Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,982 --> 00:00:17,749
ANYTHING YET?
2
00:00:21,655 --> 00:00:23,088
HOW ABOUT YOU?
3
00:00:24,991 --> 00:00:25,990
OH, RIGHT.
4
00:00:26,059 --> 00:00:27,959
I FOUND A WAY IN
A HALF AN HOUR AGO.
5
00:00:28,028 --> 00:00:29,761
I GUESS I JUST FORGOT
TO TELL YOU.
6
00:00:29,830 --> 00:00:30,762
SILLY ME.
7
00:00:30,831 --> 00:00:32,464
WHAT DID IT SAY
AGAIN?
8
00:00:32,533 --> 00:00:35,066
I'VE ALREADY TOLD YOU.
9
00:00:35,135 --> 00:00:37,569
IT SAYS THE SAME THING
OVER AND OVER AGAIN
10
00:00:37,638 --> 00:00:39,070
IN THE 40 DIFFERENT
LANGUAGES
11
00:00:39,140 --> 00:00:41,473
THAT I'VE BEEN ABLE TO
IDENTIFY IN THE, WHAT,
12
00:00:41,542 --> 00:00:44,410
12 HOURS WE'VE BEEN WORKING
ON THIS THING?
13
00:00:44,478 --> 00:00:45,944
LOOK, I DON'T CARE
WHAT YOUR SOURCES SAY
14
00:00:46,013 --> 00:00:47,912
ABOUT THIS BEING
A PLACE OF HEALING.
15
00:00:47,981 --> 00:00:48,913
IT'S NOT WORTH OUR TIME.
16
00:00:48,982 --> 00:00:49,914
MAXIMILIAN.
17
00:00:49,983 --> 00:00:51,750
NOTHING WE'VE GOT
CAN CUT THROUGH IT,
18
00:00:51,818 --> 00:00:54,186
WE CAN'T DIG UNDER IT,
THE WALLS GO STRAIGHT DOWN
19
00:00:54,255 --> 00:00:55,187
FOR 50 FEET,
20
00:00:55,256 --> 00:00:56,888
THE ONLY WAY IN
IS TO BLOW THE DOORS,
21
00:00:56,957 --> 00:00:58,223
AND THAT'LL JUST DESTROY
22
00:00:58,292 --> 00:00:59,324
ANYTHING OF VALUE
ON THE INSIDE.
23
00:00:59,393 --> 00:01:00,492
WE REALLY ARE--
24
00:01:00,561 --> 00:01:02,060
MAXIMILIAN!
25
00:01:13,039 --> 00:01:14,473
NOW THAT I HAVE
YOUR ATTENTION,
26
00:01:14,542 --> 00:01:16,441
BE A GOOD FELLOW
AND HUMOR ME.
27
00:01:16,510 --> 00:01:18,310
WHAT DID IT SAY
AGAIN,
28
00:01:18,379 --> 00:01:20,945
PRECISELY?
29
00:01:21,014 --> 00:01:25,417
"ENTER FREELY THROUGH
THE PATH OF SORROWS."
30
00:01:26,754 --> 00:01:27,852
THANK YOU.
31
00:01:33,126 --> 00:01:34,393
WASTE NOT,
WANT NOT.
32
00:01:36,029 --> 00:01:38,063
SO, WE'VE SEARCHED
THE AREA.
33
00:01:38,132 --> 00:01:39,498
THE ONLY PATHS
LEADING UP HERE
34
00:01:39,566 --> 00:01:40,799
ARE THE ONES
THAT WE'VE MADE,
35
00:01:40,868 --> 00:01:41,800
SO I REALLY DON'T KNOW
36
00:01:41,868 --> 00:01:44,002
WHAT THIS SO-CALLED
PATH OF SORROWS
37
00:01:44,071 --> 00:01:45,904
IS SUPPOSED TO BE.
38
00:01:45,972 --> 00:01:48,139
ALL ROADS INTERSECT
39
00:01:48,208 --> 00:01:49,741
WITH THE PATH
OF SORROWS.
40
00:01:49,810 --> 00:01:50,975
[SIGHS]
41
00:01:51,044 --> 00:01:52,277
SOONER OR LATER.
42
00:01:54,147 --> 00:01:55,013
DUREENA.
43
00:01:58,251 --> 00:02:00,719
HAVEN'T YOU FOUND
A WAY IN YET?
44
00:02:00,787 --> 00:02:02,921
NO. I HAVE USED
EVERY TRICK I KNOW.
45
00:02:02,989 --> 00:02:04,389
I'VE TRIED EVERYTHING.
46
00:02:04,458 --> 00:02:06,791
SO YOU'VE FAILED.
47
00:02:06,860 --> 00:02:09,461
HAVE YOU EVER
FAILED BEFORE?
48
00:02:09,530 --> 00:02:10,896
HAS THERE
EVER BEEN A TIME
49
00:02:10,964 --> 00:02:12,664
WHEN IT MATTERED
TO YOU DESPERATELY
50
00:02:12,733 --> 00:02:14,233
TO FIND A WAY THROUGH
A WALL LIKE THIS,
51
00:02:14,301 --> 00:02:16,235
AND YOU FAILED?
52
00:02:16,303 --> 00:02:17,469
YES.
YES? OH!
53
00:02:17,538 --> 00:02:19,404
AND DID SOMEONE'S
LIFE DEPEND ON IT?
54
00:02:19,473 --> 00:02:20,872
YES!
AND DID YOU SWEAR
55
00:02:20,941 --> 00:02:21,940
THAT YOU WOULD
NEVER FAIL AGAIN
56
00:02:22,008 --> 00:02:23,442
IN THEIR MEMORY,
57
00:02:23,510 --> 00:02:26,978
AND IF SO, HOW DOES
THAT MAKE YOU FEEL?
58
00:02:27,047 --> 00:02:28,747
STOP!
59
00:02:53,039 --> 00:02:54,473
THANK YOU.
60
00:03:25,806 --> 00:03:27,172
COMING?
61
00:03:53,399 --> 00:03:56,267
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
62
00:03:59,005 --> 00:04:00,939
MATTHEW GIDEON, CAPTAIN.
63
00:04:01,007 --> 00:04:03,542
ATTACHED TO THE EARTH ALLIANCE
STARSHIP EXCALIBUR.
64
00:04:07,247 --> 00:04:08,980
TO FIND A CURE
TO THE DRAKH PLAGUE
65
00:04:09,049 --> 00:04:11,082
BEFORE IT WIPES OUT
ALL LIFE ON EARTH.
66
00:04:16,890 --> 00:04:18,423
ANYWHERE I HAVE TO.
67
00:05:13,179 --> 00:05:16,047
Questioner:
WHO DO YOU SERVE?
68
00:05:16,116 --> 00:05:18,049
AND WHO DO YOU TRUST?
69
00:05:33,734 --> 00:05:36,334
YOU KNOW, WHAT YOU
DID BACK THERE...
70
00:05:36,402 --> 00:05:38,402
THAT WAS UNFAIR.
71
00:05:38,471 --> 00:05:41,039
WE HAD TO ENTER THROUGH
THE PATH OF SORROWS.
72
00:05:41,107 --> 00:05:42,406
IT HAD TO BE SINCERE
73
00:05:42,475 --> 00:05:43,408
IN CASE WE WERE
BEING WATCHED.
74
00:05:43,477 --> 00:05:45,977
THAT'S NOT THE POINT.
75
00:05:46,046 --> 00:05:48,546
LOOK, YOU KNOW ME,
GALEN.
76
00:05:48,615 --> 00:05:50,782
YOU KNOW ME LIKE FEW
EVER HAVE OR EVER WILL,
77
00:05:50,851 --> 00:05:52,984
AND YOU USED
THAT KNOWLEDGE UNFAIRLY.
78
00:05:53,053 --> 00:05:54,285
NO.
79
00:05:54,354 --> 00:05:57,656
WHAT I SAID REQUIRED
NO SPECIAL KNOWLEDGE.
80
00:05:57,724 --> 00:05:59,758
WE ARE, ALL OF US,
AFRAID OF FAILING,
81
00:05:59,827 --> 00:06:01,760
DEEP DOWN, WHERE WE THINK
NO ONE CAN SEE IT.
82
00:06:01,829 --> 00:06:03,962
[ECHOING] TELL ME
SOMETHING, GALEN.
83
00:06:05,499 --> 00:06:06,931
HAVE YOU EVER
APOLOGIZED
84
00:06:07,000 --> 00:06:08,833
FOR ANYTHING
YOU'VE DONE?
85
00:06:11,337 --> 00:06:14,105
JUST THE ONCE.
