Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,269 --> 00:00:03,702
Newswoman: THE ALIEN FORCES
THAT ATTACKED EARTH
2
00:00:03,771 --> 00:00:06,438
STRUCK WITHOUT REASON
OR PROVOCATION.
3
00:00:06,507 --> 00:00:08,840
ALTHOUGH THEY WERE DRIVEN
BACK BY OUR FORCES,
4
00:00:08,909 --> 00:00:11,142
ON THEIR WAY OUT
THEY LEFT BEHIND
5
00:00:11,211 --> 00:00:13,144
A BIOGENETICALLY
ENGINEERED VIRUS
6
00:00:13,214 --> 00:00:15,880
THAT HAS COMPLETELY
PENETRATED THE ATMOSPHERE.
7
00:00:15,949 --> 00:00:20,252
AS A RESULT,
EARTH HAS BEEN QUARANTINED.
8
00:00:20,321 --> 00:00:24,823
REPEAT: EARTH HAS BEEN
QUARANTINED. DO NOT...
9
00:00:25,959 --> 00:00:27,893
BREAK IT UP!
10
00:00:27,961 --> 00:00:30,028
I SAID, BREAK IT UP!
11
00:00:30,096 --> 00:00:32,431
UP YOURS! WE'RE NOT GOIN'
TO EARTH, YOU HEAR THAT?!
12
00:00:32,500 --> 00:00:33,565
THAT'S MUTINY, MISTER.
13
00:00:33,634 --> 00:00:34,966
WE HAVE OUR ORDERS.
14
00:00:35,035 --> 00:00:36,535
I DON'T GIVE A RAT'S ASS
ABOUT ORDERS.
15
00:00:36,603 --> 00:00:38,069
YOU HEARD WHAT SHE SAID.
16
00:00:38,139 --> 00:00:40,872
EARTH HAS BEEN QUARANTINED
WITH SOME KIND OF A PLAGUE.
17
00:00:40,941 --> 00:00:43,241
NOW ME AND THE OTHER GUYS,
WE WERE BORN ON MARS.
18
00:00:43,310 --> 00:00:44,343
IT'S NOT OUR PROBLEM.
19
00:00:44,411 --> 00:00:46,745
WE'RE NOT GONNA LET YOU
TAKE US BACK THERE
20
00:00:46,814 --> 00:00:47,746
AND GET US INFECTED.
21
00:00:47,814 --> 00:00:49,748
WE'LL TAKE THIS SHIP
IF WE HAVE TO.
22
00:00:49,816 --> 00:00:50,816
NOT A CHANCE.
23
00:00:50,884 --> 00:00:53,051
YOU DON'T HAVE ENOUGH
PEOPLE TO EVEN TRY IT.
24
00:00:53,119 --> 00:00:54,919
NO? WHO WANTS TO DIE?
25
00:00:54,988 --> 00:00:55,921
HUH?
26
00:00:55,989 --> 00:00:57,222
THEN WHO'S WITH ME?
27
00:00:57,291 --> 00:00:58,423
COME ON!
28
00:00:58,492 --> 00:01:00,091
[EVERYONE SHOUTING]
29
00:01:23,584 --> 00:01:24,816
GET OUT OF THE WAY,
CAPTAIN.
30
00:01:24,885 --> 00:01:25,817
THIS DOESN'T
CONCERN YOU.
31
00:01:25,886 --> 00:01:27,219
IT'S MY SHIP.
32
00:01:27,288 --> 00:01:28,687
YOU CAN'T STOP
ALL OF US.
33
00:01:28,756 --> 00:01:30,789
NO. ALL I HAVE TO STOP IS YOU.
YOU'RE THE MOUTH.
34
00:01:30,857 --> 00:01:32,123
IF YOU CAN'T TAKE ME,
35
00:01:32,192 --> 00:01:33,725
YOU SURE AS HELL CAN'T
TAKE MY SHIP.
36
00:01:33,794 --> 00:01:36,194
YOU GET PAST ME,
SHE'S ALL YOURS.
37
00:01:36,262 --> 00:01:37,563
AAGH!
38
00:01:52,045 --> 00:01:53,878
WHO'S NEXT? ANYBODY ELSE?
39
00:01:58,051 --> 00:01:59,918
HALF OF YOU ARE ALIVE
RIGHT NOW
40
00:01:59,986 --> 00:02:04,323
BECAUSE OF MY COMMAND OF THIS
SHIP AND THE REST OF THIS CREW.
41
00:02:04,391 --> 00:02:06,191
YOU GONNA FALL APART NOW?
42
00:02:08,395 --> 00:02:10,995
YOU THINK I'M GONNA
LET YOU GET KILLED?
43
00:02:13,234 --> 00:02:14,999
NOW EVERYBODY GET BACK
TO THEIR STATIONS,
44
00:02:15,068 --> 00:02:17,269
AND I WILL FORGET THAT
THIS EVER HAPPENED.
45
00:02:19,506 --> 00:02:20,472
MOVE IT!
