All language subtitles for Summer.Camp.1979.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:04,696 --> 00:00:07,446 (birds chirping) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 4 00:00:11,812 --> 00:00:14,450 - As you know this is a summer camp, 5 00:00:14,450 --> 00:00:16,613 a run-down summer camp. 6 00:00:16,613 --> 00:00:19,530 Now the function of summer camps is to give young people 7 00:00:19,530 --> 00:00:22,869 the opportunity to experience outdoor living. 8 00:00:22,869 --> 00:00:26,456 The main function of this summer camp is to make money. 9 00:00:26,456 --> 00:00:28,673 Now if you took a good look around you will observe 10 00:00:28,673 --> 00:00:31,673 that there are no young people here. 11 00:00:32,519 --> 00:00:35,453 The Camp Malibu is in trouble. 12 00:00:35,453 --> 00:00:36,924 - You mean they're gonna close down the camp? 13 00:00:36,924 --> 00:00:39,952 - No no no no, not unless I have to. 14 00:00:39,952 --> 00:00:43,052 But I have a plan, and I need everybody's help. 15 00:00:43,052 --> 00:00:46,636 I have here a list of influential past alumni, 16 00:00:46,636 --> 00:00:48,421 I'm gonna invite these kids up here 17 00:00:48,421 --> 00:00:51,489 for a weekend reunion, at our expense. 18 00:00:51,489 --> 00:00:52,834 - That's your plan? 19 00:00:52,834 --> 00:00:53,667 I don't get it. 20 00:00:53,667 --> 00:00:55,968 - I do and I think it sucks. 21 00:00:55,968 --> 00:00:58,106 - It's very simple Dr. Fox. 22 00:00:58,106 --> 00:01:00,514 While they're here, we give 'em a big sob story 23 00:01:00,514 --> 00:01:02,810 about the condition of the camp, 24 00:01:02,810 --> 00:01:04,280 you know, really lay it on. 25 00:01:04,280 --> 00:01:06,765 Tell 'em without their help the camp will fold. 26 00:01:06,765 --> 00:01:09,336 We really need their family's financial sup-- 27 00:01:09,336 --> 00:01:11,104 - I don't think the kids are gonna fall for it. 28 00:01:11,104 --> 00:01:13,231 - Sure they will because that's part of the plan, 29 00:01:13,231 --> 00:01:15,844 we make it fun, competitive, women's lib, 30 00:01:15,844 --> 00:01:18,433 boys against the girls, whoever does 31 00:01:18,433 --> 00:01:19,883 the best job will win a prize. 32 00:01:19,883 --> 00:01:20,970 - What kind of prizes? 33 00:01:20,970 --> 00:01:22,965 - Ah, a certificate of achievement. 34 00:01:22,965 --> 00:01:24,625 - Be careful, that's liable to break you. 35 00:01:24,625 --> 00:01:27,163 - Let me congratulate you on your brilliant, 36 00:01:27,163 --> 00:01:29,181 but larcenous plan, Herman. 37 00:01:29,181 --> 00:01:31,271 - Thank you doctor. 38 00:01:31,271 --> 00:01:35,438 Now everybody, let's get to work and save Camp Malibu! 39 00:01:39,284 --> 00:01:41,096 - [All] Yah, yeah, yeah... 40 00:01:41,096 --> 00:01:43,679 (lively music) 41 00:01:54,672 --> 00:01:58,061 ♫ Summer Camp, Summer Camp 42 00:01:58,061 --> 00:02:02,751 ♫ Where the days are short and the nights are fast 43 00:02:02,751 --> 00:02:06,191 ♫ Memories dance of sweet romance 44 00:02:06,191 --> 00:02:10,980 ♫ And the very first taste of love 45 00:02:10,980 --> 00:02:15,020 ♫ Everybody come to have a good time 46 00:02:15,020 --> 00:02:19,023 ♫ Everybody come to have a ball 47 00:02:19,023 --> 00:02:22,728 ♫ All the things we love and all the truths we find 48 00:02:22,728 --> 00:02:26,733 ♫ Hardly ever raised a (mumbles) 49 00:02:26,733 --> 00:02:30,090 ♫ Summer Camp, Summer Camp 50 00:02:30,090 --> 00:02:34,808 ♫ You know a child came in and a young man left 51 00:02:34,808 --> 00:02:38,274 ♫ Fantasies dance, of sweet romance 52 00:02:38,274 --> 00:02:42,993 ♫ And the bittersweet taste of love 53 00:02:42,993 --> 00:02:47,041 ♫ Everybody come to have a good time 54 00:02:47,041 --> 00:02:51,020 ♫ Everybody come to have a ball 55 00:02:51,020 --> 00:02:54,720 ♫ And the things we love and all the truths we find 56 00:02:54,720 --> 00:02:58,553 ♫ Hardly ever mattered at all 57 00:03:02,924 --> 00:03:03,841 - Geronimo! 58 00:03:04,693 --> 00:03:06,943 (grunting) 59 00:03:17,704 --> 00:03:21,651 ♫ Summer Camp, Summer Camp 60 00:03:21,651 --> 00:03:25,636 ♫ Summer Camp, oh, oh 61 00:03:25,636 --> 00:03:29,666 ♫ Summer Camp, Summer Camp 62 00:03:29,666 --> 00:03:32,833 ♫ Summer Camp, oh, oh 63 00:03:33,713 --> 00:03:36,213 ♫ Summer Camp 64 00:03:37,432 --> 00:03:39,849 (chattering) 65 00:03:42,313 --> 00:03:43,563 - Sandy! - Gail! 66 00:03:47,050 --> 00:03:48,300 - Hey hey yeah. 67 00:03:50,393 --> 00:03:55,064 (grunting) (tires screeching) 68 00:03:55,064 --> 00:03:58,264 (engine revving) 69 00:03:58,264 --> 00:04:00,528 (car horn beeping) 70 00:04:00,528 --> 00:04:02,995 (girl screaming) 71 00:04:02,995 --> 00:04:05,914 - (mumbles) kill me! - Jeez! 72 00:04:05,914 --> 00:04:08,497 (lively music) 73 00:04:21,891 --> 00:04:26,239 - Welcome kind sir to the Beverly Hills Hotel! 74 00:04:26,239 --> 00:04:27,710 - Thank you kind sir! 75 00:04:27,710 --> 00:04:30,788 Now could you direct me to the nearest (mumbles). 76 00:04:30,788 --> 00:04:33,636 - Place looks like a refugee camp. 77 00:04:33,636 --> 00:04:37,136 - Speaking of refugees, look at those two. 78 00:04:39,990 --> 00:04:41,385 - Jenny Thong? 79 00:04:41,385 --> 00:04:43,119 - Yeah, you're in cabin number two. 80 00:04:43,119 --> 00:04:44,445 - Thanks. 81 00:04:44,445 --> 00:04:47,122 - You're Horse, right? - Gable, Clark. 82 00:04:47,122 --> 00:04:48,539 - Uh, well, four. 83 00:04:51,394 --> 00:04:54,050 - Jerry Walker. - Okay, cabin number two. 84 00:04:54,050 --> 00:04:56,633 (lively music) 85 00:05:08,057 --> 00:05:09,514 - [Girl] I'll call you when I need you. 86 00:05:09,514 --> 00:05:11,939 - Don't I even get a kiss? 87 00:05:11,939 --> 00:05:13,439 - Yeah I guess so. 88 00:05:15,277 --> 00:05:17,123 - There you are you little tramp. 89 00:05:17,123 --> 00:05:18,484 Will you get your ass in the kitchen, 90 00:05:18,484 --> 00:05:20,222 I have a lot of cooking to do. 91 00:05:20,222 --> 00:05:23,034 - You call it cooking, I call it revolting. 92 00:05:23,034 --> 00:05:25,517 - Would you get up, and into that kitchen 93 00:05:25,517 --> 00:05:27,650 before I flatten you like a pancake? 94 00:05:27,650 --> 00:05:30,597 - Ah yes, one of your specialties, Frisbees. 95 00:05:30,597 --> 00:05:31,430 - Come on! 96 00:05:33,155 --> 00:05:35,110 - Hi, I'm the camp doctor. 97 00:05:35,110 --> 00:05:36,763 - Thank you. - Cindi Curtis. 98 00:05:36,763 --> 00:05:38,278 - [Counselor] Oh, welcome back Cindi. 99 00:05:38,278 --> 00:05:40,246 - Hi, good to see you again! 100 00:05:40,246 --> 00:05:42,546 - Hi! - Welcome back to Camp Malibu! 101 00:05:42,546 --> 00:05:45,316 (chuckling) - Hi! 102 00:05:45,316 --> 00:05:47,445 Oh, all right. - Hey Herman, Herman, Herman! 103 00:05:47,445 --> 00:05:48,913 There's a strange character over there, 104 00:05:48,913 --> 00:05:50,609 I've never seen him before. 105 00:05:50,609 --> 00:05:51,740 I don't know what he wants. 106 00:05:51,740 --> 00:05:53,743 - You take care of this honey. 107 00:05:53,743 --> 00:05:55,327 - [Honey] Well hello! 108 00:05:55,327 --> 00:05:57,631 - All right, hello there, I'm Herman Samuels, 109 00:05:57,631 --> 00:05:58,955 can I help you with anything? 110 00:05:58,955 --> 00:06:00,640 - Uh no, no thank you. 111 00:06:00,640 --> 00:06:02,557 - All right then just what the hell are you doing? 112 00:06:02,557 --> 00:06:05,140 - Oh me, looking, just looking. 113 00:06:06,049 --> 00:06:08,043 - Looking, looking for what? 114 00:06:08,043 --> 00:06:11,031 - Oh, you know, gold, silver, molybdenum, 115 00:06:11,031 --> 00:06:12,322 possibly even oil. 116 00:06:12,322 --> 00:06:13,378 - You mean here? 117 00:06:13,378 --> 00:06:14,901 - Uh-huh, maybe, maybe not. 118 00:06:14,901 --> 00:06:16,853 One never knows. 119 00:06:16,853 --> 00:06:18,918 - Just who or what are you? 120 00:06:18,918 --> 00:06:21,085 - Oh me, I am a geologist. 121 00:06:22,275 --> 00:06:24,942 - Well, look here Mr. Geologist, 122 00:06:26,223 --> 00:06:29,233 this is my property, so if you should find anything 123 00:06:29,233 --> 00:06:31,545 you let me know, I'll even give you 10%. 124 00:06:31,545 --> 00:06:33,242 - Make it 40. - Twen, 20. 125 00:06:33,242 --> 00:06:34,392 - 60. - 50. 126 00:06:34,392 --> 00:06:35,392 - Thank you. 127 00:06:37,884 --> 00:06:39,704 - [Man] Hi it's good to see you again. 128 00:06:39,704 --> 00:06:42,871 - Steve, same here. - Matt, yeah, yeah. 129 00:06:43,824 --> 00:06:45,721 Hi, it's Horse, right? 130 00:06:45,721 --> 00:06:47,804 - Uh, Haley, Haley Mills. 131 00:06:52,652 --> 00:06:54,485 - You're Jerry, right? 132 00:06:56,825 --> 00:06:58,951 What you got there? - Nothing. 133 00:06:58,951 --> 00:07:00,469 - Doesn't look like nothing to me. 134 00:07:00,469 --> 00:07:02,058 - Cool it, nobody knows and that's the way 135 00:07:02,058 --> 00:07:03,371 I want to keep it. 136 00:07:03,371 --> 00:07:04,204 Partners? 137 00:07:05,455 --> 00:07:06,679 - Partners. 138 00:07:06,679 --> 00:07:08,101 - Uh-oh the head honchos! 139 00:07:08,101 --> 00:07:11,791 - [Boys] Bump bump bump bump bump bump bump bump... 140 00:07:11,791 --> 00:07:13,541 - [Horse] Buda-da-da! 141 00:07:15,032 --> 00:07:17,026 - I'll keep him away don't worry about it. 142 00:07:17,026 --> 00:07:18,027 (Horse whistling) 143 00:07:18,027 --> 00:07:19,848 - Hello Mr. Samuels! - Fucking Horse. 144 00:07:19,848 --> 00:07:20,681 - [Horse] Tidal wave. 145 00:07:20,681 --> 00:07:22,317 - Call me Herman, Matt! 146 00:07:22,317 --> 00:07:24,115 Glad you decided to come up. 147 00:07:24,115 --> 00:07:27,940 We hope that joining our team here's in your future plans. 148 00:07:27,940 --> 00:07:30,069 - Uh, speaking of my future plans, I-- 149 00:07:30,069 --> 00:07:31,589 - Aren't you in school? 150 00:07:31,589 --> 00:07:34,737 - Yeah, I'm registered and enrolled and everything, 151 00:07:34,737 --> 00:07:37,362 I'm just not really sure what I'm gonna do about... 152 00:07:37,362 --> 00:07:39,116 - [Herman] About what? 153 00:07:39,116 --> 00:07:40,349 - [Matt] Well I've never really been able 154 00:07:40,349 --> 00:07:42,165 to talk about this. 155 00:07:42,165 --> 00:07:44,072 I don't know why, I know it sounds silly, 156 00:07:44,072 --> 00:07:48,029 but for some reason Herman, I feel I can talk to you. 157 00:07:48,029 --> 00:07:52,029 - [Herman] Well I'm glad you feel that way Matt. 158 00:07:52,896 --> 00:07:54,408 - Well the fact is, I just really don't know 159 00:07:54,408 --> 00:07:56,456 what to do with my life, I mean, 160 00:07:56,456 --> 00:07:59,199 the path seems so well laid out. 161 00:07:59,199 --> 00:08:02,913 College, law school, job waiting, family, 162 00:08:02,913 --> 00:08:04,757 marriage, senility. 163 00:08:04,757 --> 00:08:06,097 - [Herman] What do you really want? 164 00:08:06,097 --> 00:08:09,097 - Well that's just it, I don't know. 165 00:08:10,188 --> 00:08:13,062 I mean I could get a job, I could travel, 166 00:08:13,062 --> 00:08:15,637 I could bum around Europe, the United States. 167 00:08:15,637 --> 00:08:17,715 Hell I could even join the Navy or the Army. 168 00:08:17,715 --> 00:08:19,344 I just don't know. 169 00:08:19,344 --> 00:08:21,970 - Well, you seem like a bright young man, 170 00:08:21,970 --> 00:08:25,261 I'm sure that whatever you decide will be the right thing. 171 00:08:25,261 --> 00:08:26,511 - Thanks a lot. 172 00:08:29,124 --> 00:08:31,874 (pleasant music) 173 00:08:46,569 --> 00:08:49,509 - I just can't get over how much she's changed. 174 00:08:49,509 --> 00:08:52,525 - Kim, yeah, she's changed all right. 175 00:08:52,525 --> 00:08:55,133 And I have a feeling it means trouble. 176 00:08:55,133 --> 00:08:57,238 - I'd give anything to look like that. 177 00:08:57,238 --> 00:08:59,564 - All right girls! 178 00:08:59,564 --> 00:09:02,058 I just want to explain a few things to you. 179 00:09:02,058 --> 00:09:04,650 First, as some of you are still underage, 180 00:09:04,650 --> 00:09:06,795 and I am still responsible for you, 181 00:09:06,795 --> 00:09:10,759 there will be no boys, or men, in this cabin, understood? 182 00:09:10,759 --> 00:09:12,391 (groaning) - Oh wow. 183 00:09:12,391 --> 00:09:16,960 - Second, you will be in your beds, alone, by lights-out. 184 00:09:16,960 --> 00:09:18,307 (chuckling) - Does that mean we can't 185 00:09:18,307 --> 00:09:21,341 even fool around with each other? 