All language subtitles for S01E09 Racing The Night (1080p AI Upscale DVD x265 HEVC 10bit AC3 Vertag)_track7_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,436 --> 00:00:05,304 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 2 00:00:20,254 --> 00:00:22,887 AND IT IS OUR FIRM BELIEF THAT CAPTAIN GIDEON 3 00:00:22,956 --> 00:00:25,424 IS THE RIGHT MAN FOR THIS JOB. 4 00:00:25,492 --> 00:00:26,558 HIS REPUTATION-- 5 00:00:26,627 --> 00:00:28,894 OH, WE ARE AWARE OF YOUR CAPTAIN'S REPUTATION. 6 00:00:28,962 --> 00:00:30,896 HE HAS TAKEN PART IN MORE BATTLES 7 00:00:30,964 --> 00:00:31,896 DURING PEACETIME 8 00:00:31,965 --> 00:00:34,366 THAN MOST OFFICERS FACE IN A MAJOR WAR. 9 00:00:34,435 --> 00:00:36,701 HIS LATEST INVOLVED ONE OF OUR CAPTAINS 10 00:00:36,770 --> 00:00:38,237 WHO WAS JUSTIFIABLY UPSET 11 00:00:38,305 --> 00:00:39,904 AFTER LOSING EVERYTHING HE OWNED 12 00:00:39,973 --> 00:00:42,107 IN A CARD GAME-- LOSING TO YOU. 13 00:00:42,176 --> 00:00:44,576 Gideon: HE BET EVERYTHING HE HAD ON A BLUFF. 14 00:00:44,645 --> 00:00:45,810 NOT MY FAULT. 15 00:00:45,879 --> 00:00:47,579 GENERAL, WE RECOGNIZE 16 00:00:47,648 --> 00:00:49,080 THAT EARTH WILL DIE 17 00:00:49,150 --> 00:00:51,083 UNLESS YOU CAN FIND A CURE 18 00:00:51,152 --> 00:00:53,252 FOR THIS TERRIBLE VIRUS OFF WORLD. 19 00:00:53,320 --> 00:00:55,153 BUT WE CANNOT ALLOW PASSAGE 20 00:00:55,222 --> 00:00:56,988 THROUGH OUR RESPECTIVE AREAS OF SPACE 21 00:00:57,057 --> 00:00:58,923 UNTIL WE ARE SURE THIS WILL NOT LEAD 22 00:00:58,992 --> 00:00:59,924 TO AN INCIDENT. 23 00:00:59,993 --> 00:01:01,793 CAPTAIN GIDEON 24 00:01:01,862 --> 00:01:04,496 WAS CHOSEN PERSONALLY BY PRESIDENT SHERIDAN 25 00:01:04,565 --> 00:01:05,997 TO LEAD THIS MISSION. 26 00:01:06,067 --> 00:01:08,133 AS HEAD OF THE INTERSTELLAR ALLIANCE 27 00:01:08,202 --> 00:01:10,169 AND THE ONE WHO'S PROVIDING US WITH THE EXCALIBUR-- 28 00:01:10,237 --> 00:01:12,871 IT STILL REQUIRES OUR APPROVAL. 29 00:01:12,939 --> 00:01:16,341 SINCE YOU ENJOY GAMBLING, CAPTAIN, 30 00:01:16,410 --> 00:01:18,844 I WILL MAKE A WAGER WITH YOU. 31 00:01:18,912 --> 00:01:22,347 AGREE, AND WE WILL ALLOW YOU FREE PASSAGE 32 00:01:22,416 --> 00:01:24,783 IN ANY AREA OF OUR JURISDICTION. 33 00:01:24,852 --> 00:01:25,950 Gideon: WHAT'S THE BET? 34 00:01:26,019 --> 00:01:29,621 YOU SAY THIS VIRUS WILL BECOME ACTIVE IN 5 YEARS. 35 00:01:29,690 --> 00:01:30,789 AT THAT POINT, 36 00:01:30,858 --> 00:01:33,659 EVERY MAN, WOMAN, AND CHILD OF YOUR WORLD 37 00:01:33,727 --> 00:01:35,460 WILL DIE, CORRECT? 38 00:01:35,529 --> 00:01:37,829 THEN WE WILL GIVE YOU PERMISSION 39 00:01:37,898 --> 00:01:40,031 TO MOVE FREELY FOR 4 YEARS. 40 00:01:40,101 --> 00:01:42,801 IF YOU CANNOT FIND A CURE FOR THE VIRUS BY THEN, 41 00:01:42,870 --> 00:01:44,969 YOU WILL SPEND THE FIFTH YEAR IN ORBIT 42 00:01:45,038 --> 00:01:46,872 AROUND YOUR HOME WORLD. 43 00:01:46,940 --> 00:01:48,006 WHY? 44 00:01:48,075 --> 00:01:50,642 AS THE DAY OF PLANETARY DEATH LOOMS CLOSER, 45 00:01:50,711 --> 00:01:52,644 YOUR PEOPLE WILL BECOME DESPERATE, FRIGHTENED, 46 00:01:52,713 --> 00:01:53,812 IRRATIONAL. 47 00:01:53,880 --> 00:01:56,715 MANY OF THEM WILL TRY TO ESCAPE FROM EARTH. 48 00:01:56,783 --> 00:01:59,984 YOU WILL STOP THEM BY PERSONALLY SHOOTING DOWN 49 00:02:00,053 --> 00:02:01,320 ANY SHIP TRYING TO LEAVE. 50 00:02:01,388 --> 00:02:02,321 AMBASSADOR-- 51 00:02:02,389 --> 00:02:03,655 WE DO NOT WANT YOUR KIND 52 00:02:03,724 --> 00:02:05,824 SPREADING THIS VIRUS TO OUR WORLDS 53 00:02:05,892 --> 00:02:07,426 IN A BLIND PANIC. 54 00:02:07,494 --> 00:02:09,628 WHAT WILL IT BE, CAPTAIN? 55 00:02:09,697 --> 00:02:13,197 WILL YOU AGREE TO SHOOT DOWN YOUR OWN SHIPS, 56 00:02:13,266 --> 00:02:15,133 KILL YOUR OWN PEOPLE, 57 00:02:15,201 --> 00:02:18,837 IF YOU CANNOT FIND A CURE IN 4 YEARS? 58 00:02:18,905 --> 00:02:20,372 DAMN IT, CAPTAIN, 59 00:02:20,441 --> 00:02:22,073 YOU SHOULD NEVER HAVE AGREED TO THAT. 60 00:02:22,143 --> 00:02:24,008 YOU MIGHT AS WELL HAVE MADE A BET WITH THE DEVIL. 61 00:02:24,077 --> 00:02:25,344 Gideon: LOOK WHAT'S AT STAKE, SIR. 62 00:02:25,412 --> 00:02:28,947 IF I COULD FIND HIM, I'D BRING THE CARDS MYSELF. 63 00:02:29,015 --> 00:02:31,182 WELL, THERE'S YOUR SHIP. 64 00:02:31,251 --> 00:02:32,984 A ONE-OF-A-KIND PROTOTYPE. 65 00:02:33,053 --> 00:02:34,719 THE BEST SHIP WE'VE GOT. 66 00:02:34,788 --> 00:02:36,922 GOOD LUCK WITH HER, SON. 67 00:02:36,990 --> 00:02:38,790 BECAUSE UNLESS WE FIND SOMETHING AT HOME 68 00:02:38,859 --> 00:02:40,425 TO BEAT THAT DAMN VIRUS, 69 00:02:40,494 --> 00:02:43,495 YOU AND YOUR CREW AND THAT SHIP 70 00:02:43,564 --> 00:02:46,365 ARE THE LAST BEST HOPE OF EARTH. 71 00:02:46,433 --> 00:02:48,233 DON'T SCREW IT UP. 72 00:02:48,302 --> 00:02:49,501 [COMMUNICATOR BEEPS] 73 00:02:55,208 --> 00:02:56,575 [BEEP BEEP] 74 00:03:02,115 --> 00:03:03,548 YES. 75 00:03:03,617 --> 00:03:05,283 DR. CHAMBERS HERE, CAPTAIN. 76 00:03:05,351 --> 00:03:08,287 WE'VE MOVED INTO THE NEXT ROW OF BUILDINGS, 77 00:03:08,355 --> 00:03:11,956 BEGINNING OUR ANALYSIS. SO FAR SO GOOD. 78 00:03:12,025 --> 00:03:14,526 THEN I EXPECT TROUBLE AT ANY MINUTE. 79 00:03:14,595 --> 00:03:16,495 YOU'RE A PESSIMIST, CAPTAIN. 80 00:03:16,563 --> 00:03:19,163 I'M A REALIST. SEE YOU IN 20. 81 00:03:29,476 --> 00:03:32,577 CAPTAIN'S PERSONAL JOURNAL, CONTINUED. 82 00:03:32,646 --> 00:03:35,080 OUR SEARCH FOR A CURE TO THE DRAKH PLAGUE 83 00:03:35,148 --> 00:03:36,415 HAS BROUGHT US TO A DEAD WORLD 84 00:03:36,483 --> 00:03:38,283 UNLIKE ANY WE'VE SEEN BEFORE. 85 00:03:38,352 --> 00:03:39,618 IT'S MORE THAN JUST 86 00:03:39,686 --> 00:03:41,286 THE STRANGE APPEARANCE OF THE BUILDINGS. 87 00:03:41,355 --> 00:03:44,122 WHOEVER LIVED HERE VANISHED CENTURIES AGO. 88 00:03:44,190 --> 00:03:46,525 BUT THE CITY IS STILL IN PERFECT SHAPE, 89 00:03:46,593 --> 00:03:48,794 AS IF THEY HAD NEVER DISAPPEARED. 90 00:03:48,862 --> 00:03:51,195 IT FEELS LIKE THE CITY IS WATCHING US. 91 00:03:53,667 --> 00:03:55,734 BUT, OF COURSE, THAT'S NOT POSSIBLE. 92 00:04:15,722 --> 00:04:17,889 [MECHANICAL HUM] 93 00:04:25,065 --> 00:04:27,899 AAH! 94 00:04:27,968 --> 00:04:29,868 AAH! 95 00:04:37,278 --> 00:04:39,244 MATTHEW GIDEON, CAPTAIN. 96 00:04:39,313 --> 00:04:42,047 ATTACHED TO THE EARTH ALLIANCE STARSHIP EXCALIBUR. 97 00:04:45,552 --> 00:04:47,285 TO FIND A CURE TO THE DRAKH PLAGUE 98 00:04:47,353 --> 00:04:49,388 BEFORE IT WIPES OUT ALL LIFE ON EARTH. 