All language subtitles for Stanza 17-17 Palazzo delle Tasse Ufficio Imposte 1971

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:21,840 --> 00:03:25,071 Dottore? 2 00:03:25,120 --> 00:03:26,872 Dottore? 3 00:03:28,600 --> 00:03:35,472 Dottore, nella tasca destra. Nella tasca destra. Nella tasca destra. 4 00:03:37,200 --> 00:03:41,990 Attenzione, attenzione! Messaggio speciale dalla pratica 836/ D. 5 00:03:42,040 --> 00:03:46,637 Se qualcuno sarà gentile con Leonardo, Leonardo sarà generoso con qualcuno. 6 00:03:46,680 --> 00:03:53,120 Fine messaggio. Attenzione, la registrazione si autodistruggerà a tre secondi dal segnale. 7 00:04:01,800 --> 00:04:06,033 Dottore? Cerca la Mini Minor? 8 00:04:06,080 --> 00:04:08,390 Saranno tre ore che gliel'hanno portata via. 9 00:04:08,440 --> 00:04:13,514 L'ha presa quello che ha consegnato la macchina nuova. Ecco chiavi e libretto. 10 00:04:13,560 --> 00:04:15,790 E là c'è l'astronave. 11 00:04:15,840 --> 00:04:19,071 Gliel'ho spostata da una parte. Non volevo che gliela strisciassero. 12 00:04:19,120 --> 00:04:25,560 Ammazza, che mostro! Quanti carburatori ha? 20, 40? E' la fine del mondo. 13 00:04:25,600 --> 00:04:33,155 Complimenti, dottore. Già mi pare di vederla, in autostrada, tutto sparato, a 280 all'ora! 14 00:08:26,600 --> 00:08:30,639 Buongiorno. - Magari! - Sono stato convocato per le tasse. 15 00:08:30,680 --> 00:08:37,359 Stanza 17-17. Dottor La strizza, in fondo a sinistra. Coraggio, eh! 16 00:08:37,400 --> 00:08:40,631 Buongiorno. - Buongiorno. 17 00:08:42,560 --> 00:08:45,757 - Scusi, c'è dentro qualcuno? - Mm-mm. - Il commendator Mornielli. 18 00:08:45,800 --> 00:08:50,271 - Quello dei petroli? - Mm. Chissà cosa si illudono di fare a uno come lui. 19 00:08:50,320 --> 00:08:52,596 Mornielli è un duro, se li "pappa" tutti. 20 00:08:52,640 --> 00:08:56,429 Se vuole, può comprarsi il Ministero delle Finanze e con gli spiccioli le sigarette. 21 00:08:59,280 --> 00:09:05,231 Commendatore, scusi... E' andato tutto bene? 22 00:09:19,480 --> 00:09:25,158 Buongiorno. - Prego. - Buongiorno. - Accomodatevi. 23 00:09:28,880 --> 00:09:32,510 Sedete pure. - Grazie. - Grazie. 24 00:09:37,680 --> 00:09:40,991 Ieri, per un attimo, ho creduto fosse il giorno della Befana. 25 00:09:41,040 --> 00:09:44,920 Una strana Befana, per essere il mese di maggio. 26 00:09:44,960 --> 00:09:47,998 Il suo danaro. 27 00:09:48,040 --> 00:09:52,318 - Le chiavi della sua macchina. - Ah, le cercavo! 28 00:09:52,360 --> 00:09:55,159 Prego, signorina. Intatta, eh! 29 00:09:56,120 --> 00:09:57,713 Sorvoliamo. 30 00:09:57,760 --> 00:10:00,593 Be', almeno per me. 31 00:10:00,640 --> 00:10:04,156 - Il suo stupido giocattolo. - Uno scherzetto innocente. 32 00:10:04,200 --> 00:10:10,037 Ho anch'io un messaggio speciale per lei: con me non attacca. Fine del messaggio. 33 00:10:10,080 --> 00:10:13,835 Bene, bravi, siamo già arrivati alla concussione, 34 00:10:13,880 --> 00:10:16,474 ...alla tentata corruzione di pubblico funzionario. 35 00:10:16,520 --> 00:10:19,456 - Per un piccolo omaggio amichevole? - Insomma, navighiamo in pieno codice penale. 36 00:10:19,480 --> 00:10:23,235 - Ma tra uomini di mondo, scusi... - Non temete, non vi denuncerò. 37 00:10:23,280 --> 00:10:26,238 Dovete già tanti soldi allo Stato, che cosa pretendete... 38 00:10:26,280 --> 00:10:28,715 ...che lo Stato vi passi anche vitto e alloggio in prigione? 39 00:10:28,760 --> 00:10:30,592 Troppo comodo! 40 00:10:30,640 --> 00:10:35,919 La cifra che dovrete interamente versare al fisco entro 60 giorni da questa intimazione... 41 00:10:35,960 --> 00:10:39,919 ...è inappellabile, irrevocabile, passata al ruolo! 42 00:10:41,680 --> 00:10:44,593 - Maria Vergine, il ruolo... - Come, il ruolo? 43 00:10:46,000 --> 00:10:53,794 Pantegani del Cacco, Principe Gondrano, possidente: 223.623.483. 44 00:10:53,840 --> 00:11:00,553 Ranteghin Giambattista, costruttore: 175.342.910. 45 00:11:02,120 --> 00:11:10,596 Moretti Romolo, in arte Sartana, attore cinematografico: 136.485.023. 46 00:11:10,640 --> 00:11:17,114 Rossi Leonardo, inventore: 65.719.019. 47 00:11:17,160 --> 00:11:20,039 Tutti i miei complimenti. 48 00:11:22,120 --> 00:11:23,997 E' una cosa allucinante. 49 00:11:26,360 --> 00:11:29,239 Grazie, ora sto meglio. 50 00:11:29,280 --> 00:11:34,992 Ma scusate, supponiamo che uno non possa pagare. Faccio per dire, si capisce. 51 00:11:35,040 --> 00:11:38,431 - Cosa gli possono fare? - Lei mi sembra molto ingenuo. 52 00:11:38,480 --> 00:11:41,791 Prima di tutto, le sequestrano tutto quello che possiede. 53 00:11:41,840 --> 00:11:44,958 E se non basta, si mangiano tutto ciò che guadagna nei secoli dei secoli. 54 00:11:45,000 --> 00:11:48,516 - Ma certo! - E alla fine, ti schiaffano anche in galera e amen. 55 00:11:48,560 --> 00:11:55,193 - Già... - Maledetto! Maledetto! Io ti ho creato, io ti distruggo! 56 00:11:55,240 --> 00:11:58,517 - Non se la prenda. - Muoia Sansone con tutti i filistei! 57 00:11:58,560 --> 00:12:02,793 - La prego, stia buono. - Mannaggia, guarda cosa possono fare le tasse a un uomo. 58 00:12:02,840 --> 00:12:07,755 - Si calmi. - Ma no, sono crisi che vanno e vengono. 59 00:12:07,800 --> 00:12:11,998 Non sto ancora diventando matto. Manca poco, ma insomma... 60 00:12:12,040 --> 00:12:17,592 Adesso vi dico una cosa. Sapete chi ha costruito questo palazzo della malora? 61 00:12:17,640 --> 00:12:19,870 Proprio io! Porco cane! 62 00:12:19,920 --> 00:12:23,879 Quando mi hanno dato l'appalto, credevo fosse l'affare più grosso della mia vita. 63 00:12:23,920 --> 00:12:27,800 E invece è stata la mia morte. Vi dico un'altra cosa. 64 00:12:27,840 --> 00:12:32,550 Sapete chi era il funzionario che controllava tutti i conti e le fatture? 65 00:12:32,600 --> 00:12:37,037 Il dottor La Strizza! - Sì, lui! 66 00:12:37,080 --> 00:12:41,392 E' andato a scovare proprio tutto! Ha un fiuto, quel figlio di un cane! 67 00:12:41,440 --> 00:12:44,353 Non so come fa. - E io che credevo avesse puntato solo me! 68 00:12:44,400 --> 00:12:48,598 E cosa dovrei dire io? questo maledetto da me vuole 200 milioni! 69 00:12:48,640 --> 00:12:53,350 - Per me è un maniaco fiscale. - Ma cosa pretende che andiamo a rubarli, i soldi? 70 00:12:53,400 --> 00:12:55,277 - Eh... - Sì, sì... 71 00:12:56,640 --> 00:13:02,636 - Lei dice così per dire, ma io, se volessi, potrei rubarli davvero. - Non afferro. 72 00:13:03,680 --> 00:13:06,069 Questo sotterraneo l'ho costruito io, no? 73 00:13:06,120 --> 00:13:11,752 Bene, qua sotto, dove c'è la cassaforte, c'è un muro che confina con il cunicolo di una... 74 00:13:11,800 --> 00:13:13,871 - Come si dice? - Catacomba? - Bravo! 75 00:13:13,920 --> 00:13:17,800 Questo lo sappiamo solo io e il mio capomastro di allora, che adesso è emigrato in Australia. 76 00:13:17,840 --> 00:13:23,756 Insomma, per farla breve, per evitare grane e lavori di rinforzo fuori preventivo... 77 00:13:23,800 --> 00:13:26,336 ...non abbiamo detto niente a nessuno, quelli del fisco non sanno niente. 78 00:13:26,360 --> 00:13:32,038 Sì, però, se ho capito bene il concetto, fra sotterraneo e cunicolo c'è un muro. 79 00:13:32,080 --> 00:13:36,392 - Be', un muro... Un muro Ranteghin! - Pardon? - Sottile? 80 00:13:36,440 --> 00:13:38,272 Merda secca e “briciolin". 81 00:13:39,680 --> 00:13:41,717 Viene giù con un ruttino. 82 00:13:41,760 --> 00:13:44,673 Perché ride? 83 00:13:44,720 --> 00:13:50,591 Niente, per fatalità, nella cappella di casa mia, della mia famiglia Pantegani... 84 00:13:50,640 --> 00:13:55,316 ...c'è un passaggio segreto che conduce a dei cunicoli della Roma sotterranea. 85 00:13:55,360 --> 00:13:59,149 - Ma no! - Sì, a nemmeno due passi da qui. Si fa così per dire. 86 00:13:59,200 --> 00:14:04,798 - Ma certo, si capisce. - E se ci fosse da sparare, menare o saltare, qui c'è Sartana. 