All language subtitles for Stranger.Things.S05E08.1080p.WEB.h264-ETHEL-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,759 --> 00:00:11,761 [crickets chirping] 2 00:00:19,185 --> 00:00:21,187 [distant growling] 3 00:00:28,028 --> 00:00:30,030 [vehicles approaching] 4 00:00:34,617 --> 00:00:36,619 [soldiers shouting] 5 00:00:51,342 --> 00:00:53,011 I swear to God, I didn't touch shit! 6 00:00:53,094 --> 00:00:55,764 So the gate just opened up all on its own, like magic? 7 00:00:55,847 --> 00:00:57,807 It must've been some kind of malfunction. 8 00:00:57,891 --> 00:00:59,184 Let me get this straight. 9 00:00:59,267 --> 00:01:02,771 There was a malfunction at the exact moment that truck showed up? 10 00:01:02,854 --> 00:01:04,564 You expect me to believe that, soldier? 11 00:01:04,647 --> 00:01:06,316 I swear. I don't know what happened. 12 00:01:06,399 --> 00:01:08,651 What if it was a malfunction? 13 00:01:09,569 --> 00:01:12,697 Only one not caused by us. 14 00:01:13,573 --> 00:01:15,575 [thunder crashing] 15 00:01:28,713 --> 00:01:30,840 [Murray] All right, lab rats, let's scurry up. 16 00:01:30,924 --> 00:01:34,636 An entire dimension's about to come crashing down on our heads. 17 00:01:37,305 --> 00:01:38,431 [Mike] Hey. 18 00:01:39,557 --> 00:01:40,683 Is everything okay? 19 00:01:41,851 --> 00:01:42,769 [sighs] Listen, 20 00:01:42,852 --> 00:01:46,106 I know this plan is totally mad, and a million things have to go right, 21 00:01:46,189 --> 00:01:48,942 and a million things could and probably will go wrong. 22 00:01:49,025 --> 00:01:52,112 But we can do this. I know it. 23 00:01:52,695 --> 00:01:56,074 One last fight, and this whole nightmare, it'll be over. 24 00:01:56,658 --> 00:01:58,243 It'll finally be over. 25 00:02:03,206 --> 00:02:05,208 [dramatic music playing] 26 00:02:31,651 --> 00:02:33,403 Well, hello there. 27 00:02:33,486 --> 00:02:35,613 MAC, this is Wolfpack. Do you copy-- 28 00:02:35,697 --> 00:02:37,991 - What do you think you're doing? - Alerting the Doc. 29 00:02:38,074 --> 00:02:39,993 That bitch has a God complex. 30 00:02:40,076 --> 00:02:41,870 All she'll do is slow us down. 31 00:02:42,453 --> 00:02:43,288 No. 32 00:02:43,913 --> 00:02:45,999 We're bagging this freak ourselves. 33 00:02:51,796 --> 00:02:53,798 [all gasping] 34 00:02:59,846 --> 00:03:01,848 [unsettling music playing] 35 00:03:01,931 --> 00:03:03,933 [particles pumping] 36 00:03:18,573 --> 00:03:20,575 [pulsing] 37 00:03:23,036 --> 00:03:25,038 [pulsing increases] 38 00:03:29,459 --> 00:03:31,461 [rumbling] 39 00:03:41,679 --> 00:03:43,681 [tense music playing] 40 00:04:02,951 --> 00:04:05,161 [synth theme music playing] 41 00:04:53,501 --> 00:04:56,546 - Do you think they're all right? - The truck is faster than a Humvee. 42 00:04:56,629 --> 00:04:59,257 Let's be conservative, say five miles faster. 43 00:04:59,340 --> 00:05:01,801 They had a six minute, 20 second head start, 44 00:05:01,884 --> 00:05:04,387 giving them an additional lead of about half a mile. 45 00:05:04,470 --> 00:05:06,806 So they're fine for now, 46 00:05:06,889 --> 00:05:09,767 but the real shit hasn't started yet. 47 00:05:09,851 --> 00:05:11,686 Erica, language, please. 48 00:05:11,769 --> 00:05:15,940 This isn't Intro to Science. This situation demands cussing. 49 00:05:17,942 --> 00:05:19,193 [sighs] 50 00:05:19,694 --> 00:05:22,947 - So, how's it feel? - What? 51 00:05:23,031 --> 00:05:26,451 Helping to save the world and all that. 52 00:05:27,327 --> 00:05:28,995 It feels pretty swell. 53 00:05:29,787 --> 00:05:31,748 Pretty goddamn swell. 54 00:05:32,790 --> 00:05:33,958 [tires squealing] 55 00:05:35,043 --> 00:05:36,210 [vehicles approaching] 56 00:05:44,469 --> 00:05:45,845 [soldier 1] Go! Go! Go! 57 00:05:45,928 --> 00:05:48,222 [soldier 2] Breach! Move, move, move! 58 00:05:52,268 --> 00:05:54,270 [soldiers chattering on walkie-talkies] 59 00:06:16,793 --> 00:06:18,336 Hey, Robin, yeah. 60 00:06:18,419 --> 00:06:20,421 Can you please tell me that that was you guys 61 00:06:20,505 --> 00:06:22,590 and not more of those, like, mutant Cujos? 62 00:06:23,383 --> 00:06:26,052 It's us, and it's too early to be stressed, Vic. Save it for later. 63 00:06:26,135 --> 00:06:29,722 Yeah, no, copy that, yeah. No. Bottling… Bottling emotions. 64 00:06:29,806 --> 00:06:31,808 [foreboding music playing] 65 00:06:35,728 --> 00:06:39,565 [Lucas] No sign of an evil moving planet. 66 00:06:40,316 --> 00:06:43,111 Well, that's good. 'Cause this is gonna take some time. 67 00:06:43,694 --> 00:06:45,196 All right, we should split up. 68 00:06:45,822 --> 00:06:47,240 Use both ladders. 69 00:06:47,740 --> 00:06:49,951 Don't rush. Pace yourselves. 70 00:06:50,034 --> 00:06:53,830 There are platforms along the way, so use them to rest. 71 00:06:53,913 --> 00:06:54,914 All right. 72 00:06:56,582 --> 00:06:57,875 Let's do this. 73 00:06:58,376 --> 00:07:00,378 [intense music playing] 74 00:07:43,129 --> 00:07:44,130 You okay? 75 00:07:54,015 --> 00:07:55,683 [Dr. Brenner] Don't be frightened. 76 00:07:55,766 --> 00:07:57,268 These are all friends. 77 00:07:57,977 --> 00:07:59,562 They're just here to watch. 78 00:08:00,146 --> 00:08:01,814 Don't focus on them. 79 00:08:02,398 --> 00:08:03,858 [Eleven] Yes, Papa. 80 00:08:09,822 --> 00:08:11,324 [screeching] 81 00:08:14,160 --> 00:08:16,120 [machinery powering up] 82 00:08:16,704 --> 00:08:20,958 And let there be light. 83 00:08:25,004 --> 00:08:27,673 All right, nice work, Bald Eagle. 84 00:08:27,757 --> 00:08:29,342 Now get up to the roof. 85 00:08:29,425 --> 00:08:31,302 Careful with that C-4. 86 00:08:31,886 --> 00:08:33,763 I don't wanna blow the Upside Down with us in it. 87 00:08:34,514 --> 00:08:36,682 Oh, I was planning on carelessness. 88 00:08:36,766 --> 00:08:39,602 But you're right, Jim. Caution here would be wise. 89 00:08:46,400 --> 00:08:47,276 All right. 90 00:08:48,569 --> 00:08:50,029 Now remember, 91 00:08:50,112 --> 00:08:53,908 two slow knocks means… 92 00:08:54,408 --> 00:08:57,328 - The Abyss started to move. - That's right. 93 00:08:57,411 --> 00:09:01,332 And you and your sister get in position, but you wait. You do not attack. 94 00:09:01,415 --> 00:09:04,460 The second I get confirmation that planet's close enough to the tower, 95 00:09:04,544 --> 00:09:07,463 then I'm gonna give you three fast knocks. 96 00:09:07,547 --> 00:09:09,715 Then we strike. We kill Henry. 97 00:09:09,799 --> 00:09:15,513 And we, uh, pray to God Dustin's right, and that planet stops moving. 98 00:09:16,722 --> 00:09:19,141 What could possibly go wrong, right? 99 00:09:21,227 --> 00:09:23,396 If something does go wrong, 100 00:09:24,188 --> 00:09:26,816 I need you to promise me you won't pull me out. 101 00:09:27,817 --> 00:09:29,694 Not until I'm sure he's dead. 102 00:09:33,364 --> 00:09:34,282 Okay, well, 103 00:09:35,491 --> 00:09:37,743 then I'm gonna need a promise from you too. 104 00:09:37,827 --> 00:09:41,080 If by some miracle this plan works, we're getting the hell out of here. 105 00:09:41,163 --> 00:09:45,585 Doc Kay and her plans, that's a problem for another day. 106 00:09:47,378 --> 00:09:48,421 Deal? 107 00:10:02,476 --> 00:10:03,978 Let's end this, kid. 108 00:10:44,977 --> 00:10:46,145 [exhaling deeply] 109 00:11:09,168 --> 00:11:11,170 [breathing heavily] 110 00:11:16,425 --> 00:11:18,094 - You want some? - Yeah. 111 00:11:30,022 --> 00:11:31,774 Hey, um… 112 00:11:32,775 --> 00:11:35,403 What you said earlier at the Squawk… 113 00:11:36,696 --> 00:11:37,780 I'm sorry. 114 00:11:38,489 --> 00:11:41,534 I mean, not sorry about what you said. That came out wrong. 115 00:11:41,617 --> 00:11:43,744 Or not came out wrong. Jesus Christ. 116 00:11:43,828 --> 00:11:44,995 [chuckles] It's okay. 117 00:11:45,871 --> 00:11:47,373 No, it's… it's not. 118 00:11:47,456 --> 00:11:50,793 I should have been there for you, and I wasn't. 119 00:11:50,876 --> 00:11:54,755 And I guess I was just so self-absorbed that I couldn't see it. 120 00:11:54,839 --> 00:11:57,550 I just… I feel like an idiot, and I… [sighs] 121 00:11:58,759 --> 00:11:59,635 I'm sorry. 122 00:12:00,219 --> 00:12:04,056 You don't have to be sorry. And you are not an idiot. You're not. 123 00:12:04,140 --> 00:12:05,266 It's just… 124 00:12:06,350 --> 00:12:10,396 I didn't even understand it myself for the longest time. 125 00:12:11,939 --> 00:12:15,067 I just… I think it needed to happen the way it happened. 126 00:12:15,151 --> 00:12:16,610 I needed to find my own way. 127 00:12:17,319 --> 00:12:19,905 But what matters is that you're still here, 128 00:12:19,989 --> 00:12:22,491 and you still think we can be friends. 129 00:12:23,075 --> 00:12:24,827 Friends? No, thanks. 130 00:12:26,120 --> 00:12:27,288 Best friends. 131 00:12:29,874 --> 00:12:31,375 All right, come on. 132 00:12:33,502 --> 00:12:34,670 We've got a planet to catch. 133 00:12:37,506 --> 00:12:39,383 [Vickie] What the hell is taking them so long? 134 00:12:39,467 --> 00:12:43,262 I don't know. Maybe it has something to do with the fact that it's a 500-foot tower. 135 00:12:44,013 --> 00:12:45,848 If something's wrong, they'll contact us. 136 00:12:45,931 --> 00:12:48,559 Yeah, no, yeah. I mean, unless they're already dead. 137 00:12:50,394 --> 00:12:53,647 Okay, uh, stress gives me the munchies, so I, um… 138 00:12:55,149 --> 00:12:56,400 Do you want anything? 139 00:12:56,484 --> 00:12:57,526 No. 140 00:12:57,610 --> 00:12:58,569 Okay. 141 00:12:59,820 --> 00:13:00,863 Actually, can I get a-- 142 00:13:00,946 --> 00:13:02,448 [eerie music playing] 143 00:13:03,240 --> 00:13:04,241 Vickie? 144 00:13:06,035 --> 00:13:07,077 Vickie! 145 00:13:34,021 --> 00:13:35,189 [voice echoing] Holy shit. 146 00:14:01,966 --> 00:14:05,678 Mm. I swear to God, nothing cures anxiety quite like a bowl-- 147 00:14:32,621 --> 00:14:34,623 [electricity humming] 148 00:14:37,293 --> 00:14:38,627 [Kali] Trippy, isn't it? 149 00:14:42,298 --> 00:14:43,173 Hi. 150 00:14:45,801 --> 00:14:47,595 [grunting] 151 00:14:57,897 --> 00:14:59,023 [Dustin] Thanks, man. 152 00:14:59,565 --> 00:15:00,733 Okay. 153 00:15:11,702 --> 00:15:13,495 It's pretty damn spectacular. 154 00:15:15,080 --> 00:15:17,166 It's almost too bad we have to blow it all up. 155 00:15:23,088 --> 00:15:25,090 [distant rumbling] 156 00:15:25,591 --> 00:15:27,593 [intense music playing] 157 00:15:30,679 --> 00:15:32,389 Mother of God. 158 00:15:49,990 --> 00:15:52,576 Jim, do you, uh, copy? 159 00:15:52,660 --> 00:15:54,119 Yeah, yeah, copy. 160 00:15:54,203 --> 00:15:56,413 [Murray] Well, I got some good news, bad news. 161 00:15:56,497 --> 00:15:58,499 Uh, good news is our theory was correct. 162 00:15:58,582 --> 00:16:01,251 A giant planet is descending upon our heads. 163 00:16:01,335 --> 00:16:04,046 The bad news is our theory was correct. 164 00:16:04,129 --> 00:16:07,132 A giant planet is descending upon our heads. 165 00:16:07,216 --> 00:16:09,259 - How long do we have? - Not long. 166 00:16:09,343 --> 00:16:11,553 Supergirl better be close in there. 167 00:16:17,643 --> 00:16:18,978 Come on, El. 168 00:16:35,244 --> 00:16:38,414 So this is Vecna, right now in the Abyss? 169 00:16:39,456 --> 00:16:41,792 You don't have to whisper, but yes. 170 00:16:42,459 --> 00:16:45,796 [Max] Okay, so why don't we just kill him right here? 171 00:16:45,879 --> 00:16:47,631 I mean, he seems pretty damn vulnerable. 172 00:16:47,715 --> 00:16:48,799 We can't hurt him here. 173 00:16:48,882 --> 00:16:50,259 We have to enter his mind. 174 00:16:50,342 --> 00:16:51,760 - Isn't this his mind? - No. 175 00:16:51,844 --> 00:16:53,262 - It's my mind. - What? 176 00:16:53,345 --> 00:16:54,221 Hold on. 177 00:17:07,192 --> 00:17:08,318 Are you okay? 178 00:17:08,402 --> 00:17:11,071 ["Sh-Boom" by The Chords playing] 179 00:17:11,155 --> 00:17:12,448 [Max] Oh, great. 180 00:17:13,032 --> 00:17:15,075 - I've really missed this. - [loud banging] 181 00:17:15,826 --> 00:17:16,702 Hop. 182 00:17:18,662 --> 00:17:20,080 The Abyss is moving. 183 00:17:20,164 --> 00:17:22,499 - How close are we to Henry's house? - Not close. 184 00:17:22,583 --> 00:17:24,543 - How not close? - I'm not sure. 185 00:17:24,626 --> 00:17:26,420 You said you know his mind backwards and forwards. 186 00:17:26,503 --> 00:17:29,423 Yeah, I do, but there are a shit ton of memories in here. 187 00:17:29,506 --> 00:17:32,634 We're like Dorothy in Oz, except there's no Yellow Brick Road. 188 00:17:32,718 --> 00:17:35,471 Everything connects, but there are long ways and short ways. 189 00:17:35,554 --> 00:17:37,765 - Well, we need a short way. - Yeah, no shit. 190 00:17:37,848 --> 00:17:40,267 Now can you just stop talking while I try and think? 191 00:17:40,350 --> 00:17:43,687 - Joyce, this that stupid play of yours? - Better see you there, Harrington. 