186 00:09:21,341 --> 00:09:25,432 - And last, you will keep this cabin neat. 187 00:09:25,432 --> 00:09:28,148 There is no maid here, and this especially means 188 00:09:28,148 --> 00:09:29,708 the bathroom, okay? 189 00:09:29,708 --> 00:09:32,409 Be very careful how you dispose of things. 190 00:09:32,409 --> 00:09:34,245 - What does she mean, Cindi? 191 00:09:34,245 --> 00:09:37,096 - Kotex. - Any other questions? 192 00:09:37,096 --> 00:09:39,742 - Yeah, do we get milk and cookies 193 00:09:39,742 --> 00:09:41,280 before you tuck us in? 194 00:09:41,280 --> 00:09:43,435 - Real cute Kim. 195 00:09:43,435 --> 00:09:44,435 As you were. 196 00:09:46,992 --> 00:09:49,744 - Boy she hasn't changed much in 10 years. 197 00:09:49,744 --> 00:09:52,054 - But we have, that's the problem. 198 00:09:52,054 --> 00:09:53,584 - Yeah will I came up here to have fun, 199 00:09:53,584 --> 00:09:56,036 and no biddy's gonna stand in my way. 200 00:09:56,036 --> 00:09:57,921 - We're all up here to have fun. 201 00:09:57,921 --> 00:10:00,368 Well she's only trying to do her job. 202 00:10:00,368 --> 00:10:02,071 - Yeah, well I don't know about you people, 203 00:10:02,071 --> 00:10:04,933 but I'm not about to stay cooped up in this hen house. 204 00:10:04,933 --> 00:10:05,945 Ciao. 205 00:10:05,945 --> 00:10:09,778 (imitating chickens clucking) 206 00:10:12,406 --> 00:10:14,550 - I assume this is my bed. 207 00:10:14,550 --> 00:10:16,496 - Yours and a bed bag. 208 00:10:16,496 --> 00:10:18,230 - Very funny. 209 00:10:18,230 --> 00:10:20,998 - That's exactly what they said about you. 210 00:10:20,998 --> 00:10:22,463 - Fuck all you guys! 211 00:10:22,463 --> 00:10:24,016 - I'm first. - I'll be second! 212 00:10:24,016 --> 00:10:26,287 - [Jerry] Come on on that's enough, Jesus! 213 00:10:26,287 --> 00:10:28,367 - I don't understand, the guy doesn't want to be here, 214 00:10:28,367 --> 00:10:29,752 what is he doing here? 215 00:10:29,752 --> 00:10:31,113 - Maybe he's into self abuse. 216 00:10:31,113 --> 00:10:32,461 - Isn't that when you get hair on your palms? 217 00:10:32,461 --> 00:10:34,764 - That could be it, we're gonna check his palms for stubble, 218 00:10:34,764 --> 00:10:37,205 it could be contagious! 219 00:10:37,205 --> 00:10:38,219 - Leave me alone! 220 00:10:38,219 --> 00:10:39,676 I never wanted to come here ever! 221 00:10:39,676 --> 00:10:41,027 They made me! 222 00:10:41,027 --> 00:10:43,492 - Now I understand, they made him. 223 00:10:43,492 --> 00:10:44,659 They made him! 224 00:10:45,968 --> 00:10:49,641 Ah well they didn't do a very good job! 225 00:10:49,641 --> 00:10:53,230 - Why don't you shut up, you fruit! 226 00:10:53,230 --> 00:10:56,551 - What did you call me? - You heard me. 227 00:10:56,551 --> 00:10:57,384 (grunting) 228 00:10:57,384 --> 00:11:00,062 - I ought to put this where the sun don't shine! 229 00:11:00,062 --> 00:11:01,145 Nome, Alaska! 230 00:11:02,074 --> 00:11:05,823 (grunting) (shouting) 231 00:11:05,823 --> 00:11:08,818 Civilians out of the way, ya, ya, ya, 232 00:11:08,818 --> 00:11:09,776 ya, ya! - All right all right 233 00:11:09,776 --> 00:11:12,960 what is going on, what is this? 234 00:11:12,960 --> 00:11:15,043 - Why it's a giant dildo. 235 00:11:17,150 --> 00:11:18,080 - Who does this belong to? 236 00:11:18,080 --> 00:11:19,051 - A giant, she lives right 237 00:11:19,051 --> 00:11:21,775 over there! - It's mine! 238 00:11:21,775 --> 00:11:23,793 - All right guys will you cool it, okay? 239 00:11:23,793 --> 00:11:25,589 Will you just cool it! 240 00:11:25,589 --> 00:11:26,422 - Hey! 241 00:11:27,300 --> 00:11:28,281 Well... - Guys, is this 242 00:11:28,281 --> 00:11:29,504 the right place? 243 00:11:29,504 --> 00:11:31,455 - AJ Parnelli asshole, how are 'ya? 244 00:11:31,455 --> 00:11:32,684 How's the van, sweet-o? 245 00:11:32,684 --> 00:11:36,238 - Oh it is fine and I am ready for acti-one! 246 00:11:36,238 --> 00:11:40,318 - For acti-one you've come to the wrong spot. 247 00:11:40,318 --> 00:11:44,093 Your bed Master Mike, the very last one, 248 00:11:44,093 --> 00:11:48,287 you'll be sleeping on top of Sir Gerald, the jack off. 249 00:11:48,287 --> 00:11:51,070 - [Others] They made him come here! 250 00:11:51,070 --> 00:11:52,894 - Fuck all of you! 251 00:11:52,894 --> 00:11:54,547 - Ha, horny son of a bitches. 252 00:11:54,547 --> 00:11:55,430 (chuckling) 253 00:11:55,430 --> 00:11:56,994 - You guys wouldn't believe what happened 254 00:11:56,994 --> 00:11:58,206 to me on the way up here. 255 00:11:58,206 --> 00:11:59,665 - Yeah, try us. 256 00:11:59,665 --> 00:12:02,303 - Well I picked up this real looker of a hitchhiker, 257 00:12:02,303 --> 00:12:03,886 I mean real looker! 258 00:12:04,904 --> 00:12:07,313 She had a pair on her that would kill (mumbles)! 259 00:12:07,313 --> 00:12:10,199 Anyway she gets in, and I'm riding along 260 00:12:10,199 --> 00:12:11,810 minding my own business, 261 00:12:11,810 --> 00:12:14,537 and all of a sudden I look over and bingo! 262 00:12:14,537 --> 00:12:16,990 She's completely naked! 263 00:12:16,990 --> 00:12:19,657 - Oh! - Oh she was a real nympho! 264 00:12:20,877 --> 00:12:23,710 (water splashing) 265 00:12:27,474 --> 00:12:30,308 - What are you doing? - Watching you. 266 00:12:30,308 --> 00:12:32,370 - [Swimmer] What for? 267 00:12:32,370 --> 00:12:35,455 - I think you're very sexy, that's what for. 268 00:12:35,455 --> 00:12:36,288 - Oh shit! 269 00:12:39,935 --> 00:12:42,144 I was hoping this wouldn't be one of those weekends. 270 00:12:42,144 --> 00:12:43,865 - I don't understand. 271 00:12:43,865 --> 00:12:45,170 - Well every so often we get a group 272 00:12:45,170 --> 00:12:46,430 of girls up here and all they want 273 00:12:46,430 --> 00:12:48,623 to do is ball the lifeguard. 274 00:12:48,623 --> 00:12:50,367 It's getting to be a joke. 275 00:12:50,367 --> 00:12:53,034 - I can assure you it's no joke. 276 00:12:55,021 --> 00:12:58,905 - I hope whoever is responsible for this is satisfied! 277 00:12:58,905 --> 00:13:00,404 (water splashing) Did someone think to 278 00:13:00,404 --> 00:13:01,553 go get George? 279 00:13:01,553 --> 00:13:02,672 No of course not. 280 00:13:02,672 --> 00:13:04,279 I'd appreciate you two volunteering, 281 00:13:04,279 --> 00:13:06,579 hurry up before it gets worse, go on! 282 00:13:06,579 --> 00:13:08,874 Go on, go on! - All right, all right! 283 00:13:08,874 --> 00:13:11,374 (tense music) 284 00:13:12,301 --> 00:13:13,654 - I hope we don't get caught! 285 00:13:13,654 --> 00:13:14,904 - Chicken? - No. 286 00:13:26,808 --> 00:13:28,233 - Hey guys, have you seen George? 287 00:13:28,233 --> 00:13:29,338 - No. 288 00:13:29,338 --> 00:13:30,774 - Gee what a coincidence. 289 00:13:30,774 --> 00:13:33,293 Matt here was just talking about you two. 290 00:13:33,293 --> 00:13:34,725 - I bet. - Hey, you don't 291 00:13:34,725 --> 00:13:37,693 have to believe me, ask him. 292 00:13:37,693 --> 00:13:40,112 - Yeah that's right, I was just telling him 293 00:13:40,112 --> 00:13:41,718 about the two foxy chicks I saw. 294 00:13:41,718 --> 00:13:43,020 - I'm Cindi this is Jenny. 295 00:13:43,020 --> 00:13:44,699 - Hi there I'm Ricky. 296 00:13:44,699 --> 00:13:45,839 Would you two lovely ladies like 297 00:13:45,839 --> 00:13:48,672 to join us for a walk and maybe... 298 00:13:51,024 --> 00:13:54,366 - Gee we'd like to but we really do have to find George. 299 00:13:54,366 --> 00:13:55,616 See you around. 300 00:13:58,562 --> 00:14:01,062 (perky music) 301 00:14:04,464 --> 00:14:05,297 - Wow! 302 00:14:06,259 --> 00:14:08,592 It looks like we're in luck! 303 00:14:14,358 --> 00:14:16,941 Wow, what a swell looking girl. 304 00:14:24,957 --> 00:14:26,918 - Oh shit, here comes Joe! 305 00:14:26,918 --> 00:14:31,833 - Aw shit, just when I was about to fall in love. 306 00:14:31,833 --> 00:14:33,976 - Oh, hey Joe, what's happening? 307 00:14:33,976 --> 00:14:35,620 - [Joe] Oh nothing, what, what's happening with you? 308 00:14:35,620 --> 00:14:38,091 - Oh not much, well there is something. 309 00:14:38,091 --> 00:14:40,808 Uh, it's sort of hard to talk about but uh, 310 00:14:40,808 --> 00:14:43,784 I think I can feel real comfortable talking to you. 311 00:14:43,784 --> 00:14:45,808 - [Joe] Really, w-well I'm glad you feel that way. 312 00:14:45,808 --> 00:14:47,030 - [Matt] Well it's just that I don't know what to do 313 00:14:47,030 --> 00:14:49,113 with the rest of my life. 314 00:14:51,482 --> 00:14:54,021 - You're crazy I could lose my job for one thing. 315 00:14:54,021 --> 00:14:55,841 It ain't much but I enjoy it. 316 00:14:55,841 --> 00:14:58,845 - Don't worry, I'm not going to tell. 317 00:14:58,845 --> 00:15:01,425 - Well that's because there isn't gonna be anything to tell. 318 00:15:01,425 --> 00:15:04,359 - Aw now do I turn you off that much? 319 00:15:04,359 --> 00:15:05,192 - Aw, now don't go getting your 320 00:15:05,192 --> 00:15:06,072 hopes up. - Excuse me, 321 00:15:06,072 --> 00:15:07,709 uh, have you seen George? 322 00:15:07,709 --> 00:15:09,379 - He's not here! - I know where he is, 323 00:15:09,379 --> 00:15:10,884 I'll take you to him. 324 00:15:10,884 --> 00:15:11,717 Bye! 325 00:15:13,978 --> 00:15:16,561 (lively music) 326 00:15:31,360 --> 00:15:33,516 - Whoo George, can I be next? 327 00:15:33,516 --> 00:15:36,110 - Please be gentle George! 328 00:15:36,110 --> 00:15:38,029 - [Herman] May I please have your attention. 329 00:15:38,029 --> 00:15:40,651 Now please be reminded that our lavatory system 330 00:15:40,651 --> 00:15:43,395 here is only suited for normal use. 331 00:15:43,395 --> 00:15:47,578 Any abnormal use of the facilities will result in problems. 332 00:15:47,578 --> 00:15:50,876 Uh, one more thing, dinner will be in one hour, 333 00:15:50,876 --> 00:15:52,762 and there's a misprint on your schedule. 334 00:15:52,762 --> 00:15:55,871 Please change that line that reads clothing optional 335 00:15:55,871 --> 00:15:58,538 to read, wear whatever you like. 336 00:15:59,885 --> 00:16:01,798 (campers applauding) (mumbling) 337 00:16:01,798 --> 00:16:04,541 And seated right next to him is Dick the lifeguard. 338 00:16:04,541 --> 00:16:07,480 (applauding) - Whoo, whoo! 339 00:16:07,480 --> 00:16:10,620 - Uh, right there is Joe, the boys' counselor. 340 00:16:10,620 --> 00:16:12,715 (applauding) - Hey Joe. 341 00:16:12,715 --> 00:16:14,709 - [Herman] And Alice, the girls' counselor. 342 00:16:14,709 --> 00:16:16,009 (applauding) 343 00:16:16,009 --> 00:16:18,194 If you have any problems you'll find Dr. Fox 344 00:16:18,194 --> 00:16:19,591 here in the infirmary. 345 00:16:19,591 --> 00:16:21,537 (applauding) 346 00:16:21,537 --> 00:16:23,543 And this is my wife, Sharon. 347 00:16:23,543 --> 00:16:26,462 (cheering) Ah, down, down, down! 348 00:16:26,462 --> 00:16:31,248 ("Close Encounters" whistling) And Roger! 349 00:16:31,248 --> 00:16:34,917 As you know, we've planned a number of the activities 350 00:16:34,917 --> 00:16:37,758 you used to enjoy so much as campers, 351 00:16:37,758 --> 00:16:41,425 so tonight, we're gonna have a campfire with 352 00:16:42,735 --> 00:16:44,404 hot cocoa and marshmallows! 353 00:16:44,404 --> 00:16:45,601 (applauding) 354 00:16:45,601 --> 00:16:46,732 - Whoopee. 355 00:16:46,732 --> 00:16:50,309 - Ah, right now, I would like to take this 356 00:16:50,309 --> 00:16:53,955 opportunity to personally thank each and every one 357 00:16:53,955 --> 00:16:57,854 of you for your presence here this weekend. 358 00:16:57,854 --> 00:17:00,854 As I'm sure you're aware, this camp, 359 00:17:01,979 --> 00:17:05,896 Camp Malibu, has a long and hallowed tradition. 360 00:17:07,445 --> 00:17:09,883 Now the responsibility for keeping that tradition 361 00:17:09,883 --> 00:17:13,154 alive has now fallen into our hands. 362 00:17:13,154 --> 00:17:15,721 - I think he's gonna do that football (mumbles) again. 363 00:17:15,721 --> 00:17:18,054 - We're now at a crossroads. 364 00:17:19,545 --> 00:17:22,398 This could be the final quarter of our last game. 365 00:17:22,398 --> 00:17:23,459 - What'd I tell 'ya? 366 00:17:23,459 --> 00:17:25,904 - All that you see here today, 367 00:17:25,904 --> 00:17:28,990 all that you've remembered with fondness these past years 368 00:17:28,990 --> 00:17:31,640 is in danger of being lost. 369 00:17:31,640 --> 00:17:35,212 Now the opponent is formidable, it's apathy! 