLY) 639 00:31:35,450 --> 00:31:37,030 STEPHEN QUADROS:And Kerr is out! 640 00:31:37,830 --> 00:31:39,410 BAS: Oh, my God! 641 00:31:39,500 --> 00:31:40,590 STEPHEN QUADROS:Kerr has been knocked out 642 00:31:40,670 --> 00:31:42,130 by Igor Vovchanchyn! 643 00:31:42,210 --> 00:31:44,920 On his knees, but... but wait. 644 00:31:45,840 --> 00:31:48,390 Vovchanchyn is wild in celebration. 645 00:31:49,430 --> 00:31:51,310 He slayed the beast. 646 00:31:52,510 --> 00:31:53,840 MARK: How is that not illegal? 647 00:31:55,100 --> 00:31:56,270 How is that not illegal? 648 00:31:56,980 --> 00:31:58,940 How is that not illegal on top of my head? 649 00:31:59,020 --> 00:32:00,400 -It's illegal. -(APOLOGIZING IN JAPANESE) 650 00:32:00,480 --> 00:32:01,820 No, no, no. 651 00:32:01,900 --> 00:32:02,900 STEPHEN QUADROS: Oh, you know what it was? 652 00:32:02,980 --> 00:32:04,060 BAS: I think it was a foul. 653 00:32:04,150 --> 00:32:05,360 There are no knees allowed on the ground. 654 00:32:05,440 --> 00:32:06,440 He's no force. 655 00:32:06,530 --> 00:32:07,530 STEPHEN QUADROS: That's right. 656 00:32:07,610 --> 00:32:10,820 That's right. There are no knees allowed to the head 657 00:32:10,910 --> 00:32:13,250 when an opponent is all but... 658 00:32:13,330 --> 00:32:15,330 (TENSE MUSIC PLAYING) 659 00:32:21,920 --> 00:32:22,920 It's okay, baby. 660 00:32:29,420 --> 00:32:31,000 STEPHEN QUADROS:The referee has raised 661 00:32:31,090 --> 00:32:34,420 Igor Vovchanchyn's arm in victory. 662 00:32:36,100 --> 00:32:38,110 (TENSE MUSIC CONTINUES) 663 00:32:53,780 --> 00:32:56,910 (SAKAKIBARA SPEAKING JAPANESE) 664 00:32:59,620 --> 00:33:01,330 -(IN ENGLISH) Mr. Sakakibara? -SAKAKIBARA: Yes? 665 00:33:02,250 --> 00:33:03,630 I'm sorry. I'm sorry. How are you? 666 00:33:03,710 --> 00:33:05,170 I am fine. And you? 667 00:33:05,250 --> 00:33:06,960 I'm not good. I'm not good. 668 00:33:07,050 --> 00:33:08,220 Bad referee. 669 00:33:08,920 --> 00:33:12,000 Bad... Vovchanchyn bam on top of the head. 670 00:33:13,050 --> 00:33:14,970 It's wrong. Foul. 671 00:33:15,050 --> 00:33:16,340 Referee no call foul. 672 00:33:16,430 --> 00:33:17,550 And then twice, two more times, 673 00:33:17,640 --> 00:33:19,400 bam on top of my head. 674 00:33:20,270 --> 00:33:21,400 And I was laying on the ground waiting 675 00:33:21,480 --> 00:33:22,730 for the referee to call a foul. 676 00:33:23,230 --> 00:33:25,150 He didn't call foul. (PANTING) 677 00:33:25,230 --> 00:33:27,600 It's wrong. It's illegal on top of the head. Bam. 678 00:33:27,690 --> 00:33:29,230 -Okay. Okay. I talk to him. -Twice. 679 00:33:29,320 --> 00:33:31,070 -Please. Please. -Okay? Yeah, okay. 680 00:33:31,150 --> 00:33:32,480 Arigato. 681 00:33:32,570 --> 00:33:33,730 -I didn't lose. -Yeah. 682 00:33:39,120 --> 00:33:41,710 (SAKAKIBARA SPEAKING JAPANESE) 683 00:33:45,580 --> 00:33:46,620 (ELEVATOR DINGS) 684 00:33:54,550 --> 00:33:56,550 (ELEVATOR DINGS) 685 00:34:12,860 --> 00:34:13,860 (MARK SNIFFLES) 686 00:34:14,860 --> 00:34:15,860 (ELEVATOR DINGING) 687 00:34:31,340 --> 00:34:32,890 (INDISTINCT ELEVATOR ANNOUNCEMENT) 688 00:35:10,920 --> 00:35:12,930 (SOBBING) 689 00:35:23,220 --> 00:35:25,220 (CONTINUES SOBBING) 690 00:35:36,280 --> 00:35:37,660 COLEMAN: You've got some bumps and bruises. 691 00:35:37,740 --> 00:35:38,830 You're not injured. 692 00:35:39,450 --> 00:35:42,500 You'll heal up in a week or two, tops. 693 00:35:42,580 --> 00:35:43,580 Okay? 694 00:35:44,370 --> 00:35:46,960 (CLEARS THROAT) Yeah. Yeah. 695 00:35:47,040 --> 00:35:48,050 Yeah, that's right. 696 00:35:49,040 --> 00:35:51,120 I'll heal up in a week or two, tops. 697 00:35:52,590 --> 00:35:54,340 (SNIFFLES) I mean, my hands aren't broken. 698 00:35:54,420 --> 00:35:56,670 -My... my feet are fine. -COLEMAN: Mmm-hmm. 699 00:35:56,760 --> 00:35:59,770 (INHALES) My head's a little banged up. 700 00:35:59,840 --> 00:36:01,630 Igor is one tough motherfucker, huh? 701 00:36:01,720 --> 00:36:03,130 MARK: Tough motherfucker. COLEMAN: I'll give him that. 702 00:36:03,220 --> 00:36:05,010 (MARK CHUCKLING) 703 00:36:05,100 --> 00:36:06,100 Yeah. 704 00:36:06,640 --> 00:36:07,720 Thank you. 705 00:36:11,060 --> 00:36:12,520 COLEMAN: All right, guys, I'm gonna run outside. 706 00:36:12,560 --> 00:36:15,270 -I'll be back, okay? -MARK: Yeah, yeah. 707 00:36:19,320 --> 00:36:21,360 Hey, Coleman, um, can I just talk to you? 708 00:36:21,880 --> 00:36:23,750 -Yeah. -Sorry. I just want to know 709 00:36:23,780 --> 00:36:25,240 if he... if he's gonna be okay. 710 00:36:25,270 --> 00:36:27,650 I've never seen him like this before, so... 711 00:36:27,790 --> 00:36:29,090 -He should be fine. -Okay. 712 00:36:29,160 --> 00:36:30,370 And he seemed okay, right? 713 00:36:30,460 --> 00:36:32,010 Yeah, I mean, I just... 714 00:36:33,170 --> 00:36:34,470 I don't know. I, like, knew it 715 00:36:34,540 --> 00:36:36,500 before he stepped in the ring and he just... 716 00:36:36,590 --> 00:36:37,590 What do you mean? 717 00:36:38,170 --> 00:36:40,960 Well, he just wasn't serious, I think, and... 718 00:36:41,930 --> 00:36:43,060 About the fight. 719 00:36:43,140 --> 00:36:44,600 Like the past two weeks we've been out drinking 720 00:36:44,680 --> 00:36:45,840 and stuff and partying and... 721 00:36:46,470 --> 00:36:48,510 -You never brought that up? -To you? 722 00:36:48,600 --> 00:36:49,890 -To me, yeah. -Why? 723 00:36:50,940 --> 00:36:53,070 He doesn't need to be drinking two weeks before a fight. 724 00:36:53,150 --> 00:36:54,860 I'm not his trainer, and I'm not a fighter. 725 00:36:54,940 --> 00:36:57,150 And... And he seemed fine about it. 726 00:36:58,530 --> 00:36:59,950 He seemed fine. 727 00:37:00,030 --> 00:37:01,410 And I don't know if he ever thought 728 00:37:01,490 --> 00:37:03,410 this was possible, that he would lose. 729 00:37:03,490 --> 00:37:05,150 And I didn't think it was possible. 730 00:37:06,160 --> 00:37:08,290 Hmm. All right. I get it. 731 00:37:10,080 --> 00:37:11,490 -Just be there for him. Okay? -DAWN: Yeah. 732 00:37:18,550 --> 00:37:20,510 (SOMBER MUSIC PLAYING) 733 00:37:35,480 --> 00:37:36,480 (MARK SIGHS) 734 00:37:38,360 --> 00:37:39,410 (SAKAKIBARA SPEAKING JAPANESE) 735 00:37:39,480 --> 00:37:41,270 (CONTINUES IN JAPANESE) 736 00:37:42,760 --> 00:37:44,080 (IN ENGLISH) We have decided to call this fight 737 00:37:44,160 --> 00:37:45,700 with Igor no contest. 738 00:37:48,080 --> 00:37:49,080 No contest. 739 00:37:49,690 --> 00:37:52,100 (SPEAKING JAPANESE) 740 00:37:52,830 --> 00:37:54,080 (IN ENGLISH) We would be very happy to have you back 741 00:37:54,170 --> 00:37:55,170 at Pride again. 742 00:37:55,250 --> 00:37:56,540 -Thank you.-Arigato. 743 00:37:56,630 --> 00:37:57,630 (SPEAKING JAPANESE) 744 00:37:58,090 --> 00:37:59,090 (IN ENGLISH) Thank you. 745 00:38:00,300 --> 00:38:01,300 What'd they say? 746 00:38:04,380 --> 00:38:06,130 They decided to call it a no contest. 747 00:38:06,220 --> 00:38:07,680 That's awesome. 748 00:38:08,310 --> 00:38:09,810 That's awesome. Why are you still so sad? 749 00:38:09,890 --> 00:38:11,470 Because Dawn... I'm not sad. 750 00:38:11,560 --> 00:38:13,770 It's just I don't do that for no contest. 751 00:38:13,850 --> 00:38:15,390 -Mmm-hmm. -I want the decision. 752 00:38:15,480 --> 00:38:16,490 -Mmm-hmm. -You know? 753 00:38:16,560 --> 00:38:18,190 I mean, it's just I'm out there. 754 00:38:18,270 --> 00:38:21,230 I'm sacrificing everything, literally, you know. 755 00:38:21,320 --> 00:38:22,740 -Mmm-hmm. I see it. -I'm sacrificing everything 756 00:38:22,820 --> 00:38:24,200 -out there... -Yeah, it's very heavy. 757 00:38:24,220 --> 00:38:25,430 -...for the reward at the end. -Right. 758 00:38:25,570 --> 00:38:28,030 It's... the high from that thing that I do. 759 00:38:28,120 --> 00:38:29,540 The thing that I just did out there. 760 00:38:29,620 --> 00:38:30,960 It's a high that... 761 00:38:31,040 --> 00:38:32,630 There's no other high like it in the world. 762 00:38:32,700 --> 00:38:34,790 I can only imagine. I... Yeah, I can see it. 763 00:38:34,870 --> 00:38:37,040 I can see it in you when you're doing it, 764 00:38:37,130 --> 00:38:38,670 -you know? -It's 40,000 people... 765 00:38:38,750 --> 00:38:40,250 -Yeah. -...in there cheering you on. 766 00:38:40,340 --> 00:38:41,340 I mean, that's orgasmic. 767 00:38:41,420 --> 00:38:42,750 Yeah, I know... (CHUCKLES) 768 00:38:42,840 --> 00:38:44,260 Dawn, I'm not kidding. 769 00:38:44,340 --> 00:38:45,840 I'm not kidding. It's... 770 00:38:45,930 --> 00:38:48,140 I'm talking about the highest of highs. 771 00:38:48,220 --> 00:38:50,760 -Mmm-hmm. -And two men out there 772 00:38:50,850 --> 00:38:52,690 competing against each other. 773 00:38:52,770 --> 00:38:55,520 And it's only us and it's so raw. 774 00:38:55,600 --> 00:38:56,850 -But you... -That competition is crazy. 775 00:38:56,880 --> 00:38:58,630 ...got to have the competition... 776 00:38:58,650 --> 00:39:01,110 And you had that feeling, you fought. 777 00:39:01,130 --> 00:39:02,250 You had that feeling 778 00:39:02,280 --> 00:39:04,370 but you don't seem... you don't seem happy about it. 779 00:39:04,440 --> 00:39:06,570 No. I'm trying to explain it to you, 780 00:39:06,660 --> 00:39:08,580 -but you just keep talking. -Yeah. 781 00:39:08,660 --> 00:39:10,160 You just keep talking over me. 782 00:39:10,240 --> 00:39:12,160 No, I'm trying to understand what you're saying 783 00:39:12,240 --> 00:39:13,740 and I'm trying to support you. 784 00:39:13,830 --> 00:39:15,380 I know, but only because I'm trying to 785 00:39:15,460 --> 00:39:16,590 tell you exactly what happened. 786 00:39:16,670 --> 00:39:18,460 -IGOR: Whoa, whoa, whoa! -(MARK CHUCKLES) 787 00:39:18,540 --> 00:39:20,330 -Hey, brother! -IGOR: How you doing? 788 00:39:20,420 --> 00:39:22,130 -MARK: How are you? Oh. -IGOR: Ow! 789 00:39:22,210 --> 00:39:24,710 MARK: Oh, you okay? Gosh, I'm sorry. 790 00:39:24,800 --> 00:39:26,430 -Is that from me? -(CHUCKLES) Yeah. 791 00:39:26,510 --> 00:39:27,810 Let me see. Can I see? 792 00:39:27,880 --> 00:39:29,010 (TRANSLATOR SPEAKING UKRAINIAN) 793 00:39:30,140 --> 00:39:31,480 (IGOR GRUNTS) 794 00:39:31,560 --> 00:39:34,350 -Nice. How many stitches? -(IGOR SPEAKING UKRAINIAN) 795 00:39:34,430 --> 00:39:35,640 TRANSLATOR: (IN ENGLISH) Four. 796 00:39:35,730 --> 00:39:37,480 -MARK: Four stitches. -Four. Four. 797 00:39:37,560 --> 00:39:39,680 (CHUCKLES) Does the body feel okay? 798 00:39:39,770 --> 00:39:41,100 (IGOR SPEAKING UKRAINIAN) 799 00:39:41,190 --> 00:39:42,820 TRANSLATOR: (IN ENGLISH) A little bit of the knee. 800 00:39:42,900 --> 00:39:44,070 -A little bit of the knee. -IGOR: Yeah. 801 00:39:44,150 --> 00:39:46,020 You know why? A lot of my head. 802 00:39:46,110 --> 00:39:47,150 (TRANSLATOR SPEAKING UKRAINIAN) 803 00:39:47,240 --> 00:39:49,120 -(IGOR SPEAKING UKRAINIAN) -(MARK CHUCKLES) 804 00:39:49,140 --> 00:39:51,060 -I'm sorry. -No, no, no, it's okay. 805 00:39:51,200 --> 00:39:52,710 Ah! It's totally okay. 806 00:39:52,780 --> 00:39:54,820 Tell him it's natural. A natural reaction. 807 00:39:54,910 --> 00:39:56,580 (TRANSLATOR SPEAKING UKRAINIAN) 808 00:39:56,610 --> 00:39:58,700 My head was down there. My face is down there. 809 00:39:58,830 --> 00:40:00,160 (TRANSLATOR SPEAKING UKRAINIAN) 810 00:40:00,250 --> 00:40:02,080 (ALL LAUGHING) 811 00:40:02,170 --> 00:40:03,180 Let's all get a picture. Yeah? 812 00:40:03,250 --> 00:40:04,830 IGOR: Yeah, yeah, yeah. Let's do it together. 813 00:40:04,920 --> 00:40:06,040 -Let's do it. Yes. Yes. -IGOR: Of course. 814 00:40:06,130 --> 00:40:07,590 -Can you do a picture? -Come on! 815 00:40:07,670 --> 00:40:08,670 Let's all get in. Let's all... 816 00:40:08,760 --> 00:40:09,930 Everybody get in. 817 00:40:10,010 --> 00:40:11,470 Hey, Dawn, can you take this picture for us? 818 00:40:11,550 --> 00:40:12,800 DAWN: Yeah. MARK: Thank you. 819 00:40:12,890 --> 00:40:14,020 Yeah, come on. 820 00:40:14,100 --> 00:40:15,480 IGOR'S MANAGER: Look at you two guys. 821 00:40:15,560 --> 00:40:16,770 The best ones. 822 00:40:16,850 --> 00:40:18,600 -Two of the best ones. -(MARK LAUGHING) That's it. 823 00:40:18,690 --> 00:40:19,730 IGOR: That's it. 824 00:40:21,900 --> 00:40:23,900 (CAMERA SHUTTER CLICKS, WHIRRS) 825 00:40:24,440 --> 00:40:26,100 -IGOR'S MANAGER: Thank you. -Thank you. 826 00:40:26,190 --> 00:40:27,730 -IGOR'S MANAGER: Thank you. -Great fight. 827 00:40:27,820 --> 00:40:29,240 -No, this is cold. -MARK: Cold? 828 00:40:29,320 --> 00:40:30,480 PHARMACIST: Cold. MARK: Cold and heat? 829 00:40:30,570 --> 00:40:32,150 -This is heat. -MARK: Heat. Okay. 830 00:40:32,240 --> 00:40:34,070 Thank you. Um, three? 831 00:40:34,160 --> 00:40:35,290 -PHARMACIST: Three, uh... -Yes. 832 00:40:35,370 --> 00:40:37,420 No, no. Just the one. 833 00:40:38,540 --> 00:40:40,050 -Really? Just one? -Yeah. 834 00:40:40,580 --> 00:40:42,200 -Just one. -Just one. 835 00:40:42,290 --> 00:40:43,500 MARK: Okay. 836 00:40:43,590 --> 00:40:48,050 Do you have any, um, stronger pain medication? 837 00:40:48,770 --> 00:40:50,280 -Pain medication? -MARK: Yes. 838 00:40:50,300 --> 00:40:52,170 Honey, I don't think they... I don't think they do that. 839 00:40:52,260 --> 00:40:54,800 No, they do. They've got everything back there. 840 00:40:54,890 --> 00:40:57,850 Like narcotics, opiates. 841 00:40:57,930 --> 00:40:59,850 No, no, no. 842 00:40:59,940 --> 00:41:00,940 Why not? 843 00:41:00,960 --> 00:41:02,640 Um, you must... 844 00:41:03,940 --> 00:41:04,990 Certification. 845 00:41:05,070 --> 00:41:07,700 -Certification? Yes. Yes. -Yes. Yes. 846 00:41:07,780 --> 00:41:08,870 -Permission. -Permission. 847 00:41:08,940 --> 00:41:10,610 -Yes. -Mark, let's just go. 848 00:41:10,700 --> 00:41:12,200 -It's okay, he has it. -It's okay. Just take... 849 00:41:12,280 --> 00:41:13,440 take what they have and we should go. 850 00:41:13,530 --> 00:41:14,700 We have it. Permission. 