Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,342 --> 00:00:53,011
I swear to God, I didn't touch shit!
2
00:00:53,094 --> 00:00:55,764
So the gate just opened up all on its own,
like magic?
3
00:00:55,847 --> 00:00:57,807
It must've been some kind of malfunction.
4
00:00:57,891 --> 00:00:59,184
Let me get this straight.
5
00:00:59,267 --> 00:01:02,771
There was a malfunction
at the exact moment that truck showed up?
6
00:01:02,854 --> 00:01:04,564
You expect me to believe that, soldier?
7
00:01:04,647 --> 00:01:06,316
I swear. I don't know what happened.
8
00:01:06,399 --> 00:01:08,651
What if it was a malfunction?
9
00:01:09,569 --> 00:01:12,697
Only one not caused by us.
10
00:01:28,713 --> 00:01:30,840
All right, lab rats, let's scurry up.
11
00:01:30,924 --> 00:01:34,636
An entire dimension's about
to come crashing down on our heads.
12
00:01:37,305 --> 00:01:38,431
Hey.
13
00:01:39,557 --> 00:01:40,683
Is everything okay?
14
00:01:41,851 --> 00:01:42,769
Listen,
15
00:01:42,852 --> 00:01:46,106
I know this plan is totally mad,
and a million things have to go right,
16
00:01:46,189 --> 00:01:48,942
and a million things could
and probably will go wrong.
17
00:01:49,025 --> 00:01:52,112
But we can do this. I know it.
18
00:01:52,695 --> 00:01:56,074
One last fight,
and this whole nightmare, it'll be over.
19
00:01:56,658 --> 00:01:58,243
It'll finally be over.
20
00:02:31,651 --> 00:02:33,403
Well, hello there.
21
00:02:33,486 --> 00:02:35,613
MAC, this is Wolfpack. Do you copy--
22
00:02:35,697 --> 00:02:37,991
-What do you think you're doing?
-Alerting the Doc.
23
00:02:38,074 --> 00:02:39,993
That bitch has a God complex.
24
00:02:40,076 --> 00:02:41,870
All she'll do is slow us down.
25
00:02:42,453 --> 00:02:43,288
No.
26
00:02:43,913 --> 00:02:45,999
We're bagging this freak ourselves.
27
00:04:53,501 --> 00:04:56,546
-Do you think they're all right?
-The truck is faster than a Humvee.
28
00:04:56,629 --> 00:04:59,257
Let's be conservative,
say five miles faster.
29
00:04:59,340 --> 00:05:01,801
They had a six minute,
20 second head start,
30
00:05:01,884 --> 00:05:04,387
giving them an additional lead
of about half a mile.
31
00:05:04,470 --> 00:05:06,806
So they're fine for now,
32
00:05:06,889 --> 00:05:09,767
but the real shit hasn't started yet.
33
00:05:09,851 --> 00:05:11,686
Erica, language, please.
34
00:05:11,769 --> 00:05:15,940
This isn't Intro to Science.
This situation demands cussing.
35
00:05:19,694 --> 00:05:22,947
-So, how's it feel?
-What?
36
00:05:23,031 --> 00:05:26,451
Helping to save the world and all that.
37
00:05:27,327 --> 00:05:28,995
It feels pretty swell.
38
00:05:29,787 --> 00:05:31,748
Pretty goddamn swell.
39
00:05:44,469 --> 00:05:45,845
Go! Go! Go!
40
00:05:45,928 --> 00:05:48,222
Breach! Move, move, move!
41
00:06:16,793 --> 00:06:18,336
Hey, Robin, yeah.
42
00:06:18,419 --> 00:06:20,421
Can you please tell me that
that was you guys
43
00:06:20,505 --> 00:06:22,590
and not more of those, like, mutant Cujos?
44
00:06:23,383 --> 00:06:26,052
It's us, and it's too early
to be stressed, Vic. Save it for later.
45
00:06:26,135 --> 00:06:29,722
Yeah, no, copy that, yeah. No.
Bottling… Bottling emotions.
46
00:06:35,728 --> 00:06:39,565
No sign of an evil moving planet.
47
00:06:40,316 --> 00:06:43,111
Well, that's good.
'Cause this is gonna take some time.
48
00:06:43,694 --> 00:06:45,196
All right, we should split up.
49
00:06:45,822 --> 00:06:47,240
Use both ladders.
50
00:06:47,740 --> 00:06:49,951
Don't rush. Pace yourselves.
51
00:06:50,034 --> 00:06:53,830
There are platforms along the way,
so use them to rest.
52
00:06:53,913 --> 00:06:54,914
All right.
53
00:06:56,582 --> 00:06:57,875
Let's do this.
54
00:07:43,129 --> 00:07:44,130
You okay?
55
00:07:54,015 --> 00:07:55,683
Don't be frightened.
56
00:07:55,766 --> 00:07:57,268
These are all friends.
57
00:07:57,977 --> 00:07:59,562
They're just here to watch.
58
00:08:00,146 --> 00:08:01,814
Don't focus on them.
59
00:08:02,398 --> 00:08:03,858
Yes, Papa.
60
00:08:16,704 --> 00:08:20,958
And let there be light.
61
00:08:25,004 --> 00:08:27,673
All right, nice work, Bald Eagle.
62
00:08:27,757 --> 00:08:29,342
Now get up to the roof.
63
00:08:29,425 --> 00:08:31,302
Careful with that C-4.
64
00:08:31,886 --> 00:08:33,763
I don't wanna blow the Upside Down
with us in it.
65
00:08:34,514 --> 00:08:36,682
Oh, I was planning on carelessness.
66
00:08:36,766 --> 00:08:39,602
But you're right, Jim.
Caution here would be wise.
67
00:08:46,400 --> 00:08:47,276
All right.
68
00:08:48,569 --> 00:08:50,029
Now remember,
69
00:08:50,112 --> 00:08:53,908
two slow knocks means…
70
00:08:54,408 --> 00:08:57,328
-The Abyss started to move.
-That's right.
71
00:08:57,411 --> 00:09:01,332
And you and your sister get in position,
but you wait. You do not attack.
72
00:09:01,415 --> 00:09:04,460
The second I get confirmation
that planet's close enough to the tower,
73
00:09:04,544 --> 00:09:07,463
then I'm gonna give you three fast knocks.
74
00:09:07,547 --> 00:09:09,715
Then we strike. We kill Henry.
75
00:09:09,799 --> 00:09:15,513
And we, uh, pray to God Dustin's right,
and that planet stops moving.
76
00:09:16,722 --> 00:09:19,141
What could possibly go wrong, right?
77
00:09:21,227 --> 00:09:23,396
If something does go wrong,
78
00:09:24,188 --> 00:09:26,816
I need you to promise me
you won't pull me out.
79
00:09:27,817 --> 00:09:29,694
Not until I'm sure he's dead.
80
00:09:33,364 --> 00:09:34,282
Okay, well,
81
00:09:35,491 --> 00:09:37,743
then I'm gonna need a promise
from you too.
82
00:09:37,827 --> 00:09:41,080
If by some miracle this plan works,
we're getting the hell out of here.
83
00:09:41,163 --> 00:09:45,585
Doc Kay and her plans,
that's a problem for another day.
84
00:09:47,378 --> 00:09:48,421
Deal?
85
00:10:02,476 --> 00:10:03,978
Let's end this, kid.
86
00:11:16,425 --> 00:11:18,094
-You want some?
-Yeah.
87
00:11:30,022 --> 00:11:31,774
Hey, um…
88
00:11:32,775 --> 00:11:35,403
What you said earlier at the Squawk…
89
00:11:36,696 --> 00:11:37,780
I'm sorry.
90
00:11:38,489 --> 00:11:41,534
I mean, not sorry about what you said.
That came out wrong.
91
00:11:41,617 --> 00:11:43,744
Or not came out wrong. Jesus Christ.
92
00:11:43,828 --> 00:11:44,995
It's okay.
93
00:11:45,871 --> 00:11:47,373
No, it's… it's not.
94
00:11:47,456 --> 00:11:50,793
I should have been there for you,
and I wasn't.
95
00:11:50,876 --> 00:11:54,755
And I guess I was just so self-absorbed
that I couldn't see it.
96
00:11:54,839 --> 00:11:57,550
I just… I feel like an idiot, and I…
97
00:11:58,759 --> 00:11:59,635
I'm sorry.
98
00:12:00,219 --> 00:12:04,056
You don't have to be sorry.
And you are not an idiot. You're not.
99
00:12:04,140 --> 00:12:05,266
It's just…
100
00:12:06,350 --> 00:12:10,396
I didn't even understand it myself
for the longest time.
101
00:12:11,939 --> 00:12:15,067
I just… I think it needed to happen
the way it happened.
102
00:12:15,151 --> 00:12:16,610
I needed to find my own way.
103
00:12:17,319 --> 00:12:19,905
But what matters is
that you're still here,
104
00:12:19,989 --> 00:12:22,491
and you still think we can be friends.
105
00:12:23,075 --> 00:12:24,827
Friends? No, thanks.
106
00:12:26,120 --> 00:12:27,288
Best friends.
107
00:12:29,874 --> 00:12:31,375
All right, come on.
108
00:12:33,502 --> 00:12:34,670
We've got a planet to catch.
109
00:12:37,506 --> 00:12:39,383
What the hell is taking them so long?
110
00:12:39,467 --> 00:12:43,262
I don't know. Maybe it has something to do
with the fact that it's a 500-foot tower.
111
00:12:44,013 --> 00:12:45,848
If something's wrong, they'll contact us.
112
00:12:45,931 --> 00:12:48,559
Yeah, no, yeah.
I mean, unless they're already dead.
113
00:12:50,394 --> 00:12:53,647
Okay, uh, stress gives me
the munchies, so I, um…
114
00:12:55,149 --> 00:12:56,400
Do you want anything?
115
00:12:56,484 --> 00:12:57,526
No.
116
00:12:57,610 --> 00:12:58,569
Okay.
117
00:12:59,820 --> 00:13:00,863
Actually, can I get a--
118
00:13:03,240 --> 00:13:04,241
Vickie?
119
00:13:06,035 --> 00:13:07,077
Vickie!
120
00:13:34,021 --> 00:13:35,189
Holy shit.
121
00:14:01,966 --> 00:14:05,678
Mm. I swear to God,
nothing cures anxiety quite like a bowl--
122
00:14:37,293 --> 00:14:38,627
Trippy, isn't it?
123
00:14:42,298 --> 00:14:43,173
Hi.
124
00:14:57,897 --> 00:14:59,023
Thanks, man.
125
00:14:59,565 --> 00:15:00,733
Okay.
126
00:15:11,702 --> 00:15:13,495
It's pretty damn spectacular.
127
00:15:15,080 --> 00:15:17,166
It's almost too bad
we have to blow it all up.
128
00:15:30,679 --> 00:15:32,389
Mother of God.
129
00:15:49,990 --> 00:15:52,576
Jim, do you, uh, copy?
130
00:15:52,660 --> 00:15:54,119
Yeah, yeah, copy.
131
00:15:54,203 --> 00:15:56,413
Well, I got some good news, bad news.
132
00:15:56,497 --> 00:15:58,499
Uh, good news is our theory was correct.
133
00:15:58,582 --> 00:16:01,251
A giant planet is descending
upon our heads.
134
00:16:01,335 --> 00:16:04,046
The bad news is our theory was correct.
135
00:16:04,129 --> 00:16:07,132
A giant planet is descending
upon our heads.
136
00:16:07,216 --> 00:16:09,259
-How long do we have?
-Not long.
137
00:16:09,343 --> 00:16:11,553
Supergirl better be close in there.
138
00:16:17,643 --> 00:16:18,978
Come on, El.
139
00:16:35,244 --> 00:16:38,414
So this is Vecna, right now in the Abyss?
140
00:16:39,456 --> 00:16:41,792
You don't have to whisper, but yes.
141
00:16:42,459 --> 00:16:45,796
Okay, so why don't we just kill him
right here?
142
00:16:45,879 --> 00:16:47,631
I mean, he seems pretty damn vulnerable.
143
00:16:47,715 --> 00:16:48,799
We can't hurt him here.
144
00:16:48,882 --> 00:16:50,259
We have to enter his mind.
145
00:16:50,342 --> 00:16:51,760
-Isn't this his mind?
-No.
146
00:16:51,844 --> 00:16:53,262
-It's my mind.
-What?
147
00:16:53,345 --> 00:16:54,221
Hold on.
148
00:17:07,192 --> 00:17:08,318
Are you okay?
149
00:17:11,155 --> 00:17:12,448
Oh, great.
150
00:17:13,032 --> 00:17:15,075
I've really missed this.
151
00:17:15,826 --> 00:17:16,702
Hop.
152
00:17:18,662 --> 00:17:20,080
The Abyss is moving.
153
00:17:20,164 --> 00:17:22,499
-How close are we to Henry's house?
-Not close.
154
00:17:22,583 --> 00:17:24,543
-How not close?
-I'm not sure.
155
00:17:24,626 --> 00:17:26,420
You said you know his mind
backwards and forwards.
156
00:17:26,503 --> 00:17:29,423
Yeah, I do, but there are a shit ton
of memories in here.
157
00:17:29,506 --> 00:17:32,634
We're like Dorothy in Oz,
except there's no Yellow Brick Road.
158
00:17:32,718 --> 00:17:35,471
Everything connects,
but there are long ways and short ways.
159
00:17:35,554 --> 00:17:37,765
-Well, we need a short way.
-Yeah, no shit.
160
00:17:37,848 --> 00:17:40,267
Now can you just stop talking
while I try and think?
161
00:17:40,350 --> 00:17:43,687
-Joyce, this that stupid play of yours?
-Better see you there, Harrington.
162
00:17:43,771 --> 00:17:46,106
Yeah, on a Friday night? You wish.
163
00:17:46,190 --> 00:17:47,941
Come on, I have an idea.
164
00:17:48,025 --> 00:17:49,610
-Is that Joyce?
-Yep.
165
00:17:49,693 --> 00:17:51,820
And through that door,
Hop's sneaking a joint.
166
00:17:51,904 --> 00:17:54,782
And that way, Mr. Wheeler
is feeling up Mrs. Wheeler.
167
00:17:54,865 --> 00:17:57,826
I wish we had time to sightsee,
but we've got a play to catch.
168
00:18:14,343 --> 00:18:16,220
Three, two, one, go!
169
00:18:17,471 --> 00:18:19,306
Yeah, we're gonna sweep around the back.
170
00:18:25,104 --> 00:18:26,313
West room's clear.
171
00:18:33,362 --> 00:18:34,905
South side!
172
00:18:39,409 --> 00:18:42,329
We are at location. Negative on…
173
00:19:06,937 --> 00:19:09,481
No, no, no, guys. It's not lining up.