370 00:17:35,212 --> 00:17:36,567 Decay! 371 00:17:36,567 --> 00:17:40,300 Lack of support both in terms of numbers and money! 372 00:17:40,300 --> 00:17:41,673 - Do you want money from us? 373 00:17:41,673 --> 00:17:43,961 - Now we want you on our team! 374 00:17:43,961 --> 00:17:46,723 There are plenty of spots left open on our roster, 375 00:17:46,723 --> 00:17:48,952 for you, for your parents, 376 00:17:48,952 --> 00:17:50,779 for your brothers and your sisters! 377 00:17:50,779 --> 00:17:53,061 - You could have my sister for two bucks! 378 00:17:53,061 --> 00:17:56,917 - For if we don't join together we will lose. 379 00:17:56,917 --> 00:18:00,033 We must commit ourselves to the fight. 380 00:18:00,033 --> 00:18:02,128 Not only for our own benefit, 381 00:18:02,128 --> 00:18:03,225 - I think I'm gonna throw up. 382 00:18:03,225 --> 00:18:04,546 - Yeah me too. - But for those of 383 00:18:04,546 --> 00:18:05,933 our children! - You know, 384 00:18:05,933 --> 00:18:08,513 - The future generations, - someone, should turn 385 00:18:08,513 --> 00:18:10,162 - when the going gets tough, - him off. 386 00:18:10,162 --> 00:18:11,863 - the tough get going. - Ooh, skunk. 387 00:18:11,863 --> 00:18:14,147 - The future is in your hands. 388 00:18:14,147 --> 00:18:17,408 We can't allow our opponent to keep us from our goal, 389 00:18:17,408 --> 00:18:21,272 we must drive hard, harder, harder still 390 00:18:21,272 --> 00:18:23,333 until we can see the light. 391 00:18:23,333 --> 00:18:27,682 Cross that goal line, raise our arms in triumph, 392 00:18:27,682 --> 00:18:31,039 and smell the sweet smell of success! 393 00:18:31,039 --> 00:18:32,696 - Skunk! 394 00:18:32,696 --> 00:18:35,029 (screaming) 395 00:18:42,775 --> 00:18:43,921 - Look I think he's trying to use us 396 00:18:43,921 --> 00:18:46,372 and we shouldn't stand for it. 397 00:18:46,372 --> 00:18:50,919 He invited us up here as guests, to have fun, 398 00:18:50,919 --> 00:18:51,815 not to work. 399 00:18:51,815 --> 00:18:52,952 - Well come on, let's look at it from 400 00:18:52,952 --> 00:18:56,548 Herman's point of view, I mean, we could be his last hope. 401 00:18:56,548 --> 00:18:58,590 We should be selfish and just think of ourselves. 402 00:18:58,590 --> 00:19:00,544 - Yeah, could be the end of Camp Malibu. 403 00:19:00,544 --> 00:19:03,063 How would you live with that on you conscience, Ricky? 404 00:19:03,063 --> 00:19:05,459 - Horse is right you guys! 405 00:19:05,459 --> 00:19:08,547 It won't kill us to help out a little bit. 406 00:19:08,547 --> 00:19:11,939 We owe it to him, it's a free weekend. 407 00:19:11,939 --> 00:19:14,273 Besides, you guys could use the exercise, 408 00:19:14,273 --> 00:19:15,971 and work off some of that baby fat! 409 00:19:15,971 --> 00:19:17,132 - Oh shit! (mumbling) 410 00:19:17,132 --> 00:19:20,437 - Well Matt what do you think? 411 00:19:20,437 --> 00:19:22,800 - Well I think Ricky's got some good points. 412 00:19:22,800 --> 00:19:23,883 - Oh come on. 413 00:19:25,534 --> 00:19:28,108 - Although I see where the girls are coming from. 414 00:19:28,108 --> 00:19:30,062 - Well I don't know, what the hell! 415 00:19:30,062 --> 00:19:32,107 - What I don't understand is what exactly 416 00:19:32,107 --> 00:19:33,487 does Herman want from us? 417 00:19:33,487 --> 00:19:35,207 - Slave labor. 418 00:19:35,207 --> 00:19:37,452 - Oh come on Ricky. 419 00:19:37,452 --> 00:19:39,180 Do you want this camp to go under, 420 00:19:39,180 --> 00:19:40,983 is that really what you want? 421 00:19:40,983 --> 00:19:41,956 Well? - Well I just 422 00:19:41,956 --> 00:19:43,743 don't believe him, that's all. 423 00:19:43,743 --> 00:19:45,890 - I think we ought to have an orgy, dive into some fine-- 424 00:19:45,890 --> 00:19:47,246 - Oh come on be serious! 425 00:19:47,246 --> 00:19:51,076 - I am serious, orgy, orgy, now, I am already, 426 00:19:51,076 --> 00:19:53,821 taking these off-- - Yeah, yeah, oh yeah, 427 00:19:53,821 --> 00:19:55,238 oh yeah, oh yeah! 428 00:20:08,214 --> 00:20:10,971 - Hey would you guys speed it up, I ain't got all night! 429 00:20:10,971 --> 00:20:12,153 - That's right! 430 00:20:12,153 --> 00:20:14,163 There's a full moon out tonight. 431 00:20:14,163 --> 00:20:16,283 And you got a date with the Wolfman! 432 00:20:16,283 --> 00:20:18,279 - I didn't now you liked hairy men. 433 00:20:18,279 --> 00:20:20,666 Don't worry I won't cut in on your territory. 434 00:20:20,666 --> 00:20:21,776 - Well you got me there. 435 00:20:21,776 --> 00:20:25,374 If I had my choice, I'd rather bang the Wolfman than you. 436 00:20:25,374 --> 00:20:27,777 - You couldn't bang a cap gun. 437 00:20:27,777 --> 00:20:29,798 Listen I'm gonna be back in about 15 minutes 438 00:20:29,798 --> 00:20:32,664 and if this place isn't cleaned up, it's your ass. 439 00:20:32,664 --> 00:20:36,288 - The only ass you can get is in Tijuana. 440 00:20:36,288 --> 00:20:39,280 And then the poor dumb animal has to be strapped down. 441 00:20:39,280 --> 00:20:42,113 Let's get this over with, come on. 442 00:20:48,307 --> 00:20:49,529 (tray crashing) 443 00:20:49,529 --> 00:20:52,715 - Oh (sobs)! 444 00:20:52,715 --> 00:20:55,425 Oh, I'm sorry, I guess I'm just that kind 445 00:20:55,425 --> 00:20:56,836 of (mumbles) sort of thing! 446 00:20:56,836 --> 00:20:58,182 - Now that's okay, now don't-- 447 00:20:58,182 --> 00:21:00,994 - Is there anything I can do to make up for it? 448 00:21:00,994 --> 00:21:02,206 - Oh, oh oh oh oh what do you mean? 449 00:21:02,206 --> 00:21:03,965 - Would you like to kiss me? 450 00:21:03,965 --> 00:21:04,798 - Now? 451 00:21:07,346 --> 00:21:09,288 - Oh is there anywhere we can go? 452 00:21:09,288 --> 00:21:10,598 - R-R-R-R-Right now? - Yes, yes, 453 00:21:10,598 --> 00:21:12,799 before I explode, oh think of some place! 454 00:21:12,799 --> 00:21:13,747 - Some place... - Some place! 455 00:21:13,747 --> 00:21:14,892 - Some place, some place... - Some place! 456 00:21:14,892 --> 00:21:15,725 - Some place, some place... 457 00:21:15,725 --> 00:21:18,142 I got it, I got it, I got it! 458 00:21:22,052 --> 00:21:25,275 It's very cold. - Don't worry I'm very hot! 459 00:21:25,275 --> 00:21:26,358 - Yeah right! 460 00:21:29,598 --> 00:21:30,823 - Oh! 461 00:21:30,823 --> 00:21:33,319 Oh help me with my clothes, take my clothes off please! 462 00:21:33,319 --> 00:21:37,486 Yes take my clothes off! (panting) 463 00:21:38,571 --> 00:21:40,437 Harder, harder harder! (panting) 464 00:21:40,437 --> 00:21:41,919 Right there right there (mumbles)! 465 00:21:41,919 --> 00:21:44,192 Yes I love it, love it love it! 466 00:21:44,192 --> 00:21:45,191 (squealing) 467 00:21:45,191 --> 00:21:47,633 Oh, take me, take me, take me! 468 00:21:47,633 --> 00:21:48,920 - Take you where this is all there is! 469 00:21:48,920 --> 00:21:52,738 (mumbling) (grunting) 470 00:21:52,738 --> 00:21:53,955 - Roger! 471 00:21:53,955 --> 00:21:54,788 Rog-- 472 00:21:56,182 --> 00:22:00,022 Oh come on, give the guy a break, out! 473 00:22:00,022 --> 00:22:00,939 I said out! 474 00:22:04,202 --> 00:22:05,723 (mumbling) 475 00:22:05,723 --> 00:22:08,377 I hope he gets (mumbles), whatever. 476 00:22:08,377 --> 00:22:12,831 (grunting) (shouting) 477 00:22:12,831 --> 00:22:15,365 - Oh I love it, oh harder, harder! 478 00:22:15,365 --> 00:22:19,014 (grunting) Oh, more, more (mumbles)! 479 00:22:19,014 --> 00:22:21,264 (grunting) 480 00:22:29,390 --> 00:22:30,723 - Whoops. - Shit. 481 00:22:32,936 --> 00:22:35,603 (country music) 482 00:22:36,517 --> 00:22:40,684 ♫ Time to relax, where the stars shine in the sky 483 00:22:42,843 --> 00:22:45,513 ♫ Time to relax 484 00:22:45,513 --> 00:22:49,222 ♫ Alone baby you and I, I-I-I 485 00:22:49,222 --> 00:22:51,657 ♫ Time to relax 486 00:22:51,657 --> 00:22:55,608 ♫ I'm a city boy and you're a pretty girl 487 00:22:55,608 --> 00:22:57,837 ♫ Here in the moonlight 488 00:22:57,837 --> 00:23:02,004 ♫ We're together on a country night 489 00:23:03,675 --> 00:23:07,842 ♫ Time to relax, there's a message in the breeze 490 00:23:09,938 --> 00:23:14,105 ♫ Time to relax, and it's calling me, you and me 491 00:23:16,236 --> 00:23:18,676 ♫ Time to relax 492 00:23:18,676 --> 00:23:22,766 ♫ I'm-a hoping boy and you're a wishing girl 493 00:23:22,766 --> 00:23:25,078 ♫ Here in the moonlight 494 00:23:25,078 --> 00:23:29,245 ♫ We're all alone on a country night 495 00:23:30,661 --> 00:23:34,828 ♫ Out here no words need to be spoken, oh no-o-o 496 00:23:36,986 --> 00:23:40,986 ♫ I can see it all in your eyes 497 00:23:42,830 --> 00:23:46,997 ♫ Tonight, yeah while the trees are sleeping 498 00:23:49,807 --> 00:23:53,974 ♫ You and I will be promise keeping 499 00:23:58,388 --> 00:24:01,081 - Hey, let's say you and me have our own 500 00:24:01,081 --> 00:24:02,719 private little party. 501 00:24:02,719 --> 00:24:05,703 - What kind of little party did you have in mind? 502 00:24:05,703 --> 00:24:06,816 - We'll think of something. 503 00:24:06,816 --> 00:24:08,847 - Pam why don't you join the group? 504 00:24:08,847 --> 00:24:11,490 - I don't like crowds. 505 00:24:11,490 --> 00:24:12,955 - Is there anything wrong? 506 00:24:12,955 --> 00:24:14,815 - Look, I know you're only trying to do 507 00:24:14,815 --> 00:24:17,782 you're camp mother bit but uh, leave me, 508 00:24:17,782 --> 00:24:21,215 I've been taking care of myself a long time. 509 00:24:21,215 --> 00:24:23,215 - Um, I'm sure you have. 510 00:24:27,291 --> 00:24:28,828 - How about another shot? 511 00:24:28,828 --> 00:24:30,495 - You had your shot? 512 00:24:36,258 --> 00:24:39,175 - College, law school, job waiting, 513 00:24:40,733 --> 00:24:42,983 family, marriage, senility. 514 00:24:44,610 --> 00:24:46,027 - Herman, Herman! 515 00:24:48,657 --> 00:24:52,407 - Not now dear, I've got too much on my mind. 516 00:24:56,421 --> 00:24:58,157 - You really think so? 517 00:24:58,157 --> 00:25:00,250 I guess you're right. 518 00:25:00,250 --> 00:25:03,323 Now I feel a lot better about things after talking to you. 519 00:25:03,323 --> 00:25:05,691 - I'm sure you'll make the right decision. 520 00:25:05,691 --> 00:25:08,633 - I really think you're right. 521 00:25:08,633 --> 00:25:09,740 - Having any luck? 522 00:25:09,740 --> 00:25:13,330 - Sure, sure (chuckles). 523 00:25:13,330 --> 00:25:15,457 - That's bullshit. 524 00:25:15,457 --> 00:25:16,290 Well? 525 00:25:17,261 --> 00:25:18,344 - Not really. 526 00:25:19,247 --> 00:25:22,398 - See those three girls over there? 527 00:25:22,398 --> 00:25:24,322 - Hey do you know them? 528 00:25:24,322 --> 00:25:25,585 - It depends on what you mean by knowing. 529 00:25:25,585 --> 00:25:27,574 I mean you mean intellectually or carnally or-- 530 00:25:27,574 --> 00:25:29,095 - Well do you! 531 00:25:29,095 --> 00:25:31,012 - Nah, but I'd like to. 532 00:25:32,929 --> 00:25:36,346 Come on I'll show you the master at work. 533 00:25:39,172 --> 00:25:42,657 ♫ Out here now worries - Hello ladies. 534 00:25:42,657 --> 00:25:45,454 This is Mike, my name is Horse. 535 00:25:45,454 --> 00:25:47,037 They call me Horse. 536 00:25:48,049 --> 00:25:52,017 Would you like to know why they call me Horse? 537 00:25:52,017 --> 00:25:54,367 Because they can't call me anything else 538 00:25:54,367 --> 00:25:58,312 once they see the size of my (mumbles) here. 539 00:25:58,312 --> 00:26:02,948 Right in here, everybody look, everybody looking? 540 00:26:02,948 --> 00:26:04,882 - So what makes you think I'm interested? 541 00:26:04,882 --> 00:26:06,882 - A little bird told me. 542 00:26:07,721 --> 00:26:11,215 And my, how that little bird is growing! 543 00:26:11,215 --> 00:26:12,235 - Well let's say you turn me, 544 00:26:12,235 --> 00:26:14,813 there's lots of girls that turn me on. 545 00:26:14,813 --> 00:26:16,911 - I'll bet. - Listen if you don't 546 00:26:16,911 --> 00:26:19,385 stop that I'm gonna come all over my pants here. 547 00:26:19,385 --> 00:26:22,380 - All right, but that's just a sample. 548 00:26:22,380 --> 00:26:24,321 - All right, all right, just tell me where 549 00:26:24,321 --> 00:26:25,651 you want me and I'll be there. 