99 00:04:55,195 --> 00:04:56,928 ANYWHERE I HAVE TO. 100 00:05:51,618 --> 00:05:54,486 Questioner: WHO DO YOU SERVE? 101 00:05:54,555 --> 00:05:56,621 AND WHO DO YOU TRUST? 102 00:06:14,975 --> 00:06:17,075 MR. EILERSON... 103 00:06:17,143 --> 00:06:19,544 WHEN I LEFT HERE LAST NIGHT, 104 00:06:19,613 --> 00:06:21,412 YOU WERE WORKING ON THAT SAME HIEROGLYPH. 105 00:06:21,481 --> 00:06:23,214 I THOUGHT YOU WOULD'VE MOVED ON BY NOW. 106 00:06:23,283 --> 00:06:24,649 WE'VE GOT A LOT OF GROUND TO COVER. 107 00:06:24,718 --> 00:06:26,418 YOU DON'T BECOME AN ARCHEOLOGIST 108 00:06:26,487 --> 00:06:28,887 BECAUSE YOU'RE IN A HURRY, CAPTAIN. 109 00:06:28,955 --> 00:06:30,855 IT'S A DISCIPLINE OF PATIENCE. 110 00:06:30,924 --> 00:06:35,093 AFTER WORKING NONSTOP FOR THE LAST 8 HOURS, 111 00:06:35,161 --> 00:06:38,096 I'VE BEEN ABLE TO TRANSLATE MOST OF THIS SECTION. 112 00:06:38,164 --> 00:06:42,534 AS FAR AS I CAN TELL, ALL OF THESE ARE EQUATIONS. 113 00:06:45,071 --> 00:06:48,306 THIS ONE HERE DESCRIBES A WHOLE NEW MEANS 114 00:06:48,375 --> 00:06:50,742 FOR CREATING AND CONSERVING ENERGY. 115 00:06:50,811 --> 00:06:53,077 AND THAT ONE-- A NEW PROPULSION SYSTEM 116 00:06:53,146 --> 00:06:56,114 THAT WILL DOUBLE THE SPEEDS OF OUR CURRENT STARSHIPS. 117 00:06:56,182 --> 00:06:59,450 AND HERE--WAYS OF CREATING NEW ALLOYS 118 00:06:59,519 --> 00:07:01,186 THAT WEIGH ALMOST NOTHING 119 00:07:01,254 --> 00:07:03,822 AND CAN SUPPORT TONS. 120 00:07:03,891 --> 00:07:06,024 ANY MEDICAL INFORMATION? 121 00:07:06,092 --> 00:07:08,292 NO. NOT YET. 122 00:07:08,361 --> 00:07:10,762 WHAT'S MADDENING IS THAT ALL OF THESE 123 00:07:10,831 --> 00:07:13,665 CONTAIN ONLY THE FIRST PART OF THE FORMULA IN QUESTION. 124 00:07:13,734 --> 00:07:15,533 I'M SURE THEY'RE CONTINUED SOMEWHERE, 125 00:07:15,602 --> 00:07:17,501 BUT I'LL BE DAMNED IF I CAN FIGURE OUT WHERE. 126 00:07:17,570 --> 00:07:19,871 I HAVE MY PEOPLE SEARCHING THE BUILDINGS 127 00:07:19,940 --> 00:07:21,906 FOR THIS PARTICULAR SEQUENCE. 128 00:07:21,975 --> 00:07:24,709 MR. EILERSON, WE ARE ON A CLOCK HERE. 129 00:07:24,778 --> 00:07:26,044 WE HAVE TO PUT 130 00:07:26,112 --> 00:07:28,580 FINDING A CURE TO THE DRAKH PLAGUE 131 00:07:28,649 --> 00:07:30,815 ABOVE ANY... DISTRACTIONS. 132 00:07:30,884 --> 00:07:33,117 DISTRACTIONS? 133 00:07:33,186 --> 00:07:35,920 [CHUCKLES] WOULDN'T YOU LIKE TO GO BACK TO EARTH 134 00:07:35,989 --> 00:07:38,923 NOT ONLY AS THE SAVIOR OF MANKIND, 135 00:07:38,992 --> 00:07:42,426 BUT WITH A PATENT ON A SHINY NEW FUTURE? 136 00:07:42,495 --> 00:07:44,328 THE MONEY TO BE MADE-- 137 00:07:44,397 --> 00:07:47,365 IS SECONDARY TO OUR MISSION. 138 00:07:47,433 --> 00:07:49,667 LOOK, WHEN INTERPLANETARY EXPEDITIONS 139 00:07:49,736 --> 00:07:51,836 HEARD THAT WE NEEDED A CRACK ARCHEOLOGIST 140 00:07:51,905 --> 00:07:52,837 AND LINGUIST, 141 00:07:52,906 --> 00:07:54,639 THEY GAVE US YOU. 142 00:07:54,708 --> 00:07:56,975 FAIR ENOUGH. YOU'RE ONE OF THE BEST. 143 00:07:57,043 --> 00:08:00,178 BUT THIS ISN'T ABOUT MAKING A PROFIT FOR IPX. 144 00:08:00,247 --> 00:08:02,881 IT'S ABOUT... SAVING HUMANITY. 145 00:08:02,949 --> 00:08:05,616 I DIDN'T KNOW THE TWO WERE MUTUALLY EXCLUSIVE. 146 00:08:05,685 --> 00:08:08,119 OPEN YOUR MIND A LITTLE, CAPTAIN. 147 00:08:08,188 --> 00:08:11,823 I DID. DESPITE GROWING UP ON MARS 148 00:08:11,892 --> 00:08:13,858 UNDER THE HEEL OF EARTH OPPRESSION, 149 00:08:13,927 --> 00:08:16,227 I STILL WANT TO FIND A CURE FOR EARTH, 150 00:08:16,296 --> 00:08:19,130 ALMOST AS MUCH AS YOU DO. 151 00:08:19,199 --> 00:08:22,500 IT'S...HUMANITARIAN. 152 00:08:22,569 --> 00:08:23,701 CHARITABLE. NOBLESSE OBLIGE. 153 00:08:23,770 --> 00:08:24,703 IT'S SOMETHING-- 154 00:08:24,771 --> 00:08:26,638 GOOD FOR YOUR REPUTATION. 155 00:08:26,707 --> 00:08:28,239 GOOD P.R. 156 00:08:28,308 --> 00:08:30,675 GOOD BUSINESS IS GOOD FOR EVERYONE. 157 00:08:30,744 --> 00:08:33,712 IPX IS A MULTIPLANETARY CORPORATION, 158 00:08:33,780 --> 00:08:35,981 WITH ITS OWN UNIQUE NEEDS. 159 00:08:36,049 --> 00:08:39,150 BUT OUT OF CALAMITY COMES OPPORTUNITY. 160 00:08:39,219 --> 00:08:42,420 NATIONS RISE AND FALL, PLANETS LIVE AND DIE, 161 00:08:42,488 --> 00:08:44,923 BUT CORPORATIONS GO ON AND ON 162 00:08:44,991 --> 00:08:46,557 THROUGH GOOD TIMES AND BAD, 163 00:08:46,626 --> 00:08:49,728 BECAUSE IT'S ALL ABOUT PROFIT. 164 00:08:51,464 --> 00:08:53,397 Woman: CAPTAIN, IN HERE. 165 00:08:58,772 --> 00:09:00,404 YOUR COMMISSION CAN WAIT. 166 00:09:00,473 --> 00:09:02,707 IF YOU FIND ANY FORMULAS 167 00:09:02,776 --> 00:09:04,809 THAT RELATE TO THE MEDICAL INFORMATION 168 00:09:04,878 --> 00:09:06,044 THAT WE'RE LOOKING FOR, 169 00:09:06,112 --> 00:09:07,912 I'LL TURN THIS PLACE UPSIDE DOWN 170 00:09:07,981 --> 00:09:09,648 TO HELP YOU FIND THE REST OF THEM. 171 00:09:09,716 --> 00:09:11,482 UNTIL THEN, KEEP MOVING. 172 00:09:17,924 --> 00:09:20,591 SORRY TO DRAG YOU AWAY FROM THE KING OF THE PIG PEOPLE, 173 00:09:20,660 --> 00:09:22,760 BUT I THOUGHT YOU SHOULD SEE THIS. 174 00:09:22,829 --> 00:09:24,562 THESE ARE SOIL SAMPLES. 175 00:09:24,630 --> 00:09:27,598 WHEREVER WE GO, WE LEAVE MICROSCOPIC SKIN FLAKES BEHIND. 176 00:09:27,668 --> 00:09:29,834 TOO SMALL TO SEE, BUT CARRYING OUR DNA IMPRINT. 177 00:09:29,903 --> 00:09:34,773 SO FAR, I'VE MADE OUT AT LEAST 30 DIFFERENT TYPES OF DNA 178 00:09:34,841 --> 00:09:37,108 IN SOIL SAMPLES GOING BACK 50 YEARS. 179 00:09:37,177 --> 00:09:40,779 IF WE'RE NOT THE FIRST ONES TO FIND THIS PLACE, 180 00:09:40,847 --> 00:09:42,646 WHY IS EVERYTHING STILL INTACT? 181 00:09:42,715 --> 00:09:45,584 USUALLY A RESOURCE LIKE THIS WOULD BE STRIPPED BARE. 182 00:09:45,652 --> 00:09:48,419 I DON'T KNOW. AND ANOTHER THING-- 183 00:09:48,488 --> 00:09:50,922 THOSE HIEROGLYPHS MR. EILERSON FOUND-- 184 00:09:50,991 --> 00:09:53,024 WHY ARE THEY OUT IN THE OPEN LIKE THAT? 185 00:09:53,093 --> 00:09:55,559 I PUT MY BOOKS ON A SHELF. 186 00:09:55,628 --> 00:09:58,196 I DON'T TAKE THE PAGES AND TURN THEM INTO A SHELF. 187 00:10:03,136 --> 00:10:06,905 COULD THIS PLACE HAVE BEEN SIMILAR TO THE LIBRARY 188 00:10:06,974 --> 00:10:09,273 AT ALEXANDRIA? 189 00:10:09,342 --> 00:10:12,944 A SOURCE OF KNOWLEDGE USED BY VARIOUS RACES 190 00:10:13,013 --> 00:10:14,913 OVER THE CENTURIES? 191 00:10:14,982 --> 00:10:16,414 NO. 192 00:10:16,482 --> 00:10:18,650 WE WOULD'VE HEARD ABOUT IT BY NOW. 193 00:10:18,719 --> 00:10:21,485 AND WHY NO SIGN OF LONG-TERM EXCAVATIONS? 