All language subtitles for TDD0 2 SWAP Spencer Bradley And Nikole Nash Genius Daughters (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,050 --> 00:00:14,630
I don't know what we're going to do. I
mean, no one saw COVID coming.
2
00:00:14,930 --> 00:00:17,670
No one thought for a second that all
these entertainment places were going to
3
00:00:17,670 --> 00:00:18,448
shut down.
4
00:00:18,450 --> 00:00:21,290
We had the best place on the strip.
5
00:00:21,950 --> 00:00:25,750
And with you running the restaurant and
me running the bar, the fiddles that we
6
00:00:25,750 --> 00:00:28,750
had going, we were making out at a fist,
and now this is all fucking gone.
7
00:00:29,030 --> 00:00:31,310
The taxman didn't know about anything.
We're going to go to murder.
8
00:00:31,690 --> 00:00:34,290
Well, that's calmer, isn't it? We're not
getting any severance pay. We're not
9
00:00:34,290 --> 00:00:36,350
getting any fucking doll money. What are
we going to do?
10
00:00:37,190 --> 00:00:38,190
The door's not going to open.
11
00:00:38,780 --> 00:00:40,580
If we're lucky.
12
00:01:27,060 --> 00:01:33,820
So what are we gonna do I don't know I
mean our birthdays are gonna be
13
00:01:33,820 --> 00:01:36,260
screwed well with no job
14
00:01:37,100 --> 00:01:39,520
Our dads aren't going to be able to
afford cars for our birthday.
15
00:01:39,980 --> 00:01:41,820
How are we supposed to get school
clothes?
16
00:01:42,200 --> 00:01:43,440
I mean... No more nail appointments.
17
00:01:45,900 --> 00:01:49,000
We've got to figure something out. We've
got to help them. Do you have any
18
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
ideas?
19
00:01:51,020 --> 00:01:53,460
Wait. Wait, I might have an idea.
20
00:01:54,220 --> 00:02:01,220
So my friend Jessica, she texted me the
other day saying that she made a video
21
00:02:01,220 --> 00:02:02,220
with her boyfriend.
22
00:02:02,760 --> 00:02:07,960
And got $2 ,000 for it. That would be a
good idea, but the problem is we don't
23
00:02:07,960 --> 00:02:08,899
have boyfriends.
24
00:02:08,900 --> 00:02:12,020
I mean... What?
25
00:02:12,740 --> 00:02:18,400
Our dads... That's the only thing that I
know.
26
00:02:19,880 --> 00:02:21,000
Fuck our dads?
27
00:02:21,440 --> 00:02:22,780
It is a crazy idea.
28
00:02:23,060 --> 00:02:25,420
You mean fuck each other's dads, right?
Yeah.
29
00:02:25,640 --> 00:02:29,720
Yeah. Well, no, but... I mean... That's
the only guy that we know.
30
00:02:31,120 --> 00:02:32,500
You make a good point.
31
00:02:33,000 --> 00:02:39,900
I think the best way to do this is you
talk to your dad about it, I talk to
32
00:02:39,900 --> 00:02:41,440
my dad about it, you know?
33
00:02:41,760 --> 00:02:46,480
And it's not like, you know, we're
fucking our dads. We're swapping.
34
00:02:46,740 --> 00:02:48,040
Are you ready to ask?
35
00:02:49,400 --> 00:02:50,400
Stop!
36
00:02:53,720 --> 00:02:55,260
I've never done this before.
37
00:02:55,660 --> 00:02:56,660
You think I have?
38
00:02:57,560 --> 00:02:58,560
You can do this.
39
00:03:03,310 --> 00:03:05,090
Fucking news is so fucking depressing.
40
00:03:06,370 --> 00:03:08,570
How come they get to go back to work,
eh, and we don't?
41
00:03:10,150 --> 00:03:11,310
It's because they're nurses, mate.
42
00:03:12,570 --> 00:03:16,650
I mean, can you save anyone's life?
Because I fucking can't. I can get
43
00:03:16,650 --> 00:03:17,650
drunk.