550 00:26:25,651 --> 00:26:29,390 - Ah, no, you tell me! ♫ Here in the moonlight 551 00:26:29,390 --> 00:26:33,512 ♫ We're together on a country night 552 00:26:33,512 --> 00:26:35,856 ♫ Here in the moonlight 553 00:26:35,856 --> 00:26:37,454 ♫ We're all alone 554 00:26:37,454 --> 00:26:40,537 ♫ On a country night 555 00:26:44,859 --> 00:26:47,276 (applauding) 556 00:26:48,896 --> 00:26:53,063 (relaxing music) (chattering) 557 00:27:07,208 --> 00:27:09,077 - [Matt] It seems like the things that change, 558 00:27:09,077 --> 00:27:11,031 the more things remain the same. 559 00:27:11,031 --> 00:27:12,708 - Yeah. - I mean like this weekend 560 00:27:12,708 --> 00:27:15,519 it seems like time has stood still. 561 00:27:15,519 --> 00:27:18,269 Like we were 10 years, we were 10 years back. 562 00:27:18,269 --> 00:27:20,230 - Matt! - What? 563 00:27:20,230 --> 00:27:22,482 - Will you top talking and kiss me? 564 00:27:22,482 --> 00:27:26,649 (crickets chirping) (relaxing music) 565 00:27:31,627 --> 00:27:34,934 - [Cindi] (gasps) It's time now to breath! 566 00:27:34,934 --> 00:27:36,767 - [Matt] Time back in! 567 00:27:37,929 --> 00:27:40,106 - Mm, that's enough! - What do you mean 568 00:27:40,106 --> 00:27:41,539 that's enough? 569 00:27:41,539 --> 00:27:42,900 Haven't we just started? 570 00:27:42,900 --> 00:27:45,442 - [Girl] Uh-uh, bye bye! 571 00:27:45,442 --> 00:27:46,774 - [Matt] Bye bye? 572 00:27:46,774 --> 00:27:49,274 (tense music) 573 00:27:52,300 --> 00:27:54,050 - [Boy] I don't know. 574 00:27:56,616 --> 00:27:59,033 (chattering) 575 00:28:15,461 --> 00:28:16,461 - All right. 576 00:28:18,243 --> 00:28:22,553 Uh, you guys clean up, I got to dump a load. 577 00:28:22,553 --> 00:28:24,651 - Holy shit my bed's full of crap! 578 00:28:24,651 --> 00:28:26,528 - [Horse] Yeow! 579 00:28:26,528 --> 00:28:28,439 - What is going on? 580 00:28:28,439 --> 00:28:29,403 Sounds like someone's getting 581 00:28:29,403 --> 00:28:30,715 murdered in here! - Somebody Vaselined 582 00:28:30,715 --> 00:28:32,465 the god damned toilet seat! 583 00:28:32,465 --> 00:28:33,986 (chuckling) - All right, I want 584 00:28:33,986 --> 00:28:35,679 everybody in bed right now, 585 00:28:35,679 --> 00:28:37,001 and you'll clean up in the morning. 586 00:28:37,001 --> 00:28:38,672 - Well my bed's full of fucking shaving cream! 587 00:28:38,672 --> 00:28:39,694 - Well, look at it this way, 588 00:28:39,694 --> 00:28:41,423 you'll be able to shave in bed in the morning. 589 00:28:41,423 --> 00:28:43,368 - All the bed frames are Vaselined! 590 00:28:43,368 --> 00:28:45,745 - So a little Vaseline never hurt anybody! 591 00:28:45,745 --> 00:28:47,990 - This is so true you silly savage you! 592 00:28:47,990 --> 00:28:49,323 - Oh, goodnight! 593 00:28:52,094 --> 00:28:54,221 - Did you do this (mumbles)? 594 00:28:54,221 --> 00:28:55,567 - What makes you think I did it? 595 00:28:55,567 --> 00:28:58,234 - What makes you think I did it! 596 00:28:59,610 --> 00:29:01,830 (speaking foreign language) 597 00:29:01,830 --> 00:29:04,065 - I've been short-sheeted! 598 00:29:04,065 --> 00:29:06,492 (screaming) 599 00:29:06,492 --> 00:29:07,325 - Ugh! 600 00:29:08,263 --> 00:29:09,346 - God dammit! 601 00:29:10,570 --> 00:29:12,529 - I've been short-sheeted too! 602 00:29:12,529 --> 00:29:13,528 - Goodnight guys. 603 00:29:13,528 --> 00:29:15,855 (thumping) Oh! 604 00:29:15,855 --> 00:29:17,534 - The girls did this! 605 00:29:17,534 --> 00:29:18,611 - What? - The girls did this, 606 00:29:18,611 --> 00:29:19,967 I'm positive they did! 607 00:29:19,967 --> 00:29:21,211 - What should we do about it? - I'm glad you 608 00:29:21,211 --> 00:29:22,100 brought that up! 609 00:29:22,100 --> 00:29:23,192 We gotta get back at 'em. 610 00:29:23,192 --> 00:29:25,809 - Yeah how? - Panty raid! 611 00:29:25,809 --> 00:29:27,552 - Yeah! (chattering) 612 00:29:27,552 --> 00:29:28,699 When when when? 613 00:29:28,699 --> 00:29:29,570 - After (mumbles) that's when! 614 00:29:29,570 --> 00:29:31,653 - You sound ready, let's do it, let's do it now, 615 00:29:31,653 --> 00:29:33,212 right now! - Hey come on guys guys guys, 616 00:29:33,212 --> 00:29:34,794 did I ever tell you about the time 617 00:29:34,794 --> 00:29:36,255 that I picked up the stewardess? 618 00:29:36,255 --> 00:29:37,422 - Nah. - Great! 619 00:29:38,291 --> 00:29:41,400 Well I was flying from San Fran to LA when this 620 00:29:41,400 --> 00:29:44,850 creature of incredible beauty comes up to me 621 00:29:44,850 --> 00:29:48,183 and she says "Hey, TWA coffee, TWA milk, 622 00:29:49,156 --> 00:29:51,573 "or TWA T and that means me!" 623 00:29:53,235 --> 00:29:54,677 (grunting) 624 00:29:54,677 --> 00:29:55,935 (spitting) - Shut up. 625 00:29:55,935 --> 00:29:58,947 (cheerful music) 626 00:29:58,947 --> 00:30:02,718 - Does this article of bad taste belong to anyone? 627 00:30:02,718 --> 00:30:04,931 - Oh sorry! - Well try to keep 628 00:30:04,931 --> 00:30:07,774 your dirty laundry off my bed, okay? 629 00:30:07,774 --> 00:30:10,774 - It was clean until you touched it. 630 00:30:14,009 --> 00:30:15,773 - Don't you girls have anything better to do 631 00:30:15,773 --> 00:30:17,142 than to talk abut me? 632 00:30:17,142 --> 00:30:19,672 - Oh we weren't saying anything bad! 633 00:30:19,672 --> 00:30:21,415 - Even if you were, coming from you 634 00:30:21,415 --> 00:30:22,656 it wouldn't mean anything. 635 00:30:22,656 --> 00:30:24,184 - Now wait a minute Kim, if you're gonna 636 00:30:24,184 --> 00:30:26,321 pick on anybody pick on me. 637 00:30:26,321 --> 00:30:28,520 - I wouldn't waste my time. 638 00:30:28,520 --> 00:30:30,296 Looking at you broads it's no wonder 639 00:30:30,296 --> 00:30:32,158 all the guys are chasing me. 640 00:30:32,158 --> 00:30:34,544 (laughing) - That's a laugh! 641 00:30:34,544 --> 00:30:37,218 You throw yourself at every guy in this camp! 642 00:30:37,218 --> 00:30:40,361 By tomorrow you'll have to go to the butcher for fresh meat! 643 00:30:40,361 --> 00:30:41,278 - Fuck off! 644 00:30:43,469 --> 00:30:45,232 - So these two broads and me right, 645 00:30:45,232 --> 00:30:47,400 they beg me to drive to this secluded spot 646 00:30:47,400 --> 00:30:49,477 where nobody would bother us. 647 00:30:49,477 --> 00:30:53,294 And we all get into the back, and uh, 648 00:30:53,294 --> 00:30:58,030 well you guys can imagine all the possibilities. 649 00:30:58,030 --> 00:31:00,455 (snoring) 650 00:31:00,455 --> 00:31:04,888 You guys want me to describe everything in detail? 651 00:31:04,888 --> 00:31:05,971 Are you sure? 652 00:31:09,239 --> 00:31:11,239 Hey, where is everybody? 653 00:31:13,407 --> 00:31:16,423 Those bastards left without me! 654 00:31:16,423 --> 00:31:18,891 (crickets chirping) - Everything under control? 655 00:31:18,891 --> 00:31:20,823 - [Alice] Well for the time being, yes. 656 00:31:20,823 --> 00:31:21,859 - Good, good. 657 00:31:21,859 --> 00:31:24,905 Keep up the good work. - Okay. 658 00:31:24,905 --> 00:31:26,916 - Joe. - Yeah, Herman? 659 00:31:26,916 --> 00:31:29,700 - Yeah, boys' cabin in shape? 660 00:31:29,700 --> 00:31:31,379 - (chuckles) I guess so. 661 00:31:31,379 --> 00:31:33,523 (mumbling) - We could all use 662 00:31:33,523 --> 00:31:35,523 a nice peaceful evening. 663 00:31:37,127 --> 00:31:41,574 - Jesus, the whole fucking staff is out there. 664 00:31:41,574 --> 00:31:43,695 - [Matt] Look, we gotta create a diversionary tactic 665 00:31:43,695 --> 00:31:44,674 or it'll ruin the whole surprise. 666 00:31:44,674 --> 00:31:46,707 - We can start a fire! - Yeah we burn the camp 667 00:31:46,707 --> 00:31:48,001 down, I like it! 668 00:31:48,001 --> 00:31:49,581 (chuckling) - Wait! 669 00:31:49,581 --> 00:31:50,679 There's this trash can over there, 670 00:31:50,679 --> 00:31:52,665 if we throw this little ruby in there, 671 00:31:52,665 --> 00:31:54,983 whoof, the explosion should distract them long enough! 672 00:31:54,983 --> 00:31:55,816 Any, - Yeah! 673 00:31:55,816 --> 00:31:58,689 - volunteers? - Hey, you bastards left me! 674 00:31:58,689 --> 00:31:59,916 - Yeah it was a defensive tactic, 675 00:31:59,916 --> 00:32:02,428 you were boring us to death, go away, go away! 676 00:32:02,428 --> 00:32:04,838 - You sure? - Kidding! 677 00:32:04,838 --> 00:32:07,956 - [Horse] Does Dolly Parton sleep on her back or what? 678 00:32:07,956 --> 00:32:10,123 He's a brave kid isn't he? 679 00:32:11,850 --> 00:32:14,350 (tense music) 680 00:32:18,161 --> 00:32:21,077 (explosion booming) 681 00:32:21,077 --> 00:32:22,494 - [Ricky] Charge! 682 00:32:23,562 --> 00:32:26,994 (shouting) (screaming) 683 00:32:26,994 --> 00:32:29,494 (perky music) 684 00:32:44,149 --> 00:32:47,217 - Come on girls, let's get 'em! 685 00:32:47,217 --> 00:32:49,550 (screaming) 686 00:32:51,978 --> 00:32:54,088 - Damn you, you beast, you beast! 687 00:32:54,088 --> 00:32:55,754 (gibbering) 688 00:32:55,754 --> 00:32:57,337 - Hold it, hold it! 689 00:32:58,650 --> 00:33:02,817 (perky music) (screaming) 690 00:33:25,904 --> 00:33:28,404 - Hey what's going on in here? 691 00:33:31,542 --> 00:33:34,796 - Ah, ah ha, I like it, it's me! 692 00:33:34,796 --> 00:33:38,963 (shouting) (perky music) 693 00:33:57,411 --> 00:33:58,494 - Hey George! 694 00:34:00,159 --> 00:34:00,992 George! 695 00:34:03,699 --> 00:34:04,616 Hey George! 696 00:34:05,853 --> 00:34:06,686 George! 697 00:34:07,624 --> 00:34:08,457 Ha! 698 00:34:09,783 --> 00:34:11,487 I don't think that was very funny! 699 00:34:11,487 --> 00:34:13,134 - What's all the noise up in the camp? 700 00:34:13,134 --> 00:34:15,030 - Oh some of the boys are getting their rocks off 701 00:34:15,030 --> 00:34:16,111 with a panty raid. 702 00:34:16,111 --> 00:34:16,944 - Oh yeah? 703 00:34:16,944 --> 00:34:18,621 Aren't you a little afraid of losing your panties? 704 00:34:18,621 --> 00:34:21,322 - No, because I never wear them! 705 00:34:21,322 --> 00:34:22,155 - Oh yeah? 706 00:34:25,287 --> 00:34:27,024 (lips smacking) (moaning) 707 00:34:27,024 --> 00:34:28,394 - [Kim] Oh! 708 00:34:28,394 --> 00:34:30,644 (groaning) 709 00:34:31,604 --> 00:34:32,437 Oh... 710 00:34:34,071 --> 00:34:34,904 Oh yeah! 711 00:34:36,223 --> 00:34:37,536 - Okay is everybody ready? 712 00:34:37,536 --> 00:34:38,369 - Yep. - Uh-huh. 713 00:34:38,369 --> 00:34:39,269 - Come on! - Cindi are you sure 714 00:34:39,269 --> 00:34:41,042 we ought to be doing this? 715 00:34:41,042 --> 00:34:43,993 - Muffy, if we only did the things we ought to do 716 00:34:43,993 --> 00:34:45,688 life would be awfully boring. 717 00:34:45,688 --> 00:34:46,521 (claps) Let's go! 718 00:34:46,521 --> 00:34:47,872 - All right! - Yeah! 719 00:34:47,872 --> 00:34:49,305 (moaning) - Yeah! 720 00:34:49,305 --> 00:34:50,885 Oh come on! 721 00:34:50,885 --> 00:34:53,135 (grunting) 722 00:35:01,685 --> 00:35:02,930 Yeah! (smacking) 723 00:35:02,930 --> 00:35:04,112 - [Herman] George! 724 00:35:04,112 --> 00:35:05,173 - Hey let's get out of here! 725 00:35:05,173 --> 00:35:06,676 - Oh no let's have round two! 726 00:35:06,676 --> 00:35:07,509 - Not now! 727 00:35:08,350 --> 00:35:09,688 - Well why if we get caught I'll just tell him 728 00:35:09,688 --> 00:35:10,888 it was me who raped you! 729 00:35:10,888 --> 00:35:13,794 - Very funny, put this on and get your ass out the window! 730 00:35:13,794 --> 00:35:17,482 - [Kim] Boy you sure know how to ruin a good time. 731 00:35:17,482 --> 00:35:19,651 - [George] Hey we're gonna have to do this again some time. 732 00:35:19,651 --> 00:35:22,151 - Yeah well don't count on it. 733 00:35:25,031 --> 00:35:28,050 Oh Georgie, you forgot something! 734 00:35:28,050 --> 00:35:28,883 Ha! 735 00:35:31,776 --> 00:35:34,350 - What are you doing in here? - Why I'm working. 736 00:35:34,350 --> 00:35:36,186 (chuckling) - Yeah I bet you were 737 00:35:36,186 --> 00:35:38,867 working, and I know who you were working on! 738 00:35:38,867 --> 00:35:40,671 - You do? - (chuckles) Yeah! 739 00:35:40,671 --> 00:35:41,662 (slapping) - Look at that, 740 00:35:41,662 --> 00:35:43,398 boy I want what's inside here, 741 00:35:43,398 --> 00:35:44,731 hey I want it I want it! 742 00:35:44,731 --> 00:35:47,173 Oh, and look at this, look, who could fit into this! 743 00:35:47,173 --> 00:35:48,006 Can you believe it? 744 00:35:48,006 --> 00:35:50,004 - Hold it, hold it! 745 00:35:50,004 --> 00:35:51,997 These are my shorts, I lost it... 746 00:35:51,997 --> 00:35:54,086 You are a pervert! - Sorry, I'm sorry! 