All language subtitles for S01E03 The Well of Forever (1080p AI Upscale DVD x265 HEVC 10bit AC3 Vertag)_track7_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,841 --> 00:00:09,774 SIR, BEFORE YOU GO INTO YOUR MEETING, 2 00:00:09,843 --> 00:00:11,710 I WANTED TO LET YOU KNOW THAT MR. JONES IS HERE 3 00:00:11,778 --> 00:00:13,745 FROM THE BUREAU OF TELEPATH INTEGRATION. 4 00:00:13,814 --> 00:00:15,881 THE SAME MR. JONES FROM 6 MONTHS AGO? 5 00:00:15,949 --> 00:00:17,282 HE GETS AROUND, DOESN'T HE? 6 00:00:17,351 --> 00:00:18,817 WELL, THEY'RE ALL CALLED MR. JONES. 7 00:00:18,885 --> 00:00:20,251 IT'S THEIR WAY OF MAKING THE EXAMINATION 8 00:00:20,321 --> 00:00:21,253 LESS PERSONAL. 9 00:00:21,322 --> 00:00:22,954 HOW COULD IT NOT BE PERSONAL? 10 00:00:23,023 --> 00:00:24,323 HE CRAWLS INSIDE YOUR HEAD 11 00:00:24,391 --> 00:00:25,857 AND ROOTS AROUND LOOKING FOR DIRT. 12 00:00:25,926 --> 00:00:28,760 BUT ONLY ONE TELEPATH CAN WATCHDOG ANOTHER. 13 00:00:28,829 --> 00:00:31,096 IT'S LIKE INTERNAL AFFAIRS OF A POLICE FORCE. 14 00:00:31,165 --> 00:00:32,664 PROMOTION AND ADVANCEMENT ARE TIED 15 00:00:32,733 --> 00:00:35,066 TO FINDING OTHER PEOPLE BREAKING THE RULES, 16 00:00:35,136 --> 00:00:36,468 OR, IN MY CASE, 17 00:00:36,537 --> 00:00:37,836 POKING THROUGH OTHER PEOPLES' MINDS 18 00:00:37,905 --> 00:00:39,304 WITHOUT THEIR PERMISSION. 19 00:00:39,373 --> 00:00:40,739 ANYWAY, THAT'S THE TRADEOFF WE MAKE 20 00:00:40,807 --> 00:00:44,175 FOR BEING ABLE TO LIVE AND WORK BESIDE NORMALS. 21 00:00:44,244 --> 00:00:45,511 THAT'S A MOOT POINT. 22 00:00:45,579 --> 00:00:47,446 HE'S COMING TO MY QUARTERS AT 1800 HOURS. 23 00:00:47,515 --> 00:00:49,114 STANDARD PROCEDURE DEEP SCANS TO MAKE SURE 24 00:00:49,183 --> 00:00:50,849 I'M NOT VIOLATING THE NEW RULES FOR TELEPATHS. 25 00:00:50,917 --> 00:00:52,851 I DON'T NEED SOMEONE LIKE HIM TO TELL ME 26 00:00:52,919 --> 00:00:54,052 THAT YOU CAN BE TRUSTED 27 00:00:54,120 --> 00:00:55,787 NOT TO GO SNOOPING AROUND IN SOMEBODY ELSE'S MIND. 28 00:00:55,856 --> 00:00:58,523 AND I WOULDN'T. NOT INTENTIONALLY. 29 00:00:58,592 --> 00:01:00,659 BUT YOU SEE, WHEN THE SENATE DISBANDED THE PSI CORPS, 30 00:01:00,727 --> 00:01:01,826 THERE WERE CONCERNS 31 00:01:01,895 --> 00:01:03,428 THAT ACCIDENTAL SCANS WERE INEVITABLE 32 00:01:03,497 --> 00:01:04,696 ONCE TELEPATHS WERE INTEGRATED 33 00:01:04,765 --> 00:01:06,398 BACK INTO NORMAL COMMUNITIES. 34 00:01:06,467 --> 00:01:07,832 IF THERE'S ANYTHING I CAN DO, 35 00:01:07,901 --> 00:01:10,135 IF YOU WANT ME TO TALK TO HIM ON YOUR BEHALF-- 36 00:01:10,204 --> 00:01:12,271 NO, NO, THANK YOU. I APPRECIATE THAT, 37 00:01:12,339 --> 00:01:14,306 BUT IT'S JUST HIM, ME... 38 00:01:14,375 --> 00:01:16,175 AND THE RULES. 39 00:01:16,243 --> 00:01:17,609 ALL RIGHT. 40 00:01:19,647 --> 00:01:21,045 GOOD LUCK. 41 00:01:39,466 --> 00:01:40,632 SO ASIDE FROM THE MORSEDDI, 42 00:01:40,701 --> 00:01:44,803 THERE'S NOTHING ELSE TO INVESTIGATE IN THIS SECTOR, 43 00:01:44,871 --> 00:01:48,172 UNLESS...ANYONE ELSE HAS A SUGGESTION. 44 00:01:48,241 --> 00:01:49,608 YES. 45 00:01:51,245 --> 00:01:53,245 ACTUALLY, I HAVE ONE. 46 00:01:54,981 --> 00:01:56,047 THIS RIGHT HERE. 47 00:01:58,018 --> 00:01:59,718 TO THE UNTRAINED EYE, JUST ANOTHER ROCK, 48 00:01:59,786 --> 00:02:03,288 BUT IN REALITY, A PART OF A MUCH GREATER WHOLE. 49 00:02:12,599 --> 00:02:15,734 IT TOOK ME YEARS TO FIND IT. 50 00:02:15,802 --> 00:02:18,036 OTHERS OF MY ORDER HAVE SPENT THEIR ENTIRE LIVES 51 00:02:18,104 --> 00:02:20,405 SEARCHING FOR IT. 52 00:02:20,474 --> 00:02:21,873 THESE COORDINATES WILL GUIDE US 53 00:02:21,942 --> 00:02:24,509 TO A PRECISE LOCATION IN HYPERSPACE 54 00:02:24,578 --> 00:02:27,245 NORMALLY HIDDEN FROM PRYING EYES. 55 00:02:34,388 --> 00:02:35,920 SO... 56 00:02:35,989 --> 00:02:38,190 SHALL WE GO? 57 00:02:38,259 --> 00:02:39,391 GO WHERE? 58 00:02:39,460 --> 00:02:42,427 THE WELL OF FOREVER. 59 00:02:42,496 --> 00:02:44,162 IT'S A FOCAL POINT OF IMMENSE POWER 60 00:02:44,231 --> 00:02:45,363 LIKE STONEHENGE 61 00:02:45,432 --> 00:02:47,131 OR THE ORACLE AT DELPHI ON EARTH. 62 00:02:48,735 --> 00:02:50,502 THE WELL IS POWERFUL 63 00:02:50,571 --> 00:02:52,203 BECAUSE IT DRAWS ITS ESSENCE 64 00:02:52,273 --> 00:02:53,605 FROM HYPERSPACE. 65 00:02:53,674 --> 00:02:54,773 FOR CENTURIES, 66 00:02:54,841 --> 00:02:56,308 WIZARDS HAVE SOUGHT OUT CROSSROADS 67 00:02:56,377 --> 00:02:57,942 BECAUSE THEY REPRESENT THE POINT 68 00:02:58,011 --> 00:03:01,480 WHERE POWERFUL ENERGIES INTERSECT. 69 00:03:01,548 --> 00:03:03,882 THERE IS NO GREATER CROSSROADS... 70 00:03:03,950 --> 00:03:04,883 THAN HYPERSPACE. 71 00:03:04,951 --> 00:03:07,886 MY PEOPLE ARE TAUGHT TO AVOID CROSSROADS. 72 00:03:07,954 --> 00:03:10,489 ALSO BEACHES, CLIFFS, PITS, CAVERNS... 73 00:03:10,557 --> 00:03:11,490 AND WELLS. 74 00:03:11,558 --> 00:03:13,658 WHERE DO YOU GO ON VACATION, 75 00:03:13,727 --> 00:03:15,093 ANOTHER PART OF THE ROOM? 76 00:03:18,231 --> 00:03:19,631 YOU FEAR THESE PLACES 77 00:03:19,700 --> 00:03:22,066 BECAUSE THEY'RE NOT ENTIRELY ONE THING OR ANOTHER, 78 00:03:22,135 --> 00:03:24,503 BUT TO A MAGE, 79 00:03:24,572 --> 00:03:27,138 SUCH A PLACE IS AN OPEN BOOK FULL OF ANSWERS 80 00:03:27,207 --> 00:03:28,940 FOR THOSE WHO ARE WILLING TO LISTEN. 81 00:03:30,511 --> 00:03:32,211 THIS BOOK MAY BE VERY USEFUL TO US 82 00:03:32,279 --> 00:03:33,745 IN OUR SEARCH TO FIND A CURE 83 00:03:33,814 --> 00:03:35,179 FOR THE DRAKH PLAGUE. 84 00:03:38,018 --> 00:03:39,451 IT WILL TAKE US SEVERAL DAYS 85 00:03:39,520 --> 00:03:41,620 TO GET THERE... 86 00:03:41,688 --> 00:03:43,888 BUT I'M CERTAIN IT WILL BE WORTH THE RISK. 87 00:03:43,957 --> 00:03:46,591 SO YOU HAVE A MAGIC ROCK 88 00:03:46,660 --> 00:03:48,593 THAT PROVIDES YOU WITH A MYSTICAL PLACE 89 00:03:48,662 --> 00:03:50,729 THAT IS A METAPHORICAL BOOK 90 00:03:50,798 --> 00:03:52,096 THAT GIVES YOU ANSWERS TO QUESTIONS 91 00:03:52,165 --> 00:03:53,665 THAT WE HAVEN'T ASKED YET, 92 00:03:53,734 --> 00:03:56,535 AND YOU WANT US TO SPEND DAYS IN HYPERSPACE 93 00:03:56,603 --> 00:03:57,769 BASED ON THAT? 94 00:03:58,939 --> 00:04:00,905 EVEN IF YOUR INFORMATION IS CORRECT, 95 00:04:00,974 --> 00:04:02,340 THOSE COORDINATES 96 00:04:02,409 --> 00:04:05,377 ARE DAYS OUTSIDE KNOWN HYPERSPACE ROUTES. 97 00:04:05,446 --> 00:04:06,778 NO ONE IS STUPID ENOUGH 98 00:04:06,847 --> 00:04:08,279 TO TRAVEL THAT FAR OFF THE BEACON. 