46
00:02:27,781 --> 00:02:29,814
STAND DOWN.
GET HIM TO THE BRIG.
47
00:02:29,883 --> 00:02:34,319
HAVE THE DOC CHECK HIM OVER,
MAKE SURE HE'S OK.
48
00:02:34,388 --> 00:02:35,420
YOU ALL RIGHT?
49
00:02:35,489 --> 00:02:37,489
YEAH, I THINK SO.
50
00:02:37,558 --> 00:02:38,823
HELD 'EM OFF AS LONG
AS WE COULD
51
00:02:38,892 --> 00:02:40,124
TILL YOU
COULD GET DOWN HERE.
52
00:02:40,193 --> 00:02:41,626
YOU DID THE RIGHT THING.
53
00:02:41,695 --> 00:02:42,994
THIS ATTACK'S GOT EVERYBODY
IN A PANIC.
54
00:02:43,063 --> 00:02:43,995
[BEEP BEEP]
55
00:02:44,064 --> 00:02:45,030
YES.
56
00:02:45,098 --> 00:02:46,164
Crewman: WE'RE
APPROACHING COORDINATES
57
00:02:46,233 --> 00:02:47,198
FOR EARTH ORBIT.
58
00:02:47,267 --> 00:02:49,835
READY TO JUMP TO
NORMAL SPACE, CAPTAIN.
59
00:02:49,903 --> 00:02:51,169
JUMP.
60
00:02:51,237 --> 00:02:53,004
LET'S TAKE A LOOK.
61
00:02:53,073 --> 00:02:54,439
SEE HOW BAD THIS REALLY IS.
62
00:03:13,927 --> 00:03:15,961
MY GOD.
63
00:03:29,442 --> 00:03:32,310
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
64
00:03:35,449 --> 00:03:37,382
MATTHEW GIDEON, CAPTAIN,
65
00:03:37,451 --> 00:03:40,118
ATTACHED TO THE EARTH ALLIANCE
STARSHIP EXCALIBUR.
66
00:03:43,289 --> 00:03:45,690
TO FIND A CURE
TO THE DRAKH PLAGUE
67
00:03:45,759 --> 00:03:47,626
BEFORE IT WIPES OUT
ALL LIFE ON EARTH.
68
00:03:53,634 --> 00:03:55,166
ANYWHERE I HAVE TO.
69
00:04:49,756 --> 00:04:52,657
Galen: WHO DO YOU SERVE...
70
00:04:52,726 --> 00:04:54,893
AND WHO DO YOU TRUST?
71
00:05:01,068 --> 00:05:03,468
Newswoman:
WITH OVER 240 DESTROYERS
72
00:05:03,537 --> 00:05:04,803
LOST IN THE BATTLE,
73
00:05:04,871 --> 00:05:07,706
LISTS OF CASUALTIES
ARE STILL BEING DRAWN UP,
74
00:05:07,774 --> 00:05:10,341
BUT CURRENT ESTIMATES
PLACE THE DEATH TOLL
75
00:05:10,410 --> 00:05:13,845
AT BETWEEN 6 AND 7,000
KILLED IN ACTION.
76
00:05:13,914 --> 00:05:15,847
PRESIDENT SUSANA LUCHENKO
77
00:05:15,916 --> 00:05:18,182
HAS CALLED FOR A WEEK
OF PLANETARY MOURNING
78
00:05:18,251 --> 00:05:19,851
FOR THE BRAVE MEN AND WOMEN
79
00:05:19,920 --> 00:05:21,353
WHO SACRIFICED THEIR LIVES
80
00:05:21,422 --> 00:05:23,855
IN THE BATTLE
AGAINST THE DRAKH.
81
00:05:23,924 --> 00:05:25,624
Newsman: WHILE THERE
ARE COUNTLESS HEROES
82
00:05:25,692 --> 00:05:28,526
WORTHY OF DISTINCTION...
83
00:05:28,595 --> 00:05:30,061
[DOOR SIGNAL]
YES.
84
00:05:34,868 --> 00:05:35,801
ANYTHING NEW?
85
00:05:35,869 --> 00:05:36,801
NOT MUCH.
86
00:05:36,870 --> 00:05:38,436
IT'S A MESS DOWN THERE.
87
00:05:38,504 --> 00:05:40,338
EVERYBODY'S TRYING TO
FIGURE OUT WHAT TO DO NEXT.
88
00:05:40,406 --> 00:05:42,207
WHAT ABOUT THE ALIENS
THAT ATTACKED?
89
00:05:42,275 --> 00:05:43,442
ANYTHING MORE ON THEM?
90
00:05:43,510 --> 00:05:45,444
NO. JUST A NAME--THE DRAKH.
91
00:05:45,512 --> 00:05:47,546
BUT APPARENTLY SOME OF OUR
SHIPS ARE STILL IN PURSUIT.
92
00:05:47,614 --> 00:05:50,215
THEY'RE HOPING TO CAPTURE
A COUPLE OF THEM.
93
00:05:50,283 --> 00:05:52,217
DAMN IT!