87 00:14:04,840 --> 00:14:08,151 - Avrete visto i miei film? - No, non vedo mai la TV. 88 00:14:08,200 --> 00:14:13,229 E poi per tutto il lato tecnico, modestamente ci sarei io. 89 00:14:13,280 --> 00:14:17,353 Certo che se qualcuno ci avesse messi insieme apposta, non poteva formare una banda migliore. 90 00:14:17,400 --> 00:14:19,391 Cosa Mostra! 91 00:14:19,440 --> 00:14:22,990 Sarebbe da ridere fregare i soldi in cantina e pagare al piano di sopra. 92 00:14:23,040 --> 00:14:27,910 - Che bello! - Sì, ma è tutto per assurdo. Purtroppo siamo quattro persone perbene. 93 00:14:27,960 --> 00:14:28,995 E' vero. 94 00:14:32,920 --> 00:14:34,877 Oddio... 95 00:14:34,920 --> 00:14:41,360 Certo, però, che se fossimo davvero... tutti e quattro... 96 00:14:41,400 --> 00:14:46,395 ...senza soldi e con l'acqua alla gola... 97 00:15:10,320 --> 00:15:13,438 E' naturale che, quando si tratta di tasse, uno esagera sempre un po'. 98 00:15:13,480 --> 00:15:18,680 - E' un riflesso condizionato. - Insomma, abbiamo rimediato una bella sberla. 99 00:15:18,720 --> 00:15:22,395 Ma non è poi la fine del mondo, no? Non pensiamoci più. 100 00:15:24,480 --> 00:15:26,517 A qualcuno serve un passaggio? 101 00:15:34,360 --> 00:15:36,920 - Buongiorno. - Arrivederla. - Ossequi, principe. 102 00:15:36,960 --> 00:15:41,318 - Ah, pardon! Scusate, non ci siamo neanche presentati. Prendete. - Certo, sì! 103 00:15:41,360 --> 00:15:42,634 Grazie. 104 00:15:42,680 --> 00:15:46,036 - Questo è il mio. Ricambio. - Io mi chiamo Moretti. 105 00:15:46,080 --> 00:15:49,835 - Le do un "Del Cacco". - A me avanza un "Ranteghin". Chi lo vuole? 106 00:15:49,880 --> 00:15:55,034 - Grazie ancora del passaggio e arrivederci. - Arrivederla, principe. Tante belle cose. 107 00:16:14,240 --> 00:16:18,518 Mortacci sua e di sua altezza! E ha pure il coraggio di piangere miseria! 108 00:16:27,040 --> 00:16:32,558 - Ecco, io sono arrivato. Grazie ancora e arrivederci. - Arrivederci, tanti auguri. 109 00:16:32,600 --> 00:16:33,999 Grazie. 110 00:16:46,920 --> 00:16:49,116 Ma chi è quello, Mandrake? 111 00:17:11,280 --> 00:17:14,477 Eccoci arrivati nel mio regno. 112 00:17:15,680 --> 00:17:18,877 Non è una meraviglia? Il giardino delle delizie! 113 00:17:18,920 --> 00:17:21,389 Ma non è un tantino fuori mano? 114 00:17:21,440 --> 00:17:25,479 Giusto appunto! Un affare, sa? Ho ancora un piccolo lotto da vendere. 115 00:17:25,520 --> 00:17:28,751 Perché non ci fa un pensierino? Con tutti i soldi che guadagnate voi del cinema! 116 00:17:28,800 --> 00:17:31,792 Magari solo per investimento. Qui è roba sicura, con gli anni cresce tutto. 117 00:17:31,840 --> 00:17:35,117 Sì, ma ora ho un film che mi preoccupa, non ho tempo. 118 00:17:41,600 --> 00:17:44,558 Ma muori, cowboy dell'ostrega! 119 00:17:51,520 --> 00:17:53,796 Vai in malora! Anche tu! 120 00:18:05,280 --> 00:18:08,557 E mi salutano anche, queste troie! To', prendi! 121 00:18:12,040 --> 00:18:16,432 Pantegani, principe. Moretti, attore. 122 00:18:16,480 --> 00:18:20,439 Capirai questi qua! Hanno i soldi, se ne sbattono delle tasse! 123 00:18:21,720 --> 00:18:23,518 E questo qua? 124 00:18:26,440 --> 00:18:29,910 Leonardo Rossi. - Parla! 125 00:18:29,960 --> 00:18:31,951 Inventore. 126 00:18:32,000 --> 00:18:38,474 Lungotevere Arnaldo da Brescia, Roma. 127 00:19:00,200 --> 00:19:02,476 Ma vai a ramengo! 128 00:19:02,520 --> 00:19:05,638 Sono davvero desolato. 129 00:19:05,680 --> 00:19:09,799 E' la cellula fotoelettrica che non è ancora perfettamente a punto. 130 00:19:09,840 --> 00:19:12,195 - Non fa niente. - Aspetti, la aiuto. 131 00:19:12,240 --> 00:19:16,950 Abbiamo fatto la Grecia, lavoriamo nei cantieri a cielo aperto. 132 00:19:17,000 --> 00:19:22,313 Senta. Dunque, lei sarebbe anche l'inventore di questi biglietti da visita parlanti? 133 00:19:22,360 --> 00:19:27,196 Oh, per carità, sono sciocchezzuole! Lo faccio soprattutto per divertirmi. 134 00:19:27,240 --> 00:19:31,473 E poi non è a punto. Devo ancora riuscire a farci stare il numero telefonico. 135 00:19:31,520 --> 00:19:33,796 Anche il numero! Che testa! 136 00:19:33,840 --> 00:19:39,472 Quanto potrebbero venire a costare, circa, questi biglietti al pezzo? 137 00:19:39,520 --> 00:19:42,592 - Non tanto. - Ah, no? Quanto? 138 00:19:42,640 --> 00:19:45,314 Una volta che si possono produrre in serie,... 139 00:19:45,360 --> 00:19:51,550 ..credo che si potrà arrivare sulle 40, 50 al massimo. 140 00:19:51,600 --> 00:19:57,278 - Davvero? 40, 50 lire? Ma è niente! - 50.000 lire. 141 00:19:57,320 --> 00:20:00,392 - Prego? - Sì, 50.000 lire. 142 00:20:00,440 --> 00:20:02,351 - 50.000?! - Quasi niente. 143 00:20:02,400 --> 00:20:06,234 Macché! Niente! Mi viene da piangere. E' matto questo qua. 144 00:20:12,440 --> 00:20:15,193 Sono davvero desolato. 145 00:20:15,240 --> 00:20:20,076 E' un'altra mia piccola invenzione, anche questa. Sa cos'è? Un impianto antincendio. 146 00:20:20,120 --> 00:20:24,751 Si mette in moto automaticamente contro ogni fonte di calore intensa. 147 00:20:24,800 --> 00:20:27,838 - Ma evidentemente... - Non è ancora perfettamente a punto. 148 00:20:27,880 --> 00:20:29,951 - Ma con qualche ritocchino... - Come l'acqua! 149 00:20:30,000 --> 00:20:31,877 Coraggio! 150 00:20:31,920 --> 00:20:34,196 E poi cosa vuoi che capisca un principe di robe tecniche? 151 00:20:34,240 --> 00:20:37,596 Basta presentare bene l'affare, e a questo ci penso io. 152 00:20:37,640 --> 00:20:41,235 Ci facciamo finanziare due o tre delle tue invenzioni e tappiamo il buco delle tasse. 153 00:20:41,280 --> 00:20:44,875 Questo è pieno di soldi. Guarda che "monocamera" che ha! 154 00:20:44,920 --> 00:20:47,878 Qui, a dir poco, ci sarà dentro qualche chilometro quadrato di Tiziani... 155 00:20:47,920 --> 00:20:50,434 ...Tintoretti, Veronesi, ecc... 156 00:20:50,480 --> 00:20:54,678 Sì, ma presentarsi così dal principe, di notte... E poi siamo sicuri che... 157 00:20:54,720 --> 00:20:57,633 Dai, Leonardo, ardimento! Coraggio, su! 158 00:22:28,600 --> 00:22:30,557 Mm... Però! 159 00:22:30,600 --> 00:22:31,600 Dica. 160 00:22:33,600 --> 00:22:36,831 Oh, "darling"... "Chérie 161 00:22:36,880 --> 00:22:38,791 "Mein Liebe"... 162 00:22:38,840 --> 00:22:40,194 “Oci ciornie”. 163 00:22:40,240 --> 00:22:41,560 Oh, che orrore! 164 00:22:41,600 --> 00:22:42,670 Porco! 165 00:22:42,720 --> 00:22:45,473 Brutto frocio! Non mi hanno mai insultata così! 166 00:22:45,520 --> 00:22:49,354 Meglio le tasse, meglio la galera, meglio tutto! 167 00:22:49,400 --> 00:22:54,554 Me ne vado! Non ti voglio mai più vedere! Mai! Capito? 168 00:22:54,600 --> 00:22:56,750 Farabutto! 169 00:22:57,800 --> 00:22:59,279 Guardoni! 170 00:22:59,320 --> 00:23:00,799 Come osi?! 171 00:23:00,840 --> 00:23:01,955 Frocio! 172 00:23:02,000 --> 00:23:06,312 A me? A te, tua sorella, tuo nonno e tuo padre ubriaco! 173 00:23:06,360 --> 00:23:08,237 Vado dove mi apprezzano! 174 00:23:08,280 --> 00:23:10,430 La bisnonna di Frankenstein. 175 00:23:13,560 --> 00:23:17,952 Però questi antichi Casati hanno dei gusti strani in fatto di donne. 176 00:23:18,000 --> 00:23:22,710 Al cuore non si comanda. E fosse solo il cuore! 177 00:23:22,760 --> 00:23:25,354 - Riverisco, principe. - Devoti ossequi. - Buonasera. 178 00:23:25,400 --> 00:23:28,916 - Scusi l'ora e il "déshabillé", ma è urgente. - Posso fare qualcosa per voi? 179 00:23:28,960 --> 00:23:31,759 - Veramente noi vorremmo fare qualcosa per lei. - Dica. 180 00:23:31,800 --> 00:23:36,351 Si tratta di un affare molto importante, un investimento altamente redditizio. Le spiego. 181 00:23:36,400 --> 00:23:40,234 Tira fuori i disegni. Ci vorrebbe un po' di luce. 182 00:23:40,280 --> 00:23:42,794 Sono sei mesi che me l'hanno tagliata. 183 00:23:42,840 --> 00:23:46,151 Anzi sia gentile, mi spenga un po' di candele perché ho finito la scorta. 184 00:23:46,200 --> 00:23:49,158 Non fa niente, piccoli inconvenienti che capitano anche ai signori. 185 00:23:49,200 --> 00:23:50,793 Permette un goccetto? 186 00:23:50,840 --> 00:23:54,117 Le dicevo, si tratta di invenzioni. 187 00:23:56,200 --> 00:24:01,070 - Ma che roba è?! - Frascati e idrolitina. 