Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,271 --> 00:00:07,366
You think I'll look at a demon
and suddenly fall off the wagon...
2
00:00:07,541 --> 00:00:10,170
as if after everything, I
haven't learned my lesson.
3
00:00:10,344 --> 00:00:11,642
Well, have you?
4
00:00:11,845 --> 00:00:13,643
This is my girlfriend, Jessica.
5
00:00:13,814 --> 00:00:15,544
No! Jess!
6
00:00:15,716 --> 00:00:18,811
What are you gonna do, just
live some normal apple-pie life?
7
00:00:18,986 --> 00:00:20,352
Not normal. Safe.
8
00:00:20,554 --> 00:00:22,318
- I'm a vessel?
- You're the vessel.
9
00:00:22,489 --> 00:00:24,287
- Michael's vessel.
- The answer's no.
10
00:00:24,491 --> 00:00:26,983
- Where's Cass?
- Archangel smote the crap out of him.
11
00:00:27,160 --> 00:00:30,392
- How are you...?
- Alive? It's a good question.
12
00:00:30,564 --> 00:00:32,931
I just wish I could save
people like I used to.
13
00:00:33,100 --> 00:00:35,399
When you were all
hopped up on demon blood?
14
00:00:35,602 --> 00:00:38,697
Your plan to kill Lucifer,
it's foolish. It can't be done.
15
00:00:38,872 --> 00:00:40,067
I have the solution.
16
00:00:40,307 --> 00:00:43,368
- I'm gonna find God.
- Try New Mexico. I hear he's on a tortilla.
17
00:00:43,544 --> 00:00:45,775
I killed two angels this week.
18
00:00:45,946 --> 00:00:49,576
I rebelled and I did it, all
of it, for you. And you failed.
19
00:00:49,850 --> 00:00:51,284
I'm in no shape to be hunting.
20
00:00:51,451 --> 00:00:53,613
Maybe it's best we just
go our separate ways.
21
00:00:53,820 --> 00:00:56,051
Well, I think you're right.
22
00:01:16,944 --> 00:01:18,606
Hey, baby.
23
00:01:20,080 --> 00:01:21,378
I missed you.
24
00:01:23,450 --> 00:01:25,078
Jessica.
25
00:01:25,953 --> 00:01:27,751
I'm dreaming.
26
00:01:28,855 --> 00:01:30,585
Or you're not.
27
00:01:31,258 --> 00:01:33,056
What's the difference? I'm here.
28
00:01:38,231 --> 00:01:40,996
I miss you so much.
29
00:01:41,168 --> 00:01:42,796
I know.
30
00:01:44,671 --> 00:01:46,572
I miss you too.
31
00:01:48,976 --> 00:01:51,275
What are you doing, Sam?
32
00:01:53,814 --> 00:01:56,648
- What do you mean?
- Running away.
33
00:01:57,284 --> 00:01:59,913
- Haven't we been down this road before?
- No.
34
00:02:00,787 --> 00:02:03,154
- It's different now.
- Really?
35
00:02:04,324 --> 00:02:07,192
Last time I wanted to be normal.
36
00:02:07,427 --> 00:02:11,694
This time I know I'm a freak.
37
00:02:12,032 --> 00:02:15,196
Which is all a big
ball of semantics.
38
00:02:15,402 --> 00:02:16,631
- You know that.
- No.
39
00:02:16,803 --> 00:02:19,432
Even at Stanford, you knew.
40
00:02:19,673 --> 00:02:22,541
You knew there was
something dark inside of you.
41
00:02:22,843 --> 00:02:25,506
Deep down, maybe, but you knew.
42
00:02:26,813 --> 00:02:28,839
Baby, that's what got me killed.
43
00:02:30,817 --> 00:02:33,343
- No.
- I was dead the moment we said hello.
44
00:02:33,520 --> 00:02:36,718
- No.
- Don't you get it?
45
00:02:37,290 --> 00:02:39,020
You can't run from yourself.
46
00:02:40,360 --> 00:02:41,555
Why are you running now?
47
00:02:41,728 --> 00:02:43,959
Why are you here, Jess?
48
00:02:44,131 --> 00:02:46,726
Would you believe I'm
actually trying to protect you?
49
00:02:46,933 --> 00:02:48,993
- From what?
- You.
50
00:02:50,037 --> 00:02:54,168
Sooner or later the past is gonna
catch up to you like it always does.
51
00:02:54,341 --> 00:02:56,173
You know what happens then?
52
00:02:57,210 --> 00:02:59,236
People die.
53
00:03:00,180 --> 00:03:02,411
Baby, the people
closest to you die.
54
00:03:02,582 --> 00:03:05,882
Well, don't worry, because I
won't make that mistake again.
55
00:03:06,319 --> 00:03:08,254
Same song, different verse.
56
00:03:10,257 --> 00:03:12,988
Things are never
gonna change with you.
57
00:03:13,827 --> 00:03:14,851
Never.
58
00:03:49,129 --> 00:03:51,030
- Thanks.
- You're welcome.
59
00:04:21,294 --> 00:04:23,957
Hi. I'm Detective Bill Buckner.
- Yes.
60
00:04:24,131 --> 00:04:26,726
- How can I help you?
- I'm here about those patients.
61
00:04:26,900 --> 00:04:28,391
The exsanguinated ones.
62
00:04:42,048 --> 00:04:43,141
Eat it, Twilight.
63
00:05:20,287 --> 00:05:24,349
There is someone up above
64
00:05:25,392 --> 00:05:32,322
And be a simple kind of man
65
00:05:33,200 --> 00:05:36,830
Oh, won't you do
this for me, son
66
00:05:37,003 --> 00:05:38,904
If you can?
67
00:05:40,540 --> 00:05:43,874
Baby, be a simple
68
00:05:44,611 --> 00:05:46,807
Be a simple man
69
00:05:58,491 --> 00:06:00,050
God!
70
00:06:00,894 --> 00:06:02,988
Don't do that.
71
00:06:04,264 --> 00:06:05,994
Hello, Dean.
72
00:06:09,836 --> 00:06:13,364
Cass, we've talked about this.