99 00:04:08,348 --> 00:04:10,348 WE COULD WIND UP 40 LIGHT-YEARS 100 00:04:10,417 --> 00:04:12,383 FROM ANY KNOWN SYSTEM. 101 00:04:12,453 --> 00:04:14,553 NOT IF MY SHIP'S NAVIGATIONAL SYSTEMS 102 00:04:14,621 --> 00:04:16,888 ARE MERGED WITH THE EXCALIBUR'S. 103 00:04:16,957 --> 00:04:20,258 IF YOUR SHIP CAN FIND IT, WHY DO YOU NEED US? 104 00:04:20,326 --> 00:04:23,127 MY INSTRUMENTS MAY BE MORE SOPHISTICATED THAN YOURS, 105 00:04:23,196 --> 00:04:25,029 BUT MY SHIP CANNOT MANEUVER 106 00:04:25,098 --> 00:04:26,397 IN THE STRONG GRAVITATIONAL CURRENTS 107 00:04:26,467 --> 00:04:28,633 THAT FAR OUT. 108 00:04:28,702 --> 00:04:31,135 I NEED THE EXCALIBUR. 109 00:04:43,317 --> 00:04:44,616 ALL RIGHT, SINCE WE'VE GOT NOTHING ELSE 110 00:04:44,685 --> 00:04:46,751 ON THE BOARDS, WE'LL TAKE A LOOK, 111 00:04:46,820 --> 00:04:48,286 BUT IN DEFERENCE TO COMMON SENSE 112 00:04:48,354 --> 00:04:50,155 AND MR. EILERSON'S CONCERNS, 113 00:04:50,223 --> 00:04:51,255 WHICH SOMEHOW ENDED UP 114 00:04:51,324 --> 00:04:53,692 THE SAME THING FOR A CHANGE... 115 00:04:53,761 --> 00:04:56,995 IF WE GET TO THE LOCATION AND THERE'S NOTHING THERE, 116 00:04:57,063 --> 00:04:59,230 WE'LL TURN AROUND AND HEAD BACK. DEAL? 117 00:04:59,300 --> 00:05:01,600 FAIR ENOUGH. 118 00:05:01,669 --> 00:05:03,101 I'LL MAKE READY MY SHIP 119 00:05:03,169 --> 00:05:04,503 FOR THE NAVIGATIONAL MERGE. 120 00:05:04,571 --> 00:05:06,237 GALEN. 121 00:05:06,307 --> 00:05:08,807 HAS ANYONE ELSE EVER FOUND THIS WELL OF FOREVER? 122 00:05:08,875 --> 00:05:11,543 ABSOLUTELY. 123 00:05:11,612 --> 00:05:14,045 IT'S JUST THAT NO ONE HAS EVER RETURNED. 124 00:05:15,916 --> 00:05:17,349 CONSIDER IT AN ADVENTURE. 125 00:05:26,660 --> 00:05:28,593 MATTHEW GIDEON, CAPTAIN. 126 00:05:28,662 --> 00:05:31,196 ATTACHED TO THE EARTH ALLIANCE STARSHIP EXCALIBUR. 127 00:05:34,901 --> 00:05:36,635 TO FIND A CURE TO THE DRAKH PLAGUE 128 00:05:36,703 --> 00:05:38,737 BEFORE IT WIPES OUT ALL LIFE ON EARTH. 129 00:05:44,544 --> 00:05:46,077 ANYWHERE I HAVE TO. 130 00:05:53,720 --> 00:05:56,588 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 131 00:06:40,767 --> 00:06:43,635 Questioner: WHO DO YOU SERVE? 132 00:06:43,704 --> 00:06:45,637 AND WHO DO YOU TRUST? 133 00:06:57,450 --> 00:07:02,153 Galen: DISPLAY ALL SYSTEMS ON THE EXCALIBUR. 134 00:07:08,895 --> 00:07:11,696 ISOLATE NAVIGATION SYSTEMS. 135 00:07:19,272 --> 00:07:20,238 [BEEP] 136 00:07:23,276 --> 00:07:26,377 READY TO PERFORM NAVIGATIONAL MERGE. 137 00:07:26,447 --> 00:07:27,846 Man: GO AHEAD. 138 00:07:33,220 --> 00:07:34,318 LOOK AT THAT. 139 00:07:35,822 --> 00:07:38,623 HIS SHIP CAN PICK UP THE FAINTEST SIGNAL 140 00:07:38,692 --> 00:07:40,692 AND AMPLIFY IT TO USABLE FORM. 141 00:07:40,761 --> 00:07:43,928 NO WONDER TECHNOMAGES ARE NEVER SEEN IN HYPERSPACE. 142 00:07:43,997 --> 00:07:47,331 THEY CAN TRAVEL COMPLETELY OFF THE BEACON. 143 00:07:47,400 --> 00:07:49,433 I'D LOVE TO GET A LOOK INSIDE THAT THING, 144 00:07:49,502 --> 00:07:51,836 SEE HOW SHE DOES WHAT SHE DOES. 145 00:07:51,905 --> 00:07:53,938 YOU THINK THAT MIGHT BE POSSIBLE? 146 00:07:54,007 --> 00:07:55,439 WE CAN TRY. 147 00:07:55,508 --> 00:07:57,008 WE'LL HAVE TO BACKCHECK THE CONNECTIONS 148 00:07:57,077 --> 00:07:58,376 FROM TIME TO TIME, 149 00:07:58,445 --> 00:08:00,378 MAKE SURE IT'S ALL WORKING PROPERLY. 150 00:08:00,447 --> 00:08:01,813 AND WE CAN LOOK BACK A LITTLE FURTHER, 151 00:08:01,882 --> 00:08:03,081 JUST TO BE THOROUGH. 152 00:08:03,149 --> 00:08:05,817 EXCELLENT IDEA, LIEUTENANT. 153 00:08:05,886 --> 00:08:07,318 BECAUSE ONE OF THE MAIN REASONS 154 00:08:07,387 --> 00:08:08,820 I WENT ALONG WITH THIS 155 00:08:08,889 --> 00:08:10,454 WAS THE CHANCE TO LEARN A LITTLE BIT MORE 156 00:08:10,523 --> 00:08:11,856 ABOUT THAT SHIP OF HIS. 157 00:08:11,925 --> 00:08:14,292 I'LL GET ON IT FIRST THING. 158 00:08:14,360 --> 00:08:16,494 RIGHT NOW, I HAVE TO GO. 159 00:08:18,198 --> 00:08:20,031 TIME TO SEE MR. JONES. 160 00:08:20,100 --> 00:08:21,432 OF COURSE. 161 00:08:34,480 --> 00:08:36,915 CAPTAIN, YOU HAVE A MINUTE? 162 00:08:36,983 --> 00:08:39,450 SURE. PULL UP A CHAIR. I'LL DEAL YOU IN. 163 00:08:42,723 --> 00:08:45,356 SO, WHAT'S ON YOUR MIND? 164 00:08:45,425 --> 00:08:48,092 GALEN. 165 00:08:48,161 --> 00:08:49,594 LET ME GUESS. 166 00:08:49,663 --> 00:08:51,863 YOU DON'T THINK HE CAN BE TRUSTED. 167 00:08:51,932 --> 00:08:53,932 WELL... 168 00:08:54,000 --> 00:08:57,401 YOU KNOW, I WAS TAUGHT 2 THINGS GROWING UP. 169 00:08:57,470 --> 00:08:59,337 ONE--DON'T GO LOOKING FOR TROUBLE 170 00:08:59,405 --> 00:09:02,106 UNLESS YOU KNOW WHAT YOU'RE GOING TO GET OUT OF IT. 171 00:09:02,175 --> 00:09:03,608 IN THIS RESPECT, 172 00:09:03,677 --> 00:09:05,209 HE IS HIDING SOMETHING FROM US. 173 00:09:05,278 --> 00:09:06,845 I CAN FEEL IT. I SUSPECT YOU CAN, AS WELL. 174 00:09:06,913 --> 00:09:08,947 YEAH. CARDS? 175 00:09:11,151 --> 00:09:14,285 DEALER TAKES 2. 176 00:09:15,656 --> 00:09:17,622 DOESN'T THAT BOTHER YOU? 177 00:09:17,691 --> 00:09:19,958 WE'VE ALL GOT SOMETHING TO HIDE, DUREENA. 178 00:09:23,229 --> 00:09:24,362 STRAIGHT. 179 00:09:27,100 --> 00:09:28,499 QUEEN-HIGH. 180 00:09:28,569 --> 00:09:30,401 WHAT'S THE SECOND THING YOU WERE TAUGHT? 181 00:09:31,805 --> 00:09:34,005 NEVER GAMBLE WITH A THIEF. 182 00:09:38,979 --> 00:09:40,411 THAT'S A GOOD TRICK, 183 00:09:40,480 --> 00:09:42,213 CONSIDERING ONE OF THE CARDS THAT I TOSSED AWAY 184 00:09:42,282 --> 00:09:43,447 WAS THE QUEEN OF HEARTS. 185 00:09:55,195 --> 00:09:57,128 SHOW ME HOW TO DO THAT SOMEDAY? 186 00:09:57,197 --> 00:09:59,864 IF WE LIVE THAT LONG. 187 00:10:03,103 --> 00:10:05,136 BY THE WAY, WHERE'S LIEUTENANT MATHESON? 188 00:10:05,205 --> 00:10:08,239 IN HIS QUARTERS WITH HIS GUEST. 189 00:10:08,308 --> 00:10:09,240 I HEARD. 190 00:10:09,309 --> 00:10:10,675 IS HE OK? 191 00:10:12,612 --> 00:10:14,245 I DON'T KNOW. 192 00:10:24,457 --> 00:10:27,392 I NOTICED WE JUMPED SHORTLY AFTER I ARRIVED. 193 00:10:27,460 --> 00:10:30,829 I HOPE WE'RE NOT GOING TOO FAR OFF THE BEATEN TRACK. 194 00:10:31,965 --> 00:10:33,898 A LITTLE. BUT WE'LL DROP YOU OFF 195 00:10:33,967 --> 00:10:35,900 AT A RENDEZVOUS POINT AS SOON AS WE'RE DONE. 196 00:10:35,969 --> 00:10:37,201 IT'LL BE A FEW DAYS. 197 00:10:39,639 --> 00:10:40,905 YOU KNOW, LIEUTENANT, 198 00:10:40,974 --> 00:10:43,408 YOU'VE BECOME SOMETHING OF A ROLE MODEL 199 00:10:43,476 --> 00:10:46,410 TO A NUMBER OF TELEPATHS BACK HOME. 200 00:10:46,479 --> 00:10:49,147 MANY OF THEM HAVE DREAMED OF BEING CAREER MILITARY. 