188 00:24:01,120 --> 00:24:04,216 Male pare che uno che può spendere 20.000 lire per una bottiglia di champagne... 189 00:24:04,240 --> 00:24:08,359 ...stia qui a perdere tempo per farsi sposare da una befana del Texas per pagare le tasse? 190 00:24:08,400 --> 00:24:13,110 - Eh, no! - Sì, ma i Tiziani, i Tintoretti... 191 00:24:13,160 --> 00:24:15,117 I Tiziani e i Tintoretti? 192 00:24:15,160 --> 00:24:17,595 Ma lei sa che fuori da questa stanza non ho più niente? 193 00:24:17,640 --> 00:24:20,280 Non ho più mobili, tappeti, lampadari. 194 00:24:20,320 --> 00:24:22,994 Mi hanno pignorato anche gli affreschi dei soffitti, lo sa? 195 00:24:23,040 --> 00:24:25,350 Ma le resteranno almeno i muri, il palazzo! 196 00:24:25,400 --> 00:24:29,439 Il palazzo mai! A parte il fatto che ha più ipoteche che mattoni. 197 00:24:30,640 --> 00:24:33,234 Ma lei sa che la prima ipoteca risale al tardo Seicento? 198 00:24:33,280 --> 00:24:36,272 Tant'è vero che l'ho venduta come cimelio storico. 199 00:24:36,320 --> 00:24:39,836 L'ultima speranza rimasta era trovare una straniera carica di dollari... 200 00:24:39,880 --> 00:24:42,998 ...per abbagliarla con il palazzo Pantegani del Cacco. 201 00:24:43,040 --> 00:24:48,479 Ma se adesso le tasse mi tolgono pure questo, con cosa la abbaglio? Col Cacco? 202 00:24:49,960 --> 00:24:52,156 Sveglia, principe, siamo arrivati. 203 00:24:52,200 --> 00:24:56,671 Sì, però presentarci senta farsi precedere da una telefonata, mi pare un po' scorretto. 204 00:24:56,720 --> 00:24:59,519 - Ma dai, non hai neanche i soldi per il gettone! - Ma che modi! 205 00:24:59,560 --> 00:25:03,474 E poi gli attori del cinema non si formalizzano. Sartana è un duro, un cowboy. 206 00:25:03,520 --> 00:25:06,353 E' uno che guadagna 10 milioni a morto e ne ammazzo almeno 50 a film. 207 00:25:06,400 --> 00:25:08,869 Vuoi che si impressioni per un piccolo finanziamento? 208 00:25:08,920 --> 00:25:12,356 Per un pugno di dollari? O magari per qualche dollaro in più? 209 00:25:12,400 --> 00:25:15,552 Che pazzo! 210 00:26:58,400 --> 00:27:02,951 - Ts! Domani lo frega! - Come? - Dico che vince Sartana, no? 211 00:27:11,920 --> 00:27:13,877 No, l'ha ammazzato. 212 00:27:13,920 --> 00:27:18,312 Sartana! Sartana! Sartana! 213 00:27:22,400 --> 00:27:24,152 Sto benissimo, cara. 214 00:27:24,200 --> 00:27:28,592 E' stata una giornata dura, ma adesso riposo sul famoso materasso a molle. 215 00:27:28,640 --> 00:27:32,793 Fate come me, non siate tutti stanchi. Riposate su... 216 00:27:34,800 --> 00:27:36,313 Su Permaflex! 217 00:27:38,400 --> 00:27:45,113 Andiamo, Fulmine. Stai buono. Lo so che hai fame, lo so. 218 00:27:45,160 --> 00:27:47,390 Anch'io ce l'ho. 219 00:27:47,440 --> 00:27:48,874 Vieni, mangia. 220 00:27:50,480 --> 00:27:52,278 Dopo andiamo. 221 00:27:56,440 --> 00:27:58,590 Ehi, chi si vede! 222 00:27:59,800 --> 00:28:02,235 Come mai da queste parti? 223 00:28:07,040 --> 00:28:09,600 Davvero venivate per i soldi? 224 00:28:11,760 --> 00:28:13,831 Ecco un inventario delle mie proprietà:... 225 00:28:13,880 --> 00:28:16,440 ...numero uno, il cavallo, che fra l'altro guadagna più di me... 226 00:28:16,480 --> 00:28:20,314 ...e numero due, una casa, visto che ci dormo pure dentro. 227 00:28:21,760 --> 00:28:26,311 Western non se ne fanno più, per gli altri film non mi vogliono. 228 00:28:26,360 --> 00:28:28,795 Dicono che sono troppo legato al personaggio. 229 00:28:28,840 --> 00:28:33,994 Mannaggia a Sartana, questo figlio di puttana... Che ci volete fare? 230 00:28:35,080 --> 00:28:39,199 - Come che ci volete fare? - Che vogliamo fare? - Eh. 231 00:28:40,200 --> 00:28:45,752 - Che dobbiamo fare? - Sì. - Che dobbiamo fare?! - Eh! 232 00:28:45,800 --> 00:28:50,715 Un buco così! Un buco così nel muro e siamo dentro, capito? 233 00:28:50,760 --> 00:28:56,199 Vedete, ho conservato tutto: plastico, planimetrie, progetti, misure, disegni, tutto! 234 00:28:56,240 --> 00:29:02,555 Insomma, un po' di coraggio e un buco ed è fatta, il problema delle tasse è risolto. 235 00:29:02,600 --> 00:29:04,273 Ci state, sì o no? 236 00:29:19,360 --> 00:29:26,391 - Montegrappa ha ragione. - Sì, tutto sommato non mi sembra proprio un furto. 237 00:29:26,440 --> 00:29:30,035 - Eh? - Mm... 238 00:29:30,080 --> 00:29:35,439 Ma certo! Noi i soldi dove li prendiamo? Dentro la cassaforte del fisco. 239 00:29:35,480 --> 00:29:38,472 E dove li riportiamo? Dentro la cassaforte del fisco. 240 00:29:38,520 --> 00:29:41,319 La cassaforte è qua sotto. 241 00:29:44,440 --> 00:29:48,320 - No, lì c'è il garage. Di qua. - Ah. 242 00:29:50,200 --> 00:29:56,913 - Al secondo piano sotterraneo. Uno, due. Al secondo piano c'è la cassaforte. - Sì, sì. 243 00:29:56,960 --> 00:30:01,830 E qua sopra, dietro questa finestra, c'è quel grandissimo figlio di... 244 00:30:24,640 --> 00:30:27,632 - Spero di non darle troppo disturbo, dottor Sacerdoti. - No, si figuri. 245 00:30:27,680 --> 00:30:32,470 Come le dicevo, il controllo periodico delle fondamenta dei palazzi che abbiamo costruito... 246 00:30:32,520 --> 00:30:36,559 ...rientra nelle nostre tradizioni ed è gratis, vero, geometra? 247 00:30:36,600 --> 00:30:37,635 Sì, sì! 248 00:30:37,680 --> 00:30:40,672 E questi birichini di contribuenti la fanno sempre disperare? 249 00:30:40,720 --> 00:30:44,998 - Col nuovo sistema fiscale, nessuno sfuggirà. - Che ore sono? - Le 10. 250 00:30:45,040 --> 00:30:47,919 - Sono già le 10? - Sì. Ma ti rendi conto? 251 00:30:47,960 --> 00:30:50,076 Quei due sono già al Palazzo delle tasse... 252 00:30:50,120 --> 00:30:53,670 ...e noi sono sei ore che passiamo da una fogna a una chiavica. 253 00:30:58,680 --> 00:31:01,718 Senti, ma sei sicuro che dopo ci si capisce qualcosa? 254 00:31:01,760 --> 00:31:05,833 Dammi un po' di fiducia, ho fatto sei anni di boyscout. Le mappe sono la mia specialità. 255 00:31:05,880 --> 00:31:08,872 Ah, è una mappa? Sembrava il gioco dell'oca. 256 00:31:08,920 --> 00:31:11,753 - Sta' pronto, credo che ci siamo. - Sì. 257 00:31:11,800 --> 00:31:14,440 Dunque, questo è il primo locale da controllare. 258 00:31:14,480 --> 00:31:18,633 Geometra, mi raccomando: prendere bene tutti i rilievi, eseguire tutti i controlli... 259 00:31:18,680 --> 00:31:21,672 ...un lavoro ben fatto, come consuetudine della nostra ditta. 260 00:31:21,720 --> 00:31:25,076 - Che devo fare? - Si metta a lavorare, scattare! 261 00:31:25,120 --> 00:31:27,634 - Certo! - E' un po' sordo. 262 00:31:27,680 --> 00:31:31,355 Noi vogliamo visitare l'altro locale, intanto? - Dopo di lei, dottore. 263 00:31:31,400 --> 00:31:33,391 Non sia mai! 264 00:31:33,440 --> 00:31:36,671 Sartana, io sono cagionevole, mi porti in spalla fin là? 265 00:31:36,720 --> 00:31:40,270 Sartana è il cowboy, non il cavallo. Vabbè, sali, dai. 266 00:31:49,840 --> 00:31:54,118 - Sartana, dove sei? Sartana! - Che vuoi? 267 00:31:55,480 --> 00:31:58,916 E che caspita! L'ho trovato, guarda. 268 00:31:58,960 --> 00:32:01,429 Che bella cassaforte! 269 00:32:05,120 --> 00:32:08,397 Sarà piena come un uovo. Miliardi e miliardi, eh, dottore? 270 00:32:08,440 --> 00:32:11,319 Ma quali miliardi? E' quasi sempre vuota. 271 00:32:13,360 --> 00:32:18,753 - Come sempre vuota? - Salvo il 10 di tutti i mesi pari. 272 00:32:18,800 --> 00:32:22,316 Ah, ho capito! Quando tutti... Be', "tutti" si fa per dire. 273 00:32:22,360 --> 00:32:25,478 - Quando tutti pagano la rata delle tasse! - Esatto. 274 00:32:26,560 --> 00:32:30,349 Ecco. Principe, sai che ti dico? Io ci rinuncio. 275 00:32:30,400 --> 00:32:33,711 Ma sei impazzito? Non possiamo perdere un'occasione come questa! 276 00:32:33,760 --> 00:32:37,640 E neanche possiamo pretendere che Ranteghin vada a visitare ogni giorno i sotterranei. 277 00:32:37,680 --> 00:32:40,479 E io non posso passare la vita ad appoggiarmi a questi muri sporchi. 278 00:32:40,520 --> 00:32:42,830 Ma ci vuole un po' di perseveranza, santo cielo! 279 00:32:42,880 --> 00:32:46,794 Come diceva il manifesto di un mio film, un guizzo, un balzo e via. Ti saluto! 