192 00:17:43,771 --> 00:17:46,106 Yeah, on a Friday night? You wish. 193 00:17:46,190 --> 00:17:47,941 Come on, I have an idea. 194 00:17:48,025 --> 00:17:49,610 - Is that Joyce? - Yep. 195 00:17:49,693 --> 00:17:51,820 And through that door, Hop's sneaking a joint. 196 00:17:51,904 --> 00:17:54,782 And that way, Mr. Wheeler is feeling up Mrs. Wheeler. 197 00:17:54,865 --> 00:17:57,826 I wish we had time to sightsee, but we've got a play to catch. 198 00:17:59,536 --> 00:18:01,580 [loud chewing] 199 00:18:05,584 --> 00:18:07,586 [vehicles approaching] 200 00:18:14,343 --> 00:18:16,220 [soldier on walkie-talkie] Three, two, one, go! 201 00:18:17,471 --> 00:18:19,306 Yeah, we're gonna sweep around the back. 202 00:18:25,104 --> 00:18:26,313 West room's clear. 203 00:18:33,362 --> 00:18:34,905 South side! 204 00:18:39,409 --> 00:18:42,329 [on walkie-talkie] We are at location. Negative on… 205 00:19:06,937 --> 00:19:09,481 No, no, no, guys. It's not lining up. 206 00:19:09,565 --> 00:19:10,941 [Steve] What do you mean? 207 00:19:11,024 --> 00:19:13,527 Look. The tower needle, it's not lining up with the rift. 208 00:19:14,361 --> 00:19:15,404 [Steve] Shit. 209 00:19:15,487 --> 00:19:17,531 - If the Abyss hits the needle… - This tower's going down. 210 00:19:18,157 --> 00:19:20,284 That's great. That's just great. 211 00:19:20,951 --> 00:19:23,412 Hey, Chief, we're gonna need El to stop this planet. 212 00:19:23,495 --> 00:19:26,373 - On the sooner side, please. - How soon? 213 00:19:26,957 --> 00:19:28,000 Thirty seconds? 214 00:19:31,670 --> 00:19:33,672 [rhythmic music playing] 215 00:19:36,717 --> 00:19:39,511 [actors chant hauntingly] 216 00:19:47,394 --> 00:19:48,812 [timer beeping] 217 00:19:53,150 --> 00:19:54,818 What are we doing? 218 00:19:54,902 --> 00:19:56,361 - Waiting. - For what? 219 00:19:56,445 --> 00:19:57,321 [loud banging] 220 00:19:58,780 --> 00:20:00,782 Three. We need to strike. 221 00:20:03,869 --> 00:20:06,079 Chief, talk to me. What's going on in there? 222 00:20:06,163 --> 00:20:08,665 I don't know. I can't talk to her. I gave her the signal. 223 00:20:08,749 --> 00:20:10,417 Well, nothing's happening over here, 224 00:20:10,500 --> 00:20:14,087 and we're about to be squashed by a moving planet. So give it again! 225 00:20:15,589 --> 00:20:18,342 - We have to go. - This is the only way. Just trust me. 226 00:20:18,425 --> 00:20:20,427 [rhythmic music grows chaotic] 227 00:20:29,144 --> 00:20:30,229 [Dustin] Shit! 228 00:20:31,647 --> 00:20:33,023 [all screaming] 229 00:20:54,795 --> 00:20:56,171 Look out! Look out! Look out! 230 00:20:58,465 --> 00:20:59,967 Now! 231 00:21:08,016 --> 00:21:09,643 [all gasping] 232 00:21:11,895 --> 00:21:12,896 [Robin] Steve! 233 00:21:18,110 --> 00:21:19,987 Steve! 234 00:21:31,164 --> 00:21:33,166 [grunting, straining] 235 00:21:38,547 --> 00:21:42,009 Just hold on! I got you. Just hold on! 236 00:21:52,227 --> 00:21:54,438 We're alive! We're alive! 237 00:21:54,521 --> 00:21:56,440 Shit, I thought you were toast. 238 00:21:56,940 --> 00:21:58,483 [Dustin laughing] 239 00:21:58,567 --> 00:22:03,822 The Abyss stopped! El got him! I repeat, El got the bastard! 240 00:22:04,406 --> 00:22:06,825 Yes! Wow! Come on! 241 00:22:09,786 --> 00:22:13,081 You came back. You came back for me. 242 00:22:13,165 --> 00:22:16,501 And I'm not leaving your side, ever again. 243 00:22:16,585 --> 00:22:18,879 Not until we're out of here. All of us. 244 00:22:18,962 --> 00:22:20,255 It's her! It's the monster! 245 00:22:20,339 --> 00:22:23,008 - Get up! - No, I'm not the monster. 246 00:22:23,091 --> 00:22:24,051 And I can prove it. 247 00:22:54,498 --> 00:22:55,374 All clear! 248 00:22:55,457 --> 00:22:56,333 Hold this. 249 00:22:57,542 --> 00:22:58,627 - Hey! - Easy! 250 00:22:58,710 --> 00:22:59,878 - You ready? - Ready? 251 00:22:59,961 --> 00:23:00,837 Yeah. 252 00:23:01,630 --> 00:23:04,466 [Steve] Okay, easy. Easy. I got you, man. 253 00:23:04,549 --> 00:23:06,218 All right, here goes nothing. 254 00:23:15,477 --> 00:23:17,979 [dark music playing] 255 00:23:26,154 --> 00:23:27,823 Holy shit. 256 00:23:28,657 --> 00:23:30,867 Does this officially make us space travelers? 257 00:23:30,951 --> 00:23:33,370 Interdimensional space travelers. 258 00:23:34,079 --> 00:23:36,164 Suck it, Armstrong. 259 00:24:00,814 --> 00:24:02,232 It's over. 260 00:24:06,111 --> 00:24:07,404 Where are they? 261 00:24:07,487 --> 00:24:09,281 With Max. 262 00:24:10,073 --> 00:24:11,116 Safe. 263 00:24:14,995 --> 00:24:16,872 Where are they? 264 00:24:17,456 --> 00:24:18,457 I told you. 265 00:24:19,082 --> 00:24:20,292 With Max. 266 00:24:21,209 --> 00:24:23,128 Far away from here. 267 00:24:24,713 --> 00:24:26,506 You can't believe it, can you? 268 00:24:27,632 --> 00:24:30,135 That they would ever see through your lies. 269 00:24:32,179 --> 00:24:33,430 Why can't he see us? 270 00:24:33,513 --> 00:24:36,808 Because Mr. Whatsit isn't the only one with magic powers. 271 00:24:42,147 --> 00:24:43,857 That's why you take children. 272 00:24:44,608 --> 00:24:48,945 Because you think they have weak minds. 273 00:24:53,408 --> 00:24:56,161 But they're smarter than you think. 274 00:24:57,496 --> 00:24:58,538 And you? 275 00:24:59,539 --> 00:25:01,166 Are you smart? 276 00:25:02,501 --> 00:25:04,586 You let yourself get caught. 277 00:25:07,506 --> 00:25:09,257 And in here… 278 00:25:11,051 --> 00:25:15,597 I will find all the answers I need. 279 00:25:31,446 --> 00:25:33,073 Holy shit. 280 00:25:33,156 --> 00:25:35,617 It's him. He's the Black Thing. 281 00:25:36,201 --> 00:25:40,288 Everything Holly told you is true. He is trying to destroy our world. 282 00:25:40,372 --> 00:25:42,958 But he can't do it, not without you. 283 00:25:43,041 --> 00:25:45,919 We have to escape. Right now. 284 00:25:53,176 --> 00:25:54,970 Stronger, aren't we? 285 00:25:57,556 --> 00:25:58,848 So am I. 286 00:26:00,225 --> 00:26:01,101 Holly! 287 00:26:04,563 --> 00:26:06,147 [Kali] I can follow her into his mind. 288 00:26:07,107 --> 00:26:10,110 We can end our brother, together. 289 00:26:22,789 --> 00:26:23,999 [Holly] Come on! 290 00:26:26,293 --> 00:26:27,669 [grunting] 291 00:26:28,461 --> 00:26:29,754 Now! 292 00:26:30,880 --> 00:26:31,965 Hello, brother. 293 00:26:33,341 --> 00:26:34,551 [knife clangs] 294 00:26:55,822 --> 00:26:57,365 [Lucas] Don't know about you guys, 295 00:26:58,158 --> 00:27:00,452 but I was expecting more like… 296 00:27:00,535 --> 00:27:02,704 - Deadly vines? - Or monsters? 297 00:27:02,787 --> 00:27:05,707 I assume the hive mind works here too. So if Henry died, 298 00:27:05,790 --> 00:27:08,126 - so did all his nasty, little minions. - "If"? 299 00:27:08,209 --> 00:27:10,795 We don't know what's going on in the mind. 300 00:27:10,879 --> 00:27:12,964 I know El broke the spell and stopped the Abyss, 301 00:27:13,048 --> 00:27:15,008 but she could still be fighting him. 302 00:27:16,760 --> 00:27:19,220 Hey. She's been training for this. 303 00:27:19,304 --> 00:27:22,682 And she's not alone. She's got Kali and Max. 304 00:27:22,766 --> 00:27:26,227 And I'm sure Henry's dead. And if he's not, he will be. 305 00:27:27,604 --> 00:27:28,605 Yeah. 306 00:27:30,440 --> 00:27:32,150 Great job keeping the morale up. 307 00:27:35,070 --> 00:27:36,071 Hey, man. 308 00:27:37,697 --> 00:27:38,657 Hey. 309 00:27:40,700 --> 00:27:42,661 Thought I was a goner back there. 310 00:27:44,663 --> 00:27:45,914 Owe you one. 311 00:27:46,623 --> 00:27:47,749 Yeah. 312 00:27:50,960 --> 00:27:53,088 Look, just because I don't like you, 313 00:27:53,963 --> 00:27:55,674 doesn't mean I want you dead. 314 00:27:57,342 --> 00:28:00,053 And I've got a feeling we're gonna need you up here. 315 00:28:02,138 --> 00:28:04,432 I don't blame you, by the way. 316 00:28:05,141 --> 00:28:06,851 For not liking me. 317 00:28:06,935 --> 00:28:10,438 You know, I can be a real prick sometimes. 318 00:28:12,273 --> 00:28:13,274 Yeah. 319 00:28:13,942 --> 00:28:16,069 I mean, same. 320 00:28:19,614 --> 00:28:21,116 Look, Steve, 321 00:28:22,534 --> 00:28:24,327 when I was away in California, 322 00:28:25,870 --> 00:28:28,873 you were there for Nancy when I couldn't be. 323 00:28:30,709 --> 00:28:35,714 And I thought that, you know, that was why things were off with us. 324 00:28:37,549 --> 00:28:38,883 But the truth is 325 00:28:39,926 --> 00:28:42,053 our problems had nothing to do with you. 326 00:28:43,722 --> 00:28:46,391 It just took me a long time to figure that out. 327 00:28:49,352 --> 00:28:50,353 And… 328 00:28:51,229 --> 00:28:52,522 to let her go. 329 00:28:57,152 --> 00:28:58,820 If we hadn't been so busy fighting, 330 00:28:58,903 --> 00:29:02,449 I probably could've saved you a little bit of time, because… 331 00:29:03,450 --> 00:29:08,079 I've known for a while now me and Nance were never really in the cards. 332 00:29:09,289 --> 00:29:12,208 You know, she's independent. She's gotta get out there, and… 333 00:29:12,292 --> 00:29:14,753 - I don't know. I want… - Six little nuggets? 334 00:29:17,005 --> 00:29:18,089 She told you that? 335 00:29:21,384 --> 00:29:23,178 You think it would've been better if I'd said four? 336 00:29:24,304 --> 00:29:26,890 Maybe just not calling them nuggets. 337 00:29:26,973 --> 00:29:27,974 Right. 338 00:29:28,933 --> 00:29:31,311 Listen, bottom line, end of the day, I… 339 00:29:32,103 --> 00:29:34,689 I'd rather have her as a friend than nothing at all. 340 00:29:35,648 --> 00:29:37,901 You know, she's… she's just really… 341 00:29:37,984 --> 00:29:39,194 - Special. - Yeah. 342 00:29:41,654 --> 00:29:43,364 I guess we can agree on one thing. 343 00:29:44,532 --> 00:29:46,034 Yeah, I guess so. 344 00:29:49,913 --> 00:29:53,291 - I still don't like you, though. - I wouldn't want it any other way. 345 00:29:55,585 --> 00:29:56,795 [Robin] Hey, lovebirds! 346 00:29:56,878 --> 00:29:58,463 You're gonna wanna check this out. 347 00:30:01,049 --> 00:30:03,259 Jesus Christ. 348 00:30:03,343 --> 00:30:05,345 [dark music playing] 349 00:30:12,977 --> 00:30:13,978 That's it. 350 00:30:14,646 --> 00:30:16,523 That's what I saw in my vision. 351 00:30:17,649 --> 00:30:18,983 The kids are in there. 352 00:30:20,944 --> 00:30:22,612 Then what are we waiting for? 353 00:30:31,287 --> 00:30:32,372 [panting] 354 00:30:32,455 --> 00:30:34,999 Derek? No! Derek, you have to keep going. 355 00:30:35,083 --> 00:30:37,335 - I can't. - Derek, what are you doing? Come on! 356 00:30:37,418 --> 00:30:40,380 Just leave me! Save yourselves, you dumbasses! 357 00:30:40,463 --> 00:30:41,506 No, don't be an idiot! 358 00:30:41,589 --> 00:30:44,425 - I'm not being an idiot! - Yes, you are! No, you can't-- 359 00:30:44,509 --> 00:30:45,718 [branches snapping] 360 00:30:52,600 --> 00:30:54,519 - Is everyone okay? - Yeah, we're okay. 361 00:30:54,602 --> 00:30:57,021 - Did you find him? Tell me you found him. - He just vanished. 362 00:30:57,814 --> 00:30:59,274 He went back to the real world. 363 00:30:59,357 --> 00:31:01,401 He can come back. Will come back. 364 00:31:01,484 --> 00:31:02,735 How far to the cave? 365 00:31:02,819 --> 00:31:04,279 It's not far. Come on. 366 00:31:04,863 --> 00:31:06,489 Derek, we gotta go. Right now. 367 00:31:06,573 --> 00:31:07,699 Go! Run! 368 00:31:12,954 --> 00:31:16,791 Dustin! Lucas! What's going on? Come on, talk to me! 369 00:31:20,920 --> 00:31:22,547 [mysterious music playing] 370 00:31:48,781 --> 00:31:50,783 - [loud clang] - [steam hissing] 371 00:31:57,248 --> 00:31:58,499 [beeping] 372 00:32:12,263 --> 00:32:14,265 [heart monitor beeping] 373 00:32:20,688 --> 00:32:22,899 You knew this would happen. 374 00:32:24,734 --> 00:32:28,529 Just like you know what will happen to her. 375 00:32:30,156 --> 00:32:31,866 [Kali] Don't you see, Jane? 376 00:32:32,492 --> 00:32:37,372 It's a cycle. It's a terrible, vicious cycle. 377 00:32:37,455 --> 00:32:40,291 But we can stop it. Tonight. 378 00:32:44,295 --> 00:32:45,463 How? 379 00:32:46,047 --> 00:32:49,801 After we kill our brother, after the children are rescued, 380 00:32:49,884 --> 00:32:53,805 we don't leave with the others. We stay on the bridge. 381 00:32:53,888 --> 00:32:56,015 When the Upside Down vanishes… 382 00:32:59,102 --> 00:33:00,061 so will we. 383 00:33:02,647 --> 00:33:04,148 It is the only way, Jane. 384 00:33:05,274 --> 00:33:07,276 The only way. 385 00:33:08,528 --> 00:33:13,157 [Vecna] She's going to do it, Jim. She's going to end her life. 386 00:33:13,241 --> 00:33:14,742 [Hopper shouting] Show yourself! 387 00:33:15,785 --> 00:33:18,246 Show yourself, you lying bastard! 388 00:33:18,329 --> 00:33:23,710 [Vecna] I am many things, but I am not a liar. 389 00:33:23,793 --> 00:33:26,504 I have seen into her mind, 390 00:33:26,587 --> 00:33:29,966 and now I have seen into yours. 391 00:33:30,049 --> 00:33:32,218 What rage it holds! 392 00:33:32,802 --> 00:33:37,348 One daughter dead because of you, and soon another. 393 00:33:37,432 --> 00:33:38,725 [shouting] Show yourself! 