86
00:06:14,174 --> 00:06:16,374
AND, TYPICALLY,
87
00:06:16,442 --> 00:06:19,911
IT CAME FAR TOO LATE
TO MATTER.
88
00:06:19,980 --> 00:06:21,345
Maximilian: OVER HERE.
89
00:06:24,384 --> 00:06:26,084
WHAT IS IT?
90
00:06:26,152 --> 00:06:27,151
I'M NOT SURE.
91
00:06:27,220 --> 00:06:29,053
I CAN'T GET THROUGH
THE OUTER SHELL.
92
00:06:32,358 --> 00:06:35,059
I'M NOT PICKING UP
ANY OTHER ROOMS OR PASSAGES.
93
00:06:37,397 --> 00:06:39,130
THIS WOULD APPEAR TO BE
ALL THERE IS.
94
00:06:40,467 --> 00:06:43,101
IT DOESN'T APPEAR TO BE
A MECHANISM OF ANY KIND.
95
00:06:43,169 --> 00:06:44,335
MORE LIKE
A STASIS BUBBLE.
96
00:06:54,715 --> 00:06:57,115
Man: STAND BY TO JUMP...
97
00:06:57,183 --> 00:06:58,249
NOW!
98
00:06:58,318 --> 00:06:59,618
GET US THE HELL
OUT OF HERE!
99
00:06:59,686 --> 00:07:00,685
Second man:
IT'S COMING IN!
100
00:07:11,331 --> 00:07:13,698
CAPTAIN?
101
00:07:13,767 --> 00:07:14,966
ARE YOU ALL RIGHT?
102
00:07:17,804 --> 00:07:19,303
YEAH. YEAH, FINE.
103
00:07:21,808 --> 00:07:24,009
SOMETHING INSIDE THERE
LOOKED AT ME, AND...
104
00:07:25,411 --> 00:07:26,711
AND WHAT?
105
00:07:28,949 --> 00:07:30,882
I'M NOT SURE.
106
00:07:30,951 --> 00:07:33,317
WELL...THIS IS
ALL THERE IS.
107
00:07:33,386 --> 00:07:35,119
WHAT DO YOU WANT US
TO DO WITH IT?
108
00:07:35,188 --> 00:07:37,521
WELL, WE CAN'T
JUST LEAVE IT HERE.
109
00:07:37,590 --> 00:07:39,724
IF THERE IS SOMETHING...
ALIVE IN THERE,
110
00:07:39,793 --> 00:07:43,594
IT'S...IT'S TRAPPED.
NO FOOD, NO WATER.
111
00:07:43,664 --> 00:07:44,830
WE'RE TAKING IT BACK
WITH US.
112
00:07:44,898 --> 00:07:46,397
UH, ARE YOU SURE
THAT'S SUCH A--
113
00:07:46,467 --> 00:07:47,431
NOW.
114
00:07:57,711 --> 00:07:59,077
WHAT'S WITH HIM?
115
00:08:00,914 --> 00:08:03,047
WELL, HAVEN'T YOU
NOTICED BY NOW?
116
00:08:03,116 --> 00:08:05,083
HE NEVER WALKS AWAY
FROM A DISTRESS SIGNAL,
117
00:08:05,151 --> 00:08:08,086
OR...ABANDONS SOMEONE
WHO MIGHT BE IN TROUBLE.
118
00:08:09,389 --> 00:08:11,289
HE NEVER LEAVES
ANYONE BEHIND.
119
00:08:11,357 --> 00:08:12,457
WHY?
120
00:08:13,794 --> 00:08:15,527
[ECHOING]
I DON'T KNOW.
121
00:08:15,596 --> 00:08:17,028
HE NEVER TALKS
ABOUT IT.
122
00:08:23,203 --> 00:08:24,635
Woman on monitor: ALL
DECONTAMINATION PROTOCOLS
123
00:08:24,704 --> 00:08:26,270
ARE IN PLACE.
124
00:08:26,339 --> 00:08:28,373
Man: SURFACE SCANS SHOW
NO UNSTABLE PARTICLES...
125
00:08:28,441 --> 00:08:29,608
WHATEVER'S INSIDE,
126
00:08:29,676 --> 00:08:30,842
WHAT IF IT'S
BEING HELD THERE
127
00:08:30,911 --> 00:08:32,711
AGAINST ITS WILL?
128
00:08:32,779 --> 00:08:34,178
MAYBE IT'S
BEEN IMPRISONED.
129
00:08:34,247 --> 00:08:36,280
IT COULD BE DYING.
130
00:08:36,349 --> 00:08:38,016
THAT'S WHAT
WE'RE TRYING TO DETERMINE.
131
00:08:38,084 --> 00:08:38,950
I KNOW.
132
00:08:41,187 --> 00:08:42,053
IT'S JUST THAT...
133
00:08:47,593 --> 00:08:49,360
IT'S NOTHING, SIR.
134
00:08:49,429 --> 00:08:50,595
GOOD NIGHT.
135
00:09:03,977 --> 00:09:05,609
DECK 14.
136
00:09:15,756 --> 00:09:17,856
FLIGHT DECK'S
BACK THAT WAY.
137
00:09:25,465 --> 00:09:27,298
I THOUGHT YOU SAID
THAT YOU'D BE LEAVING
138
00:09:27,367 --> 00:09:28,967
ONCE WE GOT
WHAT WE CAME FOR.
139
00:09:29,035 --> 00:09:30,368
YES...
140
00:09:31,838 --> 00:09:33,037
I DID.
141
00:09:34,174 --> 00:09:36,340
BUT...YOU'RE
NOT LEAVING?
142
00:09:36,409 --> 00:09:37,642
NO.
143
00:09:37,711 --> 00:09:39,577
I'M JUST HERE.
144
00:09:39,645 --> 00:09:42,180
WE, ALL OF US,
HAVE TO BE...SOMEWHERE.
145
00:09:42,248 --> 00:09:45,116
THIS PLACE SEEMED TO BE
AS GOOD AS ANY.
146
00:09:45,185 --> 00:09:47,451
YOU MEAN...YOU'VE BEEN
RIDING AROUND IN HERE
147
00:09:47,520 --> 00:09:49,120
ALL NIGHT?
148
00:09:49,189 --> 00:09:51,289
MM-HMM.
149
00:09:51,358 --> 00:09:52,657
YOU LIKE GOING NOWHERE
150
00:09:52,726 --> 00:09:54,658
AT 120 MILES AN HOUR?
151
00:09:54,727 --> 00:09:56,127
OF COURSE.
152
00:09:56,196 --> 00:09:58,063
THAT IS MAN'S
NATURAL CONDITION.
153
00:10:00,734 --> 00:10:01,833
I WAS THINKING
154
00:10:01,902 --> 00:10:04,769
ABOUT MATTHEW'S REACTION
TO THE OBJECT WE FOUND.
155
00:10:04,838 --> 00:10:06,170
HE SEEMS...
156
00:10:07,774 --> 00:10:10,174
HE SEEMS
QUITE DRAWN TO IT.
157
00:10:10,243 --> 00:10:11,876
HE'S CURIOUS.
158
00:10:11,945 --> 00:10:13,344
I THINK
PEOPLE LIKE HIM
159
00:10:13,413 --> 00:10:15,914
ARE BORN
TO ASK QUESTIONS.
160
00:10:15,982 --> 00:10:19,217
THAT IMPLIES
A DIRECTED UNIVERSE.
161
00:10:19,286 --> 00:10:21,052
THERE IS NO PLANNING...
162
00:10:21,121 --> 00:10:23,254
NO DESIGN
TO OUR LIVES.
163
00:10:23,323 --> 00:10:25,556
ODD.
164
00:10:25,625 --> 00:10:27,058
GIVEN YOUR PROFESSION,
I'D FIGURED YOU'D BE
165
00:10:27,127 --> 00:10:29,094
THE ONE PERSON
WHO'D BELIEVE OTHERWISE.
166
00:10:32,833 --> 00:10:34,999
I THINK THIS IS
WHERE I GET OFF.
167
00:10:35,068 --> 00:10:37,235
METAPHORICALLY,
METAPHYSICALLY...
168
00:10:37,303 --> 00:10:38,236
[DOOR OPENS]
169
00:10:38,304 --> 00:10:39,671
AND LITERALLY.
170
00:10:42,809 --> 00:10:45,076
BUT DO GO ON RIDING.
171
00:10:46,246 --> 00:10:48,046
GO AROUND ENOUGH TIMES,
AND WITH ANY LUCK,
172
00:10:48,114 --> 00:10:50,281
YOU MIGHT COME TO
THE SAME CONCLUSIONS I HAVE.
173
00:10:51,718 --> 00:10:52,583
GOOD NIGHT.