174
00:19:09,565 --> 00:19:10,941
What do you mean?
175
00:19:11,024 --> 00:19:13,527
Look. The tower needle,
it's not lining up with the rift.
176
00:19:14,361 --> 00:19:15,404
Shit.
177
00:19:15,487 --> 00:19:17,531
-If the Abyss hits the needle…
-This tower's going down.
178
00:19:18,157 --> 00:19:20,284
That's great. That's just great.
179
00:19:20,951 --> 00:19:23,412
Hey, Chief,
we're gonna need El to stop this planet.
180
00:19:23,495 --> 00:19:26,373
-On the sooner side, please.
-How soon?
181
00:19:26,957 --> 00:19:28,000
Thirty seconds?
182
00:19:53,150 --> 00:19:54,818
What are we doing?
183
00:19:54,902 --> 00:19:56,361
-Waiting.
-For what?
184
00:19:58,780 --> 00:20:00,782
Three. We need to strike.
185
00:20:03,869 --> 00:20:06,079
Chief, talk to me.
What's going on in there?
186
00:20:06,163 --> 00:20:08,665
I don't know. I can't talk to her.
I gave her the signal.
187
00:20:08,749 --> 00:20:10,417
Well, nothing's happening over here,
188
00:20:10,500 --> 00:20:14,087
and we're about to be squashed
by a moving planet. So give it again!
189
00:20:15,589 --> 00:20:18,342
-We have to go.
-This is the only way. Just trust me.
190
00:20:29,144 --> 00:20:30,229
Shit!
191
00:20:54,795 --> 00:20:56,171
Look out! Look out! Look out!
192
00:20:58,465 --> 00:20:59,967
Now!
193
00:21:11,895 --> 00:21:12,896
Steve!
194
00:21:18,110 --> 00:21:19,987
Steve!
195
00:21:38,547 --> 00:21:42,009
Just hold on! I got you. Just hold on!
196
00:21:52,227 --> 00:21:54,438
We're alive! We're alive!
197
00:21:54,521 --> 00:21:56,440
Shit, I thought you were toast.
198
00:21:58,567 --> 00:22:03,822
The Abyss stopped! El got him!
I repeat, El got the bastard!
199
00:22:04,406 --> 00:22:06,825
Yes! Wow! Come on!
200
00:22:09,786 --> 00:22:13,081
You came back. You came back for me.
201
00:22:13,165 --> 00:22:16,501
And I'm not leaving your side, ever again.
202
00:22:16,585 --> 00:22:18,879
Not until we're out of here. All of us.
203
00:22:18,962 --> 00:22:20,255
It's her! It's the monster!
204
00:22:20,339 --> 00:22:23,008
-Get up!
-No, I'm not the monster.
205
00:22:23,091 --> 00:22:24,051
And I can prove it.
206
00:22:54,498 --> 00:22:55,374
All clear!
207
00:22:55,457 --> 00:22:56,333
Hold this.
208
00:22:57,542 --> 00:22:58,627
-Hey!
-Easy!
209
00:22:58,710 --> 00:22:59,878
-You ready?
-Ready?
210
00:22:59,961 --> 00:23:00,837
Yeah.
211
00:23:01,630 --> 00:23:04,466
Okay, easy. Easy. I got you, man.
212
00:23:04,549 --> 00:23:06,218
All right, here goes nothing.
213
00:23:26,154 --> 00:23:27,823
Holy shit.
214
00:23:28,657 --> 00:23:30,867
Does this officially make us
space travelers?
215
00:23:30,951 --> 00:23:33,370
Interdimensional space travelers.
216
00:23:34,079 --> 00:23:36,164
Suck it, Armstrong.
217
00:24:00,814 --> 00:24:02,232
It's over.
218
00:24:06,111 --> 00:24:07,404
Where are they?
219
00:24:07,487 --> 00:24:09,281
With Max.
220
00:24:10,073 --> 00:24:11,116
Safe.
221
00:24:14,995 --> 00:24:16,872
Where are they?
222
00:24:17,456 --> 00:24:18,457
I told you.
223
00:24:19,082 --> 00:24:20,292
With Max.
224
00:24:21,209 --> 00:24:23,128
Far away from here.
225
00:24:24,713 --> 00:24:26,506
You can't believe it, can you?
226
00:24:27,632 --> 00:24:30,135
That they would ever
see through your lies.
227
00:24:32,179 --> 00:24:33,430
Why can't he see us?
228
00:24:33,513 --> 00:24:36,808
Because Mr. Whatsit isn't the only one
with magic powers.
229
00:24:42,147 --> 00:24:43,857
That's why you take children.
230
00:24:44,608 --> 00:24:48,945
Because you think they have weak minds.
231
00:24:53,408 --> 00:24:56,161
But they're smarter than you think.
232
00:24:57,496 --> 00:24:58,538
And you?
233
00:24:59,539 --> 00:25:01,166
Are you smart?
234
00:25:02,501 --> 00:25:04,586
You let yourself get caught.
235
00:25:07,506 --> 00:25:09,257
And in here…
236
00:25:11,051 --> 00:25:15,597
I will find all the answers I need.
237
00:25:31,446 --> 00:25:33,073
Holy shit.
238
00:25:33,156 --> 00:25:35,617
It's him. He's the Black Thing.
239
00:25:36,201 --> 00:25:40,288
Everything Holly told you is true.
He is trying to destroy our world.
240
00:25:40,372 --> 00:25:42,958
But he can't do it, not without you.
241
00:25:43,041 --> 00:25:45,919
We have to escape. Right now.
242
00:25:53,176 --> 00:25:54,970
Stronger, aren't we?
243
00:25:57,556 --> 00:25:58,848
So am I.
244
00:26:00,225 --> 00:26:01,101
Holly!
245
00:26:04,563 --> 00:26:06,147
I can follow her into his mind.
246
00:26:07,107 --> 00:26:10,110
We can end our brother, together.
247
00:26:22,789 --> 00:26:23,999
Come on!
248
00:26:28,461 --> 00:26:29,754
Now!
249
00:26:30,880 --> 00:26:31,965
Hello, brother.
250
00:26:55,822 --> 00:26:57,365
Don't know about you guys,
251
00:26:58,158 --> 00:27:00,452
but I was expecting more like…
252
00:27:00,535 --> 00:27:02,704
-Deadly vines?
-Or monsters?
253
00:27:02,787 --> 00:27:05,707
I assume the hive mind works here too.
So if Henry died,
254
00:27:05,790 --> 00:27:08,126
-so did all his nasty, little minions.
-"If"?
255
00:27:08,209 --> 00:27:10,795
We don't know what's going on in the mind.
256
00:27:10,879 --> 00:27:12,964
I know El broke the spell
and stopped the Abyss,
257
00:27:13,048 --> 00:27:15,008
but she could still be fighting him.
258
00:27:16,760 --> 00:27:19,220
Hey. She's been training for this.
259
00:27:19,304 --> 00:27:22,682
And she's not alone.
She's got Kali and Max.
260
00:27:22,766 --> 00:27:26,227
And I'm sure Henry's dead.
And if he's not, he will be.
261
00:27:27,604 --> 00:27:28,605
Yeah.
262
00:27:30,440 --> 00:27:32,150
Great job keeping the morale up.
263
00:27:35,070 --> 00:27:36,071
Hey, man.
264
00:27:37,697 --> 00:27:38,657
Hey.
265
00:27:40,700 --> 00:27:42,661
Thought I was a goner back there.
266
00:27:44,663 --> 00:27:45,914
Owe you one.
267
00:27:46,623 --> 00:27:47,749
Yeah.
268
00:27:50,960 --> 00:27:53,088
Look, just because I don't like you,
269
00:27:53,963 --> 00:27:55,674
doesn't mean I want you dead.
270
00:27:57,342 --> 00:28:00,053
And I've got a feeling
we're gonna need you up here.
271
00:28:02,138 --> 00:28:04,432
I don't blame you, by the way.
272
00:28:05,141 --> 00:28:06,851
For not liking me.
273
00:28:06,935 --> 00:28:10,438
You know, I can be a real prick sometimes.
274
00:28:12,273 --> 00:28:13,274
Yeah.
275
00:28:13,942 --> 00:28:16,069
I mean, same.
276
00:28:19,614 --> 00:28:21,116
Look, Steve,
277
00:28:22,534 --> 00:28:24,327
when I was away in California,
278
00:28:25,870 --> 00:28:28,873
you were there for Nancy
when I couldn't be.
279
00:28:30,709 --> 00:28:35,714
And I thought that, you know,
that was why things were off with us.
280
00:28:37,549 --> 00:28:38,883
But the truth is
281
00:28:39,926 --> 00:28:42,053
our problems had nothing to do with you.
282
00:28:43,722 --> 00:28:46,391
It just took me a long time
to figure that out.
283
00:28:49,352 --> 00:28:50,353
And…
284
00:28:51,229 --> 00:28:52,522
to let her go.
285
00:28:57,152 --> 00:28:58,820
If we hadn't been so busy fighting,
286
00:28:58,903 --> 00:29:02,449
I probably could've saved you
a little bit of time, because…
287
00:29:03,450 --> 00:29:08,079
I've known for a while now me and Nance
were never really in the cards.
288
00:29:09,289 --> 00:29:12,208
You know, she's independent.
She's gotta get out there, and…
289
00:29:12,292 --> 00:29:14,753
-I don't know. I want…
-Six little nuggets?
290
00:29:17,005 --> 00:29:18,089
She told you that?
291
00:29:21,384 --> 00:29:23,178
You think it would've been better
if I'd said four?
292
00:29:24,304 --> 00:29:26,890
Maybe just not calling them nuggets.
293
00:29:26,973 --> 00:29:27,974
Right.
294
00:29:28,933 --> 00:29:31,311
Listen, bottom line, end of the day, I…
295
00:29:32,103 --> 00:29:34,689
I'd rather have her as a friend
than nothing at all.
296
00:29:35,648 --> 00:29:37,901
You know, she's… she's just really…
297
00:29:37,984 --> 00:29:39,194
-Special.
-Yeah.
298
00:29:41,654 --> 00:29:43,364
I guess we can agree on one thing.
299
00:29:44,532 --> 00:29:46,034
Yeah, I guess so.
300
00:29:49,913 --> 00:29:53,291
-I still don't like you, though.
-I wouldn't want it any other way.
301
00:29:55,585 --> 00:29:56,795
Hey, lovebirds!
302
00:29:56,878 --> 00:29:58,463
You're gonna wanna check this out.
303
00:30:01,049 --> 00:30:03,259
Jesus Christ.
304
00:30:12,977 --> 00:30:13,978
That's it.
305
00:30:14,646 --> 00:30:16,523
That's what I saw in my vision.
306
00:30:17,649 --> 00:30:18,983
The kids are in there.
307
00:30:20,944 --> 00:30:22,612
Then what are we waiting for?
308
00:30:32,455 --> 00:30:34,999
Derek? No! Derek, you have to keep going.
309
00:30:35,083 --> 00:30:37,335
-I can't.
-Derek, what are you doing? Come on!
310
00:30:37,418 --> 00:30:40,380
Just leave me!
Save yourselves, you dumbasses!
311
00:30:40,463 --> 00:30:41,506
No, don't be an idiot!
312
00:30:41,589 --> 00:30:44,425
-I'm not being an idiot!
-Yes, you are! No, you can't--
313
00:30:52,600 --> 00:30:54,519
-Is everyone okay?
-Yeah, we're okay.
314
00:30:54,602 --> 00:30:57,021
-Did you find him? Tell me you found him.
-He just vanished.
315
00:30:57,814 --> 00:30:59,274
He went back to the real world.
316
00:30:59,357 --> 00:31:01,401
He can come back. Will come back.
317
00:31:01,484 --> 00:31:02,735
How far to the cave?
318
00:31:02,819 --> 00:31:04,279
It's not far. Come on.
319
00:31:04,863 --> 00:31:06,489
Derek, we gotta go. Right now.
320
00:31:06,573 --> 00:31:07,699
Go! Run!
321
00:31:12,954 --> 00:31:16,791
Dustin! Lucas!
What's going on? Come on, talk to me!
322
00:32:20,688 --> 00:32:22,899
You knew this would happen.
323
00:32:24,734 --> 00:32:28,529
Just like you know
what will happen to her.
324
00:32:30,156 --> 00:32:31,866
Don't you see, Jane?
325
00:32:32,492 --> 00:32:37,372
It's a cycle.
It's a terrible, vicious cycle.
326
00:32:37,455 --> 00:32:40,291
But we can stop it. Tonight.
327
00:32:44,295 --> 00:32:45,463
How?
328
00:32:46,047 --> 00:32:49,801
After we kill our brother,
after the children are rescued,
329
00:32:49,884 --> 00:32:53,805
we don't leave with the others.
We stay on the bridge.
330
00:32:53,888 --> 00:32:56,015
When the Upside Down vanishes…
331
00:32:59,102 --> 00:33:00,061
so will we.
332
00:33:02,647 --> 00:33:04,148
It is the only way, Jane.
333
00:33:05,274 --> 00:33:07,276
The only way.
334
00:33:08,528 --> 00:33:13,157
She's going to do it, Jim.
She's going to end her life.
335
00:33:13,241 --> 00:33:14,742
Show yourself!
336
00:33:15,785 --> 00:33:18,246
Show yourself, you lying bastard!
337
00:33:18,329 --> 00:33:23,710
I am many things, but I am not a liar.
338
00:33:23,793 --> 00:33:26,504
I have seen into her mind,
339
00:33:26,587 --> 00:33:29,966
and now I have seen into yours.
340
00:33:30,049 --> 00:33:32,218
What rage it holds!
341
00:33:32,802 --> 00:33:37,348
One daughter dead because of you,
and soon another.
342
00:33:37,432 --> 00:33:38,725
Show yourself!
343
00:33:38,808 --> 00:33:42,937
You are as you fear.
344
00:33:43,021 --> 00:33:45,732
You are the curse.
345
00:34:04,292 --> 00:34:05,293
No!
346
00:34:21,726 --> 00:34:22,935
Why's he signaling?
347
00:34:27,273 --> 00:34:29,525
-That's not a signal.
-Then what is it?
348
00:34:39,660 --> 00:34:40,620
Oh, God.
349
00:34:41,913 --> 00:34:43,122
Holly!
350
00:34:43,748 --> 00:34:45,124
Get to the cave!
351
00:34:48,252 --> 00:34:50,421
I got you. Hang on.
352
00:34:51,005 --> 00:34:51,964
Hang on!
353
00:34:54,425 --> 00:34:56,511
Hold on. Hold on.
354
00:35:03,309 --> 00:35:04,811
What did you do?
355
00:35:13,778 --> 00:35:14,904
Hi there.