73
00:06:13,740 --> 00:06:15,675
Personal space.
74
00:06:16,443 --> 00:06:18,378
My apologies.
75
00:06:20,914 --> 00:06:24,248
How did you find me? I thought I
was flying below the angel radar.
76
00:06:24,417 --> 00:06:26,181
You are.
77
00:06:26,786 --> 00:06:29,085
Bobby told me where you were.
78
00:06:31,558 --> 00:06:33,026
Where's Sam?
79
00:06:36,897 --> 00:06:40,459
Me and Sam are taking
separate vacations for a while.
80
00:06:41,868 --> 00:06:46,738
Did you find God yet? More importantly,
can I have my damn necklace back?
81
00:06:46,907 --> 00:06:50,400
No, I haven't found him. That's
why I'm here. I need your help.
82
00:06:50,577 --> 00:06:52,637
With what, God hunt?
83
00:06:52,812 --> 00:06:55,304
- Not interested.
- It's not God. It's someone else.
84
00:06:57,617 --> 00:06:58,915
Who?
85
00:06:59,085 --> 00:07:02,613
It's an archangel.
The one who killed me.
86
00:07:03,957 --> 00:07:06,222
- Excuse me?
- His name is Raphael.
87
00:07:07,827 --> 00:07:10,262
You were wasted by a
Teenage Mutant Ninja Angel?
88
00:07:10,430 --> 00:07:13,889
I've heard whispers that
he's walking the earth.
89
00:07:14,067 --> 00:07:17,333
- This is a rare opportunity.
- For what, revenge?
90
00:07:17,504 --> 00:07:18,563
Information.
91
00:07:19,406 --> 00:07:23,275
So you think if you find this dude,
he's just gonna spill God's address?
92
00:07:23,443 --> 00:07:24,638
Yes.
93
00:07:24,811 --> 00:07:27,246
Because we are gonna
trap him and interrogate him.
94
00:07:30,750 --> 00:07:33,015
You're serious about this.
95
00:07:35,588 --> 00:07:36,715
Yes.
96
00:07:38,658 --> 00:07:40,627
So, what, I'm Thelma
and you're Louise...
97
00:07:40,794 --> 00:07:44,162
and we're just gonna hold hands
and sail off this cliff together?
98
00:07:49,803 --> 00:07:52,534
Give me one good
reason why I should do this.
99
00:07:53,306 --> 00:07:57,334
Because you're Michael's vessel
and no angel will dare harm you.
100
00:07:57,510 --> 00:07:59,604
Oh, so I'm your bullet shield.
101
00:08:00,480 --> 00:08:02,813
I need your help...
102
00:08:03,817 --> 00:08:09,518
because you are the
only one who'll help me.
103
00:08:11,491 --> 00:08:13,289
Please.
104
00:08:18,832 --> 00:08:20,027
All right, fine.
105
00:08:21,368 --> 00:08:23,963
- Where is he?
- Maine.
106
00:08:24,137 --> 00:08:25,264
- Let's go.
- Whoa, whoa.
107
00:08:26,172 --> 00:08:28,903
- What?
- Last time you zapped me someplace...
108
00:08:29,075 --> 00:08:30,771
I didn't poop for a week.
109
00:08:32,712 --> 00:08:33,805
We're driving.
110
00:08:34,381 --> 00:08:36,316
Hey, Keith, you play?
111
00:08:36,483 --> 00:08:37,849
That depends.
112
00:08:38,018 --> 00:08:39,680
What are we playing for?
113
00:08:40,653 --> 00:08:41,677
World peace.
114
00:08:43,590 --> 00:08:45,320
Oh, is that all?
115
00:08:45,725 --> 00:08:47,489
Can I ask you something?
116
00:08:47,660 --> 00:08:49,060
Shoot.
117
00:08:49,229 --> 00:08:52,199
You finish that crossword
puzzle in the kitchen?
118
00:08:52,665 --> 00:08:55,066
Uh, I guess. Why?
119
00:08:55,235 --> 00:08:58,330
The New York Times
Saturday crossword?
120
00:08:59,806 --> 00:09:02,241
- Was it?
- Uh-huh.
121
00:09:02,409 --> 00:09:05,402
You blow into town last
week, you don't talk to anybody.
122
00:09:05,578 --> 00:09:08,070
You're obviously highly
educated. You're like this...
123
00:09:08,248 --> 00:09:11,412
Riddle wrapped inside an
enigma wrapped inside a taco?
124
00:09:12,519 --> 00:09:13,714
Here's what we play for:
125
00:09:14,721 --> 00:09:17,885
When I win, you buy me
dinner and tell me your life story.
126
00:09:20,326 --> 00:09:21,954
Sounds fair.
127
00:09:31,905 --> 00:09:32,929
Very misterioso.
128
00:09:33,106 --> 00:09:35,346
Freak hail, lightning
strikes, now fire...
129
00:09:35,442 --> 00:09:38,207
- is hitting the town of Hawley tonight.
- I like it.
130
00:09:38,378 --> 00:09:41,314
Locals say what started as a
hailstorm late this afternoon...
131
00:09:41,481 --> 00:09:43,916
suddenly turned to
massive lightning strikes.
132
00:09:44,084 --> 00:09:46,986
That triggered the fire now
consuming more than 20 acres...
133
00:09:47,153 --> 00:09:48,712
along the Route 17 corridor.
134
00:09:48,888 --> 00:09:51,380
County officials are advising
all Hawley residents...
135
00:09:51,591 --> 00:09:54,857
to prepare for what could
become mandatory evacuations.
136
00:09:55,428 --> 00:09:56,794
Damn.
137
00:09:57,630 --> 00:10:00,156
Is it me or does it seem
like the end of the world?
138
00:10:05,004 --> 00:10:06,802
We're here why?
139
00:10:08,174 --> 00:10:10,268
A deputy sheriff laid
eyes on the archangel.
140
00:10:11,878 --> 00:10:12,937
And he still has eyes?
141
00:10:14,013 --> 00:10:15,242
All right, what's the plan?