174
00:11:20,981 --> 00:11:22,413
I KNOW YOU'RE IN THERE.
175
00:11:25,085 --> 00:11:26,184
WHO ARE YOU?
176
00:11:39,332 --> 00:11:41,199
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE SAYING, BUT...
177
00:11:43,569 --> 00:11:45,436
I KNOW WHAT YOU'RE SAYING.
178
00:11:49,142 --> 00:11:51,509
WE'RE ALL IN PAIN,
ONE WAY OR ANOTHER.
179
00:11:51,578 --> 00:11:53,877
AT LEAST,
I'VE NEVER MET ANYONE
180
00:11:53,946 --> 00:11:54,979
WHO WASN'T.
181
00:12:00,253 --> 00:12:01,585
WHAT, THAT'S IT?
182
00:12:03,156 --> 00:12:05,423
YOU DON'T GET
THE RIGHT ANSWERS,
183
00:12:05,491 --> 00:12:06,424
SO YOU WITHDRAW?
184
00:12:06,493 --> 00:12:07,658
WHAT DO YOU EXPECT?
185
00:12:13,766 --> 00:12:15,933
"THE TRUTH"?
186
00:12:16,002 --> 00:12:18,002
GREAT. SO, IF I SAY...
187
00:12:18,071 --> 00:12:19,470
YEAH, I'M IN PAIN,
188
00:12:19,539 --> 00:12:21,205
SO WHAT?
WHAT'S IT TO YOU?
189
00:12:21,274 --> 00:12:22,673
YOU DON'T EVEN KNOW ME.
190
00:12:28,214 --> 00:12:30,115
[ALARM BUZZING]
191
00:12:30,183 --> 00:12:31,950
WHAT THE HELL
IS IT DOING OUT HERE?
192
00:12:32,018 --> 00:12:33,117
UNKNOWN, SIR.
193
00:12:33,186 --> 00:12:34,618
THERE SHOULDN'T BE
ANYTHING OUT HERE BUT US.
194
00:12:34,687 --> 00:12:35,887
WELL, DAMN IT,
SOMETHING OUT HERE
195
00:12:35,956 --> 00:12:37,255
IS SHOOTING AT US,
LIEUTENANT.
196
00:12:41,027 --> 00:12:42,626
GIDEON! "C" DECK
HAS BEEN HOLED.
197
00:12:42,695 --> 00:12:44,129
THE AUTOMATIC
REPAIR SYSTEMS ARE SHOT,
198
00:12:44,197 --> 00:12:45,296
AND WE'RE
LOSING PRESSURE.
199
00:12:45,365 --> 00:12:46,297
WE NEED YOU
TO TAKE OUT
200
00:12:46,366 --> 00:12:47,799
AN E.V.A. TEAM
ASAP AND FIX IT.
201
00:12:47,868 --> 00:12:48,732
AYE, SIR.
202
00:13:00,946 --> 00:13:03,114
MOVING 10 DEGREES
OFF AXIS.
203
00:13:03,183 --> 00:13:04,882
GOING TO CHECK OUT
THE DAMAGE.
204
00:13:04,951 --> 00:13:06,317
C&C: ROGER THAT.
205
00:13:24,938 --> 00:13:27,705
HELM, THIS IS E.V.A.-ONE.
WHAT THE HELL IS GOING ON?
206
00:13:27,773 --> 00:13:29,840
Captain:
STAND BY TO JUMP...
207
00:13:29,909 --> 00:13:30,975
NOW!
208
00:13:31,044 --> 00:13:32,510
GET US THE HELL
OUT OF HERE!
209
00:13:32,578 --> 00:13:33,911
IT'S COMING IN!
210
00:13:48,028 --> 00:13:51,062
NO!
211
00:13:51,131 --> 00:13:52,663
NO!
212
00:13:52,732 --> 00:13:54,198
NO!
213
00:14:13,753 --> 00:14:15,386
COMPUTER, STATUS.
214
00:14:15,455 --> 00:14:17,188
HOW MUCH AIR
DO I HAVE LEFT?
215
00:14:17,257 --> 00:14:18,923
Computer: ESTIMATE
REMAINING AIR SUPPLY
216
00:14:18,992 --> 00:14:20,124
AT 30 MINUTES.
217
00:14:25,331 --> 00:14:27,865
OPEN A CHANNEL.
218
00:14:27,933 --> 00:14:29,167
MAYDAY!
219
00:14:29,235 --> 00:14:31,169
[THROUGH LABORED BREATHS]
I REPEAT,
220
00:14:31,237 --> 00:14:33,271
MAYDAY.
221
00:14:33,340 --> 00:14:35,106
THIS IS
ENSIGN MATTHEW GIDEON
222
00:14:35,175 --> 00:14:38,142
OF THE EARTH ALLIANCE
DESTROYER CERBERUS.
223
00:14:38,211 --> 00:14:40,511
TO UNIDENTIFIED SHIPS,
I NEED YOUR HELP.
224
00:14:40,580 --> 00:14:42,981
MY SHIP HAS BEEN DESTROYED.
225
00:14:43,049 --> 00:14:44,482
I DON'T KNOW
IF YOU CAN HEAR ME.
226
00:14:44,551 --> 00:14:48,953
I DON'T KNOW IF YOU CAN
UNDERSTAND ME...
227
00:14:49,022 --> 00:14:52,656
BUT IN 30 MINUTES,
I'LL BE DEAD, AND--
228
00:14:52,725 --> 00:14:53,657
THERE--
229
00:14:53,726 --> 00:14:55,193
THERE WILL BE
NO ONE LEFT TO SPEAK
230
00:14:55,261 --> 00:14:58,162
FOR THE PEOPLE
WHO DIED HERE.
231
00:14:58,231 --> 00:15:00,464
YOU HAVE TO HELP ME.
YOU HAVE--
232
00:15:00,533 --> 00:15:01,399
[GASPING FOR AIR]
233
00:15:12,845 --> 00:15:14,178
DON'T GO.
234
00:15:16,148 --> 00:15:17,481
DON'T--
235
00:15:21,287 --> 00:15:22,587
DON'T GO.
236
00:16:17,577 --> 00:16:18,442
REST.
237
00:16:22,482 --> 00:16:23,747
YOU'RE SAFE NOW.
238
00:16:26,186 --> 00:16:27,185
WHO ARE YOU?
239
00:16:27,253 --> 00:16:28,719
GALEN.
240
00:16:40,065 --> 00:16:41,565
AND THIS SHIP
YOU ALLEGEDLY SAW--
241
00:16:41,634 --> 00:16:44,034
I SAW IT!
IT DESTROYED MY SHIP.
242
00:16:44,104 --> 00:16:45,336
BUT YOU HAVE
NO EVIDENCE,
243
00:16:45,405 --> 00:16:46,670
AND IT DOESN'T MATCH
ANY KNOWN SILHOUETTE.
244
00:16:46,739 --> 00:16:47,905
I KNOW. IT'S--
245
00:16:47,973 --> 00:16:49,106
LOOK,
IT MAY HAVE BEEN
246
00:16:49,174 --> 00:16:50,608
A FIRST-CONTACT
SITUATION.
247
00:16:50,676 --> 00:16:53,143
DID CAPTAIN ROSS INVOKE
FIRST-CONTACT PROTOCOL?
248
00:16:53,212 --> 00:16:54,712
I DON'T KNOW.
I WASN'T THERE.
249
00:16:54,780 --> 00:16:55,846
AND THEN YOU SAY
YOU WERE PICKED UP
250
00:16:55,915 --> 00:16:57,748
BY ANOTHER
UNIDENTIFIED SHIP,
251
00:16:57,817 --> 00:16:58,982
AND THAT'S HOW
YOU GOT TO OMEGA-7?
252
00:16:59,051 --> 00:17:00,818
I THINK SO. IT'S--
253
00:17:00,887 --> 00:17:03,253
I REMEMBER BEING PICKED UP,
BUT THAT'S ALL.
254
00:17:03,323 --> 00:17:04,788
HE...
255
00:17:04,857 --> 00:17:06,624
HE SAVED ME. SAID HIS...
256
00:17:06,692 --> 00:17:08,426
SAID HIS NAME
WAS GALEN.
257
00:17:08,495 --> 00:17:10,328
HUMAN?
258
00:17:10,396 --> 00:17:12,263
MAYBE. I--
I'M NOT SURE.
259
00:17:12,332 --> 00:17:14,098
PRESIDENT CLARK
WANTS THIS CLEARED UP
260
00:17:14,167 --> 00:17:16,033
AS SOON AS POSSIBLE.