851 00:41:15,370 --> 00:41:16,790 You get permission for me. 852 00:41:17,490 --> 00:41:18,770 Thank you. 853 00:41:18,800 --> 00:41:20,590 -No, no, it's too late. -MARK: Yes. 854 00:41:20,830 --> 00:41:21,830 No, no. 855 00:41:22,620 --> 00:41:25,960 What do you have for me that's strong? 856 00:41:26,630 --> 00:41:29,890 I have Advil. Advil. 857 00:41:30,010 --> 00:41:31,970 -Advil? (CHUCKLES) -Advil. Yeah, yeah. 858 00:41:32,050 --> 00:41:34,460 -(DAWN CLEARS THROAT) -Okay. Thank you. 859 00:41:36,390 --> 00:41:37,390 Thank you. 860 00:41:37,470 --> 00:41:38,550 -Dawn, would you like some? -No, no. 861 00:41:38,640 --> 00:41:39,640 They're handing them out like candy. 862 00:41:39,730 --> 00:41:40,810 Thank you. 863 00:41:48,820 --> 00:41:50,320 You want to hold my hand? 864 00:41:53,320 --> 00:41:54,360 Okay. 865 00:41:58,540 --> 00:42:00,750 MARK: Hey, Joan. Hey, it's Mark. 866 00:42:02,160 --> 00:42:03,700 Yeah, I'm great. How you doing? 867 00:42:05,420 --> 00:42:08,180 Great. I'm calling because I know Dr. Rob 868 00:42:08,250 --> 00:42:09,750 was gonna write that prescription 869 00:42:09,840 --> 00:42:12,300 for, um, Voltaren for me. 870 00:42:13,340 --> 00:42:16,050 Yeah, but Voltaren as... as a pill, 871 00:42:16,140 --> 00:42:17,850 it's a little hard on my tummy. 872 00:42:19,850 --> 00:42:22,400 Yeah, and I know that you guys can give me the injection, 873 00:42:22,480 --> 00:42:24,900 but you don't wanna see me in there every day. 874 00:42:25,480 --> 00:42:26,570 (CHUCKLING) 875 00:42:26,650 --> 00:42:28,990 So, what I was hoping is if Dr. Rob can write 876 00:42:29,070 --> 00:42:30,490 a prescription, that's a little better 877 00:42:30,570 --> 00:42:31,820 than Voltaren, 878 00:42:31,900 --> 00:42:34,860 um, that's a little stronger, too, as well. 879 00:42:36,570 --> 00:42:38,530 Yeah. Oh, great. Yeah. 880 00:42:39,030 --> 00:42:40,240 That would be great. 881 00:42:40,330 --> 00:42:41,710 So, whenever he gets back in the office, 882 00:42:41,790 --> 00:42:42,830 just have him give me a call. 883 00:42:42,910 --> 00:42:43,910 I'll be here. 884 00:42:44,750 --> 00:42:47,300 I... I'm feeling really good. I appreciate it. 885 00:42:47,380 --> 00:42:49,550 Well, you know, like a day without pain is 886 00:42:49,630 --> 00:42:50,970 like a day without sunshine. 887 00:42:51,050 --> 00:42:52,220 (CHUCKLING) 888 00:42:52,300 --> 00:42:54,300 (RHYTHM OF MY HEART PLAYING ON CAR SPEAKERS) 889 00:43:00,610 --> 00:43:03,400 (PARKING BRAKE CRANKS) 890 00:43:03,480 --> 00:43:04,480 (MUSIC STOPS) 891 00:43:11,480 --> 00:43:13,480 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 892 00:43:24,200 --> 00:43:25,990 (SOFTLY) Go back to sleep, okay? 893 00:43:48,400 --> 00:43:50,360 MAN: (ON TV)This solitary clock rotates 894 00:43:50,440 --> 00:43:52,200 six different melodies on the hour. 895 00:43:52,270 --> 00:43:54,310 As the bell ringer strikes the rotating... 896 00:43:54,400 --> 00:43:55,690 (CONTINUES INDISTINCTLY) 897 00:43:56,950 --> 00:43:58,200 (UTENSILS CLUNKING) 898 00:44:00,240 --> 00:44:01,400 You're the first bidder... 899 00:44:01,490 --> 00:44:02,530 (INDISTINCT CLAMORING ON TV) 900 00:44:02,620 --> 00:44:03,870 You gotta keep eating, Mark. 901 00:44:04,580 --> 00:44:05,580 Yeah. 902 00:44:06,200 --> 00:44:07,200 -DAWN: You're not gonna get... -I will. 903 00:44:07,290 --> 00:44:08,300 ...any better unless you eat. 904 00:44:08,820 --> 00:44:10,990 -Yeah. -(FORK CLANKS) 905 00:44:11,080 --> 00:44:12,960 -I know. -I can't keep coming out 906 00:44:12,990 --> 00:44:15,120 and finding you like this, Mark. It's just... 907 00:44:17,510 --> 00:44:18,510 What do you mean? 908 00:44:18,590 --> 00:44:19,710 You keep telling me you're gonna quit 909 00:44:19,800 --> 00:44:20,880 and then I come out and... 910 00:44:21,600 --> 00:44:23,560 Baby, I just need to, you know... 911 00:44:23,640 --> 00:44:26,360 I just have to get through this... this moment. 912 00:44:27,100 --> 00:44:28,810 -You know, it's fine. -What do you want from me? 913 00:44:28,890 --> 00:44:30,600 Do you want me just to pretend that everything's fine? 914 00:44:30,690 --> 00:44:31,860 No. What do you mean? 915 00:44:31,940 --> 00:44:32,950 That you don't look like this? 916 00:44:33,020 --> 00:44:34,730 I don't look like... I just want you to be my girl. 917 00:44:34,820 --> 00:44:37,570 That's all. What do you mean? Look like what? (MUMBLES) 918 00:44:39,990 --> 00:44:42,000 DAWN: You keep telling me we're going to take a hike. 919 00:44:43,240 --> 00:44:45,450 We are gonna take a hike. We're going to go today. 920 00:44:51,710 --> 00:44:53,590 You don't even hide it from me anymore. 921 00:44:53,670 --> 00:44:54,880 I keep going into the bathroom, 922 00:44:54,960 --> 00:44:55,960 seeing your shit everywhere. 923 00:44:56,050 --> 00:44:57,260 -It's okay. -It's not okay. 924 00:44:57,340 --> 00:44:58,850 -It's okay. -It's getting bad, Mark. 925 00:44:58,920 --> 00:45:00,340 -No, it's for pain. -This is getting crazy. 926 00:45:00,430 --> 00:45:02,600 -That's for pain. -No. No, it's insane. 927 00:45:02,680 --> 00:45:04,350 And you need to get serious now, okay? 928 00:45:04,430 --> 00:45:05,440 I am serious. What do you mean? 929 00:45:05,510 --> 00:45:06,680 Because I don't even know who this person is right now. 930 00:45:06,770 --> 00:45:07,770 I'm ser... I'm going through this. 931 00:45:07,850 --> 00:45:09,270 What... Going through the house 932 00:45:09,350 --> 00:45:10,430 looking to find stuff 933 00:45:10,520 --> 00:45:12,030 -just to get me into trouble? -No. 934 00:45:12,100 --> 00:45:13,430 How about you stop treating me like a fucking child? 935 00:45:13,520 --> 00:45:15,100 -How about that? -How about you stop acting 936 00:45:15,190 --> 00:45:16,440 like one, I wouldn't have to. 937 00:45:16,530 --> 00:45:18,620 Like you... You lost a fight. 938 00:45:18,690 --> 00:45:20,610 Big deal. Just get over it. 939 00:45:21,700 --> 00:45:23,700 (MAN ON TV CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY) 940 00:45:44,800 --> 00:45:45,800 (BLOWS THUDDING) 941 00:46:28,010 --> 00:46:29,220 (ICE DISPENSER CLICKS) 942 00:46:29,310 --> 00:46:31,310 (ICE CLATTERING) 943 00:46:44,320 --> 00:46:45,980 I just need you to treat me like a man. 944 00:46:46,780 --> 00:46:47,950 (SNIFFLES) 945 00:47:06,430 --> 00:47:07,560 DAWN: I love you. 946 00:47:09,510 --> 00:47:11,890 You're my big strong man. I love you. 947 00:47:13,140 --> 00:47:14,180 Okay? 948 00:47:23,860 --> 00:47:25,360 (SOBBING) 949 00:47:32,240 --> 00:47:33,570 COLEMAN: You wanna fight? 950 00:47:33,660 --> 00:47:36,410 I'll take that. Let's go. (IMITATES YELLING) 951 00:47:37,290 --> 00:47:39,290 You ready? Okay, let's see what you got. 952 00:47:39,420 --> 00:47:41,340 (IMITATES GRUNTING) 953 00:47:41,420 --> 00:47:43,080 (BABY CRYING) 954 00:47:43,170 --> 00:47:44,540 Looks like I'm winning. 955 00:47:45,130 --> 00:47:46,420 KELLEY: Okay, okay, okay. 956 00:47:46,510 --> 00:47:48,390 The winner is Daddy! 957 00:47:48,470 --> 00:47:49,770 (BABY CONTINUES CRYING) 958 00:47:49,850 --> 00:47:51,980 Fought a tough opponent. My toughest yet. 959 00:47:52,060 --> 00:47:53,940 Feels good to be in the win column again. 960 00:47:54,520 --> 00:47:56,150 And after this payday, 961 00:47:56,230 --> 00:47:57,820 I'm gonna get my girl 962 00:47:58,400 --> 00:48:00,990 -a new playhouse, and a bike. -(PHONE RINGING) 963 00:48:01,940 --> 00:48:03,440 And... Hold on. 964 00:48:04,860 --> 00:48:06,440 (INDISTINCT CHATTERING ON TV) 965 00:48:06,530 --> 00:48:08,040 -(KELLEY SHUSHING) -Hello. 966 00:48:08,110 --> 00:48:09,440 (DAWN SOBBING ON PHONE) 967 00:48:09,530 --> 00:48:11,990 He's laying on the ground and he wouldn't wake up 968 00:48:12,080 --> 00:48:13,620 and I couldn't move him and... 969 00:48:13,700 --> 00:48:14,700 -I was like shaking him... -(WHISPERING) It's Dawn. 970 00:48:14,790 --> 00:48:15,790 -DAWN: ...and he's like... -She's freaking out. 971 00:48:15,870 --> 00:48:18,490 DAWN: ...took too much or something. (SOBBING) 972 00:48:18,580 --> 00:48:20,950 Walk me through everything from the beginning. 973 00:48:21,040 --> 00:48:22,330 I think he did too much 974 00:48:22,420 --> 00:48:23,630 and then I couldn't wake him up. 975 00:48:23,710 --> 00:48:24,830 I found him on the ground 976 00:48:24,920 --> 00:48:27,460 and then I just was like shaking him and stuff. 977 00:48:27,550 --> 00:48:28,970 Is he alive? 978 00:48:29,050 --> 00:48:32,130 He's alive, but I didn't know, you know, at first. 979 00:48:32,220 --> 00:48:34,380 Oh, my fucking God. Okay. Um... 980 00:48:34,470 --> 00:48:36,140 (DAWN SPEAKING INDISTINCTLY) 981 00:48:36,220 --> 00:48:37,430 I know. Calm down, calm down. 982 00:48:37,520 --> 00:48:39,820 Okay. I need you to come and help me, okay? 983 00:48:39,900 --> 00:48:41,490 I'm gonna get on the first flight out. 984 00:48:41,560 --> 00:48:43,350 All right? I'm going to help you. 985 00:48:43,860 --> 00:48:45,360 I will be there as soon as I can. 986 00:48:45,860 --> 00:48:47,120 DAWN: I need you to talk to him. 987 00:48:47,190 --> 00:48:48,650 I got you. I got you. 988 00:48:48,740 --> 00:48:49,740 (DAWN SPEAKING INDISTINCTLY) 989 00:48:49,820 --> 00:48:51,900 I'll see you soon. First flight. 990 00:48:52,450 --> 00:48:54,160 -DAWN: Okay. -All right. Bye, Dawn. 991 00:48:56,290 --> 00:48:58,290 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 992 00:49:01,580 --> 00:49:03,500 Sorry. Where's Mark Kerr's room? 993 00:49:03,590 --> 00:49:04,630 Oh. Right down the hall, sir. 994 00:49:04,710 --> 00:49:05,870 COLEMAN: Thank you. 995 00:49:05,960 --> 00:49:07,960 (INDISTINCT CHATTERING) 996 00:49:09,760 --> 00:49:10,970 -Coleman. -COLEMAN: Hey. 997 00:49:13,390 --> 00:49:14,390 (SOFTLY) I know. 998 00:49:14,470 --> 00:49:16,470 -I know, I know. -(DAWN SOBBING) 999 00:49:17,770 --> 00:49:19,690 -How's he doing? -DAWN: He just woke up. 1000 00:49:19,770 --> 00:49:22,480 He's like in and out and he's not okay. 1001 00:49:22,560 --> 00:49:23,810 -He's awake though? -DAWN: Yeah. 1002 00:49:23,900 --> 00:49:25,240 -You care if I go in? -DAWN: Yeah. 1003 00:49:34,210 --> 00:49:35,210 (KNOCKING ON DOOR) 1004 00:49:38,120 --> 00:49:39,160 COLEMAN: What's going on, buddy? 1005 00:49:39,250 --> 00:49:41,130 -MARK: Hey. (CHUCKLES) -How are you? 1006 00:49:42,320 --> 00:49:43,500 What's up, Coleman? 1007 00:49:44,330 --> 00:49:47,000 You're a sight for sore eyes. Jesus chrimey! 1008 00:49:47,090 --> 00:49:49,340 You're looking a little rough. Not gonna lie. 1009 00:49:49,360 --> 00:49:52,200 Oh, man. You should see the soap in this place, man. 1010 00:49:52,760 --> 00:49:54,770 -COLEMAN: Is it bad? -It's like fucking glue. 1011 00:49:54,850 --> 00:49:57,140 -(LAUGHS) Yeah. -I can kind of see it. 1012 00:49:57,220 --> 00:49:58,220 I know, man. 1013 00:49:58,310 --> 00:50:00,020 It's doing a number on my hair, you know. 1014 00:50:00,640 --> 00:50:01,640 Yeah, yeah. 1015 00:50:01,730 --> 00:50:03,530 -Man, you look good, man. -Thank you. 1016 00:50:04,190 --> 00:50:06,610 So, uh, what the fuck happened? 1017 00:50:06,690 --> 00:50:08,940 -Oh, man. -You get sick or something? 1018 00:50:09,860 --> 00:50:12,570 Yeah. I, um, got sick. 1019 00:50:13,360 --> 00:50:16,240 I got sick and it was... it was pretty unbelievable. 1020 00:50:16,700 --> 00:50:18,160 It was pretty bad. 1021 00:50:18,240 --> 00:50:20,820 That's the right word. "It" was bad. 1022 00:50:20,910 --> 00:50:22,160 -Mmm-hmm. -Yeah. 1023 00:50:22,660 --> 00:50:23,660 Um... 1024 00:50:25,330 --> 00:50:26,960 -Yeah. -So what happened? 1025 00:50:27,040 --> 00:50:28,250 Can you give me the whole story? 1026 00:50:28,840 --> 00:50:29,930 Um, I was... 1027 00:50:30,010 --> 00:50:33,810 I was on the floor and... and I couldn't wake up. 1028 00:50:34,930 --> 00:50:36,140 And then I, um... 1029 00:50:37,350 --> 00:50:39,190 And then Dawn came in and she was trying to 1030 00:50:39,260 --> 00:50:41,010 wake me up and... she couldn't... 1031 00:50:41,100 --> 00:50:43,020 She couldn't wake me up either and, um... 1032 00:50:44,770 --> 00:50:45,770 Um... 1033 00:50:46,980 --> 00:50:47,980 You're good. 1034 00:50:48,570 --> 00:50:49,660 That's weird. 1035 00:50:49,730 --> 00:50:50,730 It's fine. 1036 00:50:51,530 --> 00:50:53,370 -Keep going though. -Yeah, yeah. You know me. 1037 00:50:53,450 --> 00:50:55,410 -I don't have verbal pauses. -I know that. I know that. 1038 00:50:56,450 --> 00:50:57,580 Um... 1039 00:50:57,660 --> 00:51:00,000 So, then Dawn called the... 1040 00:51:00,790 --> 00:51:02,130 She called 911. 1041 00:51:02,200 --> 00:51:04,410 And then the ambulance came, 1042 00:51:04,500 --> 00:51:06,840 the paramedics came in and then they couldn't 1043 00:51:06,920 --> 00:51:08,090 wake me up either. 1044 00:51:09,880 --> 00:51:11,470 And then they put me in the ambulance 1045 00:51:11,550 --> 00:51:12,840 and then they... 1046 00:51:13,380 --> 00:51:15,800 I was kind of like in this weird, altered state. 1047 00:51:15,880 --> 00:51:17,710 Like, I was aware of where I was, 1048 00:51:17,800 --> 00:51:19,720 and I could kind of see things a little blurred, 1049 00:51:19,810 --> 00:51:21,400 but I could hear everything. 1050 00:51:21,470 --> 00:51:23,800 So my acuity was... was pretty good. 1051 00:51:23,870 --> 00:51:25,600 They were asking me questions, 1052 00:51:26,400 --> 00:51:28,110 and... I got a few of the questions wrong 1053 00:51:28,130 --> 00:51:29,130 a little bit. 1054 00:51:29,650 --> 00:51:30,860 Like who was the president. 1055 00:51:30,940 --> 00:51:32,100 They said, "Who is the president?" 1056 00:51:32,130 --> 00:51:33,420 What'd you say? 1057 00:51:33,570 --> 00:51:34,910 Ronald Reagan. 1058 00:51:34,930 --> 00:51:37,230 (LAUGHING) You fucking believe that? 1059 00:51:37,360 --> 00:51:39,320 I mean, shit, you'd say that anyway, right? 