142
00:10:16,316 --> 00:10:20,515
We'll tell the officer that he
witnessed an angel of the Lord.
143
00:10:21,421 --> 00:10:24,448
Then the officer will tell
us where the angel is.
144
00:10:24,624 --> 00:10:26,957
Serious? Gonna walk in
there, tell him the truth?
145
00:10:27,127 --> 00:10:28,652
- Why not?
- Because...
146
00:10:29,629 --> 00:10:30,756
we're humans.
147
00:10:31,498 --> 00:10:33,626
And when humans
want something...
148
00:10:33,967 --> 00:10:36,300
really, really bad...
149
00:10:37,170 --> 00:10:38,194
we lie.
150
00:10:39,606 --> 00:10:40,699
Why?
151
00:10:40,907 --> 00:10:44,503
Because that's how
you become president.
152
00:10:46,346 --> 00:10:48,315
Deputy Framingham?
153
00:10:49,449 --> 00:10:50,473
Hi.
154
00:10:50,950 --> 00:10:54,148
Alonzo Mosely, FBI. This is
my partner, Eddie Moscone.
155
00:10:55,788 --> 00:10:57,848
Also FBI.
156
00:11:06,432 --> 00:11:07,832
He's, uh... He's new.
157
00:11:08,501 --> 00:11:11,960
- Mind if we ask you a few questions?
- Yeah, sure. Talk here, though.
158
00:11:12,672 --> 00:11:15,198
Hearing's all blown
to hell in this one.
159
00:11:15,808 --> 00:11:19,802
- That happen recently?
- Yeah. Gas station thing.
160
00:11:20,346 --> 00:11:22,042
Why you're here, isn't it?
161
00:11:22,982 --> 00:11:24,541
Yes, it is. Ahem.
162
00:11:26,019 --> 00:11:29,012
You mind just running us
through what happened?
163
00:11:30,323 --> 00:11:33,691
A call came in, disturbance out
at the Pump 'n Go on Route 4.
164
00:11:33,860 --> 00:11:36,853
- What kind of disturbance?
- Would not have believed my eyes...
165
00:11:37,030 --> 00:11:40,762
if I hadn't seen it myself.
We're talking a riot. Full-scale.
166
00:11:40,967 --> 00:11:42,959
- How many?
- Thirty, 40.
167
00:11:43,403 --> 00:11:45,770
In all-out,
kill-or-be-killed combat.
168
00:11:45,972 --> 00:11:47,702
Any idea what set them off?
169
00:11:48,241 --> 00:11:50,403
It's angels and
demons, probably.
170
00:11:50,977 --> 00:11:54,277
- They're skirmishing all over the globe.
- Come again? What did he say?
171
00:11:54,480 --> 00:11:55,504
- Nothing.
- Demons.
172
00:11:55,682 --> 00:11:57,412
- Nothing.
- Demons.
173
00:11:57,617 --> 00:12:00,416
Demons. You
know, drink, adultery.
174
00:12:01,187 --> 00:12:03,588
We all have our
demons, Walt. Right?
175
00:12:05,058 --> 00:12:06,549
I guess.
176
00:12:07,193 --> 00:12:09,594
Anyway, what happened next?
177
00:12:09,762 --> 00:12:11,355
Freaking explosion, that's what.
178
00:12:11,998 --> 00:12:14,399
Oh, they said it was one of
those underground gas tanks...
179
00:12:14,567 --> 00:12:16,934
but I don't think so.
180
00:12:17,103 --> 00:12:19,629
- Why not?
- It wasn't your usual fireball.
181
00:12:19,806 --> 00:12:21,536
- It was...
- Pure white.
182
00:12:23,776 --> 00:12:24,869
Yeah.
183
00:12:25,545 --> 00:12:27,707
Gas station was leveled.
184
00:12:27,880 --> 00:12:30,111
Everyone was...
185
00:12:30,316 --> 00:12:32,376
It was just horrible.
186
00:12:33,386 --> 00:12:36,049
Then I see this one
guy, kneeling there...
187
00:12:37,090 --> 00:12:38,752
real focused-like.
188
00:12:38,925 --> 00:12:40,325
Not a damn scratch on him.
189
00:12:40,526 --> 00:12:43,155
- You know him?
- Donnie Finnerman. Mechanic there.
190
00:12:43,329 --> 00:12:47,232
And let me guess. He
just vanished into thin air?
191
00:12:47,767 --> 00:12:49,827
Uh, no, Kolchak.
192
00:12:50,036 --> 00:12:51,265
He's down at St. Pete's.
193
00:12:53,273 --> 00:12:55,105
St. Pete's.
194
00:12:56,042 --> 00:12:57,567
Thank you.
195
00:13:00,980 --> 00:13:02,949
I take it that's not
Raphael anymore.
196
00:13:03,116 --> 00:13:04,778
Just an empty vessel.
197
00:13:05,585 --> 00:13:08,020
This what I'm looking at if
Michael jumps my bones?
198
00:13:08,187 --> 00:13:09,519
No, not at all.
199
00:13:09,689 --> 00:13:11,658
Michael is much more powerful.
200
00:13:11,824 --> 00:13:14,157
It'll be far worse for you.
201
00:13:33,880 --> 00:13:34,939
Sam?
202
00:13:35,114 --> 00:13:37,049
Hey, Bobby. How you doing?
203
00:13:37,216 --> 00:13:41,153
Well, I ain't running any
marathons, but I'll live.
204
00:13:41,988 --> 00:13:43,286
Where are you?
205
00:13:43,456 --> 00:13:45,823
Uh, Garber, Oklahoma.
206
00:13:45,992 --> 00:13:47,984
I found a town showing
Revelation omens.
207
00:13:48,161 --> 00:13:50,062
- What omens?
- All right, listen to this.
208
00:13:50,229 --> 00:13:53,722
"And upon his rising, there shall
be hail and fire mixed with blood."
209
00:13:53,900 --> 00:13:55,493
- Ain't that delightful.
- Yeah.
210
00:13:55,668 --> 00:13:59,867
We already got hailstorms and fires.
Guessing blood can't be too far behind.