261
00:17:16,102 --> 00:17:17,668
OUR INVESTIGATION OF
THE SCENE INDICATES
262
00:17:17,737 --> 00:17:18,836
THE CERBERUS
WAS DESTROYED
263
00:17:18,905 --> 00:17:20,003
WHEN HER JUMP ENGINES
MALFUNCTIONED.
264
00:17:20,072 --> 00:17:21,705
THAT'S NOT TRUE!
I SAW IT HIT!
265
00:17:21,774 --> 00:17:23,541
WHAT YOU SAW
OR THINK YOU SAW
266
00:17:23,610 --> 00:17:25,376
WAS THE RESULT OF
CARBON DIOXIDE POISONING.
267
00:17:25,445 --> 00:17:26,544
SHOCK. TRAUMA.
268
00:17:26,612 --> 00:17:28,412
THEN HOW THE HELL DID I
GET OUT OF THERE ALIVE?
269
00:17:28,481 --> 00:17:30,080
I DON'T KNOW,
ENSIGN.
270
00:17:30,150 --> 00:17:31,382
THAT'S FOR YOU
TO EXPLAIN,
271
00:17:31,451 --> 00:17:32,416
NOT US.
272
00:17:45,265 --> 00:17:47,331
I'LL RAISE ANOTHER 100.
273
00:17:50,103 --> 00:17:52,035
TOO RICH FOR
MY BLOOD, LIEUTENANT.
274
00:17:53,306 --> 00:17:54,972
I DON'T HAVE 100.
I'VE ONLY GOT 50.
275
00:17:55,041 --> 00:17:56,540
STAKE'S 100.
CALL OR FOLD.
276
00:18:00,145 --> 00:18:01,479
WOULD YOU ACCEPT
SOME COLLATERAL?
277
00:18:03,883 --> 00:18:05,783
WELL, IT DEPENDS.
WHAT HAVE YOU GOT?
278
00:18:15,227 --> 00:18:17,728
I'M TOLD--
I'M TOLD IT'S OLD.
279
00:18:17,797 --> 00:18:19,029
REAL OLD.
280
00:18:19,098 --> 00:18:21,165
OLDER THAN MANKIND,
EVEN.
281
00:18:22,302 --> 00:18:23,667
I ONLY GOT IT
282
00:18:23,736 --> 00:18:25,803
A LITTLE
OVER A YEAR AGO.
283
00:18:25,871 --> 00:18:27,971
AHEM!
284
00:18:28,040 --> 00:18:29,206
I WAS DIFFERENT THEN.
285
00:18:35,315 --> 00:18:37,615
IT'S AN APOCALYPSE BOX.
286
00:18:37,684 --> 00:18:39,750
HAVE YOU EVER HEARD OF
AN APOCALYPSE BOX?
287
00:18:45,558 --> 00:18:47,325
IT GIVES YOU AN EDGE.
288
00:18:47,393 --> 00:18:49,927
IT KNOWS THINGS
NO ONE ELSE KNOWS.
289
00:18:51,597 --> 00:18:54,098
IT'S WORTH A LOT MORE
THAN WHAT'S HERE,
290
00:18:54,167 --> 00:18:56,501
BUT I'D BE WILLING TO
PUT IT UP FOR COLLATERAL
291
00:18:56,569 --> 00:18:58,503
IF YOU'LL ACCEPT IT.
292
00:19:04,511 --> 00:19:05,376
ALL RIGHT.
293
00:19:07,613 --> 00:19:09,247
WHAT HAVE YOU GOT?
294
00:19:22,428 --> 00:19:23,293
SORRY.
295
00:19:37,410 --> 00:19:39,142
[LAUGHING CONTINUES]
296
00:19:45,285 --> 00:19:47,618
NO, NO, NO, NO.
297
00:19:47,687 --> 00:19:48,586
IT'S ALL RIGHT.
298
00:19:50,289 --> 00:19:51,389
IT'S OVER.
299
00:19:53,025 --> 00:19:54,357
IT'S YOURS.
300
00:20:00,165 --> 00:20:01,932
I DON'T HAVE TO...
301
00:20:02,001 --> 00:20:04,034
OHH...OHH...
302
00:20:04,103 --> 00:20:06,403
YOU DON'T KNOW
WHAT IT'S BEEN...
303
00:20:09,208 --> 00:20:11,709
IT LIES, YOU KNOW?
YOU KNOW THAT?
304
00:20:11,777 --> 00:20:12,877
IT LIES.
305
00:20:14,446 --> 00:20:16,080
YOU HAVE TO BE
VERY CAREFUL
306
00:20:16,148 --> 00:20:18,849
BECAUSE...IT LIES.
307
00:20:18,918 --> 00:20:20,117
NOT ALL THE TIME.
308
00:20:21,987 --> 00:20:23,253
JUST ENOUGH.
309
00:20:23,323 --> 00:20:26,090
JUST ENOUGH
SO THAT YOU--
310
00:20:29,328 --> 00:20:30,561
OH!
311
00:20:39,171 --> 00:20:40,404
[CRASH, SCREAM]
312
00:20:46,478 --> 00:20:47,845
FREDERICK, WHAT HAPPENED?
313
00:20:47,913 --> 00:20:50,347
HE RAN RIGHT IN
FRONT OF MY SKIMMER!
314
00:20:50,415 --> 00:20:52,382
I COULDN'T STOP
IN TIME.
315
00:20:52,451 --> 00:20:53,617
IT'S NOT MY FAULT!
316
00:20:55,521 --> 00:20:57,154
YOU'RE GOING TO BE OK.
WE'LL GET A DOCTOR.
317
00:20:57,222 --> 00:20:58,155
NO.
318
00:20:58,223 --> 00:21:00,458
NO DOCTOR.
319
00:21:00,526 --> 00:21:02,760
I'M FREE.
320
00:21:02,828 --> 00:21:03,761
DON'T.
321
00:21:03,830 --> 00:21:05,496
YOU UNDERSTAND?
322
00:21:05,565 --> 00:21:07,765
I'M FREE.
323
00:21:07,834 --> 00:21:10,635
THERE'S NO OTHER WAY OUT.
324
00:21:10,703 --> 00:21:11,969
YOU SEE...
325
00:21:25,117 --> 00:21:26,684
YOU PULLED THAT
OUT OF ME.
326
00:21:28,488 --> 00:21:31,054
OK, NOW YOU KNOW
ABOUT THE BOX
327
00:21:31,123 --> 00:21:33,123
AND MY SHIP.
328
00:21:33,192 --> 00:21:34,291
WHAT'S NEXT,
BLACKMAIL?
329
00:21:34,359 --> 00:21:35,959
SELLING THE INFORMATION
TO OTHERS? WHAT?
330
00:21:39,732 --> 00:21:41,231
"NOTHING."
331
00:21:51,978 --> 00:21:54,578
Dureena, echoing: HE NEVER
LEAVES ANYONE BEHIND.
332
00:21:54,647 --> 00:21:57,314
HE NEVER TALKS ABOUT IT.
333
00:21:57,382 --> 00:21:59,116
HE NEVER TALKS ABOUT IT.
334
00:22:49,534 --> 00:22:52,536
ARE YOU ALL RIGHT?
335
00:22:52,605 --> 00:22:54,772
IS THERE ANYTHING
THAT I CAN DO TO HELP?
336
00:22:56,375 --> 00:22:58,375
ARE YOU IN ANY PAIN?
337
00:23:05,250 --> 00:23:06,984
IT'S A GREAT DAY
FOR THE PSI CORPS, JOHN.
338
00:23:07,053 --> 00:23:09,687
A GREAT DAY
FOR ALL TELEPATHS.
339
00:23:09,755 --> 00:23:11,555
WE HAVE STRUCK DEEP
AT THE RESISTANCE
340
00:23:11,624 --> 00:23:13,057
AND CAPTURED
MOST OF THEIR LEADERS.
341
00:23:13,125 --> 00:23:14,692
THAT'S GREAT, SIR.
342
00:23:14,760 --> 00:23:16,560
UH, WE WEREN'T AS...
POLITE WITH THEM
343
00:23:16,629 --> 00:23:18,328
AS WE MIGHT HAVE BEEN,
BUT...
344
00:23:18,397 --> 00:23:19,730
WHEN YOU HAVE
A FEW TROUBLEMAKERS
345
00:23:19,799 --> 00:23:21,231
PITTING BROTHER
AGAINST BROTHER,
346
00:23:21,300 --> 00:23:22,733
TELEPATH AGAINST TELEPATH,
347
00:23:22,802 --> 00:23:25,269
IT'S A LITTLE HARD
TO BE SYMPATHETIC.
348
00:23:25,337 --> 00:23:27,004
WE EXPECT
TO HAVE THIS WRAPPED UP
349
00:23:27,072 --> 00:23:28,706
IN A FEW DAYS.