44
00:03:18,830 --> 00:03:19,830
We're not essential?
45
00:03:20,470 --> 00:03:21,590
Mate, no.
46
00:03:22,090 --> 00:03:23,690
I wish we was. We're not essential.
47
00:03:23,950 --> 00:03:25,450
Tell me how many people are having a
drink right now.
48
00:03:25,710 --> 00:03:28,490
I don't blame you. You're right what
you're saying, but the government
49
00:03:28,490 --> 00:03:29,269
see us essential.
50
00:03:29,270 --> 00:03:30,109
That's the problem.
51
00:03:30,110 --> 00:03:31,430
We should give them an essential
service.
52
00:03:32,600 --> 00:03:35,020
You know what would be really a shame is
we need to find something we can do
53
00:03:35,020 --> 00:03:36,040
that makes us potential.
54
00:03:36,520 --> 00:03:38,100
That's what we need to transition to.
Right.
55
00:03:39,640 --> 00:03:41,400
Hello. Hi Dad.
56
00:03:42,840 --> 00:03:44,520
How are you? I'm okay.
57
00:03:45,320 --> 00:03:46,320
Doing okay.
58
00:03:46,660 --> 00:03:51,000
Good, because we have a little thing to
tell you about. We haven't really been
59
00:03:51,000 --> 00:03:53,200
totally honest with our little
situation.
60
00:03:54,200 --> 00:03:57,900
Do you want to tell her? I really don't.
Look, there's no easy way to say this,
61
00:03:57,980 --> 00:04:00,460
but with the whole...
62
00:04:00,830 --> 00:04:02,170
COVID thing and whatnot.
63
00:04:03,790 --> 00:04:06,810
We kind of don't have jobs anymore.
64
00:04:07,050 --> 00:04:08,810
Yeah, we can't bring any money in with
the restaurant.
65
00:04:09,350 --> 00:04:12,590
Yeah, they shut us down. We can't have
anyone in there.
66
00:04:12,870 --> 00:04:14,030
We can't go to work.
67
00:04:15,410 --> 00:04:16,409
Where are we then?
68
00:04:16,890 --> 00:04:19,890
You what? Yeah, you guys were talking in
the kitchen.
69
00:04:21,070 --> 00:04:24,570
Oh, so you already know? Yeah, but we
have an idea.
70
00:04:25,950 --> 00:04:29,450
But... What? You know how to cure COVID?
Because I don't know what else is going
71
00:04:29,450 --> 00:04:30,470
to fix this one, right?
72
00:04:30,890 --> 00:04:34,330
We don't have a cure, but we have an
idea. It's just weird.
73
00:04:35,270 --> 00:04:36,590
But it brings money.
74
00:04:37,590 --> 00:04:39,010
Yeah. What do you mean weird?
75
00:04:41,050 --> 00:04:42,050
She's going to tell you.
76
00:04:43,270 --> 00:04:46,230
What? You can't just tell her? Just tilt
it.
77
00:04:47,150 --> 00:04:48,150
What?
78
00:04:52,990 --> 00:04:53,990
On camera?
79
00:04:55,050 --> 00:04:58,570
We can't. We really can't. I don't even
know what we're even fucking talking
80
00:04:58,570 --> 00:04:59,630
about. No.
81
00:05:00,130 --> 00:05:01,970
No. We can't. We can't do this. No.
82
00:05:02,230 --> 00:05:04,210
It would be wrong. It would be so
fucking weird.
83
00:05:04,850 --> 00:05:05,850
Of course.
84
00:05:06,390 --> 00:05:10,170
I mean, I didn't really. Did you think
about it? No, absolutely not. No, I was
85
00:05:10,170 --> 00:05:11,410
just thinking of the bills and stuff.
86
00:05:13,070 --> 00:05:14,070
Yeah.
87
00:05:14,750 --> 00:05:17,150
Anyway, any other ideas? Because we're
all ears.
88
00:05:17,350 --> 00:05:18,350
Yeah.
89
00:05:22,090 --> 00:05:25,040
Okay. What if we just... Try it one
time.