394 00:33:38,808 --> 00:33:42,937 [Vecna] You are as you fear. 395 00:33:43,021 --> 00:33:45,732 You are the curse. 396 00:33:46,566 --> 00:33:47,775 [yelling] 397 00:34:04,292 --> 00:34:05,293 No! 398 00:34:17,764 --> 00:34:20,641 [loud pounding] 399 00:34:21,726 --> 00:34:22,935 Why's he signaling? 400 00:34:27,273 --> 00:34:29,525 - That's not a signal. - Then what is it? 401 00:34:39,660 --> 00:34:40,620 Oh, God. 402 00:34:41,913 --> 00:34:43,122 Holly! 403 00:34:43,748 --> 00:34:45,124 Get to the cave! 404 00:34:46,250 --> 00:34:47,460 [gasping] 405 00:34:48,252 --> 00:34:50,421 I got you. Hang on. 406 00:34:51,005 --> 00:34:51,964 Hang on! 407 00:34:54,425 --> 00:34:56,511 Hold on. Hold on. 408 00:35:03,309 --> 00:35:04,811 What did you do? 409 00:35:13,778 --> 00:35:14,904 Hi there. 410 00:35:29,335 --> 00:35:30,253 Hey, Doc. 411 00:35:30,962 --> 00:35:32,755 Kids left out their homework. 412 00:35:43,933 --> 00:35:45,726 - Max! - What happened? 413 00:35:45,810 --> 00:35:48,271 [Derek] She just poofed away like a goddamn ghost! 414 00:35:48,354 --> 00:35:50,940 [Mary] Was it the Black Thing? Did the Black Thing take them? 415 00:35:51,023 --> 00:35:52,233 Listen up! 416 00:35:52,316 --> 00:35:56,988 We keep to the plan. Get to the cave. The Black Thing can't hurt us there. 417 00:35:57,071 --> 00:36:00,825 So follow me, keep quiet, and stay close. 418 00:36:00,908 --> 00:36:02,785 - Let's go! Come on. - [Mary] Come on, guys. 419 00:36:02,869 --> 00:36:04,412 [Holly] Let's go! Hurry! 420 00:36:04,996 --> 00:36:07,999 The kids are all alone in there. You have to get us back to them. 421 00:36:08,082 --> 00:36:12,003 I can't, not without the bath. He locked us out. 422 00:36:12,086 --> 00:36:15,464 We have to get to the Abyss, join the others. We can kill him there. 423 00:36:15,548 --> 00:36:19,260 There is no time. The worlds will collide long before we reach him. 424 00:36:19,343 --> 00:36:22,013 Not if Holly and the kids make it to the cave. 425 00:36:22,096 --> 00:36:26,184 If Dustin is right, without the kids, Henry can't do anything. 426 00:36:26,267 --> 00:36:27,852 That's a lot of ifs. 427 00:36:28,561 --> 00:36:29,604 What do you wanna do? 428 00:36:31,439 --> 00:36:32,982 We can't give up, not now. 429 00:36:33,065 --> 00:36:35,651 Isn't that exactly what you're doing? Giving up. 430 00:36:37,820 --> 00:36:39,322 I know the truth. 431 00:36:41,073 --> 00:36:42,617 Henry showed me your plan. 432 00:36:42,700 --> 00:36:44,285 Henry lied to you. 433 00:36:44,368 --> 00:36:45,828 He tricked you. 434 00:36:45,912 --> 00:36:48,581 He used you, and you fell for it. 435 00:36:48,664 --> 00:36:50,333 Then look me in the eye and tell me. 436 00:36:51,375 --> 00:36:52,793 Tell me. 437 00:36:52,877 --> 00:36:55,338 Tell me you don't plan on killing yourself tonight. 438 00:36:57,048 --> 00:36:59,050 We don't have time for this. We have to go. 439 00:36:59,133 --> 00:37:00,927 I won't detonate it. 440 00:37:03,179 --> 00:37:05,139 - I won't. - What? 441 00:37:05,223 --> 00:37:06,933 I will not detonate the C-4, 442 00:37:07,016 --> 00:37:11,062 not until I know that you are safe with the others back in Hawkins. 443 00:37:11,145 --> 00:37:16,192 If we kill Henry and don't destroy the Upside Down, nothing matters. 444 00:37:16,275 --> 00:37:21,280 Which is why I will destroy it once I know that you're safe. 445 00:37:21,364 --> 00:37:22,615 Why are you doing this? 446 00:37:22,698 --> 00:37:25,243 Because Henry's gotten to him, and he's lost his mind. 447 00:37:25,326 --> 00:37:28,120 - Kali, wait. - No. This is bigger than him, Jane. 448 00:37:28,829 --> 00:37:32,166 - Bigger than any of us. - Yeah, go ahead. Go ahead. Shoot me. 449 00:37:32,250 --> 00:37:35,336 If I'm alive, then so is Henry. 450 00:37:36,045 --> 00:37:37,755 I have to end the cycle. 451 00:37:37,838 --> 00:37:40,758 You will. You will. But not like this. 452 00:37:40,841 --> 00:37:43,844 Not with more violence. Not with more pain. 453 00:37:45,054 --> 00:37:47,306 There's already been so much pain. 454 00:37:47,890 --> 00:37:49,475 From the moment you were born. 455 00:37:49,976 --> 00:37:53,688 Your mother was taken from you. Your childhood was taken from you. 456 00:37:53,771 --> 00:37:58,276 You've been attacked, manipulated, abused 457 00:37:59,568 --> 00:38:01,070 by terrible people. 458 00:38:01,153 --> 00:38:04,323 Life has been so unfair to you, 459 00:38:05,116 --> 00:38:06,284 so cruel. 460 00:38:08,119 --> 00:38:09,537 But you never let it break you. 461 00:38:09,620 --> 00:38:11,580 And I need you to fight, kid. 462 00:38:12,581 --> 00:38:15,167 I just need you to fight one last time. 463 00:38:16,002 --> 00:38:18,629 Fight for the happy days on the other side of this. 464 00:38:18,713 --> 00:38:20,006 Fight for… 465 00:38:21,549 --> 00:38:24,385 for a world beyond Hawkins. 466 00:38:25,094 --> 00:38:27,722 Fight for that day that you have a kid of your own, 467 00:38:28,889 --> 00:38:31,642 and you give her the life that you never had. 468 00:38:35,146 --> 00:38:37,815 For the day you get so angry because she invites some boy over, 469 00:38:37,898 --> 00:38:39,900 and she won't keep the door open three inches. 470 00:38:41,527 --> 00:38:42,778 I know. 471 00:38:42,862 --> 00:38:45,364 I know you don't believe you can have any of this. 472 00:38:45,865 --> 00:38:47,325 But I promise you 473 00:38:48,034 --> 00:38:50,244 we will find a way to make it real. 474 00:38:50,911 --> 00:38:53,914 You will find a way to make it real. 475 00:38:55,249 --> 00:38:56,584 Because you have to. 476 00:38:59,503 --> 00:39:01,130 Because you deserve it. 477 00:39:05,801 --> 00:39:06,635 [Murray] Jim! 478 00:39:06,719 --> 00:39:08,304 Jim! Are you there, Jim? 479 00:39:08,387 --> 00:39:12,725 I don't want to add to the stress, but we've got company. 480 00:39:12,808 --> 00:39:15,227 [intense music playing] 481 00:39:33,621 --> 00:39:36,248 [Holly] Come on! Come on! We're almost there! Keep going! 482 00:39:36,332 --> 00:39:39,293 Through this gap right here! Right here! Come on! One by one! 483 00:39:39,377 --> 00:39:40,586 Go! Go! Go! 484 00:39:42,671 --> 00:39:43,589 Debbie, wait! 485 00:39:46,634 --> 00:39:47,676 Have you seen Derek? 486 00:39:49,720 --> 00:39:51,514 - Derek! - Wait! Holly! 487 00:39:51,597 --> 00:39:53,432 - Derek! - Holly! 488 00:40:01,816 --> 00:40:04,902 Come on! Come on! We got this! We gotta go! Come on! Hurry up! 489 00:40:04,985 --> 00:40:08,906 Keep running! Come on, Derek! Come on! 490 00:40:08,989 --> 00:40:11,784 Get inside. He's coming! Go! 491 00:40:11,867 --> 00:40:12,868 Come on! 492 00:40:16,163 --> 00:40:17,164 [Holly screams] 493 00:40:17,748 --> 00:40:18,833 Holly! 494 00:40:26,715 --> 00:40:27,633 [Holly] Go! 495 00:40:29,927 --> 00:40:31,929 - Suck my fat one! - Come on! 496 00:40:36,392 --> 00:40:37,476 Holly! 497 00:40:39,145 --> 00:40:41,105 - Are you okay? - We're okay. We're okay. 498 00:40:41,188 --> 00:40:42,481 Was it him? Was it Henry? 499 00:40:42,565 --> 00:40:47,695 Yes, but he can't get us. Okay? Not in here. We're safe now. 500 00:40:47,778 --> 00:40:49,321 - Okay. - We're safe. 501 00:41:12,887 --> 00:41:15,055 - Why are you staring at me? - I'm not! 502 00:41:18,225 --> 00:41:21,520 We're just getting really close, okay? And we don't know what's in there, 503 00:41:21,604 --> 00:41:24,315 so I think you should be sharing some of that firepower. 504 00:41:24,398 --> 00:41:25,733 You have firepower. 505 00:41:25,816 --> 00:41:27,568 Three Molotovs? Come on! 506 00:41:27,651 --> 00:41:29,653 Unless you're okay living with the guilt of my death, 507 00:41:29,737 --> 00:41:31,572 I'm gonna need one of those goddamn guns! 508 00:41:39,788 --> 00:41:40,831 Holy shit! 509 00:41:41,457 --> 00:41:42,458 Thanks! 510 00:41:45,127 --> 00:41:46,420 Those are flares. 511 00:41:46,504 --> 00:41:47,505 What? 512 00:41:48,547 --> 00:41:51,217 Flares. She gave you a flare gun, dude. 513 00:41:52,718 --> 00:41:53,844 - [panting] - [Mike] What? 514 00:41:53,928 --> 00:41:55,054 [echoing] Flare gun? 515 00:41:55,137 --> 00:41:58,557 Nancy! Nancy, what the hell is this? Are you serious? 516 00:41:59,600 --> 00:42:00,976 You think this is a joke? 517 00:42:02,728 --> 00:42:04,563 What the hell am I gonna do with a flare gun? 518 00:42:04,647 --> 00:42:06,649 [unsettling muffled noises] 519 00:42:08,359 --> 00:42:10,110 [Mike] Hey! Will! 520 00:42:11,570 --> 00:42:12,488 - Will! - [Joyce] Will! 521 00:42:12,571 --> 00:42:15,366 Hey! What is it? What's wrong? 522 00:42:15,449 --> 00:42:16,450 It's Henry. 523 00:42:17,910 --> 00:42:18,786 He's alive. 524 00:42:30,923 --> 00:42:32,925 [foreboding music playing] 525 00:42:50,317 --> 00:42:51,527 [grunts painfully] 526 00:42:51,610 --> 00:42:53,195 [man] Resist it. 527 00:42:55,531 --> 00:42:57,366 How did you find me? 528 00:43:04,540 --> 00:43:06,000 They sent you. 529 00:43:08,002 --> 00:43:09,420 Resist it. 530 00:43:10,462 --> 00:43:11,755 [grunting, screaming] 531 00:43:17,553 --> 00:43:19,221 - [screaming] - Will! 532 00:43:22,141 --> 00:43:23,142 What was that? 533 00:43:23,726 --> 00:43:24,727 Holly? 534 00:43:26,437 --> 00:43:27,354 Stay here. 535 00:43:47,374 --> 00:43:49,460 What's going on? What do you see? 536 00:43:50,210 --> 00:43:53,631 It's Henry. He's made it into the cave. 537 00:43:53,714 --> 00:43:59,094 He's coming! Go! Go! Up here! Everyone! Come on! Go, go, go, go, go! 538 00:44:00,346 --> 00:44:04,099 Hurry! Come on, quickly! Go! Go! 539 00:44:04,183 --> 00:44:07,936 He's found them. He's found Holly and the kids. 540 00:44:08,020 --> 00:44:09,271 Okay, what about El? 541 00:44:09,355 --> 00:44:12,483 Do you see El? Or Kali? Or Max? 542 00:44:12,566 --> 00:44:15,277 They're alone. They're all alone. 543 00:44:17,655 --> 00:44:19,865 - [Holly] Go! Go! Hurry! - [Mary] Come on, guys! 544 00:44:27,414 --> 00:44:30,459 Could you stop him? With your powers? 545 00:44:30,542 --> 00:44:33,128 I can try. Just keep going. 546 00:44:33,712 --> 00:44:34,838 Go! Go! 547 00:44:44,098 --> 00:44:45,307 [soldiers shouting] 548 00:44:46,225 --> 00:44:47,810 [soldier 1] Move! Move! Move! 549 00:44:58,987 --> 00:45:00,698 [soldiers chattering] 550 00:45:00,781 --> 00:45:01,824 Come on! Come on! 551 00:45:08,497 --> 00:45:10,708 - [pulsing] - [both scream] 552 00:45:23,929 --> 00:45:25,097 Oh, God. 553 00:45:40,237 --> 00:45:41,780 [Holly] Hurry! Let's go! 554 00:45:41,864 --> 00:45:44,616 Quickly! Come on! It's right up here, this hole! 555 00:45:44,700 --> 00:45:48,787 Joshua, down there! Be careful, okay? Keep moving! Thomas, you next! 556 00:45:49,705 --> 00:45:52,124 [intense music builds] 557 00:45:56,253 --> 00:45:58,630 [soldiers chattering] 558 00:46:00,799 --> 00:46:02,301 [Murray] Jim, do you copy? 559 00:46:02,801 --> 00:46:04,803 Jim, do you copy? 560 00:46:05,471 --> 00:46:06,764 Goddammit! 561 00:46:23,322 --> 00:46:24,156 Kali. 562 00:46:31,455 --> 00:46:35,459 - [yelps] - Well, well. Look what we got here. 563 00:46:36,627 --> 00:46:38,712 Your friends just left you here, huh? 564 00:46:38,796 --> 00:46:40,547 Well, that's not very nice, now is it? 565 00:46:44,384 --> 00:46:45,344 Hmm. 566 00:46:46,136 --> 00:46:47,596 Get her out of here. 567 00:47:01,276 --> 00:47:02,444 [Hopper] Hey. Hey. 568 00:47:03,028 --> 00:47:05,280 I got you. I got you. 569 00:47:06,156 --> 00:47:07,908 And I got you. 570 00:47:13,664 --> 00:47:16,667 All right, listen. Anything you see in here is not real. 571 00:47:16,750 --> 00:47:19,378 It can't hurt you. Just keep your eyes on me, okay? 572 00:47:19,461 --> 00:47:20,337 - Okay. - Okay. 573 00:47:23,674 --> 00:47:24,550 Come on, let's go. 574 00:47:26,927 --> 00:47:28,220 Keep going. Stay close. 575 00:47:28,303 --> 00:47:30,347 Eyes on me, okay? Eyes on me. 576 00:47:30,430 --> 00:47:31,682 Just keep moving. 577 00:47:31,765 --> 00:47:33,016 [man wheezing] 578 00:47:33,100 --> 00:47:34,434 Holy shitballs! 579 00:47:34,518 --> 00:47:36,436 [Holly] Eyes on me, Derek! 580 00:47:39,064 --> 00:47:42,067 Through here. You get to the other side, and you wait for me. 581 00:47:42,150 --> 00:47:43,694 Debbie, you first. 582 00:47:48,115 --> 00:47:49,366 [Mary] Thomas, your turn. 583 00:47:49,449 --> 00:47:51,410 - Come on, guys. Let's hurry up! - [boy] Let's go! 584 00:47:51,493 --> 00:47:54,329 - [Mary] Come on! Come on! We got this. - [boy] Hurry up, Glenn. 585 00:47:57,291 --> 00:47:58,292 [Mary] Go! 586 00:47:59,751 --> 00:48:00,836 [Kali groaning] 587 00:48:04,423 --> 00:48:08,635 Tell me where the other freak is, or this one dies right here, right now. 588 00:48:08,719 --> 00:48:11,680 I don't know what you're talking about. It's just us. 589 00:48:12,931 --> 00:48:15,893 You think I'm playing a game here? Where is she? 590 00:48:15,976 --> 00:48:17,978 [intense music continues] 591 00:48:28,196 --> 00:48:32,284 Okay. Oh, what are you doing, Murray? This is not a good plan. 592 00:48:33,452 --> 00:48:34,745 This is crazy. 593 00:48:34,828 --> 00:48:38,832 Okay. Here goes absolutely nothing. 