211
00:14:00,039 --> 00:14:01,530
Okay.
212
00:14:02,742 --> 00:14:05,610
- What?
- There a reason you're calling?
213
00:14:08,514 --> 00:14:09,675
Dean didn't tell you?
214
00:14:09,849 --> 00:14:11,408
He told me.
215
00:14:11,617 --> 00:14:15,054
Yeah, well, so I just thought you
might wanna find out who's in the area...
216
00:14:15,221 --> 00:14:16,917
- put a man on this.
- Okay.
217
00:14:17,123 --> 00:14:19,649
Let me see if I can
think of the best hunter...
218
00:14:19,826 --> 00:14:21,988
who might be in the
immediate vicinity.
219
00:14:22,161 --> 00:14:23,823
Oh, that'd be you.
220
00:14:25,765 --> 00:14:27,495
I can't. I'm sitting
this one out.
221
00:14:27,667 --> 00:14:29,363
- Sam.
- I gotta go. I'm so sorry.
222
00:14:29,535 --> 00:14:30,559
Hold on. Sam...
223
00:14:59,799 --> 00:15:00,892
Where've you been?
224
00:15:01,601 --> 00:15:04,799
- Jerusalem.
- Oh, how was it?
225
00:15:04,971 --> 00:15:05,995
Arid.
226
00:15:07,840 --> 00:15:13,108
- What is that?
- It's oil. It's very special and very rare.
227
00:15:14,213 --> 00:15:17,980
Good, we're gonna trap
Raphael with a nice vinaigrette?
228
00:15:18,151 --> 00:15:20,017
- No.
- So this ritual of yours...
229
00:15:20,186 --> 00:15:22,348
- when's it gotta go down?
- Sunrise.
230
00:15:23,689 --> 00:15:25,681
You keep saying we're
gonna trap this guy.
231
00:15:25,858 --> 00:15:28,828
Isn't that like trapping a
hurricane with a butterfly net?
232
00:15:28,995 --> 00:15:30,691
No, it's harder.
233
00:15:31,030 --> 00:15:33,966
- We have any chance of surviving this?
- You do.
234
00:15:37,036 --> 00:15:39,938
- Odds are you're a dead man tomorrow?
- Yes.
235
00:15:41,307 --> 00:15:42,741
Oh.
236
00:15:43,543 --> 00:15:45,637
Well, last night on
earth. What, uh...?
237
00:15:46,846 --> 00:15:48,815
What are your plans?
238
00:15:50,149 --> 00:15:52,175
I just thought I'd
sit here quietly.
239
00:15:55,054 --> 00:15:57,819
Dude, come on. Anything?
Hm? Booze, women.
240
00:16:03,563 --> 00:16:07,500
You have been with a woman
before, right? Or an angel, at least?
241
00:16:11,270 --> 00:16:13,671
You've never been up
there doing cloud seeding?
242
00:16:13,840 --> 00:16:15,900
Look, I've never
had occasion, okay?
243
00:16:22,248 --> 00:16:23,841
All right.
244
00:16:25,551 --> 00:16:28,043
There are two things
that I know for certain.
245
00:16:28,221 --> 00:16:31,089
One, Bert and Ernie are gay.
246
00:16:31,257 --> 00:16:34,750
Two, you are not
gonna die a virgin.
247
00:16:35,394 --> 00:16:36,487
Not on my watch.
248
00:16:37,930 --> 00:16:39,626
Let's go.
249
00:16:44,136 --> 00:16:45,229
Hey, Sam.
250
00:16:47,373 --> 00:16:48,602
Sam.
251
00:16:49,575 --> 00:16:51,441
Sam? What happened to Keith?
252
00:16:55,414 --> 00:16:58,043
- What?
- He called you Sam.
253
00:16:58,217 --> 00:17:01,312
- Yeah. Uh, Sam's my middle name.
- Keith Sam?
254
00:17:02,788 --> 00:17:05,485
- Man, I'm sorry.
- Well, actually, it's Samuel.
255
00:17:05,658 --> 00:17:07,593
So it's not quite as
dumb as it sounds.
256
00:17:09,629 --> 00:17:12,463
- Are you guys friends?
- Hunting buddies with his dad.
257
00:17:12,632 --> 00:17:16,069
But Samuel here is
quite the hunter himself.
258
00:17:16,235 --> 00:17:17,430
Wow.
259
00:17:17,937 --> 00:17:20,964
- You kill deer and things?
- Yeah, and things.
260
00:17:21,173 --> 00:17:23,438
Uh, why don't I get
you guys some drinks?
261
00:17:25,611 --> 00:17:27,637
Sorry. Didn't mean
to bust you back there.
262
00:17:27,813 --> 00:17:30,476
No, it's all right.
263
00:17:30,650 --> 00:17:32,676
- So, what's up? TIM:
Well, Bobby called.
264
00:17:32,852 --> 00:17:35,515
- And?
- You were right.
265
00:17:35,688 --> 00:17:37,350
Major demon
block party going on.
266
00:17:37,557 --> 00:17:39,924
Why? What are they up to?
- Don't know yet.
267
00:17:40,092 --> 00:17:43,859
Bobby told us you
were off limits. That true?
268
00:17:46,966 --> 00:17:48,093
Yeah, that's right.
269
00:17:48,267 --> 00:17:51,465
That's fine in theory, but we
could use all hands on deck here.
270
00:17:51,938 --> 00:17:53,702
I know you could.
271
00:17:55,007 --> 00:17:57,442
- But I can't. I'm sorry.
- Why not?
272
00:17:59,812 --> 00:18:03,146
- It's personal.
- Look, Sam, no offense...
273
00:18:03,316 --> 00:18:06,946
but what baggage is so heavy it can't
be stowed away for the apocalypse?
274
00:18:09,522 --> 00:18:11,286
Like I said... Yeah.
275
00:18:11,457 --> 00:18:14,086
You're sorry. Heard
you the first time.
276
00:18:17,196 --> 00:18:18,289
Okay.
277
00:18:19,031 --> 00:18:22,490
Suit yourself. More
for us, then, right?
278
00:18:22,702 --> 00:18:24,330
Good luck.