350
00:23:28,774 --> 00:23:30,708
SOME OF THE TOP PEOPLE
IN THE CORPS
351
00:23:30,776 --> 00:23:32,375
ARE COMING HERE TO OVERSEE
352
00:23:32,444 --> 00:23:34,111
THE FINAL STAGES OF THE WAR,
353
00:23:34,179 --> 00:23:35,478
SO MOST OF THE PSI COPS
354
00:23:35,547 --> 00:23:38,082
HAVE BEEN REASSIGNED
TO PROTECTIVE DUTY.
355
00:23:38,150 --> 00:23:40,651
IN THEIR ABSENCE, I...
356
00:23:40,720 --> 00:23:43,787
NEED SOMEONE I CAN TRUST
FOR A VERY SPECIAL JOB,
357
00:23:43,856 --> 00:23:47,057
AND I BELIEVE THAT...
358
00:23:47,126 --> 00:23:49,526
YOU ARE THAT PERSON,
JOHN.
359
00:23:49,594 --> 00:23:51,295
I'LL DO MY BEST, SIR.
360
00:23:51,363 --> 00:23:52,630
I KNOW YOU WILL,
SON.
361
00:23:54,767 --> 00:23:57,134
THIS IS
A VERY SPECIAL CASE.
362
00:23:57,202 --> 00:23:59,036
ONE OF THE LEADERS
OF THE RESISTANCE.
363
00:23:59,104 --> 00:24:01,872
SHE'S
A HIGH-POWERED P-12.
364
00:24:01,941 --> 00:24:04,742
SINCE ALL THE PSI COPS
OF EQUAL POWER
365
00:24:04,810 --> 00:24:05,976
ARE TIED UP,
366
00:24:06,045 --> 00:24:07,477
WE'VE GOT HER
ON SLEEPERS
367
00:24:07,546 --> 00:24:08,879
TO CONTROL HER ABILITIES
368
00:24:08,948 --> 00:24:11,348
AND MAKE SURE SHE
CAN'T INFLUENCE ANYONE.
369
00:24:11,416 --> 00:24:12,482
MOST OF
THE MEDICAL STAFF
370
00:24:12,552 --> 00:24:13,884
ARE P-1's AND P-2's,
371
00:24:13,953 --> 00:24:16,386
SO I WANTED SOMEONE
A LITTLE STRONGER
372
00:24:16,455 --> 00:24:18,923
TO ADMINISTER
THE SLEEPERS.
373
00:24:18,991 --> 00:24:20,423
ONCE THIS IS OVER,
374
00:24:20,492 --> 00:24:22,059
WE'LL SEND HER
TO THE RESEARCH FACILITY
375
00:24:22,128 --> 00:24:24,728
AT SYRIA PLANUM FOR...
376
00:24:24,797 --> 00:24:27,464
FURTHER EXAMINATION.
377
00:24:27,532 --> 00:24:30,568
GIVE HER THE DRUG
ONCE EVERY 2 HOURS,
378
00:24:30,636 --> 00:24:32,736
UNTIL THIS IS OVER,
379
00:24:32,805 --> 00:24:34,672
THEN WE CAN TURN
OUR ATTENTION
380
00:24:34,740 --> 00:24:37,741
TO OUR REAL STRUGGLE
WITH THE...NORMALS.
381
00:24:37,810 --> 00:24:40,611
WELL, I'LL CHECK
BACK WITH YOU LATER,
382
00:24:40,680 --> 00:24:42,680
MAKE SURE
EVERYTHING IS OK.
383
00:24:42,748 --> 00:24:43,947
YES, SIR.
384
00:24:54,259 --> 00:24:56,660
WHY ARE YOU DOING
THIS? WHY ARE--
385
00:24:56,729 --> 00:24:58,796
I'M NOT SUPPOSED
TO TALK TO YOU.
386
00:24:58,865 --> 00:25:01,398
NO, I SUPPOSE NOT.
387
00:25:01,466 --> 00:25:02,867
FUNNY, ISN'T IT?
388
00:25:02,935 --> 00:25:04,602
AN ORGANIZATION
OF TELEPATHS,
389
00:25:04,670 --> 00:25:06,804
AND NO ONE'S ALLOWED
TO THINK FOR THEMSELVES?
390
00:25:06,873 --> 00:25:07,871
I KNOW
IT'S WRONG TO MURDER,
391
00:25:07,940 --> 00:25:09,039
AND THAT'S WHAT YOU
AND THE RESISTANCE
392
00:25:09,108 --> 00:25:10,107
HAVE BEEN DOING.
393
00:25:10,175 --> 00:25:12,643
YOU MEAN LIKE WHAT
YOU'RE DOING TO ME NOW.
394
00:25:12,712 --> 00:25:13,643
I'M NOT.
395
00:25:13,712 --> 00:25:15,678
YOU'RE
AN ACCOMPLICE.
396
00:25:15,747 --> 00:25:18,916
THAT MAKES YOU
AN ACCOMPLICE.
397
00:25:18,985 --> 00:25:21,018
THEY'LL SEND ME BACK,
AND THEY'LL KILL ME,
398
00:25:21,086 --> 00:25:22,485
AND THEY'LL KEEP
KILLING ANYONE
399
00:25:22,554 --> 00:25:23,753
WHO OPPOSES
THE CORPS.
400
00:25:23,823 --> 00:25:25,222
THAT'S NOT TRUE.
401
00:25:25,290 --> 00:25:26,757
NO?
402
00:25:26,826 --> 00:25:28,626
YOU HAVE
THE CLEARANCE.
403
00:25:28,694 --> 00:25:29,726
CHECK THE STATUS
404
00:25:29,795 --> 00:25:30,928
ON THE OTHER
RESISTANCE LEADERS
405
00:25:30,997 --> 00:25:32,596
WHO'VE BEEN SENT
BACK HOME.
406
00:25:32,665 --> 00:25:33,596
THEY'RE DEAD.
407
00:25:33,665 --> 00:25:36,099
ALL OF THEM.
408
00:25:36,168 --> 00:25:37,801
WELL, MAYBE THEY
DESERVED TO DIE.
409
00:25:37,870 --> 00:25:39,269
FOR WHAT?
410
00:25:39,338 --> 00:25:41,138
THE CRIME OF
DEFENDING OURSELVES?
411
00:25:41,206 --> 00:25:44,408
FOR TRYING TO BE
FREE OF THE CORPS?
412
00:25:44,476 --> 00:25:46,276
DON'T YOU EVER WANT
TO BE FREE?
413
00:25:46,345 --> 00:25:48,078
DON'T YOU DREAM
OF LIVING
414
00:25:48,147 --> 00:25:49,947
THE LIFE
YOU WANT TO LIVE?
415
00:25:50,015 --> 00:25:50,948
[HISSING]
416
00:25:51,016 --> 00:25:52,950
NOT IMPRISONED
BEHIND THE CORPS...
417
00:25:56,688 --> 00:26:00,423
Matheson: WHAT IF IT'S BEING
HELD THERE AGAINST IT'S WILL?
418
00:26:00,492 --> 00:26:01,559
IT COULD BE DYING.
419
00:26:31,290 --> 00:26:34,224
LAST NIGHT
I CHECKED THE RECORDS.
420
00:26:34,293 --> 00:26:35,625
EVEN SLIPPED
INTO A FEW FILES
421
00:26:35,695 --> 00:26:37,795
I'M NOT AUTHORIZED
TO SEE.
422
00:26:37,863 --> 00:26:39,963
THOUGHT I'D GO IN
AND PROVE YOU WRONG.
423
00:26:41,166 --> 00:26:43,000
BUT I WASN'T.
424
00:26:43,068 --> 00:26:44,534
THEY'RE ALL DEAD,
AREN'T THEY?
425
00:26:46,005 --> 00:26:48,571
WELL...WHAT ARE
A FEW MORE LIVES
426
00:26:48,640 --> 00:26:50,507
IF THE CORPS
GOES ON?
427
00:26:50,575 --> 00:26:52,943
SO WHAT, IF YOU
NEVER BREATHE FREE
428
00:26:53,012 --> 00:26:55,379
FOR THE REST
OF YOUR LIFE...
429
00:26:55,447 --> 00:26:58,582
HOWEVER LONG
THAT IS?
430
00:26:58,651 --> 00:27:00,283
BECAUSE
SOONER OR LATER,
431
00:27:00,352 --> 00:27:02,753
WE'LL WIN.
432
00:27:02,822 --> 00:27:04,888
IF YOU HELP THEM,
MY DEATH
433
00:27:04,957 --> 00:27:06,790
AND THE DEATH OF
EVERYONE WHO FOLLOWS ME
434
00:27:06,859 --> 00:27:08,391
WILL BE ON YOUR HANDS.