1060 00:51:39,410 --> 00:51:41,160 I would say that even on a good day, 1061 00:51:41,220 --> 00:51:43,970 I was telling them, like, "You guys can't ask that." 1062 00:51:44,080 --> 00:51:46,550 That's when I realized, like, that's kind of unfair, 1063 00:51:46,620 --> 00:51:48,250 you know, the way they were... 1064 00:51:48,330 --> 00:51:49,450 -Hey. -Yeah. 1065 00:51:49,540 --> 00:51:50,540 Listen. 1066 00:51:51,090 --> 00:51:53,470 Just stop, all right? Please? 1067 00:51:56,800 --> 00:51:57,800 COLEMAN: Hey, you're good. 1068 00:51:58,720 --> 00:51:59,730 (MARK SOBBING) 1069 00:51:59,800 --> 00:52:04,430 Look. I didn't come out here because I love Phoenix, dude. 1070 00:52:04,520 --> 00:52:05,650 All right? 1071 00:52:07,480 --> 00:52:09,320 I came out here because I want to see you 1072 00:52:09,400 --> 00:52:11,320 -get better. -(MARK SOBBING) 1073 00:52:11,650 --> 00:52:14,020 You can't keep doing this to yourself. 1074 00:52:14,860 --> 00:52:16,360 MARK: I know. (SNIFFLES) 1075 00:52:16,450 --> 00:52:17,780 -I'm so sorry. -It's me. 1076 00:52:17,800 --> 00:52:19,630 You don't have to apologize, okay? 1077 00:52:20,950 --> 00:52:23,420 I'm one of your best friends in the world, right? 1078 00:52:23,490 --> 00:52:24,490 MARK: Yeah. 1079 00:52:24,580 --> 00:52:26,960 COLEMAN: And I'm here because I love you. 1080 00:52:26,980 --> 00:52:29,390 -(SOBBING) I love you, too. -Okay, come here. 1081 00:52:30,330 --> 00:52:31,830 Come here. Come here. 1082 00:52:33,710 --> 00:52:35,330 -Yeah. -I fucking love you, man. 1083 00:52:35,420 --> 00:52:37,420 (MARK SOBBING) 1084 00:52:41,180 --> 00:52:42,350 I'm sorry. 1085 00:52:43,140 --> 00:52:44,230 I don't wanna die. 1086 00:52:44,850 --> 00:52:47,310 COLEMAN: Hey, look at me. You're not gonna die. 1087 00:52:48,020 --> 00:52:49,070 All right? Look at me. 1088 00:52:49,140 --> 00:52:50,640 I can't. I can't. 1089 00:52:50,730 --> 00:52:52,570 We're all in this together, all right? 1090 00:52:52,650 --> 00:52:54,570 There's tons of people that love you. 1091 00:52:55,860 --> 00:52:57,700 But it's got to start with you, okay? 1092 00:52:57,780 --> 00:52:58,950 And you got this. 1093 00:53:00,110 --> 00:53:01,150 All right? 1094 00:53:01,700 --> 00:53:03,870 All right. I know. I know. (SNIFFLES) 1095 00:53:04,990 --> 00:53:05,990 I know. 1096 00:53:07,120 --> 00:53:08,120 Thank you. 1097 00:53:10,830 --> 00:53:12,830 (DON'T BE CRUEL BY BILLY SWAN PLAYING) 1098 00:54:28,540 --> 00:54:29,880 (INDISTINCT CHATTERING) 1099 00:54:29,950 --> 00:54:31,160 -That's it? -PHOTOGRAPHER: Thanks so much. 1100 00:54:33,500 --> 00:54:35,170 Thank you for having me today. 1101 00:54:35,250 --> 00:54:36,250 COLEMAN: No problem. 1102 00:54:36,340 --> 00:54:39,340 I have a little bit strange question for you. 1103 00:54:39,840 --> 00:54:40,840 Okay. 1104 00:54:40,920 --> 00:54:44,500 Um, are you okay to fight without your friend? 1105 00:54:45,550 --> 00:54:47,590 -Mark Kerr? -Yes, Mark Kerr. 1106 00:54:48,220 --> 00:54:49,470 Yeah, I've been worried about him 1107 00:54:49,560 --> 00:54:51,310 for quite a while now. 1108 00:54:51,850 --> 00:54:53,180 You know, just as a friend. 1109 00:54:53,640 --> 00:54:55,390 Yeah, I know your feeling. 1110 00:54:55,480 --> 00:54:57,740 I think that loss to Igor, 1111 00:54:57,810 --> 00:55:00,190 or whatever you wanna call it, the no contest. 1112 00:55:00,280 --> 00:55:01,620 I think that was the best thing that 1113 00:55:01,690 --> 00:55:02,770 could've happened to him. 1114 00:55:03,320 --> 00:55:05,690 I feel like he's going to come back a better version 1115 00:55:05,780 --> 00:55:07,110 of himself, you know. 1116 00:55:07,200 --> 00:55:08,330 And I know he wants to be here. 1117 00:55:08,410 --> 00:55:09,540 He loves you guys. 1118 00:55:10,120 --> 00:55:11,830 And he's distraught that he can't make it. 1119 00:55:12,540 --> 00:55:15,380 So, what make you keeping motivated? 1120 00:55:16,250 --> 00:55:18,880 I mean, a lot of people tell me I should retire. 1121 00:55:18,960 --> 00:55:20,250 You know, and give it up. 1122 00:55:20,380 --> 00:55:23,180 But I got a family, you know. 1123 00:55:23,260 --> 00:55:26,220 And there's a lot worse ways 1124 00:55:26,300 --> 00:55:28,510 to make a living, you know, so... 1125 00:55:28,600 --> 00:55:31,900 Um, I'm looking forward to Sunday. 1126 00:55:31,970 --> 00:55:33,600 I think it's gonna be a good one. 1127 00:55:34,350 --> 00:55:36,270 STEPHEN QUADROS: So not only is Mark Coleman here 1128 00:55:36,350 --> 00:55:38,640 without the support of his friend Mark Kerr, 1129 00:55:38,730 --> 00:55:40,480 who had to drop out of his own fight here 1130 00:55:40,570 --> 00:55:41,950 -due to health reasons... -(MEN YELLING INDISTINCTLY) 1131 00:55:42,030 --> 00:55:44,490 ...but he is also on an uphill battle 1132 00:55:44,570 --> 00:55:45,740 against time. 1133 00:55:45,820 --> 00:55:49,490 After his recent losses, you have to ask yourself, 1134 00:55:49,570 --> 00:55:52,320 "Is this the end of the road for Mark Coleman? 1135 00:55:52,410 --> 00:55:56,200 "Or will he extend his career just one more time?" 1136 00:55:56,920 --> 00:55:58,880 MAN 1: Turn him around. But don't strike with him. 1137 00:55:59,540 --> 00:56:00,540 That's it! 1138 00:56:02,670 --> 00:56:04,000 MAN 2: Going good. MAN 1: Don't strike. 1139 00:56:04,090 --> 00:56:05,140 MAN 2: Now! Shoot, shoot, shoot! 1140 00:56:05,220 --> 00:56:06,350 MAN 1: Shoot! Take him down! 1141 00:56:06,840 --> 00:56:08,090 Yeah! That's what I'm talking about! 1142 00:56:08,680 --> 00:56:10,560 MAN 2: You got him. MAN 3: Smash him, Thor! 1143 00:56:10,640 --> 00:56:11,640 MAN 4: Tear him down! 1144 00:56:11,720 --> 00:56:13,300 MAN 1: Pound him! Pound him! Come on. 1145 00:56:13,390 --> 00:56:14,640 Pass the guard! 1146 00:56:14,730 --> 00:56:16,820 -Come on, pass that guard. -MAN 2: Add the pressure. 1147 00:56:16,890 --> 00:56:18,970 MAN 5: Hit him! Yes! MAN 6: There we go! Come on! 1148 00:56:19,060 --> 00:56:20,350 MAN 1: Come on! Hit him again. 1149 00:56:20,900 --> 00:56:22,240 Pass that guard! 1150 00:56:22,320 --> 00:56:23,700 MAN 2: That's it, that's it, that's it. 1151 00:56:23,780 --> 00:56:24,780 MAN 1: Come on! Don't stop! 1152 00:56:25,150 --> 00:56:26,230 Don't stop! 1153 00:56:26,320 --> 00:56:28,150 -MAN 3: That's it! Yes! -(BELL RINGING) 1154 00:56:28,240 --> 00:56:29,700 STEPHEN QUADROS:Coleman has done it! 1155 00:56:29,780 --> 00:56:32,070 He has won here at Pride 8 championship 1156 00:56:32,160 --> 00:56:33,460 over Ricardo Morais, 1157 00:56:33,540 --> 00:56:36,380 breathing new life into his career. 1158 00:56:36,460 --> 00:56:38,300 He clearly has worked long and hard 1159 00:56:38,370 --> 00:56:41,540 to get back in this place and mindset. 1160 00:56:41,630 --> 00:56:43,720 (AUTOMATED GATE WHIRRING) 1161 00:56:52,390 --> 00:56:54,100 MARK: Never looked more beautiful. 1162 00:56:54,180 --> 00:56:56,300 DAWN: You look so beautiful, baby. 1163 00:56:58,730 --> 00:57:00,730 I missed you so much, baby. 1164 00:57:00,810 --> 00:57:02,810 (UPLIFTING MUSIC PLAYING) 1165 00:57:11,950 --> 00:57:13,960 (PEOPLE SCREAMING) 1166 00:57:16,450 --> 00:57:18,490 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1167 00:57:24,630 --> 00:57:26,390 MARK: (LAUGHS) Come on! 1168 00:57:26,460 --> 00:57:29,590 DAWN: Mmm. The Gravitron! Look! 1169 00:57:30,720 --> 00:57:32,600 I love the Gravitron. So good. 1170 00:57:34,260 --> 00:57:35,680 -No? -Well... 1171 00:57:35,760 --> 00:57:37,550 Let's do it. Let's do it. This is the best. 1172 00:57:39,850 --> 00:57:41,270 There's no way I can ride that. 1173 00:57:41,330 --> 00:57:42,560 DAWN: Why? Why? 1174 00:57:42,650 --> 00:57:43,860 Why? Because of my tummy. 1175 00:57:43,940 --> 00:57:45,110 You know what that would do to my tummy. 1176 00:57:45,190 --> 00:57:46,230 I would get sick everywhere. 1177 00:57:46,320 --> 00:57:47,740 -I can't do that. -No, no. 1178 00:57:47,820 --> 00:57:50,330 No, it's about perspective, okay? 1179 00:57:51,740 --> 00:57:53,910 On the inside, you don't feel it. 1180 00:57:53,990 --> 00:57:55,240 It's like you're not moving. 1181 00:57:55,330 --> 00:57:57,170 You're, like, pinned against the wall and... 1182 00:57:57,950 --> 00:57:59,240 You're gonna love it. You're gonna love it. 1183 00:58:02,290 --> 00:58:03,450 Does it move on the inside? 1184 00:58:03,540 --> 00:58:06,250 It moves, but it's moving so fast 1185 00:58:06,340 --> 00:58:07,800 that you can't even feel it. 1186 00:58:09,970 --> 00:58:11,810 Hey, I really wanna go on the ride with her, 1187 00:58:11,880 --> 00:58:13,460 but I have a sensitive stomach. 1188 00:58:13,550 --> 00:58:15,090 Is there... Is there... 1189 00:58:15,180 --> 00:58:16,520 The center part in there, 1190 00:58:16,600 --> 00:58:18,400 that's the thing that stays still, right? 1191 00:58:18,470 --> 00:58:20,050 Can I stand in there? In the middle part? 1192 00:58:20,140 --> 00:58:21,680 -In the center part? -MARK: Yes. 1193 00:58:21,770 --> 00:58:23,730 No, man, that would be a serious liability issue. 1194 00:58:24,350 --> 00:58:26,520 Uh, well, where would you recommend I stand then? 1195 00:58:26,610 --> 00:58:27,990 'Cause I don't wanna get sick on the ride, 1196 00:58:28,070 --> 00:58:29,530 but I do wanna ride with her. 1197 00:58:29,610 --> 00:58:30,650 You don't wanna get sick on the ride? 1198 00:58:30,740 --> 00:58:32,330 I would suggest you don't go on the ride 1199 00:58:32,950 --> 00:58:34,120 if you can't handle it. 1200 00:58:34,200 --> 00:58:35,410 Well, it's not that I can't handle it, 1201 00:58:35,490 --> 00:58:36,700 it's just I'm choosing not to go on it. 1202 00:58:36,780 --> 00:58:38,160 Okay, I'm gonna go on the ride. 1203 00:58:38,240 --> 00:58:39,360 You're gonna hold my cake. 1204 00:58:39,450 --> 00:58:40,870 -You can hold my bag. -MARK: Okay. 1205 00:58:41,330 --> 00:58:42,950 -Okay? Wish me luck. -MARK: Okay. 1206 00:58:43,040 --> 00:58:44,370 -Okay. Thank you. -MARK: Have fun. 1207 00:58:44,460 --> 00:58:46,300 (JUST ANOTHER DAY BY JON SECADA PLAYING) 1208 00:58:52,550 --> 00:58:53,810 (BELL RINGING) 1209 00:58:55,800 --> 00:58:57,800 (GRAVITRON WHIRRING) 1210 00:59:01,100 --> 00:59:02,150 (THUDDING) 1211 00:59:11,320 --> 00:59:13,330 (JUST ANOTHER DAY BY JON SECADA PLAYING LOUDLY) 1212 00:59:17,700 --> 00:59:19,710 (IMPERCEPTIBLE) 1213 00:59:23,660 --> 00:59:25,660 (PEOPLE SCREAMING) 1214 00:59:44,100 --> 00:59:46,100 (IMPERCEPTIBLE) 1215 00:59:50,860 --> 00:59:52,860 (CHEERFUL MUSIC PLAYING) 1216 00:59:54,990 --> 00:59:56,830 -MARK: Here I come! -You look so cool! 1217 00:59:56,910 --> 00:59:58,080 You look so cool! 1218 00:59:58,160 --> 00:59:59,200 MARK: I feel so cool. 1219 01:00:00,120 --> 01:00:01,620 -This is my speed, baby. -DAWN: Okay. 1220 01:00:01,700 --> 01:00:03,070 This is my speed. 1221 01:00:03,160 --> 01:00:05,160 (CHEERFUL MUSIC CONTINUES) 1222 01:00:07,170 --> 01:00:11,010 COMMENTATOR: Let's go, Rambo! 1223 01:00:11,550 --> 01:00:13,930 The drivers are circling together. 1224 01:00:14,510 --> 01:00:16,760 Come on, 45! 1225 01:00:17,260 --> 01:00:19,680 COMMENTATOR: Andy Garcia is still in this. 1226 01:00:20,470 --> 01:00:22,970 -Oh! -COMMENTATOR: Andy Garcia! 1227 01:00:24,350 --> 01:00:25,940 Here comes... 1228 01:00:26,520 --> 01:00:27,770 ALL: Oh! 1229 01:00:28,850 --> 01:00:30,140 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1230 01:00:30,230 --> 01:00:31,980 -Oh! -COMMENTATOR: Great hit! 1231 01:00:32,070 --> 01:00:33,610 Not giving up just yet. 1232 01:00:34,190 --> 01:00:36,520 Oh, I think that back wheel has had it. 1233 01:00:37,150 --> 01:00:38,440 DAWN: Yes! 1234 01:00:38,530 --> 01:00:39,530 COMMENTATOR: He's good. He's gotta 1235 01:00:39,620 --> 01:00:41,750 find a way out of this, because they just keep 1236 01:00:41,830 --> 01:00:43,670 hitting him in the same spot. 1237 01:00:43,740 --> 01:00:46,450 -Whoo-hoo! -COMMENTATOR: Oh, here we go! 1238 01:00:48,120 --> 01:00:50,250 Oh, getting flattened now! 1239 01:00:50,330 --> 01:00:53,000 Full speed ahead! Full speed ahead! 1240 01:00:53,090 --> 01:00:54,970 -(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) -COMMENTATOR: Oh! 1241 01:00:55,630 --> 01:00:58,210 Madden does another hard hit. 1242 01:00:59,220 --> 01:01:00,600 Checking on 50. 1243 01:01:00,680 --> 01:01:03,730 The Kenney boys are still in the mix here 1244 01:01:03,810 --> 01:01:04,900 and still moving around. 1245 01:01:04,970 --> 01:01:07,350 -(CONTINUES INDISTINCTLY) -He's okay! 1246 01:01:07,430 --> 01:01:08,470 (CLAPPING) 1247 01:01:08,560 --> 01:01:10,770 -Whoo! -He's okay! 1248 01:01:10,850 --> 01:01:12,940 COMMENTATOR: Rick's car is hit the hardest... 1249 01:01:26,830 --> 01:01:28,500 MARK: Dawn, what happened with this over here? 1250 01:01:29,450 --> 01:01:30,580 -What do you mean? -I asked you to 1251 01:01:30,600 --> 01:01:32,850 prune the bottom so the tops will get bigger. 1252 01:01:33,540 --> 01:01:35,620 I wanted this to look like the Road Runner cartoon. 1253 01:01:35,710 --> 01:01:38,090 It's just a little nub of a thing. Just cut it off. 1254 01:01:38,170 --> 01:01:39,290 Well, that's not the way it works. 1255 01:01:39,380 --> 01:01:40,500 Right now, it steals water, 1256 01:01:40,590 --> 01:01:41,840 and then it ruins the integrity 1257 01:01:41,930 --> 01:01:43,140 from the larger arms. 1258 01:01:43,220 --> 01:01:44,220 Well, I'm sorry. I didn't realize 1259 01:01:44,300 --> 01:01:45,380 it was such a big deal. 1260 01:01:45,470 --> 01:01:47,010 It's just... It's just a plant. (LAUGHS) 1261 01:01:48,020 --> 01:01:50,570 It's not just a plant. That's a saguaro cactus. 1262 01:01:50,640 --> 01:01:51,890 They're hard to grow like that. 1263 01:01:53,360 --> 01:01:54,440 Can I have that knife? 