279
00:18:25,404 --> 00:18:27,532
But, hey, beers are on
you when we get back.
280
00:18:27,707 --> 00:18:29,335
Yeah, you bet.
281
00:18:32,712 --> 00:18:35,477
So your parents were
drunk when they named you...
282
00:18:35,648 --> 00:18:38,345
- and you shoot Bambi?
- Look, it's a long story.
283
00:18:38,517 --> 00:18:43,353
That is it. Enough with the
kung fu wandering-the-earth thing.
284
00:18:43,522 --> 00:18:45,991
I'm gonna buy you dinner
and we're gonna talk.
285
00:18:47,193 --> 00:18:48,821
- Lindsey, I can't.
- No.
286
00:18:48,995 --> 00:18:51,521
The only way to avoid
bloodshed is to say yes.
287
00:19:03,676 --> 00:19:05,076
Hey.
288
00:19:05,845 --> 00:19:07,040
Relax.
289
00:19:07,213 --> 00:19:10,183
This is a den of iniquity.
I should not be here.
290
00:19:11,017 --> 00:19:13,009
Dude, you full-on
rebelled against heaven.
291
00:19:14,153 --> 00:19:16,748
Iniquity is one of the perks.
292
00:19:17,223 --> 00:19:18,714
Showtime.
293
00:19:19,291 --> 00:19:21,658
Hi. What's your name?
294
00:19:27,466 --> 00:19:29,765
Cass. His name is
Cass. What's your name?
295
00:19:29,935 --> 00:19:32,302
- Chastity.
- Chastity?
296
00:19:32,471 --> 00:19:33,962
Mm-hm. DEAN: Wow.
297
00:19:34,173 --> 00:19:36,699
Is that kismet or
what, buddy? Huh?
298
00:19:37,176 --> 00:19:42,240
Well, he likes you and
you like him, so dayenu.
299
00:19:42,415 --> 00:19:44,543
Come on. Come on, baby.
300
00:19:47,987 --> 00:19:50,479
Oh, hey. Listen.
301
00:19:51,323 --> 00:19:52,723
Take this.
302
00:19:52,892 --> 00:19:55,054
If she asks for
a credit card, no.
303
00:19:55,227 --> 00:19:58,686
And just stick to the basics,
okay? Do not order off the menu.
304
00:19:59,465 --> 00:20:00,489
Go get her, tiger.
305
00:20:01,934 --> 00:20:03,994
Don't make me push you.
306
00:20:11,277 --> 00:20:14,247
Well, cheers to you. Heh.
307
00:20:16,315 --> 00:20:17,339
What?
308
00:20:18,250 --> 00:20:20,481
Get out of my face!
Leave me alone!
309
00:20:20,653 --> 00:20:23,623
Bastard! Screw you, jerk!
310
00:20:23,789 --> 00:20:25,280
I'll kill you!
311
00:20:25,458 --> 00:20:27,484
Screw you too! God!
312
00:20:27,760 --> 00:20:30,286
Ah! Jerk! Bastard! Ugh!
313
00:20:30,463 --> 00:20:32,523
What the hell did you do?
- I don't know.
314
00:20:33,466 --> 00:20:37,460
I just looked her in the eyes and told her
it wasn't her fault that her father ran off.
315
00:20:38,304 --> 00:20:40,773
It was because he hated
his job at the post office.
316
00:20:40,940 --> 00:20:43,705
- Oh, no, man.
- What?
317
00:20:43,876 --> 00:20:48,780
This whole industry runs on
absent fathers. It's the natural order.
318
00:20:50,015 --> 00:20:52,382
We should go. Come on.
319
00:21:01,894 --> 00:21:03,522
What's so funny?
320
00:21:05,765 --> 00:21:07,734
Oh, nothing.
321
00:21:07,900 --> 00:21:11,064
Whew. It's been a long time
since I've laughed that hard.
322
00:21:14,473 --> 00:21:17,033
It's been more than a long time.
323
00:21:17,209 --> 00:21:19,041
Years.
324
00:21:22,281 --> 00:21:26,150
So are you gonna tell me who
those guys back there really were?
325
00:21:26,318 --> 00:21:27,809
And don't say hunting buddies.
326
00:21:29,522 --> 00:21:31,388
Okay. Um...
327
00:21:31,557 --> 00:21:33,856
We used to be in the
same business together.
328
00:21:34,093 --> 00:21:35,891
What business?
329
00:21:37,429 --> 00:21:39,227
How's your salad?
330
00:21:43,002 --> 00:21:44,994
Witness protection,
right? You're Mafia?
331
00:21:46,605 --> 00:21:47,698
I'm not Mafia.
332
00:21:48,207 --> 00:21:50,335
Okay. I get it.
333
00:21:50,509 --> 00:21:52,034
I don't mean to pry. My bad.
334
00:21:59,118 --> 00:22:01,713
I used to be in
business with my brother.
335
00:22:01,887 --> 00:22:05,619
Truth is, I was
pretty good at the job.
336
00:22:06,926 --> 00:22:09,896
But I made some mistakes.
337
00:22:10,062 --> 00:22:12,861
You know, I did some
stuff I'm not so proud of...
338
00:22:13,032 --> 00:22:15,194
and people got hurt.
339
00:22:16,402 --> 00:22:18,030
A lot of people.
340
00:22:22,975 --> 00:22:24,102
What was your poison?
341
00:22:25,711 --> 00:22:27,976
- Sorry?
- Come on.
342
00:22:28,147 --> 00:22:30,343
You were hooked on
something. I know the look.
343
00:22:37,590 --> 00:22:39,491
Three years sober.
344
00:22:40,426 --> 00:22:42,918
- You work in a bar.
- So do you.
345
00:22:45,130 --> 00:22:46,894
Look, Keith.
346
00:22:47,900 --> 00:22:51,803
I don't know you and I'm the
last person to be giving advice.
347
00:22:51,971 --> 00:22:57,672
But I do know that no one has
ever done anything so bad...
348
00:22:58,577 --> 00:23:00,876
that they can't be forgiven...