594 00:48:40,250 --> 00:48:41,835 [Akers] One last chance. 595 00:48:42,628 --> 00:48:44,338 Where is she? 596 00:48:54,097 --> 00:48:55,182 Go to hell. 597 00:48:56,475 --> 00:48:57,351 Okay, then. 598 00:49:07,402 --> 00:49:09,571 [yelling] 599 00:49:16,620 --> 00:49:17,871 [grunting] 600 00:49:56,284 --> 00:49:58,286 [all groaning] 601 00:50:24,396 --> 00:50:25,313 Kali. 602 00:50:25,981 --> 00:50:28,525 No, no, no! 603 00:50:28,608 --> 00:50:29,860 Kali. Kali. 604 00:50:29,943 --> 00:50:33,030 - Get bandages please. - Keep pressure on the wound. 605 00:50:33,864 --> 00:50:35,365 Kali, look at me. Look at me. 606 00:50:35,449 --> 00:50:38,452 Hang in there, okay? I'm here. It's gonna be okay. 607 00:50:39,536 --> 00:50:42,205 I'm not going to make it. 608 00:50:42,289 --> 00:50:46,835 No, don't say that. You will. You will. You will make it, okay? 609 00:50:46,918 --> 00:50:48,170 Don't cry, Jane. 610 00:50:50,672 --> 00:50:51,673 My story… 611 00:50:52,632 --> 00:50:54,843 was always going to end here. 612 00:50:55,761 --> 00:50:56,762 No. 613 00:50:57,971 --> 00:50:59,306 No, no. 614 00:51:37,302 --> 00:51:38,220 Holly. 615 00:51:41,723 --> 00:51:42,724 Holly? 616 00:51:46,603 --> 00:51:47,813 [Holly yells] 617 00:51:55,779 --> 00:51:57,697 - [Henry grunts] - [Holly groans] 618 00:52:02,661 --> 00:52:04,371 [man] How did you find me? 619 00:52:05,330 --> 00:52:06,581 [young Henry] Please. 620 00:52:07,332 --> 00:52:10,293 Please, mister. Don't shoot. 621 00:52:11,044 --> 00:52:12,129 [man] Who are you? 622 00:52:12,838 --> 00:52:16,633 Henry. Henry Creel. I live near here. 623 00:52:16,716 --> 00:52:18,009 - [gasping] - Who sent you? 624 00:52:18,093 --> 00:52:21,263 [young Henry] Nobody sent me. I was in the caves. I heard a scream. 625 00:52:21,346 --> 00:52:24,349 They sent you. They sent you! 626 00:52:24,432 --> 00:52:26,935 You're just confused. You need a doctor. [grunts] 627 00:52:27,018 --> 00:52:28,687 - [Henry grunts] - [Will grunts] 628 00:52:32,232 --> 00:52:33,400 What's happening? 629 00:52:34,985 --> 00:52:37,070 He's in a memory now. 630 00:52:37,154 --> 00:52:39,030 And he's scared. 631 00:52:39,114 --> 00:52:41,032 He's so scared. 632 00:52:43,827 --> 00:52:44,828 [man grunting] 633 00:52:51,418 --> 00:52:54,171 Oh my God. Thank God. Thank God. Thank God. Thank God. 634 00:52:54,254 --> 00:52:58,550 I thought you two were goners for a minute there. [chuckles] 635 00:52:58,633 --> 00:52:59,926 Oh, what? 636 00:53:00,010 --> 00:53:02,804 No hug from the big man, huh? 637 00:53:02,888 --> 00:53:05,432 How about a "thank you for destroying the Huey, Murray." 638 00:53:05,515 --> 00:53:08,602 "That was very brave and… and…" 639 00:53:10,187 --> 00:53:11,271 What's wrong? 640 00:53:12,105 --> 00:53:13,273 Wait. 641 00:53:13,356 --> 00:53:15,442 Kali. Where's… Where's Kali? 642 00:53:18,236 --> 00:53:19,404 Oh God. 643 00:53:20,363 --> 00:53:21,364 El, I'm… 644 00:53:22,991 --> 00:53:24,117 I'm so sorry. 645 00:53:42,302 --> 00:53:43,720 I can jump. 646 00:53:45,347 --> 00:53:47,515 I can jump those boulders to the Abyss. 647 00:53:48,016 --> 00:53:51,144 I'll be right there, right at the tree. Shortcut. 648 00:53:52,312 --> 00:53:53,772 Henry's still up there. 649 00:53:53,855 --> 00:53:55,607 - If you fall… - I won't. 650 00:53:55,690 --> 00:53:57,108 If you make it… 651 00:54:00,528 --> 00:54:01,947 I kill him. 652 00:54:02,030 --> 00:54:03,281 Oh, yeah? 653 00:54:03,907 --> 00:54:04,950 And then what? 654 00:54:14,751 --> 00:54:18,129 When I was a kid, and you found me in the woods… 655 00:54:23,593 --> 00:54:24,803 I was scared. 656 00:54:26,388 --> 00:54:27,389 Really scared. 657 00:54:30,934 --> 00:54:32,727 I didn't understand the world. 658 00:54:33,687 --> 00:54:36,690 I didn't understand… people. 659 00:54:40,902 --> 00:54:42,279 You took me in. 660 00:54:47,242 --> 00:54:48,285 Raised me. 661 00:54:48,994 --> 00:54:49,995 Protected me. 662 00:54:50,537 --> 00:54:51,538 Mm. 663 00:55:06,761 --> 00:55:08,430 You became my dad. 664 00:55:17,188 --> 00:55:20,191 But I'm not… a kid anymore. 665 00:55:33,371 --> 00:55:34,748 And I'm not Sara. 666 00:55:35,498 --> 00:55:37,042 [sniffles] 667 00:55:45,091 --> 00:55:47,093 She didn't have a choice to make. 668 00:55:52,390 --> 00:55:53,391 But I do. 669 00:55:56,478 --> 00:55:57,645 And I need you 670 00:55:58,313 --> 00:56:00,607 to trust me to make the right choice. 671 00:56:08,073 --> 00:56:10,992 I need you to believe in me. 672 00:56:28,051 --> 00:56:29,594 [crying] 673 00:57:13,096 --> 00:57:15,181 [hissing] 674 00:57:20,728 --> 00:57:22,730 [unsettling music playing] 675 00:57:45,211 --> 00:57:48,631 [voices whispering] 676 00:57:48,715 --> 00:57:51,551 Find me. 677 00:57:51,634 --> 00:57:54,596 Find me. 678 00:57:59,142 --> 00:58:02,103 [screaming] 679 00:58:02,812 --> 00:58:05,273 - [gasping for air] - Ah! 680 00:58:05,356 --> 00:58:10,403 You must resist it. 681 00:58:11,279 --> 00:58:14,574 It will consume you. 682 00:58:14,657 --> 00:58:19,621 It will consume all. 683 00:58:23,291 --> 00:58:24,501 [gasping, panting] 684 00:58:49,067 --> 00:58:50,443 It wasn't you. 685 00:58:52,153 --> 00:58:53,863 It was never you. 686 00:58:56,366 --> 00:58:57,909 [sadly] Leave me alone. 687 00:58:57,992 --> 00:59:01,412 That's why the Mind Flayer didn't want you in the cave. 688 00:59:01,496 --> 00:59:02,914 It didn't want you to remember. 689 00:59:06,626 --> 00:59:08,253 I said leave me alone. 690 00:59:08,336 --> 00:59:12,048 You were just a kid, a kid like me. 691 00:59:12,882 --> 00:59:14,509 And it used you. 692 00:59:15,176 --> 00:59:17,595 It used you to bring it here. 693 00:59:18,346 --> 00:59:20,223 You're just like me, Henry. 694 00:59:21,140 --> 00:59:22,392 A vessel. 695 00:59:23,476 --> 00:59:26,688 But you can resist it. Help us fight it. 696 00:59:26,771 --> 00:59:30,525 Don't let it win, Henry, please. Don't let it win. 697 00:59:35,989 --> 00:59:36,948 No. 698 00:59:39,367 --> 00:59:40,994 It showed me the truth. 699 00:59:45,999 --> 00:59:50,128 - It showed me that this world is broken. - [baby crying] 700 00:59:50,211 --> 00:59:52,505 That man is broken. 701 00:59:52,589 --> 00:59:56,259 Don't listen to it, Henry. It is controlling you right now. 702 00:59:57,552 --> 00:59:59,470 [low growling] 703 01:00:01,014 --> 01:00:03,016 [pulsing] 704 01:00:05,101 --> 01:00:08,062 It has never controlled me. 705 01:00:09,272 --> 01:00:11,357 And I never controlled it. 706 01:00:12,191 --> 01:00:14,193 [rumbling] 707 01:00:21,284 --> 01:00:22,619 [creaking] 708 01:00:22,702 --> 01:00:25,538 Don't you see, William? 709 01:00:26,247 --> 01:00:28,958 I could have resisted it. 710 01:00:29,876 --> 01:00:31,919 But I chose 711 01:00:32,879 --> 01:00:33,963 to join it. 712 01:00:34,047 --> 01:00:36,049 [dramatic music builds] 713 01:00:40,261 --> 01:00:41,304 Oh my God. 714 01:00:53,066 --> 01:00:55,777 It needs… me. 715 01:01:01,658 --> 01:01:03,284 And I need it. 716 01:01:10,833 --> 01:01:11,793 We… 717 01:01:13,586 --> 01:01:14,879 [loud growling] 718 01:01:15,463 --> 01:01:16,506 …are… 719 01:01:18,925 --> 01:01:19,801 one. 720 01:01:21,844 --> 01:01:23,596 [roaring] 721 01:01:24,639 --> 01:01:25,640 Run! 722 01:01:26,224 --> 01:01:27,433 [Mike] Run! Run! Run! 723 01:01:41,531 --> 01:01:42,782 [Steve] Dustin! 724 01:01:43,282 --> 01:01:44,701 [screaming] 725 01:01:47,537 --> 01:01:50,164 - [Lucas] Come on! Come on! - [Steve] Let's go! 726 01:01:52,625 --> 01:01:53,710 [Lucas] Come on! 727 01:01:55,336 --> 01:01:56,170 Shit! 728 01:01:59,674 --> 01:02:01,217 [roaring] 729 01:02:04,679 --> 01:02:06,180 [screeching] 730 01:02:08,975 --> 01:02:10,727 Come on, go! Go, go, go! 731 01:02:10,810 --> 01:02:12,228 [Mike] Run! Run! Run! 732 01:02:18,985 --> 01:02:20,987 [epic music playing] 733 01:02:45,386 --> 01:02:46,387 [Eleven grunting] 734 01:03:12,747 --> 01:03:14,123 - She's hurting it. - How? 735 01:03:14,207 --> 01:03:15,041 She's fighting Vecna. 736 01:03:15,124 --> 01:03:16,250 Hive mind. 737 01:03:17,794 --> 01:03:19,128 [growling] 738 01:03:21,839 --> 01:03:23,841 [foreboding music playing] 739 01:03:26,427 --> 01:03:27,887 So… 740 01:03:28,638 --> 01:03:32,433 you truly do want to die. 741 01:03:39,857 --> 01:03:41,609 - We have to help her. - How? 742 01:03:41,692 --> 01:03:45,154 The hive mind works in both ways. If we hurt the Mind Flayer, we hurt Vecna. 743 01:03:45,238 --> 01:03:47,114 What, hurt Godzilla over there? 744 01:03:47,198 --> 01:03:50,243 The only way to damage anything of that scale, we spread out. 745 01:03:50,326 --> 01:03:52,745 Flank it on all sides. Just chip away at its hit points. 746 01:03:52,829 --> 01:03:54,664 "Hit points"? What are you talking about? 747 01:03:54,747 --> 01:03:55,790 There. 748 01:03:55,873 --> 01:03:59,836 One of us draws it to that canyon. The rest take positions on those cliffs. 749 01:04:00,962 --> 01:04:02,129 Ambush it from above. 750 01:04:03,381 --> 01:04:05,091 [Robin] There's just one question. 751 01:04:06,342 --> 01:04:07,760 Which one of us is bait? 752 01:04:10,346 --> 01:04:11,681 I am. 753 01:04:27,738 --> 01:04:29,657 - [Mind Flayer wailing] - [gunfire] 754 01:04:34,120 --> 01:04:35,246 Go! 755 01:04:35,329 --> 01:04:36,163 Go! 756 01:04:38,124 --> 01:04:39,125 [Steve] Come on. 757 01:04:47,091 --> 01:04:48,509 [screeching] 758 01:04:57,894 --> 01:04:58,895 No! 759 01:04:59,478 --> 01:05:00,396 No, no! 760 01:05:00,479 --> 01:05:02,857 There's nothing we can do! Come on, please! 761 01:05:06,277 --> 01:05:07,862 [groaning] 762 01:05:07,945 --> 01:05:09,238 [yelling] 763 01:05:18,372 --> 01:05:20,249 [exciting music playing] 764 01:06:08,714 --> 01:06:11,258 - [Jonathan screaming] - Boom! 765 01:06:11,342 --> 01:06:13,094 [screaming] 766 01:06:15,846 --> 01:06:17,056 [Vecna straining] 767 01:06:42,748 --> 01:06:44,333 [Steve] Look out! Look out! 768 01:06:47,211 --> 01:06:48,879 [squeaking] 769 01:06:48,963 --> 01:06:51,674 - This is for Eddie, you son of a bitch! - For Eddie! 770 01:06:58,723 --> 01:07:00,099 [moaning] 771 01:07:16,198 --> 01:07:17,700 [straining] 772 01:07:19,035 --> 01:07:21,037 [dramatic music playing] 773 01:07:32,757 --> 01:07:34,800 I'm not afraid anymore. 774 01:07:42,099 --> 01:07:43,059 We're not… 775 01:07:44,935 --> 01:07:45,978 afraid… 776 01:07:49,065 --> 01:07:50,149 of you. 777 01:07:51,609 --> 01:07:54,236 [dramatic music builds] 778 01:08:00,701 --> 01:08:02,995 [both screaming] 779 01:08:03,662 --> 01:08:04,997 [agonized screeching] 780 01:08:05,081 --> 01:08:06,165 Yeah! 781 01:08:07,500 --> 01:08:08,626 [Dustin] We gotta go! 782 01:08:08,709 --> 01:08:10,086 Run! Shit, shit, shit! 783 01:08:36,987 --> 01:08:39,448 [pulsing slows] 784 01:08:40,491 --> 01:08:42,493 [groaning] 785 01:08:48,874 --> 01:08:49,875 [Nancy] El! 786 01:08:53,546 --> 01:08:54,672 Is everyone okay? 787 01:08:56,590 --> 01:08:57,466 Holly. 788 01:09:21,490 --> 01:09:22,992 Holly? Can you hear me? 789 01:09:23,075 --> 01:09:24,326 Holly? 790 01:09:24,410 --> 01:09:27,037 Holly? Holly, come on. Come on. 791 01:09:27,746 --> 01:09:30,124 [gagging] 792 01:09:40,801 --> 01:09:41,635 Nancy? 793 01:09:43,596 --> 01:09:46,473 Yeah. Yeah, it's me. I'm here. 794 01:09:46,557 --> 01:09:50,477 Yeah, it's me. I'm here. I'm here. 795 01:09:52,771 --> 01:09:54,148 [Mike] Holly? 796 01:09:56,025 --> 01:09:56,901 Hey! 797 01:09:58,444 --> 01:09:59,445 Hey. 798 01:10:26,430 --> 01:10:29,767 Okay, get it all out. You got this. You're gonna be okay. 799 01:10:30,392 --> 01:10:31,936 Where… Where am I? 800 01:10:32,019 --> 01:10:35,439 You're safe. You're safe, bud, okay? We're here to get you home. 801 01:10:36,065 --> 01:10:37,358 Yeah. Whoa! 802 01:10:38,067 --> 01:10:41,237 I got you, bud. I got you. I got you, bud. It's okay. 803 01:10:42,112 --> 01:10:44,490 [coughing, retching] 804 01:10:57,253 --> 01:10:59,421 [coughing continues] 805 01:11:35,499 --> 01:11:37,084 [coughing continues] 806 01:11:44,258 --> 01:11:46,677 Please, please. Come back to me! 807 01:11:46,760 --> 01:11:49,305 [screaming] No! 808 01:11:59,273 --> 01:12:01,108 You fucked with the wrong family. 809 01:12:01,191 --> 01:12:03,027 [growling] 810 01:12:10,117 --> 01:12:11,994 Mom, you're killing him! 811 01:12:12,828 --> 01:12:14,246 [Lucas] Help! 812 01:12:15,122 --> 01:12:16,206 [screaming] 813 01:12:16,999 --> 01:12:18,959 [Nancy] Why don't you go ahead and go home? 814 01:12:21,170 --> 01:12:23,130 [Eddie] I didn't run away this time. 815 01:12:23,213 --> 01:12:24,840 [Dustin] Eddie! 816 01:12:24,923 --> 01:12:25,966 [Eddie] I love you, man. 817 01:12:26,550 --> 01:12:27,885 [Eleven] Goodbye, Mike. 818 01:12:28,552 --> 01:12:30,929 El! El, where are you? 819 01:12:32,264 --> 01:12:34,850 [Vecna] He did not make me into this. 820 01:12:34,933 --> 01:12:36,101 You did. 821 01:12:38,937 --> 01:12:40,272 [Joyce] Will, wake up! 822 01:12:41,273 --> 01:12:42,524 Go away! 823 01:12:44,401 --> 01:12:46,236 I just want this to be over. 824 01:12:46,820 --> 01:12:47,905 [screams] 825 01:13:20,771 --> 01:13:21,772 [relieved sigh] 826 01:13:28,821 --> 01:13:30,656 [thunder rumbling] 827 01:13:38,705 --> 01:13:41,458 - [Dustin] Chief, you copy? Chief? - Yeah, yeah, I copy. What's going on? 828 01:13:41,542 --> 01:13:44,002 Well, the noseless bastard's toast. 