194 00:10:21,554 --> 00:10:24,055 IT DOESN'T MAKE SENSE. 195 00:10:24,124 --> 00:10:26,858 ALL WE KNOW FOR SURE IS THAT THIS PLANET HAS BEEN DESERTED 196 00:10:26,927 --> 00:10:28,793 FOR AT LEAST 1,000 YEARS. 197 00:10:28,862 --> 00:10:31,095 AND THE ALIEN RACE THAT BUILT ALL THIS 198 00:10:31,164 --> 00:10:32,530 DISAPPEARED ALMOST OVERNIGHT. 199 00:10:32,599 --> 00:10:34,532 COULD THEY HAVE BEEN WIPED OUT 200 00:10:34,601 --> 00:10:36,935 BY THE SAME PLAGUE THAT HIT EARTH? 201 00:10:37,004 --> 00:10:40,071 MAYBE. OBVIOUSLY SOMETHING CATACLYSMIC HAPPENED HERE. 202 00:10:41,975 --> 00:10:43,674 BUT IF IT WAS A PLAGUE, 203 00:10:43,743 --> 00:10:45,676 WHERE ARE ALL THE BODIES? 204 00:10:45,745 --> 00:10:47,345 THERE SHOULD BE SOME SIGN OF THEM. 205 00:10:47,414 --> 00:10:49,713 IT DOESN'T MAKE SENSE. 206 00:10:51,451 --> 00:10:54,819 TOO BAD GALEN'S NOT HERE. HE MIGHT HAVE SOME IDEAS. 207 00:10:54,888 --> 00:10:56,354 IT WOULD CERTAINLY BE EASIER 208 00:10:56,422 --> 00:10:58,022 IF HE COULD STAY CLOSER TO HOME 209 00:10:58,091 --> 00:11:00,825 INSTEAD OF FLITTING OFF AT EVERY POSSIBLE OPPORTUNITY. 210 00:11:00,894 --> 00:11:03,627 HE'S A TECHNOMAGE. THEY'RE LIKE THAT. 211 00:11:03,696 --> 00:11:06,497 HE APPEARS WHEN YOU WANT HIM LEAST AND NEED HIM MOST. 212 00:11:06,566 --> 00:11:08,332 BY THE WAY, WHERE'S DUREENA? 213 00:11:08,401 --> 00:11:10,368 I DIDN'T SEE HER ON MY WAY IN. 214 00:11:10,436 --> 00:11:11,936 OH, WE'RE HAVING TROUBLE 215 00:11:12,005 --> 00:11:13,438 GETTING INTO SOME OF THE OTHER VAULTS, 216 00:11:13,506 --> 00:11:15,706 SO I ASKED OUR RESIDENT THIEF AND TUNNEL RAT 217 00:11:15,775 --> 00:11:17,341 IF SHE COULD FIND A WAY IN. 218 00:11:17,410 --> 00:11:19,143 DID SHE? 219 00:11:19,212 --> 00:11:20,645 I DON'T KNOW. 220 00:11:20,714 --> 00:11:22,647 WHEN I LOOKED BACK, SHE WAS GONE, 221 00:11:22,716 --> 00:11:25,850 AND THERE WAS A DUREENA-SIZED HOLE IN THE GROUND. 222 00:11:53,313 --> 00:11:55,946 AHH...ANOTHER ONE. 223 00:12:24,310 --> 00:12:25,543 [COMMUNICATOR BEEPS] 224 00:12:25,611 --> 00:12:26,544 YEAH? 225 00:12:26,613 --> 00:12:28,613 Gideon: DUREENA, YOU BETTER GET UP HERE. 226 00:12:28,681 --> 00:12:29,680 BUT I JUST FOUND-- 227 00:12:29,749 --> 00:12:30,714 IT CAN WAIT. 228 00:12:30,783 --> 00:12:32,650 ONE OF THE CREW'S BEEN MURDERED. 229 00:12:51,537 --> 00:12:53,637 Man: SQUAD ONE, FLANK OUT AND SEARCH THE AREA. 230 00:12:53,706 --> 00:12:56,174 I WANT A HALF-MILE RADIUS SECURED IN 5. 231 00:12:56,242 --> 00:12:57,308 Second man: ROGER THAT, CAPTAIN. 232 00:12:57,377 --> 00:12:59,477 Man: SQUAD 2, STICK CLOSE IN FORMATION. 233 00:12:59,546 --> 00:13:00,979 Woman: AYE, SIR. 234 00:13:01,047 --> 00:13:04,048 THE CAPTAIN'S ON SITE. THE DOCTOR'S WITH HIM. 235 00:13:10,123 --> 00:13:11,255 YOU FOUND THE BODY? 236 00:13:11,324 --> 00:13:13,657 YES, SIR. NOBODY SAW OR HEARD ANYTHING, 237 00:13:13,726 --> 00:13:15,459 AND THE ONLY FOOTPRINTS WE FOUND 238 00:13:15,528 --> 00:13:16,660 BELONG TO THE VICTIM. 239 00:13:16,729 --> 00:13:18,629 FOOTPRINTS AREN'T ALL THAT'S MISSING HERE. 240 00:13:18,698 --> 00:13:20,631 HE WASN'T JUST KILLED. 241 00:13:20,700 --> 00:13:22,466 HE WAS GUTTED. 242 00:13:22,535 --> 00:13:25,035 NEARLY ALL HIS INTERNAL ORGANS ARE MISSING. 243 00:13:25,105 --> 00:13:26,637 MR. EILERSON, 244 00:13:26,706 --> 00:13:28,173 WHEN WE DID OUR PRELIMINARY SCAN 245 00:13:28,241 --> 00:13:29,640 OF THIS PLANET, 246 00:13:29,709 --> 00:13:30,841 YOU TOLD ME THIS PLACE WAS DESERTED. 247 00:13:30,911 --> 00:13:32,410 NO SIGN OF LIFE AT ALL. 248 00:13:32,479 --> 00:13:33,411 THAT'S CORRECT. 249 00:13:33,479 --> 00:13:35,379 THEN HOW DO YOU EXPLAIN THIS? 250 00:13:35,448 --> 00:13:39,583 CLEARLY, DR. CHAMBERS' PEOPLE GAVE ME BAD INFORMATION 251 00:13:39,652 --> 00:13:41,386 ON WHICH TO BASE MY ANALYSIS. 252 00:13:41,454 --> 00:13:43,154 GARBAGE IN, GARBAGE OUT. 253 00:13:43,223 --> 00:13:44,188 JUST A MINUTE-- [BEEP BEEP] 254 00:13:44,257 --> 00:13:45,189 YES? 255 00:13:45,258 --> 00:13:46,557 EXCALIBUR HERE, CAPTAIN. 256 00:13:46,626 --> 00:13:49,127 WE'RE GETTING MOVEMENT IN YOUR SECTOR. 257 00:13:49,195 --> 00:13:50,361 IDENTIFY. 258 00:13:50,430 --> 00:13:53,364 UNKNOWN. BUT WHATEVER IT IS, IT'S HEADING YOUR WAY, 259 00:13:53,433 --> 00:13:55,233 AND IT'S DEFINITELY NOT US. 260 00:14:06,011 --> 00:14:08,546 I DON'T THINK THEY'VE SEEN US YET. 261 00:14:10,283 --> 00:14:11,882 GET TO THE SHUTTLE AND TAKE OFF. 262 00:14:11,951 --> 00:14:13,384 TELL THE OTHERS TO GET BACK TO THE SHIP 263 00:14:13,453 --> 00:14:14,718 AS SOON AS POSSIBLE. I'LL CATCH UP LATER. 264 00:14:14,787 --> 00:14:15,886 WHERE ARE YOU GOING? 265 00:14:15,956 --> 00:14:18,056 TO BUY YOU SOME TIME. 266 00:14:18,124 --> 00:14:19,924 NOW MOVE IT. 267 00:14:34,574 --> 00:14:35,873 HEY! 268 00:14:35,941 --> 00:14:37,541 OVER HERE! 269 00:15:59,725 --> 00:16:01,292 Galen: I WANT YOU TO KNOW, MATTHEW, 270 00:16:01,361 --> 00:16:03,494 I HEARD THAT BIT ABOUT MY ONLY SHOWING UP 271 00:16:03,563 --> 00:16:06,029 WHEN I'M MOST NEEDED AND LEAST WANTED. 272 00:16:06,098 --> 00:16:08,466 GOOD THING FOR YOU I DON'T HOLD A GRUDGE. 273 00:16:08,534 --> 00:16:09,967 Gideon: YES, YOU DO. 274 00:16:10,035 --> 00:16:11,735 NEVER CONTRADICT A TECHNOMAGE 275 00:16:11,804 --> 00:16:14,738 WHEN HE'S SAVING YOUR LIFE...AGAIN. 276 00:16:33,125 --> 00:16:34,525 P.A.: CODE 2 ALERT. CODE 2 ALERT. 277 00:16:34,594 --> 00:16:35,660 ALL CREW REPORT... 278 00:16:35,728 --> 00:16:37,662 CAPTAIN. ALL SHUTTLES HAVE CLEARED THE GROUND. 279 00:16:37,730 --> 00:16:39,697 SOME ARE STILL EN ROUTE, BUT MOST ARRIVED SAFELY. 280 00:16:39,765 --> 00:16:40,865 ANY OTHER CASUALTIES? 281 00:16:40,933 --> 00:16:42,800 WE'RE DOING A HEAD COUNT NOW, 282 00:16:42,869 --> 00:16:44,435 BUT WE THINK EVERYONE GOT OUT ALL RIGHT. 283 00:16:44,504 --> 00:16:45,436 DON'T THINK. 284 00:16:45,505 --> 00:16:46,937 YES, QUITE RIGHT. 285 00:16:47,006 --> 00:16:48,539 IF YOU WANTED TO THINK, 286 00:16:48,608 --> 00:16:50,708 YOU SHOULD NEVER HAVE JOINED THE MILITARY 287 00:16:50,776 --> 00:16:51,975 IN THE FIRST PLACE. 288 00:16:53,346 --> 00:16:54,245 BRIDGE. 289 00:16:55,382 --> 00:16:56,814 AS FAR AS WE CAN TELL, 290 00:16:56,882 --> 00:16:59,817 ALL ACTIVITY ON THE PLANET STOPPED AS SOON AS YOU LEFT. 291 00:16:59,885 --> 00:17:01,552 FOR THE TIME BEING, AT LEAST, 292 00:17:01,621 --> 00:17:02,820 IT APPEARS WE'RE SAFE UP HERE. 293 00:17:02,888 --> 00:17:04,322 NO SIGN OF LIFE DOWN THERE? 