201 00:10:49,215 --> 00:10:52,316 YOU'RE THE FIRST TO HAVE A REAL SHOT AT IT. 202 00:10:52,385 --> 00:10:53,818 SO YOU WILL UNDERSTAND 203 00:10:53,887 --> 00:10:56,821 THAT WE NEED TO BE EVEN MORE STRICT... 204 00:10:56,890 --> 00:10:59,758 EVEN MORE THOROUGH, GIVEN YOUR POSITION. 205 00:10:59,826 --> 00:11:01,392 YES, SIR. I UNDER-- 206 00:11:04,164 --> 00:11:06,264 JUST TRY AND RELAX. 207 00:11:06,332 --> 00:11:08,266 NO ONE LIKES DEEP SCANS. 208 00:11:08,334 --> 00:11:09,768 THEY'RE PAINFUL... 209 00:11:09,836 --> 00:11:10,768 UNCOMFORTABLE. 210 00:11:10,837 --> 00:11:11,936 [BREATHING PAINFULLY] 211 00:11:12,005 --> 00:11:14,272 SOMETIMES EVEN EMBARRASSING. 212 00:11:14,340 --> 00:11:16,307 BUT...NECESSARY. 213 00:11:22,682 --> 00:11:23,948 THE WELL OF FOREVER? 214 00:11:25,218 --> 00:11:26,284 INTERESTING DESTINATION. 215 00:11:26,352 --> 00:11:27,285 SIR. 216 00:11:28,555 --> 00:11:29,988 THAT'S DUTY-RELATED INFORMATION-- 217 00:11:30,056 --> 00:11:31,189 IT CONCERNS ME 218 00:11:31,257 --> 00:11:33,792 BECAUSE I'M HERE WHILE ALL OF IT'S GOING ON. 219 00:11:33,860 --> 00:11:35,459 SO I'M MAKING AN EXCEPTION. 220 00:11:35,528 --> 00:11:38,563 DAMN IT. YOU HAVE NO RIGHT. 221 00:11:38,631 --> 00:11:39,563 UH... 222 00:11:42,802 --> 00:11:44,835 MY JOB GIVES ME THE RIGHT. 223 00:11:46,306 --> 00:11:47,271 AT THE MOMENT, 224 00:11:47,340 --> 00:11:48,606 YOU WOULD DO WELL TO BE MORE CONCERNED 225 00:11:48,674 --> 00:11:50,241 ABOUT YOUR JOB, LIEUTENANT... 226 00:11:50,310 --> 00:11:52,577 BECAUSE I CAN SEE MORE THAN A FEW MISTAKES 227 00:11:52,645 --> 00:11:54,179 YOU'VE MADE ALONG THE WAY. 228 00:11:55,915 --> 00:11:57,081 YES... 229 00:11:57,150 --> 00:11:59,783 MOST DISTURBING, INDEED. 230 00:12:08,929 --> 00:12:10,194 [SOUND AT DOOR] 231 00:12:10,263 --> 00:12:11,195 ENTER. 232 00:12:30,283 --> 00:12:32,717 WHAT HAVE YOU DONE TO YOUR QUARTERS? 233 00:12:32,786 --> 00:12:34,719 I MADE IT THE RIGHT SIZE. 234 00:12:34,788 --> 00:12:36,788 I DON'T KNOW WHY EVERYBODY ELSE 235 00:12:36,857 --> 00:12:38,222 ALWAYS MAKES THINGS HUGE. 236 00:12:38,291 --> 00:12:41,392 THIS IS THE WAY I LIKE IT-- NICE AND SMALL. 237 00:12:41,461 --> 00:12:42,894 HAVE A SEAT. 238 00:12:45,298 --> 00:12:46,164 THANK YOU. 239 00:12:53,639 --> 00:12:54,538 MMHH! 240 00:12:58,311 --> 00:13:00,745 YOU'VE BEEN KEEPING TO YOURSELF SINCE WE JUMPED. 241 00:13:02,482 --> 00:13:04,282 USUALLY PEOPLE ONLY WORRY WHERE I AM 242 00:13:04,351 --> 00:13:05,749 BECAUSE THEY'RE AFRAID THEIR VALUABLES 243 00:13:05,818 --> 00:13:07,051 WILL DISAPPEAR. 244 00:13:07,120 --> 00:13:09,687 [CHUCKLES] THAT'S NOT SOMETHING THAT TROUBLES ME. 245 00:13:13,093 --> 00:13:15,359 GALEN...IF YOU TRUST ME, 246 00:13:15,428 --> 00:13:17,461 WHY WON'T YOU TELL ME WHERE WE'RE GOING? 247 00:13:17,530 --> 00:13:19,430 I SAID-- NO. YOU SAID 248 00:13:19,499 --> 00:13:20,865 THAT THIS PLACE HOLDS ANSWERS. 249 00:13:20,934 --> 00:13:22,433 THAT DOESN'T TELL ME ANYTHING. 250 00:13:22,502 --> 00:13:25,136 DO YOU THINK I'M HIDING THINGS FROM YOU? 251 00:13:26,773 --> 00:13:29,207 GIDEON SAYS WE ALL HAVE THINGS TO HIDE. 252 00:13:29,275 --> 00:13:30,708 DOES HE? HOW UNFORTUNATE. 253 00:13:30,777 --> 00:13:33,211 I WAS HOPING HE'D COME FURTHER THAN THAT. 254 00:13:33,279 --> 00:13:35,213 OH, NOT THAT IT ISN'T TRUE, OF COURSE. 255 00:13:35,281 --> 00:13:37,648 IT'S JUST THAT ONE SIMPLY DOESN'T HAVE TO SAY IT. 256 00:13:40,286 --> 00:13:42,720 GALEN, I WOULD LIKE TO BELIEVE WHAT YOU SAID. 257 00:13:42,789 --> 00:13:44,889 I WOULD LOVE TO TRUST YOU. 258 00:13:44,958 --> 00:13:46,490 JUST GIVE ME A REASON. 259 00:13:48,461 --> 00:13:50,094 WHAT IS THIS WELL OF FOREVER? 260 00:13:51,464 --> 00:13:53,231 [SIGHS] 261 00:13:53,299 --> 00:13:55,233 IT IS A GREAT MONUMENT. 262 00:13:55,301 --> 00:13:57,235 IT'S A PLACE WHERE RACES THROUGH THE AGES 263 00:13:57,303 --> 00:13:59,737 HAVE BROUGHT OFFERINGS. 264 00:13:59,805 --> 00:14:02,740 IT'S A SACRED... SPIRITUAL PLACE. 265 00:14:02,809 --> 00:14:04,075 AND WHEN WE FIND IT, 266 00:14:04,144 --> 00:14:07,745 YOU WILL HAVE ALL THE ANSWERS YOU REQUIRE. 267 00:14:07,813 --> 00:14:10,248 YOU ONLY HAVE TO LISTEN... 268 00:14:10,316 --> 00:14:13,651 AND ASK THE RIGHT QUESTIONS. 269 00:14:16,823 --> 00:14:18,256 MATTHEW WAS RIGHT. 270 00:14:18,324 --> 00:14:20,425 WE ALL HAVE SOMETHING TO HIDE... 271 00:14:20,493 --> 00:14:23,427 AND WE ALL HAVE SOMETHING TO TELL. 272 00:14:23,496 --> 00:14:25,429 WE ALL HAVE A SECRET NAME. 273 00:14:25,498 --> 00:14:27,198 WE ALL HAVE A QUESTION... 274 00:14:29,002 --> 00:14:31,935 ONE QUESTION THAT UNLOCKS OUR HEARTS. 275 00:14:33,239 --> 00:14:35,106 WHAT IS YOUR QUESTION, GALEN? 276 00:14:39,512 --> 00:14:40,378 WHY? 277 00:14:47,487 --> 00:14:48,686 LIEUTENANT. YOU ALL RIGHT? 278 00:14:48,755 --> 00:14:50,355 HE RIPPED RIGHT THROUGH MY BRAIN. 279 00:14:50,423 --> 00:14:52,156 HE GOT OUR DESTINATION, EVERYTHING. 280 00:14:52,225 --> 00:14:53,891 WHAT? CAN HE DO THAT? 281 00:14:53,960 --> 00:14:55,326 HE HAS DISCRETIONARY AUTHORITY 282 00:14:55,395 --> 00:14:56,560 TO GO ANYWHERE HE NEEDS TO. 283 00:14:56,629 --> 00:14:57,828 BUT HE DIDN'T NEED TO. 284 00:14:57,897 --> 00:14:59,763 IT WAS A VIOLATION OF PRIVACY, OF-- 285 00:15:01,968 --> 00:15:03,201 I'M SORRY, CAPTAIN. 286 00:15:03,269 --> 00:15:05,903 I SHOULDN'T HAVE SAID ANYTHING. 287 00:15:05,972 --> 00:15:07,371 IT'S NOT YOUR PROBLEM. 288 00:15:25,825 --> 00:15:28,759 WE'RE PICKING UP SOMETHING ON THE LONG-RANGE SCANNERS. 289 00:15:28,828 --> 00:15:31,262 IS IT THIS SO-CALLED WELL OF FOREVER? 290 00:15:31,331 --> 00:15:33,431 [BEEPING] 291 00:15:33,500 --> 00:15:34,898 I DON'T THINK SO. 292 00:15:56,722 --> 00:15:59,423 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT BEFORE. 293 00:15:59,492 --> 00:16:01,425 IPX HAS HAD SOME UNSUBSTANTIATED REPORTS 294 00:16:01,494 --> 00:16:03,227 ABOUT LIFE FORMS SPOTTED OUT HERE, 295 00:16:03,296 --> 00:16:05,896 BUT WE'VE NEVER HAD ANY PROOF. 296 00:16:05,966 --> 00:16:07,565 THIS IS AN EXCELLENT OPPORTUNITY. 297 00:16:07,633 --> 00:16:09,600 WE'LL SEND OUT MINICAMS. WE'LL GET CLOSEUPS. 298 00:16:09,669 --> 00:16:11,269 NOT UNTIL WE FINISH OUR SCANS. 299 00:16:11,337 --> 00:16:12,836 WE CAN'T RISK HAVING THEM NOTICE US 300 00:16:12,905 --> 00:16:14,072 IF THEY POSE A THREAT. 301 00:16:14,140 --> 00:16:16,274 THEY'RE CALLED THE FENN. 302 00:16:18,811 --> 00:16:20,078 THEY'RE BARELY SENTIENT. 