829 01:13:44,086 --> 01:13:48,006 We're back in the Upside Down, and we have the kids. 830 01:13:51,218 --> 01:13:53,429 How is everybody? Is everybody okay? 831 01:13:54,138 --> 01:13:56,723 Yeah, the party took a hell of a beating, but we're okay. 832 01:13:58,225 --> 01:13:59,268 What about El? 833 01:14:00,936 --> 01:14:02,146 The whole party. 834 01:14:07,985 --> 01:14:10,154 So what do we say you hit the music, old man? 835 01:14:10,237 --> 01:14:12,489 Destroy the Upside Down once and for all. 836 01:14:13,198 --> 01:14:14,950 Let's ditch this hellscape. 837 01:14:16,243 --> 01:14:17,369 Yeah, copy that. 838 01:14:25,544 --> 01:14:29,339 [beeping] 839 01:14:34,761 --> 01:14:37,723 [Murray] All right. The countdown begins. 840 01:14:37,806 --> 01:14:40,851 ["When Doves Cry" by Prince and the Revolution playing] 841 01:14:51,195 --> 01:14:53,655 Hey, stop! You're gonna get it all over me! 842 01:14:55,908 --> 01:14:58,035 [Lucas] Hey, hey, I'm nasty too. 843 01:14:58,619 --> 01:15:00,162 It does stink. 844 01:15:04,500 --> 01:15:08,170 ♪ How can you just leave me standing ♪ 845 01:15:08,253 --> 01:15:11,089 ♪ Alone in a world that's so cold? ♪ 846 01:15:11,173 --> 01:15:12,174 ♪ The world is so cold ♪ 847 01:15:12,257 --> 01:15:14,426 ♪ Maybe I'm just too demanding ♪ 848 01:15:16,011 --> 01:15:19,431 ♪ Maybe I'm just like my father Too bold ♪ 849 01:15:19,515 --> 01:15:22,809 ♪ Maybe you're just like my mother ♪ 850 01:15:23,602 --> 01:15:26,271 ♪ She's never satisfied ♪ 851 01:15:26,897 --> 01:15:30,275 ♪ Why do we scream at each other? ♪ 852 01:15:30,359 --> 01:15:31,401 [wind blowing] 853 01:15:31,485 --> 01:15:34,279 What are you doing? You're gonna let more of that crap in here. 854 01:15:34,363 --> 01:15:37,115 It's either that or pass out. 855 01:15:37,199 --> 01:15:39,159 Because you smell like… 856 01:15:40,619 --> 01:15:43,705 I actually don't know what you smell like, but it's bad. 857 01:15:45,582 --> 01:15:46,667 [horn honking] 858 01:15:49,253 --> 01:15:51,255 [horn honking] 859 01:15:53,090 --> 01:15:54,758 [laughing mischievously] 860 01:15:55,342 --> 01:15:56,885 [both] Assholes. 861 01:15:57,761 --> 01:15:59,096 Eh? 862 01:16:00,013 --> 01:16:01,306 That's good. 863 01:16:02,891 --> 01:16:04,851 There she is, home sweet home. 864 01:16:06,144 --> 01:16:09,106 So, Jimbo, I just gotta ask. How does it feel? 865 01:16:09,648 --> 01:16:12,401 - Feels like I need a nap and a smoke. - [chuckles] 866 01:16:12,484 --> 01:16:14,069 - I thought you quit. - Yeah. 867 01:16:14,152 --> 01:16:16,446 That's why it's gonna taste so good. 868 01:16:24,204 --> 01:16:25,539 [tires popping] 869 01:16:26,915 --> 01:16:28,000 Watch out! 870 01:16:33,964 --> 01:16:35,132 [Mike] Everyone okay? 871 01:16:41,138 --> 01:16:43,348 Everyone put your hands up! 872 01:16:43,432 --> 01:16:44,766 I said, hands up! 873 01:16:44,850 --> 01:16:46,268 - Move! - Hey! Get off me! 874 01:16:46,351 --> 01:16:48,562 Get down! Get down! Get your hands up! 875 01:16:49,563 --> 01:16:51,315 - I said hands up! - [Murray] Oh, wow! 876 01:16:51,398 --> 01:16:52,399 Okay, okay. 877 01:16:52,482 --> 01:16:53,775 Okay, okay. 878 01:16:53,859 --> 01:16:54,985 [Holly yelling] 879 01:16:55,068 --> 01:16:57,821 No! No! That's my sister! Let go of me! 880 01:16:57,904 --> 01:16:59,531 - Yeah, yeah! - Okay, okay! 881 01:17:01,116 --> 01:17:03,744 [pulsing] 882 01:17:06,204 --> 01:17:07,539 Let's go! Move! 883 01:17:07,623 --> 01:17:09,666 - [Steve] Dustin! - [Mary] Holly, what's happening? 884 01:17:10,250 --> 01:17:13,170 [soldier] Everybody up! Everybody up! 885 01:17:14,171 --> 01:17:15,756 El? Do you see El? 886 01:17:16,465 --> 01:17:19,509 Sergeant! Where's the girl? 887 01:17:19,593 --> 01:17:21,928 She was right here one second ago. 888 01:17:25,766 --> 01:17:26,850 She must have escaped. 889 01:17:27,434 --> 01:17:28,310 [relieved sigh] 890 01:17:35,776 --> 01:17:36,610 Oh God. 891 01:17:40,614 --> 01:17:43,325 - [Dustin] Mike… - Get off me! Get off me! 892 01:17:54,378 --> 01:17:55,295 You… 893 01:17:55,379 --> 01:17:57,964 You have to get out of there! You have to get out! 894 01:17:58,048 --> 01:18:00,467 None of this will ever end, not if I'm still here. 895 01:18:00,550 --> 01:18:04,054 No, no. We'll figure something out. We'll fight back. We always do. 896 01:18:04,137 --> 01:18:06,056 I need you to talk to the others. 897 01:18:06,139 --> 01:18:09,476 - No. No. - I need you to thank them for me. 898 01:18:09,559 --> 01:18:11,186 For being so kind to me. 899 01:18:12,020 --> 01:18:14,231 And teaching me what it means to be a friend. 900 01:18:14,314 --> 01:18:16,108 No! Please don't do this. 901 01:18:16,191 --> 01:18:19,945 Mike, I need you to help them understand my choice. 902 01:18:20,028 --> 01:18:21,613 But I don't. I don't understand. 903 01:18:21,697 --> 01:18:22,698 I know. 904 01:18:23,865 --> 01:18:24,991 But you will. 905 01:18:25,701 --> 01:18:26,868 One day, you will. 906 01:18:28,328 --> 01:18:29,830 You understand me. 907 01:18:32,457 --> 01:18:33,834 Better than anyone. 908 01:18:34,543 --> 01:18:36,169 You always have. 909 01:18:37,421 --> 01:18:38,922 From the day we met… 910 01:18:42,342 --> 01:18:44,720 ["Purple Rain" by Prince and the Revolution playing] 911 01:18:47,055 --> 01:18:48,390 …you've seen me. 912 01:18:48,974 --> 01:18:52,144 Well, my name's Mike. Short for Michael. 913 01:18:52,227 --> 01:18:54,980 Maybe we can call you El. Short for Eleven. 914 01:18:59,359 --> 01:19:00,694 The real me. 915 01:19:00,777 --> 01:19:04,239 ♪ I never meant to cause you any sorrow ♪ 916 01:19:09,202 --> 01:19:11,997 ♪ I never meant to cause you any pain ♪ 917 01:19:17,377 --> 01:19:20,380 ♪ I only wanted one time To see you laughing ♪ 918 01:19:21,423 --> 01:19:22,549 I love you. 919 01:19:23,884 --> 01:19:26,511 I love you for exactly who you are. 920 01:19:26,595 --> 01:19:30,474 ♪ I only wanted to see you laughing In the purple rain ♪ 921 01:19:33,477 --> 01:19:35,479 Please don't leave me, El. 922 01:19:37,481 --> 01:19:39,399 [whispers] Please don't do this. 923 01:19:41,026 --> 01:19:43,028 I will always be with you. 924 01:19:45,405 --> 01:19:46,698 I love you. 925 01:19:49,701 --> 01:19:53,747 ♪ Purple rain, purple rain ♪ 926 01:19:59,461 --> 01:20:00,420 Goodbye, Mike. 927 01:20:00,504 --> 01:20:02,672 ♪ Purple rain ♪ 928 01:20:02,756 --> 01:20:06,843 El! El! El! El! El! 929 01:20:06,927 --> 01:20:08,303 - El! - Mike! 930 01:20:08,386 --> 01:20:09,763 - Hey, don't touch her! - Mike! 931 01:20:13,475 --> 01:20:15,602 [Mike] Get off me! Get off me! 932 01:20:15,685 --> 01:20:18,730 El! El! El! 933 01:20:20,065 --> 01:20:21,608 El! 934 01:20:27,697 --> 01:20:29,658 El, no! 935 01:20:29,741 --> 01:20:32,244 Eleven! 936 01:20:32,327 --> 01:20:34,788 El! 937 01:20:35,413 --> 01:20:39,501 El! El! 938 01:21:37,976 --> 01:21:41,479 No! 939 01:21:41,563 --> 01:21:43,565 [serene music playing] 940 01:21:47,652 --> 01:21:50,155 El! 941 01:21:55,243 --> 01:21:58,580 El! El! 942 01:22:00,123 --> 01:22:01,416 [exhales slowly] 943 01:22:01,499 --> 01:22:03,501 [loud metallic screeching] 944 01:22:05,545 --> 01:22:09,257 [loud whooshing] 945 01:22:11,718 --> 01:22:13,345 [silence falls] 946 01:22:13,428 --> 01:22:15,013 [distant exhale] 947 01:22:40,038 --> 01:22:42,040 [somber piano music playing] 948 01:23:36,636 --> 01:23:39,222 [rhythmic beating] 949 01:23:52,527 --> 01:23:54,320 - Check it out? - Yeah. 950 01:23:56,031 --> 01:23:58,033 ["Landslide" by Fleetwood Mac playing] 951 01:24:03,079 --> 01:24:06,124 [Robin] Hi there, strangers. It's been a while. 952 01:24:06,916 --> 01:24:08,668 I wonder… I mean… 953 01:24:09,169 --> 01:24:12,047 Do you guys… even remember me? 954 01:24:13,173 --> 01:24:15,675 Okay, maybe I'm being too modest. I mean, let's be honest, 955 01:24:15,759 --> 01:24:19,637 who could forget this soothing voice with a trace of a Debra Winger rasp? 956 01:24:20,263 --> 01:24:26,811 That's right. It's me, Robin Buckley, aka Rockin' Robin. 957 01:24:26,895 --> 01:24:29,481 Jimmy "Fast Hands" was kind enough to let me back into the booth 958 01:24:29,564 --> 01:24:31,066 for a guest stint, 959 01:24:31,149 --> 01:24:35,612 but you're gonna have to cut me some slack because I am feeling rusty. 960 01:24:36,321 --> 01:24:38,573 I mean, what do I even talk about? You know? 961 01:24:38,656 --> 01:24:43,745 My go-to subjects are as out of date as, well, as my friend's bowl cut. 962 01:24:44,496 --> 01:24:47,082 I mean, there's no soldiers, 963 01:24:47,957 --> 01:24:49,250 no fences, 964 01:24:49,918 --> 01:24:52,003 no Big Brother cameras, 965 01:24:52,087 --> 01:24:55,465 and the only Big Mac I can find is a Smush Double Patty at Mickey D's. 966 01:24:56,216 --> 01:25:01,054 People are happy and smiling and going to the movies. 967 01:25:01,137 --> 01:25:04,182 But hey, who doesn't wanna see Indy's new adventure? 968 01:25:04,265 --> 01:25:06,351 - [belching effect] - Shit. Uh… 969 01:25:06,434 --> 01:25:07,644 [whip crack effect] 970 01:25:07,727 --> 01:25:08,895 There we go. 971 01:25:10,355 --> 01:25:12,565 Sorry about that. My partner in crime ditched me. 972 01:25:12,649 --> 01:25:15,735 But, well, as far as excuses go, 973 01:25:16,694 --> 01:25:18,071 he had a pretty good one. 974 01:25:18,154 --> 01:25:20,782 Let's go, boys! Baseball ready! Baseball ready! 975 01:25:20,865 --> 01:25:23,118 - [Robin] Now… - No mental mistakes! 976 01:25:23,201 --> 01:25:26,162 …I am almost too superstitious to say this, 977 01:25:26,246 --> 01:25:27,956 and I'm knocking on some wood here, 978 01:25:28,039 --> 01:25:33,044 but I think the Hawkins curse has finally lifted. 979 01:25:33,128 --> 01:25:35,255 All right, Thomas. Let's go. Here we go, man! 980 01:25:35,338 --> 01:25:37,048 - But at the same time… - Let's go. 981 01:25:37,632 --> 01:25:40,343 …this isn't even the Hawkins that I remember. 982 01:25:41,553 --> 01:25:43,263 It feels so different. 983 01:25:44,973 --> 01:25:46,641 But maybe it's not the town. 984 01:25:47,350 --> 01:25:49,769 Maybe it's me that's changed. 985 01:25:51,187 --> 01:25:52,689 We probably all have. 986 01:25:54,482 --> 01:25:57,986 At least, that's certainly true of my friends. 987 01:25:58,528 --> 01:26:02,782 [chuckles] Who, by the way, are graduating today. 988 01:26:06,786 --> 01:26:10,957 That's right, Hawkins High class of '89 is walking the podium today. 989 01:26:11,040 --> 01:26:13,543 I hope you all come out and support them. I know I will. 990 01:26:13,626 --> 01:26:16,379 Because if anyone deserves a standing O, they do. 991 01:26:16,462 --> 01:26:20,675 So to get their party started, a new favorite. 992 01:26:21,885 --> 01:26:23,887 ["Here Comes Your Man" by Pixies playing] 993 01:26:33,062 --> 01:26:35,982 You break any more bones, you're on your own. 994 01:26:36,566 --> 01:26:39,110 Because I am done with hospitals. 995 01:26:39,194 --> 01:26:40,904 Maybe I should be on my own. 996 01:26:40,987 --> 01:26:41,988 I mean… 997 01:26:42,572 --> 01:26:43,990 what is going on here? 998 01:26:44,073 --> 01:26:46,201 What? We're graduating today. 999 01:26:46,284 --> 01:26:49,537 In two hours. I think you're getting ahead of yourself. 1000 01:26:50,622 --> 01:26:51,664 Hmm. 1001 01:26:53,124 --> 01:26:55,919 Okay, now you're definitely getting ahead of yourself. 1002 01:26:56,502 --> 01:26:59,797 I'm sorry. You're just looking, uh, super sexy right now. 1003 01:27:00,465 --> 01:27:02,383 And you're looking super dorky. 1004 01:27:05,220 --> 01:27:07,222 ♪ Here comes your man ♪ 1005 01:27:08,932 --> 01:27:10,934 ♪ Here comes your man ♪ 1006 01:27:11,017 --> 01:27:14,604 Ugh, gag me with a spoon. 1007 01:27:16,731 --> 01:27:18,816 ♪ Here comes your man ♪ 1008 01:27:18,900 --> 01:27:20,443 You gonna take the picture? 1009 01:27:20,526 --> 01:27:22,695 - Already? Please? - [sobbing] 1010 01:27:23,279 --> 01:27:26,032 Ma, it's okay. 1011 01:27:26,115 --> 01:27:28,493 - I'm only a day's drive away. - I know. 1012 01:27:28,576 --> 01:27:30,203 I'm gonna come home every chance that I get. 1013 01:27:30,286 --> 01:27:31,120 Okay. 1014 01:27:31,204 --> 01:27:33,706 I'm gonna call you so much that you're gonna wanna change numbers. 1015 01:27:33,790 --> 01:27:34,999 - Okay. - Okay? 1016 01:27:35,083 --> 01:27:36,584 [chuckles] Okay. 1017 01:27:36,668 --> 01:27:38,002 - I love you. - I love you. 1018 01:27:38,086 --> 01:27:39,629 Do you wanna take more pictures? 1019 01:27:39,712 --> 01:27:40,672 - Yeah. - Okay. 1020 01:27:40,755 --> 01:27:44,676 Ooh, so handsome. My valedictorian. 