90
00:05:25,300 --> 00:05:26,300
Just one time?
91
00:05:26,460 --> 00:05:27,860
We could see how they like it.
92
00:05:29,440 --> 00:05:30,440
It's a lot of money.
93
00:05:30,900 --> 00:05:31,899
Yeah, I know.
94
00:05:31,900 --> 00:05:37,300
I mean, no going back, really, one time,
and then, I don't know.
95
00:05:37,680 --> 00:05:40,520
And what if COVID ends? Then what? How
do we run our businesses?
96
00:05:41,000 --> 00:05:42,540
What if that got out?
97
00:05:42,840 --> 00:05:43,840
We'll never tell anybody.
98
00:05:44,480 --> 00:05:45,480
It'll be a secret.
99
00:05:45,560 --> 00:05:46,560
Just for the money.
100
00:05:46,800 --> 00:05:47,860
Purely? Only for the cash.
101
00:05:48,820 --> 00:05:53,260
You really cannot mention it out of
these four walls, ever. We'll never.
102
00:05:53,850 --> 00:05:55,110
You guys have got big mouths. I'm
serious.
103
00:05:55,490 --> 00:06:00,750
We mean that. If we do this, this
mustn't ever be found out. It will ruin
104
00:06:00,950 --> 00:06:03,690
Not that we're already ruined anyway,
but it will really ruin us.
105
00:06:04,590 --> 00:06:05,770
We won't tell anybody.
106
00:06:06,910 --> 00:06:13,010
Okay. I mean, if you're good with
this... One time. Okay. One time.
107
00:06:13,450 --> 00:06:14,650
Only. One time.
108
00:06:15,230 --> 00:06:16,850
Right? Business. Business.
109
00:06:17,070 --> 00:06:18,530
Straight down the line. Got it.
110
00:06:18,950 --> 00:06:19,950
I can live with that.
111
00:06:20,630 --> 00:06:21,970
Okay? Okay?
112
00:06:22,990 --> 00:06:23,990
So you're done?
113
00:06:24,710 --> 00:06:27,050
Yep, we'll have a go.
114
00:06:34,730 --> 00:06:35,990
So when do we start filming?
115
00:06:37,630 --> 00:06:40,530
Wait till I press record.
116
00:06:41,550 --> 00:06:43,190
Well, I'm not going to start without
you.
117
00:06:46,810 --> 00:06:50,050
Okay, and we're rolling.
118
00:06:50,550 --> 00:06:51,550
Oh, great.
119
00:06:51,950 --> 00:06:53,290
Now the pressure really stops.
120
00:07:58,220 --> 00:08:01,600
I want to feel it grow in my mouth.
121
00:08:29,130 --> 00:08:30,130
It's so thick.
122
00:08:31,810 --> 00:08:33,750
Your dad has a nice cock, too.
123
00:08:34,830 --> 00:08:37,289
If I would have known that, I might have
fucked him sooner.
124
00:09:22,000 --> 00:09:24,440
I love feeling you down in the back of
my throat.
125
00:10:14,990 --> 00:10:15,990
Fucking deep.
126
00:10:26,610 --> 00:10:28,850
It's so hot listening to us both gasp.
127
00:11:36,520 --> 00:11:37,740
That's what I'm talking about.
128
00:11:38,560 --> 00:11:41,280
Hey, that's how you go to the movie.
129
00:12:06,160 --> 00:12:07,320
Do you like your balls licked, too?
130
00:12:07,560 --> 00:12:08,740
Oh, yeah. Let me pull these up.
131
00:12:09,420 --> 00:12:11,900
I'm not going to say no to that. I'm not
going to say no to that.
132
00:12:13,180 --> 00:12:17,480
Let me get that hair for you.
133
00:12:17,700 --> 00:12:18,639
Thank you.
134
00:12:18,640 --> 00:12:19,640
Oh, shit.
135
00:12:20,080 --> 00:12:21,220
Oh, shit.
136
00:13:38,060 --> 00:13:39,060
What could you put in your mouth?