303 00:16:20,146 --> 00:16:21,745 DO YOU KNOW ABOUT THEM? 304 00:16:21,814 --> 00:16:23,147 THEY'RE DRIFTERS. 305 00:16:23,216 --> 00:16:24,748 THEY'RE ATTRACTED TO BRIGHT, SHINY OBJECTS. 306 00:16:24,817 --> 00:16:27,285 BUT THEY LOSE INTEREST QUICKLY. 307 00:16:27,353 --> 00:16:30,288 THEY WON'T DO ANYTHING IF WE STOP ENGINES 308 00:16:30,356 --> 00:16:32,590 AND JUST DRIFT THROUGH THEM QUIETLY. 309 00:16:32,658 --> 00:16:33,991 YOU'RE SURE? 310 00:16:35,495 --> 00:16:36,860 YES, OF COURSE. 311 00:16:43,169 --> 00:16:44,568 STOP ENGINES. 312 00:16:54,481 --> 00:16:55,446 STATUS? 313 00:16:55,515 --> 00:16:57,448 ONE OF THE CREATURES HAS LATCHED ONTO US 314 00:16:57,517 --> 00:16:59,450 AND IS REELING US IN. 315 00:16:59,519 --> 00:17:00,951 GALEN? 316 00:17:01,020 --> 00:17:03,554 UM, WELL, THEY'RE PROBABLY JUST... 317 00:17:03,623 --> 00:17:05,456 CURIOUS, THAT'S ALL. 318 00:17:05,525 --> 00:17:06,457 PLAY DEAD. 319 00:17:06,526 --> 00:17:07,958 WHAT IF WE'RE LUNCH? 320 00:17:08,028 --> 00:17:11,295 I'VE NEVER HEARD OF THEM CONSUMING A SHIP. 321 00:17:11,364 --> 00:17:12,563 [SHIP CREAKS] 322 00:17:25,812 --> 00:17:27,178 I THINK IT'S SAFE TO SAY 323 00:17:27,247 --> 00:17:29,113 THAT WE'RE NOT BEING CONSUMED, 324 00:17:29,182 --> 00:17:31,782 BUT IT'S CERTAINLY AN ODD, CHEWING RHYTHM. 325 00:17:31,851 --> 00:17:34,752 IF IT'S NOT EATING US, WHAT'S IT DOING? 326 00:17:38,324 --> 00:17:40,458 NO, IT'S NOT! 327 00:17:40,526 --> 00:17:42,059 IT'S MATING WITH US? 328 00:17:43,729 --> 00:17:44,962 WELL, IT'S NOT EXACTLY 329 00:17:45,031 --> 00:17:47,965 THE FIRST CONTACT SITUATION THAT I'D ENVISIONED, BUT... 330 00:17:48,033 --> 00:17:49,667 I WANT IT OFF MY SHIP. 331 00:17:49,735 --> 00:17:51,735 I WANT IT OFF MY SHIP RIGHT NOW. 332 00:17:51,804 --> 00:17:54,171 NAVIGATION, FULL POWER TO THRUSTERS. 333 00:17:54,240 --> 00:17:55,473 THRUSTERS? 334 00:17:55,541 --> 00:17:56,607 LOOK, CAPTAIN, 335 00:17:56,676 --> 00:17:58,942 YOU'RE GIVING IT ALL THE WRONG SIGNALS. 336 00:17:59,011 --> 00:18:01,079 ENGINES TO FULL. PULL US AWAY. 337 00:18:14,260 --> 00:18:16,861 ANY, UH, DAMAGE? 338 00:18:16,929 --> 00:18:18,529 NO, SIR. 339 00:18:18,598 --> 00:18:20,364 "JUST DRIFT THROUGH THEM." 340 00:18:20,433 --> 00:18:21,432 GALEN, IF THAT THING HAS GOTTEN 341 00:18:21,501 --> 00:18:25,536 ANYTHING ON MY SHIP, I-- 342 00:18:25,605 --> 00:18:26,871 LOOKS LIKE HE DIDN'T STICK AROUND 343 00:18:26,939 --> 00:18:29,006 FOR THE PILLOW TALK. 344 00:18:29,074 --> 00:18:31,108 CAPTAIN, THE LONGER WE'RE OUT HERE, 345 00:18:31,176 --> 00:18:33,043 THE WORSE THINGS COULD GET. 346 00:18:35,114 --> 00:18:37,748 WHAT IF THERE ARE MORE DANGEROUS LIFE FORMS OUT HERE? 347 00:18:37,817 --> 00:18:39,182 IT WOULD BE A MISTAKE TO ASSUME 348 00:18:39,251 --> 00:18:42,086 THAT THERE'S ONLY ONE LIFE FORM IN HYPERSPACE. 349 00:18:42,155 --> 00:18:44,288 BASED ON AN OCEAN MODEL, WE MIGHT HAVE JUST SEEN 350 00:18:44,357 --> 00:18:47,458 THE LOWEST LEVEL OF THE FOOD CHAIN. 351 00:18:52,565 --> 00:18:55,966 SO WHAT HAPPENED UP HERE? 352 00:18:56,035 --> 00:18:57,301 OH, NOTHING MAJOR. 353 00:18:57,370 --> 00:18:58,802 JUST A FEW PESKY LIFE FORMS 354 00:18:58,871 --> 00:19:00,571 GETTING FRESH WITH MY SHIP. 355 00:19:05,145 --> 00:19:07,578 ANY SIGN OF OUR DESTINATION? 356 00:19:07,647 --> 00:19:08,579 NONE. 357 00:19:08,648 --> 00:19:12,583 SCANNERS ARE TOTALLY DEAD. 358 00:19:12,652 --> 00:19:15,085 I'M STARTING TO WONDER IF YOU'RE RIGHT. 359 00:19:15,155 --> 00:19:17,488 MAYBE THIS WAS A MISTAKE. 360 00:19:17,557 --> 00:19:18,656 PROBABLY. 361 00:19:18,725 --> 00:19:21,859 BUT I DON'T THINK WE SHOULD TURN BACK, NOT YET. 362 00:19:21,928 --> 00:19:24,027 YOU SAID THAT YOU AVOID SITUATIONS 363 00:19:24,096 --> 00:19:25,028 WHERE YOU DON'T KNOW 364 00:19:25,097 --> 00:19:26,196 WHAT YOU'RE GOING TO GET OUT OF IT 365 00:19:26,265 --> 00:19:27,898 OR WHAT THE CONSEQUENCES ARE. 366 00:19:27,967 --> 00:19:29,600 WHAT CHANGED THAT? 367 00:19:29,669 --> 00:19:31,835 GALEN SAYS THIS IS IMPORTANT, 368 00:19:31,904 --> 00:19:34,972 THAT IT MEANS SOMETHING TO HIM. 369 00:19:35,040 --> 00:19:37,040 LOOK, I DON'T LIKE HAVING TO TRUST ANYONE, 370 00:19:37,109 --> 00:19:39,210 BECAUSE I'M ALWAYS DISAPPOINTED, 371 00:19:39,279 --> 00:19:40,878 BUT JUST ONCE I'D LIKE TO KNOW 372 00:19:40,946 --> 00:19:43,046 THAT I COULD ACTUALLY TRUST SOMEONE, 373 00:19:43,115 --> 00:19:44,915 THAT FOR AT LEAST ONE PERSON, 374 00:19:44,984 --> 00:19:47,218 EVERYTHING WASN'T ABOUT MONEY OR POWER. 375 00:19:47,287 --> 00:19:49,220 THAT'S A BENEFIT? 376 00:19:50,456 --> 00:19:52,189 FOR ME IT COULD BE. 377 00:19:52,257 --> 00:19:54,325 AND THE CONSEQUENCE? 378 00:19:54,394 --> 00:19:58,228 THAT WE'LL DIE OUT HERE, BUT I'M USED TO THAT. 379 00:19:58,297 --> 00:20:00,731 LOOK, WE HAVE NO CONTROL OVER WHEN WE DIE, 380 00:20:00,800 --> 00:20:03,901 ONLY HOW AND WHY AND IN WHAT CAUSE. 381 00:20:03,970 --> 00:20:05,570 ALL RIGHT... 382 00:20:05,638 --> 00:20:07,037 I'LL GIVE IT ANOTHER DAY. 383 00:20:07,106 --> 00:20:09,173 I OWE GALEN THAT MUCH... 384 00:20:09,242 --> 00:20:11,074 AND YOU, TOO. 385 00:20:11,143 --> 00:20:12,843 IF WE DON'T FIND IT BY THEN, 386 00:20:12,912 --> 00:20:14,678 WE TURN AROUND AND GO HOME. 387 00:20:25,057 --> 00:20:26,257 [BEEP] 388 00:20:26,326 --> 00:20:27,925 YES? 389 00:20:27,993 --> 00:20:29,993 CAPTAIN, WE'LL REACH OUR DESTINATION 390 00:20:30,062 --> 00:20:31,061 IN A FEW HOURS. 391 00:20:31,130 --> 00:20:32,162 PRELIMINARY SCANS OF THE AREA 392 00:20:32,232 --> 00:20:33,664 SHOW NOTHING THERE. 393 00:20:33,733 --> 00:20:35,132 COULD IT BE HIDING BEHIND 394 00:20:35,200 --> 00:20:37,001 SOME HYPERSPACE BUBBLE OR SHIELDING? 395 00:20:37,069 --> 00:20:38,135 NEGATIVE. 396 00:20:38,203 --> 00:20:39,837 BETWEEN GALEN'S FLYER AND OUR OWN ENHANCEMENTS, 397 00:20:39,906 --> 00:20:40,938 WE HAVE ENOUGH TECHNOLOGY 398 00:20:41,006 --> 00:20:42,773 TO DETECT THAT KIND OF SHIELDING. 399 00:20:42,842 --> 00:20:43,908 THERE'S NOTHING THERE, SIR. 400 00:20:43,976 --> 00:20:46,744 THANKS FOR THE BAD NEWS. 401 00:20:46,813 --> 00:20:47,678 END. 402 00:21:00,993 --> 00:21:02,660 I WAS JUST COMING TO SEE YOU. 403 00:21:02,728 --> 00:21:04,695 YES. I KNOW. YOU'VE JUST HEARD 404 00:21:04,764 --> 00:21:08,198 THERE IS NOTHING AT OUR DESTINATION. 