1264 01:02:34,150 --> 01:02:35,320 You'd make a really great father, 1265 01:02:35,340 --> 01:02:36,510 you know that? 1266 01:02:37,110 --> 01:02:40,740 That's very nice of you to say and I mean it, but... 1267 01:02:40,820 --> 01:02:42,120 It's true. 1268 01:02:42,200 --> 01:02:44,370 Well, thank you, but I'm just not ready, 1269 01:02:44,450 --> 01:02:45,790 and I don't know why you keep bringing that up, 1270 01:02:45,870 --> 01:02:47,960 by the way. It's like you keep forcing it. 1271 01:02:48,040 --> 01:02:49,460 I'm not forcing it. I was just saying, 1272 01:02:49,540 --> 01:02:51,130 you have great qualities and you'd make a great dad, 1273 01:02:51,200 --> 01:02:52,240 that's all. 1274 01:02:52,330 --> 01:02:54,330 -Why'd you bring it up? -To be nice. 1275 01:02:55,080 --> 01:02:56,080 Well, it's not nice, 1276 01:02:56,170 --> 01:02:58,090 because you keep making me say no. 1277 01:02:58,170 --> 01:02:59,370 You already know how I feel about that. 1278 01:02:59,460 --> 01:03:00,630 Look, I love kids... 1279 01:03:01,630 --> 01:03:03,800 (SIGHS) ...but I'm always gone, 1280 01:03:05,390 --> 01:03:06,480 my mind is preoccupied 1281 01:03:06,550 --> 01:03:08,050 with everything else that's going on, 1282 01:03:08,140 --> 01:03:10,310 and you keep bringing this up about having kids. 1283 01:03:11,680 --> 01:03:12,890 I mean, I don't know what you want me to do. 1284 01:03:12,980 --> 01:03:13,980 I look around. 1285 01:03:14,060 --> 01:03:15,390 I'm already doing everything already. 1286 01:03:15,480 --> 01:03:17,240 -That's not true, Mark. -It is true. 1287 01:03:17,310 --> 01:03:19,730 I'm already doing everything around here. 1288 01:03:19,820 --> 01:03:20,820 You don't understand. 1289 01:03:20,900 --> 01:03:21,900 I just don't have the mental space 1290 01:03:21,990 --> 01:03:24,240 to have a kid. And... And I'm sorry. 1291 01:03:24,320 --> 01:03:25,690 I don't like telling you no. 1292 01:03:25,780 --> 01:03:28,200 I was just trying to be nice. 1293 01:03:28,280 --> 01:03:29,660 -I know, I know. -Okay. 1294 01:03:29,740 --> 01:03:31,240 And it's very nice. 1295 01:03:32,370 --> 01:03:34,910 And... And I appreciate it. It's just not the right time. 1296 01:03:35,000 --> 01:03:36,000 Okay. 1297 01:03:47,140 --> 01:03:49,020 Really, Dawn? Look at all the leaves in the pool. 1298 01:03:49,100 --> 01:03:52,060 Are you kidding me, Mark? It's... That was this morning. 1299 01:03:53,140 --> 01:03:54,140 I know, but... 1300 01:03:55,560 --> 01:03:56,560 I'll do it. 1301 01:04:01,150 --> 01:04:03,160 (GENTLE MUSIC PLAYING) 1302 01:04:13,370 --> 01:04:15,370 (BIRDS CHIRPING) 1303 01:04:22,880 --> 01:04:24,090 So, how has it been? 1304 01:04:24,170 --> 01:04:25,500 It's been really fucking annoying, 1305 01:04:25,590 --> 01:04:27,380 to be honest with you. It's just... 1306 01:04:28,140 --> 01:04:29,390 He's on this whole high-horse schtick 1307 01:04:29,470 --> 01:04:30,480 and I thought I could handle it, 1308 01:04:30,550 --> 01:04:32,340 and I don't know if I can, because it's like being 1309 01:04:32,430 --> 01:04:34,430 with a completely different fucking person now. 1310 01:04:34,520 --> 01:04:35,900 You know how it is when people get sober, 1311 01:04:35,980 --> 01:04:37,150 it's all they can talk about, so... 1312 01:04:37,230 --> 01:04:39,820 (SCOFFS) When he was using, he was like tender and sweet 1313 01:04:39,900 --> 01:04:41,110 and he relied upon me, 1314 01:04:41,190 --> 01:04:44,030 and now it's like he's distant. 1315 01:04:44,110 --> 01:04:45,780 It's hard, it's hard to know, 1316 01:04:45,860 --> 01:04:47,570 and he's like shitty, and picking on me, and... 1317 01:04:48,530 --> 01:04:50,030 (SIGHS) Well... 1318 01:04:51,410 --> 01:04:53,460 I think I miss taking care of him, you know. 1319 01:04:54,240 --> 01:04:55,740 -JACQUELINE: Yeah. -Oh, my God. Oh, my God. 1320 01:04:56,580 --> 01:04:58,290 -What? Oh, brain freeze? -(EXCLAIMING) 1321 01:04:58,370 --> 01:04:59,540 Put your tongue on the roof of your mouth. 1322 01:04:59,630 --> 01:05:02,010 -Mmm-mmm. -It does. Yeah. It works. 1323 01:05:02,540 --> 01:05:03,790 -You gotta warm it up. -It never works. Never. 1324 01:05:03,880 --> 01:05:05,640 -I don't know what to do. -Okay. Here, chug this. 1325 01:05:05,710 --> 01:05:06,710 Oh, my God. 1326 01:05:07,340 --> 01:05:08,340 JACQUELINE: Okay. 1327 01:05:08,430 --> 01:05:11,270 SERVER AND DAWN: ♪ Happy birthday to you ♪ 1328 01:05:11,930 --> 01:05:15,650 ♪ Happy birthday to you ♪ 1329 01:05:16,270 --> 01:05:20,650 ♪ Happy birthday, dear Jacqueline ♪ 1330 01:05:21,190 --> 01:05:24,400 ♪ Happy birthday to you ♪ 1331 01:05:24,480 --> 01:05:25,560 (CHUCKLING) 1332 01:05:25,650 --> 01:05:27,020 Thank you. I fuckin' hate you. 1333 01:05:27,110 --> 01:05:28,570 -(DAWN CACKLING) -I'm gonna kill you. 1334 01:05:28,650 --> 01:05:30,860 SERVER: Enjoy. DAWN AND JAQUELINE: Thank you! 1335 01:05:31,530 --> 01:05:32,650 DAWN: Just remind me never to go 1336 01:05:32,740 --> 01:05:35,410 back to that place. That place was the worst. 1337 01:05:36,120 --> 01:05:38,460 I feel like I need that pizza. 1338 01:05:56,010 --> 01:05:57,010 Sorry. 1339 01:06:04,940 --> 01:06:06,690 -Four. Wow. -Yep. 1340 01:06:07,280 --> 01:06:08,740 It's a guarantee I won't get a headache, 1341 01:06:08,820 --> 01:06:10,030 and I can kind of feel it. 1342 01:06:11,990 --> 01:06:13,620 Yep. That makes a lot of sense. 1343 01:06:13,700 --> 01:06:15,370 DAWN: Yeah, I thought so. That's why I said it. 1344 01:06:19,960 --> 01:06:22,000 You know, I'm just out of rehab, Dawn. 1345 01:06:22,080 --> 01:06:23,870 -Oh, please. Really? -I mean, come on. 1346 01:06:24,000 --> 01:06:25,580 It's like, I didn't do it in front of you. 1347 01:06:25,670 --> 01:06:27,880 I know, but you're just not being nice to me right now. 1348 01:06:27,960 --> 01:06:29,580 You're not being very nice to me. 1349 01:06:29,670 --> 01:06:30,880 What does that even mean? I didn't do anything. 1350 01:06:30,970 --> 01:06:31,970 -No, you're just... -I haven't done anything. 1351 01:06:32,050 --> 01:06:33,510 ...kind of judgey, and, like, you just got 1352 01:06:33,590 --> 01:06:35,260 your shit together for 21 days, like... 1353 01:06:36,220 --> 01:06:37,680 It doesn't make you any better than me. 1354 01:06:38,770 --> 01:06:40,940 I'm sorry. I didn't mean it in that way. 1355 01:06:41,020 --> 01:06:42,020 Mark. It's... 1356 01:06:42,100 --> 01:06:44,470 It's just 'cause you've got a problem with something, 1357 01:06:44,560 --> 01:06:45,640 it doesn't mean that everyone in the world 1358 01:06:45,730 --> 01:06:47,140 has the same problem that you do. Okay? 1359 01:06:47,230 --> 01:06:49,400 -So just give me a break. -You wouldn't understand. 1360 01:06:51,280 --> 01:06:52,280 Who are you calling? 1361 01:06:53,240 --> 01:06:54,410 (MARK EXHALES DEEPLY) 1362 01:06:54,490 --> 01:06:55,620 -JEFF: (ON PHONE) Hello. -Hey, Jeff, it's me. 1363 01:06:55,700 --> 01:06:56,710 Oh, it's your sponsor. Okay. 1364 01:06:56,780 --> 01:06:58,450 You know what? You're no fun anymore. 1365 01:06:58,540 --> 01:06:59,540 You're no fun anymore. 1366 01:06:59,620 --> 01:07:01,160 And you're just a fucking tattletale bitch. 1367 01:07:01,250 --> 01:07:02,340 -Hold on. Hold on one second. -Are you telling on me? 1368 01:07:02,410 --> 01:07:03,540 -I'm not telling on you. -What are you doing? 1369 01:07:03,620 --> 01:07:04,870 This is the most difficult time of my life, Dawn. 1370 01:07:04,960 --> 01:07:06,920 Please, please. I need you to understand. 1371 01:07:07,000 --> 01:07:08,170 -I do understand. -Please. 1372 01:07:08,250 --> 01:07:09,960 No, I do. I understand. 1373 01:07:10,050 --> 01:07:12,180 But then you go and call Jeff, and then you just shut me out. 1374 01:07:12,260 --> 01:07:13,510 And it really hurts my feelings, 1375 01:07:13,590 --> 01:07:15,130 and I'm here to talk to you, okay? 1376 01:07:15,220 --> 01:07:16,850 But you just gotta let me in. You don't need Jeff. 1377 01:07:16,930 --> 01:07:18,020 Hang up. Hang up. 1378 01:07:18,100 --> 01:07:19,230 This is what I'm talking about. 1379 01:07:19,310 --> 01:07:20,600 I mean, this up and down. 1380 01:07:20,680 --> 01:07:21,970 I don't know who I'm talking to. 1381 01:07:22,060 --> 01:07:23,230 How the fuck can you say that? 1382 01:07:23,310 --> 01:07:25,060 Your behavior is just so unhealthy for me right now. 1383 01:07:25,150 --> 01:07:26,360 Please, Dawn. 1384 01:07:26,940 --> 01:07:28,360 You know what? Fuck you, Mark. 1385 01:07:29,070 --> 01:07:30,490 Just go fuck yourself. 1386 01:07:31,490 --> 01:07:32,490 (DOOR SLAMS) 1387 01:07:34,360 --> 01:07:36,820 Jeff, can you hear what I'm dealing with now? 1388 01:07:36,910 --> 01:07:38,330 It's so uncomfortable in my own home. 1389 01:07:38,410 --> 01:07:39,960 I don't know if you had a chance to hear 1390 01:07:40,040 --> 01:07:41,790 what she was saying when she was screaming. 1391 01:07:41,870 --> 01:07:42,910 JEFF: I heard... 1392 01:07:45,500 --> 01:07:46,510 MARK: Yeah. 1393 01:07:47,540 --> 01:07:48,540 You know what it is? 1394 01:07:48,630 --> 01:07:49,630 Is that you're fucking jealous 1395 01:07:49,710 --> 01:07:51,000 that I can still go out 1396 01:07:51,090 --> 01:07:52,430 and get drinks with my friends, 1397 01:07:52,510 --> 01:07:53,930 and it's completely fine. 1398 01:07:54,010 --> 01:07:55,680 And you wish you could do that. 1399 01:07:55,760 --> 01:07:56,970 Well, stop trying to pretend 1400 01:07:57,050 --> 01:07:58,590 that I'm the one with the fucking problem. 1401 01:07:59,260 --> 01:08:00,840 MARK: Did you hear that? JEFF: Yeah. 1402 01:08:00,930 --> 01:08:02,720 -MARK: Yeah, that's her. -(OBJECTS CLANKING) 1403 01:08:02,810 --> 01:08:03,810 I hope you and Jeff... 1404 01:08:03,890 --> 01:08:06,140 are real fucking happy together. 1405 01:08:09,440 --> 01:08:10,740 MARK: And she just... I... 1406 01:08:10,820 --> 01:08:12,360 I'm gonna call you back. 1407 01:08:12,440 --> 01:08:14,020 -All right, thanks, Jeff. -JEFF: Yeah, okay. 1408 01:08:14,820 --> 01:08:15,900 Hey, Dawn? 1409 01:08:16,820 --> 01:08:18,070 Dawn? 1410 01:08:30,040 --> 01:08:32,330 PRIDE DIRECTOR: Today, we are happy to have 1411 01:08:32,420 --> 01:08:34,130 our greatest fighters 1412 01:08:34,210 --> 01:08:37,800 in one room together for this press conference. 1413 01:08:38,390 --> 01:08:41,350 Please give a round of applause for them. 1414 01:08:41,430 --> 01:08:43,430 (ALL APPLAUDING) 1415 01:08:46,940 --> 01:08:50,690 We will be holding a tournament over two events, 1416 01:08:50,770 --> 01:08:52,980 leading to a championship fight 1417 01:08:53,070 --> 01:08:55,490 that will result in the number one fighter 1418 01:08:55,570 --> 01:08:58,080 in all of the world. 1419 01:08:58,160 --> 01:09:00,160 (CROWD APPLAUDING) 1420 01:09:12,000 --> 01:09:15,790 And also, we regret that we disappointed the fans 1421 01:09:15,880 --> 01:09:19,760 last time with the cancelation of the main card 1422 01:09:19,840 --> 01:09:23,720 of Enson Inoue versus Mark Kerr. 1423 01:09:23,810 --> 01:09:26,060 We have received Mark's word 1424 01:09:26,140 --> 01:09:28,760 that this will not happen again. 1425 01:09:29,560 --> 01:09:31,640 And he has asked for some time 1426 01:09:31,730 --> 01:09:34,520 to address his Japanese fans 1427 01:09:34,610 --> 01:09:38,160 regarding his inclusion in this special tournament. 1428 01:09:43,160 --> 01:09:44,250 Hello. 1429 01:09:44,830 --> 01:09:46,790 And thank you to everyone 1430 01:09:46,870 --> 01:09:49,370 for allowing me to be here today. 1431 01:09:50,670 --> 01:09:53,550 I'd like to apologize, first and foremost, 1432 01:09:53,630 --> 01:09:56,510 to the Pride organization and staff. 1433 01:09:57,550 --> 01:10:01,720 You have been extremely understanding to me 1434 01:10:02,640 --> 01:10:06,730 during my time of dealing with my personal struggles, 1435 01:10:09,560 --> 01:10:12,860 and finally to the Japanese people, 1436 01:10:12,940 --> 01:10:14,280 the Japanese fans. 1437 01:10:15,520 --> 01:10:17,600 I know that you've been questioning 1438 01:10:18,320 --> 01:10:21,240 whether I am the fighter that you thought that I was. 1439 01:10:23,410 --> 01:10:27,750 And one of my biggest regrets in life 1440 01:10:27,830 --> 01:10:29,750 is the answer to that question. 1441 01:10:31,670 --> 01:10:32,670 I wasn't. 1442 01:10:34,540 --> 01:10:35,960 And I'm ashamed about that. 1443 01:10:37,550 --> 01:10:39,300 But I promise you, 1444 01:10:39,380 --> 01:10:40,540 that I'm gonna work even harder 1445 01:10:40,630 --> 01:10:43,170 to make this up to you. 1446 01:10:44,510 --> 01:10:46,430 Thank you. Arigato. 1447 01:10:46,510 --> 01:10:48,510 (CROWD APPLAUDING) 1448 01:10:50,520 --> 01:10:52,520 (INAUDIBLE) 1449 01:11:30,060 --> 01:11:31,770 -Look what the cat dragged in. -(MARK CHUCKLING) 1450 01:11:31,850 --> 01:11:34,600 -Marquito! -Basito. 1451 01:11:34,690 --> 01:11:36,650 -(LAUGHS) What's up, brother? -Brother. 1452 01:11:36,730 --> 01:11:38,440 -Man, good to see you. -Mwah. 1453 01:11:38,520 --> 01:11:40,560 Ooh! I guess we got some work to do. 1454 01:11:40,650 --> 01:11:42,770 -A little bit. -I'm just kidding, man. 1455 01:11:42,800 --> 01:11:44,880 -Yeah, take a look at this. -BAS: What do you got? 1456 01:11:45,950 --> 01:11:47,620 MARK: It's the rules. BAS: Oof! 1457 01:11:48,780 --> 01:11:50,780 Man, they've taken all your weapons away. 1458 01:11:50,870 --> 01:11:53,000 Yeah. Took everything away. I mean, Coleman's been working 1459 01:11:53,080 --> 01:11:54,910 on his striking and his kicking. 1460 01:11:55,000 --> 01:11:56,590 Promoters told him that they don't want to see 1461 01:11:56,670 --> 01:11:58,300 any more grappling and wrestling. 1462 01:11:58,380 --> 01:11:59,380 BAS: Yeah, they wanna see knockouts. 1463 01:11:59,460 --> 01:12:01,080 They want to see people get knocked out. 1464 01:12:01,170 --> 01:12:02,460 Well, look how he beat Ricardo. 1465 01:12:02,550 --> 01:12:04,220 Knocked him out, right? I mean... 1466 01:12:04,300 --> 01:12:05,680 And Enson next year is gonna do exactly 1467 01:12:05,760 --> 01:12:07,060 -the same thing to you. -Yeah. 1468 01:12:07,140 --> 01:12:09,390 He's gonna come for you, and he wants to knock you out. 1469 01:12:09,470 --> 01:12:10,470 You're just gonna move backwards, 1470 01:12:10,560 --> 01:12:11,560 wait for the right moment, 1471 01:12:11,640 --> 01:12:13,050 shoot in, take his ass down, 1472 01:12:13,140 --> 01:12:15,140 and then you just hit him in the face, I guess. 