94
00:05:52,285 --> 00:05:55,520
DO YOU KNOW WHAT?
THIS IS ONE OF THOSE TIMES
95
00:05:55,589 --> 00:05:57,221
I WISH I WAS STILL
ON A DESTROYER.
96
00:05:57,290 --> 00:05:59,891
THIS SHIP WAS DESIGNED
FOR EXPLORATION, NOT COMBAT.
97
00:05:59,960 --> 00:06:01,059
WE GOT HERE AS FAST
AS WE COULD.
98
00:06:01,127 --> 00:06:02,560
IT WAS OVER
BEFORE WE EVEN JUMPED.
99
00:06:02,629 --> 00:06:03,895
THERE WAS NOTHING
YOU COULD'VE DONE.
100
00:06:03,964 --> 00:06:05,830
YEAH? WELL,
THAT'S NOT GOOD ENOUGH.
101
00:06:09,970 --> 00:06:11,703
HOW'S ENSIGN JAMES?
102
00:06:11,772 --> 00:06:14,906
THE DOC CHECKED HIM OUT,
SAID HE'LL BE FINE.
103
00:06:14,975 --> 00:06:16,240
HE THINKS YOU SHOULD PUT
THIS ATTEMPTED MUTINY
104
00:06:16,309 --> 00:06:17,476
ON THE RECORD.
105
00:06:17,544 --> 00:06:19,744
NEGATIVE.
106
00:06:19,813 --> 00:06:21,580
HE WAS SCARED.
WHO COULD BLAME HIM?
107
00:06:21,648 --> 00:06:22,748
WE WERE ALL SCARED.
108
00:06:22,816 --> 00:06:25,183
I PUT HIM DOWN BECAUSE
I HAD TO. THAT'S ENOUGH.
109
00:06:25,251 --> 00:06:27,752
YOU'RE BEING A LOT MORE
MERCIFUL THAN HE WILL.
110
00:06:27,821 --> 00:06:29,754
YOU KNOW, HIS FATHER'S
A HIGH-RANKING OFFICIAL ON MARS.
111
00:06:29,823 --> 00:06:30,989
HE PROBABLY GOT
ON THE LINE TO HIS DAD
112
00:06:31,057 --> 00:06:32,290
AS SOON AS HE WOKE UP.
113
00:06:32,358 --> 00:06:34,926
AND THE POLITICAL SITUATION
BETWEEN EARTH AND MARS COLONY
114
00:06:34,995 --> 00:06:35,994
HAS ALWAYS BEEN SENSITIVE.
115
00:06:36,062 --> 00:06:37,996
STRIKING A CREW MEMBER
LIKE THAT,
116
00:06:38,065 --> 00:06:40,231
THEY COULD TURN AROUND
AND BRING YOU UP ON CHARGES.
117
00:06:40,300 --> 00:06:42,100
COME ON, WE'RE IN A STATE
OF PLANETARY ALERT.
118
00:06:42,168 --> 00:06:43,267
WHO'S GONNA CARE ABOUT--
119
00:06:43,336 --> 00:06:44,435
[BEEP BEEP]
YEAH.
120
00:06:44,504 --> 00:06:45,436
Crewman: CAPTAIN,
121
00:06:45,506 --> 00:06:46,771
WE'VE JUST RECEIVED
NEW ORDERS.
122
00:06:46,840 --> 00:06:48,606
WELL, IT'S ABOUT TIME.
WHAT ARE THEY?
123
00:06:48,675 --> 00:06:50,709
WE'RE TO PROCEED
IMMEDIATELY TO MARS.
124
00:06:54,380 --> 00:06:56,614
MARS?
125
00:06:56,683 --> 00:06:58,783
DID THEY SAY WHAT
THEY WANT WITH US?
126
00:06:58,852 --> 00:07:00,451
Crewman:
NOT US, SIR.
127
00:07:00,520 --> 00:07:01,553
YOU.
128
00:07:15,201 --> 00:07:18,202
AND SO IT BEGINS.
129
00:07:28,381 --> 00:07:29,781
DRAKH SHIP IS
ACCELERATING,
130
00:07:29,850 --> 00:07:32,183
MAKING A RUN FOR IT.
COMM SYSTEM'S OUT.
131
00:07:32,252 --> 00:07:33,819
WE'RE VENTING AIR
ON ALL DECKS.
132
00:07:33,887 --> 00:07:35,787
WE CAN'T TAKE
MUCH MORE OF THIS.
133
00:07:35,856 --> 00:07:36,955
STAY WITH HER.
134
00:07:37,024 --> 00:07:40,324
PREPARE TO LAUNCH
THE DISTRESS BEACON.
135
00:07:40,393 --> 00:07:42,493
TELL THEM WE'VE LOCATED
ONE OF THE SHIPS
136
00:07:42,562 --> 00:07:44,462
THAT ATTACKED EARTH AND
PURSUED IT TO THIS SECTOR.
137
00:07:44,530 --> 00:07:46,765
WE INTEND TO FORCE HER DOWN
ON THE NEAREST PLANET.