280 00:32:46,840 --> 00:32:50,549 - No, scusa un momento. - Arriva Sarta... Li mortacci! 281 00:33:01,680 --> 00:33:05,674 - Hai sentito il segnale? Ce l'hai fatta! - Sì, me ne sono accorto. 282 00:33:05,720 --> 00:33:09,156 - Fa' un bel segno dove ho lasciato il segno. - Certo. 283 00:33:11,560 --> 00:33:14,279 Ammazza, che capocciata! 284 00:33:16,080 --> 00:33:19,357 Ecco qua, queste sono le ultime. 285 00:33:19,400 --> 00:33:22,836 - Belle foto! Proprio belle, non c'è che dire. - Grazie. 286 00:33:22,880 --> 00:33:26,236 - Impressionante, non si perde un dettaglio. - E' un lavoro da professionista. 287 00:33:26,280 --> 00:33:29,875 - Troppo gentili. - Proprio un bel lavoro... di cacca. 288 00:33:29,920 --> 00:33:35,393 - Eh? - 10.000 di noleggio macchina, 30.000 di negativi e stampe e guarda che roba. 289 00:33:35,440 --> 00:33:39,320 E io mi sono venduto l'anello sigillo per pagare questi autoritratti? 290 00:33:39,360 --> 00:33:43,319 Leonardo, ringrazia Dio che sei piccolo e scemo, se no stavolta ti rompevo. 291 00:33:43,360 --> 00:33:45,476 Mortacci tuoi! 292 00:33:45,520 --> 00:33:48,319 Marconi! Din don! sveglio! 293 00:33:48,360 --> 00:33:52,593 Scusate, ma non era facile scattare delle foto di nascosto. 294 00:33:52,640 --> 00:33:56,349 Non fa niente, in alto i cuori! Abbiamo sempre le planimetrie, no? 295 00:33:56,400 --> 00:34:00,633 - L'importante non era trovare il punto di incontro tra cunicolo e sotterraneo? - Sì. 296 00:34:00,680 --> 00:34:01,715 - L'abbiamo trovato? - Eh. 297 00:34:01,760 --> 00:34:06,960 E allora! Abbiamo davanti ancora 38 giorni, possiamo studiare un piano perfetto. 298 00:34:07,000 --> 00:34:09,719 Ma certo. Partiamo della cappella della mia famiglia... 299 00:34:09,760 --> 00:34:13,879 - Attraversiamo le fogne e i cunicoli. - E con la mia mappa, in due ore siamo al muro. 300 00:34:13,920 --> 00:34:15,797 Il muro Ranteghin in cinque minuti non c'è più. 301 00:34:15,840 --> 00:34:18,798 - E siamo nei sotterranei. - Davanti alla cassaforte. 302 00:34:18,840 --> 00:34:23,550 Scusate, è un po' di tempo che volevo farvi una domanda: chi apre la cassaforte? 303 00:34:23,600 --> 00:34:27,116 - Tu! - Come? Io? 304 00:34:27,160 --> 00:34:30,949 - No, un momento. Chi è il tecnico qua? - Lui. 305 00:34:31,000 --> 00:34:36,313 - Hai sentito? Quindi è un problema tuo. - Sì, ma io non ho esperienza di casseforti. 306 00:34:36,360 --> 00:34:40,354 - Dai, Marconi, sei uno scienziato! - Su, Leonardo. Quando vuoi, sei un genio. 307 00:34:40,400 --> 00:34:45,076 Ma come, con tutti i neuroni che hai qui dentro non riesci ad aprire una cassaforte? 308 00:34:45,120 --> 00:34:49,956 Sì, potrei anche riuscirci, ma dovrei farci un po' la mano... 309 00:34:50,000 --> 00:34:52,389 ...esercitarmi, allenarmi, capite? 310 00:34:52,440 --> 00:34:55,114 - E come? - Il modo è uno solo:... 311 00:34:55,160 --> 00:34:59,393 ...ci vuole una cassaforte identica a quella del palazzo delle tasse. 312 00:34:59,440 --> 00:35:02,831 - Ma dove la troviamo? - Semplice: si compra! 313 00:35:02,880 --> 00:35:07,158 Si compra... Una cosa così costerà due o tre testoni. E chi ce li ha? 314 00:35:17,720 --> 00:35:21,953 Avete visto come sto. Non vi fissate... 315 00:35:22,000 --> 00:35:24,469 Senti, "pantegana". - Pantegani. 316 00:35:24,520 --> 00:35:29,799 Principe, scusa, quanto può costare una macchina di lusso di seconda mano, circa? 317 00:35:29,840 --> 00:35:32,514 - "Trois millions de lires, à peu près." - Cosa vuol dire? 318 00:35:32,560 --> 00:35:36,190 - Tre milioni di lire, pressappoco. - Eh, no! Casa mia, no! 319 00:35:36,240 --> 00:35:39,790 Ma sii comprensivo! - No! - Collabora! - No! 320 00:35:39,840 --> 00:35:46,155 Pensa alle tasse! - No! - A La Strizza! - No! No! No! 321 00:35:46,200 --> 00:35:47,634 No! 322 00:35:47,680 --> 00:35:52,197 Un milione, due, tre, quattro. - Molto bene, signore. 323 00:35:52,240 --> 00:35:57,713 "Danke schön". Lei ha fatto un'ottima scelta. "Bitte", si accomodi. 324 00:35:57,760 --> 00:36:00,274 Il suo denaro sarà al sicuro là dentro. 325 00:36:00,320 --> 00:36:02,357 Anche se non è un modello recentissimo,... 326 00:36:02,400 --> 00:36:07,520 ...una Rosenkranz M15 rappresenta un culmine di perfezione e grande tecnica tedesca. 327 00:36:07,560 --> 00:36:10,791 Invincibile, inespugnabile, indistruttibile! 328 00:36:10,840 --> 00:36:12,274 Sì, ma non si incazzi. 329 00:36:12,320 --> 00:36:17,679 Solo una Rosenkranz M15 in vent'anni ha ceduto. 330 00:36:17,720 --> 00:36:23,796 E' accaduto a Roma nel 52 in una gioielleria, e non catturarono mai lo scassinatore. 331 00:36:23,840 --> 00:36:30,553 Presero solo il suo complice, ma non riuscirono mai a fargli dire il nome dello scassinatore. 332 00:36:30,600 --> 00:36:35,071 Me l'avessero dato per 10 minuti, avrei saputo io come farlo parlare! 333 00:36:39,040 --> 00:36:42,635 Voglia scusarmi. Dove mando la cassaforte? 334 00:36:50,800 --> 00:36:51,870 Buono, eh. 335 00:36:53,160 --> 00:36:54,195 "Daje"! 336 00:36:57,200 --> 00:37:01,910 - Ce ne hai messo di tempo! - Principe, se avevo ancora la macchina, facevo prima. 337 00:37:01,960 --> 00:37:06,431 Capirai, a cavallo da qui al supermercato! Poi Fulmine non si vuole far parcheggiare. 338 00:37:08,920 --> 00:37:11,753 - E voi altri che avete combinato? - Un "bigolo". 339 00:37:11,800 --> 00:37:14,872 - Ti pareva! - Sono desolato, ma ho provato in ogni modo. 340 00:37:14,920 --> 00:37:20,199 Hai visto, la fiamma ossidrica non ce la fa, le punte del trapano si spezzano come grissini... 341 00:37:20,240 --> 00:37:22,197 gli acidi non lo intaccano... 342 00:37:22,240 --> 00:37:26,996 - La scatoletta per te. - Mortadella un'altra volta? Che fantasia! 343 00:37:27,040 --> 00:37:31,159 Se avevo fantasia, facevo Walt Disney. Il dessert. 344 00:37:31,200 --> 00:37:36,354 - Ma io ti avevo detto il tonno! Che noia! - Il principe vuole il tonno! 345 00:37:36,400 --> 00:37:39,518 Non ci sono neanche i soldi per comprare la mortadella e lui vuole il tonno! 346 00:37:39,560 --> 00:37:42,359 Pensa a questa balena, invece. Qua non si combina niente! 347 00:37:42,400 --> 00:37:44,471 - Questo è un lavoro da specialista. - Eh, sì. 348 00:37:44,520 --> 00:37:49,151 - Ci vuole un esperto, l'ho detto fin dal primo giorno. - E qui c'è Sartana, no? 349 00:37:52,280 --> 00:37:56,194 - E' liquirizia? - Principe, l'ha mai visto un western? Come si apre una cassaforte? 350 00:37:56,240 --> 00:37:58,197 Con la dinamite! 351 00:37:58,240 --> 00:38:02,154 - Sta' attento! - L'ho fregata ieri al magazzino di Cinecittà. 352 00:38:02,200 --> 00:38:04,316 Rosenkranz, hai chiuso. 353 00:38:07,640 --> 00:38:11,270 Scusa, ma non sarebbe meglio metterlo dalla parte della serratura? 354 00:38:11,320 --> 00:38:14,950 Le cerniere sono meno robuste delle serrature, è evidente. 355 00:38:26,000 --> 00:38:29,516 Mi raccomando, scappata subito perché la miccia è corta. 356 00:38:31,560 --> 00:38:34,154 Buona fortuna, signori. Io mi avvio. 357 00:38:34,200 --> 00:38:36,077 - Via! - Via! 358 00:38:41,920 --> 00:38:43,638 Aiuto! 359 00:38:43,680 --> 00:38:46,479 Aiuto! Aiuto! 360 00:38:46,520 --> 00:38:49,399 Oh, Maria Vergine, aiuto! 361 00:38:49,440 --> 00:38:53,673 Sartana! Leonardo! Aiuto! Mi è rimasta dentro la sciarpa! 362 00:38:53,720 --> 00:38:56,473 Pantegani del Cacco, aiuto! 363 00:38:56,520 --> 00:38:58,955 Salvatemi! Aiuto! 364 00:38:59,000 --> 00:39:01,799 - Smorza la miccia. - Sì! Sì! 365 00:39:03,080 --> 00:39:05,151 - Vieni! - Santa Barbara! 366 00:39:05,200 --> 00:39:07,874 - Spostati! - Strappati la sciarpa! 367 00:39:07,920 --> 00:39:11,879 Non ce la faccio, non ci riesco! 368 00:39:11,920 --> 00:39:15,038 Sant'Antonio, aiutami tu! 369 00:39:23,720 --> 00:39:25,233 Si è spenta! 370 00:39:30,760 --> 00:39:34,958 Maria Vergine, è finita! 371 00:39:37,920 --> 00:39:44,075 - Aspetta! - Leonardo, torna indietro! - Matto! Non ce la puoi fare! Scoppia tutto! 