1473 01:12:15,230 --> 01:12:17,650 -So, no striking? -No, no striking. 1474 01:12:17,730 --> 01:12:18,940 Well, you need to know striking 1475 01:12:19,020 --> 01:12:20,770 in order to get him to tire to take him to the ground. 1476 01:12:20,860 --> 01:12:22,280 But, come on, man, 1477 01:12:22,360 --> 01:12:23,700 you know his game plan, right? 1478 01:12:24,400 --> 01:12:27,400 Five wins by knockout, five wins by submission. 1479 01:12:27,490 --> 01:12:30,000 And then, last year, on my freaking birthday, 1480 01:12:30,080 --> 01:12:31,370 who won the Abu Dhabi 1481 01:12:31,450 --> 01:12:33,160 Combat Club world championship? 1482 01:12:33,250 --> 01:12:34,380 You did. 1483 01:12:35,000 --> 01:12:36,420 He's not gonna take you down. 1484 01:12:36,500 --> 01:12:38,960 He saw you beat four amazing grapplers. 1485 01:12:39,040 --> 01:12:41,420 Nobody came even close to submitting you. 1486 01:12:41,500 --> 01:12:44,000 So trust me, this guy is not gonna take you 1487 01:12:44,090 --> 01:12:45,350 to the ground. 1488 01:12:45,420 --> 01:12:47,380 -Thank you. -You ready? 1489 01:12:47,470 --> 01:12:49,640 -I think so. -You think so? 1490 01:12:50,180 --> 01:12:51,810 Come on, Mark, it's a yes or no answer. 1491 01:12:51,890 --> 01:12:52,890 (MOCKINGLY) "I think so." 1492 01:12:52,970 --> 01:12:54,800 (IN NORMAL VOICE) That's right. Come on. Are you ready? 1493 01:12:54,890 --> 01:12:56,600 -Yes. -Oh! Looky. 1494 01:12:56,690 --> 01:12:57,770 Look at the sight of the show. 1495 01:12:57,850 --> 01:12:59,890 -Marquito... is back. -(BELL RINGING) 1496 01:13:08,660 --> 01:13:10,200 (ALARM RINGING) 1497 01:13:10,280 --> 01:13:12,610 Uh, actually, we're gonna have to wait ten seconds... 1498 01:13:12,700 --> 01:13:13,950 (CHUCKLING) ...till the buzzer goes. 1499 01:13:14,790 --> 01:13:16,340 So, deep breaths. 1500 01:13:17,290 --> 01:13:18,840 (EXHALES) 1501 01:13:18,920 --> 01:13:21,550 -(ALARM BEEPING) -Okay, here we go. Two. 1502 01:13:22,210 --> 01:13:23,750 Good. Again. 1503 01:13:24,710 --> 01:13:26,790 -Four. -(MARK GRUNTING) 1504 01:13:26,880 --> 01:13:28,170 Good. Uppercut straight. 1505 01:13:29,260 --> 01:13:30,390 Nice. 1506 01:13:30,470 --> 01:13:31,850 Very good. 1507 01:13:31,930 --> 01:13:34,060 Good. Now switch. Boom! 1508 01:13:34,140 --> 01:13:36,560 There we go. You see. Stop playing with that. 1509 01:13:39,230 --> 01:13:40,280 BAS: How do you feel? 1510 01:13:42,730 --> 01:13:45,060 (CHUCKLES) Good. That's how you should feel. 1511 01:13:49,530 --> 01:13:51,790 (MARK GRUNTING) 1512 01:13:51,870 --> 01:13:53,750 Okay. Okay. Mark, Mark, Mark, watch. 1513 01:13:55,160 --> 01:13:56,660 You're looking where you're gonna hit, right? 1514 01:13:56,690 --> 01:13:58,900 I went to hit you in the head, well, you're gonna defend it. 1515 01:13:59,410 --> 01:14:00,410 Now, so what I do, 1516 01:14:00,500 --> 01:14:01,880 I hit the body and I hit it hard 1517 01:14:01,960 --> 01:14:03,050 because he needs to defend it. 1518 01:14:03,130 --> 01:14:04,380 He needs to respect it. 1519 01:14:04,460 --> 01:14:06,290 Boom to the body, boom to the body. 1520 01:14:06,380 --> 01:14:07,670 Same motto. Boom to the head. 1521 01:14:07,760 --> 01:14:09,300 But you see, you don't look at the head. 1522 01:14:09,380 --> 01:14:10,420 All right? 1523 01:14:10,510 --> 01:14:12,020 So you hit here, boom! And you go... 1524 01:14:12,090 --> 01:14:14,300 (BAS GROANS, BREATHING THROUGH TEETH) 1525 01:14:15,930 --> 01:14:17,300 -MARK: Bas? -(BAS SOBS) 1526 01:14:17,390 --> 01:14:18,390 MARK: Bas, you okay? 1527 01:14:19,020 --> 01:14:20,320 -He's having a heart attack. -BAS: No, no, no. 1528 01:14:20,390 --> 01:14:21,470 MARK: Someone call 911 right now. 1529 01:14:21,560 --> 01:14:23,640 BAS: No, no, no. It's my freakin' tendon, dude. 1530 01:14:23,730 --> 01:14:25,310 -Did you tear it? -BAS: My ten... No! 1531 01:14:25,400 --> 01:14:26,860 It's messed up my career. 1532 01:14:27,320 --> 01:14:28,990 -(GROANS) -You okay? 1533 01:14:29,070 --> 01:14:30,740 BAS: No, it's freaking... It's going to go off 1534 01:14:30,820 --> 01:14:32,150 for an hour and a half. I know this. 1535 01:14:32,240 --> 01:14:33,410 I've been here many times. 1536 01:14:33,990 --> 01:14:35,030 Shit! 1537 01:14:35,910 --> 01:14:37,370 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 1538 01:14:40,250 --> 01:14:42,250 (BAS BREATHING SHARPLY) 1539 01:14:51,260 --> 01:14:53,060 BAS: Okay. We need to get something, guys. 1540 01:14:53,140 --> 01:14:54,730 I think... One is coming. 1541 01:14:54,800 --> 01:14:55,800 I need to go to a hospital or something. 1542 01:14:55,890 --> 01:14:57,270 MAN: Breathe, breathe. Breathe, breathe. 1543 01:14:59,350 --> 01:15:01,360 (BAS BREATHING SHAKILY) 1544 01:15:02,890 --> 01:15:04,390 Oh, and it's gonna be an hour and a half. 1545 01:15:04,480 --> 01:15:06,150 I know this is gonna be an hour and a half. 1546 01:15:06,230 --> 01:15:07,600 -MAN: Breathe. -Whoa, whoa, whoa, whoa. 1547 01:15:07,690 --> 01:15:08,940 What's wrong with this one? 1548 01:15:11,280 --> 01:15:12,580 Oh, dude. 1549 01:15:13,530 --> 01:15:16,360 -Ow! -Okay. Okay. Which one? 1550 01:15:18,410 --> 01:15:20,200 Which one? Which one? 1551 01:15:20,290 --> 01:15:21,380 -BAS: It's this arm. -This one? 1552 01:15:21,460 --> 01:15:22,670 -Yeah. -MARK: Okay. 1553 01:15:24,830 --> 01:15:26,960 I'm not using. I swear to God, I'm clean. 1554 01:15:27,040 --> 01:15:28,370 -This is old. -I don't give a shit. 1555 01:15:28,460 --> 01:15:30,130 Do anything. I don't give a shit. 1556 01:15:30,210 --> 01:15:31,210 MARK: Okay. 1557 01:15:34,050 --> 01:15:35,050 (BAS GRUNTS) 1558 01:15:39,680 --> 01:15:41,430 (EXHALING) 1559 01:15:44,480 --> 01:15:46,900 Five seconds, all your pain is gonna go away. 1560 01:15:47,610 --> 01:15:49,490 Oh, oh, oh. 1561 01:15:49,570 --> 01:15:53,160 Oh, oh, oh. Oh, oh, oh. 1562 01:15:53,950 --> 01:15:56,700 Oh. (EXHALING) 1563 01:15:56,780 --> 01:15:58,400 -Just breathe. -BAS: Yeah, that's good. 1564 01:15:58,950 --> 01:16:00,070 Oh, dude... 1565 01:16:00,790 --> 01:16:02,540 Oh, dude, I feel like a plant. 1566 01:16:02,620 --> 01:16:04,200 (CHUCKLES) That's it. 1567 01:16:05,870 --> 01:16:07,330 How do you fight on that shit? 1568 01:16:09,460 --> 01:16:10,500 You just get used to it. 1569 01:16:11,130 --> 01:16:12,430 Wow. 1570 01:16:13,340 --> 01:16:15,340 Wow, man, that's hot. 1571 01:16:16,640 --> 01:16:17,930 -(EXHALES) -Just breathe. 1572 01:16:19,680 --> 01:16:21,550 Now I know why you were always sweaty. 1573 01:16:22,600 --> 01:16:24,060 You were always sweaty. 1574 01:16:24,940 --> 01:16:28,030 -Ooh. This is weird. -Just breathe. Just breathe. 1575 01:16:30,190 --> 01:16:31,600 BAS: Oh. 1576 01:16:33,320 --> 01:16:34,450 Oh, man. 1577 01:16:36,030 --> 01:16:37,450 Different world. 1578 01:16:39,030 --> 01:16:41,030 (MY WAY BY FRANK SINATRA PLAYING) 1579 01:17:00,550 --> 01:17:01,590 BAS: Yes! 1580 01:17:04,770 --> 01:17:05,770 Yes! 1581 01:17:06,230 --> 01:17:07,440 Okay. Go around. 1582 01:17:08,310 --> 01:17:09,640 (CHUCKLING) 1583 01:17:11,520 --> 01:17:12,520 BAS: Yes! 1584 01:17:13,610 --> 01:17:14,620 Yes! 1585 01:17:33,300 --> 01:17:35,050 (BOTH GRUNTING) 1586 01:17:58,070 --> 01:17:59,070 Come on. 1587 01:18:01,530 --> 01:18:03,990 -Double cross. -(BOTH GRUNTING) 1588 01:18:04,080 --> 01:18:05,790 BAS: Good! Take a breather. 1589 01:18:07,200 --> 01:18:08,200 (MARK EXHALES) 1590 01:18:10,040 --> 01:18:12,040 (GRUNTING) 1591 01:18:21,760 --> 01:18:23,010 (GRUNTING) 1592 01:19:25,070 --> 01:19:26,650 STEPHEN QUADROS: Hi, everybody, and welcome to 1593 01:19:26,740 --> 01:19:28,990 the Pride Grand Prix 2000 opening round. 1594 01:19:29,410 --> 01:19:31,780 Tonight we have 16 men competing 1595 01:19:31,870 --> 01:19:33,370 in eight different fights. 1596 01:19:33,460 --> 01:19:34,880 One clash I'm really excited about 1597 01:19:34,960 --> 01:19:36,630 is the clash between Mark Kerr 1598 01:19:36,710 --> 01:19:38,120 and Enson Inoue. 1599 01:19:38,210 --> 01:19:39,250 Wrestling versus jiu-jitsu. 1600 01:19:39,340 --> 01:19:40,340 That's gonna be a great one, Bas. 1601 01:19:40,420 --> 01:19:41,790 It's gonna be a super exciting fight 1602 01:19:41,880 --> 01:19:43,130 and I'll tell you why. Because last time, 1603 01:19:43,220 --> 01:19:44,890 Mark Kerr wasn't in the best shape. 1604 01:19:44,970 --> 01:19:46,520 This time, though, he came back to me. 1605 01:19:46,600 --> 01:19:47,730 And you know as well as I do, 1606 01:19:47,800 --> 01:19:49,840 once you acquire the skill set of mixed martial arts, 1607 01:19:49,930 --> 01:19:51,510 I think that endurance 1608 01:19:51,600 --> 01:19:53,850 is the most important aspect of mixed martial arts. 1609 01:19:53,940 --> 01:19:55,400 So he can go the distance. 1610 01:19:55,480 --> 01:19:56,490 Let's hope so. 1611 01:19:56,560 --> 01:19:58,560 Uh, one thing everybody's been talking about is 1612 01:19:58,650 --> 01:20:00,860 the potential collision between the two Americans 1613 01:20:00,940 --> 01:20:01,980 in this tournament. 1614 01:20:02,570 --> 01:20:05,330 Bas, have you spoken to either Kerr or Coleman 1615 01:20:05,410 --> 01:20:07,910 about the thought of fighting such a good friend 1616 01:20:07,990 --> 01:20:09,450 for a life-changing amount of money? 1617 01:20:09,530 --> 01:20:10,950 That's a super intense question, 1618 01:20:11,040 --> 01:20:12,420 Stephen, and, no, I have not. 1619 01:20:12,500 --> 01:20:14,380 But I can only imagine they're deep 1620 01:20:14,460 --> 01:20:15,710 in each other's heads right now. 1621 01:20:17,790 --> 01:20:19,790 (POP MUSIC PLAYING FAINTLY ON SPEAKERS) 1622 01:20:20,210 --> 01:20:21,210 (CHUCKLES) 1623 01:20:22,880 --> 01:20:24,540 -Coleman, you see this? -COLEMAN: Yeah? 1624 01:20:25,970 --> 01:20:27,100 What page? 1625 01:20:28,300 --> 01:20:29,300 MARK: Seven. 1626 01:20:33,230 --> 01:20:34,440 (CHUCKLES) 1627 01:20:34,520 --> 01:20:35,860 Caught you mid-breath. 1628 01:20:35,940 --> 01:20:38,650 Yeah, I look exhausted. 1629 01:20:39,440 --> 01:20:40,570 MARK: You look good though, man. 1630 01:20:40,650 --> 01:20:41,660 COLEMAN: Yeah. 1631 01:20:41,940 --> 01:20:43,440 All right, go to five. 1632 01:20:44,860 --> 01:20:45,900 Look at that. 1633 01:20:46,410 --> 01:20:47,620 That's a great one mid-kick. 1634 01:20:47,700 --> 01:20:48,700 (CHUCKLES) 1635 01:21:02,420 --> 01:21:03,710 Coleman, you wanna have some fun? 1636 01:21:05,130 --> 01:21:06,460 What do you mean? 1637 01:21:07,630 --> 01:21:08,630 Come on. 1638 01:21:09,720 --> 01:21:10,920 COLEMAN: Yeah? MARK: Yeah. 1639 01:21:12,430 --> 01:21:14,430 (CARS HONKING HORNS) 1640 01:21:26,860 --> 01:21:28,860 (CROWD CHEERING) 1641 01:21:33,450 --> 01:21:34,490 Wow. 1642 01:21:38,210 --> 01:21:40,090 -It's fuckin' cool, man. -Oh, yeah. 1643 01:21:40,670 --> 01:21:41,670 Lot of people. 1644 01:21:42,920 --> 01:21:44,130 They love you, man. 1645 01:21:44,670 --> 01:21:45,920 They're not... 1646 01:21:47,010 --> 01:21:48,470 Come on, go say hi to 'em. 1647 01:21:48,550 --> 01:21:50,510 Come on, bro, come on. 1648 01:21:52,550 --> 01:21:54,550 (CROWD CONTINUES CHEERING) 1649 01:21:54,640 --> 01:21:56,640 (FANS SHOUTING INDISTINCTLY) 1650 01:22:01,060 --> 01:22:03,060 (CROWD CONTINUES CHEERING) 1651 01:22:08,780 --> 01:22:11,790 (ELECTRIC GUITAR PLAYING KIMIGAYO) 1652 01:22:44,060 --> 01:22:46,060 (ALL MOUTHING) 1653 01:22:55,870 --> 01:22:58,460 (PLAYING HIGH-PITCHED RIFF) 1654 01:23:04,750 --> 01:23:06,670 STEPHEN QUADROS: That was Tomoyasu Hotei 1655 01:23:06,750 --> 01:23:08,460 with an incredible rendition 1656 01:23:08,550 --> 01:23:10,140 of the Japanese national anthem 1657 01:23:10,220 --> 01:23:11,930 to welcome us all to the first round of 1658 01:23:12,010 --> 01:23:15,310 the Pride 2000 Grand Prix tournament. 1659 01:23:15,390 --> 01:23:18,520 This is the first round of the two-round Grand Prix 1660 01:23:18,600 --> 01:23:22,150 to crown the greatest fighter in the world. 1661 01:23:22,230 --> 01:23:24,280 I gotta say, it's so great to see Mark Kerr 1662 01:23:24,350 --> 01:23:25,640 back out there smiling amongst 1663 01:23:25,730 --> 01:23:28,190 this highly-elite group of fighters. 1664 01:23:28,280 --> 01:23:30,660 Please rise for The Star-Spangled Banner. 1665 01:23:57,850 --> 01:23:59,850 (SINGING THE STAR-SPANGLED BANNER) 1666 01:24:57,450 --> 01:25:01,460 ANNOUNCER: Mark Coleman! 1667 01:25:01,540 --> 01:25:03,380 STEPHEN QUADROS: Mark Coleman is really excited 1668 01:25:03,450 --> 01:25:04,620 to be back here, 1669 01:25:04,710 --> 01:25:07,460 saying he has trained as hard as he possibly could 1670 01:25:07,540 --> 01:25:09,870 with the hopes that he can continue his ride here 1671 01:25:09,960 --> 01:25:11,330 at the top of this sport. 1672 01:25:11,420 --> 01:25:12,750 If he wins this fight, 1673 01:25:12,840 --> 01:25:14,800 he'll secure a spot in the final round 1674 01:25:14,880 --> 01:25:16,040 of this Grand Prix, 1675 01:25:16,130 --> 01:25:20,340 and keep his hope alive for the $200,000 grand prize. 1676 01:25:21,930 --> 01:25:24,220 (INDISTINCT SHOUTING) 1677 01:25:24,310 --> 01:25:25,770 (CROWD CHEERING) 1678 01:25:29,650 --> 01:25:31,070 CORNERMAN: You got him! You got him! 1679 01:25:32,190 --> 01:25:33,730 That's it! That's it! 1680 01:25:34,400 --> 01:25:35,810 Keep it up. Keep it up. 1681 01:25:36,650 --> 01:25:38,190 STEPHEN QUADROS: And that is the neck crack. 1682 01:25:38,280 --> 01:25:39,740 And there's the tap from Satake. 1683 01:25:39,820 --> 01:25:42,110 A huge victory for Mark Coleman 1684 01:25:42,200 --> 01:25:44,820 as he secures his spot in the finals of 1685 01:25:44,910 --> 01:25:47,030 the Pride 2000 Grand Prix. 1686 01:25:47,120 --> 01:25:48,540 Look at that rare show of emotion 1687 01:25:48,620 --> 01:25:50,500 as he climbs the ropes. 