137
00:13:39,520 --> 00:13:42,140
Oh, yeah, the sore up and down. I love
that. Oh,
138
00:13:42,980 --> 00:13:46,160
I love to feel that incredible bark.
Yes,
139
00:13:47,000 --> 00:13:48,060
darling. Oh,
140
00:13:50,420 --> 00:13:52,160
yeah, that's slow. That is sick.
141
00:13:53,220 --> 00:13:54,580
Oh, my God. Oh,
142
00:13:57,040 --> 00:13:58,040
my God.
143
00:14:00,940 --> 00:14:01,940
Oh,
144
00:14:02,260 --> 00:14:03,460
that's so good.
145
00:14:12,160 --> 00:14:13,560
I love it.
146
00:14:16,340 --> 00:14:23,320
Oh, fuck. Oh, my God, that was just...
What a film this is going to be.
147
00:14:25,300 --> 00:14:26,700
Oh, my God.
148
00:14:27,060 --> 00:14:28,640
Oh, my God, that was amazing.
149
00:14:30,080 --> 00:14:33,480
Very talented young lady. You're very
talented.
150
00:14:34,100 --> 00:14:36,020
Oh, my God.
151
00:16:19,690 --> 00:16:20,690
your dad's doing.
152
00:17:32,520 --> 00:17:34,680
Does it feel better when I spread it
like that for him?
153
00:18:33,930 --> 00:18:34,930
for you.
154
00:33:36,170 --> 00:33:38,570
Do something else, guys. I'm dying to
fuck you another way.
155
00:38:53,870 --> 00:38:55,610
Oh, yes. Oh,
156
00:38:56,450 --> 00:38:57,450
yes.
157
00:38:59,450 --> 00:39:01,190
That's so naughty.
158
00:39:01,550 --> 00:39:04,310
Oh, such bad girls.
159
00:39:04,870 --> 00:39:05,870
Whoops.
160
00:39:08,130 --> 00:39:09,610
Oh, yes.
161
00:39:09,850 --> 00:39:12,650
Oh, yes. Oh, yes.
162
00:39:12,890 --> 00:39:15,950
Oh, yes.
163
00:39:16,390 --> 00:39:17,830
Oh, fuck.
164
00:39:18,410 --> 00:39:21,390
Yes. Oh, yes.
165
00:39:26,280 --> 00:39:27,580
Oh, my God.
166
00:39:29,340 --> 00:39:31,200
Oh, my God.
167
00:39:32,580 --> 00:39:33,580
Oh, my God.
168
00:39:35,900 --> 00:39:37,440
Oh, my God.
169
00:39:38,540 --> 00:39:42,280
Oh, my God. Oh, my God.
170
00:39:57,160 --> 00:39:58,780
Oh God.
171
00:40:41,779 --> 00:40:44,580
Oh, fuck.
172
00:40:44,880 --> 00:40:46,040
Fuck.
173
00:41:26,589 --> 00:41:29,330
Oh, she's covered over there. Bless her.
Look at her.
174
00:41:29,730 --> 00:41:30,850
What a drowned her.
175
00:41:39,760 --> 00:41:42,080
I'd be ashamed to miss that. That might
make it $3 ,000.
176
00:41:43,780 --> 00:41:45,200
I'm going to toast my dad and son.
177
00:41:45,580 --> 00:41:46,580
Oh, my God.
178
00:41:47,380 --> 00:41:49,680
Oh, if I was spitting them out then, God
damn it.
179
00:41:50,200 --> 00:41:51,340
Maybe it's $4 ,000.
180
00:42:23,860 --> 00:42:25,400
That was so fun.
181
00:42:26,540 --> 00:42:28,720
You had a great idea.
182
00:42:29,100 --> 00:42:30,900
I know, you had so much fun.
183
00:42:31,800 --> 00:42:34,700
I had so much fun. You had so much fun.
184
00:42:34,960 --> 00:42:37,320
You may want to do it again and make
some more money.
185
00:42:40,940 --> 00:42:41,940
Hmm.
12611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.