372 00:39:44,120 --> 00:39:46,999 Corri, Leonardo! Corri! 373 00:40:18,960 --> 00:40:21,873 Nevica! 374 00:40:21,920 --> 00:40:26,073 Che bello! Guarda come "fiocca"! 375 00:40:26,120 --> 00:40:32,719 Leonardo, grazie. Leonardo, buon Natale. Buon Natale! 376 00:40:32,760 --> 00:40:35,070 Buon Natale anche a te! 377 00:40:36,640 --> 00:40:38,472 Che bellezza! 378 00:40:40,120 --> 00:40:44,318 E' neve finta. - Come hai detto? 379 00:40:44,360 --> 00:40:49,150 Mi sono sbagliato. Ho preso i candelotti della neve finta invece di quelli della dinamite. 380 00:40:49,200 --> 00:40:55,151 Dunque, come dicevamo, qua ci vuole un esperto, uno specialista! 381 00:40:55,200 --> 00:40:58,556 Uno specialista? Ma certo, io saprei anche dove trovarlo. 382 00:41:05,000 --> 00:41:08,834 Eccolo qua, tutto il resoconto del processo. 383 00:41:08,880 --> 00:41:10,871 Già, è proprio il furto dell'oreficeria... 384 00:41:10,920 --> 00:41:13,719 ...di cui mi hai parlato il venditore del negozio di casseforti. 385 00:41:13,760 --> 00:41:18,357 "Il Cianfroni si e rifiutato ostinatamente di fare il nome del suo complice..." 386 00:41:18,400 --> 00:41:22,473 "Il misterioso e abilissimo scassinatore e pertanto il tribunale... Colgate..." 387 00:41:25,000 --> 00:41:28,834 "..alla pena complessiva di anni 20 e mesi sei di reclusione." 388 00:41:28,880 --> 00:41:31,872 Vent'anni, calcolando amnistia e indulti, questo Colgate... 389 00:41:31,920 --> 00:41:34,992 - Sì. O è già fuori, o esce tra poco. - Sì, sì. 390 00:41:35,040 --> 00:41:37,714 - Potremmo farci una chiacchierata. - Magari! 391 00:41:41,520 --> 00:41:45,115 - Addio, Filippo. - Colgate, faccio tenere la cena al caldo per stasera? 392 00:41:45,160 --> 00:41:51,350 - No, mi piace fredda. - Se ritardi, telefona. Non farci stare in pensiero. 393 00:41:53,640 --> 00:41:56,200 Ma dove andrai dopo 18 anni? 394 00:41:57,440 --> 00:42:03,072 Colgate, non ti abbattere! Ti puoi sempre rifare una vita! 395 00:42:03,120 --> 00:42:05,999 Intanto vado a rifare i connotati all'avvocato. 396 00:42:06,040 --> 00:42:10,637 Mi aveva detto due mesi, e invece sono invecchiato. 397 00:42:16,080 --> 00:42:19,277 - Taxi, signore? - Ma con chi ce l'hai? 398 00:42:23,440 --> 00:42:25,351 Vai, vai! 399 00:42:27,960 --> 00:42:31,919 Colgate, non temere, non ti faremo del male se parli. 400 00:42:31,960 --> 00:42:36,557 - Potete spegnere questa luce? - Noi non abbiamo volto, siamo l'organizzazione. 401 00:42:36,600 --> 00:42:42,915 - Fatti vedere! - Un nome, il nome dell'uomo che nel '52 scassinò una Rosenkranz M15. 402 00:42:42,960 --> 00:42:47,955 Per 18 anni ti sei rifiutato di parlare, ma noi ti strapperemo quel nome. 403 00:42:48,000 --> 00:42:50,833 Noi non conosciamo pietà, non abbiamo sentimenti umani... 404 00:42:50,880 --> 00:42:53,679 ...siamo capaci di tutto, perfino... 405 00:42:53,720 --> 00:42:56,473 Di far saltare le valvole. 406 00:42:56,520 --> 00:42:59,114 Ascoltaci, Colgate. 407 00:42:59,160 --> 00:43:00,673 Ciao, buonasera. 408 00:43:03,080 --> 00:43:08,234 Senti, Colgate, guarda anche senta luminarie quel nome celo devi dire lo stesso. 409 00:43:08,280 --> 00:43:10,157 Dimmi, sceriffo. 410 00:43:10,200 --> 00:43:13,238 Se non ti va con le buone, adesso cominciamo con le cattive. 411 00:43:13,280 --> 00:43:15,271 Parla o ti stacco tutti i denti! 412 00:43:15,320 --> 00:43:16,958 Interrogatorio all'americana,... 413 00:43:17,000 --> 00:43:21,198 ...ti martelleremo giorno e notte, notte e giorno, finché non crollerai! 414 00:43:26,440 --> 00:43:31,674 Allora, ricominciamo. Con chi eri quella notte, Colgate? 415 00:43:31,720 --> 00:43:33,631 Con Gardol. 416 00:43:36,960 --> 00:43:39,839 - Allora 80.000. - Ma no, è indegno, indecoroso! 417 00:43:39,880 --> 00:43:42,315 Quattro sporchi soldi per degli strumenti di tortura... 418 00:43:42,360 --> 00:43:44,016 ...che farebbero l'orgoglio di tutti i musei. 419 00:43:44,040 --> 00:43:48,511 - E portali al museo, allora. - No, così per dire. Ha sempre voglia di scherzare. 420 00:43:48,560 --> 00:43:52,952 Che plebaglia! Un tempo, i Pantegani del Cacco facevano frustare a sangue simili cialtroni. 421 00:43:53,000 --> 00:43:57,756 - Dai, non fare il reazionario. - Macché! Almeno questi soldi servissero a qualcosa! 422 00:43:57,800 --> 00:44:02,431 Senti, con le cattive quel figlio di un cane del Colgate non parla, questo è sicuro. 423 00:44:02,480 --> 00:44:04,790 E allora proviamo con le buone. 424 00:44:10,080 --> 00:44:12,356 "Daje" a bere! 425 00:44:12,400 --> 00:44:17,031 - Fatti gli affari tuoi. - Hai visto? Una donnetta e un fiasco di vino. Eccolo là. 426 00:44:17,080 --> 00:44:19,720 Ma per carità, Ranteghin! Sei proprio un disastro. 427 00:44:19,760 --> 00:44:22,354 "Pantegana", non capisci niente. Quello è cotto. 428 00:44:22,400 --> 00:44:26,359 - Tattica, psicologia e parla, te lo dico io. - Ma quale psicologia! 429 00:44:26,400 --> 00:44:30,109 - Buoni perché, se mi accendo io, sono una polveriera. - Perché, io no? 430 00:44:30,160 --> 00:44:33,278 - Io mi sono stufato e me ne vado. - No, tu resti qua! 431 00:44:33,320 --> 00:44:37,075 Cervelloni! Io stasera mi voglio divertire! 432 00:44:37,120 --> 00:44:41,114 'A borsalino, ti sei già fatto un vestito nuovo, tre donne, due bische,... 433 00:44:41,160 --> 00:44:42,680 ...sei locali notturni e una dentiera! 434 00:44:42,720 --> 00:44:48,636 - Non abbiamo più un soldo! - Tranquilli, la risolvo! Fosse la prima volta... 435 00:44:53,600 --> 00:44:54,829 Ma cosa fa? 436 00:44:58,360 --> 00:45:00,795 Ma quello è matto! 437 00:45:00,840 --> 00:45:03,070 No, è proprio ubriaco. 438 00:45:03,120 --> 00:45:04,952 Vedi che non mi sbagliavo? 439 00:45:05,000 --> 00:45:10,393 Il giornalaio, "l'abbacchiaro", il barbiere e... 440 00:45:11,520 --> 00:45:13,113 ..la gioielleria! 441 00:45:16,280 --> 00:45:19,671 Dunque, vediamo un po' di ricordarci. 442 00:45:19,720 --> 00:45:23,998 Prima... - Ma cosa vuol fare? 443 00:45:24,040 --> 00:45:27,317 - Bisogna fermarlo, ci compromette! - No, aspetta. 444 00:45:28,480 --> 00:45:33,429 Le lucette! Che carmi, come al cinema! Così non inciampo. 445 00:45:33,480 --> 00:45:37,394 Attento, sono cellule fotoelettriche! 446 00:45:43,160 --> 00:45:47,393 Chiamatemi l'avvocato! Quello di prima! 447 00:45:47,440 --> 00:45:52,753 Stavolta voglio l'ergastolo, non voglio più uscire. Ci pensa lui, non ne vince una. 448 00:45:52,800 --> 00:45:57,237 Poi non mi ci ritrovo, sono superato. Portatemi a casa. 449 00:46:01,320 --> 00:46:03,675 Avvicinatevi. 450 00:46:03,720 --> 00:46:05,916 Voglio chiudere in bellezza. 451 00:46:05,960 --> 00:46:08,634 Aguzzate le orecchie. 452 00:46:08,680 --> 00:46:13,959 Casella postale 44-56, Marsiglia. 453 00:46:14,000 --> 00:46:21,270 - Marsiglia! - Il nome è Katanga, capito? Ma fatevi furbi! Via! 454 00:46:21,320 --> 00:46:23,960 "Accetto vostra offerta 50 milioni, stop." 455 00:46:24,000 --> 00:46:28,233 "Arrivo venerdì ore 23:55 con rapido Costa Azzurra. Katanga." 456 00:46:28,280 --> 00:46:31,033 Bene, il treno è questo, no? 457 00:46:54,680 --> 00:47:00,232 Bisogna prendere contatto senta dare troppo nell'occhio. cautela. Gli faccio un segno. 458 00:47:05,800 --> 00:47:12,240 - Maestro! - Maestro! - Che gioia vederla! - Tutta Spoleto freme! 459 00:47:12,280 --> 00:47:15,398 Sapesse che attesa per il suo concerto! 460 00:47:15,440 --> 00:47:20,674 - Come sta? - Splendidamente. E poi qui a Roma il clima è così erotico. 461 00:47:20,720 --> 00:47:24,429 - Ciao, marchettoni! - Caro maestro, quanto ci è mancato! 462 00:47:24,480 --> 00:47:27,791 Sì, ho proprio la sensazione che sia un culatone. 463 00:47:32,640 --> 00:47:37,874 E con questo ci siamo fatti tutto il treno. Io me ne vado, voi che fate? 464 00:47:56,960 --> 00:47:58,598 Shh... 465 00:48:00,720 --> 00:48:02,597 Piano, piano. 466 00:48:02,640 --> 00:48:08,750 E' duro come un baccalà. - Giù, giù. - Che mostro! 467 00:48:08,800 --> 00:48:09,835 Ecco. 468 00:48:21,040 --> 00:48:22,678 Katanga? 