138
00:07:52,638 --> 00:07:54,372
SYSTEMS
ON OVERLOAD, SIR.
139
00:07:54,440 --> 00:07:56,307
MASSIVE DAMAGE
TO REACTORS.
140
00:07:56,376 --> 00:07:57,576
LAUNCH BEACON.
141
00:07:57,644 --> 00:07:59,077
AYE, SIR.
BEACON AWAY.
142
00:07:59,145 --> 00:08:00,511
LET'S JUST HOPE
SOMEONE ELSE
143
00:08:00,580 --> 00:08:02,613
CAN FINISH
WHAT WE'VE STARTED.
144
00:08:19,800 --> 00:08:21,665
[HAMMER TAPPING]
145
00:08:34,781 --> 00:08:36,114
[BEEP BEEP]
146
00:08:36,182 --> 00:08:38,116
Woman: MR. EILERSON,
YOU SEE THAT?
147
00:08:38,184 --> 00:08:39,117
I SEE IT.
148
00:08:39,186 --> 00:08:41,519
MIGHT BE A METEOR,
PIECE OF SPACE JUNK.
149
00:08:41,588 --> 00:08:43,487
SEND JENSON UP
TO DO A FLY-OVER,
150
00:08:43,556 --> 00:08:44,555
CHECK IT OUT.
151
00:08:44,624 --> 00:08:47,792
WE HAVE TO GO THAT WAY
ANYWAY IN A FEW DAYS.
152
00:08:47,861 --> 00:08:49,560
LET'S SEE IF WE
CAN'T FIND
153
00:08:49,630 --> 00:08:50,761
THAT DAMNED
UNDERGROUND CITY.
154
00:08:50,831 --> 00:08:52,630
NO REASON
WE CAN'T SWING BY,
155
00:08:52,698 --> 00:08:54,498
SEE IF THERE'S
SOMETHING OF VALUE.
156
00:08:54,567 --> 00:08:55,433
YES, SIR.
157
00:08:56,837 --> 00:08:59,671
THAT'S THE FUN PART ABOUT
BEING AN ARCHEOLOGIST, SAM.
158
00:08:59,740 --> 00:09:01,239
THE PRESENT CONSTANTLY
GETTING IN THE WAY
159
00:09:01,307 --> 00:09:03,274
OF EXPLORING THE PAST.
BUT WHO KNOWS.
160
00:09:03,343 --> 00:09:05,910
MAYBE WE'LL FIND
SOMETHING OF VALUE
161
00:09:05,979 --> 00:09:08,246
WE CAN SEND BACK
TO THE CORPORATION.
162
00:09:08,314 --> 00:09:10,481
NOTHING LIKE
THE OCCASIONAL SURPRISE
163
00:09:10,550 --> 00:09:12,884
TO KEEP THINGS
INTERESTING, EH, SAM?
164
00:09:38,645 --> 00:09:41,245
GIDEON IS THE WRONG CHOICE
FOR THIS ASSIGNMENT.
165
00:09:41,314 --> 00:09:42,914
DO YOU UNDERSTAND ME,
SEN--
166
00:09:42,983 --> 00:09:43,915
SENATOR McQUATE.
167
00:09:43,984 --> 00:09:45,917
AH. CAPTAIN GIDEON.
THANKS FOR COMING.
168
00:09:45,986 --> 00:09:48,286
MR. AMES--MILITARY
LIAISON, PLANETARY SECURITY.
169
00:09:48,354 --> 00:09:49,287
CAPTAIN.
170
00:09:49,356 --> 00:09:51,289
SIR, I WOULD LIKE
TO EXPLAIN--
171
00:09:51,358 --> 00:09:52,624
IN A MOMENT.
172
00:09:52,693 --> 00:09:54,125
I ASSUME YOU'VE
BEEN BRIEFED
173
00:09:54,194 --> 00:09:56,060
ON THE SITUATION
BACK HOME.
174
00:09:56,129 --> 00:09:59,898
WELL, YOU'VE ONLY HEARD
PART OF THE STORY.
175
00:10:02,302 --> 00:10:04,603
THE PLANET
IS IN A BLIND PANIC.
176
00:10:04,671 --> 00:10:06,871
MASSIVE RIOTING
ACROSS WHOLE CONTINENTS.
177
00:10:15,681 --> 00:10:18,349
DOOMSDAY CULTS SPRINGING UP
ALL OVER THE PLACE.
178
00:10:21,955 --> 00:10:23,121
EARTH GOV'S IN CHAOS.
179
00:10:23,189 --> 00:10:25,189
NOBODY'S EVEN
COMING IN TO WORK.
180
00:10:25,258 --> 00:10:26,490
HELL, WHY SHOULD THEY?
181
00:10:26,559 --> 00:10:28,960
THEY'LL ALL BE DEAD
IN 5 YEARS ANYWAY.
182
00:10:29,029 --> 00:10:29,961
5 YEARS?
183
00:10:30,030 --> 00:10:31,629
THAT'S JUST
A GUESS, SENATOR.