294 00:17:04,390 --> 00:17:05,823 WE'RE RUNNING THE SCANNERS AT MAXIMUM, 295 00:17:05,892 --> 00:17:08,058 PROBING TO A DEPTH OF A HALF A MILE. 296 00:17:08,127 --> 00:17:10,061 SO FAR, NOTHING. 297 00:17:10,130 --> 00:17:12,196 WELL, THERE'S SOMETHING DOWN THERE, LIEUTENANT. 298 00:17:12,265 --> 00:17:14,798 THERE COULD BE SOME KIND OF AUTOMATIC DEFENSE SYSTEM. 299 00:17:14,867 --> 00:17:16,700 AN A.D.S. IS DESIGNED TO KEEP YOU FROM LANDING. 300 00:17:16,769 --> 00:17:19,102 IT'S BEEN QUIET FOR 2 FULL DAYS. 301 00:17:19,171 --> 00:17:20,904 NOW THIS. 302 00:17:20,973 --> 00:17:22,840 [SIGHS] 303 00:17:22,908 --> 00:17:24,342 ANY THOUGHTS, GALEN? 304 00:17:24,410 --> 00:17:25,743 HMM? 305 00:17:25,811 --> 00:17:26,844 OH, SORRY. 306 00:17:26,912 --> 00:17:28,846 I WAS JUST TRYING TO WORK OUT 307 00:17:28,914 --> 00:17:30,848 WHETHER A COMMENT FROM ME RIGHT NOW 308 00:17:30,916 --> 00:17:33,016 WOULD BE "MOST WANTED" OR "LEAST NEEDED." 309 00:17:33,085 --> 00:17:36,320 I THOUGHT YOU SAID YOU DON'T HOLD A GRUDGE. 310 00:17:36,389 --> 00:17:38,021 I DON'T. 311 00:17:38,090 --> 00:17:41,291 I HAVE NO SURVIVING ENEMIES... 312 00:17:41,361 --> 00:17:43,427 AT ALL. 313 00:17:49,769 --> 00:17:51,201 SHOULD WE BREAK ORBIT? 314 00:17:51,270 --> 00:17:52,703 NEGATIVE. WHATEVER'S DOWN THERE 315 00:17:52,772 --> 00:17:54,205 KILLED AT LEAST ONE OF OUR PEOPLE. 316 00:17:54,274 --> 00:17:56,106 WE'RE NOT LEAVING UNTIL I KNOW HOW AND WHY 317 00:17:56,176 --> 00:17:57,941 SO THE SAME THING DOESN'T HAPPEN 318 00:17:58,010 --> 00:18:00,110 TO THE NEXT SHIP TO COME THIS WAY. 319 00:18:00,180 --> 00:18:01,512 I HAVE TO SAY I AGREE. 320 00:18:01,581 --> 00:18:03,548 THERE'S EXTREMELY VALUABLE DATA DOWN THERE, 321 00:18:03,616 --> 00:18:05,916 AND IF WE LEAVE NOW, WE LOSE EVERYTHING. 322 00:18:05,985 --> 00:18:08,051 MAX, WE DON'T HAVE ANYTHING. 323 00:18:08,120 --> 00:18:10,621 YOU SAID YOU WERE ONLY ABLE TO FIND 324 00:18:10,690 --> 00:18:11,722 PARTIAL INFORMATION. 325 00:18:11,791 --> 00:18:12,890 EXACTLY MY POINT. 326 00:18:12,958 --> 00:18:15,193 I SAY WE FIND OUT WHAT THE PROBLEM IS 327 00:18:15,261 --> 00:18:16,694 AND TAKE CARE OF IT. 328 00:18:16,763 --> 00:18:18,196 I BELIEVE THAT BLOWING IT UP 329 00:18:18,264 --> 00:18:20,197 IS THE USUAL SOLUTION TO THESE THINGS. 330 00:18:20,265 --> 00:18:22,700 AND THEN WE GO BACK FOR THE REST. 331 00:18:22,769 --> 00:18:25,135 AND WE AVENGE THE UNTIMELY DEATH OF CREWMAN... 332 00:18:26,473 --> 00:18:27,738 VARELLI. 333 00:18:27,807 --> 00:18:29,373 VARELLI. 334 00:18:29,442 --> 00:18:30,474 VIVISECTED. 335 00:18:30,543 --> 00:18:31,875 TERRIBLE WAY TO DIE. 336 00:18:31,944 --> 00:18:34,545 WE HAVE TO HAVE OUR PRIORITIES, AFTER ALL. 337 00:18:34,614 --> 00:18:37,348 DID YOU SAY... VIVISECTED? 338 00:18:37,417 --> 00:18:39,317 YES. NEARLY ALL HIS INTERNAL ORGANS 339 00:18:39,385 --> 00:18:40,518 WERE MISSING. 340 00:18:40,586 --> 00:18:42,620 NOW, THAT IS INTERESTING. 341 00:18:43,989 --> 00:18:45,423 WHERE ARE YOU GOING? 342 00:18:45,491 --> 00:18:48,659 I JUST NEED TO GET SOMETHING FROM MY SHIP. 343 00:18:50,997 --> 00:18:54,164 WHY DO I ALWAYS GET NERVOUS WHEN HE SAYS THAT? 344 00:18:58,204 --> 00:19:00,371 WHERE'S DUREENA? 345 00:19:11,251 --> 00:19:12,349 FLIGHT DECK. 346 00:19:17,557 --> 00:19:19,857 THE ANSWER IS STILL NO. 347 00:19:21,561 --> 00:19:22,526 I DIDN'T SAY ANYTHING. 348 00:19:22,595 --> 00:19:24,695 THAT WAS THE LOOK YOU GAVE ME 349 00:19:24,764 --> 00:19:26,731 THE LAST TIME YOU ASKED ME TO TEACH YOU WHAT I KNOW. 350 00:19:26,799 --> 00:19:28,198 THE ANSWER WAS NO THEN, 351 00:19:28,268 --> 00:19:30,268 AND IT IS NO NOW. 352 00:19:30,336 --> 00:19:31,535 WHY? 353 00:19:31,604 --> 00:19:34,337 BECAUSE THERE IS A TIME AND A PLACE FOR EVERYTHING, 354 00:19:34,406 --> 00:19:36,640 AND RIGHT NOW IS THE WRONG TIME. 355 00:19:36,709 --> 00:19:37,841 YOU WANT TO LEARN 356 00:19:37,910 --> 00:19:40,911 FOR THE WORST OF ALL POSSIBLE REASONS-- 357 00:19:40,980 --> 00:19:42,312 THE NEED FOR REVENGE. 358 00:19:43,549 --> 00:19:45,849 THE DRAKH KILLED MY ENTIRE RACE. 359 00:19:45,918 --> 00:19:48,519 NOW, THEY WILL DO THE SAME TO YOURS, 360 00:19:48,588 --> 00:19:50,187 TO ALL THE HUMANS WHO WERE ON EARTH 361 00:19:50,255 --> 00:19:51,555 WHEN THE PLAGUE WAS RELEASED, 362 00:19:51,624 --> 00:19:52,857 AND YOU DON'T WANT REVENGE? 363 00:19:52,925 --> 00:19:54,559 WHEN YOU HAVE REACHED THE END OF THE ROAD, 364 00:19:54,627 --> 00:19:55,726 THEN YOU CAN DECIDE 365 00:19:55,795 --> 00:19:57,761 WHETHER TO GO TO THE LEFT OR TO THE RIGHT, 366 00:19:57,830 --> 00:19:59,096 TO FIRE OR TO WATER. 367 00:19:59,164 --> 00:20:00,631 IF YOU MAKE THOSE DECISIONS 368 00:20:00,700 --> 00:20:03,867 BEFORE YOU HAVE EVEN SET FOOT UPON THE ROAD... 369 00:20:03,936 --> 00:20:06,771 IT WILL TAKE YOU NOWHERE. 370 00:20:10,510 --> 00:20:13,277 EXCEPT TO A BAD END. 371 00:20:16,416 --> 00:20:18,582 I DON'T UNDERSTAND. 372 00:20:18,651 --> 00:20:21,485 THAT'S WHY I SAID NO. 373 00:20:21,554 --> 00:20:24,488 WHEN YOU HAVE GROWN OUT OF YOUR RAGE, 374 00:20:24,557 --> 00:20:26,890 THEN WE WILL TALK. 375 00:20:26,959 --> 00:20:28,492 NOT BEFORE. 376 00:20:33,098 --> 00:20:34,465 [SIGHS] 377 00:20:45,811 --> 00:20:47,410 THE PROBE IS AWAY. 378 00:20:47,479 --> 00:20:50,280 I'VE ARRANGED TO HAVE THE HOMUNCULUS CONNECTION 379 00:20:50,350 --> 00:20:51,414 FED INTO HERE. 380 00:20:51,483 --> 00:20:53,083 HOMUNCULUS? 381 00:20:53,152 --> 00:20:54,084 IT'S LATIN. 382 00:20:54,153 --> 00:20:55,953 IT MEANS A PARALLEL VERSION OF ONESELF. 383 00:20:56,021 --> 00:20:57,588 IT'S A PROJECTION, 384 00:20:57,657 --> 00:20:59,423 BUT WITH MORE SUBSTANCE THAN A HOLOGRAM. 385 00:21:14,440 --> 00:21:16,474 WITH ANY LUCK, 386 00:21:16,542 --> 00:21:19,443 THIS WILL DRAW THE ATTENTION 387 00:21:19,512 --> 00:21:21,945 OF WHATEVER IS DOWN THERE. 388 00:21:22,014 --> 00:21:24,448 AND NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, 389 00:21:24,517 --> 00:21:26,249 I HAVE TO CONCENTRATE. 390 00:21:31,323 --> 00:21:33,657 OH, MY. 391 00:21:33,726 --> 00:21:35,693 WHATEVER SHALL I DO? 392 00:21:37,863 --> 00:21:40,230 THEY'VE ALL LEFT WITHOUT ME. 393 00:21:41,567 --> 00:21:46,003 I KNEW I'D FORGET WHERE WE PARKED THAT SHUTTLE. 394 00:21:46,071 --> 00:21:49,707 I HOPE SOMETHING DREADFUL DOESN'T HAPPEN TO ME. 395 00:21:57,550 --> 00:21:59,983 OH, LOOK. 396 00:22:00,052 --> 00:22:01,885 SOMETHING DREADFUL. 