469 00:48:22,720 --> 00:48:28,113 Merda. - E' lui! Katanga! Che bell'uomo! 470 00:48:41,280 --> 00:48:44,352 Katanga, cosa aspetti? La apri o no? 471 00:48:44,400 --> 00:48:49,236 Non vedi che lo sto per fare? Non mi rompere le "balli". 472 00:48:49,280 --> 00:48:50,350 Oh! 473 00:48:58,240 --> 00:49:00,709 Legione straniera? - Sì. 474 00:49:00,760 --> 00:49:04,833 - Indocina? - Yes. - L'Algeria? - Ja. 475 00:49:06,320 --> 00:49:10,678 Katanga! Io ho lasciato "mia crania" in mano di "baluba". 476 00:49:10,720 --> 00:49:13,758 Oh, Maria Vergine! Ha la testa di ferro! 477 00:49:15,160 --> 00:49:19,313 Una "granita". Bum! 478 00:49:19,360 --> 00:49:21,317 "Me cojoni"! 479 00:49:58,080 --> 00:50:00,674 E pertanto, salvo imprevisti... 480 00:50:00,720 --> 00:50:08,070 ...tutta l'operazione sarà conclusa in sei ore, 45 primi, 25 secondi, a partire dall'ora zero. 481 00:50:09,520 --> 00:50:11,909 Katanga, hai capito bene anche tu? 482 00:50:12,920 --> 00:50:15,480 Se hai qualche obiezione da fare, parla più. 483 00:50:15,520 --> 00:50:21,994 Merda! Primo, io sono il capo e voi mi date 50.000 lire ogni giorno fino al "calpo". 484 00:50:22,040 --> 00:50:26,193 - E che fai, il delinquente a tassametro? - E se non pagate, io parto col primo treno! 485 00:50:26,240 --> 00:50:27,560 Sotto il primo treno. 486 00:50:27,600 --> 00:50:34,154 Secondo, per questo "travaglio" ci vuole gente preparata, atletica, scattante, in gamba. 487 00:50:34,200 --> 00:50:40,879 E invece voi fate "schifi"! scattare, avanti! Lumaconi, avanti! A terra! 488 00:50:42,600 --> 00:50:44,398 Strisciare! Strisciare! 489 00:50:44,440 --> 00:50:50,789 - Porco cane, guarda te cosa si deve fare per pagare le tasse! - Scattare! 490 00:50:53,000 --> 00:50:56,709 A terra! Strisciare! Strisciare! 491 00:50:56,760 --> 00:51:00,993 Culi di piombo! Fuori "le muscole"! 492 00:51:01,040 --> 00:51:04,556 Ti faccio vedere io chi è il culo di piombo! Qui c'è Sartana. 493 00:51:04,600 --> 00:51:06,716 Arriva Sartana! 494 00:51:08,680 --> 00:51:14,153 "Merdo"! Mai riuscite a fare "questa colpa"! E mancano solo quattro giorni. 495 00:51:14,200 --> 00:51:19,593 Avanti, scattare! Correre, sbizzarrire! Sentire l'ostacolo, scattare! 496 00:51:19,640 --> 00:51:25,272 "One, deux"! "Muscole"! "Muovere chiappa"! Avanti! Dentro nel tubo! 497 00:51:25,320 --> 00:51:27,550 Senso d'orientamento in buco! 498 00:51:28,960 --> 00:51:33,511 Ma guarda un po' se un Pantegani del Cacco, 10 secoli di storia, deve finire in un tubo. 499 00:51:33,560 --> 00:51:36,359 In un tubo, capisci? Non ne posso più! 500 00:51:36,400 --> 00:51:40,314 - Non correre, Leonardo. - E non mi toccare di dietro! 501 00:51:41,400 --> 00:51:42,470 Aspetta. 502 00:51:43,800 --> 00:51:46,838 Questo ha scambiato il Vietnam per l'Italia. 503 00:51:46,880 --> 00:51:50,999 - Avanti con la prova di coraggio! - No, mio caro. Qui si esagera. 504 00:51:51,040 --> 00:51:54,999 Katanga! - Sì! 505 00:51:55,040 --> 00:51:56,951 Katanga! 506 00:51:58,800 --> 00:52:02,589 Questa è una banda di "schifi"! Non si può fare! 507 00:52:04,120 --> 00:52:08,034 Avanti tu con quei strani cappellini! Muoviti! 508 00:52:09,200 --> 00:52:12,079 Un momento, no? Questa è alta acrobazia. 509 00:52:14,560 --> 00:52:16,517 Io sono tanto delicato! 510 00:52:17,920 --> 00:52:23,393 - Muoviti con "rapidume"! - Calma! Non voglio pagare le tasse cantando da soprano! 511 00:52:26,160 --> 00:52:30,279 - Ohimè! Mi sento male. Mamma mia! - Sono distrutto. 512 00:52:30,320 --> 00:52:32,596 - In "piede"! - E basta! - Pausa! 513 00:52:32,640 --> 00:52:35,792 In "piede"! In "piede"! Mai "rilassativa"! 514 00:53:06,960 --> 00:53:09,349 No, i baluba! 515 00:53:09,400 --> 00:53:10,720 No! 516 00:53:12,760 --> 00:53:14,478 No! 517 00:53:14,520 --> 00:53:15,919 Baluba! 518 00:53:17,720 --> 00:53:20,838 - Katanga, dove corri? - Dove va quel matto? 519 00:53:20,880 --> 00:53:22,996 - Katanga! - Fermati! 520 00:53:41,040 --> 00:53:42,917 Oh, guarda. 521 00:53:46,840 --> 00:53:52,153 Cos'è "passata"? Ah, capisco. Quando mia testa si scalda, io rivedo baluba. 522 00:53:52,200 --> 00:53:56,876 Io non ricordo niente. Un "memento"! I miei soldi. 523 00:53:56,920 --> 00:53:59,639 Katanga, ma dove andiamo a prendere questi soldi? 524 00:53:59,680 --> 00:54:02,240 Senta, caro, facciamo delle valutazioni oneste. 525 00:54:02,280 --> 00:54:07,673 - Mobili vecchi, stracci, cianfrusaglie... - Pardon? - Che? Tre quintalate di rottami. 526 00:54:07,720 --> 00:54:08,915 Rottami? 527 00:54:10,960 --> 00:54:15,238 - E questi sono due orologi, una macchinetta, una spilla... - Bellissima. - Come no! 528 00:54:15,280 --> 00:54:17,840 - Comunque facciamo 80. - 100. 529 00:54:17,880 --> 00:54:23,910 - 85. - 95. - 86. - 90. - 87 e non ne ho più. 530 00:54:23,960 --> 00:54:28,318 Per oggi sta bene. Domani il "differenziale". 531 00:54:28,360 --> 00:54:31,478 Ah, c'è anche un cavallo super accessoriato, uniproprietario, zoccolatissimo. 532 00:54:31,520 --> 00:54:34,160 - Fateci una passeggiata. - Ma come? Compro tutto! 533 00:54:34,200 --> 00:54:36,589 Tutto quello che non mangia. 534 00:54:36,640 --> 00:54:42,397 Fulmine, ti sei salvato. Anche se noi stasera saltiamo il pasto. 535 00:55:08,160 --> 00:55:13,917 Dai, hai bisogno di forte. Domani notte si fa il colpo. 536 00:55:30,240 --> 00:55:31,878 Adagio. 537 00:55:39,000 --> 00:55:43,437 Questo passaggio segreto è stato scavato nel tardo Seicento da un mio avo... 538 00:55:43,480 --> 00:55:47,872 ...che aveva una relazione con una certa contessa Piccolotti Bassi maritata Colonnesi. 539 00:55:47,920 --> 00:55:49,558 E se la memoria non mi inganna. 540 00:55:49,600 --> 00:55:51,910 Ma ti pare il momento di parlare delle corna di tua nonna? 541 00:55:51,960 --> 00:55:53,576 Stringiamo i tempi, abbiamo i minuti contati! 542 00:55:53,600 --> 00:56:00,040 - Quanto sei poco chic! - L'attrezzatura per il colpo è in questi cinque sacchi. A voi. 543 00:56:00,080 --> 00:56:05,393 - Cinque sacche? - Sì. - Perché cinque sacche? - Perché siamo in cinque! 544 00:56:05,440 --> 00:56:10,435 Io non "amporto" sacche! Se io "amporto" sacche, mi "fàtico". 545 00:56:10,480 --> 00:56:14,792 - Se mi "fàtico", non "travaglio bien" con la cassaforte! - Buono. 546 00:56:14,840 --> 00:56:17,354 Se non "travaglio bien", andiamo tutti a prenderlo... 547 00:56:17,400 --> 00:56:20,074 ..dentro la "saccoccia". 548 00:56:20,120 --> 00:56:23,829 Calma! Me porto due io, tanto non pesano molto. 549 00:56:23,880 --> 00:56:30,479 Anche perché ho avuto l'idea di incorporare parte dell'attrezzatura in questi caschi. 550 00:56:30,520 --> 00:56:32,830 Ecco qua, guardate. 551 00:56:32,880 --> 00:56:36,635 Questo contiene una radio ricetrasmittente autonoma. 552 00:56:36,680 --> 00:56:40,469 E questo è un casco sega con radio incorporata. 553 00:56:40,520 --> 00:56:45,594 Ecco un casco faro con interruttore per abbaglianti e anabbaglianti. 554 00:56:45,640 --> 00:56:51,033 E per me un casco trapano, anche questo con generatore autonomo. 555 00:56:54,120 --> 00:57:00,196 - Non vi sembra un'idea pratica e funzionale? - Che bello! - "Merdi"! "Raus"! 556 00:57:00,240 --> 00:57:02,516 Perché se vi guardo ancora un "memento"... 557 00:57:02,560 --> 00:57:07,350 ...io mollo tutto e mi vado a "costitutar" alla polizia! 558 00:57:11,160 --> 00:57:16,838 Guarda che i gradini sono... 559 00:57:18,320 --> 00:57:21,000 Non mi ha dato il tempo di dirgli che i gradini sono sdrucciolevoli. 560 00:57:21,040 --> 00:57:24,396 Gradini di "merde"! - E' arrivato. Andiamo. 561 00:58:01,120 --> 00:58:05,079 - Allora da che parte? - Consulto la mappa. - C'è il principe. 562 00:58:17,680 --> 00:58:22,117 Io vi chiedo umilmente scusa. Datemi ancora un po' di fiducia. 563 00:58:25,040 --> 00:58:29,955 Calma. Calma, incidenti che capitano... 564 00:58:30,000 --> 00:58:34,710 "Pantegana", se non ti ricordi, ti spacco, guarda! 