1688 01:25:51,630 --> 01:25:55,550 Next up is Mr. "Ice Cold" Igor Vovchanchyn, 1689 01:25:55,630 --> 01:25:57,540 as he looks to move on to the finals of 1690 01:25:57,630 --> 01:25:59,880 the Pride 2000 Grand Prix. 1691 01:26:18,070 --> 01:26:19,190 (BELL RINGING) 1692 01:26:19,280 --> 01:26:20,410 STEPHEN QUADROS:And there it is, 1693 01:26:20,490 --> 01:26:23,120 another decisive victory from Igor Vovchanchyn 1694 01:26:23,200 --> 01:26:25,320 as he moves on to the final round. 1695 01:26:25,410 --> 01:26:27,740 (ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY) 1696 01:26:27,830 --> 01:26:29,040 STEPHEN QUADROS: Another 1697 01:26:29,120 --> 01:26:30,540 promising Japanese fighter has made it 1698 01:26:30,620 --> 01:26:32,790 past the first round of this tournament 1699 01:26:32,880 --> 01:26:34,170 and into the finals. 1700 01:26:36,000 --> 01:26:39,210 ANNOUNCER: Enson Inoue! 1701 01:26:40,180 --> 01:26:41,600 STEPHEN QUADROS:Enson Inoue has carved 1702 01:26:41,680 --> 01:26:43,310 into the back of his head 1703 01:26:43,390 --> 01:26:46,230 the Japanese character for "Death." (CHUCKLES) 1704 01:26:46,310 --> 01:26:48,730 Something tells me he's not too happy with Kerr 1705 01:26:48,810 --> 01:26:51,280 for having to drop out of their fight in Pride 8 1706 01:26:51,350 --> 01:26:53,600 back in November of last year. 1707 01:26:55,230 --> 01:26:59,940 ANNOUNCER: Mark Kerr! 1708 01:27:00,860 --> 01:27:02,860 (CROWD CHEERING) 1709 01:27:06,740 --> 01:27:08,780 STEPHEN QUADROS: I got to say, to see Mark back out there 1710 01:27:08,870 --> 01:27:10,160 after everything he's been through 1711 01:27:10,250 --> 01:27:12,050 is truly remarkable, 1712 01:27:12,120 --> 01:27:14,790 and we should all commend him for such a turn-around. 1713 01:27:14,880 --> 01:27:17,220 But this is his first real test 1714 01:27:17,300 --> 01:27:19,300 against the dangerous and promising new fighter, 1715 01:27:19,380 --> 01:27:20,540 Enson Inoue. 1716 01:27:20,630 --> 01:27:23,050 And I can't help but ask myself, 1717 01:27:23,140 --> 01:27:25,640 does Mark Kerr still have it in him? 1718 01:27:25,720 --> 01:27:27,260 Can he still fight with everything 1719 01:27:27,350 --> 01:27:28,850 he's been through? 1720 01:27:28,930 --> 01:27:31,010 I guess we'll find out the answer to that question 1721 01:27:31,100 --> 01:27:32,220 very soon. 1722 01:27:35,440 --> 01:27:37,030 Mark, I'm gonna bring you into the center of the ring 1723 01:27:37,110 --> 01:27:38,410 for the final instruction. 1724 01:27:39,860 --> 01:27:42,360 That's it. You ready? Mark, you ready? 1725 01:27:42,450 --> 01:27:43,580 -Let's fight. -(BELL RINGS) 1726 01:27:51,000 --> 01:27:52,750 Okay, take your time. You got time enough. 1727 01:27:54,040 --> 01:27:55,500 Yes! Yes! 1728 01:27:59,460 --> 01:28:01,250 All right, Mark, start kicking his legs. 1729 01:28:02,170 --> 01:28:05,420 Let's go. Let's go. Yes! Nice job. 1730 01:28:05,510 --> 01:28:06,840 Slow it down. Relax. 1731 01:28:06,930 --> 01:28:08,980 Just keep kicking those legs, buddy. 1732 01:28:09,770 --> 01:28:11,940 Oh, there we go! Let's go. 1733 01:28:12,020 --> 01:28:13,860 Let's go. Let's go. Just kick him. 1734 01:28:14,480 --> 01:28:15,980 REFEREE: Down, down, down. 1735 01:28:17,230 --> 01:28:18,980 Stand up. You're out, you're out. 1736 01:28:19,980 --> 01:28:20,980 Fight! 1737 01:28:23,110 --> 01:28:24,400 BAS: Nice! 1738 01:28:24,490 --> 01:28:25,790 Good job, brother. 1739 01:28:28,200 --> 01:28:29,490 Yes, here we go. 1740 01:28:30,660 --> 01:28:32,620 Okay, take his ass out. Yes! 1741 01:28:35,710 --> 01:28:37,800 The last one of these. Do it! Yes, Mark! 1742 01:28:37,880 --> 01:28:39,680 Yeah, Mark, keep going! 1743 01:28:39,750 --> 01:28:43,290 -(EXCLAIMS) Yes! -Hey, man, call it, call it. 1744 01:28:43,840 --> 01:28:45,170 (BELL RINGS) 1745 01:28:45,260 --> 01:28:46,890 STEPHEN QUADROS:Kerr has done it. 1746 01:28:46,970 --> 01:28:48,520 He has come back from the brink 1747 01:28:48,600 --> 01:28:51,650 to win a place in the finals of the 2000 Pride Grand Prix. 1748 01:28:51,720 --> 01:28:52,720 Yeah! 1749 01:28:52,810 --> 01:28:54,360 Not only has he kept himself in the running 1750 01:28:54,430 --> 01:28:57,680 for the $200,000 cash grand prize, 1751 01:28:57,770 --> 01:29:00,690 but he's also proven that he still has it in him, 1752 01:29:00,770 --> 01:29:02,810 and he's someone who could really win 1753 01:29:02,900 --> 01:29:04,190 this whole tournament. 1754 01:29:04,740 --> 01:29:06,120 That was a vengeance performance 1755 01:29:06,200 --> 01:29:09,710 from Kerr, and he and Bas should be extremely proud 1756 01:29:09,780 --> 01:29:10,950 of that one. 1757 01:29:11,030 --> 01:29:13,990 There he is, Mark Kerr. 1758 01:29:14,080 --> 01:29:15,210 (CROWD CHEERING) 1759 01:29:15,290 --> 01:29:17,250 STEPHEN QUADROS: All those fighters you see in the ring 1760 01:29:17,330 --> 01:29:20,790 will go into the finals on May 1, 2000. 1761 01:29:20,880 --> 01:29:22,470 The winner of the tournament walks away 1762 01:29:22,550 --> 01:29:25,510 with a whopping $200,000. 1763 01:29:25,590 --> 01:29:27,050 Life-changing money. 1764 01:29:27,130 --> 01:29:28,420 Now that's no chump change. 1765 01:29:30,890 --> 01:29:32,520 You know it's gonna be you and me, right? 1766 01:29:32,600 --> 01:29:35,650 It's gonna happen, man, me and you. (CHUCKLES) 1767 01:29:35,730 --> 01:29:37,190 We always said we couldn't turn it down. 1768 01:29:37,270 --> 01:29:39,780 For 200 grand, I'm gonna whoop your ass. 1769 01:29:39,860 --> 01:29:41,360 I don't wanna have to mess you up. 1770 01:29:41,440 --> 01:29:43,190 Bring it. I'm ready. 1771 01:29:44,320 --> 01:29:45,570 -Let's have fun. -All right. 1772 01:29:45,650 --> 01:29:46,690 COLEMAN: I fucking love you. 1773 01:29:46,780 --> 01:29:47,990 I love you, man. 1774 01:29:48,070 --> 01:29:49,190 COLEMAN: Make the most out of it, all right? 1775 01:29:49,280 --> 01:29:50,490 It is what it is until it isn't. 1776 01:29:50,570 --> 01:29:51,740 COLEMAN: Yeah. 1777 01:29:51,830 --> 01:29:53,330 -How wild is this? -Crazy. 1778 01:29:55,290 --> 01:29:56,960 (MEN GRUNTING) 1779 01:29:58,370 --> 01:29:59,450 -MARK: Dude. -Nice. 1780 01:29:59,540 --> 01:30:00,540 MARK: Go for it. 1781 01:30:05,510 --> 01:30:07,260 Okay, I wanted to bring you something, okay. 1782 01:30:07,340 --> 01:30:08,630 -What is it? -It's a present. 1783 01:30:08,720 --> 01:30:11,390 -(CHUCKLES) Open it, dummy. -(MARK CHUCKLES) 1784 01:30:11,470 --> 01:30:12,630 DAWN: Do you remember this guy? 1785 01:30:14,680 --> 01:30:16,350 So I've been reading about Japan, 1786 01:30:16,430 --> 01:30:19,350 and there's this, um, Japanese theory, 1787 01:30:19,440 --> 01:30:21,900 and it's called like a kint... kintsugi... 1788 01:30:21,980 --> 01:30:24,020 -Yeah, I heard of that. -(LAUGHS) Kintsugi, or some... 1789 01:30:24,110 --> 01:30:26,740 Whatever. They say when you repair something, 1790 01:30:26,820 --> 01:30:30,330 it makes it more, um, beautiful and more meaningful 1791 01:30:30,410 --> 01:30:31,830 due to the history and... 1792 01:30:32,740 --> 01:30:36,110 It has some history, so I just wanted to fix it. 1793 01:30:36,200 --> 01:30:38,200 And, I don't know, it's like you're supposed to 1794 01:30:38,290 --> 01:30:39,540 use gold to... 1795 01:30:39,670 --> 01:30:42,760 (LAUGHS) But I had Krazy Glue so I used Krazy Glue instead. 1796 01:30:42,830 --> 01:30:45,000 MARK: You Krazy-Glued this? DAWN: I Krazy-Glued it. Yeah. 1797 01:30:45,090 --> 01:30:46,970 -Piece by piece. -Oh, my God! 1798 01:30:47,050 --> 01:30:48,260 I think it's the point that it's supposed to look 1799 01:30:48,340 --> 01:30:49,880 -kind of bad. -MARK: No, no, no. 1800 01:30:49,970 --> 01:30:51,220 -It doesn't look bad. -DAWN: It's kind of bad. 1801 01:30:51,300 --> 01:30:52,510 -It doesn't look bad. -DAWN: Mmm-hmm. 1802 01:30:52,590 --> 01:30:54,260 -It's beautiful. -Yeah? 1803 01:30:54,350 --> 01:30:56,600 It's the most meaningful thing anyone's ever done. 1804 01:30:57,180 --> 01:30:58,180 And I love you. 1805 01:30:59,180 --> 01:31:00,390 You happy, baby? 1806 01:31:01,270 --> 01:31:03,020 You're so sweaty. Oh, God. 1807 01:31:03,110 --> 01:31:04,280 -BAS: Come on, buddy. -No, no, no. 1808 01:31:04,360 --> 01:31:05,990 BAS: Let's go. Next round. 1809 01:31:06,070 --> 01:31:08,620 -Chop, chop. Ding, ding, ding. -MARK: Yeah. 1810 01:31:09,190 --> 01:31:10,770 BAS: Come on, Mark. MARK: Yeah. 1811 01:31:17,790 --> 01:31:20,040 So tomorrow, what was it? 1812 01:31:21,210 --> 01:31:22,590 Tomorrow I figured I'd work out 1813 01:31:22,670 --> 01:31:24,630 for about an hour or so back at the hotel, 1814 01:31:24,710 --> 01:31:27,370 and then we'll hit the road, drive back to Phoenix. 1815 01:31:29,170 --> 01:31:30,710 So, what are you gonna do next week? 1816 01:31:31,260 --> 01:31:32,760 With who? Who's gonna do it for you? 1817 01:31:32,840 --> 01:31:33,920 I'll figure it out. 1818 01:31:43,400 --> 01:31:45,740 Listen, you really believe this is a good idea? 1819 01:31:47,520 --> 01:31:48,980 Yeah, I know what I'm doing, all right? 1820 01:31:51,400 --> 01:31:52,400 Okay. 1821 01:31:54,910 --> 01:31:55,950 You ready, baby? 1822 01:31:56,410 --> 01:31:57,910 -Yeah. Time to go? -Yeah. 1823 01:31:57,990 --> 01:31:59,110 Yeah. I'm gonna pull the car up, okay? 1824 01:31:59,200 --> 01:32:00,280 All right. 1825 01:32:21,270 --> 01:32:22,400 DAWN: You ready, baby? 1826 01:32:23,100 --> 01:32:24,100 MARK: I'm ready, baby. 1827 01:32:45,210 --> 01:32:46,550 -MARK: Hey, Dawn? -Yeah. 1828 01:32:50,880 --> 01:32:52,140 (WHISPERS INDISTINCTLY) What do you think? 1829 01:32:53,090 --> 01:32:54,590 Where'd my baby go? 1830 01:32:54,680 --> 01:32:57,180 -(CHUCKLES) He's right here. -(DAWN CHUCKLES) 1831 01:32:57,720 --> 01:33:00,230 (BOTH GRUNTING) 1832 01:33:10,110 --> 01:33:12,450 -(BOTH PANTING) -Good job, buddy. Good job. 1833 01:33:13,650 --> 01:33:14,650 (EXHALES) 1834 01:33:14,740 --> 01:33:16,740 (UPBEAT SONG PLAYING ON SPEAKERS) 1835 01:33:19,490 --> 01:33:22,280 Honey, why is Coleman calling you? 1836 01:33:22,370 --> 01:33:24,080 -Did you call him? -Mmm-mmm. 1837 01:33:25,500 --> 01:33:27,170 He's probably just calling to check up on me. 1838 01:33:27,250 --> 01:33:28,260 Bas also called you, 1839 01:33:28,330 --> 01:33:29,500 which I thought was kind of weird. 1840 01:33:30,210 --> 01:33:31,790 (CHUCKLES) It's not weird. They're my friends. 1841 01:33:31,880 --> 01:33:34,220 I just thought it was funny that they're both calling you. 1842 01:33:35,050 --> 01:33:36,260 Well, it's not... They're my friends. 1843 01:33:36,340 --> 01:33:37,800 It's perfectly normal for them to call me, 1844 01:33:37,880 --> 01:33:38,920 just to check up on me. 1845 01:33:39,010 --> 01:33:40,260 They just called you out of the blue? 1846 01:33:40,350 --> 01:33:41,770 Dawn, I have a big fight in a couple of weeks. 1847 01:33:41,850 --> 01:33:43,980 They're probably just calling to see how I feel about it. 1848 01:33:44,520 --> 01:33:46,650 (CHUCKLES, CLEARS THROAT) 1849 01:33:48,060 --> 01:33:49,060 Makes sense. 1850 01:34:02,030 --> 01:34:04,200 So they weren't calling to make sure you wouldn't cave 1851 01:34:05,000 --> 01:34:06,540 and bring me to Japan with you? 1852 01:34:08,290 --> 01:34:09,290 You listened to my answering machine? 1853 01:34:09,370 --> 01:34:10,540 Yeah, I did. I did because I'm not hearing 1854 01:34:10,630 --> 01:34:12,090 shit from you. So, do you agree with them? 1855 01:34:13,340 --> 01:34:14,430 What are you talking about, Dawn? 1856 01:34:14,500 --> 01:34:16,880 Say it. That you don't want me to go with you to Japan. 1857 01:34:16,970 --> 01:34:18,390 -I'm not gonna say that, Dawn. -Why? Just say it. 1858 01:34:18,470 --> 01:34:21,140 I'm just... I just need, like, a couple of days. That's it. 1859 01:34:21,220 --> 01:34:23,140 I just need two days. That's it. 1860 01:34:23,850 --> 01:34:25,060 Just to focus. 1861 01:34:25,140 --> 01:34:26,470 You're saying I can't help you focus? 1862 01:34:26,560 --> 01:34:27,610 No, I'm not saying that at all. 1863 01:34:27,680 --> 01:34:28,680 I'm just saying, Dawn, 1864 01:34:28,770 --> 01:34:30,650 I need you to understand, this is a big deal for me. 1865 01:34:30,730 --> 01:34:32,400 It's the biggest fight ever. 1866 01:34:32,480 --> 01:34:34,140 I just need a couple of days. That's it. 1867 01:34:34,230 --> 01:34:35,690 Just a couple of days to focus. 1868 01:34:35,780 --> 01:34:36,780 Bas is saying I just need it 1869 01:34:36,860 --> 01:34:38,980 -without any distractions. -I got it, I got it, I got it. 1870 01:34:46,500 --> 01:34:48,000 You know what? I don't fucking get it. 1871 01:34:48,080 --> 01:34:49,580 -What don't you get, Dawn? -I don't fucking get it 1872 01:34:49,670 --> 01:34:51,670 because I do everything for you around here, okay? 1873 01:34:51,750 --> 01:34:53,410 I book your appointments, I cook for you, 1874 01:34:53,500 --> 01:34:54,620 I clean your fucking underwear. 1875 01:34:54,710 --> 01:34:55,750 -I know you do. -And I'm 1876 01:34:55,840 --> 01:34:56,930 -the big fucking distraction? -No, you're not. 1877 01:34:57,010 --> 01:34:58,140 I've thanked you in the past, 1878 01:34:58,220 --> 01:34:59,890 and I appreciate everything you do. 1879 01:34:59,970 --> 01:35:01,140 This is a crazy tournament. 1880 01:35:01,220 --> 01:35:02,640 This is the biggest fight of my life. 1881 01:35:02,720 --> 01:35:03,930 Just say you don't want me to go. 1882 01:35:04,010 --> 01:35:06,130 I'm not gonna say that to you. It confuses the situation. 