1021 01:27:44,759 --> 01:27:46,094 [both laughing] 1022 01:27:46,177 --> 01:27:47,512 Superman! 1023 01:27:47,595 --> 01:27:49,430 - [Jonathan] All right, rolling. - Happy graduation. 1024 01:27:49,514 --> 01:27:51,140 [Hopper] Happy graduation. 1025 01:27:51,224 --> 01:27:52,517 - That's nice. - Class of '89. 1026 01:27:52,600 --> 01:27:53,601 Yeah. 1027 01:27:53,685 --> 01:27:55,520 Shit. Hold on. No, no. 1028 01:27:55,603 --> 01:27:57,355 - Oh God. No. - [Joyce] Let him hang it back up. 1029 01:27:57,438 --> 01:27:59,482 - Leave the bedsheet. - No, no, no. 1030 01:27:59,565 --> 01:28:01,067 There's too much light. It needs diffusion. 1031 01:28:01,150 --> 01:28:03,278 - It's not The Godfather. - I know it's not. 1032 01:28:03,361 --> 01:28:05,822 - Let him hang it up. - You get one more take. 1033 01:28:05,905 --> 01:28:08,449 [phone ringing] 1034 01:28:08,533 --> 01:28:10,576 [Hopper] It's been all day 'cause of the artist… 1035 01:28:10,660 --> 01:28:13,246 - Hello? - Joyce. This is Karen. Have you seen Mike? 1036 01:28:13,329 --> 01:28:15,081 - No, I haven't seen him. - [Hopper sighs] 1037 01:28:15,164 --> 01:28:17,208 We haven't seen him since last night. 1038 01:28:17,292 --> 01:28:20,253 It's Karen. She can't find Mike. 1039 01:28:22,755 --> 01:28:25,466 ♪ Here comes your man ♪ 1040 01:28:46,362 --> 01:28:49,699 El! El! 1041 01:28:51,034 --> 01:28:52,702 El! 1042 01:28:53,870 --> 01:28:54,829 [Hopper] Hey, kid. 1043 01:28:58,666 --> 01:29:00,251 Thought I might find you here. 1044 01:29:04,172 --> 01:29:05,465 Your mom's freaking out. 1045 01:29:06,674 --> 01:29:08,509 Can't say I blame her. I mean… 1046 01:29:09,385 --> 01:29:11,888 I don't know if you remember, but we do have a history 1047 01:29:11,971 --> 01:29:14,057 of kids going missing in this town. 1048 01:29:16,851 --> 01:29:18,603 She won't understand. 1049 01:29:19,187 --> 01:29:24,192 She'll never understand why I can't do it, why I can't walk the stage. 1050 01:29:25,777 --> 01:29:27,070 It'd be like a lie. 1051 01:29:29,155 --> 01:29:31,949 Like I'm okay with moving on. 1052 01:29:32,033 --> 01:29:33,451 And I'm not. 1053 01:29:35,995 --> 01:29:37,288 I'm not okay with it. 1054 01:29:41,209 --> 01:29:42,502 I had this plan. 1055 01:29:43,461 --> 01:29:48,257 That me and El, we were gonna go someplace far away, 1056 01:29:48,341 --> 01:29:49,926 and… and no one would find us. 1057 01:29:51,219 --> 01:29:54,931 And I said this thing about going somewhere with three waterfalls. 1058 01:29:55,014 --> 01:29:57,475 I mean, I… I don't even know if she believed me. 1059 01:29:58,393 --> 01:30:03,773 Who would? Three waterfalls? I mean, that's so stupid, childish. 1060 01:30:04,524 --> 01:30:07,735 It was a fantasy plan. I should've had a real one. 1061 01:30:09,821 --> 01:30:10,863 I just didn't… 1062 01:30:12,615 --> 01:30:15,243 I didn't think that she would just… 1063 01:30:15,326 --> 01:30:16,869 Hey, hey. This… 1064 01:30:21,207 --> 01:30:23,000 It's not your… It's not your fault. 1065 01:30:25,336 --> 01:30:27,171 What happened is not your fault. 1066 01:30:29,173 --> 01:30:30,925 El made her choice. 1067 01:30:32,385 --> 01:30:34,470 Now it's time for you to make yours. 1068 01:30:35,513 --> 01:30:38,349 And the way I see it, you got two roads ahead of you. 1069 01:30:39,183 --> 01:30:40,685 You got one road 1070 01:30:41,644 --> 01:30:43,896 where you keep blaming yourself for what happened. 1071 01:30:43,980 --> 01:30:47,233 You keep going over it in your head, what you could've done differently. 1072 01:30:48,025 --> 01:30:53,156 You push people away, and you suffer, because that's what you think you deserve. 1073 01:30:54,031 --> 01:30:55,450 [Mike sighs] 1074 01:30:55,533 --> 01:30:57,410 And then there's another road… 1075 01:31:00,913 --> 01:31:05,710 where you find a way to accept what happened. 1076 01:31:06,794 --> 01:31:08,921 Find a way to accept her choice. 1077 01:31:10,214 --> 01:31:13,301 Doesn't mean you gotta like it. Doesn't mean you gotta understand it. 1078 01:31:14,093 --> 01:31:15,678 And never think about it. 1079 01:31:17,930 --> 01:31:19,223 You just accept it. 1080 01:31:20,808 --> 01:31:23,436 And you live the best goddamn life you can. 1081 01:31:29,484 --> 01:31:31,777 I've been down that first road before. 1082 01:31:34,322 --> 01:31:35,781 And I don't recommend it. 1083 01:31:38,075 --> 01:31:39,494 And as for El… 1084 01:31:40,745 --> 01:31:43,748 I think you know what she would have wanted for you. 1085 01:31:51,088 --> 01:31:53,925 ["Pomp and Circumstance March No. 1" playing] 1086 01:31:55,301 --> 01:31:57,303 [audience cheering] 1087 01:32:05,770 --> 01:32:08,064 - I don't know. Me? - Yeah. 1088 01:32:08,147 --> 01:32:11,567 - Never been. - Me neither. But I think she'd like it. 1089 01:32:29,794 --> 01:32:31,045 Good afternoon, everyone, 1090 01:32:31,128 --> 01:32:35,132 and welcome to the graduation ceremony for the class of '89. 1091 01:32:39,804 --> 01:32:41,806 Mom! Mom! 1092 01:32:49,480 --> 01:32:51,023 Mike. 1093 01:32:51,732 --> 01:32:53,776 I'm sorry, Mom. I panicked. 1094 01:32:54,819 --> 01:32:56,362 You don't have to explain. 1095 01:32:57,697 --> 01:32:58,906 God, look at you. 1096 01:33:01,909 --> 01:33:03,286 You're all grown up. 1097 01:33:04,579 --> 01:33:05,997 I'm so proud of you. 1098 01:33:08,040 --> 01:33:10,501 I'm so, so proud. 1099 01:33:17,466 --> 01:33:18,467 I love you, Mom. 1100 01:33:20,803 --> 01:33:22,221 I love you, baby. 1101 01:33:24,807 --> 01:33:27,768 And now it's my great pleasure to introduce someone 1102 01:33:27,852 --> 01:33:31,272 who has truly excelled during their time here. 1103 01:33:31,355 --> 01:33:37,320 Ladies and gentlemen, give a warm welcome for your valedictorian, Dustin Henderson. 1104 01:33:39,363 --> 01:33:40,406 Yeah, buddy! 1105 01:33:41,866 --> 01:33:43,117 Dustin! 1106 01:33:43,200 --> 01:33:44,118 That's my friend! 1107 01:33:44,201 --> 01:33:45,244 Whoo! 1108 01:33:49,040 --> 01:33:50,082 [clears throat] 1109 01:33:51,584 --> 01:33:54,420 I just wanted a normal childhood. 1110 01:33:55,254 --> 01:33:57,214 But that childhood was stolen from me. 1111 01:33:58,549 --> 01:34:00,426 It was stolen from us. 1112 01:34:01,302 --> 01:34:03,929 And this past year, if you wanna know the truth, 1113 01:34:04,013 --> 01:34:06,349 I've been pretty pissed off about it. 1114 01:34:06,432 --> 01:34:07,308 Language. 1115 01:34:07,391 --> 01:34:09,352 But then I thought back to the past six years, 1116 01:34:09,435 --> 01:34:13,856 and I realized that, even though there was a lot of bad, 1117 01:34:15,024 --> 01:34:16,901 there was so much good too. 1118 01:34:18,778 --> 01:34:21,030 There's this game I like to play. 1119 01:34:21,113 --> 01:34:23,199 - It's called Dungeons & Dragons. - [cheering] 1120 01:34:23,282 --> 01:34:24,784 - Yup! - Jesus Christ. 1121 01:34:24,867 --> 01:34:28,329 And in this game, there are two types of chaos classes, 1122 01:34:28,412 --> 01:34:30,623 chaotic good and chaotic bad. 1123 01:34:31,582 --> 01:34:36,295 Now, bad chaos brings anarchy, destruction, war. 1124 01:34:36,379 --> 01:34:40,257 But good chaos can bring innovation, 1125 01:34:41,425 --> 01:34:42,426 change. 1126 01:34:43,010 --> 01:34:44,303 And this school, 1127 01:34:45,513 --> 01:34:47,473 frankly, it needed to change. 1128 01:34:47,556 --> 01:34:53,229 Because we were so divided into the jocks, the nerds, freaks. 1129 01:34:53,312 --> 01:34:54,772 And in the chaos, 1130 01:34:55,398 --> 01:34:58,359 all those walls broke down, 1131 01:34:58,984 --> 01:35:00,444 and I made new friends. 1132 01:35:01,195 --> 01:35:04,407 I made friends who were never even supposed to be my friends. 1133 01:35:04,990 --> 01:35:07,201 This wasn't just me. I saw this happen with so many others. 1134 01:35:08,035 --> 01:35:10,538 When you get to know people who are different from you, 1135 01:35:10,621 --> 01:35:13,582 you begin to learn more about yourself. 1136 01:35:14,458 --> 01:35:15,292 You change. 1137 01:35:16,877 --> 01:35:18,087 You grow. 1138 01:35:18,587 --> 01:35:21,132 I'm a better person now. 1139 01:35:21,215 --> 01:35:23,634 I'm a better person because of them, 1140 01:35:24,218 --> 01:35:26,053 because of my friends. 1141 01:35:27,012 --> 01:35:30,099 So, I'm not pissed off anymore. 1142 01:35:31,225 --> 01:35:32,643 But I am worried. 1143 01:35:33,394 --> 01:35:34,228 Worried, 1144 01:35:35,271 --> 01:35:37,440 because now that the chaos is over, 1145 01:35:37,982 --> 01:35:40,776 Principal Higgins and every square like him 1146 01:35:40,860 --> 01:35:43,863 is gonna do their damnedest to put everything back in order. 1147 01:35:43,946 --> 01:35:45,823 And I don't want order, 1148 01:35:45,906 --> 01:35:48,367 which is why it's hypocritical that I'm wearing this thing. 1149 01:35:48,451 --> 01:35:52,037 I mean, we look ridiculous. What is this? We look like Roman senators. 1150 01:35:52,121 --> 01:35:55,750 I mean, it's not who I am. I don't think it's who any of us are. 1151 01:35:55,833 --> 01:35:58,919 - So, honestly, just screw it. - ["The Trooper" by Iron Maiden playing] 1152 01:35:59,003 --> 01:36:00,880 - [Higgins] Henderson. - Yes! 1153 01:36:00,963 --> 01:36:03,174 - Screw the school. - Henderson! Henderson! 1154 01:36:03,257 --> 01:36:04,633 - Screw the system. - That's enough! 1155 01:36:04,717 --> 01:36:05,801 Screw conformity. 1156 01:36:05,885 --> 01:36:07,303 - Screw everyone and everything… - Yes! 1157 01:36:07,386 --> 01:36:09,388 …trying to hold you back and tear us apart, 1158 01:36:09,472 --> 01:36:12,308 because this, this is our year! 1159 01:36:12,391 --> 01:36:13,809 - Yeah! - Yeah! 1160 01:36:13,893 --> 01:36:15,019 Yeah! 1161 01:36:16,061 --> 01:36:16,896 Whoo! 1162 01:36:16,979 --> 01:36:18,397 Whoo-hoo! 1163 01:36:25,821 --> 01:36:28,532 ♪ The bugle sounds, the charge begins ♪ 1164 01:36:29,033 --> 01:36:32,036 ♪ But on this battlefield, no one wins ♪ 1165 01:36:32,119 --> 01:36:34,914 ♪ The smell of acrid smoke And horses' breath ♪ 1166 01:36:35,414 --> 01:36:37,708 ♪ As I plunge on into certain death ♪ 1167 01:36:40,002 --> 01:36:41,462 Whoo-hoo! 1168 01:36:43,255 --> 01:36:44,465 [Higgins] Settle down! 1169 01:36:45,466 --> 01:36:47,259 Back in your seats now! 1170 01:36:48,302 --> 01:36:51,138 - Summer school for all of you! - [distorting] 1171 01:36:51,222 --> 01:36:52,765 And detention! 1172 01:36:57,144 --> 01:36:59,146 [pulsing] 1173 01:37:09,615 --> 01:37:10,699 - Dustin! - Dustin! 1174 01:37:10,783 --> 01:37:11,826 Dustin! 1175 01:37:13,911 --> 01:37:16,205 You're a madman. You're an absolute madman. 1176 01:37:16,288 --> 01:37:19,250 - Higgins totally shit his pants. - What's he gonna do, expel me? 1177 01:37:19,333 --> 01:37:20,876 - You're crazy. - [girl] Hey. 1178 01:37:21,794 --> 01:37:23,462 Hey, Stacey. 1179 01:37:23,546 --> 01:37:26,298 I just wanted to say what you did up there was pretty badass. 1180 01:37:26,382 --> 01:37:29,885 Oh. Thanks. I was kind of just going for a bit of a Belushi thing. 1181 01:37:30,845 --> 01:37:32,680 But if he was in like a Hughes film. 1182 01:37:32,763 --> 01:37:34,723 But I don't know. Does that make sense? 1183 01:37:34,807 --> 01:37:35,683 Yeah. 1184 01:37:35,766 --> 01:37:37,268 - That's okay if you… - No, totally. 1185 01:37:37,351 --> 01:37:39,103 - Yeah? - Mm-hmm. 1186 01:37:41,063 --> 01:37:42,189 Okay. Cool. 1187 01:37:43,232 --> 01:37:44,942 - Why'd I say that? - Dude… 1188 01:37:45,025 --> 01:37:48,821 Hey, so I'm having a party later tonight. 1189 01:37:49,363 --> 01:37:50,865 You guys should come. 1190 01:37:51,991 --> 01:37:53,909 - [laughs] Wait. - Did that just happen? 1191 01:37:53,993 --> 01:37:55,619 Should we go? 1192 01:37:55,703 --> 01:37:57,705 Is that rhetorical? 1193 01:37:58,205 --> 01:38:00,124 No. Screw that. 1194 01:38:00,207 --> 01:38:01,458 I got a better idea. 1195 01:38:02,001 --> 01:38:03,002 Way better. 1196 01:38:05,963 --> 01:38:08,966 {\an8}[Jonathan] I'm just saying, I think you guys would really dig New York. 1197 01:38:09,049 --> 01:38:10,593 {\an8}- [Robin] Yeah. - [Steve] How much is rent? 1198 01:38:10,676 --> 01:38:13,387 {\an8}- [Robin] Thinking about moving? - [Jonathan] You wanna come live with me? 1199 01:38:13,470 --> 01:38:15,055 {\an8}[Steve] You're serious? Come on. 1200 01:38:15,139 --> 01:38:18,976 I mean, look at this place. The sunset, the view. 1201 01:38:20,144 --> 01:38:21,353 Whoo! 1202 01:38:21,854 --> 01:38:24,523 You guys are seriously telling me you don't miss any of this? 1203 01:38:24,607 --> 01:38:25,482 [all] Mm. 1204 01:38:25,566 --> 01:38:26,692 [all] No. 1205 01:38:26,775 --> 01:38:30,821 The forest, the quarry, Family Video, the Hawk? 1206 01:38:30,905 --> 01:38:32,448 [all] No. 1207 01:38:32,531 --> 01:38:35,367 No, I couldn't come back here if you paid me a million bucks. 1208 01:38:35,451 --> 01:38:38,537 Mm. You'd need a lot less than a million, I'll tell you that. 1209 01:38:38,621 --> 01:38:40,623 Prices are still way down. 1210 01:38:42,124 --> 01:38:44,418 There's actually this rad place over in Forest Hills. 