356
00:35:29,335 --> 00:35:30,253
Hey, Doc.
357
00:35:30,962 --> 00:35:32,755
Kids left out their homework.
358
00:35:43,933 --> 00:35:45,726
-Max!
-What happened?
359
00:35:45,810 --> 00:35:48,271
She just poofed away like a goddamn ghost!
360
00:35:48,354 --> 00:35:50,940
Was it the Black Thing?
Did the Black Thing take them?
361
00:35:51,023 --> 00:35:52,233
Listen up!
362
00:35:52,316 --> 00:35:56,988
We keep to the plan. Get to the cave.
The Black Thing can't hurt us there.
363
00:35:57,071 --> 00:36:00,825
So follow me, keep quiet, and stay close.
364
00:36:00,908 --> 00:36:02,785
-Let's go! Come on.
-Come on, guys.
365
00:36:02,869 --> 00:36:04,412
Let's go! Hurry!
366
00:36:04,996 --> 00:36:07,999
The kids are all alone in there.
You have to get us back to them.
367
00:36:08,082 --> 00:36:12,003
I can't, not without the bath.
He locked us out.
368
00:36:12,086 --> 00:36:15,464
We have to get to the Abyss,
join the others. We can kill him there.
369
00:36:15,548 --> 00:36:19,260
There is no time. The worlds will collide
long before we reach him.
370
00:36:19,343 --> 00:36:22,013
Not if Holly and the kids make it
to the cave.
371
00:36:22,096 --> 00:36:26,184
If Dustin is right,
without the kids, Henry can't do anything.
372
00:36:26,267 --> 00:36:27,852
That's a lot of ifs.
373
00:36:28,561 --> 00:36:29,604
What do you wanna do?
374
00:36:31,439 --> 00:36:32,982
We can't give up, not now.
375
00:36:33,065 --> 00:36:35,651
Isn't that exactly what you're doing?
Giving up.
376
00:36:37,820 --> 00:36:39,322
I know the truth.
377
00:36:41,073 --> 00:36:42,617
Henry showed me your plan.
378
00:36:42,700 --> 00:36:44,285
Henry lied to you.
379
00:36:44,368 --> 00:36:45,828
He tricked you.
380
00:36:45,912 --> 00:36:48,581
He used you, and you fell for it.
381
00:36:48,664 --> 00:36:50,333
Then look me in the eye and tell me.
382
00:36:51,375 --> 00:36:52,793
Tell me.
383
00:36:52,877 --> 00:36:55,338
Tell me you don't plan
on killing yourself tonight.
384
00:36:57,048 --> 00:36:59,050
We don't have time for this.
We have to go.
385
00:36:59,133 --> 00:37:00,927
I won't detonate it.
386
00:37:03,179 --> 00:37:05,139
-I won't.
-What?
387
00:37:05,223 --> 00:37:06,933
I will not detonate the C-4,
388
00:37:07,016 --> 00:37:11,062
not until I know that you are safe
with the others back in Hawkins.
389
00:37:11,145 --> 00:37:16,192
If we kill Henry and don't destroy
the Upside Down, nothing matters.
390
00:37:16,275 --> 00:37:21,280
Which is why I will destroy it
once I know that you're safe.
391
00:37:21,364 --> 00:37:22,615
Why are you doing this?
392
00:37:22,698 --> 00:37:25,243
Because Henry's gotten to him,
and he's lost his mind.
393
00:37:25,326 --> 00:37:28,120
-Kali, wait.
-No. This is bigger than him, Jane.
394
00:37:28,829 --> 00:37:32,166
-Bigger than any of us.
-Yeah, go ahead. Go ahead. Shoot me.
395
00:37:32,250 --> 00:37:35,336
If I'm alive, then so is Henry.
396
00:37:36,045 --> 00:37:37,755
I have to end the cycle.
397
00:37:37,838 --> 00:37:40,758
You will. You will. But not like this.
398
00:37:40,841 --> 00:37:43,844
Not with more violence.
Not with more pain.
399
00:37:45,054 --> 00:37:47,306
There's already been so much pain.
400
00:37:47,890 --> 00:37:49,475
From the moment you were born.
401
00:37:49,976 --> 00:37:53,688
Your mother was taken from you.
Your childhood was taken from you.
402
00:37:53,771 --> 00:37:58,276
You've been attacked, manipulated, abused
403
00:37:59,568 --> 00:38:01,070
by terrible people.
404
00:38:01,153 --> 00:38:04,323
Life has been so unfair to you,
405
00:38:05,116 --> 00:38:06,284
so cruel.
406
00:38:08,119 --> 00:38:09,537
But you never let it break you.
407
00:38:09,620 --> 00:38:11,580
And I need you to fight, kid.
408
00:38:12,581 --> 00:38:15,167
I just need you to fight one last time.
409
00:38:16,002 --> 00:38:18,629
Fight for the happy days
on the other side of this.
410
00:38:18,713 --> 00:38:20,006
Fight for…
411
00:38:21,549 --> 00:38:24,385
for a world beyond Hawkins.
412
00:38:25,094 --> 00:38:27,722
Fight for that day
that you have a kid of your own,
413
00:38:28,889 --> 00:38:31,642
and you give her the life
that you never had.
414
00:38:35,146 --> 00:38:37,815
For the day you get so angry
because she invites some boy over,
415
00:38:37,898 --> 00:38:39,900
and she won't keep the door open
three inches.
416
00:38:41,527 --> 00:38:42,778
I know.
417
00:38:42,862 --> 00:38:45,364
I know you don't believe
you can have any of this.
418
00:38:45,865 --> 00:38:47,325
But I promise you
419
00:38:48,034 --> 00:38:50,244
we will find a way to make it real.
420
00:38:50,911 --> 00:38:53,914
You will find a way to make it real.
421
00:38:55,249 --> 00:38:56,584
Because you have to.
422
00:38:59,503 --> 00:39:01,130
Because you deserve it.
423
00:39:05,801 --> 00:39:06,635
Jim!
424
00:39:06,719 --> 00:39:08,304
Jim! Are you there, Jim?
425
00:39:08,387 --> 00:39:12,725
I don't want to add to the stress,
but we've got company.
426
00:39:33,621 --> 00:39:36,248
Come on! Come on!
We're almost there! Keep going!
427
00:39:36,332 --> 00:39:39,293
Through this gap right here! Right here!
Come on! One by one!
428
00:39:39,377 --> 00:39:40,586
Go! Go! Go!
429
00:39:42,671 --> 00:39:43,589
Debbie, wait!
430
00:39:46,634 --> 00:39:47,676
Have you seen Derek?
431
00:39:49,720 --> 00:39:51,514
-Derek!
-Wait! Holly!
432
00:39:51,597 --> 00:39:53,432
-Derek!
-Holly!
433
00:40:01,816 --> 00:40:04,902
Come on! Come on! We got this!
We gotta go! Come on! Hurry up!
434
00:40:04,985 --> 00:40:08,906
Keep running! Come on, Derek! Come on!
435
00:40:08,989 --> 00:40:11,784
Get inside. He's coming! Go!
436
00:40:11,867 --> 00:40:12,868
Come on!
437
00:40:17,748 --> 00:40:18,833
Holly!
438
00:40:26,715 --> 00:40:27,633
Go!
439
00:40:29,927 --> 00:40:31,929
-Suck my fat one!
-Come on!
440
00:40:36,392 --> 00:40:37,476
Holly!
441
00:40:39,145 --> 00:40:41,105
-Are you okay?
-We're okay. We're okay.
442
00:40:41,188 --> 00:40:42,481
Was it him? Was it Henry?
443
00:40:42,565 --> 00:40:47,695
Yes, but he can't get us. Okay?
Not in here. We're safe now.
444
00:40:47,778 --> 00:40:49,321
-Okay.
-We're safe.
445
00:41:12,887 --> 00:41:15,055
-Why are you staring at me?
-I'm not!
446
00:41:18,225 --> 00:41:21,520
We're just getting really close, okay?
And we don't know what's in there,
447
00:41:21,604 --> 00:41:24,315
so I think you should be sharing
some of that firepower.
448
00:41:24,398 --> 00:41:25,733
You have firepower.
449
00:41:25,816 --> 00:41:27,568
Three Molotovs? Come on!
450
00:41:27,651 --> 00:41:29,653
Unless you're okay living
with the guilt of my death,
451
00:41:29,737 --> 00:41:31,572
I'm gonna need one of those goddamn guns!
452
00:41:39,788 --> 00:41:40,831
Holy shit!
453
00:41:41,457 --> 00:41:42,458
Thanks!
454
00:41:45,127 --> 00:41:46,420
Those are flares.
455
00:41:46,504 --> 00:41:47,505
What?
456
00:41:48,547 --> 00:41:51,217
Flares. She gave you a flare gun, dude.
457
00:41:52,718 --> 00:41:53,844
What?
458
00:41:53,928 --> 00:41:55,054
Flare gun?
459
00:41:55,137 --> 00:41:58,557
Nancy! Nancy, what the hell is this?
Are you serious?
460
00:41:59,600 --> 00:42:00,976
You think this is a joke?
461
00:42:02,728 --> 00:42:04,563
What the hell am I gonna do
with a flare gun?
462
00:42:08,359 --> 00:42:10,110
Hey! Will!
463
00:42:11,570 --> 00:42:12,488
-Will!
-Will!
464
00:42:12,571 --> 00:42:15,366
Hey! What is it? What's wrong?
465
00:42:15,449 --> 00:42:16,450
It's Henry.
466
00:42:17,910 --> 00:42:18,786
He's alive.
467
00:42:51,610 --> 00:42:53,195
Resist it.
468
00:42:55,531 --> 00:42:57,366
How did you find me?
469
00:43:04,540 --> 00:43:06,000
They sent you.
470
00:43:08,002 --> 00:43:09,420
Resist it.
471
00:43:17,553 --> 00:43:19,221
Will!
472
00:43:22,141 --> 00:43:23,142
What was that?
473
00:43:23,726 --> 00:43:24,727
Holly?
474
00:43:26,437 --> 00:43:27,354
Stay here.
475
00:43:47,374 --> 00:43:49,460
What's going on? What do you see?
476
00:43:50,210 --> 00:43:53,631
It's Henry. He's made it into the cave.
477
00:43:53,714 --> 00:43:59,094
He's coming! Go! Go! Up here! Everyone!
Come on! Go, go, go, go, go!
478
00:44:00,346 --> 00:44:04,099
Hurry! Come on, quickly! Go! Go!
479
00:44:04,183 --> 00:44:07,936
He's found them.
He's found Holly and the kids.
480
00:44:08,020 --> 00:44:09,271
Okay, what about El?
481
00:44:09,355 --> 00:44:12,483
Do you see El? Or Kali? Or Max?
482
00:44:12,566 --> 00:44:15,277
They're alone. They're all alone.
483
00:44:17,655 --> 00:44:19,865
-Go! Go! Hurry!
-Come on, guys!
484
00:44:27,414 --> 00:44:30,459
Could you stop him? With your powers?
485
00:44:30,542 --> 00:44:33,128
I can try. Just keep going.
486
00:44:33,712 --> 00:44:34,838
Go! Go!
487
00:44:46,225 --> 00:44:47,810
Move! Move! Move!
488
00:45:00,781 --> 00:45:01,824
Come on! Come on!
489
00:45:23,929 --> 00:45:25,097
Oh, God.
490
00:45:40,237 --> 00:45:41,780
Hurry! Let's go!
491
00:45:41,864 --> 00:45:44,616
Quickly! Come on!
It's right up here, this hole!
492
00:45:44,700 --> 00:45:48,787
Joshua, down there! Be careful, okay?
Keep moving! Thomas, you next!
493
00:46:00,799 --> 00:46:02,301
Jim, do you copy?
494
00:46:02,801 --> 00:46:04,803
Jim, do you copy?
495
00:46:05,471 --> 00:46:06,764
Goddammit!
496
00:46:23,322 --> 00:46:24,156
Kali.
497
00:46:31,455 --> 00:46:35,459
Well, well. Look what we got here.
498
00:46:36,627 --> 00:46:38,712
Your friends just left you here, huh?
499
00:46:38,796 --> 00:46:40,547
Well, that's not very nice, now is it?
500
00:46:44,384 --> 00:46:45,344
Hmm.
501
00:46:46,136 --> 00:46:47,596
Get her out of here.
502
00:47:01,276 --> 00:47:02,444
Hey. Hey.
503
00:47:03,028 --> 00:47:05,280
I got you. I got you.
504
00:47:06,156 --> 00:47:07,908
And I got you.
505
00:47:13,664 --> 00:47:16,667
All right, listen.
Anything you see in here is not real.
506
00:47:16,750 --> 00:47:19,378
It can't hurt you.
Just keep your eyes on me, okay?
507
00:47:19,461 --> 00:47:20,337
-Okay.
-Okay.
508
00:47:23,674 --> 00:47:24,550
Come on, let's go.
509
00:47:26,927 --> 00:47:28,220
Keep going. Stay close.
510
00:47:28,303 --> 00:47:30,347
Eyes on me, okay? Eyes on me.
511
00:47:30,430 --> 00:47:31,682
Just keep moving.
512
00:47:33,100 --> 00:47:34,434
Holy shitballs!
513
00:47:34,518 --> 00:47:36,436
Eyes on me, Derek!
514
00:47:39,064 --> 00:47:42,067
Through here. You get to the other side,
and you wait for me.
515
00:47:42,150 --> 00:47:43,694
Debbie, you first.
516
00:47:48,115 --> 00:47:49,366
Thomas, your turn.
517
00:47:49,449 --> 00:47:51,410
-Come on, guys. Let's hurry up!
-Let's go!
518
00:47:51,493 --> 00:47:54,329
-Come on! Come on! We got this.
-Hurry up, Glenn.
519
00:47:57,291 --> 00:47:58,292
Go!
520
00:48:04,423 --> 00:48:08,635
Tell me where the other freak is,
or this one dies right here, right now.
521
00:48:08,719 --> 00:48:11,680
I don't know what you're talking about.
It's just us.
522
00:48:12,931 --> 00:48:15,893
You think I'm playing a game here?
Where is she?
523
00:48:28,196 --> 00:48:32,284
Okay. Oh, what are you doing, Murray?
This is not a good plan.
524
00:48:33,452 --> 00:48:34,745
This is crazy.
525
00:48:34,828 --> 00:48:38,832
Okay. Here goes absolutely nothing.
526
00:48:40,250 --> 00:48:41,835
One last chance.
527
00:48:42,628 --> 00:48:44,338
Where is she?
528
00:48:54,097 --> 00:48:55,182
Go to hell.
529
00:48:56,475 --> 00:48:57,351
Okay, then.
530
00:50:24,396 --> 00:50:25,313
Kali.