1883 01:35:06,220 --> 01:35:07,220 Yeah, I want you to say it to me. There's nothing 1884 01:35:07,310 --> 01:35:08,400 -confusing about it. -I'm not gonna say that. 1885 01:35:08,480 --> 01:35:10,610 You just look me in the eye and you tell me you hate me, 1886 01:35:10,690 --> 01:35:12,070 -and you don't want me to go. -What the fuck are you... 1887 01:35:12,150 --> 01:35:14,070 I'm not gonna say that. I'm not gonna say that. 1888 01:35:14,150 --> 01:35:15,150 And how many times do I have to rewrite 1889 01:35:15,230 --> 01:35:16,770 -my boundaries with you? -I don't want you to 1890 01:35:16,860 --> 01:35:17,860 -rewrite... -This is so fucking 1891 01:35:17,940 --> 01:35:20,230 -exhausting. Please, Dawn. -I'm sorry, I just... 1892 01:35:20,320 --> 01:35:22,110 Mark, I just need you to let me in. 1893 01:35:22,200 --> 01:35:23,870 I feel so excluded from everything. 1894 01:35:23,950 --> 01:35:25,910 And I'd love to know about your fighting. 1895 01:35:25,990 --> 01:35:27,280 And I'd love to know about your training, 1896 01:35:27,370 --> 01:35:28,380 how you're feeling in your body, 1897 01:35:28,450 --> 01:35:29,450 but you don't want to tell me. 1898 01:35:29,540 --> 01:35:31,670 -Holy shit! -Dawn, don't do that. 1899 01:35:31,750 --> 01:35:33,840 Do not do that. Don't act like all of a sudden 1900 01:35:33,920 --> 01:35:36,340 you give two shits about my body and my training, 1901 01:35:36,420 --> 01:35:37,670 when the only thing you care about is yourself. 1902 01:35:37,750 --> 01:35:38,750 Really? 1903 01:35:38,840 --> 01:35:40,050 Inserting yourself into everything. 1904 01:35:40,130 --> 01:35:41,210 Yes, that's it. 1905 01:35:41,300 --> 01:35:42,920 Always about you. Only about fucking you. 1906 01:35:43,010 --> 01:35:44,010 Because everything is about... 1907 01:35:44,090 --> 01:35:45,090 -You! -You! 1908 01:35:45,180 --> 01:35:46,180 And all you give me 1909 01:35:46,260 --> 01:35:47,340 are your shitty fucking leftovers, 1910 01:35:47,430 --> 01:35:48,840 and you keep telling me it's dinnertime. 1911 01:35:48,930 --> 01:35:49,930 That's good. You read that in one of 1912 01:35:50,020 --> 01:35:51,110 your little fucking books? 1913 01:35:51,180 --> 01:35:52,220 Fuck you, asshole. 1914 01:35:52,310 --> 01:35:53,640 Yeah, I did, and it's how I feel. 1915 01:35:53,730 --> 01:35:55,650 It's how you feel. You wanna know how I feel? 1916 01:35:55,730 --> 01:35:57,690 You know what sucks and what's not nice 1917 01:35:57,770 --> 01:35:58,940 is that I'm working my ass off 1918 01:35:59,030 --> 01:36:00,030 trying to stay sober around here. 1919 01:36:00,110 --> 01:36:01,480 (SCOFFS) Sure, okay. 1920 01:36:01,570 --> 01:36:02,900 Yeah, maybe I'll call your sponsor. 1921 01:36:02,990 --> 01:36:04,910 Don't fucking do that. You stop! 1922 01:36:04,990 --> 01:36:05,990 Don't fucking work my program like that. 1923 01:36:06,070 --> 01:36:07,360 -Don't you fucking work... -Don't you fucking get... 1924 01:36:07,450 --> 01:36:09,030 -... my program like that. -...in my face. 1925 01:36:09,160 --> 01:36:10,240 You want to hit me? 1926 01:36:11,160 --> 01:36:12,450 Let's go. Come on. 1927 01:36:13,420 --> 01:36:14,630 Let's fucking go. 1928 01:36:16,080 --> 01:36:18,250 Mr... Mr. Fucking in Control. 1929 01:36:21,090 --> 01:36:22,220 I don't know what to do. 1930 01:36:22,720 --> 01:36:25,180 I don't know what to do. I'm working my ass off 1931 01:36:25,720 --> 01:36:27,430 to make a life-changing amount of money. 1932 01:36:27,510 --> 01:36:29,840 And what are you doing? I just get out of rehab 1933 01:36:29,930 --> 01:36:30,930 and you're out till four o'clock 1934 01:36:31,020 --> 01:36:32,020 in the morning with your friends. 1935 01:36:32,100 --> 01:36:34,140 You're drinking. You're eating Advil 1936 01:36:34,230 --> 01:36:35,820 at fucking 2:30 in the afternoon. 1937 01:36:35,900 --> 01:36:37,030 You think that's nice to me? 1938 01:36:37,110 --> 01:36:38,570 You think that's encouraging? 1939 01:36:39,610 --> 01:36:42,280 No, it's rude and it's selfish and it's fucked up, 1940 01:36:42,360 --> 01:36:44,780 and that's why you're not going to Japan. 1941 01:36:46,870 --> 01:36:47,870 DAWN: I knew it was you. 1942 01:36:47,950 --> 01:36:49,240 I knew it was your fucking idea. 1943 01:36:49,330 --> 01:36:50,540 You knew it? Yeah, of course you did. 1944 01:36:50,620 --> 01:36:52,250 Of course. Because it's all about you. 1945 01:36:52,330 --> 01:36:54,130 -All about you. -But you don't care about me. 1946 01:36:54,210 --> 01:36:55,590 You don't care about my feelings. 1947 01:36:55,670 --> 01:36:59,420 You just care about yourself and your dumb fucking friends 1948 01:36:59,500 --> 01:37:00,920 and your stupid fucking fighting. 1949 01:37:01,000 --> 01:37:02,880 My stupid fucking fighting 1950 01:37:02,970 --> 01:37:04,350 that's paid for this fucking house. 1951 01:37:04,420 --> 01:37:06,300 My stupid fucking fighting that's paid for the car. 1952 01:37:06,390 --> 01:37:07,600 Paid for that fucking outfit. 1953 01:37:07,680 --> 01:37:08,930 But that's how you like it, Mark. 1954 01:37:09,010 --> 01:37:10,050 -Yes, and by the way... -You just want to... 1955 01:37:10,140 --> 01:37:11,190 -...that's on you. -...control everything. 1956 01:37:11,260 --> 01:37:12,390 That's on you. All these insecurities, Dawn, 1957 01:37:12,470 --> 01:37:13,510 are on you. 1958 01:37:13,600 --> 01:37:14,890 So whatever's going on in that fucked up head 1959 01:37:14,980 --> 01:37:17,280 of yours, that's an inside job. 1960 01:37:19,360 --> 01:37:21,530 I don't think you know a damn thing about me. 1961 01:37:28,200 --> 01:37:29,830 You don't know a damn thing about me. 1962 01:37:29,910 --> 01:37:30,910 You know that, Mark? 1963 01:37:39,130 --> 01:37:40,470 I think it's best if you leave. 1964 01:37:47,510 --> 01:37:48,850 We're having a party. 1965 01:37:48,930 --> 01:37:50,060 -Cancel the party. -No. 1966 01:37:50,140 --> 01:37:51,350 Because everybody's coming over 1967 01:37:51,430 --> 01:37:53,050 and everyone's excited. 1968 01:37:54,270 --> 01:37:55,900 And I was really excited about it. 1969 01:37:55,980 --> 01:37:59,320 And I feel like we could just talk about this tomorrow. 1970 01:37:59,400 --> 01:38:01,150 And I don't have to come to Japan or anything. 1971 01:38:01,230 --> 01:38:02,390 It's okay. 1972 01:38:02,480 --> 01:38:05,400 Dawn, go in the room, pack a bag, 1973 01:38:06,240 --> 01:38:07,330 and get out. 1974 01:38:08,450 --> 01:38:10,450 (JUNGLELAND BY BRUCE SPRINGSTEEN PLAYING) 1975 01:38:34,720 --> 01:38:36,720 (KEYPAD ON SAFE BEEPING) 1976 01:38:38,310 --> 01:38:39,310 (DAWN SOBS) 1977 01:38:42,650 --> 01:38:43,650 Dawn. 1978 01:38:45,860 --> 01:38:47,410 Dawn. Dawn. 1979 01:38:47,490 --> 01:38:49,870 Dawn, no. Dawn, no! No! 1980 01:38:49,950 --> 01:38:51,830 (GRUNTS) Get off me! 1981 01:38:51,910 --> 01:38:53,120 (CRYING) 1982 01:39:04,960 --> 01:39:07,250 Dawn. Dawn, open the door. 1983 01:39:07,880 --> 01:39:09,460 Baby, we're gonna talk this through. 1984 01:39:10,010 --> 01:39:11,100 I need you to look me in the eyes 1985 01:39:11,180 --> 01:39:12,350 just so you can see what I'm feeling. 1986 01:39:12,430 --> 01:39:13,770 -Dawn. -(LID POPS) 1987 01:39:13,850 --> 01:39:15,310 (PILLS CLATTERING) 1988 01:39:20,060 --> 01:39:22,140 Stop! Get your fucking hands off me! 1989 01:39:22,900 --> 01:39:25,240 Get your fucking hands off me, Mark! 1990 01:39:25,820 --> 01:39:27,820 I wasn't gonna do anything! 1991 01:39:28,610 --> 01:39:30,900 I was just pretending, Mark, I promise. 1992 01:39:31,490 --> 01:39:32,620 You're fucking hurting me, Mark, please. 1993 01:39:32,700 --> 01:39:33,950 I'm not gonna let you go. 1994 01:39:34,030 --> 01:39:35,110 -I fucking... -(IMPERCEPTIBLE) 1995 01:39:35,200 --> 01:39:37,530 I fucking hate you! 1996 01:39:37,620 --> 01:39:39,710 I fucking hate you, Mark! 1997 01:39:40,410 --> 01:39:42,620 I've wasted my whole fucking life on you. 1998 01:39:42,710 --> 01:39:44,050 (VOICE BREAKS) Look what you do to me! 1999 01:39:44,130 --> 01:39:45,630 -(SOBS) -(IMPERCEPTIBLE) 2000 01:39:45,960 --> 01:39:46,960 Mark... 2001 01:39:48,270 --> 01:39:51,400 Get your fucking hands off me, Mark! 2002 01:39:52,380 --> 01:39:54,630 I'm not letting go. I'm not... 2003 01:39:56,560 --> 01:39:58,520 I'm not letting go. (EXHALES) 2004 01:39:59,740 --> 01:40:01,810 POLICE OFFICER:We're not going to arrest, 2005 01:40:01,890 --> 01:40:03,520 but we will take you to see a doctor. 2006 01:40:04,150 --> 01:40:06,780 Okay? The doctor's gonna assess her in the ER. 2007 01:40:07,320 --> 01:40:08,490 And will I be able to see her? 2008 01:40:08,570 --> 01:40:09,570 You'll be able to see her, 2009 01:40:09,650 --> 01:40:12,650 but after a medical doctor actually comes in 2010 01:40:12,740 --> 01:40:13,910 and assesses her first. 2011 01:40:13,990 --> 01:40:16,000 (JUNGLELAND CONTINUES PLAYING) 2012 01:40:30,340 --> 01:40:32,350 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 2013 01:40:38,810 --> 01:40:42,440 Which fighter would you like to win the next round? 2014 01:40:43,480 --> 01:40:45,400 Fujita or Mark Kerr? 2015 01:40:46,400 --> 01:40:48,610 Yeah, that's a very difficult question. 2016 01:40:48,690 --> 01:40:50,650 I don't think I can answer that one. 2017 01:40:50,730 --> 01:40:52,190 JOURNALIST: I totally understand. 2018 01:40:53,360 --> 01:40:57,610 Let's say what if Mark Kerr does win? 2019 01:40:58,160 --> 01:40:59,710 Would it be hard for you to fight 2020 01:40:59,790 --> 01:41:01,710 such a good friend of yours? 2021 01:41:02,450 --> 01:41:04,200 Yeah, of course. But look, 2022 01:41:05,080 --> 01:41:06,750 if it happens, it happens, right? 2023 01:41:06,830 --> 01:41:09,330 I'm gonna give it my all. He's gonna do the same. 2024 01:41:10,420 --> 01:41:11,580 And we'll see what happens. 2025 01:41:12,550 --> 01:41:13,640 -JOURNALIST: Okay. -Okay. 2026 01:41:13,720 --> 01:41:14,890 Thank you very much. 2027 01:41:14,970 --> 01:41:16,060 -Yes, sir. Thank you. -Good luck. 2028 01:41:16,130 --> 01:41:17,170 Appreciate it. 2029 01:41:17,390 --> 01:41:20,730 ANNOUNCER: Mark Coleman! 2030 01:41:20,810 --> 01:41:21,810 STEPHEN QUADROS:Mark Coleman enters 2031 01:41:21,890 --> 01:41:23,050 the finals off the heels 2032 01:41:23,140 --> 01:41:25,390 of a decisive victory against Satake 2033 01:41:25,480 --> 01:41:26,480 in the first round. 2034 01:41:27,230 --> 01:41:29,610 Given his recent losses before that match, 2035 01:41:29,690 --> 01:41:31,520 this could be Coleman's last chance 2036 01:41:31,610 --> 01:41:33,620 at this elusive championship. 2037 01:41:33,690 --> 01:41:34,730 He has a tough round... 2038 01:41:34,820 --> 01:41:35,900 All right, Mark, Coleman's about to get up. 2039 01:41:35,990 --> 01:41:37,490 Come on, watch. 2040 01:41:37,570 --> 01:41:38,570 STEPHEN QUADROS:A promising fighter looking to 2041 01:41:38,660 --> 01:41:39,790 make a name for himself. 2042 01:41:39,870 --> 01:41:42,000 But a victory here tonight would pit him 2043 01:41:42,080 --> 01:41:44,290 against the winner of Kerr versus Fujita 2044 01:41:44,370 --> 01:41:45,410 later this evening. 2045 01:41:45,960 --> 01:41:49,340 Coleman's trainer has told us that he has been working 2046 01:41:49,420 --> 01:41:51,090 on his boxing game recently 2047 01:41:51,170 --> 01:41:55,350 and that we should, quote, "Watch out for some KOs." 2048 01:41:56,050 --> 01:41:57,810 CORNERMAN 1: Come on, Coleman. Hands up. 2049 01:41:58,970 --> 01:42:00,640 CORNERMAN 2: Watch it, watch it. Yeah. 2050 01:42:03,140 --> 01:42:04,720 Take him down! Take him down! 2051 01:42:06,770 --> 01:42:08,400 CORNERMAN 1: Body lock. Body lock, yes! 2052 01:42:08,480 --> 01:42:09,480 CORNERMAN 2: Come on! Come on! 2053 01:42:09,980 --> 01:42:11,770 Mark! No, no, no! 2054 01:42:11,900 --> 01:42:13,610 Get back up! Get up! Get up! 2055 01:42:18,160 --> 01:42:20,370 That's it. That's it. Jab. 2056 01:42:20,450 --> 01:42:21,540 CORNERMAN 1: Yes! 2057 01:42:21,620 --> 01:42:23,420 Yes! Yes! 2058 01:42:23,490 --> 01:42:25,450 (CROWD CHEERING ON TV) 2059 01:42:31,460 --> 01:42:33,210 (SPEAKING UKRAINIAN) 2060 01:42:34,090 --> 01:42:35,640 CORNERMAN 2: (IN ENGLISH) Mark, come on. 2061 01:42:35,710 --> 01:42:36,750 CORNERMAN 1: Watch his foot. 2062 01:42:42,050 --> 01:42:44,050 Take him down. Hit it. Finish him. 2063 01:42:45,930 --> 01:42:47,970 CORNERMAN 2: Take him down! Take him down! 2064 01:42:48,480 --> 01:42:50,150 Yes! Yes! 2065 01:42:51,480 --> 01:42:53,730 Man, Coleman can fucking hit. 2066 01:42:54,270 --> 01:42:55,730 CORNERMAN 2: That's it. Again! Again! 2067 01:42:55,820 --> 01:42:57,160 -Again! -CORNERMAN 1: Yes! 2068 01:42:57,240 --> 01:42:58,620 CORNERMAN 2: Yes! Yes! CORNERMAN 1: Yes! 2069 01:42:58,700 --> 01:43:00,040 CORNERMAN 2: You got him! CORNERMAN 1: Yes! 2070 01:43:00,110 --> 01:43:01,110 CORNERMAN 2: He's going, he's going. 2071 01:43:01,200 --> 01:43:02,620 -(BELL RINGING) -STEPHEN QUADROS: That is it! 2072 01:43:02,700 --> 01:43:06,120 Mark Coleman virtually put a beating on Akira Shoji 2073 01:43:06,200 --> 01:43:07,910 and the judges have to have seen that. 2074 01:43:08,000 --> 01:43:09,000 CORNERMAN 1: Yes! 2075 01:43:09,080 --> 01:43:10,080 STEPHEN QUADROS:And there you have it, folks. 2076 01:43:10,170 --> 01:43:12,090 It's a unanimous decision win 2077 01:43:12,170 --> 01:43:14,680 for Mark "The Hammer" Coleman. 2078 01:43:14,750 --> 01:43:17,000 It was a dominant one-sided victory 2079 01:43:17,090 --> 01:43:18,470 that brings him one step closer 2080 01:43:18,550 --> 01:43:19,850 to the grand prize. 2081 01:43:19,930 --> 01:43:21,970 Coleman will await the winner of the fight 2082 01:43:22,050 --> 01:43:23,800 between Kazuyuki Fujita 2083 01:43:23,890 --> 01:43:26,270 and his good friend, Mark Kerr. 2084 01:43:27,560 --> 01:43:28,690 (MARK EXHALES) 2085 01:43:29,270 --> 01:43:30,900 All right. Let's go. 2086 01:43:32,600 --> 01:43:34,270 STEPHEN QUADROS:Kazuyuki Fujita presents 2087 01:43:34,360 --> 01:43:36,150 a tough, tough challenge for Kerr 2088 01:43:36,230 --> 01:43:39,480 as he is one of the best heavyweights in the division. 2089 01:43:39,570 --> 01:43:42,330 A win here would cement Fujita's place in history. 