1211 01:38:44,501 --> 01:38:47,630 I can't quite afford it yet, but I'm close. 1212 01:38:47,713 --> 01:38:49,798 And that is on a coach's salary. 1213 01:38:49,882 --> 01:38:51,884 - Don't forget sex ed teacher. - That's true. 1214 01:38:51,967 --> 01:38:53,469 They have you teaching sex ed? 1215 01:38:54,053 --> 01:38:56,096 - It's part of the gig. - [all chuckle] 1216 01:38:56,180 --> 01:38:59,308 If I had a question about an STD, you'd be the first person I'd come to. 1217 01:38:59,391 --> 01:39:00,643 Thank you? 1218 01:39:02,061 --> 01:39:03,103 [Steve] No, I love it. 1219 01:39:03,187 --> 01:39:05,022 I love teaching these kids, you know? 1220 01:39:05,105 --> 01:39:07,316 I get to teach them about the miracle of life, 1221 01:39:07,399 --> 01:39:11,946 and how to not start it accidentally. 1222 01:39:12,029 --> 01:39:14,657 And this time, I'm in control of the grades. 1223 01:39:14,740 --> 01:39:17,409 And why do I feel like you go pretty easy there? 1224 01:39:17,493 --> 01:39:18,869 I have a strict A policy. 1225 01:39:18,953 --> 01:39:21,580 - Uh-huh. - B, if you're a real knucklehead. 1226 01:39:21,664 --> 01:39:22,873 That's about as low as I go. 1227 01:39:22,957 --> 01:39:24,750 Hell, can you come and teach at NYU? 1228 01:39:25,876 --> 01:39:28,504 I mean, what, I'm gonna grade your movie 1229 01:39:28,587 --> 01:39:31,548 about capitalism, cannibalism, or whatever? 1230 01:39:31,632 --> 01:39:33,801 No, it's anti-capitalist. The Consumer. 1231 01:39:33,884 --> 01:39:37,972 It's a metaphor. The more she eats, the hungrier she gets. 1232 01:39:38,055 --> 01:39:39,348 - [Nancy] Right. - [Steve] Okay. 1233 01:39:39,431 --> 01:39:41,350 - Well, I mean, it's a working… - Obviously. 1234 01:39:41,433 --> 01:39:43,852 - That's the working title. - It's good. 1235 01:39:43,936 --> 01:39:45,270 [Jonathan] Mm-hmm. 1236 01:39:46,397 --> 01:39:49,650 Now, Smith. Smith, I… I would consider. 1237 01:39:49,733 --> 01:39:50,693 Oh, really? 1238 01:39:50,776 --> 01:39:53,195 Is it the lectures on Steinem that draw you 1239 01:39:53,278 --> 01:39:55,114 or the high concentration of women? 1240 01:39:55,906 --> 01:39:58,033 - Can't it be both? - [all chuckle] 1241 01:39:59,368 --> 01:40:00,869 [Robin] What about you, Nance? 1242 01:40:00,953 --> 01:40:02,371 How are the babes at Emerson? 1243 01:40:02,955 --> 01:40:03,789 Oh, um… 1244 01:40:04,957 --> 01:40:06,041 I wouldn't know. 1245 01:40:07,960 --> 01:40:09,086 I dropped out. 1246 01:40:09,670 --> 01:40:10,838 No way. What? 1247 01:40:10,921 --> 01:40:14,049 Ho, ho, ho! I knew it. You became a Navy SEAL. 1248 01:40:14,133 --> 01:40:16,135 [Nancy] Oh no, not quite. I… 1249 01:40:16,218 --> 01:40:18,387 I took a job at the Herald. 1250 01:40:18,470 --> 01:40:22,057 Which… It sounds fancier like that. It's a trainee position. 1251 01:40:22,141 --> 01:40:24,893 But I don't know. I was just sick of school 1252 01:40:24,977 --> 01:40:30,858 and thought I'd maybe get out there and… try the real world. 1253 01:40:32,776 --> 01:40:34,111 [Robin] Nancy Wheeler. 1254 01:40:35,112 --> 01:40:36,405 Still full of surprises. 1255 01:40:42,161 --> 01:40:43,203 You know, 1256 01:40:44,621 --> 01:40:47,875 there actually is something that I miss about this place. 1257 01:40:48,876 --> 01:40:50,002 I miss this. 1258 01:40:51,003 --> 01:40:51,920 Just… 1259 01:40:52,504 --> 01:40:53,672 us. 1260 01:40:54,298 --> 01:40:55,215 Hanging out. 1261 01:40:57,801 --> 01:40:58,969 I miss you guys. 1262 01:41:01,638 --> 01:41:03,140 I really like my new friends. 1263 01:41:04,933 --> 01:41:05,934 But it's… 1264 01:41:06,643 --> 01:41:08,103 It's not the same. 1265 01:41:11,398 --> 01:41:13,025 I don't think it ever will be. 1266 01:41:15,527 --> 01:41:16,653 [cries softly] 1267 01:41:17,446 --> 01:41:19,448 [melancholy music playing] 1268 01:41:23,702 --> 01:41:25,037 Okay, Jesus. 1269 01:41:25,120 --> 01:41:26,455 [all laughing] 1270 01:41:26,538 --> 01:41:27,915 You're killing me, man. 1271 01:41:27,998 --> 01:41:29,625 Let's do something about it. 1272 01:41:31,794 --> 01:41:33,212 I don't know. We could… 1273 01:41:34,463 --> 01:41:35,464 meet up. 1274 01:41:36,799 --> 01:41:38,050 Once a month, here. 1275 01:41:38,634 --> 01:41:43,055 Yeah, or… or maybe somewhere just more neutral. 1276 01:41:43,138 --> 01:41:44,389 - Like… - Okay. 1277 01:41:44,473 --> 01:41:48,310 What's a city between Hawkins, and Massachusetts, New York? 1278 01:41:48,393 --> 01:41:49,394 Louisville. 1279 01:41:50,062 --> 01:41:51,313 - Uh, Philly. - Philly. 1280 01:41:51,396 --> 01:41:54,441 I have an uncle who lives in Philly. He's weird, but he's got a big house. 1281 01:41:54,525 --> 01:41:56,944 - Does it have a basement? - Yeah. 1282 01:41:57,027 --> 01:41:58,821 - And a boiler room? - A boiler room? 1283 01:41:58,904 --> 01:41:59,905 Yeah. 1284 01:42:00,030 --> 01:42:02,825 Oh my God, it's perfect. You know, for the hideout. 1285 01:42:02,908 --> 01:42:05,953 You know, where she traps all the men and then burns their bodies. 1286 01:42:06,912 --> 01:42:07,955 - The Consumer. - The Consumer. 1287 01:42:08,038 --> 01:42:10,874 - What do you think I'm talking about? - I thought you were trying to kill us. 1288 01:42:10,958 --> 01:42:11,959 Oh no. 1289 01:42:12,042 --> 01:42:17,297 Okay, okay. Yeah, so we'll meet at Robin's weird uncle's house, 1290 01:42:17,381 --> 01:42:18,966 and we'll drink and reminisce 1291 01:42:19,049 --> 01:42:23,679 and make Jonathan's anti-capitalist cannibal movie. 1292 01:42:25,139 --> 01:42:27,099 Starting next month. 1293 01:42:29,226 --> 01:42:30,144 Yeah, I'm in. 1294 01:42:32,020 --> 01:42:33,021 I'm in. 1295 01:42:35,065 --> 01:42:37,401 ["Sweet Jane" by Cowboy Junkies playing] 1296 01:42:37,484 --> 01:42:39,570 To nothing ever keeping us apart. 1297 01:42:41,113 --> 01:42:43,949 Including overbearing significant others. 1298 01:42:44,950 --> 01:42:46,076 School. 1299 01:42:46,910 --> 01:42:47,828 Mortgages. 1300 01:42:48,704 --> 01:42:49,538 And kids. 1301 01:42:50,706 --> 01:42:52,332 - Cheers. - [all] Cheers. 1302 01:42:58,422 --> 01:43:00,674 Yeah, Steve. Kids? 1303 01:43:00,757 --> 01:43:03,969 I don't know, guys. I think Kristen might be the one. 1304 01:43:04,052 --> 01:43:05,721 [all laughing] 1305 01:43:06,555 --> 01:43:09,558 So, didn't you say the same thing about Dawn? 1306 01:43:09,641 --> 01:43:10,976 - No. - And Margaret. 1307 01:43:11,059 --> 01:43:11,935 And Julie. 1308 01:43:12,019 --> 01:43:15,105 I did not say that about Julie. She was drama from the start. 1309 01:43:15,189 --> 01:43:16,023 Drama? 1310 01:43:16,523 --> 01:43:18,734 Like, is she a good actor? 1311 01:43:18,817 --> 01:43:20,068 Yeah, you do not wanna… 1312 01:43:20,152 --> 01:43:21,236 I mean, I'm looking. 1313 01:43:21,320 --> 01:43:23,906 - No, no, no. Not there. - [Robin] Yeah, have her come along. 1314 01:43:24,865 --> 01:43:26,867 [all continue chattering happily] 1315 01:43:29,953 --> 01:43:31,955 [relaxing music playing] 1316 01:43:47,179 --> 01:43:51,475 Chief. Mrs. Byers. Always a pleasure. 1317 01:43:51,558 --> 01:43:53,060 Are we ready to order? 1318 01:43:53,143 --> 01:43:54,561 [Hopper] Uh, yeah. 1319 01:43:54,645 --> 01:44:00,150 Yeah. We're gonna have a bottle of the Cabernet Sauv… 1320 01:44:00,943 --> 01:44:03,737 - Sauvignon. - Yeah. Cabernet Sauvignon. 1321 01:44:03,820 --> 01:44:07,366 And we'll have some caviar to start. 1322 01:44:07,449 --> 01:44:10,744 And we will have two of the filet specials, 1323 01:44:10,827 --> 01:44:13,038 however the chef would like to prepare them. 1324 01:44:13,538 --> 01:44:14,998 - Very good, sir. - Okay. 1325 01:44:15,082 --> 01:44:16,333 - Hop! - What? 1326 01:44:16,416 --> 01:44:19,628 It's a big day. It's a once-in-a-lifetime day. 1327 01:44:20,379 --> 01:44:23,632 You raised two beautiful boys into incredible men. 1328 01:44:23,715 --> 01:44:26,593 They had a lot more to overcome than just puberty. 1329 01:44:27,386 --> 01:44:28,637 You should be happy. 1330 01:44:30,555 --> 01:44:32,057 You should be proud. 1331 01:44:32,683 --> 01:44:33,976 I am, but… 1332 01:44:34,643 --> 01:44:35,727 It's just… 1333 01:44:36,353 --> 01:44:37,896 It's gonna be quiet in that cabin. 1334 01:44:37,980 --> 01:44:40,023 It's just us and the crickets. 1335 01:44:40,107 --> 01:44:44,528 Ugh, the crickets. Yeah. I don't like the sound of those crickets anymore. 1336 01:44:44,611 --> 01:44:45,529 Thank you. 1337 01:44:46,280 --> 01:44:47,531 I wish, uh… 1338 01:44:47,614 --> 01:44:49,741 I wish it was the sound of something different. 1339 01:44:49,825 --> 01:44:52,869 Maybe, um, squawk of seagulls 1340 01:44:52,953 --> 01:44:57,249 or, uh, waves gently lapping on the beach. 1341 01:44:57,332 --> 01:45:00,294 [chuckles] Well, that sounds nice. 1342 01:45:01,295 --> 01:45:02,296 Could be real. 1343 01:45:05,173 --> 01:45:08,051 I'm just saying there's nothing tying us down here anymore. 1344 01:45:08,135 --> 01:45:12,431 But you seem to think our bank account is bigger than it is. 1345 01:45:12,514 --> 01:45:13,348 Could be. 1346 01:45:13,432 --> 01:45:15,726 I got a call from my buddy in the New York days. 1347 01:45:15,809 --> 01:45:17,811 Montauk's looking for a new chief of police. 1348 01:45:18,603 --> 01:45:21,815 Town's up and coming. It'd be 20% more. 1349 01:45:21,898 --> 01:45:24,067 I know that's not big enough for a mansion or anything, 1350 01:45:24,151 --> 01:45:26,361 but it's… significant. 1351 01:45:26,445 --> 01:45:29,948 Kids would be closer. Just a little quick trip into the city. 1352 01:45:30,449 --> 01:45:31,450 You and me? 1353 01:45:32,659 --> 01:45:33,910 We could start again. 1354 01:45:34,453 --> 01:45:35,454 Fresh. 1355 01:45:36,705 --> 01:45:37,622 Together. 1356 01:45:37,706 --> 01:45:39,124 Are you kidding? 1357 01:45:39,207 --> 01:45:40,917 We don't have to figure out anything tonight. 1358 01:45:41,001 --> 01:45:42,961 We don't have to decide anything, but, um… 1359 01:45:45,505 --> 01:45:46,965 That's not true. 1360 01:45:47,049 --> 01:45:47,924 What…? 1361 01:45:49,760 --> 01:45:52,596 There's one thing I would like to decide tonight. 1362 01:46:00,437 --> 01:46:02,439 [rendition of "At Last" by Etta James playing] 1363 01:46:04,983 --> 01:46:05,942 Who's…? 1364 01:46:07,444 --> 01:46:08,570 [gasping] 1365 01:46:13,450 --> 01:46:16,953 ♪ At last ♪ 1366 01:46:17,037 --> 01:46:18,121 Joyce Byers. 1367 01:46:19,331 --> 01:46:22,584 ♪ My love has come along ♪ 1368 01:46:22,667 --> 01:46:24,753 Will you spend the rest of your life 1369 01:46:25,337 --> 01:46:30,842 with a tired, grumpy, stubborn old man who loves you very much? 1370 01:46:33,845 --> 01:46:36,640 - Yes. I will. - [patrons exclaiming] 1371 01:46:36,723 --> 01:46:38,725 [all applauding] 1372 01:46:42,813 --> 01:46:47,484 ♪ Oh, well, at last ♪ 1373 01:46:50,612 --> 01:46:54,408 ♪ The skies above are blue ♪ 1374 01:46:57,911 --> 01:47:02,916 ♪ My heart was wrapped up in clover ♪ 1375 01:47:05,836 --> 01:47:10,632 ♪ The night that I looked at you ♪ 1376 01:47:11,174 --> 01:47:16,888 ♪ At last ♪ 1377 01:47:22,978 --> 01:47:26,648 ♪ Ooh ♪ 1378 01:47:33,697 --> 01:47:36,032 [Mike] A hushed quiet falls over the town. 1379 01:47:36,992 --> 01:47:40,454 Frightened villagers watch from rooftops and alleyways, wondering, 1380 01:47:40,537 --> 01:47:42,038 how will this all end? 1381 01:47:43,165 --> 01:47:46,418 The sound of boots echo across the square 1382 01:47:46,501 --> 01:47:49,421 as Strahd von Zarovich strides up to Dustin the Bard. 1383 01:47:49,504 --> 01:47:51,089 - Don't do this. - The vampire lord lunges. 1384 01:47:51,173 --> 01:47:52,924 - No! - Plunging its fangs into his throat. 1385 01:47:53,008 --> 01:47:55,177 Onlookers gasp as his body collapses. 1386 01:47:55,260 --> 01:47:59,347 His lute clatters across the cobblestone, letting out a final mournful note. 1387 01:47:59,431 --> 01:48:00,390 Son of a bitch! 1388 01:48:00,474 --> 01:48:04,769 A lone hero remains, Will the Wise, Barovia's last and only hope. 1389 01:48:04,853 --> 01:48:07,439 Cast Meteor Swarm. Take out the bastard. 1390 01:48:07,522 --> 01:48:08,815 - I can't. - Why not? 1391 01:48:08,899 --> 01:48:11,026 He's in the range of the suppression stone. No magic. 1392 01:48:11,109 --> 01:48:12,861 Then just whack him with your staff. 1393 01:48:12,944 --> 01:48:15,864 And inflict six points of damage. He has 30 HP left. 1394 01:48:17,782 --> 01:48:18,950 Okay, so now what? 1395 01:48:19,034 --> 01:48:21,786 - [sighs] That's it. - Nothing. 1396 01:48:22,370 --> 01:48:23,622 What do you mean, nothing? 1397 01:48:25,081 --> 01:48:26,625 - Checkmate. - We lost. 1398 01:48:26,708 --> 01:48:30,962 So after all of that, Strahd von Douchebag just wins? 1399 01:48:31,963 --> 01:48:34,841 - This game is bullshit! - I agree. 