184
00:10:31,697 --> 00:10:33,397
THE HIGH-I.Q. BOYS
BACK HOME
185
00:10:33,466 --> 00:10:35,166
FIGURED IT
WOULD TAKE THAT LONG
186
00:10:35,235 --> 00:10:37,835
FOR THE PLAGUE TO ADJUST
TO OUR BIOLOGY.
187
00:10:37,904 --> 00:10:40,338
ONCE THAT HAPPENS, EVERY
MAN, WOMAN, AND CHILD
188
00:10:40,406 --> 00:10:43,341
ON THE FACE OF
THE EARTH WILL DIE.
189
00:10:43,409 --> 00:10:45,376
YOU KNOW, CAPTAIN,
SOME FOLKS THINK
190
00:10:45,445 --> 00:10:49,280
THERE MIGHT HAVE BEEN LIFE
ON MARS ONCE UPON A TIME.
191
00:10:49,349 --> 00:10:51,849
IF THEY DID EXIST,
192
00:10:51,918 --> 00:10:53,118
THEY LEFT NO SIGN.
193
00:10:54,587 --> 00:10:56,287
WE'LL NEVER KNOW
WHO THEY WERE
194
00:10:56,356 --> 00:10:57,421
OR WHAT THEY DID,
195
00:10:57,490 --> 00:11:00,859
WHAT SONGS THEY SANG,
WHAT STORIES THEY TOLD.
196
00:11:00,927 --> 00:11:02,861
MARS IS A DEAD WORLD.
197
00:11:02,929 --> 00:11:04,863
CAN'T IMAGINE THAT
HAPPENING TO THE EARTH
198
00:11:04,931 --> 00:11:07,565
IN A FEW YEARS.
199
00:11:07,633 --> 00:11:09,868
CAN'T IMAGINE THAT
HAPPENING AT ALL.
200
00:11:09,936 --> 00:11:12,036
FOLKS BACK HOME ARE DOING
EVERYTHING THEY CAN,
201
00:11:12,105 --> 00:11:14,205
BUT THE ODDS
OF US FINDING A CURE
202
00:11:14,274 --> 00:11:16,675
IN THE TIME THAT'S LEFT
ARE JUST ABOUT ZIP.
203
00:11:16,743 --> 00:11:18,509
WE MUST LOOK OUTSIDE.
204
00:11:18,578 --> 00:11:20,845
THIS PLAGUE DIDN'T
COME OUT OF NOWHERE.
205
00:11:20,914 --> 00:11:24,215
SOMEBODY OUT THERE SOMEWHERE
HAS COME ACROSS IT BEFORE NOW.
206
00:11:24,284 --> 00:11:25,416
MAYBE SOME ALIEN RACE
207
00:11:25,485 --> 00:11:28,352
WE'VE NEVER EVEN MET
BEFORE CAN HELP US.
208
00:11:28,421 --> 00:11:29,487
MAYBE THE CURE
209
00:11:29,555 --> 00:11:32,756
IS BURIED BENEATH
SOME ANCIENT ALIEN CITY,
210
00:11:32,825 --> 00:11:34,892
FORGOTTEN
UNDER CENTURIES OF SAND.
211
00:11:34,961 --> 00:11:36,894
WE NEED THE RIGHT SHIP
212
00:11:36,963 --> 00:11:39,563
AND THE RIGHT PERSON
TO FIND THAT CURE.
213
00:11:39,632 --> 00:11:41,565
THE RIGHT SHIP
IS THE EXCALIBUR--
214
00:11:41,634 --> 00:11:44,502
PROTOTYPE DESTROYER,
TOP OF THE LINE.
215
00:11:44,571 --> 00:11:47,271
THAT PERSON...
216
00:11:47,340 --> 00:11:48,772
IS YOU, CAPTAIN.
217
00:11:48,842 --> 00:11:51,009
WELL, I'M HONORED,
BUT...
218
00:11:51,077 --> 00:11:52,010
WHY ME?
219
00:11:52,078 --> 00:11:54,012
THERE ARE OTHERS
JUST AS QUALIFIED.
220
00:11:54,080 --> 00:11:58,016
DURING YOUR TIME CAPTAINING
AN EXPLORER CLASS VESSEL,
221
00:11:58,085 --> 00:12:00,684
YOU'VE COME ACROSS
MORE NEW ALIEN LIFE FORMS
222
00:12:00,753 --> 00:12:02,686
THAN ANYONE ELSE
IN THE FLEET.
223
00:12:02,755 --> 00:12:04,455
THERE ARE
HALF A DOZEN CAPTAINS
224
00:12:04,524 --> 00:12:05,957
RIDING EXPLORER SHIPS.
225
00:12:06,026 --> 00:12:09,060
THE REST ARE EITHER
TOO OLD, TOO CAUTIOUS.
226
00:12:09,129 --> 00:12:12,396
YOU'RE A DANGEROUS MAN WHEN
YOU WANT TO BE, CAPTAIN,
227
00:12:12,465 --> 00:12:15,066
AND RIGHT NOW,
WE NEED A DANGEROUS MAN.