349
00:23:01,680 --> 00:23:04,115
that they can't change.
350
00:23:25,437 --> 00:23:31,434
When the oil burns, no angel can touch
or pass through the flames, or he dies.
351
00:23:32,278 --> 00:23:35,578
Okay. So we trap him in
a steel cage of holy fire.
352
00:23:35,748 --> 00:23:39,185
But one question. How
the hell do we get him here?
353
00:23:39,351 --> 00:23:46,281
There's, well, almost an open phone
line between a vessel and his angel.
354
00:23:48,060 --> 00:23:50,757
One just has to
know how to dial.
355
00:24:09,615 --> 00:24:13,017
I'm here, Raphael.
356
00:24:13,485 --> 00:24:16,683
Come and get me,
you little bastard.
357
00:24:24,596 --> 00:24:27,691
Just out of curiosity, what is
the average customer wait time...
358
00:24:27,866 --> 00:24:30,097
to speak to an archangel?
359
00:24:31,337 --> 00:24:33,033
Be ready.
360
00:24:53,625 --> 00:24:56,527
Well, that's a day
I'll never get back.
361
00:25:01,400 --> 00:25:02,493
Dean. Wait.
362
00:25:16,248 --> 00:25:19,013
- Castiel.
- Raphael.
363
00:25:21,653 --> 00:25:23,952
Oh, I thought you were
supposed to be impressive.
364
00:25:24,156 --> 00:25:25,749
All you do is black
out the room?
365
00:25:25,924 --> 00:25:28,018
And the eastern seaboard.
366
00:25:31,230 --> 00:25:36,100
It is a testament to my unending
mercy that I don't smite you here and now.
367
00:25:36,268 --> 00:25:37,736
Or maybe you're full of crap.
368
00:25:41,173 --> 00:25:44,109
Maybe you're afraid God will
bring Cass back to life again...
369
00:25:44,276 --> 00:25:46,438
and smite you,
you candy-ass skirt.
370
00:25:48,080 --> 00:25:50,606
- By the way, hi, I'm Dean.
- I know who you are.
371
00:25:52,718 --> 00:25:55,916
And now thanks to him,
I know where you are.
372
00:25:56,088 --> 00:25:58,148
You won't kill him.
373
00:25:58,323 --> 00:26:00,883
- You wouldn't dare.
- But I will take him to Michael.
374
00:26:01,060 --> 00:26:04,758
Well, that sounds
terrifying. It does.
375
00:26:05,597 --> 00:26:09,056
But I hate to tell you...
376
00:26:09,902 --> 00:26:12,337
I'm not going anywhere with you.
377
00:26:13,505 --> 00:26:17,101
Surely you remember Zachariah
giving you stomach cancer.
378
00:26:21,413 --> 00:26:23,405
Yeah. That was...
That was hilarious.
379
00:26:23,582 --> 00:26:28,520
Yes. Well, he doesn't have
anything close to my imagination.
380
00:26:28,720 --> 00:26:30,120
Oh, yeah?
381
00:26:38,597 --> 00:26:41,226
- I bet you didn't imagine one thing.
- What?
382
00:26:41,834 --> 00:26:44,736
We knew you were coming,
you stupid son of a bitch.
383
00:27:02,287 --> 00:27:04,449
Don't look at me.
It was his idea.
384
00:27:11,697 --> 00:27:14,531
- Where is he?
- God?
385
00:27:16,068 --> 00:27:17,832
Didn't you hear?
386
00:27:18,003 --> 00:27:19,869
He's dead, Castiel.
387
00:27:22,074 --> 00:27:23,406
Dead.
388
00:27:30,082 --> 00:27:32,074
Bar's closed.
389
00:27:36,421 --> 00:27:39,255
- Hey.
- Something you wanna tell me, Sam?
390
00:27:39,424 --> 00:27:42,155
What? No.
391
00:27:43,162 --> 00:27:44,790
You sure about that?
392
00:27:45,998 --> 00:27:47,796
I don't kn...
393
00:27:48,901 --> 00:27:50,096
Jeez.
394
00:27:50,736 --> 00:27:52,568
Are you okay?
395
00:27:53,338 --> 00:27:54,670
Where are Reggie and Steve?
396
00:27:55,240 --> 00:27:57,607
Oh, Steve's good. He's, uh...
397
00:27:58,310 --> 00:28:01,678
His guts are laying roadside
outside the Hawley five-and-dime.
398
00:28:05,017 --> 00:28:07,111
- I'm sorry.
- Sorry don't cut it, Sam.
399
00:28:07,953 --> 00:28:09,854
- What do you want me to say?
- The truth.
400
00:28:12,891 --> 00:28:17,192
Okay, fine. Gonna give
you some of my own, then.
401
00:28:17,596 --> 00:28:20,464
We go into town and
capture ourselves a demon...
402
00:28:20,632 --> 00:28:22,396
we get jumped by 10 more.
403
00:28:22,868 --> 00:28:24,837
Steve bought it.
404
00:28:26,238 --> 00:28:27,706
I'm sorry.
405
00:28:28,607 --> 00:28:30,940
Saying it twice don't
make it so, Sam.
406
00:28:32,277 --> 00:28:34,542
You see, this demon, he, um...
407
00:28:34,713 --> 00:28:36,306
He told us things.
408
00:28:36,481 --> 00:28:38,473
Crazy things. Things
about you, Sam.
409
00:28:38,650 --> 00:28:40,346
- Demons lie.
- Yeah?
410
00:28:42,621 --> 00:28:45,386
I'm gonna ask you one last time.
411
00:28:45,991 --> 00:28:48,426
The truth. Now.
412
00:28:50,429 --> 00:28:52,921
- Come on.
- Lindsey.
413
00:28:56,902 --> 00:28:59,098
What's going on?
414
00:29:06,311 --> 00:29:08,439
But there's no
other explanation.
415
00:29:08,614 --> 00:29:10,139
He's gone for good.
416
00:29:10,315 --> 00:29:12,113
- You're lying.
- Am I?
417
00:29:12,284 --> 00:29:15,482
Do you remember
the 20th century?