565 00:58:36,200 --> 00:58:37,793 Di là. 566 00:58:37,840 --> 00:58:39,274 Di qua. 567 00:58:39,320 --> 00:58:42,438 - Ma no, di qui. - Principe, l'altra volta era di qua. 568 00:58:42,480 --> 00:58:46,269 - Ma no, ti dico che è di qui. - Ma se mi ricordo benissimo! 569 00:58:46,320 --> 00:58:50,393 - Ma facciamo pari e dispari? - Signori, ridatemi un po' di fiducia. E' di qui. 570 00:58:50,440 --> 00:58:55,514 - Mi sa che ci siamo persi. - Affatto! Ricordo nitidamente il percorso. 571 00:58:55,560 --> 00:59:00,236 Dunque, scusate un momento. Ecco, si passava attraverso quello sportello. 572 00:59:00,280 --> 00:59:03,352 - Seguitemi con fiducia. - 'A lampione, non mi pare proprio! 573 00:59:03,400 --> 00:59:05,835 Se velo dico, vuol dire che sono sicuro. E che diamine! 574 00:59:21,920 --> 00:59:25,038 - Hanno messo un servizio nuovo? - Boh. 575 00:59:27,600 --> 00:59:32,436 - Per caso qualcuno gradisce una Golia? - Grazie, no. 576 00:59:32,480 --> 00:59:36,030 Vorrei solo un paio di palle di ricambio. Andiamo, dai. 577 00:59:36,080 --> 00:59:38,879 - Io non mi muovo. - Rimetti il disco? - Io sono "faticato". 578 00:59:38,920 --> 00:59:41,514 E se sono "faticato", io non "travaglio". 579 00:59:41,560 --> 00:59:44,120 - E se non "travaglio"... - Dai, dai! - ..non apro la cassaforte. 580 00:59:44,160 --> 00:59:47,915 - E se non apro la cassaforte, non prendi "dinero". - Katanga! 581 00:59:47,960 --> 00:59:53,239 Se ti illudi che qualcuno ti porta in braccio fino alla cassaforte, caschi proprio male. 582 00:59:53,280 --> 00:59:54,759 Perché lo sai che ti dico? 583 00:59:54,800 --> 00:59:58,589 Mortacci tua e dei baluba! Dovevano farlo a fettine. 584 00:59:58,640 --> 01:00:00,358 Svelti! Svelti! 585 01:00:01,520 --> 01:00:03,397 Le forte dell'ordine! 586 01:00:11,240 --> 01:00:12,240 No! 587 01:00:12,280 --> 01:00:15,033 Allunga, se non viene rosolio! 588 01:00:18,600 --> 01:00:22,912 Questa partita sembra proprio vera. Sembra Lambrusco. 589 01:00:22,960 --> 01:00:26,351 Polizia! Fermatevi immediatamente! In nome della legge! 590 01:00:26,400 --> 01:00:32,430 Apri tutto! Pensa se ci acchiappano con sei vasconi di vino fatto coi fichi secchi! 591 01:00:42,280 --> 01:00:45,875 - Ma è vino! - E' vino! 592 01:00:49,640 --> 01:00:53,315 Essere per essere, io sono ubriaco. 593 01:00:56,680 --> 01:01:00,639 - Galilei. - Piacere, Moretti. Molto lieto. 594 01:01:00,680 --> 01:01:04,355 Io e il teschio andiamo a fare un goccio d'acqua, se permettete. 595 01:01:04,400 --> 01:01:07,631 Signori, per piacere, un po' di contegno, no? 596 01:01:07,680 --> 01:01:11,833 Su con la vita! Non è mica stato un dramma, no? 597 01:01:11,880 --> 01:01:19,753 Io dico, non sarà stato Valpolicella, d'accordo, ma in fondo meglio vino che acqua! 598 01:01:19,800 --> 01:01:26,115 Io ho fatto 37 guerre, rivoluzioni, guerriglia, io sono stato "forzato" a Porto Longone... 599 01:01:26,160 --> 01:01:31,712 ...io credevo la mia vita avventurosa, ma io ero ancora come un bambino innocente, poppante. 600 01:01:31,760 --> 01:01:34,195 Io non avevo ancora incontrato voi! 601 01:01:36,080 --> 01:01:38,594 E siete "schifi" anche a cantare! 602 01:01:38,640 --> 01:01:41,314 Pantegani! 603 01:01:41,360 --> 01:01:43,317 Principe, vieni a vedere! 604 01:01:44,520 --> 01:01:47,034 Ma che fareste senta Sartana! 605 01:01:50,560 --> 01:01:54,872 Principe, che ti sembra? Non è lo stesso cunicolo? 606 01:01:54,920 --> 01:01:58,754 Sì, mi pare. Chilometro più, chilometro meno. 607 01:01:58,800 --> 01:02:00,916 Non dovrebbe, però, essere difficile trovarlo... 608 01:02:00,960 --> 01:02:03,016 ..perché ricordo di aver segnato il muro con una croce. 609 01:02:03,040 --> 01:02:07,079 - Che segno hai fatto? - Una croce. Perché? 610 01:02:08,120 --> 01:02:14,799 Queste sono catacombe! Ce ne sono milioni! Miliardi di croci! 611 01:02:14,840 --> 01:02:16,399 "Mone”! 612 01:02:17,400 --> 01:02:20,074 Mi viene da piangere. 613 01:02:20,120 --> 01:02:22,953 Eccola! Macché... 614 01:02:23,000 --> 01:02:25,196 - Mi sento male. - Madonna mia... 615 01:02:25,240 --> 01:02:26,469 Ecco! 616 01:02:34,720 --> 01:02:37,155 No, quello è un cunicolo cieco. 617 01:02:40,600 --> 01:02:44,389 - Allora? - Dammi un po' di fiducia. 618 01:02:44,440 --> 01:02:49,276 Senti, "pantegana", tu l'hai fatta, tu la trovi, capito? - Certo. 619 01:02:50,880 --> 01:02:55,875 - E dove la trovo? - Principe, cercala sulle Pagine Gialle, lì si trova tutto. 620 01:02:55,920 --> 01:03:00,073 Sartana si è stufato. Me ne vado! 621 01:03:05,200 --> 01:03:13,312 La croce! Eccola! L'ho trovata! Correte! Eccola! La croce è qua! 622 01:03:13,360 --> 01:03:16,637 E' lei! E' la croce! Il muro! 623 01:03:16,680 --> 01:03:18,876 Non ci speravo più! 624 01:03:18,920 --> 01:03:25,314 - Guardate che ora è. - Sono le 8:25. - Del mattino. 625 01:03:25,360 --> 01:03:29,672 - Come del mattino? - Sì, del... - Maria Vergine! - E' già mattina! 626 01:03:29,720 --> 01:03:34,874 - Tra poco sono qua i furgoni della Banca d'Italia. - E si portano via i soldi. Oh, no! 627 01:03:34,920 --> 01:03:41,110 - I nostri soldi! - Io sono desolato, ma ho l'impressione di sentirmi mancare. 628 01:03:41,160 --> 01:03:43,595 E la colpa è tua e di quel... 629 01:03:45,720 --> 01:03:48,951 Katanga! Katanga! 630 01:03:49,000 --> 01:03:52,755 - Katanga! - Katanga! Non te ne andare! 631 01:03:57,120 --> 01:04:04,880 Katanga! Aspetta! Aspetta, vieni qua, dove vai? Non puoi lasciarci così! 632 01:04:04,920 --> 01:04:13,635 Vergogna! Tutto questo non è altro che un miserabile, spregevole e abominevole furto! 633 01:04:13,680 --> 01:04:16,240 Siamo arrivati all'inferno? - Proprio così. 634 01:04:16,280 --> 01:04:20,274 Non c'è altra parola che "vergognose" per definire paghe e stipendi... 635 01:04:20,320 --> 01:04:22,072 ..degli impiegati dello Stato. 636 01:04:22,120 --> 01:04:26,273 Vergognose, umilianti e soprattutto inique! 637 01:04:26,320 --> 01:04:32,635 Noi abbiamo dimostrato pazienza, comprensione e senso del dovere... 638 01:04:32,680 --> 01:04:36,355 ...ma adesso è venuto il momento di dire basta! 639 01:04:38,440 --> 01:04:43,389 Ed è per questo che anche noi impiegati degli uffici finanziari dello Stato... 640 01:04:43,440 --> 01:04:50,198 ...ci uniamo compatti al grande sciopero di protesta di 24 ore... 641 01:04:50,240 --> 01:04:55,792 ...di tutti i dipendenti pubblici, indetto a partire dalle 08:00 di questa mattina! 642 01:04:57,160 --> 01:05:00,676 Katanga! Sciopero, Katanga! 643 01:05:00,720 --> 01:05:04,554 Per 24 ore il palazzo delle tasse resta chiuso e non arriveranno neanche i furgoni. 644 01:05:04,600 --> 01:05:07,558 Il palazzo è nostro! Assalto, Katanga! 645 01:05:07,600 --> 01:05:11,833 E non basta certo a incrinare l'esemplare unità sindacale... 646 01:05:11,880 --> 01:05:17,319 ...l'azione isolata di un ben identificato e fin troppo noto elemento... 647 01:05:17,360 --> 01:05:22,514 ...al servizio delle più oscure e abiette forze reazionarie! 648 01:05:24,520 --> 01:05:27,512 Il palazzo delle tasse è nostro! All'attacco! 649 01:05:27,560 --> 01:05:30,837 Gettiamo il cuore oltre l'ostacolo, porco cane! 650 01:05:36,480 --> 01:05:39,757 - Muro, Ranteghin? - No, armadio di ferro. 651 01:06:00,960 --> 01:06:04,715 Porco cane, anche le corna! "Primo, Sartana controlla la scala superiore." 652 01:06:04,760 --> 01:06:08,549 "Secondo, restare sempre in contatto radio. Terzo, Marconi applica la spina." 653 01:06:08,600 --> 01:06:13,117 "Quarto..." Non capisco niente. Cosa ho scritto qua?! 654 01:06:13,160 --> 01:06:15,515 Ah, sì! Parlare sottovoce. 655 01:06:15,560 --> 01:06:17,836 Ah! Eccola qua. 656 01:06:19,200 --> 01:06:22,352 - Fatto. - Spina inserita, via! 657 01:06:25,040 --> 01:06:26,758 Ho detto via. 658 01:06:29,600 --> 01:06:34,276 - Porca vacca, che succede? - Shh! L'hai messa nei buchi? 659 01:06:34,320 --> 01:06:36,834 Ma sì! Ora controllo. 660 01:06:36,880 --> 01:06:38,393 Non c'è corrente! 661 01:06:40,880 --> 01:06:42,518 Mi viene da piangere. 662 01:06:49,960 --> 01:06:51,712 Calma, stiamo calmi. 