531
00:50:25,981 --> 00:50:28,525
No, no, no!
532
00:50:28,608 --> 00:50:29,860
Kali. Kali.
533
00:50:29,943 --> 00:50:33,030
-Get bandages please.
-Keep pressure on the wound.
534
00:50:33,864 --> 00:50:35,365
Kali, look at me. Look at me.
535
00:50:35,449 --> 00:50:38,452
Hang in there, okay?
I'm here. It's gonna be okay.
536
00:50:39,536 --> 00:50:42,205
I'm not going to make it.
537
00:50:42,289 --> 00:50:46,835
No, don't say that. You will. You will.
You will make it, okay?
538
00:50:46,918 --> 00:50:48,170
Don't cry, Jane.
539
00:50:50,672 --> 00:50:51,673
My story…
540
00:50:52,632 --> 00:50:54,843
was always going to end here.
541
00:50:55,761 --> 00:50:56,762
No.
542
00:50:57,971 --> 00:50:59,306
No, no.
543
00:51:37,302 --> 00:51:38,220
Holly.
544
00:51:41,723 --> 00:51:42,724
Holly?
545
00:52:02,661 --> 00:52:04,371
How did you find me?
546
00:52:05,330 --> 00:52:06,581
Please.
547
00:52:07,332 --> 00:52:10,293
Please, mister. Don't shoot.
548
00:52:11,044 --> 00:52:12,129
Who are you?
549
00:52:12,838 --> 00:52:16,633
Henry. Henry Creel. I live near here.
550
00:52:16,716 --> 00:52:18,009
Who sent you?
551
00:52:18,093 --> 00:52:21,263
Nobody sent me.
I was in the caves. I heard a scream.
552
00:52:21,346 --> 00:52:24,349
They sent you. They sent you!
553
00:52:24,432 --> 00:52:26,935
You're just confused. You need a doctor.
554
00:52:32,232 --> 00:52:33,400
What's happening?
555
00:52:34,985 --> 00:52:37,070
He's in a memory now.
556
00:52:37,154 --> 00:52:39,030
And he's scared.
557
00:52:39,114 --> 00:52:41,032
He's so scared.
558
00:52:51,418 --> 00:52:54,171
Oh my God. Thank God. Thank God.
Thank God. Thank God.
559
00:52:54,254 --> 00:52:58,550
I thought you two were goners
for a minute there.
560
00:52:58,633 --> 00:52:59,926
Oh, what?
561
00:53:00,010 --> 00:53:02,804
No hug from the big man, huh?
562
00:53:02,888 --> 00:53:05,432
How about a "thank you
for destroying the Huey, Murray."
563
00:53:05,515 --> 00:53:08,602
"That was very brave and… and…"
564
00:53:10,187 --> 00:53:11,271
What's wrong?
565
00:53:12,105 --> 00:53:13,273
Wait.
566
00:53:13,356 --> 00:53:15,442
Kali. Where's… Where's Kali?
567
00:53:18,236 --> 00:53:19,404
Oh God.
568
00:53:20,363 --> 00:53:21,364
El, I'm…
569
00:53:22,991 --> 00:53:24,117
I'm so sorry.
570
00:53:42,302 --> 00:53:43,720
I can jump.
571
00:53:45,347 --> 00:53:47,515
I can jump those boulders to the Abyss.
572
00:53:48,016 --> 00:53:51,144
I'll be right there,
right at the tree. Shortcut.
573
00:53:52,312 --> 00:53:53,772
Henry's still up there.
574
00:53:53,855 --> 00:53:55,607
-If you fall…
-I won't.
575
00:53:55,690 --> 00:53:57,108
If you make it…
576
00:54:00,528 --> 00:54:01,947
I kill him.
577
00:54:02,030 --> 00:54:03,281
Oh, yeah?
578
00:54:03,907 --> 00:54:04,950
And then what?
579
00:54:14,751 --> 00:54:18,129
When I was a kid,
and you found me in the woods…
580
00:54:23,593 --> 00:54:24,803
I was scared.
581
00:54:26,388 --> 00:54:27,389
Really scared.
582
00:54:30,934 --> 00:54:32,727
I didn't understand the world.
583
00:54:33,687 --> 00:54:36,690
I didn't understand… people.
584
00:54:40,902 --> 00:54:42,279
You took me in.
585
00:54:47,242 --> 00:54:48,285
Raised me.
586
00:54:48,994 --> 00:54:49,995
Protected me.
587
00:54:50,537 --> 00:54:51,538
Mm.
588
00:55:06,761 --> 00:55:08,430
You became my dad.
589
00:55:17,188 --> 00:55:20,191
But I'm not… a kid anymore.
590
00:55:33,371 --> 00:55:34,748
And I'm not Sara.
591
00:55:45,091 --> 00:55:47,093
She didn't have a choice to make.
592
00:55:52,390 --> 00:55:53,391
But I do.
593
00:55:56,478 --> 00:55:57,645
And I need you
594
00:55:58,313 --> 00:56:00,607
to trust me to make the right choice.
595
00:56:08,073 --> 00:56:10,992
I need you to believe in me.
596
00:57:48,715 --> 00:57:51,551
Find me.
597
00:57:51,634 --> 00:57:54,596
Find me.
598
00:58:02,812 --> 00:58:05,273
Ah!
599
00:58:05,356 --> 00:58:10,403
You must resist it.
600
00:58:11,279 --> 00:58:14,574
It will consume you.
601
00:58:14,657 --> 00:58:19,621
It will consume all.
602
00:58:49,067 --> 00:58:50,443
It wasn't you.
603
00:58:52,153 --> 00:58:53,863
It was never you.
604
00:58:56,366 --> 00:58:57,909
Leave me alone.
605
00:58:57,992 --> 00:59:01,412
That's why the Mind Flayer didn't want you
in the cave.
606
00:59:01,496 --> 00:59:02,914
It didn't want you to remember.
607
00:59:06,626 --> 00:59:08,253
I said leave me alone.
608
00:59:08,336 --> 00:59:12,048
You were just a kid, a kid like me.
609
00:59:12,882 --> 00:59:14,509
And it used you.
610
00:59:15,176 --> 00:59:17,595
It used you to bring it here.
611
00:59:18,346 --> 00:59:20,223
You're just like me, Henry.
612
00:59:21,140 --> 00:59:22,392
A vessel.
613
00:59:23,476 --> 00:59:26,688
But you can resist it. Help us fight it.
614
00:59:26,771 --> 00:59:30,525
Don't let it win, Henry, please.
Don't let it win.
615
00:59:35,989 --> 00:59:36,948
No.
616
00:59:39,367 --> 00:59:40,994
It showed me the truth.
617
00:59:45,999 --> 00:59:50,128
It showed me that this world is broken.
618
00:59:50,211 --> 00:59:52,505
That man is broken.
619
00:59:52,589 --> 00:59:56,259
Don't listen to it, Henry.
It is controlling you right now.
620
01:00:05,101 --> 01:00:08,062
It has never controlled me.
621
01:00:09,272 --> 01:00:11,357
And I never controlled it.
622
01:00:22,702 --> 01:00:25,538
Don't you see, William?
623
01:00:26,247 --> 01:00:28,958
I could have resisted it.
624
01:00:29,876 --> 01:00:31,919
But I chose
625
01:00:32,879 --> 01:00:33,963
to join it.
626
01:00:40,261 --> 01:00:41,304
Oh my God.
627
01:00:53,066 --> 01:00:55,777
It needs… me.
628
01:01:01,658 --> 01:01:03,284
And I need it.
629
01:01:10,833 --> 01:01:11,793
We…
630
01:01:15,463 --> 01:01:16,506
…are…
631
01:01:18,925 --> 01:01:19,801
one.
632
01:01:24,639 --> 01:01:25,640
Run!
633
01:01:26,224 --> 01:01:27,433
Run! Run! Run!
634
01:01:41,531 --> 01:01:42,782
Dustin!
635
01:01:47,537 --> 01:01:50,164
-Come on! Come on!
-Let's go!
636
01:01:52,625 --> 01:01:53,710
Come on!
637
01:01:55,336 --> 01:01:56,170
Shit!
638
01:02:08,975 --> 01:02:10,727
Come on, go! Go, go, go!
639
01:02:10,810 --> 01:02:12,228
Run! Run! Run!
640
01:03:12,747 --> 01:03:14,123
-She's hurting it.
-How?
641
01:03:14,207 --> 01:03:15,041
She's fighting Vecna.
642
01:03:15,124 --> 01:03:16,250
Hive mind.
643
01:03:26,427 --> 01:03:27,887
So…
644
01:03:28,638 --> 01:03:32,433
you truly do want to die.
645
01:03:39,857 --> 01:03:41,609
-We have to help her.
-How?
646
01:03:41,692 --> 01:03:45,154
The hive mind works in both ways.
If we hurt the Mind Flayer, we hurt Vecna.
647
01:03:45,238 --> 01:03:47,114
What, hurt Godzilla over there?
648
01:03:47,198 --> 01:03:50,243
The only way to damage anything
of that scale, we spread out.
649
01:03:50,326 --> 01:03:52,745
Flank it on all sides.
Just chip away at its hit points.
650
01:03:52,829 --> 01:03:54,664
"Hit points"? What are you talking about?
651
01:03:54,747 --> 01:03:55,790
There.
652
01:03:55,873 --> 01:03:59,836
One of us draws it to that canyon.
The rest take positions on those cliffs.
653
01:04:00,962 --> 01:04:02,129
Ambush it from above.
654
01:04:03,381 --> 01:04:05,091
There's just one question.
655
01:04:06,342 --> 01:04:07,760
Which one of us is bait?
656
01:04:10,346 --> 01:04:11,681
I am.
657
01:04:34,120 --> 01:04:35,246
Go!
658
01:04:35,329 --> 01:04:36,163
Go!
659
01:04:38,124 --> 01:04:39,125
Come on.
660
01:04:57,894 --> 01:04:58,895
No!
661
01:04:59,478 --> 01:05:00,396
No, no!
662
01:05:00,479 --> 01:05:02,857
There's nothing we can do!
Come on, please!
663
01:06:08,714 --> 01:06:11,258
Boom!
664
01:06:42,748 --> 01:06:44,333
Look out! Look out!
665
01:06:48,963 --> 01:06:51,674
-This is for Eddie, you son of a bitch!
-For Eddie!
666
01:07:32,757 --> 01:07:34,800
I'm not afraid anymore.
667
01:07:42,099 --> 01:07:43,059
We're not…
668
01:07:44,935 --> 01:07:45,978
afraid…
669
01:07:49,065 --> 01:07:50,149
of you.
670
01:08:05,081 --> 01:08:06,165
Yeah!
671
01:08:07,500 --> 01:08:08,626
We gotta go!
672
01:08:08,709 --> 01:08:10,086
Run! Shit, shit, shit!
673
01:08:48,874 --> 01:08:49,875
El!
674
01:08:53,546 --> 01:08:54,672
Is everyone okay?
675
01:08:56,590 --> 01:08:57,466
Holly.
676
01:09:21,490 --> 01:09:22,992
Holly? Can you hear me?
677
01:09:23,075 --> 01:09:24,326
Holly?
678
01:09:24,410 --> 01:09:27,037
Holly? Holly, come on. Come on.
679
01:09:40,801 --> 01:09:41,635
Nancy?
680
01:09:43,596 --> 01:09:46,473
Yeah. Yeah, it's me. I'm here.
681
01:09:46,557 --> 01:09:50,477
Yeah, it's me. I'm here. I'm here.
682
01:09:52,771 --> 01:09:54,148
Holly?
683
01:09:56,025 --> 01:09:56,901
Hey!
684
01:09:58,444 --> 01:09:59,445
Hey.
685
01:10:26,430 --> 01:10:29,767
Okay, get it all out.
You got this. You're gonna be okay.
686
01:10:30,392 --> 01:10:31,936
Where… Where am I?
687
01:10:32,019 --> 01:10:35,439
You're safe. You're safe, bud, okay?
We're here to get you home.
688
01:10:36,065 --> 01:10:37,358
Yeah. Whoa!
689
01:10:38,067 --> 01:10:41,237
I got you, bud. I got you.
I got you, bud. It's okay.
690
01:11:44,258 --> 01:11:46,677
Please, please. Come back to me!
691
01:11:46,760 --> 01:11:49,305
No!
692
01:11:59,273 --> 01:12:01,108
You fucked with the wrong family.
693
01:12:10,117 --> 01:12:11,994
Mom, you're killing him!
694
01:12:12,828 --> 01:12:14,246
Help!
695
01:12:16,999 --> 01:12:18,959
Why don't you go ahead and go home?
696
01:12:21,170 --> 01:12:23,130
I didn't run away this time.
697
01:12:23,213 --> 01:12:24,840
Eddie!
698
01:12:24,923 --> 01:12:25,966
I love you, man.
699
01:12:26,550 --> 01:12:27,885
Goodbye, Mike.
700
01:12:28,552 --> 01:12:30,929
El! El, where are you?
701
01:12:32,264 --> 01:12:34,850
He did not make me into this.
702
01:12:34,933 --> 01:12:36,101
You did.
703
01:12:38,937 --> 01:12:40,272
Will, wake up!
704
01:12:41,273 --> 01:12:42,524
Go away!
705
01:12:44,401 --> 01:12:46,236
I just want this to be over.
706
01:13:38,705 --> 01:13:41,458
-Chief, you copy? Chief?
-Yeah, yeah, I copy. What's going on?
707
01:13:41,542 --> 01:13:44,002
Well, the noseless bastard's toast.
708
01:13:44,086 --> 01:13:48,006
We're back in the Upside Down,
and we have the kids.
709
01:13:51,218 --> 01:13:53,429
How is everybody? Is everybody okay?
710
01:13:54,138 --> 01:13:56,723
Yeah, the party took a hell of a beating,
but we're okay.
711
01:13:58,225 --> 01:13:59,268
What about El?
712
01:14:00,936 --> 01:14:02,146
The whole party.
713
01:14:07,985 --> 01:14:10,154
So what do we say
you hit the music, old man?
714
01:14:10,237 --> 01:14:12,489
Destroy the Upside Down once and for all.
715
01:14:13,198 --> 01:14:14,950
Let's ditch this hellscape.
716
01:14:16,243 --> 01:14:17,369
Yeah, copy that.
717
01:14:34,761 --> 01:14:37,723
All right. The countdown begins.
718
01:14:51,195 --> 01:14:53,655
Hey, stop!
You're gonna get it all over me!
719
01:14:55,908 --> 01:14:58,035
Hey, hey, I'm nasty too.
720
01:14:58,619 --> 01:15:00,162
It does stink.
721
01:15:04,500 --> 01:15:08,170
How can you just leave me standing
722
01:15:08,253 --> 01:15:11,089
Alone in a world that's so cold?