435
00:27:10,596 --> 00:27:11,728
THERE'S NOTHING I CAN DO.
436
00:27:11,797 --> 00:27:13,363
THEN DON'T DO
ANYTHING.
437
00:27:15,500 --> 00:27:16,767
IF YOU DO NOTHING,
438
00:27:16,836 --> 00:27:19,302
YOU HAVE NOTHING
ON YOUR CONSCIENCE.
439
00:27:19,371 --> 00:27:21,371
LET WHATEVER HAPPENS
HAPPEN.
440
00:27:22,641 --> 00:27:24,875
YOU DON'T HAVE
TO HELP THEM.
441
00:27:24,944 --> 00:27:26,009
YOU DON'T HAVE TO--
442
00:27:26,078 --> 00:27:27,210
[DOOR OPENS]
443
00:27:54,839 --> 00:27:56,606
[HISSING]
444
00:28:18,864 --> 00:28:20,730
[DOOR CLOSES]
445
00:28:20,800 --> 00:28:22,732
OH, JOHN, GOOD.
I WAS LOOKING FOR YOU.
446
00:28:22,802 --> 00:28:25,235
HAS THE PRISONER
SAID ANYTHING TO YOU?
447
00:28:25,304 --> 00:28:28,605
NO, SIR. I MEAN,
NOTHING IMPORTANT.
448
00:28:28,673 --> 00:28:30,607
PLEADING FOR
HER LIFE, BUT--
449
00:28:30,675 --> 00:28:32,642
YES. YES. THAT'S
TO BE EXPECTED.
450
00:28:32,711 --> 00:28:34,644
WE JUST HAD A REPORT
FROM THE FIELD.
451
00:28:34,713 --> 00:28:37,347
OUR FORCES HIT THE MAIN BASE
FOR THE RESISTANCE,
452
00:28:37,416 --> 00:28:38,615
BUT NO ONE WAS THERE.
453
00:28:38,683 --> 00:28:40,951
LOOKS LIKE IT'S BEEN
EMPTY FOR DAYS.
454
00:28:41,020 --> 00:28:42,219
THEN WHERE ARE THEY?
455
00:28:42,287 --> 00:28:44,354
I DON'T KNOW,
BUT THIS WORRIES ME.
456
00:28:44,423 --> 00:28:47,290
IT SAYS THEY KNEW
WE WERE COMING.
457
00:29:02,441 --> 00:29:03,740
[DOOR CLOSES]
458
00:29:03,808 --> 00:29:05,342
WHAT ARE YOU UP TO?
459
00:29:05,410 --> 00:29:06,777
WHAT DO YOU MEAN?
460
00:29:06,846 --> 00:29:07,945
YOUR BASE IS EMPTY.
461
00:29:08,013 --> 00:29:09,780
THE BRASS CAN'T FIGURE OUT
WHAT'S GOING ON.
462
00:29:09,849 --> 00:29:12,182
GOOD. THEN THERE'S
STILL TIME.
463
00:29:15,454 --> 00:29:16,386
NNHH!
464
00:29:25,797 --> 00:29:29,632
IT WAS THE ONLY WAY TO
SMUGGLE IN A HOMING DEVICE.
465
00:29:29,701 --> 00:29:32,035
YOU ALLOWED YOURSELF
TO BE CAPTURED?
466
00:29:32,104 --> 00:29:33,837
WE KNEW THEY
HAD A BASE,
467
00:29:33,906 --> 00:29:34,904
BUT WE
DIDN'T KNOW WHERE.
468
00:29:34,974 --> 00:29:36,373
WE HAD TO FIND OUT
469
00:29:36,441 --> 00:29:38,508
BEFORE WE COULD MAKE
OUR FINAL STRIKE.
470
00:29:38,577 --> 00:29:40,343
SO I LET THEM
PULL ME IN,
471
00:29:40,412 --> 00:29:42,779
HOPING TO GET
2 MINUTES ALONE
472
00:29:42,847 --> 00:29:45,282
AND HOPING TO FIND
SOMEONE LIKE YOU,
473
00:29:45,351 --> 00:29:47,284
SOMEONE
WITH A CONSCIENCE.
474
00:29:47,353 --> 00:29:51,255
THE HOMING DEVICE HAS
A TELEPATHIC TRIGGER.
475
00:29:51,323 --> 00:29:52,789
ONLY I CAN ACTIVATE IT.
476
00:29:52,857 --> 00:29:54,491
THEN THE OTHERS
WILL COME.
477
00:29:54,560 --> 00:29:56,093
I SUGGEST
YOU GET OUT OF HERE
478
00:29:56,162 --> 00:29:57,260
AS FAST AS YOU CAN.
479
00:29:57,329 --> 00:29:59,696
ALL THE IMPORTANT
PEOPLE IN THE CORPS
480
00:29:59,765 --> 00:30:01,264
MUST BE HERE BY NOW.
481
00:30:01,333 --> 00:30:03,200
WE'RE OUT OF TIME.
482
00:30:16,115 --> 00:30:19,116
YOU ASKED IF I EVER
HAD DREAMS
483
00:30:19,184 --> 00:30:20,984
ABOUT LIFE
OUTSIDE THE CORPS.
484
00:30:22,854 --> 00:30:24,287
EVER SINCE I WAS
A LITTLE KID,
485
00:30:24,356 --> 00:30:27,290
I WANTED TO BE
IN EARTH FORCE,
486
00:30:27,359 --> 00:30:30,560
TO BE ON A STARSHIP,
EXPLORING THE UNKNOWN.
487
00:30:30,629 --> 00:30:33,497
BUT THEY DON'T
LET TELEPATHS
488
00:30:33,565 --> 00:30:34,964
IN THE REGULAR MILITARY.
489
00:30:36,335 --> 00:30:38,535
THEY SAY THERE'S NOTHING
THEY CAN DO.
490
00:30:38,603 --> 00:30:41,771
THERE'S ALWAYS
SOMETHING WE CAN DO,
491
00:30:41,840 --> 00:30:44,274
AND YOU JUST DID IT.
492
00:30:44,343 --> 00:30:45,442
THANK YOU.
493
00:30:47,179 --> 00:30:48,878
NOW GO. QUICKLY.
494
00:30:58,157 --> 00:30:59,589
[ALARM BUZZING,
PEOPLE SHOUTING]
495
00:30:59,658 --> 00:31:01,291
[BLASTS]]
496
00:31:01,360 --> 00:31:02,792
Man on P.A.:
...BASE UNDER ATTACK.
497
00:31:02,861 --> 00:31:04,727
[P.A. CONTINUES]
498
00:31:19,344 --> 00:31:22,312
Woman: YOU'RE FREE, JOHN.
FIND YOUR DREAMS.
499
00:31:40,865 --> 00:31:42,299
NO ONE KNOWS.
500
00:31:42,368 --> 00:31:44,234
I'VE NEVER TOLD
ANYONE.
501
00:31:46,838 --> 00:31:48,105
I'M SO ASHAMED.
502
00:32:14,233 --> 00:32:15,665
I KNOW YOU.
503
00:32:17,869 --> 00:32:20,303
I KNOW WHAT YOU ARE,
504
00:32:20,372 --> 00:32:22,505
WHAT YOU ARE DOING
TO THE OTHERS.
505
00:32:24,909 --> 00:32:27,344
AND WE ARE GOING TO
HAVE A LITTLE TALK,
506
00:32:27,412 --> 00:32:28,778
YOU AND I.
507
00:32:33,318 --> 00:32:34,751
I'VE EXAMINED
EVERY RECORD...
508
00:32:34,819 --> 00:32:37,320
EVERY STORY.
509
00:32:37,389 --> 00:32:40,022
I KNOW WHAT YOU ARE.
510
00:32:40,091 --> 00:32:42,225
YOU LEECH OFF OTHER
PEOPLE'S EMOTIONS.
511
00:32:42,294 --> 00:32:44,727
YOU BATTEN OFF
SORROW AND PAIN,
512
00:32:44,796 --> 00:32:47,731
THE WAY AN INSECT FEEDS
ON THE BLOOD OF OTHERS
513
00:32:47,799 --> 00:32:52,602
BECAUSE YOU HAVE NO SUCH
FEELINGS OF YOUR OWN.
514
00:32:57,208 --> 00:33:00,142
PLEASING ME HAS
NOTHING TO DO WITH IT.
515
00:33:00,211 --> 00:33:03,146
IF YOU DISAGREE,
THEN TELL ME.