228
00:12:15,135 --> 00:12:17,401
SO, ARE YOU
UP TO THE JOB?
229
00:12:17,470 --> 00:12:18,402
YES, SIR.
230
00:12:18,471 --> 00:12:20,804
WILL I BE ABLE
TO PICK MY OWN TEAM?
231
00:12:20,874 --> 00:12:21,972
SOME, YES.
232
00:12:22,042 --> 00:12:24,142
SOME, NO.
233
00:12:24,210 --> 00:12:26,878
THIS IS A HIGHLY POLITICAL
SITUATION BACK HOME.
234
00:12:26,947 --> 00:12:28,880
WE'VE HAD TO MAKE
CERTAIN COMPROMISES
235
00:12:28,949 --> 00:12:30,648
TO GET THIS SHOW
ON THE ROAD.
236
00:12:30,716 --> 00:12:32,417
THERE'S GONNA BE
A LOT OF PEOPLE
237
00:12:32,485 --> 00:12:34,385
LOOKING OVER YOUR SHOULDER
ON THIS ONE, CAPTAIN.
238
00:12:34,454 --> 00:12:37,388
I UNDERSTAND,
BUT JUST SO WE'RE CLEAR,
239
00:12:37,457 --> 00:12:40,524
ONCE WE GO,
THIS IS MY COMMAND.
240
00:12:40,593 --> 00:12:41,859
I'LL DO
WHATEVER'S NECESSARY.
241
00:12:41,928 --> 00:12:44,763
IF THAT MEANS TURNING THE
ENTIRE GALAXY UPSIDE-DOWN
242
00:12:44,831 --> 00:12:47,098
AND SHAKING ITS POCKETS
TO SEE WHAT FALLS OUT,
243
00:12:47,167 --> 00:12:48,266
THAT'S WHAT I'LL DO.
244
00:12:48,335 --> 00:12:50,168
I'M NOT SUBTLE,
I'M NOT PRETTY,
245
00:12:50,236 --> 00:12:51,369
AND I'LL PISS OFF
A LOT OF PEOPLE
246
00:12:51,437 --> 00:12:53,938
ALONG THE WAY...
247
00:12:54,007 --> 00:12:55,940
BUT I'LL GET
THE JOB DONE.
248
00:12:56,009 --> 00:12:58,242
DO WHATEVER YOU
HAVE TO DO, CAPTAIN.
249
00:12:58,311 --> 00:13:00,345
MAKE SURE EARTH DOESN'T
TURN INTO THIS.
250
00:13:18,998 --> 00:13:20,564
[BEEP]
251
00:13:20,633 --> 00:13:22,466
BASE, THIS IS SHUTTLE 2.
252
00:13:22,535 --> 00:13:24,635
STILL NO SIGN
OF THAT CRASH.
253
00:13:24,704 --> 00:13:25,669
COMING AROUND FOR AN--
254
00:13:25,738 --> 00:13:26,737
JUST A SEC.
255
00:13:28,108 --> 00:13:30,508
CONFIRM, BASE.
I HAVE VISUAL LOCK.
256
00:13:30,577 --> 00:13:34,179
IT'S DEFINITELY A SHIP.
ORIGIN UNKNOWN.
257
00:13:34,247 --> 00:13:35,546
RELAYING POSITION.
258
00:13:37,650 --> 00:13:38,549
AH, HELL.
259
00:13:40,921 --> 00:13:42,620
I'M BEING FIRED UPON.
260
00:13:42,688 --> 00:13:45,656
I REPEAT, I'M TAKING FIRE.
261
00:13:45,725 --> 00:13:46,890
EVASIVE MANEUVERS.
262
00:13:57,770 --> 00:13:59,803
Jenson:
I'M BEING FIRED UPON.
263
00:13:59,872 --> 00:14:02,307
I REPEAT, I'M TAKING FIRE.
264
00:14:02,375 --> 00:14:03,607
EVASIVE MANEUVERS.
265
00:14:03,676 --> 00:14:06,244
THAT'S WHEN
WE LOST CONTACT.
266
00:14:06,313 --> 00:14:09,213
IS THERE ANY WAY TO GET
WORD BACK TO THE COMPANY
267
00:14:09,282 --> 00:14:12,050
TO TELL THEM
THAT WE'VE GOT TROUBLE?
268
00:14:12,118 --> 00:14:13,050
NEGATIVE.
269
00:14:13,119 --> 00:14:15,052
THE ATMOSPHERE
IS TOO HEAVILY IONIZED
270
00:14:15,121 --> 00:14:17,255
TO GET A SIGNAL OUT
VERY FAR,
271
00:14:17,323 --> 00:14:18,889
AND THE TRANSPORT
ISN'T SCHEDULED
272
00:14:18,958 --> 00:14:20,858
TO COME BACK AND PICK US
UP FOR ANOTHER 2 WEEKS.