397 00:22:07,827 --> 00:22:08,893 STOP! 398 00:22:08,961 --> 00:22:10,661 THAT HURTS! 399 00:22:10,730 --> 00:22:13,597 OH, THE INDIGNITY OF IT! 400 00:22:13,666 --> 00:22:15,132 THE HORROR! 401 00:22:15,200 --> 00:22:16,299 OH... 402 00:22:16,368 --> 00:22:17,500 MY LIVER. 403 00:22:17,569 --> 00:22:19,670 I WONDERED WHERE THAT HAD GOT TO. 404 00:22:23,242 --> 00:22:25,208 NOT SO FAST! 405 00:22:45,665 --> 00:22:47,497 WHERE IS IT? 406 00:22:47,566 --> 00:22:49,366 NO, NOT YET. 407 00:23:01,547 --> 00:23:02,680 YES. 408 00:23:05,685 --> 00:23:09,552 YES, THIS IS PRETTY MUCH WHAT I WAS AFRAID OF. 409 00:23:09,621 --> 00:23:12,590 NONE OF THEM ESCAPED HERE EITHER. 410 00:23:30,676 --> 00:23:32,275 Gideon: WHAT DOES IT MEAN? 411 00:23:32,344 --> 00:23:33,777 WHAT? OH, SORRY. 412 00:23:33,846 --> 00:23:35,445 GOT DISTRACTED. LOST CONTACT. 413 00:23:35,514 --> 00:23:36,947 POOR OLD HOMUNCULUS. 414 00:23:37,016 --> 00:23:39,883 DIDN'T HAVE MUCH LEFT IN HIM, ANYWAY. HA. 415 00:23:39,952 --> 00:23:41,752 SO TO SPEAK. 416 00:23:41,821 --> 00:23:42,753 THOSE SHIPS. 417 00:23:42,822 --> 00:23:45,889 THERE MUST HAVE BEEN HUNDREDS OF THEM, 418 00:23:45,958 --> 00:23:48,392 FROM WHO KNOWS HOW MANY ALIEN RACES. 419 00:23:48,461 --> 00:23:51,094 A GRAVEYARD FOR ALIEN SHIPS. 420 00:23:51,163 --> 00:23:52,963 A GOLD MINE OF INFORMATION. 421 00:23:53,032 --> 00:23:54,799 IT'S A LABORATORY, 422 00:23:54,867 --> 00:23:57,935 COLLECTING SPECIMENS FOR EXAMINATION, 423 00:23:58,004 --> 00:23:59,269 ANALYSIS, 424 00:23:59,338 --> 00:24:00,704 DISSECTION. 425 00:24:00,773 --> 00:24:02,706 THAT WOULD EXPLAIN THE PARTIAL FORMULAS 426 00:24:02,775 --> 00:24:03,774 WRITTEN ON THE WALL, 427 00:24:03,843 --> 00:24:05,776 DISPLAYED RIGHT OUT IN THE OPEN 428 00:24:05,845 --> 00:24:07,778 SO WE WERE SURE TO SEE THEM. 429 00:24:07,847 --> 00:24:09,980 THEY GAVE US JUST ENOUGH SO WE'D STICK AROUND, 430 00:24:10,049 --> 00:24:11,114 BUT NEVER LETTING US HAVE THE WHOLE THING. 431 00:24:11,183 --> 00:24:12,650 CHEESE FOR THE MOUSETRAP. 432 00:24:12,718 --> 00:24:14,718 AND ALL THE WHILE, 433 00:24:14,787 --> 00:24:15,786 THEY WERE OBSERVING US, 434 00:24:15,855 --> 00:24:17,821 UNTIL THEY WERE READY TO SPRING THE TRAP. 435 00:24:17,890 --> 00:24:18,823 THAT WOULD EXPLAIN 436 00:24:18,891 --> 00:24:20,924 THE DOZENS OF DNA SAMPLES I FOUND. 437 00:24:20,993 --> 00:24:22,092 AND THE BODIES. 438 00:24:26,799 --> 00:24:28,131 WHAT BODIES? 439 00:24:28,200 --> 00:24:30,200 THE ONES I FOUND UNDERGROUND. 440 00:24:30,269 --> 00:24:31,702 SOME WERE FAIRLY INTACT. 441 00:24:31,771 --> 00:24:34,137 OTHERS WERE JUST IN BITS AND PIECES. 442 00:24:34,206 --> 00:24:36,173 WELL, DOCTOR, YOU WERE WONDERING 443 00:24:36,242 --> 00:24:38,175 WHAT HAPPENED TO THE ORIGINAL INHABITANTS 444 00:24:38,244 --> 00:24:40,043 OF THIS WORLD. THERE'S YOUR ANSWER. 445 00:24:40,112 --> 00:24:42,379 NO. THESE BODIES WERE ALL DIFFERENT. 446 00:24:42,447 --> 00:24:43,881 NO TWO ALIKE. 447 00:24:43,949 --> 00:24:45,315 THEY WERE VISITORS, 448 00:24:45,384 --> 00:24:46,516 SAME AS US. 449 00:24:46,586 --> 00:24:48,118 WHY DID YOU WAIT UNTIL NOW TO MENTION THIS? 450 00:24:48,187 --> 00:24:49,219 OH. 451 00:24:49,288 --> 00:24:50,888 BECAUSE THERE IS A RIGHT TIME 452 00:24:50,957 --> 00:24:53,090 AND A WRONG TIME FOR EVERYTHING. 453 00:24:53,158 --> 00:24:55,092 I WAS JUST WAITING FOR THE RIGHT TIME. 454 00:24:56,796 --> 00:24:58,295 BESIDES, 455 00:24:58,364 --> 00:24:59,897 BY THE TIME I FOUND THE BODIES, 456 00:24:59,966 --> 00:25:01,932 THE CREWMAN WAS ALREADY DEAD AND THE ATTACK WAS ON. 457 00:25:02,001 --> 00:25:03,167 IT WOULDN'T HAVE CHANGED ANYTHING. 458 00:25:03,235 --> 00:25:06,269 IT IS WRONG TO WITHHOLD INFORMATION. 459 00:25:06,338 --> 00:25:07,537 YES. 460 00:25:07,607 --> 00:25:09,539 YES, IT IS, ISN'T IT? 461 00:25:09,609 --> 00:25:11,775 OK, I DON'T KNOW WHAT'S BETWEEN YOU TWO, 462 00:25:11,844 --> 00:25:13,711 AND RIGHT NOW I DON'T CARE. 463 00:25:13,779 --> 00:25:14,945 YOU SAID YOU FOUND BODIES? 464 00:25:15,014 --> 00:25:16,780 YES. 465 00:25:16,849 --> 00:25:18,148 WHAT ELSE DID YOU FIND? 466 00:25:18,217 --> 00:25:21,651 AN UNDERGROUND CAVERN WITH A GENERATOR. 467 00:25:21,720 --> 00:25:24,655 SOME KIND OF CONTROL CENTER. 468 00:25:24,724 --> 00:25:26,624 IT WAS FULLY FUNCTIONAL... 469 00:25:26,692 --> 00:25:28,091 AND BIG. 470 00:25:28,160 --> 00:25:29,692 HOW BIG? 471 00:25:29,761 --> 00:25:32,229 BIG ENOUGH THAT I COULDN'T SEE 472 00:25:32,297 --> 00:25:33,363 THE END OF IT. 473 00:25:40,907 --> 00:25:42,940 Matheson: WE'VE GOT A LOCK, SIR. 474 00:25:44,310 --> 00:25:45,576 ONCE DUREENA GAVE US 475 00:25:45,645 --> 00:25:47,544 THE LOCATION OF THE POWER MATRIX, 476 00:25:47,612 --> 00:25:49,546 WE WERE ABLE TO FOCUS OUR SCANNERS 477 00:25:49,614 --> 00:25:51,481 AND PICK UP THE ELECTROMAGNETIC TRACES. 478 00:25:51,551 --> 00:25:54,084 NOW, IT LOOKS LIKE THEY'VE SUNK RELAYS 479 00:25:54,153 --> 00:25:55,786 DIRECTLY INTO THE PLANETARY CORE 480 00:25:55,855 --> 00:25:57,354 TO DRAW POWER. 481 00:26:00,993 --> 00:26:02,526 WHAT ARE THESE? 482 00:26:02,595 --> 00:26:05,528 THESE APPEAR TO BE THE ARTIFICIAL CAVERNS. 483 00:26:05,597 --> 00:26:07,564 THEY'RE MILES BENEATH THE PLANET'S SURFACE. 484 00:26:07,632 --> 00:26:09,700 WE'RE READING LIGHTS, ATMOSPHERE, 485 00:26:09,769 --> 00:26:12,269 OTHER POWER SOURCES. 486 00:26:12,337 --> 00:26:14,271 IS THERE ANYONE ALIVE DOWN THERE? 487 00:26:14,340 --> 00:26:15,272 UNKNOWN. 488 00:26:15,340 --> 00:26:17,274 WE COULD PROBE FURTHER, BUT IF WE DO, 489 00:26:17,342 --> 00:26:19,610 WHATEVER'S DOWN THERE COULD PICK UP THE SCAN. 490 00:26:19,679 --> 00:26:21,879 WE COULD TRIGGER A RESPONSE. 491 00:26:21,948 --> 00:26:23,881 NOTED. INCREASE SCAN. 492 00:26:23,950 --> 00:26:24,948 AYE, SIR. 493 00:26:25,017 --> 00:26:26,049 INCREASE SCAN. 494 00:26:52,878 --> 00:26:54,311 GETTING LIFE SIGNS. 495 00:26:54,379 --> 00:26:55,312 FAINT. 496 00:26:55,381 --> 00:26:57,747 ALMOST NOT THERE. 497 00:26:57,817 --> 00:26:59,182 BUT, CAPTAIN... 498 00:26:59,251 --> 00:27:01,451 THOSE ARE ALIEN LIFE FORMS. 499 00:27:01,520 --> 00:27:04,755 BILLIONS OF THEM. 500 00:27:04,824 --> 00:27:06,156 THEY APPEAR TO BE IN 501 00:27:06,225 --> 00:27:08,792 SOME KIND OF CRYONIC LIFE SUPPORT. 502 00:27:08,861 --> 00:27:10,293 LOOKS LIKE WE FIGURED OUT 503 00:27:10,362 --> 00:27:11,829 WHERE EVERYBODY WENT, BUT WHY-- 504 00:27:11,897 --> 00:27:13,596 CAPTAIN, WE'RE GETTING MOVEMENT ON THE SURFACE. 