405 00:21:08,267 --> 00:21:10,300 THEN YOU KNOW WE HAVE TO GO BACK NOW. 406 00:21:10,369 --> 00:21:12,803 I'VE PUT MY SHIP AND MY CREW AT RISK 407 00:21:12,872 --> 00:21:14,138 COMING ALL THIS WAY. I CAN'T JUSTIFY-- 408 00:21:14,206 --> 00:21:15,606 I'M AFRAID GOING BACK... 409 00:21:15,675 --> 00:21:17,074 IS NOT AN OPTION. 410 00:21:17,142 --> 00:21:19,810 GALEN, WE HAVE GONE OUT OF OUR WAY FOR YOU. 411 00:21:19,879 --> 00:21:22,580 WE HAVE TO TURN AROUND BEFORE WE GO TOO FAR OUT 412 00:21:22,648 --> 00:21:24,047 AND SOMETHING GOES WRONG. 413 00:21:24,116 --> 00:21:25,148 I STILL HAVE CONTROL 414 00:21:25,217 --> 00:21:27,250 OF THE NAVIGATIONAL SYSTEMS THROUGH MY SHIP. 415 00:21:27,319 --> 00:21:29,754 WHAT ARE YOU SAYING? 416 00:21:29,822 --> 00:21:33,491 IT IS IMPOSSIBLE FOR YOU TO CHANGE COURSE 417 00:21:33,559 --> 00:21:35,125 UNTIL I TURN CONTROL OF THE SHIP 418 00:21:35,194 --> 00:21:36,694 OVER TO YOU AGAIN. 419 00:21:36,762 --> 00:21:39,196 THAT'S MUTINY. 420 00:21:39,264 --> 00:21:40,831 THE WELL IS HERE SOMEWHERE. 421 00:21:40,900 --> 00:21:44,168 WE CANNOT GO BACK UNTIL WE FIND IT. 422 00:21:44,236 --> 00:21:46,236 THE SHIP IS NOT ENTIRELY 423 00:21:46,305 --> 00:21:48,238 UNDER YOUR CONTROL, MATTHEW. 424 00:21:51,010 --> 00:21:53,010 I AM SORRY. 425 00:22:11,497 --> 00:22:13,531 DON'T YOU WALK AWAY FROM ME! 426 00:22:13,599 --> 00:22:15,232 WHY THE HELL ARE YOU DOING THIS? 427 00:22:15,300 --> 00:22:16,734 THE WELL MAY HAVE SHIFTED IN HYPERSPACE 428 00:22:16,802 --> 00:22:18,068 OVER THE YEARS. 429 00:22:18,137 --> 00:22:19,770 MY SHIP WILL AUTOMATICALLY COMPENSATE 430 00:22:19,839 --> 00:22:20,804 AND PLOT A NEW COURSE. 431 00:22:20,873 --> 00:22:22,806 YOU CANNOT INTERFERE. 432 00:22:22,875 --> 00:22:24,542 THE INTERFACE BETWEEN MY SHIP 433 00:22:24,610 --> 00:22:26,043 AND THE EXCALIBUR IS VERY DELICATE. 434 00:22:26,112 --> 00:22:27,144 IF YOU TAMPER WITH IT 435 00:22:27,212 --> 00:22:28,245 BEFORE WE REACH OUR DESTINATION, 436 00:22:28,313 --> 00:22:29,680 WE WILL BE LOST OUT HERE. 437 00:22:29,749 --> 00:22:31,181 I DIDN'T ASK YOU HOW YOU SCREWED ME. 438 00:22:31,250 --> 00:22:32,182 I ASKED YOU WHY. 439 00:22:32,251 --> 00:22:33,183 THERE'S THAT QUESTION AGAIN. 440 00:22:33,252 --> 00:22:34,417 YOU AGREED TO TURN AROUND 441 00:22:34,486 --> 00:22:35,919 IF THERE WAS NOTHING HERE. 442 00:22:35,988 --> 00:22:38,055 YOU DELIBERATELY PROGRAMMED THIS 443 00:22:38,124 --> 00:22:39,923 IN CASE YOU WERE WRONG AND IT WASN'T HERE 444 00:22:39,992 --> 00:22:41,325 SO YOU'D FORCE US TO KEEP LOOKING. 445 00:22:41,394 --> 00:22:42,893 YOU ONCE TOLD ME YOU CONSIDERED 446 00:22:42,962 --> 00:22:46,163 THE EXCALIBUR YOUR FAMILY. 447 00:22:46,232 --> 00:22:47,898 YOU TOLD ME THAT WE WERE THE ONLY PEOPLE 448 00:22:47,967 --> 00:22:48,966 THAT YOU TRUSTED. 449 00:22:49,035 --> 00:22:52,402 WHAT COULD POSSIBLY MAKE YOU BETRAY THAT? 450 00:22:54,439 --> 00:22:56,339 A PROMISE... 451 00:22:56,408 --> 00:22:58,842 ONE THAT I MUST KEEP... 452 00:22:58,911 --> 00:23:00,343 NO MATTER THE COST. 453 00:23:01,647 --> 00:23:03,781 GALEN... 454 00:23:03,849 --> 00:23:06,784 IF YOU TAKE CONTROL OF MY SHIP, 455 00:23:06,853 --> 00:23:11,054 EVERYTHING ELSE THAT YOU DO AFTER TODAY... 456 00:23:11,123 --> 00:23:12,923 YOU DO ALONE. 457 00:23:15,194 --> 00:23:19,630 IT WON'T BE THE FIRST TIME THAT I HAVE BEEN ALONE. 458 00:23:32,011 --> 00:23:33,744 CAPTAIN, DO YOU HAVE A MOMENT? 459 00:23:33,813 --> 00:23:34,745 NOT REALLY. 460 00:23:34,814 --> 00:23:36,246 THEN I SUGGEST YOU MAKE ONE. 461 00:23:36,315 --> 00:23:38,416 IT'S ABOUT LIEUTENANT MATHESON. 462 00:23:48,894 --> 00:23:51,094 I WANTED YOU TO KNOW I'VE COMPLETED MY SCAN, 463 00:23:51,163 --> 00:23:53,330 AND I FOUND SOME...GRAY AREAS. 464 00:23:53,398 --> 00:23:55,132 MAYBE YOU JUST FOUND WHAT YOU WANTED TO FIND. 465 00:23:55,201 --> 00:23:56,600 MAYBE YOU'RE JUST A LITTLE TOO EAGER 466 00:23:56,669 --> 00:23:58,168 FOR THAT NEXT PROMOTION. 467 00:23:58,237 --> 00:23:59,670 HE HAS USED HIS ABILITIES 468 00:23:59,739 --> 00:24:00,838 TO SENSE EMOTIONS 469 00:24:00,906 --> 00:24:02,406 ON THE PART OF CERTAIN INDIVIDUALS 470 00:24:02,475 --> 00:24:03,573 WHO HAVE COME THROUGH HERE 471 00:24:03,643 --> 00:24:04,975 IN THE LAST FEW MONTHS, 472 00:24:05,044 --> 00:24:07,077 CAUGHT THE RANDOM, STRAY THOUGHT. 473 00:24:07,146 --> 00:24:09,479 NO SERIOUS BREACHES OF CONDUCT, 474 00:24:09,548 --> 00:24:11,181 BUT ENOUGH THAT HE MAY BE RECALLED 475 00:24:11,250 --> 00:24:12,916 FOR FURTHER QUESTIONING AND TRAINING. 476 00:24:12,985 --> 00:24:15,018 I CAN'T ALLOW THAT. HE'S NEEDED HERE. 477 00:24:15,087 --> 00:24:16,954 HE IS ANSWERABLE ONLY TO ME. 478 00:24:17,022 --> 00:24:20,023 HE IS ANSWERABLE TO THE SENATE COMMITTEE 479 00:24:20,092 --> 00:24:22,192 ON METASENSORY ABILITIES FIRST... 480 00:24:22,261 --> 00:24:24,228 ABOVE EVEN YOU, CAPTAIN. 481 00:24:24,296 --> 00:24:25,696 IN ANYONE ELSE 482 00:24:25,765 --> 00:24:27,665 THESE WOULD BE SMALL ENOUGH TO OVERLOOK, 483 00:24:27,733 --> 00:24:31,101 BUT LIEUTENANT MATHESON HAS A HIGHER REQUIREMENT. 484 00:24:31,170 --> 00:24:33,938 THAT SOUNDS LIKE DISCRIMINATION TO ME, 485 00:24:34,006 --> 00:24:37,174 HOLDING ONE PERSON TO A HIGHER STANDARD THAN THE REST? 486 00:24:37,242 --> 00:24:40,044 IT IS WHAT IS. 487 00:24:40,112 --> 00:24:41,979 YOU CANNOT FIGHT WHAT IS. 488 00:24:48,420 --> 00:24:51,822 CAPTAIN, YOU KNOW THE TEST WE'VE BEEN RUNNING, 489 00:24:51,891 --> 00:24:53,090 THE ONE TRACING THE MERGE 490 00:24:53,158 --> 00:24:55,158 FROM GALEN'S FLYER BACK TO HIS SHIP? 491 00:24:55,227 --> 00:24:57,728 WELL, I TRIED ONE LAST TIME TO BREACH HIS DEFENSES, 492 00:24:57,797 --> 00:24:59,229 FIGURING IF I COULD GET IN, 493 00:24:59,298 --> 00:25:02,165 WE MIGHT BE ABLE TO GET BACK CONTROL OF OUR SHIP. 494 00:25:02,234 --> 00:25:04,935 I WAS LOCKED OUT BY SOME KIND OF MANUAL CONTROL. 495 00:25:05,004 --> 00:25:06,837 HE SHUT THAT DOWN 496 00:25:06,906 --> 00:25:08,672 AND THEN SHUT EVERYTHING DOWN. 497 00:25:08,741 --> 00:25:09,907 HE KNOWS WE WERE SNOOPING. 498 00:25:09,975 --> 00:25:12,042 YES, I'M SURE HE DOES. 499 00:25:12,111 --> 00:25:13,276 ALL RIGHT, LET IT GO. 500 00:25:13,345 --> 00:25:14,278 WE'RE NOT GONNA GET ANYWHERE. 501 00:25:14,346 --> 00:25:16,714 ALL WE CAN DO NOW IS WAIT. 502 00:25:19,685 --> 00:25:21,451 CAPTAIN... 503 00:25:21,521 --> 00:25:23,787 WHAT IF WE DO FIND SOMETHING OUT THERE? 504 00:25:23,856 --> 00:25:26,256 WE'LL SEND OUT E.V.A. TEAMS AND INVESTIGATE, 505 00:25:26,325 --> 00:25:28,558 WHATEVER IT IS. 506 00:25:28,628 --> 00:25:31,829 WHY, YOU WANT TO HEAD THE EXPEDITION? 