273
00:14:20,926 --> 00:14:23,827
WE'VE BEEN OUT OF CONTACT
EVER SINCE WE GOT HERE.
274
00:14:23,896 --> 00:14:27,131
UNTIL NOW,
IT WASN'T A PROBLEM.
275
00:14:27,200 --> 00:14:29,533
ALL RIGHT.
276
00:14:29,602 --> 00:14:31,202
WHAT OPTIONS DO WE HAVE?
277
00:14:31,271 --> 00:14:32,203
JUST ONE.
278
00:14:32,272 --> 00:14:34,805
MOVE OUT BEFORE
THEY COME AFTER US.
279
00:14:34,874 --> 00:14:36,474
WE DON'T KNOW
THEY'RE HOSTILE.
280
00:14:36,543 --> 00:14:39,643
THEY COULD HAVE THOUGHT OUR
SHIP WAS GOING TO ATTACK.
281
00:14:39,712 --> 00:14:41,845
THEY DIDN'T TRY TO
ESTABLISH CONTACT.
282
00:14:41,914 --> 00:14:44,748
THEY DIDN'T WAIT TO SEE
WHAT HE WAS GONNA DO.
283
00:14:44,817 --> 00:14:47,618
THEY AMBUSHED HIM AND
BLEW HIM OUT OF THE SKY.
284
00:14:47,687 --> 00:14:49,387
NOW, I DON'T KNOW ABOUT
WHERE YOU COME FROM,
285
00:14:49,455 --> 00:14:51,455
BUT WHERE I GREW UP,
THAT'S DEFINITELY
286
00:14:51,524 --> 00:14:53,624
CONSIDERED
HOSTILE BEHAVIOR.
287
00:14:53,693 --> 00:14:55,359
TRACE, GIVE IT A REST.
288
00:14:55,428 --> 00:14:57,061
LOOK...
289
00:14:57,130 --> 00:14:59,730
THEY DIDN'T SEND OUT
A GENERAL DISTRESS SIGNAL.
290
00:14:59,799 --> 00:15:02,733
THAT MEANS THEY DON'T WANT
ANYBODY TO KNOW THEY'RE HERE.
291
00:15:02,802 --> 00:15:04,001
NOW THAT THEY KNOW
THEY'VE GOT COMPANY,
292
00:15:04,070 --> 00:15:06,570
GUESS WHAT--
THEY'LL COME AFTER US.
293
00:15:06,639 --> 00:15:09,540
WE CAN'T JUST PACK UP
AN ENTIRE EXPEDITION.
294
00:15:09,609 --> 00:15:10,708
THE HASSLE--
295
00:15:10,776 --> 00:15:12,610
IS A HELL OF
A LOT LESS HASSLE
296
00:15:12,678 --> 00:15:13,877
THAN BEING DEAD.
297
00:15:13,947 --> 00:15:15,880
I GOT PLANS
FOR THE WEEKEND,
298
00:15:15,949 --> 00:15:18,216
AND BEING DEAD
AIN'T PART OF 'EM.
299
00:15:18,285 --> 00:15:20,218
I SAY WE MOVE
EVERYBODY OUT,
300
00:15:20,287 --> 00:15:21,419
MAYBE INTO
THOSE CAVES
301
00:15:21,488 --> 00:15:22,953
WE SAW
DOWN BY THE CLIFFS.
302
00:15:23,022 --> 00:15:25,756
ON FOOT?
WHAT ABOUT THE SHUTTLE?
303
00:15:25,825 --> 00:15:27,458
WELL, WE'VE ONLY
GOT ONE LEFT,
304
00:15:27,527 --> 00:15:29,460
AND IT ONLY CARRIES
4 PEOPLE AT A TIME.
305
00:15:29,529 --> 00:15:31,963
IT'LL TAKE LONGER,
AND WE MIGHT BE SEEN.
306
00:15:32,032 --> 00:15:33,297
BESIDES, I NEED IT.
307
00:15:33,366 --> 00:15:35,766
I'M GONNA TAKE HER UP
OUTSIDE THE ATMOSPHERE
308
00:15:35,835 --> 00:15:37,936
AND, UH, SEND OUT
A DISTRESS SIGNAL
309
00:15:38,004 --> 00:15:40,004
WHERE SOMEBODY
MIGHT PICK IT UP.
310
00:15:40,073 --> 00:15:42,073
IT'S ALSO POSSIBLE
THAT THE WRONG PEOPLE
311
00:15:42,142 --> 00:15:44,142
COULD HEAR YOU. WHOEVER
THOSE ALIENS ARE,
312
00:15:44,210 --> 00:15:46,877
THEY PROBABLY SENT FOR HELP
BEFORE THEY CRASHED,
313
00:15:46,946 --> 00:15:48,646
AND WHEN THAT HELP GETS HERE,
314
00:15:48,715 --> 00:15:50,881
YOU'LL BE THE FIRST TARGET
ON THEIR LIST.
315
00:15:50,950 --> 00:15:52,383
I KNOW.