505 00:27:24,777 --> 00:27:27,177 OH, HELL. 506 00:27:27,246 --> 00:27:28,912 CLEAR THE BRIDGE. BATTLE STATIONS. 507 00:27:28,981 --> 00:27:30,580 AYE, SIR. BATTLE STATIONS. 508 00:27:30,650 --> 00:27:32,850 P.A.: ALL HANDS TO BATTLE STATIONS. 509 00:27:32,918 --> 00:27:34,218 ALL HANDS TO BATTLE STATIONS. 510 00:27:37,356 --> 00:27:40,190 CONFIRM INCOMING. 511 00:27:40,259 --> 00:27:42,425 GET US OUT OF HERE. MAXIMUM BURN. 512 00:27:42,494 --> 00:27:43,626 AYE, SIR. MAXIMUM BURN. 513 00:27:50,369 --> 00:27:51,802 WE'RE NOT MOVING. 514 00:27:51,871 --> 00:27:54,471 WE'RE BEING HELD IN SOME KIND OF ENHANCED GRAVITY FIELD. 515 00:27:54,539 --> 00:27:57,040 THEY DON'T WANT US LEAVING WITH WHAT WE KNOW. 516 00:27:57,109 --> 00:27:58,709 TOO BAD WE DON'T KNOW ANYTHING. 517 00:27:58,778 --> 00:28:00,377 STATUS OF HOSTILES. 518 00:28:00,445 --> 00:28:01,511 CLOSING FAST. 519 00:28:02,782 --> 00:28:04,214 LAUNCH FIGHTERS, AND GIVE ME A LOCK 520 00:28:04,283 --> 00:28:05,983 ON WHERE THAT GRAVITY FIELD IS COMING FROM. 521 00:28:21,766 --> 00:28:24,234 PRIMARY AND SECONDARY WEAPONS ARRAY ON-LINE. 522 00:28:24,303 --> 00:28:26,170 FIGHTERS TAKING UP DEFENSIVE POSITIONS. 523 00:28:26,238 --> 00:28:27,670 FORWARD GUNS STAND BY. 524 00:28:27,739 --> 00:28:28,906 WE'VE GOT A LOCK ON THE SOURCE 525 00:28:28,974 --> 00:28:30,007 OF THAT GRAVITY FIELD, SIR. 526 00:28:30,075 --> 00:28:31,841 DISPATCH ASSAULT TEAM. 527 00:28:31,911 --> 00:28:33,710 AYE, SIR. 528 00:28:33,778 --> 00:28:35,578 HERE THEY COME. 529 00:28:38,718 --> 00:28:40,350 [INDISTINCT RADIO COMMUNICATION] 530 00:28:53,032 --> 00:28:56,333 WEAPONS ARRAY, STAND BY TO FIRE. 531 00:28:56,401 --> 00:28:57,267 FIRE AT WILL. 532 00:29:07,779 --> 00:29:09,112 TARGET LOCKED. WEAPONS HOT. 533 00:29:09,181 --> 00:29:10,147 LAUNCH 2. 534 00:29:15,154 --> 00:29:17,121 FIGHTERS REPORT THEY'VE HIT THE TARGET. 535 00:29:17,189 --> 00:29:18,121 MINIMAL DAMAGE. 536 00:29:18,190 --> 00:29:19,622 COMING AROUND FOR A SECOND-- 537 00:29:19,691 --> 00:29:20,824 WE... 538 00:29:20,893 --> 00:29:22,025 WHAT IS IT? 539 00:29:22,094 --> 00:29:23,360 GRAVIMETRIC FORCE IS INCREASING. 540 00:29:23,428 --> 00:29:24,894 WE'RE LOSING ORBIT. 541 00:29:24,963 --> 00:29:26,296 WE'RE BEING PULLED DOWN TOWARD THE PLANET. 542 00:29:26,365 --> 00:29:27,931 IF WE DON'T SHUT THAT THING DOWN, 543 00:29:28,000 --> 00:29:29,799 WE'LL CRASH AND BURN IN THE ATMOSPHERE. 544 00:29:47,252 --> 00:29:48,751 ENGINES ARE AT MAXIMUM THRUST, 545 00:29:48,820 --> 00:29:50,820 BUT THE GRAVIMETRIC FORCE CONTINUES TO PULL US DOWN 546 00:29:50,889 --> 00:29:51,989 TOWARD THE PLANET. 547 00:29:52,057 --> 00:29:53,823 10 MINUTES UNTIL WE HIT THE ATMOSPHERE. 548 00:29:57,897 --> 00:30:00,097 TURN US ABOUT SO WE'RE FACING THE PLANET. 549 00:30:00,165 --> 00:30:02,065 BRING THE MAIN GUNS ON-LINE. 550 00:30:02,134 --> 00:30:03,200 SIR, FIRING THE MAIN GUNS 551 00:30:03,268 --> 00:30:04,467 TAKES UP ALL AVAILABLE POWER 552 00:30:04,536 --> 00:30:06,069 EXCEPT GRAVITY AND LIFE SUPPORT. 553 00:30:06,138 --> 00:30:07,170 WE'LL BE DEAD IN SPACE 554 00:30:07,239 --> 00:30:09,372 FOR AT LEAST A MINUTE AFTERWARDS. 555 00:30:09,441 --> 00:30:11,641 I READ THE DRIVERS MANUAL, LIEUTENANT. 556 00:30:11,710 --> 00:30:13,110 AYE, SIR. COMING ABOUT. 557 00:30:18,517 --> 00:30:20,583 SHIP'S TAKING ANOTHER PASS AT THE CITY. 558 00:30:20,652 --> 00:30:22,352 STANDING BY TO FIRE MAIN GUNS 559 00:30:22,421 --> 00:30:23,686 AS SOON AS THEY'RE CLEAR. 560 00:30:23,755 --> 00:30:25,688 AYE, SIR. MAIN GUNS POWERED UP 561 00:30:25,757 --> 00:30:26,623 AND STANDING BY. 562 00:30:34,433 --> 00:30:35,699 WE'VE GOT A SHOT AT IT. 563 00:30:35,767 --> 00:30:37,367 STRIKE ONE TO EXCALIBUR. WE'RE CLEAR. 564 00:30:37,436 --> 00:30:38,435 FIRE. 565 00:30:38,504 --> 00:30:40,904 FIRING MAIN GUNS, AYE. 566 00:30:45,210 --> 00:30:47,277 Man: POWER LOSS-- 53 SECONDS TO REBUILD. 567 00:30:54,987 --> 00:30:57,220 ROUTING ALL POWER RESERVES TO LIFE SUPPORT AND... 568 00:30:57,289 --> 00:30:58,488 DID WE HIT IT? 569 00:30:58,557 --> 00:31:00,723 Matheson: WE'LL KNOW IN 45 SECONDS. 570 00:31:03,228 --> 00:31:05,162 THOUGHT I TOLD YOU TO STAY BELOW DECKS. 571 00:31:05,230 --> 00:31:08,232 OH, YES, IT'LL BE SO MUCH SAFER BELOW DECKS 572 00:31:08,300 --> 00:31:10,267 IF THE SHIP BURNS UP IN THE ATMOSPHERE. 573 00:31:10,335 --> 00:31:11,768 IF I'M GOING TO DIE, 574 00:31:11,837 --> 00:31:13,770 I'D RATHER DO SO IN A ROOM WITH A VIEW. 575 00:31:13,839 --> 00:31:16,273 IF IT COMES TO THAT, YOU HAVE YOUR OWN SHIP. 576 00:31:16,341 --> 00:31:18,275 SHIP LIKE THAT, BUILT BY TECHNOMAGES, 577 00:31:18,343 --> 00:31:20,910 COULD PROBABLY GET THROUGH A GRAVIMETRIC FIELD. 578 00:31:20,979 --> 00:31:22,579 YOU COULD LEAVE. 579 00:31:22,648 --> 00:31:25,782 10 YEARS AGO, I RESCUED A CERTAIN STRAY CAT. 580 00:31:25,851 --> 00:31:28,418 THAT BRINGS WITH IT A DEGREE OF OBLIGATION. 581 00:31:28,487 --> 00:31:30,287 CAN'T EXACTLY GO WANDERING OFF 582 00:31:30,355 --> 00:31:34,557 EVERY TIME HE GETS STUCK UP A TREE, NOW, CAN I? 583 00:31:34,626 --> 00:31:36,393 GRAVIMETRIC FORCE IS DECREASING. 584 00:31:36,461 --> 00:31:38,662 ENGINES ARE HAVING AN EFFECT. WE'RE RISING AGAIN. 585 00:31:38,730 --> 00:31:40,264 GOOD. TELL THE FIGHTERS TO-- 586 00:31:40,332 --> 00:31:41,264 [LOUD SQUEAL] 587 00:31:41,333 --> 00:31:42,699 WHAT THE HELL IS THAT? 588 00:31:42,767 --> 00:31:44,334 WE'RE BEING SCANNED. 589 00:31:44,403 --> 00:31:45,602 POINT OF ORIGIN, 590 00:31:45,670 --> 00:31:48,238 5 MILES BENEATH THE PLANET'S SURFACE. 591 00:31:48,307 --> 00:31:50,607 DOWNLOADING OUR DATA AND LANGUAGE FILES. 592 00:31:50,676 --> 00:31:52,175 WHAT'S OUR STATUS? 593 00:31:52,244 --> 00:31:56,313 SQUAD LEADER REPORTS THAT ENEMY SHIPS HAVE STOPPED. 594 00:31:56,381 --> 00:31:59,816 HOLDING POSITION IN LOCAL SPACE. 595 00:31:59,885 --> 00:32:03,320 IT'S AS IF THEY'RE WAITING FOR SOMETHING. 596 00:32:03,388 --> 00:32:05,688 PICKING UP A TRANSMISSION. 597 00:32:07,893 --> 00:32:09,459 UH, MATTHEW. 598 00:32:20,205 --> 00:32:22,705 GET EILERSON UP HERE. 599 00:32:22,774 --> 00:32:24,574 WE MAY NEED A LINGUIST. 600 00:32:28,147 --> 00:32:30,080 MY NAME IS MATTHEW GIDEON. 601 00:32:30,149 --> 00:32:32,582 I'M CAPTAIN OF THE STARSHIP EXCALIBUR. 602 00:32:32,651 --> 00:32:33,950 CAN YOU UNDERSTAND ME? 603 00:32:34,019 --> 00:32:37,354 I HAVE ABSORBED YOUR LANGUAGE FILES. 604 00:32:37,422 --> 00:32:39,356 MY NAME IS KULAN. 