516
00:33:03,215 --> 00:33:06,749
YOU IN YOUR SAFE COCOON,
517
00:33:06,818 --> 00:33:09,252
WHERE NO FOOD, NO WATER,
518
00:33:09,321 --> 00:33:12,522
NOT EVEN THE OUTSIDE AIR
CAN REACH.
519
00:33:12,591 --> 00:33:14,023
TELL ME.
520
00:33:14,092 --> 00:33:17,127
WHAT SUSTAINS YOU?
521
00:33:20,332 --> 00:33:22,232
FORGIVENESS?
522
00:33:22,301 --> 00:33:24,934
YOU LIVE ON FORGIVENESS?!
523
00:33:29,140 --> 00:33:31,708
I'M NOT AFRAID OF IT.
524
00:33:31,776 --> 00:33:34,711
ONLY AMUSED AT
THE ABSURDITY OF IT.
525
00:33:34,780 --> 00:33:37,714
ARE YOU SAYING
THAT I NEED YOU...
526
00:33:37,782 --> 00:33:41,017
YOU...TO FORGIVE ME?
527
00:33:46,458 --> 00:33:49,792
I MUST FORGIVE...WHO?
528
00:33:49,861 --> 00:33:50,827
Galen, echoing:
THERE IS NO PLAN.
529
00:33:50,895 --> 00:33:53,696
NO DESIGN TO OUR LIVES.
530
00:33:53,765 --> 00:33:54,931
Woman: GALEN?
531
00:33:58,337 --> 00:34:00,503
WERE YOU ABLE
TO GET THROUGH?
532
00:34:00,572 --> 00:34:02,205
THE SHIP'S BEEN
DESTROYED.
533
00:34:04,843 --> 00:34:06,042
I CAN'T CALL OUT.
534
00:34:06,110 --> 00:34:08,044
WE'RE STUCK ON
THIS MISERABLE ROCK
535
00:34:08,113 --> 00:34:10,547
UNTIL THE OTHERS
COME LOOKING FOR US.
536
00:34:10,615 --> 00:34:13,049
I'M GOING TO WALK
TO THE NEAREST VILLAGE.
537
00:34:13,118 --> 00:34:15,051
WITH ANY LUCK,
THEY WON'T HAVE HEARD
538
00:34:15,120 --> 00:34:16,085
ABOUT
THE TROUBLE HERE YET.
539
00:34:16,155 --> 00:34:17,587
IT'S TOO FAR.
540
00:34:17,656 --> 00:34:19,088
I HAVE TO TRY.
541
00:34:19,157 --> 00:34:20,590
WE WERE BETRAYED,
ISABELLE.
542
00:34:20,659 --> 00:34:24,594
SOLD OUT BY 3
OF OUR OWN KIND,
543
00:34:24,663 --> 00:34:27,097
LURED HERE,
STRIPPED OF EVERYTHING
544
00:34:27,166 --> 00:34:29,299
THAT MADE US
WHAT WE ARE.
545
00:34:29,368 --> 00:34:31,034
THERE HAS TO BE A PRICE.
546
00:34:31,103 --> 00:34:34,937
AND IS THAT PRICE THAT
I SHOULD DIE HERE ALONE?
547
00:34:35,006 --> 00:34:38,074
YOU WON'T DIE.
I WON'T ALLOW IT.
548
00:34:39,844 --> 00:34:41,778
DEAREST GALEN,
549
00:34:41,846 --> 00:34:45,715
I HAD PLANNED ONE DAY
TO MAKE A TAPESTRY FOR YOU.
550
00:34:46,851 --> 00:34:48,785
A PORTRAIT OF THE UNIVERSE
551
00:34:48,853 --> 00:34:53,523
WITH YOUR PICTURE AND
A MICROTEXT DOT IN THE MIDDLE...
552
00:34:53,592 --> 00:34:58,094
WHICH WOULD SAY,
"CENTER OF THE UNIVERSE,
553
00:34:58,163 --> 00:34:59,862
I AM HERE."
554
00:34:59,931 --> 00:35:02,064
YOU'LL GET THAT CHANCE.
555
00:35:02,133 --> 00:35:03,800
NOW, YOU SHOULDN'T TALK
LIKE THAT.
556
00:35:04,970 --> 00:35:06,570
I'M DYING.
557
00:35:06,638 --> 00:35:09,238
THE WOUND IS TOO DEEP.
558
00:35:10,942 --> 00:35:14,010
IT'S MY TIME.
559
00:35:14,078 --> 00:35:16,246
STOP SAYING THAT.
560
00:35:16,315 --> 00:35:18,215
I REFUSE TO ACCEPT
A UNIVERSE
561
00:35:18,283 --> 00:35:20,250
THAT WOULD CHOOSE
TO TAKE YOU AWAY FROM ME
562
00:35:20,319 --> 00:35:21,584
NOW THAT WE'VE
FOUND EACH OTHER.
563
00:35:21,653 --> 00:35:25,287
HOW IMPROBABLE WAS IT
THAT WE SHOULD MEET...
564
00:35:25,356 --> 00:35:27,791
AND FALL IN LOVE...
565
00:35:27,859 --> 00:35:31,193
AND SPEND EVEN THIS
SHORT TIME TOGETHER, GALEN?
566
00:35:34,165 --> 00:35:35,598
THERE IS A DESIGN,
567
00:35:35,667 --> 00:35:38,568
AND WE ARE AS MUCH
A PART OF IT
568
00:35:38,637 --> 00:35:40,102
AS MY LOVE FOR YOU.
569
00:35:40,171 --> 00:35:43,706
NO ONE HERE CAN UNDO
WHAT HAS ALREADY BEEN DONE.
570
00:35:43,775 --> 00:35:47,076
DON'T LEAVE ME TO DIE ALONE.
571
00:35:49,548 --> 00:35:50,713
I WON'T.
572
00:35:52,851 --> 00:35:53,783
I WON'T.
573
00:35:56,355 --> 00:35:57,787
I'M COLD.
574
00:35:57,856 --> 00:36:00,189
HOLD MY HAND.
575
00:36:04,329 --> 00:36:06,195
LISTEN TO ME, GALEN.
576
00:36:07,833 --> 00:36:10,733
MY DEAREST LOVE...
577
00:36:10,802 --> 00:36:12,735
YOU HAVE MADE ME HAPPY...
578
00:36:12,804 --> 00:36:18,708
AND PROUD...
AND I REGRET NOTHING.
579
00:36:20,178 --> 00:36:22,111
MY ONLY REGRET WOULD BE
580
00:36:22,180 --> 00:36:26,115
IF THE FIRE THAT I SEE
IN YOUR EYES NOW
581
00:36:26,184 --> 00:36:29,652
WERE TO BURN YOUR SOUL
TO ASH IN THE FUTURE.
582
00:36:29,721 --> 00:36:33,222
YOUR SOUL IS TOO BEAUTIFUL
FOR THAT.
583
00:36:34,926 --> 00:36:38,295
YOU MUST LEARN ONE DAY
584
00:36:38,363 --> 00:36:41,163
TO FORGIVE GOD
FOR HIS DECISIONS.
585
00:36:43,201 --> 00:36:46,235
I'M SURE IT WOULD
GREATLY RELIEVE HIM.
586
00:36:50,241 --> 00:36:53,175
IF THERE IS A PURPOSE,
587
00:36:53,244 --> 00:36:55,678
IF THERE IS A DESIGN,
588
00:36:55,747 --> 00:37:01,183
IF THERE IS A WAY
AFTER I'M GONE,
589
00:37:01,252 --> 00:37:03,720
I WILL CALL TO YOU...
590
00:37:03,788 --> 00:37:06,489
AND SAY YOUR NAME
591
00:37:06,558 --> 00:37:08,758
AND SEND YOU A MESSAGE.
592
00:37:09,928 --> 00:37:13,129
AND YOU WILL KNOW
I WAS RIGHT...
593
00:37:17,769 --> 00:37:19,769
AS USUAL.
594
00:37:26,645 --> 00:37:28,478
KISS ME GOOD NIGHT.
595
00:37:46,765 --> 00:37:49,132
DAMN YOU FOR RAISING THAT
UP BEFORE ME.
596
00:37:49,200 --> 00:37:52,969
YOU WANT ME TO FORGIVE GOD?
597
00:37:55,039 --> 00:37:57,473
YOU WANT ME TO FORGIVE
THE UNIVERSE FOR TAKING AWAY
598
00:37:57,542 --> 00:37:59,709
THE ONLY THING IN THIS WORLD
THAT REALLY MATTERED TO ME?
599
00:37:59,778 --> 00:38:03,112
THERE IS NOTHING BEYOND.