663 01:06:55,920 --> 01:06:58,560 Mentecatti! 664 01:06:58,600 --> 01:07:01,240 Ohi-ohi. 665 01:07:01,280 --> 01:07:06,559 Non posso "travagliare" in queste condizioni, ho bisogno di "corrante" elettrica! 666 01:07:23,560 --> 01:07:27,076 Ce n'è ancora per molto? Perché io non ce la faccio più. 667 01:07:27,120 --> 01:07:32,035 Più velocità, più energia, aristocratico senta midollo e debosciato! 668 01:07:32,080 --> 01:07:33,229 Maleducato! 669 01:07:36,520 --> 01:07:37,520 Alt! 670 01:07:46,160 --> 01:07:47,594 Gas. 671 01:07:47,640 --> 01:07:49,916 Gas. Gas, dai! 672 01:08:02,120 --> 01:08:04,396 - Ssh... - Ssh... 673 01:09:12,320 --> 01:09:14,277 Avanti coi pagamenti, sotto il primo. 674 01:09:14,320 --> 01:09:19,440 - Prego, principe. - No, prego. - No, ci mancherebbe! - Grazie. 675 01:09:20,640 --> 01:09:22,677 Guarda, questa è la mia cartella. 676 01:09:22,720 --> 01:09:27,556 "Gondrano Pantegani Principe del Cacco, totale imposte: 223.623.887, rata unica." 677 01:09:27,600 --> 01:09:30,831 Che botta, ostrega! 678 01:09:30,880 --> 01:09:37,832 50, 100, 150, 200 milioni... 679 01:09:37,880 --> 01:09:40,235 ...uno, due, tre, 8.000... 680 01:09:40,280 --> 01:09:43,352 Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, 8.000. 681 01:09:43,400 --> 01:09:49,874 - 887. Vorrà dire che arrotondiamo a 890. - Non mi sembrerebbe corretto. Piuttosto 885. 682 01:09:49,920 --> 01:09:51,593 - Va bene. - Miserabili! 683 01:09:51,640 --> 01:09:56,840 Prendete solo spiccioli, ma ci sono milioni nella cassaforte! Miliardi! 684 01:09:56,880 --> 01:10:01,909 Senta, brav'uomo, ma questa non è roba nostra. Lei ci ha preso per dei ladri? 685 01:10:01,960 --> 01:10:07,638 - Stia calmo. Mi dai cinque lire? - Prego. - Il fisco piange, avanti il secondo. 686 01:10:16,760 --> 01:10:19,912 Questi sono miei. 687 01:10:19,960 --> 01:10:22,156 Questi altri di Sartana. 688 01:10:23,560 --> 01:10:27,349 E questi sono i tuoi 50 milioni pattuiti. Uno e due. 689 01:10:27,400 --> 01:10:31,314 Questi altri, dentro la cassaforte. 690 01:10:33,800 --> 01:10:36,519 - Arriva qualcuno! - Porco cane! 691 01:10:39,320 --> 01:10:40,594 Oddio, cos'è? 692 01:10:45,280 --> 01:10:51,231 Io prendo tutto il denaro. Io "sterminio" tutti. 693 01:10:51,280 --> 01:10:53,874 - Via! Via! - Sì. 694 01:10:55,240 --> 01:10:58,198 Ecco, io me lo sentivo! 695 01:10:58,240 --> 01:11:01,756 Su! Ho detto su! 696 01:12:00,640 --> 01:12:02,711 Via! Si salvi chi può! 697 01:12:04,600 --> 01:12:07,956 Baluba! Baluba! Baluba! 698 01:12:13,600 --> 01:12:14,635 Salve. 699 01:13:03,480 --> 01:13:05,790 "Furto alle tasse. Alcuni ignoti delinquenti..." 700 01:13:05,840 --> 01:13:08,878 Ma come si permettono questi screanzati? Io li querelo! 701 01:13:08,920 --> 01:13:14,472 "..hanno forzato la cassaforte del fisco impadronendosi di circa 2,5 miliardi?!" 702 01:13:17,720 --> 01:13:20,678 E' scritto proprio così. 2,5 miliardi! 703 01:13:20,720 --> 01:13:23,553 Ma noi abbiamo preso sì e no 500 milioni! 704 01:13:24,840 --> 01:13:26,160 Katanga. 705 01:13:27,400 --> 01:13:29,471 E' stato lui, quel figlio di un cane. 706 01:13:29,520 --> 01:13:33,514 Già. E noi ci preoccupavamo anche di dov'era finito. Hai capito che dritto? 707 01:13:33,560 --> 01:13:37,315 - Chiamalo baluba! - Be', dopotutto meglio per lui. A noi che importa? 708 01:13:37,360 --> 01:13:41,797 No! Quello è un pregiudicato. E se viene arrestato e poi parla, cosa fai tu? 709 01:13:41,840 --> 01:13:46,596 - Ragazzi, noi non ci siamo mai visti né conosciuti, d'accordo? - Certo. 710 01:13:46,640 --> 01:13:48,950 Adesso ognuno per i fatti suoi e, se tutto va bene... 711 01:13:49,000 --> 01:13:50,920 ...ci vediamo tra un mese al palazzo delle tasse. 712 01:13:50,960 --> 01:13:54,396 - Ciao a tutti. - Con permesso. - Io mi chiudo in casa. 713 01:14:16,800 --> 01:14:18,393 Avanti. 714 01:14:29,320 --> 01:14:36,317 - Ci riconosce vero? - Come no! Il principe, l'inventore, il costruttore, l'artista. 715 01:14:36,360 --> 01:14:40,035 Vi riconosco sì. Solo i ladri non ho riconosciuto. 716 01:14:40,080 --> 01:14:44,551 Ho catturato migliaia di evasori e dei volgari ladri mi sono sfuggiti. 717 01:14:46,160 --> 01:14:51,360 Scusate, ma sono un uomo distrutto. Sto molto male, molto male. 718 01:14:51,400 --> 01:14:53,869 L'inchiesta, gli interrogatori, la clinica. 719 01:14:53,920 --> 01:14:58,835 E poi perché? Per niente. Non mi hanno creduto, capito? 720 01:14:58,880 --> 01:15:02,555 Mi hanno preso per pazzo! Non hanno creduto a niente. 721 01:15:02,600 --> 01:15:06,355 Hanno detto che ho avuto delle allucinazioni, che era tutto inventato. 722 01:15:06,400 --> 01:15:09,279 Il razzo, quello con le fiamme sulla testa, me lo sono sognato. 723 01:15:09,320 --> 01:15:13,393 L'uomo che entrava con la bicicletta dell'armadio, tutte allucinazioni. 724 01:15:13,440 --> 01:15:15,590 Per carità, cose dell'altro mondo! 725 01:15:15,640 --> 01:15:19,156 L'unicorno, quello che faceva... Pazzo! Hanno detto che ero pazzo! 726 01:15:19,200 --> 01:15:22,033 Sì, ma stia buono, non si agiti. Le potrebbe far male. 727 01:15:22,080 --> 01:15:27,439 Scusate, io visto affliggendo con i miei guai. A che devo il piacere della vostra... 728 01:15:31,000 --> 01:15:35,119 - Non mi direte che siete venuti per pagare le tasse? - Certo. - Sì. 729 01:15:43,360 --> 01:15:47,877 Il Ministero delle Finanze, generoso peraltro, mi ha messo da oggi a riposo... 730 01:15:47,920 --> 01:15:49,991 ...col minimo della pensione. 731 01:15:51,760 --> 01:15:54,673 Le tasse ora le dovrete pagare al mio successore. 732 01:15:54,720 --> 01:15:58,395 - Povero La Strizza. - Non avrei mai immaginato che ci andasse di mezzo lui. 733 01:15:58,440 --> 01:16:01,910 Quello ormai è un uomo rovinato, e per colpa nostra. 734 01:16:01,960 --> 01:16:04,110 Ma taci, ho un magone qui. 735 01:16:04,160 --> 01:16:09,109 - Dottore, scusi, le hanno lasciato le chiavi. - Di che? 736 01:16:09,160 --> 01:16:11,310 Della sua macchina, no? 737 01:16:11,360 --> 01:16:16,560 - E le hanno lasciato anche un biglietto. Eccolo qua. - La macchina! 738 01:16:21,440 --> 01:16:22,475 "Molo 3." 739 01:16:26,640 --> 01:16:28,313 Questo è il Molo 3. 740 01:16:34,120 --> 01:16:37,556 - E non c'è scritto altro? - Il nome del posto è Molo 3. 741 01:16:37,600 --> 01:16:39,477 Qui non c'è nessuno. 742 01:17:54,680 --> 01:17:56,239 Katanga! 743 01:17:58,600 --> 01:18:02,992 Baluba, baluba, baluba! 744 01:18:07,320 --> 01:18:09,880 Ma allora è stato lui! 745 01:18:11,480 --> 01:18:14,199 Ma allora perché ci ha fatto venire qui? 746 01:18:14,240 --> 01:18:19,599 Ma come, mi credevate veramente così arido da essere incapace di un gesto di gratitudine? 747 01:18:19,640 --> 01:18:23,349 In fondo, mi sono servito di voi e provo un po' di rimorso. 748 01:18:23,400 --> 01:18:25,198 Guardate, questo yacht è mio. 749 01:18:25,240 --> 01:18:29,837 Io sto per salpare. Se volete essere miei graditi ospiti... 750 01:18:29,880 --> 01:18:32,235 O forse soffrire il mal di mare? 751 01:18:32,280 --> 01:18:35,318 Stimatissimo signore, tenga per lei la sua ironia e la sua barca. 752 01:18:35,360 --> 01:18:39,035 - Noi non sappiamo proprio cosa farcene. - Abbiamo le mani pulite, noi! 753 01:18:39,080 --> 01:18:41,674 Magari non abbiamo una lira, ma i debiti li abbiamo pagati. 754 01:18:41,720 --> 01:18:44,030 Noi abbiamo la coscienza a posto. 755 01:18:44,080 --> 01:18:48,551 - Possiamo cominciare una nuova vita! - E abbiamo pagato le tasse, caro La Strizza! 756 01:18:48,600 --> 01:18:51,240 Ed è perciò che mi fate pena. 757 01:18:51,280 --> 01:18:54,079 Avete chiuso un debito per aprirne un altro. 758 01:18:54,120 --> 01:18:57,158 Senta fiatare avete pagato un sacco di quattrini. 759 01:18:57,200 --> 01:18:59,840 - E sapete che vi succederà? - No! 760 01:18:59,880 --> 01:19:02,520 L'anno prossimo arriverà la nuova cartella! 761 01:19:06,640 --> 01:19:10,110 - Che rotta, dottore? - Tahiti. 68164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.