507 00:25:31,897 --> 00:25:34,231 LISTEN, IF YOU'VE NEVER BEEN INTO HYPERSPACE BEFORE, 508 00:25:34,299 --> 00:25:35,632 YOU SHOULD GO. 509 00:25:35,700 --> 00:25:36,634 IT'S AMAZING. 510 00:25:36,702 --> 00:25:38,602 IT'S NOTHING LIKE BEING IN NORMAL SPACE. 511 00:25:38,671 --> 00:25:40,137 I WISH I COULD, 512 00:25:40,206 --> 00:25:41,805 BUT EXPOSURE TO HYPERSPACE 513 00:25:41,874 --> 00:25:44,908 INCREASES A TELEPATH'S ABILITIES. 514 00:25:44,977 --> 00:25:47,210 THE LONGER THE EXPOSURE, THE GREATER THE EFFECT. 515 00:25:47,279 --> 00:25:48,646 IN HERE THE SHIELDING ON THE SHIP 516 00:25:48,714 --> 00:25:50,748 HELPS KEEP OUT MOST OF THE TELEPATHIC BOOST, 517 00:25:50,816 --> 00:25:51,949 BUT IF I GO OUTSIDE, 518 00:25:52,017 --> 00:25:52,950 EVEN IN AN E.V.A. SUIT, 519 00:25:53,019 --> 00:25:54,685 THERE'S NO TELLING WHAT MIGHT HAPPEN. 520 00:25:54,754 --> 00:25:56,353 I COULD CASUALLY SCAN ALL OF YOU 521 00:25:56,421 --> 00:25:59,589 WITH JUST A GLANCE. 522 00:25:59,658 --> 00:26:01,091 AND SINCE SAFETY PRECAUTIONS 523 00:26:01,160 --> 00:26:05,095 PREVENT ANYONE FROM GOING INTO HYPERSPACE ALONE, 524 00:26:05,164 --> 00:26:07,330 I GUESS I'LL NEVER KNOW WHAT IT'S LIKE. 525 00:26:07,399 --> 00:26:11,068 I GUESS THERE'S ALWAYS A PRICE TO PAY FOR SOMETHING. 526 00:26:14,173 --> 00:26:16,506 COMING UP ON A DENSE HYPERSPACE VEIL, CAPTAIN. 527 00:26:18,010 --> 00:26:19,776 SHIP IS BEGINNING TO SLOW. 528 00:26:19,845 --> 00:26:21,378 RETROS FIRING. 529 00:26:29,789 --> 00:26:31,956 WE'RE THERE. 530 00:27:09,295 --> 00:27:12,162 I FELT THE SHIP COME TO A STOP, AND NO ONE-- 531 00:27:12,231 --> 00:27:14,397 OH, MY GOD. 532 00:27:14,466 --> 00:27:19,369 IT'S TRUE--SOMETHING LIKE THIS IN HYPERSPACE. 533 00:27:19,438 --> 00:27:21,238 IT'S INCREDIBLE. 534 00:27:21,307 --> 00:27:24,574 SCANNER READOUTS ARE HAZY, BUT IT APPEARS TO HAVE 535 00:27:24,643 --> 00:27:26,876 A SELF-CONTAINED ATMOSPHERE BUBBLE. 536 00:27:26,946 --> 00:27:29,880 ALL RIGHT, GALEN, WE FOUND IT. 537 00:27:29,949 --> 00:27:31,214 WE'LL DO THIS SLOWLY. 538 00:27:31,283 --> 00:27:34,017 STAND BY TO DROP PROBES-- 539 00:27:34,086 --> 00:27:35,819 GALEN? 540 00:27:35,888 --> 00:27:38,155 CAPTAIN...THERE. 541 00:27:43,529 --> 00:27:45,162 ALL RIGHT, I'M GOING AFTER HIM. 542 00:27:45,230 --> 00:27:46,163 THE REST OF YOU, STAY PUT. 543 00:27:46,231 --> 00:27:47,330 YOU CAN'T EXPECT ME-- 544 00:27:47,399 --> 00:27:52,002 IF HE TRIES TO LEAVE THE BRIDGE, RESTRAIN HIM. 545 00:27:52,071 --> 00:27:55,973 LIEUTENANT, THIS IS A MAJOR DISCOVERY. 546 00:27:56,041 --> 00:27:56,974 IT CAN'T HURT TO RUN SURFACE SCANS 547 00:27:57,042 --> 00:27:57,975 WHILE HE'S OUT THERE. 548 00:27:58,043 --> 00:27:59,076 AT LEAST FIND OUT 549 00:27:59,145 --> 00:28:01,244 ABOUT THE ATMOSPHERE, GRAVITY, TEMPERATURE... 550 00:28:01,313 --> 00:28:03,313 WE'LL GIVE HIM THE HEADS-UP... 551 00:28:03,382 --> 00:28:04,782 FOR HIS OWN GOOD. 552 00:28:52,131 --> 00:28:53,563 WHERE'S THE CAPTAIN? 553 00:28:53,632 --> 00:28:54,731 HE'S DOWN THERE. 554 00:28:54,799 --> 00:28:57,067 WE'RE JUST GETTING INITIAL READOUTS. 555 00:28:57,136 --> 00:28:58,835 YOU WON'T BELIEVE THIS. 556 00:28:58,904 --> 00:29:02,172 STEEL, IRON, NICKEL, DEURIDIUM HYBRID ALLOYS, 557 00:29:02,241 --> 00:29:04,541 ALL WORTH MILLIONS ACROSS KNOWN SPACE. 558 00:29:04,609 --> 00:29:06,209 BUT THAT'S NOT ALL. 559 00:29:06,278 --> 00:29:10,413 THE ENTIRE CORE IS PURE, SOLID QUANTIUM 40. 560 00:29:10,482 --> 00:29:12,182 THAT ALONE IS WORTH BILLIONS 561 00:29:12,251 --> 00:29:14,484 TO ANY JUMPGATE CONSTRUCTION COMPANY. 562 00:29:14,553 --> 00:29:17,820 AND ABOVE THAT-- GOLD, PRECIOUS METALS, 563 00:29:17,889 --> 00:29:20,157 ALL VEINED THROUGH THOSE UPPER STRATA, 564 00:29:20,225 --> 00:29:23,393 WHOLE CAVERNS OF JEWELS AND METALS... 565 00:29:23,462 --> 00:29:25,428 IT'S A TREASURE TROVE. 566 00:29:25,497 --> 00:29:26,663 DO YOU HAVE ANY IDEA 567 00:29:26,732 --> 00:29:29,766 WHAT A FIND LIKE THIS IS WORTH? 568 00:29:29,834 --> 00:29:30,968 NO. 569 00:29:31,036 --> 00:29:33,003 NO, IT'S NOT A TREASURE TROVE, 570 00:29:33,072 --> 00:29:34,571 AT LEAST NOT THE WAY YOU MEAN IT. 571 00:29:34,639 --> 00:29:36,273 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 572 00:29:36,341 --> 00:29:38,075 TAKE YOUR EYES OFF THE DAMN MINERAL SCANNER 573 00:29:38,143 --> 00:29:40,477 FOR HALF A MINUTE AND LOOK AT IT. 574 00:29:43,615 --> 00:29:46,616 THAT IS NOT A TREASURE TROVE. 575 00:29:46,685 --> 00:29:48,218 IT'S A MAUSOLEUM. 576 00:29:48,287 --> 00:29:51,488 THOSE CAVERNS AND MONOLITHS ARE GRAVESTONES 577 00:29:51,556 --> 00:29:52,522 THAT MARK THE PASSING 578 00:29:52,591 --> 00:29:55,158 OF A HIGHLY ADVANCED RACE OR CULTURE. 579 00:29:55,227 --> 00:29:57,094 ON MY WORLD WE LAID OUR CHIEFTAINS TO REST 580 00:29:57,162 --> 00:29:59,729 AT CROSSROADS, AS THIS IS A CROSSROAD, 581 00:29:59,798 --> 00:30:02,499 IN BURIAL MOUNDS THAT RESEMBLE THESE. 582 00:30:02,567 --> 00:30:04,601 THE GEMS, PRECIOUS METALS, AND ARTIFACTS 583 00:30:04,669 --> 00:30:05,935 WERE PROBABLY LEFT HERE 584 00:30:06,004 --> 00:30:07,904 BY THOSE FEW WHO KNEW HOW TO FIND THIS PLACE. 585 00:30:07,972 --> 00:30:10,573 OVER THE CENTURIES, NEW GRAVE SITES AND OFFERINGS 586 00:30:10,642 --> 00:30:13,410 BURIED THE OLDER ONES, LAYER AFTER LAYER OF IT. 587 00:30:13,478 --> 00:30:16,246 IT'S A PLACE OF GLORY, 588 00:30:16,315 --> 00:30:19,015 A PLACE OF MEMORY... 589 00:30:19,084 --> 00:30:23,386 MOST OF ALL, A PLACE-- A PLACE OF GOOD-BYES. 590 00:30:23,455 --> 00:30:27,991 YES. WELL, AS I SAID, AT THE VERY LEAST, 591 00:30:28,060 --> 00:30:30,093 THE FIND OF A LIFETIME. 592 00:30:56,956 --> 00:30:59,856 NOW WILL YOU TELL ME WHAT'S GOING ON? 593 00:31:01,960 --> 00:31:03,926 HER NAME WAS ISABEL... 594 00:31:03,995 --> 00:31:07,064 AND SHE WAS THE BEST OF US. 595 00:31:07,132 --> 00:31:09,399 EVERY TECHNOMAGE KNOWS THE 14 WORDS 596 00:31:09,468 --> 00:31:12,102 THAT WILL MAKE SOMEONE FALL IN LOVE WITH YOU FOREVER, 597 00:31:12,171 --> 00:31:14,171 BUT SHE ONLY NEEDED ONE. 598 00:31:14,239 --> 00:31:15,738 WHAT WORD? 599 00:31:15,807 --> 00:31:17,006 "HELLO." 