747 00:35:54,086 --> 00:35:57,419 (boisterous chattering) 748 00:36:01,144 --> 00:36:03,977 (water splashing) 749 00:36:04,937 --> 00:36:06,270 - Let's get 'em! 750 00:36:07,845 --> 00:36:11,590 (shouting) (perky music) 751 00:36:11,590 --> 00:36:15,573 (Mike screaming) (girls yelling) 752 00:36:15,573 --> 00:36:16,518 - [Mike] Cut it out! 753 00:36:16,518 --> 00:36:17,851 This is so cold! 754 00:36:18,707 --> 00:36:21,166 - [Herman] May I please have your attention! 755 00:36:21,166 --> 00:36:24,610 The schedule for this morning is as follows. 756 00:36:24,610 --> 00:36:28,563 Calisthenics at the main athletic field in 10 minutes. 757 00:36:28,563 --> 00:36:31,654 Everyone is expected to participate. 758 00:36:31,654 --> 00:36:33,445 Breakfast comes next, followed by 759 00:36:33,445 --> 00:36:35,472 group leadership training projects. 760 00:36:35,472 --> 00:36:37,972 (perky music) 761 00:36:45,913 --> 00:36:47,496 Uh, one more thing. 762 00:36:48,813 --> 00:36:52,589 Will anyone who has in his possession the under, 763 00:36:52,589 --> 00:36:54,422 the panty, the uh, uh, 764 00:36:59,320 --> 00:37:02,404 please return all items of clothing not your own 765 00:37:02,404 --> 00:37:04,707 to a table that's been set up under the totem pole 766 00:37:04,707 --> 00:37:08,707 so the rightful owners may claim their property. 767 00:37:10,514 --> 00:37:14,729 And so in keeping with the themes of this weekend, 768 00:37:14,729 --> 00:37:17,979 commitment, leadership, responsibility, 769 00:37:18,921 --> 00:37:21,112 - Here it comes again. - we've created a 770 00:37:21,112 --> 00:37:23,474 leadership training activity designed 771 00:37:23,474 --> 00:37:27,073 to reinforce your pride in your surroundings. 772 00:37:27,073 --> 00:37:31,264 Not only that, but also pride in accomplishment. 773 00:37:31,264 --> 00:37:34,030 Now each staff member will call out the names on 774 00:37:34,030 --> 00:37:37,641 his or her list, and the group that does 775 00:37:37,641 --> 00:37:40,141 the best job will win a prize! 776 00:37:41,006 --> 00:37:43,336 - Probably another glorious weekend in Camp Malibu. 777 00:37:43,336 --> 00:37:45,708 - Yeah and second prize is probably a whole month. 778 00:37:45,708 --> 00:37:49,119 - I'm not real sure I understand what we're supposed to do. 779 00:37:49,119 --> 00:37:51,457 - I'm afraid they're gonna put us to work. 780 00:37:51,457 --> 00:37:53,207 - Well guys? - No way! 781 00:37:54,355 --> 00:37:56,855 (perky music) 782 00:38:31,463 --> 00:38:33,988 - Hey listen to me, I got some real hot news! 783 00:38:33,988 --> 00:38:35,842 We the men of cabin two are having a little contest 784 00:38:35,842 --> 00:38:37,911 of our own, I already have here let's see 785 00:38:37,911 --> 00:38:41,044 10 people signed up, that's $1 per person, winner take all! 786 00:38:41,044 --> 00:38:42,051 - What do we gotta do? 787 00:38:42,051 --> 00:38:43,337 (chuckling) 788 00:38:43,337 --> 00:38:46,627 - We'll refer to it as the fantastic feces contest. 789 00:38:46,627 --> 00:38:47,785 - [Muffy] Uh, I don't get it. 790 00:38:47,785 --> 00:38:49,832 - You will my dear, the rules are very simple, 791 00:38:49,832 --> 00:38:52,418 the longest one wins and it's gotta be in one piece. 792 00:38:52,418 --> 00:38:54,093 And with Bertha's food already our stomach 793 00:38:54,093 --> 00:38:57,084 we can expect some real whoppers! 794 00:38:57,084 --> 00:38:58,289 Who wants to sign up? 795 00:38:58,289 --> 00:39:00,739 - I still don't get it. 796 00:39:00,739 --> 00:39:01,938 - Stupid. 797 00:39:01,938 --> 00:39:04,558 - And so since all work and no play 798 00:39:04,558 --> 00:39:07,922 make us all very dull, fun is the order of the day 799 00:39:07,922 --> 00:39:09,301 for the rest of the afternoon! 800 00:39:09,301 --> 00:39:12,454 - Oh boy, can't wait to here this one. 801 00:39:12,454 --> 00:39:15,286 - Now the staff and I have organized a series of contests 802 00:39:15,286 --> 00:39:16,858 in which - Speaking of contests, 803 00:39:16,858 --> 00:39:19,325 who's winning? - So far Horace is. 804 00:39:19,325 --> 00:39:20,820 But just by a fraction of an inch. 805 00:39:20,820 --> 00:39:23,416 - And to add to the spice of the proceedings, 806 00:39:23,416 --> 00:39:25,249 the two teams will be, 807 00:39:26,645 --> 00:39:28,457 the boys against the girls! 808 00:39:28,457 --> 00:39:30,927 - Yeah, I wouldn't mind being up against her! 809 00:39:30,927 --> 00:39:33,785 - The contests consist of various athletic 810 00:39:33,785 --> 00:39:35,692 and non-athletic events! 811 00:39:35,692 --> 00:39:38,142 - How can we be expected to compete against the boys? 812 00:39:38,142 --> 00:39:40,004 - I don't know, but it could be fun. 813 00:39:40,004 --> 00:39:44,397 - Okay everybody, let the competition begin! 814 00:39:44,397 --> 00:39:47,230 (energetic music) 815 00:40:39,656 --> 00:40:42,374 Good evening ladies and gentlemen, 816 00:40:42,374 --> 00:40:45,716 this is your announcer, Herman Samuels, 817 00:40:45,716 --> 00:40:48,848 inviting you to join us for the first 818 00:40:48,848 --> 00:40:51,931 annual Camp Malibu Competition Games! 819 00:40:53,321 --> 00:40:57,301 This event not only attracts multitudes of great 820 00:40:57,301 --> 00:41:01,468 athletes who have at one time or another rose (mumbles). 821 00:41:03,202 --> 00:41:05,702 (perky music) 822 00:41:53,590 --> 00:41:56,912 But also throngs of rabid spectators, 823 00:41:56,912 --> 00:42:00,170 each of whom has asked me for my autograph! 824 00:42:00,170 --> 00:42:02,265 (chuckling) 825 00:42:02,265 --> 00:42:04,765 (perky music) 826 00:42:34,674 --> 00:42:38,135 And to break the tie the judges have decided 827 00:42:38,135 --> 00:42:42,754 the final contest will be a flag football game. 828 00:42:42,754 --> 00:42:44,504 The rules are simple. 829 00:42:45,499 --> 00:42:48,718 The boys must pull off both the girl's flags 830 00:42:48,718 --> 00:42:51,366 while the girls merely have to touch 831 00:42:51,366 --> 00:42:53,283 the boys with one hand! 832 00:42:54,424 --> 00:42:57,209 - Give me a G, give me an I! 833 00:42:57,209 --> 00:42:58,953 - Come on at me baby doll I'm ready! 834 00:42:58,953 --> 00:43:00,136 - Give me an R! 835 00:43:00,136 --> 00:43:02,838 (mumbling) Give me an L! 836 00:43:02,838 --> 00:43:03,991 - I don't care which one gets it, 837 00:43:03,991 --> 00:43:05,488 (clapping) come on I'm ready for more! 838 00:43:05,488 --> 00:43:06,738 - Give me an L! 839 00:43:08,512 --> 00:43:10,181 (whistle blowing) 840 00:43:10,181 --> 00:43:11,014 Girls! 841 00:43:12,029 --> 00:43:13,864 - [Girl] Three, six, nine, hike! 842 00:43:13,864 --> 00:43:16,364 (perky music) 843 00:43:19,487 --> 00:43:22,320 (whistle blowing) 844 00:43:30,076 --> 00:43:31,327 - Side run. - Yeah you got me! 845 00:43:31,327 --> 00:43:33,038 Come on man, yeah! 846 00:43:33,038 --> 00:43:34,200 - Ah, what's the strategy? 847 00:43:34,200 --> 00:43:35,712 - Okay, Horse go down in the middle, 848 00:43:35,712 --> 00:43:36,914 Ricky the same. - You got it. 849 00:43:36,914 --> 00:43:38,779 - Okay, I'll fake a hand off to you, okay, ready, 850 00:43:38,779 --> 00:43:39,612 break! - Go! 851 00:43:39,612 --> 00:43:42,945 - Kill 'em, get 'em, rape and pillage, (mumbles). 852 00:43:42,945 --> 00:43:44,327 - [Matt] Come on Horse! 853 00:43:44,327 --> 00:43:45,439 Hike! 854 00:43:45,439 --> 00:43:47,939 (perky music) 855 00:43:50,161 --> 00:43:52,214 (whistle blowing) 856 00:43:52,214 --> 00:43:54,251 - Okay you guys we gotta win this thing! 857 00:43:54,251 --> 00:43:56,356 - You gotta be kidding, they're not gonna let us win! 858 00:43:56,356 --> 00:43:58,327 - Trust me, the first thing we gotta do is 859 00:43:58,327 --> 00:44:00,497 work on our on-side kick! 860 00:44:00,497 --> 00:44:01,835 - What's an on-side kick? 861 00:44:01,835 --> 00:44:03,546 - Well I don't now but well figure it out later. 862 00:44:03,546 --> 00:44:05,932 - Ooh sa sassa, ooh sa sassa, 863 00:44:05,932 --> 00:44:08,551 hit him on the head with a big kielbasa! 864 00:44:08,551 --> 00:44:11,051 (perky music) 865 00:44:16,424 --> 00:44:19,257 (whistle blowing) 866 00:44:20,544 --> 00:44:22,788 (whistle blowing) 867 00:44:22,788 --> 00:44:25,190 - Cut, hold it, hold it! 868 00:44:25,190 --> 00:44:26,530 - [Girl] Hike! 869 00:44:26,530 --> 00:44:30,697 (shouting) (perky music) 870 00:44:32,681 --> 00:44:35,514 (whistle blowing) 871 00:44:45,620 --> 00:44:47,057 - [Girl] Hike! 872 00:44:47,057 --> 00:44:51,224 (shouting) (perky music) 873 00:44:56,092 --> 00:44:56,925 - Foul! 874 00:44:58,072 --> 00:45:00,905 (whistle blowing) 875 00:45:02,318 --> 00:45:04,763 (mumbling) 876 00:45:04,763 --> 00:45:06,723 - They can't win this football game! 877 00:45:06,723 --> 00:45:08,577 You hear me? (chattering) 878 00:45:08,577 --> 00:45:09,410 - Ready? 879 00:45:09,410 --> 00:45:10,368 Ready, break! - Yeah! 880 00:45:10,368 --> 00:45:13,052 - Kind of go easy stuff (mumbles) now, right now! 881 00:45:13,052 --> 00:45:15,423 - Now that we got the ball, what do we do with it? 882 00:45:15,423 --> 00:45:18,313 - This will probably be the last play of the game girls. 883 00:45:18,313 --> 00:45:21,304 - Okay now listen, we're gonna run a triple reverse! 884 00:45:21,304 --> 00:45:23,141 - Are you out of your mind? 885 00:45:23,141 --> 00:45:24,496 - Probably. 886 00:45:24,496 --> 00:45:25,329 Ready? 887 00:45:25,329 --> 00:45:26,936 Break! - Go! 888 00:45:26,936 --> 00:45:31,103 (perky music) (shouting) 889 00:45:34,836 --> 00:45:37,669 (whistle blowing) 890 00:45:40,065 --> 00:45:41,666 - Let's go guys, beat the shit out of 'em! 891 00:45:41,666 --> 00:45:44,499 (whistle blowing) 892 00:45:48,485 --> 00:45:52,652 (shouting) (girls squealing) 893 00:45:54,720 --> 00:45:57,053 (splatting) 894 00:46:03,882 --> 00:46:06,632 (girls cheering) 895 00:46:13,769 --> 00:46:17,519 - Hey old duck, hey old ducks, come on, shoo! 896 00:46:20,602 --> 00:46:23,269 (Fox whistling) 897 00:46:26,762 --> 00:46:28,165 - Oh doctor? - Yes? 898 00:46:28,165 --> 00:46:30,812 - Oh doctor, I'd really appreciate if you can 899 00:46:30,812 --> 00:46:34,312 check out my ankle, I think I sprained it! 900 00:46:35,477 --> 00:46:36,477 - Here? - No! 901 00:46:37,395 --> 00:46:38,616 The infirmary! 902 00:46:38,616 --> 00:46:40,297 - Oh, oh, oh. 903 00:46:40,297 --> 00:46:44,155 Now tell me, how long have you been having these pains? 904 00:46:44,155 --> 00:46:45,988 - Over a half an hour! 905 00:46:48,976 --> 00:46:53,082 - [Jenny] Don't be a bad sport, cheer up! 906 00:46:53,082 --> 00:46:54,870 - Or what? - Maybe for me. 907 00:46:54,870 --> 00:46:56,567 (chuckling) 908 00:46:56,567 --> 00:46:58,453 - The competition isn't over, yet. 909 00:46:58,453 --> 00:47:00,820 - What do you mean? - Hey Ricky, get in here! 910 00:47:00,820 --> 00:47:02,266 Terry's about to make history! 911 00:47:02,266 --> 00:47:04,103 - I'll bet the Guinness World Book of Records 912 00:47:04,103 --> 00:47:07,020 has nothing like this on its hands! 913 00:47:12,027 --> 00:47:14,944 - Well, (mumbles). 914 00:47:22,332 --> 00:47:26,499 - Oh I just love the way this feels against my naked body! 915 00:47:28,937 --> 00:47:30,604 - Well, tell me now, 916 00:47:32,777 --> 00:47:34,527 where's that problem? 917 00:47:35,399 --> 00:47:37,914 - Oh you see doctor I uh, 918 00:47:37,914 --> 00:47:41,106 I've got this itch, and nobody I know 919 00:47:41,106 --> 00:47:43,943 has been able to scratch it, yet. 920 00:47:43,943 --> 00:47:48,054 - Well uh, have you tried calamine lotion? 921 00:47:48,054 --> 00:47:50,751 - No, have you tried this? 922 00:47:50,751 --> 00:47:51,584 - Oh. 923 00:47:54,233 --> 00:47:55,647 No. - Ladies and gentlemen 924 00:47:55,647 --> 00:47:57,268 we have a winner! 925 00:47:57,268 --> 00:47:59,636 - All right! - At 13 inches and still 926 00:47:59,636 --> 00:48:01,232 moving around on the bathroom floor, 927 00:48:01,232 --> 00:48:03,352 the winner, of cabin two's first annual 928 00:48:03,352 --> 00:48:06,252 fantastic feces contest is! 929 00:48:06,252 --> 00:48:07,669 Jerry! 930 00:48:07,669 --> 00:48:09,928 (applauding) 931 00:48:09,928 --> 00:48:11,096 - How gross! 932 00:48:11,096 --> 00:48:13,258 - If you ladies think that was gross, 933 00:48:13,258 --> 00:48:15,119 wait till you find out what you'll be measuring 934 00:48:15,119 --> 00:48:16,869 in tonight's contest! 