605 00:32:39,424 --> 00:32:41,691 I AM... KEEPER OF THIS WORLD 606 00:32:41,760 --> 00:32:43,326 FOR THIS GENERATION. 607 00:32:43,395 --> 00:32:45,362 YOU ATTACKED MY SHIP, KILLED MEMBERS OF MY CREW. 608 00:32:45,430 --> 00:32:46,363 WHY? 609 00:32:46,431 --> 00:32:47,997 IT WAS NECESSARY. 610 00:32:48,066 --> 00:32:49,499 IT IS THE RESPONSIBILITY 611 00:32:49,568 --> 00:32:52,001 OF EACH KEEPER IN EACH GENERATION 612 00:32:52,070 --> 00:32:53,303 TO RUN THE TESTS 613 00:32:53,372 --> 00:32:55,372 ON THOSE WHO DISCOVER OUR WORLD. 614 00:32:55,440 --> 00:32:56,639 WHAT KIND OF TESTS? 615 00:32:56,708 --> 00:32:58,875 IT IS BETTER 616 00:32:58,943 --> 00:33:00,777 IF I SHOW YOU. 617 00:33:02,113 --> 00:33:03,780 TOUCH THE RECORDER. 618 00:33:14,126 --> 00:33:15,024 YOU WATCHING? 619 00:33:16,461 --> 00:33:18,228 ALWAYS. 620 00:33:25,070 --> 00:33:27,437 Alien's voice: 1,000 YEARS AGO 621 00:33:27,506 --> 00:33:29,906 THE DARK ONES CAME FOR US. 622 00:33:29,974 --> 00:33:34,577 THEY DESIRED TO CREATE A BASE ON OUR WORLD. 623 00:33:34,646 --> 00:33:35,712 WE REFUSED. 624 00:33:35,780 --> 00:33:36,946 THEY DECIDED TO... 625 00:33:38,317 --> 00:33:39,616 PUNISH US. 626 00:33:41,052 --> 00:33:43,886 THEY RELEASED A POISON INTO OUR ATMOSPHERE, 627 00:33:43,955 --> 00:33:46,556 A VIRUS THAT INFECTED ALL OUR PEOPLE, 628 00:33:46,625 --> 00:33:49,959 A VIRUS THAT WOULD KILL ALL IN 5 YEARS. 629 00:33:50,029 --> 00:33:52,729 AND THEN THEY TURNED... 630 00:33:52,798 --> 00:33:54,231 AND LEFT, 631 00:33:54,299 --> 00:33:56,333 AS THOUGH WE WERE ALREADY DEAD. 632 00:34:03,142 --> 00:34:05,075 THEN YOU ENCOUNTERED THE SAME VIRUS 633 00:34:05,144 --> 00:34:06,809 THAT HIT OUR WORLD. YES. 634 00:34:06,878 --> 00:34:08,878 THAT IS WHY I DECIDED TO CONTACT YOU. 635 00:34:08,947 --> 00:34:10,380 I SAW IN YOUR RECORDS 636 00:34:10,449 --> 00:34:13,215 THAT YOUR WORLD HAS SUFFERED A SIMILAR FATE. 637 00:34:13,284 --> 00:34:15,752 BUT THIS IS 1,000 YEARS LATER. 638 00:34:15,820 --> 00:34:17,754 YOU MUST HAVE FOUND SOME WAY 639 00:34:17,822 --> 00:34:18,755 TO BEAT THE PLAGUE, TO-- 640 00:34:18,823 --> 00:34:19,856 Galen: NO. 641 00:34:21,660 --> 00:34:23,660 YOU NEVER FOUND A CURE, DID YOU? 642 00:34:23,728 --> 00:34:25,161 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 643 00:34:25,230 --> 00:34:26,663 THE TESTS, MATTHEW. 644 00:34:26,731 --> 00:34:28,665 DISSECTING ANYONE WHO COMES HERE. 645 00:34:28,733 --> 00:34:30,600 LURING THE PEOPLE OF OTHER WORLDS 646 00:34:30,669 --> 00:34:32,169 TO STUDY THEM. 647 00:34:32,237 --> 00:34:35,805 YOU ARE STILL LOOKING FOR A CURE. 648 00:34:35,874 --> 00:34:38,975 WE STRUGGLED FOR 3 YEARS 649 00:34:39,044 --> 00:34:42,144 TO DEFEAT THE PLAGUE, AND FAILED. 650 00:34:42,213 --> 00:34:44,881 WE HAD FEW SHIPS CAPABLE OF STAR FLIGHT, 651 00:34:44,949 --> 00:34:47,283 NOT ENOUGH TO LOOK ELSEWHERE FOR OUR CURE, 652 00:34:47,352 --> 00:34:48,385 AS YOU ARE DOING. 653 00:34:48,453 --> 00:34:50,954 SO WE... 654 00:34:51,022 --> 00:34:52,455 WENT TO SLEEP. 655 00:34:52,524 --> 00:34:54,657 THOSE MUST HAVE BEEN THE CRYONIC TUBES 656 00:34:54,726 --> 00:34:56,426 THAT WE SAW ON THE SCANNERS. 657 00:34:56,495 --> 00:34:57,960 BY FREEZING AN INFECTED PERSON, 658 00:34:58,029 --> 00:34:59,629 YOU FREEZE THE VIRUS 659 00:34:59,698 --> 00:35:02,632 SO IT CAN'T ADVANCE UNTIL YOU THAW IT OUT AGAIN. 660 00:35:02,701 --> 00:35:04,968 THEY MUST HAVE PLACED THEIR WHOLE CULTURE 661 00:35:05,036 --> 00:35:06,936 IN CRYONIC FREEZE, 662 00:35:07,005 --> 00:35:08,938 SET THE MACHINES IN PLACE 663 00:35:09,007 --> 00:35:11,708 TO CONDUCT BIOLOGICAL TESTS ON ANYONE WHO CAME BY. 664 00:35:11,777 --> 00:35:12,976 IT MAKES SENSE. 665 00:35:13,044 --> 00:35:15,545 IT'S PERFECTLY LOGICAL, REASONABLE. 666 00:35:17,015 --> 00:35:18,948 WELL, AS THESE THINGS GO. 667 00:35:19,017 --> 00:35:21,818 I WOULDN'T CALL THE SYSTEMATIC MURDERS 668 00:35:21,887 --> 00:35:24,421 OF INNOCENT CIVILIANS LOGICAL OR REASONABLE. 669 00:35:24,489 --> 00:35:26,823 IT WAS OUR HOPE THAT ONE OF THOSE 670 00:35:26,892 --> 00:35:28,158 WHO CAME TO OUR WORLD 671 00:35:28,227 --> 00:35:29,826 WOULD HAVE ENCOUNTERED THE VIRUS 672 00:35:29,894 --> 00:35:32,762 AND FOUND A CURE OR WAS NATURALLY IMMUNE. 673 00:35:32,831 --> 00:35:34,096 YOU CAN'T MURDER SOMEONE 674 00:35:34,165 --> 00:35:36,132 BECAUSE IT'S A CONVENIENT FORM OF TESTING. 675 00:35:36,201 --> 00:35:39,502 THESE WHO DIED ARE ONLY A FRACTION 676 00:35:39,571 --> 00:35:41,838 OF THE BILLIONS OF OUR PEOPLE 677 00:35:41,906 --> 00:35:44,574 WHO SLEEP, WAITING FOR A CURE. 678 00:35:44,643 --> 00:35:46,809 WOULD YOU SACRIFICE 100 LIVES 679 00:35:46,878 --> 00:35:49,211 TO SAVE YOUR 10 BILLION? 680 00:35:49,280 --> 00:35:51,014 IF 100, WHY NOT 1,000? 681 00:35:51,082 --> 00:35:53,850 WHY NOT 10,000? 682 00:35:53,919 --> 00:35:55,252 THERE ARE OTHER WAYS. 683 00:35:57,622 --> 00:35:59,689 YES. 684 00:35:59,758 --> 00:36:02,692 AND THERE WE BELIEVE WE CAN HELP. 685 00:36:02,761 --> 00:36:05,695 WE WILL CONTINUE TO CONDUCT THE TESTS HERE 686 00:36:05,764 --> 00:36:07,797 AND GIVE YOU ACCESS TO ANYTHING WE FIND... 687 00:36:07,866 --> 00:36:10,833 IF YOU WILL SEND OTHERS TO US 688 00:36:10,902 --> 00:36:13,870 AND HELP US... 689 00:36:13,938 --> 00:36:16,573 SHOULD YOU FIND A CURE YOURSELVES. 690 00:36:19,444 --> 00:36:21,878 IF THEY'RE GOING TO CONDUCT THEIR TESTS, 691 00:36:21,947 --> 00:36:24,881 THERE'S NO REASON WHY WE CAN'T SHARE THE DATA. 692 00:36:24,949 --> 00:36:27,016 IT'S NOT LIKE WE'RE DOING IT OURSELVES. 693 00:36:27,085 --> 00:36:28,885 YES. 694 00:36:28,953 --> 00:36:31,420 IT'S CLEANER THAT WAY, ISN'T IT? 695 00:36:31,490 --> 00:36:35,892 GIDEON, WOULDN'T YOU GLADLY SACRIFICE A FEW HUNDRED NARNS 696 00:36:35,960 --> 00:36:37,359 TO SAVE EARTH? 697 00:36:40,064 --> 00:36:41,731 LIEUTENANT... 698 00:36:41,800 --> 00:36:43,166 ARE THOSE ENEMY SHIPS 699 00:36:43,235 --> 00:36:45,201 STILL WITHIN FIRING RANGE? 700 00:36:45,270 --> 00:36:46,302 AYE, SIR. 701 00:36:56,147 --> 00:36:58,448 I WANT THEM OUT OF MY SKY. 702 00:37:00,485 --> 00:37:02,285 AYE, SIR. 703 00:37:21,340 --> 00:37:22,439 NO DEAL. 704 00:37:22,507 --> 00:37:26,109 IF WE FIND A CURE, WE'LL BRING IT HERE, 705 00:37:26,177 --> 00:37:27,344 NO CHARGE. 706 00:37:27,412 --> 00:37:31,047 AND THEN WE'LL MAKE SURE THAT YOU AND YOUR PEOPLE 707 00:37:31,115 --> 00:37:32,782 ARE BROUGHT TO ACCOUNT FOR EVERYONE YOU MURDERED 708 00:37:32,851 --> 00:37:33,850 WITH YOUR TESTS. 