1400 01:48:34,925 --> 01:48:37,761 Stupid, goddamn waste of time! 1401 01:48:37,844 --> 01:48:40,764 [mimics Dracula] Strahd takes great pleasure in your anger. 1402 01:48:40,847 --> 01:48:42,516 [laughs evilly] 1403 01:48:44,643 --> 01:48:47,187 Time to join your friends, sorcerer. 1404 01:48:47,270 --> 01:48:50,398 Just get it over with and roll. I don't wanna hear his shit anymore. 1405 01:48:50,482 --> 01:48:51,483 All right. 1406 01:48:56,196 --> 01:49:00,450 The mage. From the Abbey of St. Markovia. She said we can summon her. 1407 01:49:01,493 --> 01:49:02,702 When at our lowest depth. 1408 01:49:03,286 --> 01:49:05,622 The incantation to summon her. What's the incantation? 1409 01:49:05,705 --> 01:49:08,291 - What is the incantation? - Will! Will! 1410 01:49:08,375 --> 01:49:12,796 "Oh, mage! Arise and end our fall from darkened paths and secrets deep." 1411 01:49:12,879 --> 01:49:15,382 "Come forth and help your promise keep." 1412 01:49:17,259 --> 01:49:18,260 Nothing happens. 1413 01:49:18,343 --> 01:49:20,095 - Come on, man. - Why? 1414 01:49:20,178 --> 01:49:21,972 Then why do we even have the incantation? 1415 01:49:22,055 --> 01:49:23,390 - What? - [Mike] Wait. 1416 01:49:23,473 --> 01:49:24,516 Wait, wait. 1417 01:49:25,141 --> 01:49:27,686 A purple light begins to shine through the mist. 1418 01:49:27,769 --> 01:49:29,854 Growing brighter and brighter. 1419 01:49:31,064 --> 01:49:31,982 It's a portal. 1420 01:49:33,233 --> 01:49:35,151 And out of this portal steps… 1421 01:49:35,777 --> 01:49:37,821 the Mage of St. Markovia! 1422 01:49:41,157 --> 01:49:42,576 [overlapping excited shouting] 1423 01:49:42,659 --> 01:49:46,871 The mage holds out her hands, and shoom, a beam of powerful light shoots forward. 1424 01:49:46,955 --> 01:49:48,915 Strahd lets out a piercing… [screeches] 1425 01:49:48,999 --> 01:49:52,669 …as his body shrivels, burns, and turns to ash. 1426 01:49:54,045 --> 01:49:55,922 Bada-boom! 1427 01:49:56,506 --> 01:49:58,883 How do you like that? 1428 01:49:59,801 --> 01:50:01,469 Whoo! 1429 01:50:02,178 --> 01:50:05,140 The misty gloom that shrouds the village of Barovia evaporates, 1430 01:50:05,223 --> 01:50:07,434 and you are met with cheers from the townsfolk. 1431 01:50:07,517 --> 01:50:10,270 In honor of your courage and bravery, they give you medals, 1432 01:50:10,353 --> 01:50:13,315 and you are all awarded 1,000 pieces of gold each. 1433 01:50:13,398 --> 01:50:14,733 [all exclaiming] 1434 01:50:15,317 --> 01:50:16,526 Flush with wealth and honor, 1435 01:50:16,610 --> 01:50:19,696 you live out the rest of your lives in comfort and in happiness. 1436 01:50:19,779 --> 01:50:21,781 [all] Aaaaah! 1437 01:50:21,865 --> 01:50:23,325 The end. 1438 01:50:23,408 --> 01:50:25,619 - [Lucas] Great campaign. - [Will] Good campaign, buddy. 1439 01:50:25,702 --> 01:50:26,661 Great campaign. 1440 01:50:27,829 --> 01:50:30,123 Wait, wait, wait. Hold on. That's it? 1441 01:50:30,206 --> 01:50:34,044 Comfort and happiness? Could you be more trite? 1442 01:50:34,127 --> 01:50:36,504 I thought you were some kind of master storyteller or something. 1443 01:50:37,297 --> 01:50:39,090 - Oh. - [Dustin snickering] 1444 01:50:44,721 --> 01:50:47,849 Well, it is true, the comfort and happiness part. 1445 01:50:48,850 --> 01:50:51,353 But happiness can be found in many places. 1446 01:50:52,562 --> 01:50:55,148 The knight and the zoomer, 1447 01:50:55,982 --> 01:50:59,152 they retire from battle, and they settle down in a small village. 1448 01:51:01,029 --> 01:51:02,656 With each passing day, 1449 01:51:03,531 --> 01:51:05,200 their love grows stronger. 1450 01:51:05,992 --> 01:51:08,745 [warm, hopeful music playing] 1451 01:51:17,879 --> 01:51:18,880 The bard, 1452 01:51:19,381 --> 01:51:20,715 craving knowledge, 1453 01:51:20,799 --> 01:51:23,468 makes his way to the Mage's Guild of Enclave, 1454 01:51:23,551 --> 01:51:26,304 where he spends his days in their vast library. 1455 01:51:27,180 --> 01:51:30,934 - Though deeply devoted to his studies… - [laughing] Hey, buddy. 1456 01:51:31,017 --> 01:51:33,353 …he still makes time for the occasional adventure. 1457 01:51:42,320 --> 01:51:43,530 [laughs softly] 1458 01:51:46,408 --> 01:51:47,659 As for Will the Wise, 1459 01:51:47,742 --> 01:51:52,163 he travels far and long to the bustling city of Vallaki. 1460 01:51:53,039 --> 01:51:54,791 It's overwhelming at first. 1461 01:51:55,333 --> 01:51:58,628 So very different from the village where he spent his youth. 1462 01:51:59,754 --> 01:52:02,006 But it isn't long before he finds his place there. 1463 01:52:02,090 --> 01:52:02,924 Hey! 1464 01:52:03,007 --> 01:52:05,719 And with that, deep happiness 1465 01:52:06,720 --> 01:52:07,971 and acceptance. 1466 01:52:15,061 --> 01:52:18,273 And the storyteller? What about him? 1467 01:52:21,317 --> 01:52:24,612 The storyteller keeps telling stories, 1468 01:52:25,905 --> 01:52:27,615 stories inspired by his friends. 1469 01:52:31,077 --> 01:52:32,704 One day, he hopes 1470 01:52:32,787 --> 01:52:36,583 their tales of grand adventure will spread far and wide across the land 1471 01:52:37,459 --> 01:52:39,836 so all can know of their great bravery. 1472 01:52:42,130 --> 01:52:45,467 But there is a story that he can never tell. 1473 01:52:47,427 --> 01:52:48,803 The story of the mage. 1474 01:52:50,638 --> 01:52:52,682 Or at least not the real story. 1475 01:52:54,350 --> 01:52:55,560 The real story? 1476 01:52:59,272 --> 01:53:00,607 When she cast Sunbeam. 1477 01:53:00,690 --> 01:53:01,858 Get off me! 1478 01:53:04,152 --> 01:53:05,111 Goodbye, Mike. 1479 01:53:06,946 --> 01:53:10,074 She expended the last of her energy, and she vanished. 1480 01:53:10,158 --> 01:53:11,910 El! 1481 01:53:14,329 --> 01:53:16,998 But has anyone asked themselves how she cast that spell? 1482 01:53:18,833 --> 01:53:20,502 The suppression stone. 1483 01:53:21,085 --> 01:53:22,879 She couldn't have used her magic. 1484 01:53:22,962 --> 01:53:25,465 - [pulsing] - [soldiers shouting] 1485 01:53:26,591 --> 01:53:28,635 In the excitement, no one even noticed. 1486 01:53:29,886 --> 01:53:31,930 But you see, the mage is very clever. 1487 01:53:32,430 --> 01:53:34,682 A cleverness only matched by her sister, 1488 01:53:34,766 --> 01:53:37,477 who, upon hearing the pleads of the paladin, 1489 01:53:38,394 --> 01:53:39,854 had a change of heart. 1490 01:53:40,438 --> 01:53:41,815 [Kali] Don't cry, Jane. 1491 01:53:42,357 --> 01:53:43,650 My story… 1492 01:53:44,317 --> 01:53:46,402 was always going to end here. 1493 01:53:50,240 --> 01:53:51,783 But yours doesn't have to. 1494 01:53:53,952 --> 01:53:56,621 Together, the sisters devised a plan, 1495 01:53:57,121 --> 01:53:59,916 a plan to protect the mage from the Order of the Black Hand, 1496 01:53:59,999 --> 01:54:02,210 who remained hell-bent on stealing her powers. 1497 01:54:02,293 --> 01:54:05,713 So in order to trick them, she had to make everyone, 1498 01:54:05,797 --> 01:54:09,175 including her friends, believe that she was dead. 1499 01:54:09,926 --> 01:54:12,637 And so the sister cast a spell from far away. 1500 01:54:13,638 --> 01:54:15,932 Safe from the power of the suppression stone. 1501 01:54:16,015 --> 01:54:18,226 El! Do you see El? 1502 01:54:20,603 --> 01:54:22,105 A spell of invisibility. 1503 01:54:24,440 --> 01:54:26,317 [grunting] 1504 01:54:32,365 --> 01:54:35,994 [Mike] Once the mage escaped, the sister cast one final spell. 1505 01:54:43,877 --> 01:54:46,379 The mage you saw die was not real. 1506 01:54:48,006 --> 01:54:49,424 She was an illusion. 1507 01:54:49,966 --> 01:54:51,467 [gasping] 1508 01:54:54,178 --> 01:54:55,430 Where did she go? 1509 01:54:55,513 --> 01:54:56,639 No one knows. 1510 01:54:57,974 --> 01:54:59,017 No one will ever know. 1511 01:55:00,059 --> 01:55:05,899 But I'd… I'd like to imagine that she's in a beautiful land, somewhere far away. 1512 01:55:18,703 --> 01:55:20,705 [hopeful music rises] 1513 01:55:31,633 --> 01:55:34,052 She finds a small town to call home. 1514 01:55:35,762 --> 01:55:38,306 Safe from the danger of the Black Hand. 1515 01:55:40,183 --> 01:55:41,392 And it is here, 1516 01:55:41,476 --> 01:55:42,727 at last, 1517 01:55:43,853 --> 01:55:44,979 that she finds peace. 1518 01:55:46,689 --> 01:55:48,650 That she finally finds happiness. 1519 01:55:49,776 --> 01:55:52,070 And this is just a theory, right? 1520 01:55:52,946 --> 01:55:54,280 How do we know it's true? 1521 01:55:55,823 --> 01:55:56,783 We don't. 1522 01:55:59,744 --> 01:56:01,037 Not for sure. 1523 01:56:03,414 --> 01:56:05,500 But I choose to believe that it is. 1524 01:56:07,085 --> 01:56:08,211 I believe. 1525 01:56:10,463 --> 01:56:11,464 I believe. 1526 01:56:13,925 --> 01:56:15,385 I believe. 1527 01:56:16,803 --> 01:56:17,971 I believe. 1528 01:56:19,389 --> 01:56:20,473 I believe. 1529 01:56:24,018 --> 01:56:24,978 [door opens] 1530 01:56:25,061 --> 01:56:28,439 Guys! What's going on? The lasagna's getting cold! 1531 01:56:28,523 --> 01:56:31,734 Yeah, we… we just finished. We'll be right up. 1532 01:57:54,859 --> 01:57:57,403 - [Debbie] Holly, how do we play this game? - Jesus, watch out! 1533 01:57:57,487 --> 01:58:00,239 Jeez yourself! You said you'd be done an hour ago! 1534 01:58:00,323 --> 01:58:01,949 Look, it's our own little castle. 1535 01:58:02,033 --> 01:58:04,952 I'll look in the manual for like a starter campaign in here. 1536 01:58:05,036 --> 01:58:06,412 Why do you get to be Dungeon Master? 1537 01:58:06,496 --> 01:58:08,372 Because this was my idea, and this is my house! 1538 01:58:08,456 --> 01:58:10,208 You told me this was not going to be nerdy! 1539 01:58:10,291 --> 01:58:11,542 - This is super nerdy! - Put him down! 1540 01:58:11,626 --> 01:58:13,044 - Did you just fart? - No. 1541 01:58:13,711 --> 01:58:15,254 Something smells. I'm gonna puke. 1542 01:58:15,338 --> 01:58:16,422 It's just old pizza. 1543 01:58:16,506 --> 01:58:18,758 Old pizza doesn't smell like crusty ass! 1544 01:58:18,841 --> 01:58:20,051 Blame it on the girls. 1545 01:58:20,134 --> 01:58:22,970 Excuse me, girls don't fart. If they do, it smells like roses. 1546 01:58:23,054 --> 01:58:23,971 Listen to Holly! 1547 01:58:24,055 --> 01:58:26,057 - You get these back when you focus! - I can't see! 1548 01:58:26,140 --> 01:58:28,684 Okay! You can be a halfling! A halfling! 1549 01:58:28,768 --> 01:58:31,104 You want me to walk around like this and fall over? 1550 01:58:31,187 --> 01:58:33,773 [Holly] No, you're sitting down and focusing! 1551 01:58:33,856 --> 01:58:35,858 [Derek] Give me my glasses back! 1552 01:58:36,776 --> 01:58:38,778 [chattering continues] 1553 01:58:55,128 --> 01:58:57,130 ["Heroes" by David Bowie playing] 1554 01:59:08,141 --> 01:59:09,767 ♪ I ♪ 1555 01:59:11,352 --> 01:59:13,729 ♪ I wish you could swim ♪ 1556 01:59:16,399 --> 01:59:18,484 ♪ Like the dolphins 1557 01:59:20,027 --> 01:59:21,988 ♪ Like dolphins can swim ♪ ♪ 1558 01:59:25,283 --> 01:59:27,326 ♪ Though nothing ♪ 1559 01:59:27,410 --> 01:59:30,580 ♪ Nothing will keep us together ♪ 1560 01:59:33,499 --> 01:59:39,672 {\an8}♪ We can beat them forever and ever ♪ 1561 01:59:41,048 --> 01:59:43,926 ♪ Oh, we can be heroes ♪ 1562 01:59:45,803 --> 01:59:47,680 ♪ Just for one day ♪ 1563 02:00:08,201 --> 02:00:09,577 ♪ I ♪ 1564 02:00:11,704 --> 02:00:13,664 ♪ I will be king ♪ 1565 02:00:16,500 --> 02:00:18,419 ♪ And you ♪ 1566 02:00:19,837 --> 02:00:22,173 ♪ You will be queen ♪ 1567 02:00:25,176 --> 02:00:27,053 ♪ Though nothing ♪ 1568 02:00:28,387 --> 02:00:30,932 ♪ Will drive them away ♪ 1569 02:00:33,059 --> 02:00:35,186 ♪ We can be heroes ♪ 1570 02:00:37,647 --> 02:00:39,482 {\an8}♪ Just for one day ♪ 1571 02:00:42,193 --> 02:00:44,487 ♪ We can be us ♪ 1572 02:00:45,655 --> 02:00:47,823 ♪ Just for one day ♪ 1573 02:00:51,327 --> 02:00:52,745 ♪ I ♪ 1574 02:00:54,538 --> 02:00:58,709 - ♪ I can remember - I remember ♪ 1575 02:00:59,835 --> 02:01:01,337 ♪ Standing ♪ 1576 02:01:03,381 --> 02:01:07,176 - ♪ By the wall - By the wall ♪ 1577 02:01:08,010 --> 02:01:09,553 ♪ And the guns ♪ 1578 02:01:12,014 --> 02:01:15,935 - ♪ Shot above our heads - Over our heads ♪ 1579 02:01:16,018 --> 02:01:17,770 ♪ And we kissed ♪ 1580 02:01:19,438 --> 02:01:23,734 - ♪ As though nothing could fall - Nothing could fall ♪ 1581 02:01:24,986 --> 02:01:26,821 {\an8}♪ And the shame ♪ 1582 02:01:29,198 --> 02:01:31,450 ♪ Was on the other side ♪ 1583 02:01:33,411 --> 02:01:35,538 {\an8}♪ Oh, we can beat them ♪ 1584 02:01:36,706 --> 02:01:39,875 {\an8}♪ Forever and ever ♪ 1585 02:01:41,252 --> 02:01:44,547 {\an8}♪ Then we can be heroes ♪ 1586 02:01:45,798 --> 02:01:47,675 {\an8}♪ Just for one day ♪ 1587 02:01:54,348 --> 02:01:56,726 ♪ We can be heroes ♪ 1588 02:02:02,815 --> 02:02:05,234 ♪ We can be heroes ♪ 1589 02:02:11,324 --> 02:02:13,951 ♪ We can be heroes ♪ 1590 02:02:15,536 --> 02:02:17,747 ♪ Just for one day ♪ 1591 02:02:19,123 --> 02:02:21,500 [synth theme music playing] 106977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.