935 00:48:17,995 --> 00:48:19,581 - [Boys] Yeah! 936 00:48:19,581 --> 00:48:21,153 - [Both] Row row row your boat! 937 00:48:21,153 --> 00:48:23,539 Gently down the stream. 938 00:48:23,539 --> 00:48:27,877 Merrily merrily merrily merrily life is but a dream. 939 00:48:27,877 --> 00:48:32,120 Row row row your boat gently down the stream! 940 00:48:32,120 --> 00:48:35,854 Merrily merrily merrily merrily life is but a dream! 941 00:48:35,854 --> 00:48:37,292 - [Boys] We want the girls! 942 00:48:37,292 --> 00:48:41,042 We want the girls! (cheering) 943 00:48:49,927 --> 00:48:51,106 (explosion booming) 944 00:48:51,106 --> 00:48:55,273 (boys yelling) (girls screaming) 945 00:48:59,418 --> 00:49:01,084 (both grunting) 946 00:49:01,084 --> 00:49:03,382 - The boat the boat ah the boat! 947 00:49:03,382 --> 00:49:07,273 The boat, ah the boat, the boat, ah the boat! 948 00:49:07,273 --> 00:49:10,356 Ah the boat, oh ah (groans)! (Kim groaning) 949 00:49:10,356 --> 00:49:12,817 - Oh I love that one (groans)... 950 00:49:12,817 --> 00:49:15,684 - (grunts) oh, oh the stream... 951 00:49:15,684 --> 00:49:18,877 - There you go boys. - You guys disgust me. 952 00:49:18,877 --> 00:49:21,120 - A little salad hmm? 953 00:49:21,120 --> 00:49:23,117 Mmm, yum! - Mmm good! 954 00:49:23,117 --> 00:49:26,251 - And some spaghetti for Matt. 955 00:49:26,251 --> 00:49:29,275 Okay, all right, very good. 956 00:49:29,275 --> 00:49:30,697 - I don't like this one bit. 957 00:49:30,697 --> 00:49:31,530 - Me neither. 958 00:49:31,530 --> 00:49:34,447 - May I please have your attention! 959 00:49:35,385 --> 00:49:38,689 Thank you, I'd like to congratulate the girls on 960 00:49:38,689 --> 00:49:40,757 their victory in today's competition. 961 00:49:40,757 --> 00:49:42,291 - [Campers] Yay! (applauding) 962 00:49:42,291 --> 00:49:45,115 - Bravo, yay women! (cheering) 963 00:49:45,115 --> 00:49:48,980 - Now, the announcement you've all been waiting for. 964 00:49:48,980 --> 00:49:51,980 Tonight's activity will be, a disco! 965 00:49:53,554 --> 00:49:55,548 (laughing) (clapping) 966 00:49:55,548 --> 00:49:58,308 And the theme for the disco will be, 967 00:49:58,308 --> 00:50:00,547 Nights of Arabia! 968 00:50:00,547 --> 00:50:01,533 - And what does that mean? 969 00:50:01,533 --> 00:50:04,409 - Everyone will have to improvise some sort of costume, 970 00:50:04,409 --> 00:50:06,984 within the bounds of good taste. 971 00:50:06,984 --> 00:50:09,809 And the winners will receive a, 972 00:50:09,809 --> 00:50:12,392 uh, receive a prize so fabulous 973 00:50:13,302 --> 00:50:15,055 I can't tell you what it is! 974 00:50:15,055 --> 00:50:16,518 (laughing) 975 00:50:16,518 --> 00:50:19,044 - Yeah probably the same prize he forgot to award at lunch. 976 00:50:19,044 --> 00:50:21,113 - Muffy you take the spaghetti, you take the punch, 977 00:50:21,113 --> 00:50:22,768 Jenny the pie, ready? 978 00:50:22,768 --> 00:50:24,009 - All right. 979 00:50:24,009 --> 00:50:27,009 (suspenseful music) 980 00:50:33,515 --> 00:50:36,015 (perky music) 981 00:50:37,660 --> 00:50:41,827 (shouting) (squealing) 982 00:50:57,743 --> 00:50:59,660 - Hey what's going on-- 983 00:51:10,475 --> 00:51:14,642 (laughing) (shouting) 984 00:51:19,138 --> 00:51:21,888 (relaxing music) 985 00:51:22,862 --> 00:51:27,029 (lively music) (boys chattering) 986 00:51:36,054 --> 00:51:39,137 - Hey guys, how's it, how's it going? 987 00:51:41,486 --> 00:51:43,319 - We're getting there. 988 00:51:48,704 --> 00:51:51,691 - I like 'em bareback! (popping) 989 00:51:51,691 --> 00:51:54,709 - Jeez I'm not gonna dress in those dumb rags. 990 00:51:54,709 --> 00:51:56,290 - That really figures Pammy, 991 00:51:56,290 --> 00:51:59,093 'cause you never getting into anything do you? 992 00:51:59,093 --> 00:52:01,604 - No Jenny I (mumbles). 993 00:52:01,604 --> 00:52:02,743 - Do you really think you'll be able 994 00:52:02,743 --> 00:52:03,959 to teach me how to dance? 995 00:52:03,959 --> 00:52:06,578 - Oh of course Muffy, no prob. 996 00:52:06,578 --> 00:52:09,758 - Hey, what do you guys think about this? 997 00:52:09,758 --> 00:52:11,675 - Uh, uh, uh-uh, uh-uh. 998 00:52:12,976 --> 00:52:14,143 You, sit down. 999 00:52:15,601 --> 00:52:19,310 Linda, we are going to make you beautiful. 1000 00:52:19,310 --> 00:52:21,888 These have got to come off. - But I can't see anything! 1001 00:52:21,888 --> 00:52:23,350 - I don't care, fake it! 1002 00:52:23,350 --> 00:52:26,086 And the hair is gonna come down! 1003 00:52:26,086 --> 00:52:27,607 - My mom likes this hairdo! 1004 00:52:27,607 --> 00:52:30,607 - Your mommy isn't at camp with you. 1005 00:52:43,583 --> 00:52:45,051 - I got to go for (mumbles). 1006 00:52:45,051 --> 00:52:46,896 - Well what's the hurry? 1007 00:52:46,896 --> 00:52:49,177 - I got to figure out my costume for tonight! 1008 00:52:49,177 --> 00:52:50,427 You should too. 1009 00:52:51,518 --> 00:52:52,851 - Just one more. 1010 00:52:58,432 --> 00:52:59,765 - See ya! - Okay. 1011 00:53:01,808 --> 00:53:04,891 (smokey blues music) 1012 00:53:52,673 --> 00:53:54,701 (crickets chirping) 1013 00:53:54,701 --> 00:53:57,246 (sniffing) 1014 00:53:57,246 --> 00:53:59,221 - [Matt] Mrs. Samuels? 1015 00:53:59,221 --> 00:54:00,953 (sobbing) 1016 00:54:00,953 --> 00:54:02,908 Mrs. Samuels are you okay? 1017 00:54:02,908 --> 00:54:04,140 I mean is there anything I can do? 1018 00:54:04,140 --> 00:54:05,919 - [Mrs. Samuels] No. 1019 00:54:05,919 --> 00:54:07,349 - [Matt] All right. 1020 00:54:07,349 --> 00:54:10,182 - [Mrs. Samuels] Yes, sit with me. 1021 00:54:11,340 --> 00:54:12,507 - [Matt] Sure. 1022 00:54:14,954 --> 00:54:18,319 - I'll be all right, I just needed a good cry. 1023 00:54:18,319 --> 00:54:19,781 - [Matt] Why? 1024 00:54:19,781 --> 00:54:21,926 - Oh lots of reasons. 1025 00:54:21,926 --> 00:54:24,469 Things you probably wouldn't understand, 1026 00:54:24,469 --> 00:54:27,363 til you get a little older. 1027 00:54:27,363 --> 00:54:28,363 - Like what? 1028 00:54:29,484 --> 00:54:34,155 - Oh, (sighs), things like loneliness, 1029 00:54:34,155 --> 00:54:35,488 and getting old. 1030 00:54:36,939 --> 00:54:39,403 (sniffing) 1031 00:54:39,403 --> 00:54:43,371 When I see all you kids with all that vitality and, 1032 00:54:43,371 --> 00:54:47,038 I get envious, do you know what that's like? 1033 00:54:48,459 --> 00:54:52,376 You still, have time Matt, to change your life, 1034 00:54:53,611 --> 00:54:55,694 and it's too late for me. 1035 00:54:57,168 --> 00:54:59,627 (sniffing) 1036 00:54:59,627 --> 00:55:00,710 - [Matt] Why? 1037 00:55:02,546 --> 00:55:03,853 - [Mrs. Samuels] Oh Matt look at me, 1038 00:55:03,853 --> 00:55:06,282 I'm 35 years old (sobs)! 1039 00:55:06,282 --> 00:55:08,282 And I'm losing my looks. 1040 00:55:10,840 --> 00:55:14,403 - [Matt] I think you're a very beautiful woman. 1041 00:55:14,403 --> 00:55:16,041 - [Mrs. Samuels] Oh you're just saying that. 1042 00:55:16,041 --> 00:55:19,041 - No, I really mean it, I really do! 1043 00:55:21,029 --> 00:55:21,862 - Kiss me. 1044 00:55:24,523 --> 00:55:26,703 It's all right, there's no one around. 1045 00:55:26,703 --> 00:55:28,898 - [Matt] Mrs. Samuels, I don't, you know... 1046 00:55:28,898 --> 00:55:31,898 (crickets chirping) 1047 00:55:43,093 --> 00:55:44,957 - [Mrs. Samuels] What? 1048 00:55:44,957 --> 00:55:46,707 - I don't know, uh... 1049 00:55:49,196 --> 00:55:51,446 - [Mrs. Samuels] Try again. 1050 00:55:55,468 --> 00:55:57,676 No, Matt, easy, easy now! 1051 00:55:57,676 --> 00:55:59,841 - [Matt] I'm sorry. 1052 00:55:59,841 --> 00:56:02,258 No, I'm, I'm sorry, I just... 1053 00:56:03,456 --> 00:56:05,735 - Don't be sorry Matt. 1054 00:56:05,735 --> 00:56:07,363 I'm not. 1055 00:56:07,363 --> 00:56:10,024 - [Matt] M-M-M-Mrs. Samuels? 1056 00:56:10,024 --> 00:56:11,524 - Matt, come here. 1057 00:56:21,108 --> 00:56:24,441 (tender relaxing music) 1058 00:56:55,766 --> 00:56:57,538 (perky disco music) ♫ Gimme gimme gimme 1059 00:56:57,538 --> 00:56:59,830 ♫ Gimme gimme your love 1060 00:56:59,830 --> 00:57:03,567 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1061 00:57:03,567 --> 00:57:06,389 ♫ Gimme gimme gimme, whoo 1062 00:57:06,389 --> 00:57:09,222 ♫ Gimme your love 1063 00:57:10,830 --> 00:57:14,737 ♫ You set my heart on fire, whoo 1064 00:57:14,737 --> 00:57:18,639 ♫ Taken by desire, oh 1065 00:57:18,639 --> 00:57:22,230 ♫ You got me going now, I can't wait 1066 00:57:22,230 --> 00:57:25,648 ♫ So I can have you out and party with me 1067 00:57:25,648 --> 00:57:29,278 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1068 00:57:29,278 --> 00:57:32,886 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1069 00:57:32,886 --> 00:57:35,814 ♫ Gimme gimme gimme, whoo 1070 00:57:35,814 --> 00:57:38,647 ♫ Gimme your love 1071 00:57:39,510 --> 00:57:41,356 ♫ Whoa 1072 00:57:41,356 --> 00:57:45,523 ♫ We will sail together now, you and I 1073 00:57:46,360 --> 00:57:50,193 ♫ Oh, together we'll discover 1074 00:57:51,548 --> 00:57:53,798 ♫ Paradise 1075 00:57:54,957 --> 00:57:58,580 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1076 00:57:58,580 --> 00:58:01,846 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1077 00:58:01,846 --> 00:58:04,257 - You want to, you know... 1078 00:58:04,257 --> 00:58:05,896 - Oh sure. 1079 00:58:05,896 --> 00:58:07,722 I love to dance! 1080 00:58:07,722 --> 00:58:08,555 - Dance? 1081 00:58:12,997 --> 00:58:15,424 - Are you okay? - Sure, why? 1082 00:58:15,424 --> 00:58:17,347 - You're so quiet. 1083 00:58:17,347 --> 00:58:19,847 - I'm sorry, I'll get with it. 1084 00:58:24,583 --> 00:58:28,010 - Hi, I'm Steve, you're really a foxy chick, 1085 00:58:28,010 --> 00:58:29,179 I don't believe we've met. 1086 00:58:29,179 --> 00:58:30,609 - I'm Linda you dummy. 1087 00:58:30,609 --> 00:58:33,517 - Huh? - That's Linda all right. 1088 00:58:33,517 --> 00:58:36,364 - Wait, wait a minute, hold it, hold it, wait a minute... 1089 00:58:36,364 --> 00:58:39,364 (perky disco music) 1090 00:58:56,486 --> 00:58:58,823 - Horse my boy, having fun? 1091 00:58:58,823 --> 00:58:59,933 - Oh yeah, (mumbles). 1092 00:58:59,933 --> 00:59:01,572 - Good, good. 1093 00:59:01,572 --> 00:59:04,938 Uh, when you get home be sure and tell your folks about us. 1094 00:59:04,938 --> 00:59:06,350 You know, how much fun you had, 1095 00:59:06,350 --> 00:59:08,812 and, about the camp's problem, you know. 1096 00:59:08,812 --> 00:59:10,062 - Okay, I will. 1097 00:59:11,141 --> 00:59:14,273 - By the way, how's your father's export business doing? 1098 00:59:14,273 --> 00:59:15,190 - Not. - Eh? 1099 00:59:16,190 --> 00:59:17,963 - (whistles) Bankrupt. 1100 00:59:17,963 --> 00:59:18,796 - Oh, oh. 1101 00:59:20,283 --> 00:59:24,116 - I can't believe you're eating all that food! 1102 00:59:25,169 --> 00:59:27,486 - Don't worry, I saved plenty of room 1103 00:59:27,486 --> 00:59:30,173 to eat you for dessert my little sugar plumb. 1104 00:59:30,173 --> 00:59:33,173 (snorting laughing) 1105 00:59:41,442 --> 00:59:44,473 - I wanna get laid tonight! 1106 00:59:44,473 --> 00:59:47,473 You heard me, I want a man, tonight! 1107 00:59:48,611 --> 00:59:52,231 - Are your sure? - Of course I'm sure! 1108 00:59:52,231 --> 00:59:54,725 What's the matter, aren't I as good as anybody else? 1109 00:59:54,725 --> 00:59:57,643 - Oh of course you are Muffy! 1110 00:59:57,643 --> 01:00:00,481 Well do you have anybody in particular in mind? 1111 01:00:00,481 --> 01:00:03,012 - Well, after eliminating the boys you guys 1112 01:00:03,012 --> 01:00:05,429 are interested in, I decided, 1113 01:00:06,738 --> 01:00:07,571 on him! 1114 01:00:09,095 --> 01:00:10,128 - Him? 1115 01:00:10,128 --> 01:00:11,906 Are you kidding? 1116 01:00:11,906 --> 01:00:13,823 - No I'm quite serious. 1117 01:00:15,049 --> 01:00:16,610 - Hey, w-w-w-where you taking us? 1118 01:00:16,610 --> 01:00:19,613 - Shut up and come with us! 1119 01:00:19,613 --> 01:00:21,764 - For the camp's sake, why don't you have 1120 01:00:21,764 --> 01:00:23,270 them send your sister up? 1121 01:00:23,270 --> 01:00:24,638 - My sister? 1122 01:00:24,638 --> 01:00:28,805 No way, not with all this smoking and boozing around here! 1123 01:00:31,184 --> 01:00:35,184 - Horse, how would you like to get laid tonight? 