709 00:37:33,919 --> 00:37:35,552 IF YOU FIND IT 710 00:37:35,620 --> 00:37:37,453 BEFORE YOUR OWN PEOPLE DIE. 711 00:37:37,522 --> 00:37:38,488 WE WILL. 712 00:37:38,557 --> 00:37:41,958 YOU'LL SEE US AGAIN, I PROMISE. 713 00:37:42,026 --> 00:37:45,461 Galen: NO, I DON'T THINK SO, MATTHEW. 714 00:37:46,765 --> 00:37:49,666 YOU SPOKE ABOUT BEING THE KEEPER 715 00:37:49,734 --> 00:37:51,701 FOR THIS GENERATION. 716 00:37:51,770 --> 00:37:54,170 HOW LONG DOES A GENERATION LAST? 717 00:37:54,238 --> 00:37:56,973 AS I SAID, 718 00:37:57,042 --> 00:37:59,976 WE TRIED FOR 3 YEARS 719 00:38:00,044 --> 00:38:01,478 TO FIND A CURE 720 00:38:01,546 --> 00:38:03,480 BEFORE WE BEGAN THE GREAT SLEEP, 721 00:38:03,548 --> 00:38:04,814 BUT ONE OF US 722 00:38:04,883 --> 00:38:07,149 MUST REMAIN AWAKE AT ALL TIMES 723 00:38:07,218 --> 00:38:09,486 TO MAINTAIN THE MACHINES AND MONITOR THE TESTS. 724 00:38:09,554 --> 00:38:10,487 SO EVERY 2 YEARS, 725 00:38:10,555 --> 00:38:12,789 ONE OF US IS AWAKENED... 726 00:38:12,857 --> 00:38:14,891 ONLY TO DIE OF THE VIRUS 2 YEARS LATER. 727 00:38:14,959 --> 00:38:17,293 500 OF US, SO FAR, 728 00:38:17,362 --> 00:38:20,763 HAVE DIED IN THIS SERVICE. 729 00:38:20,832 --> 00:38:23,766 MY REMAINING LIFESPAN 730 00:38:23,835 --> 00:38:25,802 IS 6 MONTHS. 731 00:38:25,871 --> 00:38:28,505 I'LL NEVER KNOW IF YOU FIND A CURE, 732 00:38:28,573 --> 00:38:29,572 BUT IF YOU DO... 733 00:38:30,742 --> 00:38:32,308 REMEMBER US. 734 00:38:32,376 --> 00:38:35,011 I WILL. 735 00:38:35,079 --> 00:38:37,180 AS AN EXAMPLE OF WHAT WE SHOULD 736 00:38:37,248 --> 00:38:38,180 NEVER DO OURSELVES. 737 00:38:38,249 --> 00:38:41,183 YOU SPEAK WELL NOW. 738 00:38:41,252 --> 00:38:43,686 LET US SEE HOW PROUD YOU ARE 739 00:38:43,755 --> 00:38:46,188 IN 3 YEARS. 740 00:38:46,257 --> 00:38:48,124 GOOD-BYE, CAPTAIN. 741 00:38:51,997 --> 00:38:53,362 P.A.: SECURITY TEAM, STAND DOWN. 742 00:38:53,431 --> 00:38:55,131 THE INTRUDER HAS LEFT THE SHIP. 743 00:38:56,601 --> 00:38:58,367 I DON'T KNOW. ALL THINGS CONSIDERED, 744 00:38:58,437 --> 00:39:00,903 I THINK THEY OFFER US A PRETTY FAIR DEAL. 745 00:39:05,409 --> 00:39:07,644 LIEUTENANT, RECALL THE FIGHTERS. 746 00:39:07,712 --> 00:39:10,046 TAKE US AWAY FROM HERE. 747 00:39:10,114 --> 00:39:11,380 Eilerson: I MEAN, SURE, 748 00:39:11,449 --> 00:39:13,516 WE COULD HAVE NEGOTIATED A LITTLE BIT MORE, 749 00:39:13,585 --> 00:39:16,018 IMPROVED SOME OF THE DEAL POINTS, 750 00:39:16,087 --> 00:39:18,888 BUT THERE WAS A BASIS FOR SOMETHING REASONABLE. 751 00:39:18,957 --> 00:39:20,289 Gideon: SHUT UP, MAX. 752 00:39:29,968 --> 00:39:32,234 AND WE'VE NARROWED DOWN THE PROSPECTS 753 00:39:32,303 --> 00:39:33,903 FOR YOUR NEXT TARGET WORLD, 754 00:39:33,972 --> 00:39:36,238 BASED ON REPORTS OF ADVANCED ARCHITECTURE, 755 00:39:36,307 --> 00:39:39,075 RUMORS OF HIGHLY SOPHISTICATED DEAD CULTURES, 756 00:39:39,144 --> 00:39:41,077 AND A FAIR AMOUNT OF GUESSWORK. 757 00:39:41,146 --> 00:39:43,580 THESE ARE THE COORDINATES. 758 00:39:44,816 --> 00:39:46,248 ALL RIGHT, I'LL LOOK THESE OVER 759 00:39:46,317 --> 00:39:47,584 AND HAVE A DECISION FOR YOU 760 00:39:47,652 --> 00:39:49,185 IN A COUPLE HOURS. THAT'S ALL. 761 00:39:54,159 --> 00:39:56,425 YOU'RE GOING TO LEAVE AGAIN, AREN'T YOU? 762 00:39:56,494 --> 00:39:57,860 YOU HAVE THAT LOOK. 763 00:39:59,330 --> 00:40:02,599 SO WHERE DO YOU GO WHEN YOU LEAVE? 764 00:40:02,667 --> 00:40:04,934 WALKING TO AND FRO IN THE EARTH. 765 00:40:05,003 --> 00:40:07,103 AND UP AND DOWN IN IT. 766 00:40:09,007 --> 00:40:10,073 JOB. 767 00:40:10,141 --> 00:40:12,809 IN THE END, IT'S ALL THE STORY OF JOB, ISN'T IT? 768 00:40:12,877 --> 00:40:16,112 SOME DAYS IF FEELS LIKE OUR FAITH IS BEING TESTED, 769 00:40:16,180 --> 00:40:17,346 SAME AS HIS. 770 00:40:18,817 --> 00:40:21,618 WHERE DO YOU PUT YOUR FAITH, MATTHEW? 771 00:40:21,686 --> 00:40:22,618 IN SCIENCE? 772 00:40:22,687 --> 00:40:23,620 YOUR LUCK? 773 00:40:23,688 --> 00:40:24,721 THIS SHIP? 774 00:40:25,957 --> 00:40:27,523 I HAVEN'T DECIDED. 775 00:40:27,591 --> 00:40:30,326 WELL, THEN, IF THIS IS THE STORY OF JOB, 776 00:40:30,395 --> 00:40:32,294 A GREAT DEAL OF PEOPLE ARE BEING INCONVENIENCED 777 00:40:32,363 --> 00:40:33,462 FOR YOUR BENEFIT. 778 00:40:33,531 --> 00:40:34,864 HOPE YOU APPRECIATE IT. 779 00:40:37,669 --> 00:40:39,201 BY THE WAY, 780 00:40:39,270 --> 00:40:42,138 I UNDERSTAND THE PLANET WE HAVE JUST LEFT 781 00:40:42,206 --> 00:40:44,707 WAS NOT ON THE LIST OF TARGETS 782 00:40:44,776 --> 00:40:46,643 PROVIDED BY THE RANGERS. 783 00:40:46,711 --> 00:40:49,312 HOW DID YOU COME TO CHOOSE THAT ONE? 784 00:40:50,715 --> 00:40:52,815 I HAVE MY SOURCES. 785 00:40:52,884 --> 00:40:54,450 YES. 786 00:40:55,754 --> 00:40:58,220 I'M SURE YOU HAVE. 787 00:41:02,961 --> 00:41:04,426 [INDISTINCT CHATTER] 788 00:41:18,309 --> 00:41:19,942 DECK 12. 789 00:41:23,414 --> 00:41:25,681 YOU MADE A GOOD POINT BEFORE THE FIGHT. 790 00:41:25,750 --> 00:41:27,984 IF I AM WITHHOLDING INFORMATION, 791 00:41:28,052 --> 00:41:31,354 I CAN HARDLY BLAME YOU FOR DOING THE SAME. 792 00:41:31,422 --> 00:41:33,823 BUT THE ANSWER IS STILL NO. 793 00:41:35,259 --> 00:41:36,793 FOR NOW. 794 00:41:38,597 --> 00:41:40,029 THEN THERE'S HOPE. 795 00:41:40,098 --> 00:41:41,697 THERE IS ALWAYS HOPE, 796 00:41:41,766 --> 00:41:43,532 ONLY BECAUSE IT'S THE ONE THING 797 00:41:43,601 --> 00:41:46,535 THAT NO ONE'S FIGURED OUT HOW TO KILL YET. 798 00:41:46,605 --> 00:41:48,370 YOU SAY THAT BECAUSE YOU HAVEN'T SEEN 799 00:41:48,439 --> 00:41:50,039 WHAT I'VE SEEN. 800 00:41:50,108 --> 00:41:51,407 PERHAPS. 801 00:41:52,744 --> 00:41:56,078 PERHAPS I HAVE SEEN MORE THAN YOU CAN IMAGINE. 802 00:41:56,147 --> 00:41:57,313 [DOOR OPENS] 803 00:41:59,884 --> 00:42:01,583 WHEN WILL YOU COME BACK? 804 00:42:01,652 --> 00:42:04,754 IN THE FULLNESS OF TIME. 805 00:42:04,823 --> 00:42:07,489 EXPECT ME WHEN YOU SEE ME. 806 00:43:00,511 --> 00:43:03,446 THE LAST CHOICE WAS NOT A GOOD ONE. 807 00:43:03,514 --> 00:43:06,115 THERE WAS CHANGE 808 00:43:06,184 --> 00:43:09,118 A LONG TIME AGO. 809 00:43:12,790 --> 00:43:14,723 MAYBE. 810 00:43:14,792 --> 00:43:17,059 MAYBE YOU'RE STILL HOLDING BACK. 811 00:43:18,863 --> 00:43:21,397 SO WHERE TO NEXT? 812 00:43:25,870 --> 00:43:28,805 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 813 00:43:28,873 --> 00:43:31,741 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 76506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.