418
00:29:15,687 --> 00:29:18,316
Think the 21st is
going any better?
419
00:29:18,490 --> 00:29:22,757
You think God would have let
any of that happen if he were alive?
420
00:29:25,330 --> 00:29:29,131
Oh, yeah? Well, then, who
invented the Chinese basket trick?
421
00:29:29,401 --> 00:29:30,460
Careful.
422
00:29:30,636 --> 00:29:33,128
That's my father you're
talking about, boy.
423
00:29:33,305 --> 00:29:35,934
Yeah, who would
be so proud to know...
424
00:29:36,108 --> 00:29:38,634
that his son started
the frigging apocalypse.
425
00:29:38,810 --> 00:29:40,745
Who ran off and disappeared.
426
00:29:40,912 --> 00:29:45,407
Who left no instructions
and a world to run.
427
00:29:48,153 --> 00:29:50,145
So Daddy ran away
and disappeared.
428
00:29:51,657 --> 00:29:54,024
Didn't happen to work
for the post office, did he?
429
00:29:54,226 --> 00:29:55,694
This is funny to you?
430
00:29:55,861 --> 00:29:57,989
You're living in a
godless universe.
431
00:29:59,031 --> 00:30:01,694
And? What, you and the
other kids just decide...
432
00:30:01,867 --> 00:30:03,859
to throw an apocalypse
while he's gone?
433
00:30:04,336 --> 00:30:06,305
We're tired.
434
00:30:07,439 --> 00:30:09,305
We just want it to be over.
435
00:30:10,542 --> 00:30:12,135
We just want...
436
00:30:13,979 --> 00:30:15,242
paradise.
437
00:30:17,449 --> 00:30:19,475
So, what, God dies
and makes you the boss.
438
00:30:19,651 --> 00:30:23,144
And you think you can
do whatever you want?
439
00:30:23,522 --> 00:30:27,220
Yes. And whatever
we want, we get.
440
00:30:30,362 --> 00:30:32,126
Just take it easy, okay?
441
00:30:33,031 --> 00:30:34,055
Put the knife down.
442
00:30:51,550 --> 00:30:52,848
It's true.
443
00:30:53,785 --> 00:30:56,186
What the demon
said, it's all true.
444
00:30:56,355 --> 00:30:58,688
- Keep going.
- Why?
445
00:30:59,024 --> 00:31:01,289
You gonna hate me any less?
446
00:31:02,027 --> 00:31:03,825
Am I gonna hate myself any less?
447
00:31:05,397 --> 00:31:07,559
- What do you want?
- I wanna hear you say it.
448
00:31:15,674 --> 00:31:17,233
I did it.
449
00:31:18,577 --> 00:31:21,069
I started the apocalypse.
450
00:31:21,246 --> 00:31:25,047
If God is dead,
why have I returned?
451
00:31:25,217 --> 00:31:27,118
Who brought me back?
452
00:31:27,319 --> 00:31:31,222
Did it ever occur to you that
maybe Lucifer raised you?
453
00:31:32,724 --> 00:31:34,920
- No.
- Think about it.
454
00:31:35,093 --> 00:31:38,894
He needs all the rebellious
angels he can find.
455
00:31:40,532 --> 00:31:42,057
You know it adds up.
456
00:31:45,604 --> 00:31:46,628
Let's go.
457
00:31:46,838 --> 00:31:48,397
Castiel.
458
00:31:48,573 --> 00:31:50,041
I'm warning you.
459
00:31:50,208 --> 00:31:51,437
Do not leave me here.
460
00:31:54,446 --> 00:31:55,744
I will find you.
461
00:31:58,083 --> 00:31:59,210
Maybe one day.
462
00:32:00,419 --> 00:32:03,719
But today you're
my little bitch.
463
00:32:09,461 --> 00:32:11,623
What he said.
464
00:32:19,504 --> 00:32:20,563
What is that?
465
00:32:21,306 --> 00:32:22,797
What do you think it is?
466
00:32:24,443 --> 00:32:25,638
It's go juice, Sammy boy.
467
00:32:25,811 --> 00:32:29,270
- Get that away from me.
- Away from you? No.
468
00:32:29,815 --> 00:32:31,408
This is for you.
469
00:32:32,117 --> 00:32:35,144
Hell, if that demon
wasn't right as rain.
470
00:32:35,320 --> 00:32:36,982
Down the hatch, son.
471
00:32:37,155 --> 00:32:38,453
You're insane.
472
00:32:38,623 --> 00:32:40,455
Look, here's what's
gonna happen.
473
00:32:40,625 --> 00:32:43,527
You're gonna
drink this, Hulk out...
474
00:32:43,995 --> 00:32:47,454
and waste every one of those
demon scum that killed my best friend.
475
00:32:51,102 --> 00:32:52,161
Or she dies.
476
00:32:53,405 --> 00:32:54,703
You wouldn't do that.
477
00:32:54,906 --> 00:32:57,774
It's funny how watching your
best friend die changes that.
478
00:32:58,677 --> 00:33:02,444
Come on, you know you want it,
Sam. Just reach out and take it.
479
00:33:46,224 --> 00:33:48,216
There. Was that really so bad?
480
00:33:52,697 --> 00:33:54,461
Ah! Ow!
481
00:34:27,032 --> 00:34:28,091
Go.
482
00:34:29,868 --> 00:34:32,770
- Don't think we won't be back.
- Don't think I won't be here.
483
00:34:54,426 --> 00:34:56,224
Hey, you okay?
484
00:35:00,532 --> 00:35:04,401
Look, I'll be the first to tell you that
this little crusade of yours is nuts.
485
00:35:06,037 --> 00:35:08,632
But I do know a little
something about missing fathers.
486
00:35:09,941 --> 00:35:11,068
What do you mean?
487
00:35:11,242 --> 00:35:14,076
I mean there were times
when I was looking for my dad...
488
00:35:14,679 --> 00:35:16,739
when all logic said
that he was dead.
489
00:35:18,783 --> 00:35:23,278
But I knew in my heart
that he was still alive.
490
00:35:25,490 --> 00:35:27,755
Who cares what some
Ninja Turtle says, Cass?