723
01:15:11,173 --> 01:15:12,174
The world is so cold
724
01:15:12,257 --> 01:15:14,426
Maybe I'm just too demanding
725
01:15:16,011 --> 01:15:19,431
Maybe I'm just like my father
Too bold
726
01:15:19,515 --> 01:15:22,809
Maybe you're just like my mother
727
01:15:23,602 --> 01:15:26,271
She's never satisfied
728
01:15:26,897 --> 01:15:30,275
Why do we scream at each other?
729
01:15:31,485 --> 01:15:34,279
What are you doing? You're gonna let
more of that crap in here.
730
01:15:34,363 --> 01:15:37,115
It's either that or pass out.
731
01:15:37,199 --> 01:15:39,159
Because you smell like…
732
01:15:40,619 --> 01:15:43,705
I actually don't know what you smell like,
but it's bad.
733
01:15:55,342 --> 01:15:56,885
Assholes.
734
01:15:57,761 --> 01:15:59,096
Eh?
735
01:16:00,013 --> 01:16:01,306
That's good.
736
01:16:02,891 --> 01:16:04,851
There she is, home sweet home.
737
01:16:06,144 --> 01:16:09,106
So, Jimbo, I just gotta ask.
How does it feel?
738
01:16:09,648 --> 01:16:12,401
Feels like I need a nap and a smoke.
739
01:16:12,484 --> 01:16:14,069
-I thought you quit.
-Yeah.
740
01:16:14,152 --> 01:16:16,446
That's why it's gonna taste so good.
741
01:16:26,915 --> 01:16:28,000
Watch out!
742
01:16:33,964 --> 01:16:35,132
Everyone okay?
743
01:16:41,138 --> 01:16:43,348
Everyone put your hands up!
744
01:16:43,432 --> 01:16:44,766
I said, hands up!
745
01:16:44,850 --> 01:16:46,268
-Move!
-Hey! Get off me!
746
01:16:46,351 --> 01:16:48,562
Get down! Get down! Get your hands up!
747
01:16:49,563 --> 01:16:51,315
-I said hands up!
-Oh, wow!
748
01:16:51,398 --> 01:16:52,399
Okay, okay.
749
01:16:52,482 --> 01:16:53,775
Okay, okay.
750
01:16:55,068 --> 01:16:57,821
No! No! That's my sister! Let go of me!
751
01:16:57,904 --> 01:16:59,531
-Yeah, yeah!
-Okay, okay!
752
01:17:06,204 --> 01:17:07,539
Let's go! Move!
753
01:17:07,623 --> 01:17:09,666
-Dustin!
-Holly, what's happening?
754
01:17:10,250 --> 01:17:13,170
Everybody up! Everybody up!
755
01:17:14,171 --> 01:17:15,756
El? Do you see El?
756
01:17:16,465 --> 01:17:19,509
Sergeant! Where's the girl?
757
01:17:19,593 --> 01:17:21,928
She was right here one second ago.
758
01:17:25,766 --> 01:17:26,850
She must have escaped.
759
01:17:35,776 --> 01:17:36,610
Oh God.
760
01:17:40,614 --> 01:17:43,325
-Mike…
-Get off me! Get off me!
761
01:17:54,378 --> 01:17:55,295
You…
762
01:17:55,379 --> 01:17:57,964
You have to get out of there!
You have to get out!
763
01:17:58,048 --> 01:18:00,467
None of this will ever end,
not if I'm still here.
764
01:18:00,550 --> 01:18:04,054
No, no. We'll figure something out.
We'll fight back. We always do.
765
01:18:04,137 --> 01:18:06,056
I need you to talk to the others.
766
01:18:06,139 --> 01:18:09,476
-No. No.
-I need you to thank them for me.
767
01:18:09,559 --> 01:18:11,186
For being so kind to me.
768
01:18:12,020 --> 01:18:14,231
And teaching me what it means
to be a friend.
769
01:18:14,314 --> 01:18:16,108
No! Please don't do this.
770
01:18:16,191 --> 01:18:19,945
Mike, I need you
to help them understand my choice.
771
01:18:20,028 --> 01:18:21,613
But I don't. I don't understand.
772
01:18:21,697 --> 01:18:22,698
I know.
773
01:18:23,865 --> 01:18:24,991
But you will.
774
01:18:25,701 --> 01:18:26,868
One day, you will.
775
01:18:28,328 --> 01:18:29,830
You understand me.
776
01:18:32,457 --> 01:18:33,834
Better than anyone.
777
01:18:34,543 --> 01:18:36,169
You always have.
778
01:18:37,421 --> 01:18:38,922
From the day we met…
779
01:18:47,055 --> 01:18:48,390
…you've seen me.
780
01:18:48,974 --> 01:18:52,144
Well, my name's Mike. Short for Michael.
781
01:18:52,227 --> 01:18:54,980
Maybe we can call you El.
Short for Eleven.
782
01:18:59,359 --> 01:19:00,694
The real me.
783
01:19:00,777 --> 01:19:04,239
I never meant to cause you any sorrow
784
01:19:09,202 --> 01:19:11,997
I never meant to cause you any pain
785
01:19:17,377 --> 01:19:20,380
I only wanted one time
To see you laughing
786
01:19:21,423 --> 01:19:22,549
I love you.
787
01:19:23,884 --> 01:19:26,511
I love you for exactly who you are.
788
01:19:26,595 --> 01:19:30,474
I only wanted to see you laughing
In the purple rain
789
01:19:33,477 --> 01:19:35,479
Please don't leave me, El.
790
01:19:37,481 --> 01:19:39,399
Please don't do this.
791
01:19:41,026 --> 01:19:43,028
I will always be with you.
792
01:19:45,405 --> 01:19:46,698
I love you.
793
01:19:49,701 --> 01:19:53,747
Purple rain, purple rain
794
01:19:59,461 --> 01:20:00,420
Goodbye, Mike.
795
01:20:00,504 --> 01:20:02,672
Purple rain
796
01:20:02,756 --> 01:20:06,843
El! El! El! El! El!
797
01:20:06,927 --> 01:20:08,303
-El!
-Mike!
798
01:20:08,386 --> 01:20:09,763
-Hey, don't touch her!
-Mike!
799
01:20:13,475 --> 01:20:15,602
Get off me! Get off me!
800
01:20:15,685 --> 01:20:18,730
El! El! El!
801
01:20:20,065 --> 01:20:21,608
El!
802
01:20:27,697 --> 01:20:29,658
El, no!
803
01:20:29,741 --> 01:20:32,244
Eleven!
804
01:20:32,327 --> 01:20:34,788
El!
805
01:20:35,413 --> 01:20:39,501
El! El!
806
01:21:37,976 --> 01:21:41,479
No!
807
01:21:47,652 --> 01:21:50,155
El!
808
01:21:55,243 --> 01:21:58,580
El! El!
809
01:23:52,527 --> 01:23:54,320
-Check it out?
-Yeah.
810
01:24:03,079 --> 01:24:06,124
Hi there, strangers. It's been a while.
811
01:24:06,916 --> 01:24:08,668
I wonder… I mean…
812
01:24:09,169 --> 01:24:12,047
Do you guys… even remember me?
813
01:24:13,173 --> 01:24:15,675
Okay, maybe I'm being too modest.
I mean, let's be honest,
814
01:24:15,759 --> 01:24:19,637
who could forget this soothing voice
with a trace of a Debra Winger rasp?
815
01:24:20,263 --> 01:24:26,811
That's right. It's me,
Robin Buckley, aka Rockin' Robin.
816
01:24:26,895 --> 01:24:29,481
Jimmy "Fast Hands" was kind enough
to let me back into the booth
817
01:24:29,564 --> 01:24:31,066
for a guest stint,
818
01:24:31,149 --> 01:24:35,612
but you're gonna have to cut me some slack
because I am feeling rusty.
819
01:24:36,321 --> 01:24:38,573
I mean, what do I even talk about?
You know?
820
01:24:38,656 --> 01:24:43,745
My go-to subjects are as out of date
as, well, as my friend's bowl cut.
821
01:24:44,496 --> 01:24:47,082
I mean, there's no soldiers,
822
01:24:47,957 --> 01:24:49,250
no fences,
823
01:24:49,918 --> 01:24:52,003
no Big Brother cameras,
824
01:24:52,087 --> 01:24:55,465
and the only Big Mac I can find
is a Smush Double Patty at Mickey D's.
825
01:24:56,216 --> 01:25:01,054
People are happy and smiling
and going to the movies.
826
01:25:01,137 --> 01:25:04,182
But hey, who doesn't wanna see
Indy's new adventure?
827
01:25:04,265 --> 01:25:06,351
Shit. Uh…
828
01:25:07,727 --> 01:25:08,895
There we go.
829
01:25:10,355 --> 01:25:12,565
Sorry about that.
My partner in crime ditched me.
830
01:25:12,649 --> 01:25:15,735
But, well, as far as excuses go,
831
01:25:16,694 --> 01:25:18,071
he had a pretty good one.
832
01:25:18,154 --> 01:25:20,782
Let's go, boys!
Baseball ready! Baseball ready!
833
01:25:20,865 --> 01:25:23,118
-Now…
-No mental mistakes!
834
01:25:23,201 --> 01:25:26,162
…I am almost
too superstitious to say this,
835
01:25:26,246 --> 01:25:27,956
and I'm knocking on some wood here,
836
01:25:28,039 --> 01:25:33,044
but I think the Hawkins curse
has finally lifted.
837
01:25:33,128 --> 01:25:35,255
All right, Thomas.
Let's go. Here we go, man!
838
01:25:35,338 --> 01:25:37,048
-But at the same time…
-Let's go.
839
01:25:37,632 --> 01:25:40,343
…this isn't even the Hawkins
that I remember.
840
01:25:41,553 --> 01:25:43,263
It feels so different.
841
01:25:44,973 --> 01:25:46,641
But maybe it's not the town.
842
01:25:47,350 --> 01:25:49,769
Maybe it's me that's changed.
843
01:25:51,187 --> 01:25:52,689
We probably all have.
844
01:25:54,482 --> 01:25:57,986
At least, that's certainly true
of my friends.
845
01:25:58,528 --> 01:26:02,782
Who, by the way, are graduating today.
846
01:26:06,786 --> 01:26:10,957
That's right, Hawkins High class of '89
is walking the podium today.
847
01:26:11,040 --> 01:26:13,543
I hope you all come out and support them.
I know I will.
848
01:26:13,626 --> 01:26:16,379
Because if anyone deserves a standing O,
they do.
849
01:26:16,462 --> 01:26:20,675
So to get their party started,
a new favorite.
850
01:26:33,062 --> 01:26:35,982
You break any more bones,
you're on your own.
851
01:26:36,566 --> 01:26:39,110
Because I am done with hospitals.
852
01:26:39,194 --> 01:26:40,904
Maybe I should be on my own.
853
01:26:40,987 --> 01:26:41,988
I mean…
854
01:26:42,572 --> 01:26:43,990
what is going on here?
855
01:26:44,073 --> 01:26:46,201
What? We're graduating today.
856
01:26:46,284 --> 01:26:49,537
In two hours.
I think you're getting ahead of yourself.
857
01:26:50,622 --> 01:26:51,664
Hmm.
858
01:26:53,124 --> 01:26:55,919
Okay, now you're definitely
getting ahead of yourself.
859
01:26:56,502 --> 01:26:59,797
I'm sorry. You're just looking,
uh, super sexy right now.
860
01:27:00,465 --> 01:27:02,383
And you're looking super dorky.
861
01:27:05,220 --> 01:27:07,222
Here comes your man
862
01:27:08,932 --> 01:27:10,934
Here comes your man
863
01:27:11,017 --> 01:27:14,604
Ugh, gag me with a spoon.
864
01:27:16,731 --> 01:27:18,816
Here comes your man
865
01:27:18,900 --> 01:27:20,443
You gonna take the picture?
866
01:27:20,526 --> 01:27:22,695
Already? Please?
867
01:27:23,279 --> 01:27:26,032
Ma, it's okay.
868
01:27:26,115 --> 01:27:28,493
-I'm only a day's drive away.
-I know.
869
01:27:28,576 --> 01:27:30,203
I'm gonna come home
every chance that I get.
870
01:27:30,286 --> 01:27:31,120
Okay.
871
01:27:31,204 --> 01:27:33,706
I'm gonna call you so much
that you're gonna wanna change numbers.
872
01:27:33,790 --> 01:27:34,999
-Okay.
-Okay?
873
01:27:35,083 --> 01:27:36,584
Okay.
874
01:27:36,668 --> 01:27:38,002
-I love you.
-I love you.
875
01:27:38,086 --> 01:27:39,629
Do you wanna take more pictures?
876
01:27:39,712 --> 01:27:40,672
-Yeah.
-Okay.
877
01:27:40,755 --> 01:27:44,676
Ooh, so handsome. My valedictorian.
878
01:27:46,177 --> 01:27:47,512
Superman!
879
01:27:47,595 --> 01:27:49,430
-All right, rolling.
-Happy graduation.
880
01:27:49,514 --> 01:27:51,140
Happy graduation.
881
01:27:51,224 --> 01:27:52,517
-That's nice.
-Class of '89.
882
01:27:52,600 --> 01:27:53,601
Yeah.
883
01:27:53,685 --> 01:27:55,520
Shit. Hold on. No, no.
884
01:27:55,603 --> 01:27:57,355
-Oh God. No.
-Let him hang it back up.
885
01:27:57,438 --> 01:27:59,482
-Leave the bedsheet.
-No, no, no.
886
01:27:59,565 --> 01:28:01,067
There's too much light.
It needs diffusion.
887
01:28:01,150 --> 01:28:03,278
-It's not The Godfather.
-I know it's not.
888
01:28:03,361 --> 01:28:05,822
-Let him hang it up.
-You get one more take.
889
01:28:08,533 --> 01:28:10,576
It's been all day 'cause of the artist…
890
01:28:10,660 --> 01:28:13,246
-Hello?
-Joyce. This is Karen. Have you seen Mike?
891
01:28:13,329 --> 01:28:15,081
No, I haven't seen him.
892
01:28:15,164 --> 01:28:17,208
We haven't seen him since last night.
893
01:28:17,292 --> 01:28:20,253
It's Karen. She can't find Mike.
894
01:28:22,755 --> 01:28:25,466
Here comes your man
895
01:28:46,362 --> 01:28:49,699
El! El!
896
01:28:51,034 --> 01:28:52,702
El!
897
01:28:53,870 --> 01:28:54,829
Hey, kid.
898
01:28:58,666 --> 01:29:00,251
Thought I might find you here.
899
01:29:04,172 --> 01:29:05,465
Your mom's freaking out.