1124 01:00:38,320 --> 01:00:40,681 Do you care who it is? 1125 01:00:40,681 --> 01:00:41,931 - Are you sure? 1126 01:00:44,144 --> 01:00:45,144 - Follow us. 1127 01:00:48,820 --> 01:00:50,903 - Hey what about me guys? 1128 01:00:58,240 --> 01:00:59,692 - Horse! 1129 01:00:59,692 --> 01:01:01,859 This is very special weed. 1130 01:01:02,753 --> 01:01:06,003 It will turn a nun into a nymphomaniac. 1131 01:01:43,371 --> 01:01:45,621 (coughing) 1132 01:01:49,644 --> 01:01:51,939 - I don't have any brothers or sisters. 1133 01:01:51,939 --> 01:01:53,731 - You don't? 1134 01:01:53,731 --> 01:01:56,398 Couldn't your family adopt some? 1135 01:02:00,615 --> 01:02:03,147 - Hey, hey what do I do next? 1136 01:02:03,147 --> 01:02:06,294 - What do you mean what do I do next? 1137 01:02:06,294 --> 01:02:08,931 Haven't you ever been alone with a girl before? 1138 01:02:08,931 --> 01:02:11,423 - (chuckles) Sure I have. 1139 01:02:11,423 --> 01:02:13,590 No. - Are you shitting me? 1140 01:02:14,857 --> 01:02:16,232 - Will you cut it out and tell me what 1141 01:02:16,232 --> 01:02:17,882 I'm supposed to do next? 1142 01:02:17,882 --> 01:02:19,889 - Hello, hello Simba. 1143 01:02:19,889 --> 01:02:23,306 Hello! (fingers snapping) 1144 01:02:28,427 --> 01:02:31,177 (Muffy coughing) 1145 01:02:36,445 --> 01:02:37,278 - Wow. 1146 01:02:39,000 --> 01:02:40,852 That's wonderful water. 1147 01:02:40,852 --> 01:02:41,685 - Yeah. 1148 01:02:42,564 --> 01:02:45,748 - That's the best water I ever had! 1149 01:02:45,748 --> 01:02:47,248 It's, it's, clean, 1150 01:02:48,590 --> 01:02:50,757 and it's cool, and fresh-- 1151 01:02:52,688 --> 01:02:54,257 - And wet. 1152 01:02:54,257 --> 01:02:55,257 - Wet, yeah. 1153 01:02:57,025 --> 01:03:00,025 (perky disco music) 1154 01:03:42,447 --> 01:03:45,032 - Tell me, do you think a slave and his mistress 1155 01:03:45,032 --> 01:03:47,418 could ever find true happiness together? 1156 01:03:47,418 --> 01:03:51,585 - That's very possible doctor, you don't look like a slave. 1157 01:03:53,300 --> 01:03:55,181 - Well that's because my sheets haven't come back 1158 01:03:55,181 --> 01:03:57,052 yet from the laundry. 1159 01:03:57,052 --> 01:03:58,411 What's your excuse? 1160 01:03:58,411 --> 01:04:00,352 - You know, with your family's connections, 1161 01:04:00,352 --> 01:04:02,089 I'm sure they could help us out. 1162 01:04:02,089 --> 01:04:05,190 - I don't know about that, but I'd like to help you out! 1163 01:04:05,190 --> 01:04:06,960 - How? - You know, 1164 01:04:06,960 --> 01:04:08,588 tit for tat! 1165 01:04:08,588 --> 01:04:11,421 (Herman giggling) 1166 01:04:12,958 --> 01:04:14,772 - [Jenny] How does this feel? 1167 01:04:14,772 --> 01:04:16,355 - [Ricky] Terrific! 1168 01:04:17,766 --> 01:04:20,258 Oh that feels so good! 1169 01:04:20,258 --> 01:04:22,258 Ah, oh shit, I gotta go! 1170 01:04:23,352 --> 01:04:24,425 - Why? - Never mind! 1171 01:04:24,425 --> 01:04:27,092 Don't worry, I'll be right back. 1172 01:04:33,162 --> 01:04:33,995 - Well? 1173 01:04:36,839 --> 01:04:39,672 - Make, make yourself comfortable. 1174 01:04:44,682 --> 01:04:48,182 Can I, can I get you a drink or something? 1175 01:04:49,177 --> 01:04:51,010 - Scotch, straight up. 1176 01:05:06,484 --> 01:05:08,151 - Straight up it is! 1177 01:05:13,210 --> 01:05:16,627 To us! (glasses clinking) 1178 01:05:21,032 --> 01:05:22,115 - Undress me! 1179 01:05:24,473 --> 01:05:25,306 - Sure. 1180 01:05:34,777 --> 01:05:37,360 - Okay take me over to the bed. 1181 01:05:47,125 --> 01:05:47,958 Hurry up! 1182 01:05:48,815 --> 01:05:52,040 (crickets chirping) 1183 01:05:52,040 --> 01:05:52,873 - Oh! 1184 01:05:58,429 --> 01:05:59,628 Is the camera in position? 1185 01:05:59,628 --> 01:06:02,912 - Yeah yeah yeah yeah yeah! - Because they are! 1186 01:06:02,912 --> 01:06:06,412 Ready, rolling, sex at its best, take one. 1187 01:06:08,713 --> 01:06:09,546 Action! 1188 01:06:10,888 --> 01:06:12,975 - Okay doctor, you're gonna do 1189 01:06:12,975 --> 01:06:15,892 everything I want you to do, right? 1190 01:06:17,001 --> 01:06:19,668 - Right. - Okay kiss my fingers. 1191 01:06:22,860 --> 01:06:24,193 Harder, come on! 1192 01:06:26,193 --> 01:06:30,276 Okay that's good, I want you to bite my neck now! 1193 01:06:31,952 --> 01:06:32,952 Ooh, my ear! 1194 01:06:34,762 --> 01:06:35,595 Come on! 1195 01:06:37,097 --> 01:06:38,896 Okay that's good. 1196 01:06:38,896 --> 01:06:41,729 Now I want you to kiss my breasts. 1197 01:06:44,229 --> 01:06:45,062 Good. 1198 01:06:47,683 --> 01:06:48,516 Good. 1199 01:06:50,546 --> 01:06:54,129 Now, I know what you want and I want it to. 1200 01:06:56,300 --> 01:07:00,067 I'm gonna walk all over you with my heels. 1201 01:07:00,067 --> 01:07:01,067 - Oh, great. 1202 01:07:03,795 --> 01:07:06,664 - [Pam] Okay I want you to kiss my toe first. 1203 01:07:06,664 --> 01:07:08,737 - Could we talk about this for a moment or so? 1204 01:07:08,737 --> 01:07:10,795 - [Pam] Come on and kiss it! 1205 01:07:10,795 --> 01:07:13,315 (lips smacking) 1206 01:07:13,315 --> 01:07:15,874 (grunting) How does that feel? 1207 01:07:15,874 --> 01:07:16,802 - Great! 1208 01:07:16,802 --> 01:07:18,302 - Ay, yi yi yi yi! 1209 01:07:19,208 --> 01:07:22,611 - Wow, look at that! (chuckling) 1210 01:07:22,611 --> 01:07:24,533 - I wonder if this is how Roman Polanski got his start. 1211 01:07:24,533 --> 01:07:26,969 (grunting) - Harder! 1212 01:07:26,969 --> 01:07:28,454 Come on doctor harder! 1213 01:07:28,454 --> 01:07:30,033 (panting) - Wait, I'm coming. 1214 01:07:30,033 --> 01:07:34,200 (grunting) (groaning) 1215 01:07:39,737 --> 01:07:42,202 - This (mumbles). 1216 01:07:42,202 --> 01:07:43,319 - Oh god. - It was an 1217 01:07:43,319 --> 01:07:45,060 Academy Award Performance! 1218 01:07:45,060 --> 01:07:47,666 - You know it, now let's get this equipment back like fast! 1219 01:07:47,666 --> 01:07:50,416 Let's go, let's go! - Quiet, shoo! 1220 01:07:53,403 --> 01:07:56,879 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1221 01:07:56,879 --> 01:08:00,509 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1222 01:08:00,509 --> 01:08:03,442 ♫ Gimme gimme gimme, whoo 1223 01:08:03,442 --> 01:08:06,275 ♫ Gimme your love 1224 01:08:07,790 --> 01:08:11,744 ♫ You set my heart afire, whoo 1225 01:08:11,744 --> 01:08:15,572 ♫ Taken my desire, oh 1226 01:08:15,572 --> 01:08:19,184 ♫ You got me going now, I can't wait 1227 01:08:19,184 --> 01:08:22,527 ♫ So I can have you out and party with me 1228 01:08:22,527 --> 01:08:26,166 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1229 01:08:26,166 --> 01:08:29,834 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1230 01:08:29,834 --> 01:08:32,524 ♫ Gimme gimme gimme, whoo 1231 01:08:32,524 --> 01:08:35,357 ♫ Gimme your love 1232 01:08:36,264 --> 01:08:38,159 ♫ Oh oh 1233 01:08:38,159 --> 01:08:40,894 ♫ We will sail together now 1234 01:08:40,894 --> 01:08:43,561 ♫ You and I, oh 1235 01:08:45,223 --> 01:08:49,390 ♫ Together we'll discover paradise 1236 01:08:51,710 --> 01:08:55,198 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1237 01:08:55,198 --> 01:08:57,135 (applauding) 1238 01:08:57,135 --> 01:09:01,302 - Yowsa yowsa yowsa, may I have your attention please! 1239 01:09:02,233 --> 01:09:04,442 We will now view videotaped 1240 01:09:04,442 --> 01:09:07,828 highlights of today's activities! 1241 01:09:07,828 --> 01:09:09,367 - Uh-oh. 1242 01:09:09,367 --> 01:09:13,534 (screaming) (gasping) 1243 01:09:15,696 --> 01:09:18,805 - Whoo, whoo whoo! - Good evening ladies 1244 01:09:18,805 --> 01:09:23,510 and gentlemen, this is your announcer, Herman Samuels, 1245 01:09:23,510 --> 01:09:27,868 advising you to join us at the first annual camp-- 1246 01:09:27,868 --> 01:09:32,035 (groaning) (grunting) 1247 01:09:33,686 --> 01:09:36,103 (applauding) 1248 01:09:37,706 --> 01:09:38,706 - Oh! - Whoo! 1249 01:09:40,756 --> 01:09:43,423 - [Girl] Sock it to her Dr. Fox! 1250 01:09:44,799 --> 01:09:46,989 - Make her the man! - Hey Dr. Fox, 1251 01:09:46,989 --> 01:09:49,377 can I be next, any sloppy seconds? 1252 01:09:49,377 --> 01:09:52,801 - Um, shit Pam! - Hey Pam, when do I get some? 1253 01:09:52,801 --> 01:09:54,903 (applauding) - Whoo, whoo! 1254 01:09:54,903 --> 01:09:56,106 (Herman shouting) 1255 01:09:56,106 --> 01:09:58,471 - What's going on here? 1256 01:09:58,471 --> 01:10:00,623 (grunting) 1257 01:10:00,623 --> 01:10:01,839 - [Fox] Ah! 1258 01:10:01,839 --> 01:10:04,089 (laughing) 1259 01:10:07,651 --> 01:10:09,068 The party's over. 1260 01:10:10,602 --> 01:10:12,244 - [Jenny] (giggles) Where are we going? 1261 01:10:12,244 --> 01:10:14,245 - [Ricky] If I tell 'ya it will ruin the surprise! 1262 01:10:14,245 --> 01:10:16,062 - [Jenny] I don't like surprise! 1263 01:10:16,062 --> 01:10:18,294 - You'll like this one! (giggling) 1264 01:10:18,294 --> 01:10:22,560 - Oh Horse, look at the stars, they're beautiful! 1265 01:10:22,560 --> 01:10:25,138 I want to fly up to them! 1266 01:10:25,138 --> 01:10:27,375 - Hey Mike, Mike, you gotta let me use your van! 1267 01:10:27,375 --> 01:10:28,625 - Gee I don't know. - Come on anything, 1268 01:10:28,625 --> 01:10:29,501 I'll do anything for you! 1269 01:10:29,501 --> 01:10:30,654 I gotta have it buddy. 1270 01:10:30,654 --> 01:10:32,302 - Can I watch? 1271 01:10:32,302 --> 01:10:34,047 - Mike don't do this to me. 1272 01:10:34,047 --> 01:10:35,427 - All right, all right, it was just an idea, 1273 01:10:35,427 --> 01:10:37,146 just an idea, you can have it, the keys are in there. 1274 01:10:37,146 --> 01:10:41,842 - Yeah, you're a pal, you're a buddy, you're a pal. 1275 01:10:41,842 --> 01:10:44,842 (crickets chirping) 1276 01:10:48,678 --> 01:10:51,011 - You want to go for a walk? 1277 01:10:53,983 --> 01:10:55,733 - Mrs. Samuels, I uh, 1278 01:10:58,699 --> 01:11:02,419 I just want to, well I really don't know how 1279 01:11:02,419 --> 01:11:03,286 to say this but I.. 1280 01:11:03,286 --> 01:11:07,543 - (chuckles) You don't have to, I understand. 1281 01:11:07,543 --> 01:11:08,793 You want Cindi. 1282 01:11:10,708 --> 01:11:11,761 - Yeah. 1283 01:11:11,761 --> 01:11:15,210 I, I'm sorry Mrs. Samuels, but I-- 1284 01:11:15,210 --> 01:11:16,127 - Don't be. 1285 01:11:17,351 --> 01:11:21,184 I'll remember our moment for a long long time. 1286 01:11:22,567 --> 01:11:24,700 Can we remember this together? 1287 01:11:24,700 --> 01:11:26,698 - Sure. - And nothing can ever take 1288 01:11:26,698 --> 01:11:28,939 this away from us. 1289 01:11:28,939 --> 01:11:29,772 - No. 1290 01:11:34,185 --> 01:11:35,018 Thank you. 1291 01:11:42,208 --> 01:11:44,408 - Our chariot awaits. 1292 01:11:44,408 --> 01:11:45,929 - (sighs) You mean, this? 1293 01:11:45,929 --> 01:11:47,551 - Yeah, why not? 1294 01:11:47,551 --> 01:11:49,799 You know, you ought to be on the stage! 1295 01:11:49,799 --> 01:11:51,500 - Oh yeah, the first stage out of town. 1296 01:11:51,500 --> 01:11:53,750 (laughing) 1297 01:12:02,578 --> 01:12:04,354 - Hey Dick, I think there's a leak in the 1298 01:12:04,354 --> 01:12:06,524 moonbounce I think you better go check it. 1299 01:12:06,524 --> 01:12:07,357 - Shit. 1300 01:12:15,001 --> 01:12:18,107 - Come on everybody, let's have a drink. 1301 01:12:18,107 --> 01:12:19,269 We deserve it. 1302 01:12:19,269 --> 01:12:22,049 - [Bertha] Oh, you can say that again. 1303 01:12:22,049 --> 01:12:24,414 - Okay, come on everybody let's have a drink, 1304 01:12:24,414 --> 01:12:25,844 we deserve it. 1305 01:12:25,844 --> 01:12:28,810 - [Muffy] Wow Horse, they're beautiful. 1306 01:12:28,810 --> 01:12:31,626 Isn't that the big dipper? 1307 01:12:31,626 --> 01:12:33,111 - [Horse] Huh? 1308 01:12:33,111 --> 01:12:36,911 - [Muffy] The stars, aren't they beautiful? 1309 01:12:36,911 --> 01:12:39,270 (snoring) 1310 01:12:39,270 --> 01:12:41,202 - [Dick] Well I don't see anything wrong with it. 1311 01:12:41,202 --> 01:12:43,202 - [Girl] No look inside. 1312 01:12:46,300 --> 01:12:47,133 Come on! 1313 01:12:49,314 --> 01:12:50,741 - [Dick] What's going on here? 1314 01:12:50,741 --> 01:12:52,583 What are you guys doing? 