600 00:31:19,879 --> 00:31:21,378 SHE WOULD SIT ACROSS FROM ME 601 00:31:21,447 --> 00:31:23,613 ON COLD NIGHTS IN THE STUDY, 602 00:31:23,682 --> 00:31:25,248 HER TINY FRAME 603 00:31:25,317 --> 00:31:29,386 LOST IN AN ENORMOUS OVERSTUFFED CHAIR, 604 00:31:29,455 --> 00:31:32,989 HER FEET CURLED BENEATH HER. 605 00:31:33,058 --> 00:31:36,393 IN MY DREAMS I STILL REMEMBER 606 00:31:36,461 --> 00:31:37,627 THE PATTERN OF RUNES 607 00:31:37,696 --> 00:31:40,763 HAND-STITCHED TO THE HEM OF HER GOWN... 608 00:31:40,832 --> 00:31:42,632 EVEN THOUGH I NEVER REALLY STUDIED THEM. 609 00:31:44,836 --> 00:31:46,370 AT NIGHT WHEN I READ ALONE, 610 00:31:46,438 --> 00:31:49,439 I STILL HEAR HER SIGHING 611 00:31:49,508 --> 00:31:54,611 OVER PASSAGES ON THE PAGES WHICH TROUBLED HER. 612 00:31:54,679 --> 00:31:57,380 WE SPENT THE NIGHTS IN STUDY LIKE THAT. 613 00:31:57,449 --> 00:32:01,951 SOMETIMES NEVER SAYING A WORD... 614 00:32:02,020 --> 00:32:03,920 AND NEVER NEEDING TO. 615 00:32:05,324 --> 00:32:06,856 SHE WAS YOUR WIFE? 616 00:32:08,727 --> 00:32:11,461 NO. NOT IN THOSE TERMS. 617 00:32:11,530 --> 00:32:14,764 IT'S DIFFICULT TO EXPLAIN THE KIND OF RELATIONSHIPS 618 00:32:14,833 --> 00:32:18,568 THAT DEFINE OUR ORDER, 619 00:32:18,637 --> 00:32:22,372 BUT SHE WAS MY LOVE... 620 00:32:22,441 --> 00:32:27,644 TO THE BREADTH AND DEPTH THAT MY SOUL CAN REACH. 621 00:32:27,712 --> 00:32:30,647 AND SECOND TO THIS PLACE, 622 00:32:30,715 --> 00:32:32,048 I WAS HERS. 623 00:32:32,116 --> 00:32:37,387 SHE SPENT HER LIFE SEARCHING FOR THIS. 624 00:32:37,456 --> 00:32:39,489 IT WAS HER DREAM, AND BECAUSE I LOVED HER, 625 00:32:39,558 --> 00:32:41,724 IT BECAME MINE, TOO. 626 00:32:41,793 --> 00:32:43,993 AFTER I... 627 00:32:44,063 --> 00:32:46,863 LOST HER, 628 00:32:46,932 --> 00:32:49,932 I DEVOTED MY LIFE TO FINDING IT. 629 00:32:50,001 --> 00:32:51,868 YOU PUT US THROUGH ALL THIS 630 00:32:51,936 --> 00:32:55,739 JUST BECAUSE OF A PROMISE TO FIND THIS PLACE? 631 00:32:55,807 --> 00:32:59,542 NOT JUST TO FIND IT. 632 00:32:59,611 --> 00:33:01,878 I PROMISED HER THAT SOMEHOW, SOMEDAY, 633 00:33:01,946 --> 00:33:03,813 WHATEVER THE COST... 634 00:33:06,418 --> 00:33:10,753 I WOULD TAKE HER HERE TO REST. 635 00:33:29,208 --> 00:33:33,276 IF YOU UNDERSTAND AT ALL, 636 00:33:33,345 --> 00:33:34,911 THEN YOU WILL LET ME FINISH IT. 637 00:33:58,337 --> 00:34:01,704 CARE NO MORE TO CLOTHE AND EAT... 638 00:34:01,773 --> 00:34:05,275 TO THEE THE REED IS AS THE OAK. 639 00:34:05,344 --> 00:34:10,847 THE SCEPTER, LEARNING, PHYSIC MUST... 640 00:34:10,915 --> 00:34:14,984 ALL FOLLOW THIS AND COME TO DUST. 641 00:34:15,054 --> 00:34:19,256 ALL LOVERS YOUNG, ALL LOVERS MUST... 642 00:34:19,324 --> 00:34:22,459 CONSIGN TO THEE AND COME TO DUST. 643 00:34:53,825 --> 00:34:54,957 WELL, NATURALLY, 644 00:34:55,026 --> 00:34:56,926 IPX IS GOING TO WANT A CUT OF THIS. 645 00:34:56,995 --> 00:34:58,761 THE HELL WITH IPX. 646 00:34:58,830 --> 00:35:00,263 JUST BECAUSE YOU WORK FOR THEM 647 00:35:00,332 --> 00:35:01,263 DOESN'T GIVE THEM THE RIGHT 648 00:35:01,332 --> 00:35:02,799 TO COME IN AND DESECRATE THIS PLACE. 649 00:35:02,867 --> 00:35:05,001 DESECRATE? YES, DESECRATE. 650 00:35:05,070 --> 00:35:06,002 I FULLY INTEND TO KEEP THE SITE PRESERVED 651 00:35:06,070 --> 00:35:08,838 IN ITS NATURAL STATE AFTER WE MOVE IT 652 00:35:08,907 --> 00:35:10,774 TO THE RUSSIAN CONSORTIUM MUSEUM FOR XENOSTUDIES. 653 00:35:10,842 --> 00:35:12,609 ABSOLUTELY NOT. 654 00:35:12,677 --> 00:35:14,377 THESE ARE THE FINAL RESTING PLACES 655 00:35:14,446 --> 00:35:16,846 OF TECHNOMAGES, WISE MEN, WHO KNOWS WHAT ELSE? 656 00:35:16,915 --> 00:35:17,914 WHOEVER-- 657 00:35:17,982 --> 00:35:18,915 SET COURSE FOR THE LAST KNOWN 658 00:35:18,983 --> 00:35:20,950 HYPERSPACE BEACON AND TURN US AWAY. 659 00:35:21,019 --> 00:35:22,285 WHAT? 660 00:35:22,354 --> 00:35:24,253 IF WE'RE JUST GOING TO LEAVE, 661 00:35:24,322 --> 00:35:26,155 THEN WHY DID WE COME HERE IN THE FIRST PLACE? 662 00:35:26,225 --> 00:35:28,658 MAX, JUST SHUT UP, ALL RIGHT? 663 00:35:30,895 --> 00:35:33,797 GALEN, THIS WAS YOUR IDEA. 664 00:35:33,865 --> 00:35:35,565 YOU BROUGHT US HERE. 665 00:35:35,634 --> 00:35:38,735 YOU KNOW HOW VALUABLE THIS PLACE IS. 666 00:35:38,803 --> 00:35:39,836 SAY SOMETHING. 667 00:35:47,546 --> 00:35:48,778 GOOD-BYE. 668 00:36:01,460 --> 00:36:04,093 DUREENA, YOU BUSY? 669 00:36:04,163 --> 00:36:05,795 NOT TERRIBLY. 670 00:36:05,864 --> 00:36:07,497 WHAT? 671 00:36:07,566 --> 00:36:08,898 I'VE BEEN THINKING... 672 00:36:08,967 --> 00:36:10,800 I NEED SOMEONE TO DO A FAVOR FOR ME, 673 00:36:10,869 --> 00:36:12,902 SOMEONE ABSOLUTELY SINGLE-MINDED. 674 00:36:12,971 --> 00:36:14,771 WELL, IT'S NOT FOR ME, ACTUALLY. 675 00:36:14,839 --> 00:36:16,272 FOR LIEUTENANT MATHESON. 676 00:36:16,341 --> 00:36:18,007 NAME IT. 677 00:36:41,733 --> 00:36:42,665 CAPTAIN-- 678 00:36:42,734 --> 00:36:44,300 W-W-WAIT A SECOND. WHAT IS IT TODAY? 679 00:36:44,368 --> 00:36:46,469 IS MY OFFICE SUDDENLY GRAND CENTRAL STATION? 680 00:36:46,538 --> 00:36:48,104 I WANTED TO WARN YOU-- 681 00:36:48,172 --> 00:36:49,739 THERE'S A BOMB ONBOARD. 682 00:36:49,808 --> 00:36:51,274 DON'T BE RIDICULOUS. 683 00:36:51,343 --> 00:36:52,876 IT'S ATTACHED TO THE JUMP ENGINE, 684 00:36:52,944 --> 00:36:54,511 SET TO GO OFF ANY TIME NOW. 685 00:36:54,579 --> 00:36:56,946 SHE'S WILLING TO KILL ALL OF US 686 00:36:57,015 --> 00:36:58,548 TO GET REVENGE FOR SOMETHING OR OTHER. 687 00:36:58,617 --> 00:37:00,383 AND HOW DID YOU HEAR ABOUT THIS? 688 00:37:00,452 --> 00:37:01,785 WELL, I-- 689 00:37:11,029 --> 00:37:14,030 LET ME SEE IF I CAN PICK YOUR BRAIN FOR A CHANGE. 690 00:37:14,098 --> 00:37:16,199 YOU GOT THIS FROM THE THOUGHTS OF A WOMAN 691 00:37:16,268 --> 00:37:18,000 THAT YOU SAW IN THE BULLET CAR. 692 00:37:18,069 --> 00:37:19,002 HOW COULD-- 693 00:37:19,070 --> 00:37:20,203 HER NAME IS DUREENA, 694 00:37:20,272 --> 00:37:22,805 AND I'VE NEVER SEEN ANYONE FOCUS ON REVENGE AND DEATH 695 00:37:22,874 --> 00:37:27,811 AS COMPLETELY AS SHE CAN WHEN SHE SETS HER MIND TO IT. 696 00:37:27,879 --> 00:37:30,713 LIEUTENANT MATHESON TOLD ME THAT YOU PROBED PART OF HIS MIND 697 00:37:30,782 --> 00:37:32,815 TO FIND OUT WHERE WE WERE GOING. 698 00:37:32,884 --> 00:37:34,183 A SMALL INFRACTION, 699 00:37:34,253 --> 00:37:35,552 BECAUSE YOU HAD YOUR OWN REASONS FOR IT, 700 00:37:35,620 --> 00:37:38,622 SO I FIGURED THAT YOU'D HAVE EVEN MORE REASON 701 00:37:38,690 --> 00:37:41,558 TO PROTECT YOUR OWN SKIN. 702 00:37:46,231 --> 00:37:47,196 YOU SAID CERTAIN PEOPLE 703 00:37:47,265 --> 00:37:48,665 SHOULD BE HELD TO A HIGHER STANDARD? 