900
01:29:06,674 --> 01:29:08,509
Can't say I blame her. I mean…
901
01:29:09,385 --> 01:29:11,888
I don't know if you remember,
but we do have a history
902
01:29:11,971 --> 01:29:14,057
of kids going missing in this town.
903
01:29:16,851 --> 01:29:18,603
She won't understand.
904
01:29:19,187 --> 01:29:24,192
She'll never understand why I can't do it,
why I can't walk the stage.
905
01:29:25,777 --> 01:29:27,070
It'd be like a lie.
906
01:29:29,155 --> 01:29:31,949
Like I'm okay with moving on.
907
01:29:32,033 --> 01:29:33,451
And I'm not.
908
01:29:35,995 --> 01:29:37,288
I'm not okay with it.
909
01:29:41,209 --> 01:29:42,502
I had this plan.
910
01:29:43,461 --> 01:29:48,257
That me and El, we were gonna go
someplace far away,
911
01:29:48,341 --> 01:29:49,926
and… and no one would find us.
912
01:29:51,219 --> 01:29:54,931
And I said this thing about going
somewhere with three waterfalls.
913
01:29:55,014 --> 01:29:57,475
I mean, I… I don't even know
if she believed me.
914
01:29:58,393 --> 01:30:03,773
Who would? Three waterfalls?
I mean, that's so stupid, childish.
915
01:30:04,524 --> 01:30:07,735
It was a fantasy plan.
I should've had a real one.
916
01:30:09,821 --> 01:30:10,863
I just didn't…
917
01:30:12,615 --> 01:30:15,243
I didn't think that she would just…
918
01:30:15,326 --> 01:30:16,869
Hey, hey. This…
919
01:30:21,207 --> 01:30:23,000
It's not your… It's not your fault.
920
01:30:25,336 --> 01:30:27,171
What happened is not your fault.
921
01:30:29,173 --> 01:30:30,925
El made her choice.
922
01:30:32,385 --> 01:30:34,470
Now it's time for you to make yours.
923
01:30:35,513 --> 01:30:38,349
And the way I see it,
you got two roads ahead of you.
924
01:30:39,183 --> 01:30:40,685
You got one road
925
01:30:41,644 --> 01:30:43,896
where you keep blaming yourself
for what happened.
926
01:30:43,980 --> 01:30:47,233
You keep going over it in your head,
what you could've done differently.
927
01:30:48,025 --> 01:30:53,156
You push people away, and you suffer,
because that's what you think you deserve.
928
01:30:55,533 --> 01:30:57,410
And then there's another road…
929
01:31:00,913 --> 01:31:05,710
where you find a way
to accept what happened.
930
01:31:06,794 --> 01:31:08,921
Find a way to accept her choice.
931
01:31:10,214 --> 01:31:13,301
Doesn't mean you gotta like it.
Doesn't mean you gotta understand it.
932
01:31:14,093 --> 01:31:15,678
And never think about it.
933
01:31:17,930 --> 01:31:19,223
You just accept it.
934
01:31:20,808 --> 01:31:23,436
And you live the best goddamn life
you can.
935
01:31:29,484 --> 01:31:31,777
I've been down that first road before.
936
01:31:34,322 --> 01:31:35,781
And I don't recommend it.
937
01:31:38,075 --> 01:31:39,494
And as for El…
938
01:31:40,745 --> 01:31:43,748
I think you know
what she would have wanted for you.
939
01:32:05,770 --> 01:32:08,064
-I don't know. Me?
-Yeah.
940
01:32:08,147 --> 01:32:11,567
-Never been.
-Me neither. But I think she'd like it.
941
01:32:29,794 --> 01:32:31,045
Good afternoon, everyone,
942
01:32:31,128 --> 01:32:35,132
and welcome to the graduation ceremony
for the class of '89.
943
01:32:39,804 --> 01:32:41,806
Mom! Mom!
944
01:32:49,480 --> 01:32:51,023
Mike.
945
01:32:51,732 --> 01:32:53,776
I'm sorry, Mom. I panicked.
946
01:32:54,819 --> 01:32:56,362
You don't have to explain.
947
01:32:57,697 --> 01:32:58,906
God, look at you.
948
01:33:01,909 --> 01:33:03,286
You're all grown up.
949
01:33:04,579 --> 01:33:05,997
I'm so proud of you.
950
01:33:08,040 --> 01:33:10,501
I'm so, so proud.
951
01:33:17,466 --> 01:33:18,467
I love you, Mom.
952
01:33:20,803 --> 01:33:22,221
I love you, baby.
953
01:33:24,807 --> 01:33:27,768
And now it's my great pleasure
to introduce someone
954
01:33:27,852 --> 01:33:31,272
who has truly excelled
during their time here.
955
01:33:31,355 --> 01:33:37,320
Ladies and gentlemen, give a warm welcome
for your valedictorian, Dustin Henderson.
956
01:33:39,363 --> 01:33:40,406
Yeah, buddy!
957
01:33:41,866 --> 01:33:43,117
Dustin!
958
01:33:43,200 --> 01:33:44,118
That's my friend!
959
01:33:44,201 --> 01:33:45,244
Whoo!
960
01:33:51,584 --> 01:33:54,420
I just wanted a normal childhood.
961
01:33:55,254 --> 01:33:57,214
But that childhood was stolen from me.
962
01:33:58,549 --> 01:34:00,426
It was stolen from us.
963
01:34:01,302 --> 01:34:03,929
And this past year,
if you wanna know the truth,
964
01:34:04,013 --> 01:34:06,349
I've been pretty pissed off about it.
965
01:34:06,432 --> 01:34:07,308
Language.
966
01:34:07,391 --> 01:34:09,352
But then I thought back
to the past six years,
967
01:34:09,435 --> 01:34:13,856
and I realized that,
even though there was a lot of bad,
968
01:34:15,024 --> 01:34:16,901
there was so much good too.
969
01:34:18,778 --> 01:34:21,030
There's this game I like to play.
970
01:34:21,113 --> 01:34:23,199
It's called Dungeons & Dragons.
971
01:34:23,282 --> 01:34:24,784
-Yup!
-Jesus Christ.
972
01:34:24,867 --> 01:34:28,329
And in this game,
there are two types of chaos classes,
973
01:34:28,412 --> 01:34:30,623
chaotic good and chaotic bad.
974
01:34:31,582 --> 01:34:36,295
Now, bad chaos brings
anarchy, destruction, war.
975
01:34:36,379 --> 01:34:40,257
But good chaos can bring innovation,
976
01:34:41,425 --> 01:34:42,426
change.
977
01:34:43,010 --> 01:34:44,303
And this school,
978
01:34:45,513 --> 01:34:47,473
frankly, it needed to change.
979
01:34:47,556 --> 01:34:53,229
Because we were so divided
into the jocks, the nerds, freaks.
980
01:34:53,312 --> 01:34:54,772
And in the chaos,
981
01:34:55,398 --> 01:34:58,359
all those walls broke down,
982
01:34:58,984 --> 01:35:00,444
and I made new friends.
983
01:35:01,195 --> 01:35:04,407
I made friends who were never even
supposed to be my friends.
984
01:35:04,990 --> 01:35:07,201
This wasn't just me.
I saw this happen with so many others.
985
01:35:08,035 --> 01:35:10,538
When you get to know people
who are different from you,
986
01:35:10,621 --> 01:35:13,582
you begin to learn more about yourself.
987
01:35:14,458 --> 01:35:15,292
You change.
988
01:35:16,877 --> 01:35:18,087
You grow.
989
01:35:18,587 --> 01:35:21,132
I'm a better person now.
990
01:35:21,215 --> 01:35:23,634
I'm a better person because of them,
991
01:35:24,218 --> 01:35:26,053
because of my friends.
992
01:35:27,012 --> 01:35:30,099
So, I'm not pissed off anymore.
993
01:35:31,225 --> 01:35:32,643
But I am worried.
994
01:35:33,394 --> 01:35:34,228
Worried,
995
01:35:35,271 --> 01:35:37,440
because now that the chaos is over,
996
01:35:37,982 --> 01:35:40,776
Principal Higgins
and every square like him
997
01:35:40,860 --> 01:35:43,863
is gonna do their damnedest
to put everything back in order.
998
01:35:43,946 --> 01:35:45,823
And I don't want order,
999
01:35:45,906 --> 01:35:48,367
which is why it's hypocritical
that I'm wearing this thing.
1000
01:35:48,451 --> 01:35:52,037
I mean, we look ridiculous.
What is this? We look like Roman senators.
1001
01:35:52,121 --> 01:35:55,750
I mean, it's not who I am.
I don't think it's who any of us are.
1002
01:35:55,833 --> 01:35:58,919
So, honestly, just screw it.
1003
01:35:59,003 --> 01:36:00,880
-Henderson.
-Yes!
1004
01:36:00,963 --> 01:36:03,174
-Screw the school.
-Henderson! Henderson!
1005
01:36:03,257 --> 01:36:04,633
-Screw the system.
-That's enough!
1006
01:36:04,717 --> 01:36:05,801
Screw conformity.
1007
01:36:05,885 --> 01:36:07,303
-Screw everyone and everything…
-Yes!
1008
01:36:07,386 --> 01:36:09,388
…trying to hold you back
and tear us apart,
1009
01:36:09,472 --> 01:36:12,308
because this, this is our year!
1010
01:36:12,391 --> 01:36:13,809
-Yeah!
-Yeah!
1011
01:36:13,893 --> 01:36:15,019
Yeah!
1012
01:36:16,061 --> 01:36:16,896
Whoo!
1013
01:36:16,979 --> 01:36:18,397
Whoo-hoo!
1014
01:36:25,821 --> 01:36:28,532
The bugle sounds, the charge begins
1015
01:36:29,033 --> 01:36:32,036
But on this battlefield, no one wins
1016
01:36:32,119 --> 01:36:34,914
The smell of acrid smoke
And horses' breath
1017
01:36:35,414 --> 01:36:37,708
As I plunge on into certain death
1018
01:36:40,002 --> 01:36:41,462
Whoo-hoo!
1019
01:36:43,255 --> 01:36:44,465
Settle down!
1020
01:36:45,466 --> 01:36:47,259
Back in your seats now!
1021
01:36:48,302 --> 01:36:51,138
Summer school for all of you!
1022
01:36:51,222 --> 01:36:52,765
And detention!
1023
01:37:09,615 --> 01:37:10,699
-Dustin!
-Dustin!
1024
01:37:10,783 --> 01:37:11,826
Dustin!
1025
01:37:13,911 --> 01:37:16,205
You're a madman.
You're an absolute madman.
1026
01:37:16,288 --> 01:37:19,250
-Higgins totally shit his pants.
-What's he gonna do, expel me?
1027
01:37:19,333 --> 01:37:20,876
-You're crazy.
-Hey.
1028
01:37:21,794 --> 01:37:23,462
Hey, Stacey.
1029
01:37:23,546 --> 01:37:26,298
I just wanted to say what you did up there
was pretty badass.
1030
01:37:26,382 --> 01:37:29,885
Oh. Thanks. I was kind of just going
for a bit of a Belushi thing.
1031
01:37:30,845 --> 01:37:32,680
But if he was in like a Hughes film.
1032
01:37:32,763 --> 01:37:34,723
But I don't know. Does that make sense?
1033
01:37:34,807 --> 01:37:35,683
Yeah.
1034
01:37:35,766 --> 01:37:37,268
-That's okay if you…
-No, totally.
1035
01:37:37,351 --> 01:37:39,103
-Yeah?
-Mm-hmm.
1036
01:37:41,063 --> 01:37:42,189
Okay. Cool.
1037
01:37:43,232 --> 01:37:44,942
-Why'd I say that?
-Dude…
1038
01:37:45,025 --> 01:37:48,821
Hey, so I'm having a party later tonight.
1039
01:37:49,363 --> 01:37:50,865
You guys should come.
1040
01:37:51,991 --> 01:37:53,909
-Wait.
-Did that just happen?
1041
01:37:53,993 --> 01:37:55,619
Should we go?
1042
01:37:55,703 --> 01:37:57,705
Is that rhetorical?
1043
01:37:58,205 --> 01:38:00,124
No. Screw that.
1044
01:38:00,207 --> 01:38:01,458
I got a better idea.
1045
01:38:02,001 --> 01:38:03,002
Way better.
1046
01:38:05,963 --> 01:38:08,966
I'm just saying, I think
you guys would really dig New York.
1047
01:38:09,049 --> 01:38:10,593
-Yeah.
-How much is rent?
1048
01:38:10,676 --> 01:38:13,387
-Thinking about moving?
-You wanna come live with me?
1049
01:38:13,470 --> 01:38:15,055
You're serious? Come on.
1050
01:38:15,139 --> 01:38:18,976
I mean, look at this place.
The sunset, the view.
1051
01:38:20,144 --> 01:38:21,353
Whoo!
1052
01:38:21,854 --> 01:38:24,523
You guys are seriously telling me
you don't miss any of this?
1053
01:38:24,607 --> 01:38:25,482
Mm.
1054
01:38:25,566 --> 01:38:26,692
No.
1055
01:38:26,775 --> 01:38:30,821
The forest, the quarry,
Family Video, the Hawk?
1056
01:38:30,905 --> 01:38:32,448
No.
1057
01:38:32,531 --> 01:38:35,367
No, I couldn't come back here
if you paid me a million bucks.
1058
01:38:35,451 --> 01:38:38,537
Mm. You'd need a lot less than a million,
I'll tell you that.
1059
01:38:38,621 --> 01:38:40,623
Prices are still way down.
1060
01:38:42,124 --> 01:38:44,418
There's actually this rad place
over in Forest Hills.
1061
01:38:44,501 --> 01:38:47,630
I can't quite afford it yet,
but I'm close.
1062
01:38:47,713 --> 01:38:49,798
And that is on a coach's salary.
1063
01:38:49,882 --> 01:38:51,884
-Don't forget sex ed teacher.
-That's true.
1064
01:38:51,967 --> 01:38:53,469
They have you teaching sex ed?
1065
01:38:54,053 --> 01:38:56,096
It's part of the gig.
1066
01:38:56,180 --> 01:38:59,308
If I had a question about an STD,
you'd be the first person I'd come to.
1067
01:38:59,391 --> 01:39:00,643
Thank you?
1068
01:39:02,061 --> 01:39:03,103
No, I love it.
1069
01:39:03,187 --> 01:39:05,022
I love teaching these kids, you know?
1070
01:39:05,105 --> 01:39:07,316
I get to teach them
about the miracle of life,
1071
01:39:07,399 --> 01:39:11,946
and how to not start it accidentally.
1072
01:39:12,029 --> 01:39:14,657
And this time,
I'm in control of the grades.