491
00:35:27,926 --> 00:35:29,827
What do you believe?
492
00:35:33,298 --> 00:35:34,630
I believe he's out there.
493
00:35:34,799 --> 00:35:37,701
Good. Then go find him.
494
00:35:42,273 --> 00:35:43,332
What about you?
495
00:35:43,875 --> 00:35:45,707
What about me?
496
00:35:47,145 --> 00:35:48,977
I don't know.
497
00:35:49,314 --> 00:35:52,375
Honestly, I'm good.
498
00:35:53,284 --> 00:35:56,846
I can't believe I'm
saying that, but I am. I'm...
499
00:35:57,155 --> 00:35:58,646
I'm really good.
500
00:35:59,224 --> 00:36:01,591
Even without your brother?
501
00:36:03,461 --> 00:36:05,589
Especially without my brother.
502
00:36:06,965 --> 00:36:10,834
I mean, I spent so much time
worrying about the son of a bitch.
503
00:36:11,169 --> 00:36:13,968
I mean, I've had more fun
with you in the past 24 hours...
504
00:36:14,139 --> 00:36:16,665
than I've had with Sam in years.
505
00:36:16,841 --> 00:36:18,469
And you're not that much fun.
506
00:36:22,647 --> 00:36:26,243
It's funny, you know? I've
been so chained to my family.
507
00:36:26,651 --> 00:36:29,052
But now that I'm alone...
508
00:36:29,988 --> 00:36:32,014
hell, I'm happy.
509
00:36:44,669 --> 00:36:47,104
Sam. Sam.
510
00:37:02,854 --> 00:37:06,086
So this is your life now?
511
00:37:08,960 --> 00:37:13,898
Think you can just live forever
with your head buried in the sand?
512
00:37:19,871 --> 00:37:21,669
I love you, Jess.
513
00:37:27,679 --> 00:37:30,774
God knows how
much I miss you too.
514
00:37:32,717 --> 00:37:34,777
But you're wrong.
515
00:37:34,986 --> 00:37:37,114
People can change.
516
00:37:37,288 --> 00:37:39,814
There is reason for hope.
517
00:37:43,261 --> 00:37:44,991
No, Sam.
518
00:37:45,797 --> 00:37:47,390
There isn't.
519
00:37:55,106 --> 00:37:57,575
How can you be so sure?
520
00:37:58,276 --> 00:37:59,801
Because you freed me.
521
00:38:06,518 --> 00:38:07,713
That's right.
522
00:38:10,355 --> 00:38:11,584
You know who I am?
523
00:38:13,525 --> 00:38:14,618
Lucifer.
524
00:38:14,793 --> 00:38:17,661
You are a hard one to find, Sam.
525
00:38:18,029 --> 00:38:20,157
Harder than most humans.
526
00:38:21,666 --> 00:38:24,101
I don't suppose you'll
tell me where you are?
527
00:38:24,269 --> 00:38:25,669
What do you want with me?
528
00:38:25,837 --> 00:38:27,829
Thanks to you...
529
00:38:28,173 --> 00:38:29,732
I walk the earth.
530
00:38:30,875 --> 00:38:34,107
I wanna give you a gift. I
wanna give you everything.
531
00:38:34,279 --> 00:38:35,872
I don't want anything from you.
532
00:38:40,018 --> 00:38:42,852
I'm so sorry, Sam. I really am.
533
00:38:43,021 --> 00:38:47,254
But Nick here is
just an improvisation.
534
00:38:47,559 --> 00:38:49,050
Plan B.
535
00:38:49,260 --> 00:38:52,389
He can barely contain me
without spontaneously combusting.
536
00:38:52,564 --> 00:38:53,896
What are you talking about?
537
00:38:55,500 --> 00:38:58,129
Why do you think you
were in that chapel?
538
00:39:01,506 --> 00:39:03,168
You're the one, Sam.
539
00:39:04,075 --> 00:39:05,771
You're my vessel.
540
00:39:06,511 --> 00:39:08,207
My true vessel.
541
00:39:10,381 --> 00:39:11,679
No.
542
00:39:13,351 --> 00:39:14,649
Yes.
543
00:39:16,487 --> 00:39:18,922
No. That'll never happen.
544
00:39:19,090 --> 00:39:21,650
I'm sorry, but it will.
545
00:39:21,860 --> 00:39:25,991
I will find you.
And when I do...
546
00:39:26,564 --> 00:39:28,658
you will let me in.
547
00:39:29,300 --> 00:39:30,495
I'm sure of it.
548
00:39:31,536 --> 00:39:32,697
You need my consent?
549
00:39:33,938 --> 00:39:35,429
Of course. I'm an angel.
550
00:39:38,743 --> 00:39:41,076
I will kill myself
before letting you in.
551
00:39:41,246 --> 00:39:42,805
And I'll just bring you back.
552
00:39:47,352 --> 00:39:49,184
Sam...
553
00:39:50,321 --> 00:39:52,881
my heart breaks for you.
554
00:39:53,858 --> 00:39:56,418
The weight on your shoulders...
555
00:39:56,861 --> 00:39:58,090
what you've done...
556
00:39:58,630 --> 00:40:01,225
what you still have to do.
557
00:40:01,866 --> 00:40:04,028
It is more than
anyone could bear.
558
00:40:04,202 --> 00:40:06,899
If there was some other way...
559
00:40:07,705 --> 00:40:08,764
But there isn't.
560
00:40:12,043 --> 00:40:14,376
I will never lie to you.
561
00:40:14,545 --> 00:40:16,946
I will never trick you.
562
00:40:17,148 --> 00:40:18,776
But you will say yes to me.
563
00:40:19,784 --> 00:40:21,377
- You're wrong.
- I'm not.
564
00:40:23,621 --> 00:40:27,353
I think I know you better
than you know yourself.
565
00:40:31,129 --> 00:40:32,222
Why me?
566
00:40:32,997 --> 00:40:35,432
Because it had to be you, Sam.
567
00:40:38,636 --> 00:40:40,764
It always had to be you.
40714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.