2090 01:43:42,410 --> 01:43:44,910 From the looks on his face and his attitude, 2091 01:43:44,990 --> 01:43:47,780 Fujita appears to be a man on a mission, 2092 01:43:47,870 --> 01:43:49,330 and something tells me 2093 01:43:49,410 --> 01:43:51,660 it might take a wrecking ball to stop him. 2094 01:43:52,960 --> 01:43:55,010 Kerr is fresh off his miraculous win 2095 01:43:55,090 --> 01:43:57,340 over Enson Inoue in the first round, 2096 01:43:57,420 --> 01:43:59,420 and he looks to keep his good fortune going 2097 01:43:59,510 --> 01:44:02,470 with a win against one of the toughest fighters 2098 01:44:02,550 --> 01:44:03,550 in the division. 2099 01:44:03,640 --> 01:44:07,020 Will Kerr silence his critics here with a win? 2100 01:44:07,100 --> 01:44:10,110 Or will all his hopes and dreams come crashing down? 2101 01:44:10,640 --> 01:44:13,140 If Kerr is in any way similar to the man 2102 01:44:13,230 --> 01:44:14,740 I know he is, 2103 01:44:14,810 --> 01:44:16,940 he will want to win this fight 2104 01:44:17,020 --> 01:44:19,270 and tournament more than life itself. 2105 01:44:19,360 --> 01:44:21,370 (THRILLING MUSIC PLAYING) 2106 01:44:27,530 --> 01:44:30,240 All right. Ready? Fight. 2107 01:44:41,510 --> 01:44:43,140 Close the bars. Nice job. 2108 01:44:44,800 --> 01:44:45,880 Nice jabs on him. 2109 01:44:46,350 --> 01:44:48,060 (SPEAKS INDISTINCTLY) 2110 01:44:49,310 --> 01:44:50,810 Nice! Good job! 2111 01:44:52,890 --> 01:44:54,100 Yes! Nice! 2112 01:44:55,230 --> 01:44:56,650 Don't stop. Go push in. 2113 01:44:57,270 --> 01:44:58,690 Oh, jeez! 2114 01:45:00,780 --> 01:45:02,030 Yes! Get him back. 2115 01:45:02,740 --> 01:45:04,370 Yes! You got him back. 2116 01:45:09,160 --> 01:45:10,290 Let's go, let's go. 2117 01:45:10,830 --> 01:45:13,130 (FUJITA'S CORNERMAN SPEAKING INDISTINCTLY) 2118 01:45:19,540 --> 01:45:20,670 That's illegal. 2119 01:45:21,210 --> 01:45:23,250 Mark, get out of this situation. 2120 01:45:23,340 --> 01:45:24,500 Just get up, man. 2121 01:45:26,840 --> 01:45:28,340 Yes, take your time. Take your time. 2122 01:45:28,430 --> 01:45:29,810 Move around. Take a breath. 2123 01:45:31,100 --> 01:45:33,110 (THRILLING MUSIC CONTINUES) 2124 01:45:34,520 --> 01:45:36,820 -(SPEAKING JAPANESE) -Come on, Mark. 2125 01:45:38,940 --> 01:45:40,700 BAS: (EXCLAIMS) Nice one. 2126 01:45:42,280 --> 01:45:44,070 Yeah! Uh-oh. 2127 01:45:44,150 --> 01:45:45,320 Nice job! 2128 01:45:46,700 --> 01:45:48,450 Nice! Oy! 2129 01:45:48,530 --> 01:45:50,490 Good job, good job. Take your time. Relax. 2130 01:45:51,290 --> 01:45:52,790 Breathe in. 2131 01:45:53,870 --> 01:45:55,240 Take that takedown. 2132 01:45:57,540 --> 01:45:58,830 Come on, Mark. 2133 01:45:59,920 --> 01:46:00,920 Get up. 2134 01:46:03,010 --> 01:46:04,260 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 2135 01:46:04,340 --> 01:46:05,390 Mark! 2136 01:46:06,430 --> 01:46:08,310 You got to improve your position, Mark. 2137 01:46:10,390 --> 01:46:11,390 Come on! 2138 01:46:12,930 --> 01:46:15,260 Lower your back so you can see him coming at least. 2139 01:46:17,770 --> 01:46:20,280 Get up, Mark. Watch out for his knees. 2140 01:46:20,360 --> 01:46:23,740 Improve your position. Improve your position. 2141 01:46:23,820 --> 01:46:25,280 Come on, Mark! Come on. 2142 01:46:27,070 --> 01:46:28,480 -(MARK GRUNTS) -(BELL RINGING) 2143 01:46:28,570 --> 01:46:31,570 STEPHEN QUADROS: Oh, my goodness! Kerr has lost. 2144 01:46:31,660 --> 01:46:33,960 He is out of the tournament. 2145 01:46:34,040 --> 01:46:37,630 This has to be the first major upset of the evening. 2146 01:46:40,040 --> 01:46:43,170 I have no idea what happened to Mark out there. 2147 01:46:44,170 --> 01:46:45,750 He just couldn't move. 2148 01:46:46,300 --> 01:46:47,720 This is truly shocking. 2149 01:46:47,800 --> 01:46:48,930 All right. Get up, Mark. 2150 01:46:49,010 --> 01:46:50,890 STEPHEN QUADROS: One thing I have to call attention to 2151 01:46:50,970 --> 01:46:52,140 is Mark's heart, 2152 01:46:52,600 --> 01:46:54,310 because we have seen a lot of tap outs 2153 01:46:54,390 --> 01:46:55,560 in this tournament. 2154 01:46:55,640 --> 01:46:57,390 But Mark fell on his sword 2155 01:46:57,480 --> 01:46:59,820 in front of these thousands of fans. 2156 01:46:59,900 --> 01:47:02,280 And for them, he would rather be beaten 2157 01:47:02,360 --> 01:47:03,570 than quit. 2158 01:47:03,650 --> 01:47:05,410 I can tell you from experience 2159 01:47:05,480 --> 01:47:07,440 -that takes a true champion. -BAS: Don't worry about it. 2160 01:47:07,530 --> 01:47:08,780 I still love you, brother. 2161 01:47:08,860 --> 01:47:10,980 STEPHEN QUADROS: Fujita moves on to fight Mark Coleman 2162 01:47:11,070 --> 01:47:13,650 for a place in the final fight of the evening 2163 01:47:13,740 --> 01:47:15,110 as we await the winner 2164 01:47:15,200 --> 01:47:17,910 of the Vovchanchyn versus Sakuraba fight 2165 01:47:18,000 --> 01:47:21,420 and we get closer to that $200,000 grand prize. 2166 01:47:22,210 --> 01:47:24,220 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 2167 01:47:43,730 --> 01:47:45,140 Can we turn the lights out, Bas? 2168 01:47:45,230 --> 01:47:46,310 Yeah, I'll take care of it. 2169 01:47:46,900 --> 01:47:48,560 I'm going to get you some ice, too. Okay? 2170 01:47:48,650 --> 01:47:49,650 Yeah. 2171 01:47:50,570 --> 01:47:51,570 Hey, Mark. 2172 01:47:52,490 --> 01:47:53,750 Come here, big guy. 2173 01:47:54,370 --> 01:47:55,910 BAS: Raja, where can I find some ice? 2174 01:47:56,540 --> 01:47:57,710 Over there. 2175 01:47:58,830 --> 01:47:59,960 How you doing, Mark? 2176 01:48:01,120 --> 01:48:02,660 BAS: All right, keep your eyes closed 2177 01:48:02,750 --> 01:48:03,800 and put this on it. 2178 01:48:04,880 --> 01:48:06,470 Try to relax, all right? 2179 01:48:06,550 --> 01:48:07,550 (EXHALES) 2180 01:48:08,710 --> 01:48:10,710 -Mark, can you hear me? -Yeah. 2181 01:48:11,590 --> 01:48:13,210 DR. CORTEZ: Do you know what happened to you? 2182 01:48:13,300 --> 01:48:16,510 -Yeah, I lost. -Yeah, you did. 2183 01:48:18,430 --> 01:48:19,850 Do you know where you are right now? 2184 01:48:19,930 --> 01:48:22,430 -Japan. -DR. CORTEZ: Good. 2185 01:48:23,190 --> 01:48:24,570 Do I need stitches? 2186 01:48:25,480 --> 01:48:26,810 Yeah, you need a few stitches. 2187 01:48:27,360 --> 01:48:29,490 -MARK: Is it bad? -No, it's not horrible. 2188 01:48:31,820 --> 01:48:34,150 I'm just gonna go over here and get everything ready. 2189 01:48:34,240 --> 01:48:35,830 All right? It'll be a few minutes. 2190 01:48:35,910 --> 01:48:37,120 You just sit tight here. 2191 01:48:37,200 --> 01:48:38,950 -MARK: Yeah, okay. -All right. 2192 01:48:40,080 --> 01:48:41,500 I could not move my body. 2193 01:48:41,580 --> 01:48:42,950 (BREATHES DEEPLY) 2194 01:48:43,040 --> 01:48:45,790 It's like I... It was like I was dead. 2195 01:48:45,880 --> 01:48:48,220 Yep, I've been there, buddy. 2196 01:48:48,920 --> 01:48:50,040 I couldn't move. 2197 01:48:51,800 --> 01:48:53,100 Listen, Mark, I hate to do this, brother, 2198 01:48:53,180 --> 01:48:55,100 but I gotta go back to the commentary table, okay? 2199 01:48:55,180 --> 01:48:56,180 I gotta work. 2200 01:48:57,260 --> 01:48:59,300 -Okay. -BAS: All right, man. 2201 01:48:59,390 --> 01:49:01,650 Bas, thank you. Thank you for everything. 2202 01:49:03,520 --> 01:49:05,530 -BAS: You're welcome, brother. -Yes. 2203 01:49:06,690 --> 01:49:08,200 -I'm sorry. -BAS: No, no, no. 2204 01:49:08,270 --> 01:49:09,270 Don't say that. 2205 01:49:10,030 --> 01:49:11,070 Don't say that. 2206 01:49:14,860 --> 01:49:16,110 -You got him? -I got him. 2207 01:49:16,200 --> 01:49:17,580 BAS: All right. Sounds good. 2208 01:49:28,380 --> 01:49:29,470 Hey, Doc. 2209 01:49:29,800 --> 01:49:30,800 Doc, sorry. 2210 01:49:30,880 --> 01:49:32,010 -Hey, Mark. -How's Kerr? 2211 01:49:32,090 --> 01:49:33,430 He's okay. He's all right. 2212 01:49:33,510 --> 01:49:35,310 He got a gash here. We gotta stitch that up. 2213 01:49:35,380 --> 01:49:36,380 How's his head? 2214 01:49:36,930 --> 01:49:38,560 -It's clearing up. -Does he care if I go in? 2215 01:49:38,640 --> 01:49:39,640 -No, no, go in. Go in. -Coleman. 2216 01:49:39,720 --> 01:49:41,510 COLEMAN: Thank you. What's going on, bud? 2217 01:49:41,600 --> 01:49:42,600 MARK: Hey, man. 2218 01:49:43,390 --> 01:49:45,930 -How you feeling? -(SIGHS) You know. 2219 01:49:46,600 --> 01:49:47,720 You all right? 2220 01:49:47,810 --> 01:49:49,060 Yeah, I'm a little banged up. 2221 01:49:49,150 --> 01:49:50,400 Nothing to worry about, though. 2222 01:49:51,070 --> 01:49:53,570 Whatever. Let it go. It happens. 2223 01:49:53,820 --> 01:49:54,910 It's one night. 2224 01:49:55,450 --> 01:49:56,450 We've all been there. 2225 01:49:56,870 --> 01:49:58,330 You heard about Fujita, right? 2226 01:49:59,200 --> 01:50:00,870 He's out. He's not coming back. 2227 01:50:00,950 --> 01:50:01,950 He's injured. 2228 01:50:02,080 --> 01:50:04,040 Yeah, I know, I know. 2229 01:50:04,120 --> 01:50:05,580 It's all yours to win now, Cole. 2230 01:50:06,830 --> 01:50:08,080 -For real? -For real. 2231 01:50:08,170 --> 01:50:09,760 (BOTH CHUCKLING) 2232 01:50:10,250 --> 01:50:12,920 Yeah, buddy, it's all yours. Go get it. 2233 01:50:13,010 --> 01:50:14,300 I'll fucking get it. 2234 01:50:14,380 --> 01:50:15,670 -MARK: It's all yours. -Appreciate that. 2235 01:50:15,760 --> 01:50:17,350 -I love you, buddy. -I love you. 2236 01:50:17,430 --> 01:50:18,600 -Go bring it home. -I'll get it done. 2237 01:50:18,680 --> 01:50:19,930 STEPHEN QUADROS:So Mark Coleman is coming 2238 01:50:20,010 --> 01:50:22,340 into this final looking fresh as ever 2239 01:50:22,430 --> 01:50:24,340 after his good friend, Mark Kerr, 2240 01:50:24,430 --> 01:50:26,180 inadvertently did him a favor 2241 01:50:26,270 --> 01:50:29,740 after Fujita injured his knee in their fight together. 2242 01:50:29,810 --> 01:50:31,810 The question is, will Coleman be able 2243 01:50:31,900 --> 01:50:34,450 to avenge Kerr against his nemesis, 2244 01:50:34,530 --> 01:50:36,030 Igor Vovchanchyn? 2245 01:50:36,110 --> 01:50:37,900 Or will Igor continue his reign 2246 01:50:37,990 --> 01:50:40,450 as the top heavyweight in the division? 2247 01:50:40,530 --> 01:50:41,780 All right, Mark, I'm gonna tell you 2248 01:50:41,870 --> 01:50:43,000 what I'm gonna do every step of the way. 2249 01:50:43,080 --> 01:50:44,120 All right? 2250 01:50:44,200 --> 01:50:46,200 You just let me know if anything is bothering you. 2251 01:50:46,290 --> 01:50:47,460 STEPHEN QUADROS:I should also note 2252 01:50:47,540 --> 01:50:50,130 this is the first time a Pride event 2253 01:50:50,210 --> 01:50:53,680 has ever been broadcast in North America. 2254 01:50:53,750 --> 01:50:56,290 And I think they are in for a real treat. 2255 01:50:56,380 --> 01:50:57,840 REFEREE: All right. (SPEAKS INDISTINCTLY) 2256 01:50:57,920 --> 01:50:58,920 (BELL RINGS) 2257 01:51:00,180 --> 01:51:02,180 (CORNERMAN SPEAKING INDISTINCTLY) 2258 01:51:03,260 --> 01:51:05,300 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 2259 01:51:08,560 --> 01:51:10,220 You're gonna feel a little pinch, 2260 01:51:10,310 --> 01:51:11,980 and then a lot of burning. 2261 01:51:13,150 --> 01:51:14,150 Pinch. 2262 01:51:15,280 --> 01:51:16,910 A lot of burning. 2263 01:51:18,740 --> 01:51:21,580 CORNERMAN: Take your time! There you go! Yes! 2264 01:51:31,380 --> 01:51:33,470 Come on! Come on! Handle him! 2265 01:51:34,210 --> 01:51:36,380 Yes, yes, yes! Spin him around! Spin him! 2266 01:51:36,460 --> 01:51:37,920 DR. CORTEZ: And two more. 2267 01:51:41,760 --> 01:51:43,550 CORNERMAN: Keep going! Keep going! 2268 01:51:43,640 --> 01:51:45,100 Yes! Yes! 2269 01:51:45,850 --> 01:51:46,850 (IGOR GRUNTS) 2270 01:51:51,060 --> 01:51:52,060 STEPHEN QUADROS:There's the tap. 2271 01:51:52,150 --> 01:51:54,190 Wow! Igor has tapped out. 2272 01:51:54,270 --> 01:51:57,600 Mark Coleman has won the Pride 2000 Grand Prix. 2273 01:51:57,690 --> 01:51:59,770 Oh! Look at the excitement in that man. 2274 01:51:59,860 --> 01:52:03,780 He's crazy excited, and he's running to the fans. 2275 01:52:03,870 --> 01:52:05,540 -He's running to the fans. -COLEMAN: Yes! 2276 01:52:05,620 --> 01:52:08,000 STEPHEN QUADROS:He just won $200,000. 2277 01:52:08,080 --> 01:52:09,540 DR. CORTEZ: All right. You're all done. 2278 01:52:09,620 --> 01:52:11,620 (CORRIDOR OF DREAMS PLAYING) 2279 01:52:16,750 --> 01:52:18,500 (CROWD CHEERING) 2280 01:52:27,310 --> 01:52:28,310 (MARK GRUNTS) 2281 01:53:40,000 --> 01:53:42,000 (CORRIDOR OF DREAMS CONTINUES PLAYING) 2282 01:54:32,600 --> 01:54:34,600 (CHUCKLING) 2283 01:55:05,380 --> 01:55:07,090 -Hi, how are you? -CASHIER: Hi. 2284 01:55:07,170 --> 01:55:09,300 (JAZZY MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 2285 01:55:10,510 --> 01:55:11,800 -CASHIER: How are you? -I'm good. 2286 01:55:11,890 --> 01:55:13,230 -Thank you. -CASHIER: Good. 2287 01:55:13,310 --> 01:55:14,980 -How was your day so far? -CASHIER: So far, so good. 2288 01:55:15,060 --> 01:55:16,440 -Yours? -It's good. 2289 01:55:16,520 --> 01:55:18,480 -CASHIER: Good. -Gonna get real busy. 2290 01:55:18,560 --> 01:55:19,890 -CASHIER: Yeah. -(LAUGHS) 2291 01:55:20,440 --> 01:55:22,440 (MAKE THE WORLD GO AWAY BY TIMI YURO PLAYING) 2292 01:55:41,920 --> 01:55:43,920 Uh... (CHUCKLES) 2293 01:55:47,090 --> 01:55:48,430 Unbelievable. 2294 01:55:52,180 --> 01:55:53,600 (CHUCKLING) 2295 01:56:01,520 --> 01:56:03,020 Uh... Oh, boy. 2296 01:56:28,260 --> 01:56:29,390 (CHUCKLING) 2297 01:56:30,880 --> 01:56:32,090 Amazing. 2298 01:56:39,020 --> 01:56:40,150 See you, guys. 2299 01:56:45,020 --> 01:56:47,020 (MAKE THE WORLD GO AWAY CONTINUES PLAYING) 2300 01:56:47,770 --> 01:56:49,480 (ENGINE TURNS OVER, WHIRRING) 2301 01:57:20,430 --> 01:57:21,760 (SONG ENDS) 2302 01:57:22,430 --> 01:57:24,430 (LIMELIGHT BY THE ALAN PARSONS PROJECT PLAYING) 2303 02:01:59,670 --> 02:02:01,880 (HARP MUSIC PLAYING) 2304 02:03:17,710 --> 02:03:19,960 (MUSIC FADES OUT) 166319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.