1073
01:39:14,740 --> 01:39:17,409
And why do I feel
like you go pretty easy there?
1074
01:39:17,493 --> 01:39:18,869
I have a strict A policy.
1075
01:39:18,953 --> 01:39:21,580
-Uh-huh.
-B, if you're a real knucklehead.
1076
01:39:21,664 --> 01:39:22,873
That's about as low as I go.
1077
01:39:22,957 --> 01:39:24,750
Hell, can you come and teach at NYU?
1078
01:39:25,876 --> 01:39:28,504
I mean, what, I'm gonna grade your movie
1079
01:39:28,587 --> 01:39:31,548
about capitalism,
cannibalism, or whatever?
1080
01:39:31,632 --> 01:39:33,801
No, it's anti-capitalist. The Consumer.
1081
01:39:33,884 --> 01:39:37,972
It's a metaphor. The more she eats,
the hungrier she gets.
1082
01:39:38,055 --> 01:39:39,348
-Right.
-Okay.
1083
01:39:39,431 --> 01:39:41,350
-Well, I mean, it's a working…
-Obviously.
1084
01:39:41,433 --> 01:39:43,852
-That's the working title.
-It's good.
1085
01:39:43,936 --> 01:39:45,270
Mm-hmm.
1086
01:39:46,397 --> 01:39:49,650
Now, Smith. Smith, I… I would consider.
1087
01:39:49,733 --> 01:39:50,693
Oh, really?
1088
01:39:50,776 --> 01:39:53,195
Is it the lectures on Steinem
that draw you
1089
01:39:53,278 --> 01:39:55,114
or the high concentration of women?
1090
01:39:55,906 --> 01:39:58,033
Can't it be both?
1091
01:39:59,368 --> 01:40:00,869
What about you, Nance?
1092
01:40:00,953 --> 01:40:02,371
How are the babes at Emerson?
1093
01:40:02,955 --> 01:40:03,789
Oh, um…
1094
01:40:04,957 --> 01:40:06,041
I wouldn't know.
1095
01:40:07,960 --> 01:40:09,086
I dropped out.
1096
01:40:09,670 --> 01:40:10,838
No way. What?
1097
01:40:10,921 --> 01:40:14,049
Ho, ho, ho! I knew it.
You became a Navy SEAL.
1098
01:40:14,133 --> 01:40:16,135
Oh no, not quite. I…
1099
01:40:16,218 --> 01:40:18,387
I took a job at the Herald.
1100
01:40:18,470 --> 01:40:22,057
Which… It sounds fancier like that.
It's a trainee position.
1101
01:40:22,141 --> 01:40:24,893
But I don't know.
I was just sick of school
1102
01:40:24,977 --> 01:40:30,858
and thought I'd maybe get out there
and… try the real world.
1103
01:40:32,776 --> 01:40:34,111
Nancy Wheeler.
1104
01:40:35,112 --> 01:40:36,405
Still full of surprises.
1105
01:40:42,161 --> 01:40:43,203
You know,
1106
01:40:44,621 --> 01:40:47,875
there actually is something
that I miss about this place.
1107
01:40:48,876 --> 01:40:50,002
I miss this.
1108
01:40:51,003 --> 01:40:51,920
Just…
1109
01:40:52,504 --> 01:40:53,672
us.
1110
01:40:54,298 --> 01:40:55,215
Hanging out.
1111
01:40:57,801 --> 01:40:58,969
I miss you guys.
1112
01:41:01,638 --> 01:41:03,140
I really like my new friends.
1113
01:41:04,933 --> 01:41:05,934
But it's…
1114
01:41:06,643 --> 01:41:08,103
It's not the same.
1115
01:41:11,398 --> 01:41:13,025
I don't think it ever will be.
1116
01:41:23,702 --> 01:41:25,037
Okay, Jesus.
1117
01:41:26,538 --> 01:41:27,915
You're killing me, man.
1118
01:41:27,998 --> 01:41:29,625
Let's do something about it.
1119
01:41:31,794 --> 01:41:33,212
I don't know. We could…
1120
01:41:34,463 --> 01:41:35,464
meet up.
1121
01:41:36,799 --> 01:41:38,050
Once a month, here.
1122
01:41:38,634 --> 01:41:43,055
Yeah, or… or maybe somewhere
just more neutral.
1123
01:41:43,138 --> 01:41:44,389
-Like…
-Okay.
1124
01:41:44,473 --> 01:41:48,310
What's a city between Hawkins,
and Massachusetts, New York?
1125
01:41:48,393 --> 01:41:49,394
Louisville.
1126
01:41:50,062 --> 01:41:51,313
-Uh, Philly.
-Philly.
1127
01:41:51,396 --> 01:41:54,441
I have an uncle who lives in Philly.
He's weird, but he's got a big house.
1128
01:41:54,525 --> 01:41:56,944
-Does it have a basement?
-Yeah.
1129
01:41:57,027 --> 01:41:58,821
-And a boiler room?
-A boiler room?
1130
01:41:58,904 --> 01:41:59,905
Yeah.
1131
01:42:00,030 --> 01:42:02,825
Oh my God, it's perfect.
You know, for the hideout.
1132
01:42:02,908 --> 01:42:05,953
You know, where she traps all the men
and then burns their bodies.
1133
01:42:06,912 --> 01:42:07,955
-The Consumer.
-The Consumer.
1134
01:42:08,038 --> 01:42:10,874
-What do you think I'm talking about?
-I thought you were trying to kill us.
1135
01:42:10,958 --> 01:42:11,959
Oh no.
1136
01:42:12,042 --> 01:42:17,297
Okay, okay. Yeah, so we'll meet
at Robin's weird uncle's house,
1137
01:42:17,381 --> 01:42:18,966
and we'll drink and reminisce
1138
01:42:19,049 --> 01:42:23,679
and make Jonathan's
anti-capitalist cannibal movie.
1139
01:42:25,139 --> 01:42:27,099
Starting next month.
1140
01:42:29,226 --> 01:42:30,144
Yeah, I'm in.
1141
01:42:32,020 --> 01:42:33,021
I'm in.
1142
01:42:37,484 --> 01:42:39,570
To nothing ever keeping us apart.
1143
01:42:41,113 --> 01:42:43,949
Including overbearing significant others.
1144
01:42:44,950 --> 01:42:46,076
School.
1145
01:42:46,910 --> 01:42:47,828
Mortgages.
1146
01:42:48,704 --> 01:42:49,538
And kids.
1147
01:42:50,706 --> 01:42:52,332
-Cheers.
-Cheers.
1148
01:42:58,422 --> 01:43:00,674
Yeah, Steve. Kids?
1149
01:43:00,757 --> 01:43:03,969
I don't know, guys.
I think Kristen might be the one.
1150
01:43:06,555 --> 01:43:09,558
So, didn't you say the same thing
about Dawn?
1151
01:43:09,641 --> 01:43:10,976
-No.
-And Margaret.
1152
01:43:11,059 --> 01:43:11,935
And Julie.
1153
01:43:12,019 --> 01:43:15,105
I did not say that about Julie.
She was drama from the start.
1154
01:43:15,189 --> 01:43:16,023
Drama?
1155
01:43:16,523 --> 01:43:18,734
Like, is she a good actor?
1156
01:43:18,817 --> 01:43:20,068
Yeah, you do not wanna…
1157
01:43:20,152 --> 01:43:21,236
I mean, I'm looking.
1158
01:43:21,320 --> 01:43:23,906
-No, no, no. Not there.
-Yeah, have her come along.
1159
01:43:47,179 --> 01:43:51,475
Chief. Mrs. Byers. Always a pleasure.
1160
01:43:51,558 --> 01:43:53,060
Are we ready to order?
1161
01:43:53,143 --> 01:43:54,561
Uh, yeah.
1162
01:43:54,645 --> 01:44:00,150
Yeah. We're gonna have a bottle
of the Cabernet Sauv…
1163
01:44:00,943 --> 01:44:03,737
-Sauvignon.
-Yeah. Cabernet Sauvignon.
1164
01:44:03,820 --> 01:44:07,366
And we'll have some caviar to start.
1165
01:44:07,449 --> 01:44:10,744
And we will have
two of the filet specials,
1166
01:44:10,827 --> 01:44:13,038
however the chef would like
to prepare them.
1167
01:44:13,538 --> 01:44:14,998
-Very good, sir.
-Okay.
1168
01:44:15,082 --> 01:44:16,333
-Hop!
-What?
1169
01:44:16,416 --> 01:44:19,628
It's a big day.
It's a once-in-a-lifetime day.
1170
01:44:20,379 --> 01:44:23,632
You raised two beautiful boys
into incredible men.
1171
01:44:23,715 --> 01:44:26,593
They had a lot more to overcome
than just puberty.
1172
01:44:27,386 --> 01:44:28,637
You should be happy.
1173
01:44:30,555 --> 01:44:32,057
You should be proud.
1174
01:44:32,683 --> 01:44:33,976
I am, but…
1175
01:44:34,643 --> 01:44:35,727
It's just…
1176
01:44:36,353 --> 01:44:37,896
It's gonna be quiet in that cabin.
1177
01:44:37,980 --> 01:44:40,023
It's just us and the crickets.
1178
01:44:40,107 --> 01:44:44,528
Ugh, the crickets. Yeah. I don't like
the sound of those crickets anymore.
1179
01:44:44,611 --> 01:44:45,529
Thank you.
1180
01:44:46,280 --> 01:44:47,531
I wish, uh…
1181
01:44:47,614 --> 01:44:49,741
I wish it was the sound
of something different.
1182
01:44:49,825 --> 01:44:52,869
Maybe, um, squawk of seagulls
1183
01:44:52,953 --> 01:44:57,249
or, uh, waves gently lapping on the beach.
1184
01:44:57,332 --> 01:45:00,294
Well, that sounds nice.
1185
01:45:01,295 --> 01:45:02,296
Could be real.
1186
01:45:05,173 --> 01:45:08,051
I'm just saying there's nothing
tying us down here anymore.
1187
01:45:08,135 --> 01:45:12,431
But you seem to think
our bank account is bigger than it is.
1188
01:45:12,514 --> 01:45:13,348
Could be.
1189
01:45:13,432 --> 01:45:15,726
I got a call from my buddy
in the New York days.
1190
01:45:15,809 --> 01:45:17,811
Montauk's looking
for a new chief of police.
1191
01:45:18,603 --> 01:45:21,815
Town's up and coming. It'd be 20% more.
1192
01:45:21,898 --> 01:45:24,067
I know that's not big enough
for a mansion or anything,
1193
01:45:24,151 --> 01:45:26,361
but it's… significant.
1194
01:45:26,445 --> 01:45:29,948
Kids would be closer.
Just a little quick trip into the city.
1195
01:45:30,449 --> 01:45:31,450
You and me?
1196
01:45:32,659 --> 01:45:33,910
We could start again.
1197
01:45:34,453 --> 01:45:35,454
Fresh.
1198
01:45:36,705 --> 01:45:37,622
Together.
1199
01:45:37,706 --> 01:45:39,124
Are you kidding?
1200
01:45:39,207 --> 01:45:40,917
We don't have to figure out
anything tonight.
1201
01:45:41,001 --> 01:45:42,961
We don't have to decide anything, but, um…
1202
01:45:45,505 --> 01:45:46,965
That's not true.
1203
01:45:47,049 --> 01:45:47,924
What…?
1204
01:45:49,760 --> 01:45:52,596
There's one thing
I would like to decide tonight.
1205
01:46:04,983 --> 01:46:05,942
Who's…?
1206
01:46:13,450 --> 01:46:16,953
At last
1207
01:46:17,037 --> 01:46:18,121
Joyce Byers.
1208
01:46:19,331 --> 01:46:22,584
My love has come along
1209
01:46:22,667 --> 01:46:24,753
Will you spend the rest of your life
1210
01:46:25,337 --> 01:46:30,842
with a tired, grumpy, stubborn old man
who loves you very much?
1211
01:46:33,845 --> 01:46:36,640
Yes. I will.
1212
01:46:42,813 --> 01:46:47,484
Oh, well, at last
1213
01:46:50,612 --> 01:46:54,408
The skies above are blue
1214
01:46:57,911 --> 01:47:02,916
My heart was wrapped up in clover
1215
01:47:05,836 --> 01:47:10,632
The night that I looked at you
1216
01:47:11,174 --> 01:47:16,888
At last
1217
01:47:22,978 --> 01:47:26,648
Ooh
1218
01:47:33,697 --> 01:47:36,032
A hushed quiet falls over the town.
1219
01:47:36,992 --> 01:47:40,454
Frightened villagers watch
from rooftops and alleyways, wondering,
1220
01:47:40,537 --> 01:47:42,038
how will this all end?
1221
01:47:43,165 --> 01:47:46,418
The sound of boots echo across the square
1222
01:47:46,501 --> 01:47:49,421
as Strahd von Zarovich strides up
to Dustin the Bard.
1223
01:47:49,504 --> 01:47:51,089
-Don't do this.
-The vampire lord lunges.
1224
01:47:51,173 --> 01:47:52,924
-No!
-Plunging its fangs into his throat.
1225
01:47:53,008 --> 01:47:55,177
Onlookers gasp as his body collapses.
1226
01:47:55,260 --> 01:47:59,347
His lute clatters across the cobblestone,
letting out a final mournful note.
1227
01:47:59,431 --> 01:48:00,390
Son of a bitch!
1228
01:48:00,474 --> 01:48:04,769
A lone hero remains, Will the Wise,
Barovia's last and only hope.
1229
01:48:04,853 --> 01:48:07,439
Cast Meteor Swarm. Take out the bastard.
1230
01:48:07,522 --> 01:48:08,815
-I can't.
-Why not?
1231
01:48:08,899 --> 01:48:11,026
He's in the range
of the suppression stone. No magic.
1232
01:48:11,109 --> 01:48:12,861
Then just whack him with your staff.
1233
01:48:12,944 --> 01:48:15,864
And inflict six points of damage.
He has 30 HP left.
1234
01:48:17,782 --> 01:48:18,950
Okay, so now what?
1235
01:48:19,034 --> 01:48:21,786
-That's it.
-Nothing.
1236
01:48:22,370 --> 01:48:23,622
What do you mean, nothing?
1237
01:48:25,081 --> 01:48:26,625
-Checkmate.
-We lost.
1238
01:48:26,708 --> 01:48:30,962
So after all of that,
Strahd von Douchebag just wins?
1239
01:48:31,963 --> 01:48:34,841
-This game is bullshit!
-I agree.
1240
01:48:34,925 --> 01:48:37,761
Stupid, goddamn waste of time!
1241
01:48:37,844 --> 01:48:40,764
Strahd takes great pleasure in your anger.
1242
01:48:44,643 --> 01:48:47,187
Time to join your friends, sorcerer.