1315 01:12:52,583 --> 01:12:55,046 (boisterous shouting) (squealing) 1316 01:12:55,046 --> 01:12:55,963 Help, help! 1317 01:13:01,797 --> 01:13:04,547 - She likes me, she likes me not. 1318 01:13:06,365 --> 01:13:07,448 She likes me, 1319 01:13:08,957 --> 01:13:10,975 she likes me not. 1320 01:13:10,975 --> 01:13:12,058 She likes me. 1321 01:13:14,509 --> 01:13:15,926 She likes me not. 1322 01:13:17,444 --> 01:13:19,277 Shit, no one likes me. 1323 01:13:21,773 --> 01:13:25,940 (grunting) (groaning) 1324 01:13:34,888 --> 01:13:37,165 (springs squeaking) 1325 01:13:37,165 --> 01:13:39,841 (boisterous shouting) (squealing) 1326 01:13:39,841 --> 01:13:42,510 - [All] Our (mumbles) number one 1327 01:13:42,510 --> 01:13:45,236 and we're having lots of fun, 1328 01:13:45,236 --> 01:13:49,403 oh we (mumbles) lay me down and do it again. 1329 01:13:50,275 --> 01:13:51,858 Roll me over, and-- 1330 01:13:54,385 --> 01:13:56,343 (water splashing) 1331 01:13:56,343 --> 01:13:59,343 (crickets chirping) 1332 01:14:02,180 --> 01:14:04,400 - [Kim] Oh Steve, Steve! 1333 01:14:04,400 --> 01:14:05,233 - What? 1334 01:14:08,437 --> 01:14:10,391 - Oh Steve, Mike's in trouble. 1335 01:14:10,391 --> 01:14:11,496 - What kind of trouble? 1336 01:14:11,496 --> 01:14:13,005 - Uh, his van is stuck. 1337 01:14:13,005 --> 01:14:14,198 Come on I'll take you to him. 1338 01:14:14,198 --> 01:14:15,809 - What's wrong? - I'm gonna give Mike 1339 01:14:15,809 --> 01:14:17,156 a hand, I'll be right back. 1340 01:14:17,156 --> 01:14:21,323 - Yes, we better take your bike, it'll be a lot faster. 1341 01:14:24,292 --> 01:14:25,125 - Cindi! 1342 01:14:27,658 --> 01:14:28,491 Cindi. 1343 01:14:30,067 --> 01:14:32,626 Look I'm sorry, okay, it was nothing, 1344 01:14:32,626 --> 01:14:33,963 please don't be angry with me. 1345 01:14:33,963 --> 01:14:36,235 - I'm not angry with you Matt. 1346 01:14:36,235 --> 01:14:37,273 - You're not? 1347 01:14:37,273 --> 01:14:38,773 - No, I'm furious. 1348 01:14:42,864 --> 01:14:45,314 (chuckling) 1349 01:14:45,314 --> 01:14:46,314 - Come here. 1350 01:14:47,681 --> 01:14:49,284 Hey, I got a great idea. 1351 01:14:49,284 --> 01:14:50,212 - What? 1352 01:14:50,212 --> 01:14:51,849 - Take a ride to the beach 1353 01:14:51,849 --> 01:14:53,079 - Okay. 1354 01:14:53,079 --> 01:14:56,079 (crickets chirping) 1355 01:14:59,976 --> 01:15:00,976 - Guess who? 1356 01:15:02,311 --> 01:15:03,871 - I don't know, who? 1357 01:15:03,871 --> 01:15:04,704 - It's me! 1358 01:15:05,567 --> 01:15:06,484 - Who's me? 1359 01:15:07,412 --> 01:15:08,492 - Me! 1360 01:15:08,492 --> 01:15:10,522 - Uh oh, oh, me! 1361 01:15:10,522 --> 01:15:12,523 I mean you (chuckles)! 1362 01:15:12,523 --> 01:15:14,940 - Come on Mike, come with me. 1363 01:15:15,922 --> 01:15:16,839 - For what? 1364 01:15:18,326 --> 01:15:22,243 - It's time for us to make, mad and passionate, 1365 01:15:23,627 --> 01:15:25,504 animalistic love! 1366 01:15:25,504 --> 01:15:27,337 - Uh, are you kidding? 1367 01:15:33,725 --> 01:15:36,517 You're not kidding, she's not kidding! 1368 01:15:36,517 --> 01:15:38,410 (motor revving) 1369 01:15:38,410 --> 01:15:39,910 - [Kim] Stop here! 1370 01:15:44,810 --> 01:15:46,060 - Where's Mike? 1371 01:15:47,070 --> 01:15:48,285 - I don't know. 1372 01:15:48,285 --> 01:15:49,425 - I don't get it. 1373 01:15:49,425 --> 01:15:53,592 - (giggles) Aw, come on Steve, don't be so naive. 1374 01:15:55,969 --> 01:15:56,859 Come here. - Hey look Kim, 1375 01:15:56,859 --> 01:15:59,494 cut the crap, I've gotta get back to Linda. 1376 01:15:59,494 --> 01:16:01,469 - Oh what for? 1377 01:16:01,469 --> 01:16:05,503 You know you'd have a much better time with me. 1378 01:16:05,503 --> 01:16:08,586 Come on Steve, give it a chance, huh? 1379 01:16:09,825 --> 01:16:12,000 - Be a good girl and put your dress back on. 1380 01:16:12,000 --> 01:16:12,833 - No. 1381 01:16:12,833 --> 01:16:14,166 - Suit yourself. 1382 01:16:15,800 --> 01:16:16,862 (engine revving) 1383 01:16:16,862 --> 01:16:19,010 - Hey where you going? - Back to Linda. 1384 01:16:19,010 --> 01:16:20,468 - You know you're a real bastard! 1385 01:16:20,468 --> 01:16:22,527 - How'd you find out, it's supposed to be a family secret. 1386 01:16:22,527 --> 01:16:24,197 - [Kim] Oh fuck you! 1387 01:16:24,197 --> 01:16:27,087 (engine revving) 1388 01:16:27,087 --> 01:16:28,670 You son of a bitch! 1389 01:16:29,683 --> 01:16:32,183 (Kim yelling) 1390 01:16:34,186 --> 01:16:36,629 (Kim screaming) 1391 01:16:36,629 --> 01:16:39,379 (waves crashing) 1392 01:16:48,111 --> 01:16:50,046 - [All] When the saints 1393 01:16:50,046 --> 01:16:51,463 go marching in... 1394 01:16:56,778 --> 01:16:57,778 - It's over. 1395 01:17:00,480 --> 01:17:02,480 - What'd you say Herman? 1396 01:17:04,334 --> 01:17:06,470 - I said it's over. 1397 01:17:06,470 --> 01:17:07,637 - What's over? 1398 01:17:08,639 --> 01:17:09,556 - The camp. 1399 01:17:14,300 --> 01:17:15,133 It's done. 1400 01:17:16,152 --> 01:17:17,652 Finished, the end. 1401 01:17:20,242 --> 01:17:21,654 Period. 1402 01:17:21,654 --> 01:17:23,737 - Oh Herman, it can't be. 1403 01:17:24,979 --> 01:17:25,979 - But it is. 1404 01:17:27,738 --> 01:17:31,289 Only a miracle could save us now. 1405 01:17:31,289 --> 01:17:33,706 - Kids might still come back. 1406 01:17:37,753 --> 01:17:40,663 - Even if they did it wouldn't help. 1407 01:17:40,663 --> 01:17:44,830 Oh, we, might be able to coast by for another year, but... 1408 01:17:52,893 --> 01:17:55,476 - Come on dear let's go to bed. 1409 01:18:01,857 --> 01:18:02,690 Goodnight. 1410 01:18:15,315 --> 01:18:19,701 (pleasant music) (chattering) 1411 01:18:19,701 --> 01:18:22,742 - Goodbye. - Goodbye, have a safe trip. 1412 01:18:22,742 --> 01:18:24,588 All right... - Herman don't worry, 1413 01:18:24,588 --> 01:18:27,763 there are other things in this world besides this camp! 1414 01:18:27,763 --> 01:18:29,513 We'll find something. 1415 01:18:31,139 --> 01:18:34,306 - You're right, and we will, together. 1416 01:18:35,528 --> 01:18:37,368 (perky music) - Hey Herman, 1417 01:18:37,368 --> 01:18:38,786 have you seen Dick? 1418 01:18:38,786 --> 01:18:42,119 - Nah, I don't know, I haven't seen him. 1419 01:18:53,783 --> 01:18:54,739 - Hey Mike! 1420 01:18:54,739 --> 01:18:55,612 - Yeah? - How'd you make out 1421 01:18:55,612 --> 01:18:57,258 last night, did you get any? 1422 01:18:57,258 --> 01:18:59,845 - Hey, Steve, I mean that's personal, you know, 1423 01:18:59,845 --> 01:19:02,245 I don't believe in bragging about things like that. 1424 01:19:02,245 --> 01:19:03,495 - Well did you? 1425 01:19:04,530 --> 01:19:07,204 - Y-Y-Y-Y-Y-Y-Yes! 1426 01:19:07,204 --> 01:19:08,037 - Bye guys! - Hey Horse! 1427 01:19:08,037 --> 01:19:09,602 Horse! 1428 01:19:09,602 --> 01:19:11,650 Take it easy, it's been a lot of fun! 1429 01:19:11,650 --> 01:19:15,581 - Yeah and don't do anything we wouldn't do. 1430 01:19:15,581 --> 01:19:17,914 - Oh you guys are real pigs! 1431 01:19:18,863 --> 01:19:21,718 - [Matt And Ricky] Well excuse us! 1432 01:19:21,718 --> 01:19:23,968 (grunting) 1433 01:19:25,512 --> 01:19:27,467 - Well hey Cindi, isn't that what's her name? 1434 01:19:27,467 --> 01:19:29,433 - Oh my god I can't believe it! 1435 01:19:29,433 --> 01:19:31,191 Can I have your autograph please? 1436 01:19:31,191 --> 01:19:33,851 - Saw you on the tube last night, you're our favorite star! 1437 01:19:33,851 --> 01:19:35,851 - Oh fuck off, will you? 1438 01:19:37,460 --> 01:19:38,654 - Are you Mike? 1439 01:19:38,654 --> 01:19:39,487 - Yeah? 1440 01:19:39,487 --> 01:19:43,178 - We have heard so much about you, lover! 1441 01:19:43,178 --> 01:19:46,319 - Can we ride with you, please? 1442 01:19:46,319 --> 01:19:47,317 - Sure! 1443 01:19:47,317 --> 01:19:49,567 (mumbling) 1444 01:19:51,568 --> 01:19:52,571 - Bye now. 1445 01:19:52,571 --> 01:19:54,848 - Hey, hey, hey hey hey, where you going? 1446 01:19:54,848 --> 01:19:56,584 - Home! - Not on that bus. 1447 01:19:56,584 --> 01:19:58,666 - You're going with us. 1448 01:19:58,666 --> 01:20:00,761 - I thought they'd never ask. 1449 01:20:00,761 --> 01:20:01,928 - Well? - Okay. 1450 01:20:07,958 --> 01:20:10,717 - You rotten mother! - Ooph! 1451 01:20:10,717 --> 01:20:12,043 - Bye Herman. - Oh! 1452 01:20:12,043 --> 01:20:14,793 - Thanks a lot. - Bye Mr. Samuels. 1453 01:20:16,996 --> 01:20:18,623 - Bye Matt. 1454 01:20:18,623 --> 01:20:20,326 - Thanks for coming. - Uh-huh, bye (mumbles). 1455 01:20:20,326 --> 01:20:24,161 - Thanks Mr. Samuels, we had a great time. 1456 01:20:24,161 --> 01:20:26,854 You know the guys and I had a little talk and, 1457 01:20:26,854 --> 01:20:28,461 we decided we're gonna try our darndest 1458 01:20:28,461 --> 01:20:30,250 to help out the camp. 1459 01:20:30,250 --> 01:20:33,128 - Ah, thanks Ricky, I certainly appreciate that! 1460 01:20:33,128 --> 01:20:34,880 - Buh bye. - Goodbye Ricky. 1461 01:20:34,880 --> 01:20:36,843 - Well Herman, that just about does it, 1462 01:20:36,843 --> 01:20:37,905 we're all finished up. 1463 01:20:37,905 --> 01:20:39,655 - Okay thanks George. 1464 01:20:43,533 --> 01:20:45,172 - Wait until I get my hands 1465 01:20:45,172 --> 01:20:46,212 on you! (Kim screaming) 1466 01:20:46,212 --> 01:20:47,622 - Not gonna happen, you've been abusing 1467 01:20:47,622 --> 01:20:48,772 that vibrator so long you don't know what 1468 01:20:48,772 --> 01:20:49,869 to do with the real thing! 1469 01:20:49,869 --> 01:20:51,916 (mumbling) 1470 01:20:51,916 --> 01:20:53,567 You probably tried to plug it into a wall! 1471 01:20:53,567 --> 01:20:56,509 - Listen I could get more sex in a week than you could 1472 01:20:56,509 --> 01:20:59,798 in a whole year, if I wanted to! 1473 01:20:59,798 --> 01:21:01,497 - Okay (mumbles), you do that to their animals? 1474 01:21:01,497 --> 01:21:02,533 (screaming) 1475 01:21:02,533 --> 01:21:05,116 (plunky music) 1476 01:21:06,767 --> 01:21:10,100 - [Jerry] Hey, wait for me, wait for me! 1477 01:21:22,234 --> 01:21:25,755 - [Ricky] You know Matt, seriously, 1478 01:21:25,755 --> 01:21:27,941 I don't know what I'm gonna do with my life. 1479 01:21:27,941 --> 01:21:31,475 I mean college, job waiting, marriage... 1480 01:21:31,475 --> 01:21:33,391 - [Matt] Up yours Ricky. 1481 01:21:33,391 --> 01:21:35,641 - Mr. Samuels, Mr. Samuels! 1482 01:21:37,633 --> 01:21:40,376 Mr. Samuels, Mr. Samuels, you mean, you remember me, huh? 1483 01:21:40,376 --> 01:21:43,856 - Yes, yes, you're that uh, Mr. Geologist right? 1484 01:21:43,856 --> 01:21:45,324 - Right, right, and you'll never guess what 1485 01:21:45,324 --> 01:21:46,828 I found, it's fantastic! 1486 01:21:46,828 --> 01:21:49,079 Over there-- - Don't tell me, 1487 01:21:49,079 --> 01:21:50,162 let me guess. 1488 01:21:51,646 --> 01:21:54,588 You discovered oil on the property, right? 1489 01:21:54,588 --> 01:21:55,671 - Absolutely. 1490 01:21:56,772 --> 01:21:59,534 - And I'm gonna be a very rich man, right? 1491 01:21:59,534 --> 01:22:00,701 - Yeah, right. 1492 01:22:01,702 --> 01:22:04,456 Well what do you say, huh? 1493 01:22:04,456 --> 01:22:05,789 - What do I say? 1494 01:22:09,104 --> 01:22:11,858 I'm rich (laughs)! 1495 01:22:11,858 --> 01:22:12,743 I'm rich! 1496 01:22:12,743 --> 01:22:14,458 (lively music) We're rich (laughs)! 1497 01:22:14,458 --> 01:22:15,475 We're rich! 1498 01:22:15,475 --> 01:22:17,179 (laughing) 1499 01:22:17,179 --> 01:22:19,679 The camp is saved, we're rich! 1500 01:22:20,647 --> 01:22:24,437 We're rich (laughs)! 1501 01:22:24,437 --> 01:22:25,354 We're rich! 1502 01:22:27,195 --> 01:22:29,147 The camp is saved! 1503 01:22:29,147 --> 01:22:32,591 ♫ Summer Camp, Summer Camp 1504 01:22:32,591 --> 01:22:36,937 ♫ Where the days are short and the nights are fast 1505 01:22:36,937 --> 01:22:40,718 ♫ Memories dance of sweet romance 1506 01:22:40,718 --> 01:22:45,432 ♫ And a million first tastes of love 1507 01:22:45,432 --> 01:22:49,446 ♫ Everybody come to have a good time 1508 01:22:49,446 --> 01:22:53,504 ♫ Everybody come to have a ball 1509 01:22:53,504 --> 01:22:57,219 ♫ All the things we've heard and all the truths we find 1510 01:22:57,219 --> 01:23:01,386 ♫ Hardly ever takes the (mumbles) 1511 01:23:22,963 --> 01:23:26,429 ♫ Summer Camp, Summer Camp 1512 01:23:26,429 --> 01:23:30,967 ♫ You know a child came in and a young man left 1513 01:23:30,967 --> 01:23:34,649 ♫ And going home, all alone 1514 01:23:34,649 --> 01:23:38,816 ♫ With the bittersweet taste of love 100019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.