704 00:37:48,733 --> 00:37:49,699 WHAT IS THE STANDARD 705 00:37:49,768 --> 00:37:51,233 FOR A WATCHMAN LIKE YOU, MR. JONES? 706 00:37:51,302 --> 00:37:55,237 OR MORE TO THE POINT, WHAT ARE THE PENALTIES? 707 00:37:58,510 --> 00:38:01,611 YOU FORGET ABOUT WHAT YOU SAW... 708 00:38:01,680 --> 00:38:04,046 AND I'LL FORGET ALL ABOUT THIS. 709 00:38:05,817 --> 00:38:06,683 DEAL? 710 00:38:33,812 --> 00:38:37,414 SIR, WE'VE PICKED UP AN OPEN AIRLOCK ON DECK 14. 711 00:38:37,482 --> 00:38:39,048 SHOULD I ALERT SECURITY? 712 00:38:41,219 --> 00:38:42,418 NO. THAT'S ALL RIGHT. 713 00:38:42,487 --> 00:38:43,853 JUST KEEP DRIVING. 714 00:38:46,257 --> 00:38:47,857 BEAUTIFUL... 715 00:39:11,249 --> 00:39:12,949 I'M LEAVING AGAIN FOR A WHILE. 716 00:39:13,017 --> 00:39:16,753 I WANTED TO KNOW IF I SHOULD BOTHER COMING BACK AGAIN. 717 00:39:16,822 --> 00:39:18,788 YOU HIJACKED MY SHIP, GALEN. 718 00:39:18,857 --> 00:39:20,590 YOU BETRAYED MY TRUST. 719 00:39:20,659 --> 00:39:23,793 WHAT HIGHER INSULT COULD YOU PAY TO A FRIEND? 720 00:39:23,862 --> 00:39:25,127 YOU DIDN'T EVEN TRUST ME ENOUGH 721 00:39:25,196 --> 00:39:27,363 TO TELL ME THE TRUTH ABOUT WHY WE WERE GOING. 722 00:39:27,431 --> 00:39:28,530 IF I HAD, YOU WOULDN'T HAVE COME. 723 00:39:28,599 --> 00:39:29,899 YOU DON'T KNOW THAT. 724 00:39:29,968 --> 00:39:32,101 BECAUSE YOU DIDN'T TRUST ME ENOUGH TO TELL ME, 725 00:39:32,170 --> 00:39:33,269 YOU NEVER WILL. 726 00:39:33,337 --> 00:39:35,304 I ADMIT THAT THIS IS THE FIRST TIME 727 00:39:35,374 --> 00:39:38,307 I HAVE PUT MY PRIVATE AGENDA BEFORE THE MISSION, 728 00:39:38,376 --> 00:39:39,909 BUT YOU DID THE SAME. 729 00:39:39,978 --> 00:39:41,744 YOU ONLY WENT ALONG WITH THIS 730 00:39:41,813 --> 00:39:42,746 BECAUSE IT GAVE YOU THE CHANCE 731 00:39:42,814 --> 00:39:44,748 TO EXAMINE THE TECHNOLOGY OF MY SHIP. 732 00:39:44,816 --> 00:39:47,817 YOU, TOO, WERE FOLLOWING YOUR OWN AGENDA. 733 00:39:47,886 --> 00:39:50,720 NEITHER OF US CAN CLAIM ALTRUISM TODAY. 734 00:39:50,789 --> 00:39:53,923 Computer: [BEEP] 5 MILES COMPLETE. 735 00:39:56,294 --> 00:39:59,128 YOU SAVED MY LIFE 10 YEARS AGO, GALEN, 736 00:39:59,197 --> 00:40:00,897 AND SEVERAL TIMES SINCE. 737 00:40:00,965 --> 00:40:02,465 I OWE YOU. 738 00:40:02,534 --> 00:40:04,100 FURTHER, YOUR IMPORTANCE TO THE MISSION 739 00:40:04,168 --> 00:40:05,234 FAR OUTWEIGHS THE OFFENSE, 740 00:40:05,303 --> 00:40:08,772 SO I'M NOT GONNA PUT IT ON THE RECORD, BUT... 741 00:40:09,908 --> 00:40:11,674 IT WAS WRONG. 742 00:40:11,743 --> 00:40:14,343 ON A CERTAIN LEVEL, PERHAPS. 743 00:40:14,413 --> 00:40:16,045 BUT ON A HIGHER ONE, 744 00:40:16,114 --> 00:40:18,114 I FULFILLED A PROMISE. 745 00:40:21,419 --> 00:40:24,253 AND I GIVE YOU ANOTHER-- 746 00:40:24,322 --> 00:40:27,356 I WILL NEVER AGAIN BETRAY YOUR TRUST. 747 00:40:27,425 --> 00:40:29,192 IF I HONORED ONE VOW, 748 00:40:29,260 --> 00:40:31,393 THEN YOU KNOW THAT I WILL KEEP THIS ONE. 749 00:40:33,431 --> 00:40:36,198 I CARRIED OUT HER LAST REQUEST, 750 00:40:36,267 --> 00:40:38,367 HONORED HER MEMORY. 751 00:40:38,437 --> 00:40:40,437 IF IT WERE YOU, WOULDN'T YOU DO THE SAME? 752 00:40:40,505 --> 00:40:43,405 I'VE ALREADY MADE THAT PROMISE...TIMES 300. 753 00:40:44,709 --> 00:40:46,042 HAVE YOU KEPT IT? 754 00:40:48,446 --> 00:40:50,479 NO. NOT YET. 755 00:40:51,883 --> 00:40:54,817 THEN WHEN THE TIME COMES, I WILL HELP YOU KEEP YOURS... 756 00:40:54,886 --> 00:40:58,054 AS YOU HAVE HELPED ME KEEP MINE. 757 00:40:58,122 --> 00:41:00,256 PERHAPS THEN WE CAN BOTH FORGIVE OURSELVES 758 00:41:00,324 --> 00:41:01,724 OUR COMMON CRIME. 759 00:41:03,227 --> 00:41:04,360 WHAT CRIME? 760 00:41:05,629 --> 00:41:06,763 BEING ALIVE. 761 00:41:22,280 --> 00:41:24,346 I AM LEAVING FOR A WHILE. 762 00:41:24,415 --> 00:41:27,249 YOU SAID THE WELL OF FOREVER WAS AN OPEN BOOK 763 00:41:27,318 --> 00:41:30,253 FULL OF ANSWERS FOR THOSE WHO LISTEN. 764 00:41:30,321 --> 00:41:32,855 WELL, WE WERE THERE, GALEN. 765 00:41:32,924 --> 00:41:34,623 WHERE ARE THE ANSWERS? 766 00:41:38,363 --> 00:41:40,997 FOR MAX EILERSON, THE QUESTION WAS, 767 00:41:41,065 --> 00:41:43,365 "IS THERE ANYTHING IN ALL THE UNIVERSE 768 00:41:43,434 --> 00:41:45,668 THAT I CANNOT HAVE?" 769 00:41:45,737 --> 00:41:47,536 DOWNLOAD THE COORDINATES OF THE WELL 770 00:41:47,605 --> 00:41:50,673 INTO MY PERSONAL LOG... 771 00:41:50,742 --> 00:41:52,876 AND DOWNLOAD THE BRIDGE VIDEO RECORDS 772 00:41:52,944 --> 00:41:55,144 OF THIS SUBJECT. 773 00:41:55,213 --> 00:41:58,715 Computer: UNABLE TO COMPLY. TECHNOSTATIC DISARRAY 774 00:41:58,783 --> 00:42:02,218 HAS ERASED ALL OF YOUR PRIMARY SOURCE INFORMATION. 775 00:42:02,286 --> 00:42:04,220 Galen: THAT ANSWER IS BEING DELIVERED... 776 00:42:04,288 --> 00:42:08,524 CLEARLY AND UNEQUIVOCALLY. 777 00:42:08,592 --> 00:42:11,194 LIEUTENANT MATHESON, 778 00:42:11,262 --> 00:42:13,295 HE WOULD HAVE HAD HIS ANSWER, TOO, 779 00:42:13,364 --> 00:42:17,333 HAD HE GONE TO THE WELL WITH GIDEON. 780 00:42:17,401 --> 00:42:21,237 MATTHEW DID RECEIVE HIS ANSWER... 781 00:42:21,305 --> 00:42:24,440 BUT BECAUSE HE WAS NOT LISTENING, 782 00:42:24,508 --> 00:42:27,176 HE WILL HAVE TO LOOK ELSEWHERE. 783 00:42:32,751 --> 00:42:34,650 WHAT ABOUT ME? 784 00:42:36,620 --> 00:42:37,921 YOU... 785 00:42:37,989 --> 00:42:40,389 SHOULD LEARN TO BE MORE CAREFUL WHEN TALKING 786 00:42:40,458 --> 00:42:43,159 IN FRONT OF AN OPEN CHANNEL TO MY SHIP. 787 00:42:43,227 --> 00:42:45,127 LOOK, I DON'T LIKE HAVING TO TRUST ANYBODY, 788 00:42:45,196 --> 00:42:46,963 BECAUSE I'M ALWAYS DISAPPOINTED, 789 00:42:47,031 --> 00:42:48,664 BUT JUST ONCE I'D LIKE TO KNOW 790 00:42:48,732 --> 00:42:50,733 THAT I COULD ACTUALLY TRUST SOMEONE, 791 00:42:50,802 --> 00:42:52,568 THAT FOR AT LEAST ONE PERSON 792 00:42:52,636 --> 00:42:55,304 EVERYTHING ISN'T ABOUT MONEY OR POWER. 793 00:43:00,544 --> 00:43:01,644 I THINK YOU'VE RECEIVED 794 00:43:01,713 --> 00:43:03,980 THE ANSWER TO YOUR QUESTION, DUREENA. 795 00:43:07,285 --> 00:43:08,150 MAYBE. 796 00:43:11,890 --> 00:43:13,756 BUT WHAT ABOUT YOUR QUESTION, GALEN? 797 00:43:13,825 --> 00:43:17,526 DID YOU FIND YOUR ANSWER TO WHY? 798 00:43:21,199 --> 00:43:24,666 THAT ONE... 799 00:43:24,735 --> 00:43:26,602 MAY TAKE A LITTLE LONGER. 800 00:43:28,572 --> 00:43:31,507 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 801 00:43:31,575 --> 00:43:34,443 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 77269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.