1243
01:48:47,270 --> 01:48:50,398
Just get it over with and roll.
I don't wanna hear his shit anymore.
1244
01:48:50,482 --> 01:48:51,483
All right.
1245
01:48:56,196 --> 01:49:00,450
The mage. From the Abbey of St. Markovia.
She said we can summon her.
1246
01:49:01,493 --> 01:49:02,702
When at our lowest depth.
1247
01:49:03,286 --> 01:49:05,622
The incantation to summon her.
What's the incantation?
1248
01:49:05,705 --> 01:49:08,291
-What is the incantation?
-Will! Will!
1249
01:49:08,375 --> 01:49:12,796
"Oh, mage! Arise and end our fall
from darkened paths and secrets deep."
1250
01:49:12,879 --> 01:49:15,382
"Come forth and help your promise keep."
1251
01:49:17,259 --> 01:49:18,260
Nothing happens.
1252
01:49:18,343 --> 01:49:20,095
-Come on, man.
-Why?
1253
01:49:20,178 --> 01:49:21,972
Then why do we even have the incantation?
1254
01:49:22,055 --> 01:49:23,390
-What?
-Wait.
1255
01:49:23,473 --> 01:49:24,516
Wait, wait.
1256
01:49:25,141 --> 01:49:27,686
A purple light begins to shine
through the mist.
1257
01:49:27,769 --> 01:49:29,854
Growing brighter and brighter.
1258
01:49:31,064 --> 01:49:31,982
It's a portal.
1259
01:49:33,233 --> 01:49:35,151
And out of this portal steps…
1260
01:49:35,777 --> 01:49:37,821
the Mage of St. Markovia!
1261
01:49:42,659 --> 01:49:46,871
The mage holds out her hands, and shoom,
a beam of powerful light shoots forward.
1262
01:49:46,955 --> 01:49:48,915
Strahd lets out a piercing…
1263
01:49:48,999 --> 01:49:52,669
…as his body shrivels, burns,
and turns to ash.
1264
01:49:54,045 --> 01:49:55,922
Bada-boom!
1265
01:49:56,506 --> 01:49:58,883
How do you like that?
1266
01:49:59,801 --> 01:50:01,469
Whoo!
1267
01:50:02,178 --> 01:50:05,140
The misty gloom that shrouds the village
of Barovia evaporates,
1268
01:50:05,223 --> 01:50:07,434
and you are met
with cheers from the townsfolk.
1269
01:50:07,517 --> 01:50:10,270
In honor of your courage and bravery,
they give you medals,
1270
01:50:10,353 --> 01:50:13,315
and you are all awarded
1,000 pieces of gold each.
1271
01:50:15,317 --> 01:50:16,526
Flush with wealth and honor,
1272
01:50:16,610 --> 01:50:19,696
you live out the rest of your lives
in comfort and in happiness.
1273
01:50:19,779 --> 01:50:21,781
Aaaaah!
1274
01:50:21,865 --> 01:50:23,325
The end.
1275
01:50:23,408 --> 01:50:25,619
-Great campaign.
-Good campaign, buddy.
1276
01:50:25,702 --> 01:50:26,661
Great campaign.
1277
01:50:27,829 --> 01:50:30,123
Wait, wait, wait. Hold on. That's it?
1278
01:50:30,206 --> 01:50:34,044
Comfort and happiness?
Could you be more trite?
1279
01:50:34,127 --> 01:50:36,504
I thought you were some kind
of master storyteller or something.
1280
01:50:37,297 --> 01:50:39,090
Oh.
1281
01:50:44,721 --> 01:50:47,849
Well, it is true,
the comfort and happiness part.
1282
01:50:48,850 --> 01:50:51,353
But happiness can be found in many places.
1283
01:50:52,562 --> 01:50:55,148
The knight and the zoomer,
1284
01:50:55,982 --> 01:50:59,152
they retire from battle,
and they settle down in a small village.
1285
01:51:01,029 --> 01:51:02,656
With each passing day,
1286
01:51:03,531 --> 01:51:05,200
their love grows stronger.
1287
01:51:17,879 --> 01:51:18,880
The bard,
1288
01:51:19,381 --> 01:51:20,715
craving knowledge,
1289
01:51:20,799 --> 01:51:23,468
makes his way
to the Mage's Guild of Enclave,
1290
01:51:23,551 --> 01:51:26,304
where he spends his days
in their vast library.
1291
01:51:27,180 --> 01:51:30,934
-Though deeply devoted to his studies…
-Hey, buddy.
1292
01:51:31,017 --> 01:51:33,353
…he still makes time
for the occasional adventure.
1293
01:51:46,408 --> 01:51:47,659
As for Will the Wise,
1294
01:51:47,742 --> 01:51:52,163
he travels far and long
to the bustling city of Vallaki.
1295
01:51:53,039 --> 01:51:54,791
It's overwhelming at first.
1296
01:51:55,333 --> 01:51:58,628
So very different
from the village where he spent his youth.
1297
01:51:59,754 --> 01:52:02,006
But it isn't long
before he finds his place there.
1298
01:52:02,090 --> 01:52:02,924
Hey!
1299
01:52:03,007 --> 01:52:05,719
And with that, deep happiness
1300
01:52:06,720 --> 01:52:07,971
and acceptance.
1301
01:52:15,061 --> 01:52:18,273
And the storyteller? What about him?
1302
01:52:21,317 --> 01:52:24,612
The storyteller keeps telling stories,
1303
01:52:25,905 --> 01:52:27,615
stories inspired by his friends.
1304
01:52:31,077 --> 01:52:32,704
One day, he hopes
1305
01:52:32,787 --> 01:52:36,583
their tales of grand adventure
will spread far and wide across the land
1306
01:52:37,459 --> 01:52:39,836
so all can know of their great bravery.
1307
01:52:42,130 --> 01:52:45,467
But there is a story
that he can never tell.
1308
01:52:47,427 --> 01:52:48,803
The story of the mage.
1309
01:52:50,638 --> 01:52:52,682
Or at least not the real story.
1310
01:52:54,350 --> 01:52:55,560
The real story?
1311
01:52:59,272 --> 01:53:00,607
When she cast Sunbeam.
1312
01:53:00,690 --> 01:53:01,858
Get off me!
1313
01:53:04,152 --> 01:53:05,111
Goodbye, Mike.
1314
01:53:06,946 --> 01:53:10,074
She expended the last of her energy,
and she vanished.
1315
01:53:10,158 --> 01:53:11,910
El!
1316
01:53:14,329 --> 01:53:16,998
But has anyone asked themselves
how she cast that spell?
1317
01:53:18,833 --> 01:53:20,502
The suppression stone.
1318
01:53:21,085 --> 01:53:22,879
She couldn't have used her magic.
1319
01:53:26,591 --> 01:53:28,635
In the excitement, no one even noticed.
1320
01:53:29,886 --> 01:53:31,930
But you see, the mage is very clever.
1321
01:53:32,430 --> 01:53:34,682
A cleverness only matched by her sister,
1322
01:53:34,766 --> 01:53:37,477
who, upon hearing the pleads
of the paladin,
1323
01:53:38,394 --> 01:53:39,854
had a change of heart.
1324
01:53:40,438 --> 01:53:41,815
Don't cry, Jane.
1325
01:53:42,357 --> 01:53:43,650
My story…
1326
01:53:44,317 --> 01:53:46,402
was always going to end here.
1327
01:53:50,240 --> 01:53:51,783
But yours doesn't have to.
1328
01:53:53,952 --> 01:53:56,621
Together, the sisters devised a plan,
1329
01:53:57,121 --> 01:53:59,916
a plan to protect the mage
from the Order of the Black Hand,
1330
01:53:59,999 --> 01:54:02,210
who remained hell-bent
on stealing her powers.
1331
01:54:02,293 --> 01:54:05,713
So in order to trick them,
she had to make everyone,
1332
01:54:05,797 --> 01:54:09,175
including her friends,
believe that she was dead.
1333
01:54:09,926 --> 01:54:12,637
And so the sister cast a spell
from far away.
1334
01:54:13,638 --> 01:54:15,932
Safe from the power
of the suppression stone.
1335
01:54:16,015 --> 01:54:18,226
El! Do you see El?
1336
01:54:20,603 --> 01:54:22,105
A spell of invisibility.
1337
01:54:32,365 --> 01:54:35,994
Once the mage escaped,
the sister cast one final spell.
1338
01:54:43,877 --> 01:54:46,379
The mage you saw die was not real.
1339
01:54:48,006 --> 01:54:49,424
She was an illusion.
1340
01:54:54,178 --> 01:54:55,430
Where did she go?
1341
01:54:55,513 --> 01:54:56,639
No one knows.
1342
01:54:57,974 --> 01:54:59,017
No one will ever know.
1343
01:55:00,059 --> 01:55:05,899
But I'd… I'd like to imagine that she's
in a beautiful land, somewhere far away.
1344
01:55:31,633 --> 01:55:34,052
She finds a small town to call home.
1345
01:55:35,762 --> 01:55:38,306
Safe from the danger of the Black Hand.
1346
01:55:40,183 --> 01:55:41,392
And it is here,
1347
01:55:41,476 --> 01:55:42,727
at last,
1348
01:55:43,853 --> 01:55:44,979
that she finds peace.
1349
01:55:46,689 --> 01:55:48,650
That she finally finds happiness.
1350
01:55:49,776 --> 01:55:52,070
And this is just a theory, right?
1351
01:55:52,946 --> 01:55:54,280
How do we know it's true?
1352
01:55:55,823 --> 01:55:56,783
We don't.
1353
01:55:59,744 --> 01:56:01,037
Not for sure.
1354
01:56:03,414 --> 01:56:05,500
But I choose to believe that it is.
1355
01:56:07,085 --> 01:56:08,211
I believe.
1356
01:56:10,463 --> 01:56:11,464
I believe.
1357
01:56:13,925 --> 01:56:15,385
I believe.
1358
01:56:16,803 --> 01:56:17,971
I believe.
1359
01:56:19,389 --> 01:56:20,473
I believe.
1360
01:56:25,061 --> 01:56:28,439
Guys! What's going on?
The lasagna's getting cold!
1361
01:56:28,523 --> 01:56:31,734
Yeah, we… we just finished.
We'll be right up.
1362
01:57:54,859 --> 01:57:57,403
-Holly, how do we play this game?
-Jesus, watch out!
1363
01:57:57,487 --> 01:58:00,239
Jeez yourself!
You said you'd be done an hour ago!
1364
01:58:00,323 --> 01:58:01,949
Look, it's our own little castle.
1365
01:58:02,033 --> 01:58:04,952
I'll look in the manual
for like a starter campaign in here.
1366
01:58:05,036 --> 01:58:06,412
Why do you get to be Dungeon Master?
1367
01:58:06,496 --> 01:58:08,372
Because this was my idea,
and this is my house!
1368
01:58:08,456 --> 01:58:10,208
You told me
this was not going to be nerdy!
1369
01:58:10,291 --> 01:58:11,542
-This is super nerdy!
-Put him down!
1370
01:58:11,626 --> 01:58:13,044
-Did you just fart?
-No.
1371
01:58:13,711 --> 01:58:15,254
Something smells. I'm gonna puke.
1372
01:58:15,338 --> 01:58:16,422
It's just old pizza.
1373
01:58:16,506 --> 01:58:18,758
Old pizza doesn't smell like crusty ass!
1374
01:58:18,841 --> 01:58:20,051
Blame it on the girls.
1375
01:58:20,134 --> 01:58:22,970
Excuse me, girls don't fart.
If they do, it smells like roses.
1376
01:58:23,054 --> 01:58:23,971
Listen to Holly!
1377
01:58:24,055 --> 01:58:26,057
-You get these back when you focus!
-I can't see!
1378
01:58:26,140 --> 01:58:28,684
Okay! You can be a halfling! A halfling!
1379
01:58:28,768 --> 01:58:31,104
You want me to walk around like this
and fall over?
1380
01:58:31,187 --> 01:58:33,773
No, you're sitting down and focusing!
1381
01:58:33,856 --> 01:58:35,858
Give me my glasses back!
1382
01:59:08,141 --> 01:59:09,767
I
1383
01:59:11,352 --> 01:59:13,729
I wish you could swim
1384
01:59:16,399 --> 01:59:18,484
Like the dolphins
1385
01:59:20,027 --> 01:59:21,988
Like dolphins can swim
1386
01:59:25,283 --> 01:59:27,326
Though nothing
1387
01:59:27,410 --> 01:59:30,580
Nothing will keep us together
1388
01:59:33,499 --> 01:59:39,672
We can beat them forever and ever
1389
01:59:41,048 --> 01:59:43,926
Oh, we can be heroes
1390
01:59:45,803 --> 01:59:47,680
Just for one day
1391
02:00:08,201 --> 02:00:09,577
I
1392
02:00:11,704 --> 02:00:13,664
I will be king
1393
02:00:16,500 --> 02:00:18,419
And you
1394
02:00:19,837 --> 02:00:22,173
You will be queen
1395
02:00:25,176 --> 02:00:27,053
Though nothing
1396
02:00:28,387 --> 02:00:30,932
Will drive them away
1397
02:00:33,059 --> 02:00:35,186
We can be heroes
1398
02:00:37,647 --> 02:00:39,482
Just for one day
1399
02:00:42,193 --> 02:00:44,487
We can be us
1400
02:00:45,655 --> 02:00:47,823
Just for one day
1401
02:00:51,327 --> 02:00:52,745
I
1402
02:00:54,538 --> 02:00:58,709
-I can remember
-I remember
1403
02:00:59,835 --> 02:01:01,337
Standing
1404
02:01:03,381 --> 02:01:07,176
-By the wall
-By the wall
1405
02:01:08,010 --> 02:01:09,553
And the guns
1406
02:01:12,014 --> 02:01:15,935
-Shot above our heads
-Over our heads
1407
02:01:16,018 --> 02:01:17,770
And we kissed
1408
02:01:19,438 --> 02:01:23,734
-As though nothing could fall
-Nothing could fall
1409
02:01:24,986 --> 02:01:26,821
And the shame
1410
02:01:29,198 --> 02:01:31,450
Was on the other side
1411
02:01:33,411 --> 02:01:35,538
Oh, we can beat them
1412
02:01:36,706 --> 02:01:39,875
Forever and ever
1413
02:01:41,252 --> 02:01:44,547
Then we can be heroes
1414
02:01:45,798 --> 02:01:47,675
Just for one day
1415
02:01:54,348 --> 02:01:56,726
We can be heroes
1416
02:02:02,815 --> 02:02:05,234
We can be heroes
1417
02:02:11,324 --> 02:02:13,951
We can be heroes
1418
02:02:15,536 --> 02:02:17,747
Just for one day
99459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.