600
00:38:06,251 --> 00:38:07,650
ONLY THE TRICKS
THAT WE PLAY
601
00:38:07,719 --> 00:38:09,619
TO PERSUADE
OURSELVES OTHERWISE.
602
00:38:11,756 --> 00:38:13,322
IF I BELIEVED DIFFERENTLY,
603
00:38:13,391 --> 00:38:16,125
EVEN FOR A MOMENT...
604
00:38:18,630 --> 00:38:22,064
THEN SHE DIED
BECAUSE SOMEONE SOMEWHERE
605
00:38:22,133 --> 00:38:24,668
DECIDED THAT SHE
DESERVED TO DIE,
606
00:38:24,736 --> 00:38:26,736
AND SHE DID NOT!
607
00:38:26,805 --> 00:38:28,405
SHE DID NOT!
608
00:38:31,142 --> 00:38:33,242
BUT YOU DO!
609
00:38:33,311 --> 00:38:34,243
YOU--
610
00:38:34,313 --> 00:38:35,177
GALEN!
611
00:38:37,816 --> 00:38:40,717
YOU'RE NOT A MURDERER, GALEN.
DON'T DO IT. DON'T!
612
00:39:07,145 --> 00:39:08,578
PREPARE A SHUTTLE FOR LAUNCH.
613
00:39:08,647 --> 00:39:11,581
WE'RE GOING TO PUT THIS BACK
WHERE WE FOUND IT.
614
00:39:11,650 --> 00:39:13,082
MAY I ASK WHY?
615
00:39:13,151 --> 00:39:15,084
BECAUSE I DON'T THINK
IT BELONGS TO ANYONE,
616
00:39:15,153 --> 00:39:16,252
LEAST OF ALL US.
617
00:39:16,320 --> 00:39:19,722
I THINK IT BELONGS TO
WHOEVER NEEDS TO FIND IT.
618
00:39:19,791 --> 00:39:21,724
INTERESTING THAT
YOU SHOULD SAY
619
00:39:21,793 --> 00:39:23,225
WHOEVER NEEDS
TO FIND IT,
620
00:39:23,294 --> 00:39:25,662
INSTEAD OF WHOEVER
WANTS TO FIND IT.
621
00:39:29,801 --> 00:39:32,234
IT'S EASIER NOT
TO WANT FORGIVENESS
622
00:39:32,303 --> 00:39:34,236
OR TO EXPECT IT.
623
00:39:34,305 --> 00:39:37,740
YOU JUST KEEP TRYING
TO FIX THE MISTAKE
624
00:39:37,809 --> 00:39:39,576
SO WE DON'T HAVE TO ASK,
625
00:39:39,644 --> 00:39:42,579
BUT YOU END UP
TRYING SO HARD
626
00:39:42,647 --> 00:39:45,749
TO ATONE FOR ONE SET
OF MISTAKES, YOU--
627
00:39:45,817 --> 00:39:49,753
YOU OVERCOMPENSATE
AND MAKE NEW ONES,
628
00:39:49,821 --> 00:39:52,088
AND THEN YOU CAN NEVER
BREAK OUT OF THE CYCLE.
629
00:39:52,157 --> 00:39:55,759
YOU JUST KEEP GOING
ROUND AND ROUND.
630
00:39:55,827 --> 00:39:57,660
NO WAY OUT.
631
00:39:57,729 --> 00:39:59,095
NOWHERE TO GO.
632
00:40:14,880 --> 00:40:18,280
IT'S A STRANGE THING,
LIEUTENANT.
633
00:40:18,349 --> 00:40:19,782
I HAVE TROUBLE SLEEPING.
634
00:40:19,851 --> 00:40:22,284
I HAVE FOR...
635
00:40:22,353 --> 00:40:23,786
WELL,
636
00:40:23,855 --> 00:40:26,022
FOR A LONG TIME.
637
00:40:26,091 --> 00:40:27,523
I'M ALWAYS WAKING UP,
638
00:40:27,591 --> 00:40:30,793
WALKING AROUND,
LOOKING AT THE CLOCK.
639
00:40:30,862 --> 00:40:35,531
LAST NIGHT,
I SLEPT RIGHT THROUGH.
640
00:40:35,599 --> 00:40:37,366
FIRST TIME IN YEARS.
641
00:40:39,170 --> 00:40:40,436
SAME HERE.
642
00:40:43,574 --> 00:40:45,607
MAYBE THAT'S WHY
HE WAS LEFT HERE--
643
00:40:45,676 --> 00:40:48,778
AS A GIFT TO TRAVELERS.
644
00:40:48,847 --> 00:40:51,080
SOMEONE WHO WOULD
NEVER KNOW OUR NAMES,
645
00:40:51,149 --> 00:40:53,883
NEVER JUDGE,
NEVER CONDEMN.
646
00:40:53,952 --> 00:40:55,318
ONLY FORGIVE...
647
00:40:57,021 --> 00:40:57,987
AND LEAVE THE REST
648
00:40:58,056 --> 00:40:59,989
TO WHOEVER CAME
IN THE DOOR--
649
00:41:00,058 --> 00:41:01,724
TO GET BETTER...
650
00:41:01,793 --> 00:41:03,425
OR WALK AWAY.
651
00:41:04,629 --> 00:41:05,661
MAYBE.
652
00:41:10,135 --> 00:41:11,400
WE SHOULD GO.
653
00:41:11,469 --> 00:41:12,735
THEY'LL BE WAITING.
654
00:41:49,674 --> 00:41:51,074
YOU'VE BEEN CLEARED
FOR TAKEOFF.
655
00:41:51,142 --> 00:41:52,408
YOU CAN LEAVE
AT ANY TIME.
656
00:41:52,476 --> 00:41:53,409
THANK YOU.
657
00:41:53,478 --> 00:41:54,643
OH, GALEN.
658
00:41:54,713 --> 00:41:55,712
WE RECEIVED
A MESSAGE FOR YOU
659
00:41:55,780 --> 00:41:57,346
A LITTLE WHILE AGO.
660
00:41:57,415 --> 00:41:58,547
A MESSAGE?
661
00:41:58,616 --> 00:41:59,982
YES.
662
00:42:00,051 --> 00:42:01,484
THAT'S NOT POSSIBLE.
663
00:42:01,553 --> 00:42:03,452
HOW COULD ANYONE EVEN
KNOW HOW TO FIND ME?
664
00:42:03,522 --> 00:42:04,954
I DON'T KNOW,
665
00:42:05,023 --> 00:42:06,055
BUT THE MESSAGE
IS INCOMPLETE.
666
00:42:06,124 --> 00:42:07,690
IT JUST SAYS
YOUR NAME.
667
00:42:07,759 --> 00:42:09,358
WELL, MAINLY.
668
00:42:11,630 --> 00:42:13,730
WHAT DO YOU MEAN,
"MAINLY"?
669
00:42:13,798 --> 00:42:16,899
WELL, IT SAYS YOUR NAME
AND THE WORD...
670
00:42:16,968 --> 00:42:18,034
"LOVE."
671
00:42:18,102 --> 00:42:20,770
THE REST OF IT JUST
GOT LOST IN STATIC.
672
00:42:23,374 --> 00:42:25,074
COULD YOU TELL
WHERE IT CAME FROM?
673
00:42:25,143 --> 00:42:26,175
NO.
674
00:42:27,378 --> 00:42:29,578
THE COMPUTER SAID
IT DIDN'T COME
675
00:42:29,648 --> 00:42:32,381
FROM ANY SPECIFIC
LOCATION.
676
00:42:32,450 --> 00:42:33,683
JUST OUT THERE,
677
00:42:33,752 --> 00:42:34,917
IN GENERAL, SOMEWHERE.
678
00:42:36,154 --> 00:42:37,319
YES.
679
00:42:38,456 --> 00:42:40,489
NOT POSSIBLE.
680
00:42:42,360 --> 00:42:43,826
I KNOW.
681
00:42:48,132 --> 00:42:52,068
Isabelle: IF THERE
IS A PURPOSE...
682
00:42:52,136 --> 00:42:55,071
IF THERE IS A DESIGN...
683
00:42:55,140 --> 00:42:58,140
IF THERE IS A WAY...
684
00:42:58,209 --> 00:43:00,743
AFTER I'M GONE,
685
00:43:00,812 --> 00:43:03,412
I WILL CALL TO YOU...
686
00:43:03,481 --> 00:43:05,514
AND SAY YOUR NAME...
687
00:43:05,584 --> 00:43:08,450
AND SEND YOU A MESSAGE.
688
00:43:08,519 --> 00:43:11,220
AND YOU WILL KNOW
I WAS RIGHT.
689
00:43:30,041 --> 00:43:32,909
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
690
00:43:42,386 --> 00:43:45,621
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
63758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.