316
00:15:52,452 --> 00:15:54,085
BUT LIKE I SAID,
317
00:15:54,154 --> 00:15:57,054
I DON'T PLAN ON BEING
DEAD ANYTIME SOON.
318
00:15:57,123 --> 00:15:59,390
YOU JUST TAKE CARE
OF THESE PEOPLE
319
00:15:59,459 --> 00:16:01,325
AND LEAVE THE REST
TO ME.
320
00:16:06,232 --> 00:16:08,499
McQuate: AND THIS IS
CAPTAIN MATTHEW GIDEON.
321
00:16:08,568 --> 00:16:11,001
CAPTAIN, THIS IS YOUR TEAM:
322
00:16:11,070 --> 00:16:13,437
DR. EMIL HORST,
MICROBIOLOGY;
323
00:16:13,506 --> 00:16:17,375
DR. ELAINE MOSS, PATHOLOGY
AND LIFE SCIENCES.
324
00:16:17,443 --> 00:16:18,876
WE HAVEN'T SELECTED
AN ARCHEOLOGIST
325
00:16:18,944 --> 00:16:22,280
AND A LINGUIST YET,
AND--
326
00:16:22,348 --> 00:16:25,883
THIS IS DR. SARAH CHAMBERS,
MEDICAL CHIEF OF STAFF.
327
00:16:25,951 --> 00:16:27,652
SHE'LL BE ACTING
AS YOUR LIAISON
328
00:16:27,720 --> 00:16:29,152
WITH THE REST OF THE TEAM.
329
00:16:29,221 --> 00:16:31,755
JUST A MINUTE, SENATOR.
WHAT TEAM?
330
00:16:31,824 --> 00:16:33,891
HE DIDN'T TELL YOU?
331
00:16:33,959 --> 00:16:35,393
NOBODY'S
TOLD ME ANYTHING.
332
00:16:35,461 --> 00:16:37,861
I'VE JUST BEEN SITTING HERE
FOR A DAY AND A HALF
333
00:16:37,930 --> 00:16:39,096
COOLING MY HEELS.
334
00:16:39,165 --> 00:16:41,965
I'VE ASKED YOU 4 TIMES NOW
TO LET ME GO BACK TO EARTH.
335
00:16:42,034 --> 00:16:44,635
I HAVE A SISTER BACK THERE.
I WANT TO SEE HER.
336
00:16:44,704 --> 00:16:47,004
THE EARTH IS UNDER QUARANTINE.
IT'S TOO DANGEROUS.
337
00:16:47,073 --> 00:16:48,506
FINE. I CAN LIVE WITH THAT.
338
00:16:48,574 --> 00:16:50,974
I CAN DO A HELL
OF A LOT MORE GOOD THERE
339
00:16:51,043 --> 00:16:52,443
THAN SITTING AROUND
HERE ON MARS.
340
00:16:52,512 --> 00:16:54,912
NO ONE'S JUST GOING TO BE
SITTING AROUND HERE, DOCTOR.
341
00:16:54,980 --> 00:16:57,448
WE HAVE A JOB FOR YOU,
VERY IMPORTANT JOB.
342
00:16:57,517 --> 00:16:58,582
FOR ALL OF YOU.
343
00:16:58,651 --> 00:17:00,484
WE'VE HELD OFF IN TELLING YOU
ABOUT IT UNTIL NOW
344
00:17:00,553 --> 00:17:02,286
FOR SECURITY REASONS,
345
00:17:02,355 --> 00:17:03,954
BUT NOT THAT YOU'RE
ALL TOGETHER, I--
346
00:17:04,024 --> 00:17:05,289
EXCUSE ME.
EXCUSE ME.
347
00:17:05,358 --> 00:17:08,426
SIR, THERE'S, UH,
BEEN A PROBLEM.
348
00:17:08,494 --> 00:17:11,362
SHE GOT AWAY. AGAIN.
349
00:17:11,431 --> 00:17:13,297
EXCUSE ME FOR A MOMENT.
350
00:17:13,366 --> 00:17:15,666
WHAT'S
ALL THIS ABOUT?
351
00:17:15,735 --> 00:17:17,000
WHAT MISSION?
352
00:17:17,069 --> 00:17:18,169
APPARENTLY, THEY'VE GOT
353
00:17:18,238 --> 00:17:20,371
SOME KIND
OF PROTOTYPE STARSHIP
354
00:17:20,440 --> 00:17:21,972
THEY THINK
CAN HELP US FIND A CURE
355
00:17:22,042 --> 00:17:24,375
TO THE PLAGUE OFFWORLD.
356
00:17:24,444 --> 00:17:26,377
WE'RE THE NEW CREW.
IT'S A--
357
00:17:26,446 --> 00:17:28,279
Woman: GET
YOUR HANDS OFF ME!
358
00:17:28,348 --> 00:17:29,280
Man: STOP IT.
359
00:17:29,349 --> 00:17:31,682
...TAKE YOU OUT.
LET ME GO.
360
00:17:31,751 --> 00:17:33,617
I SAID LET ME GO!
361
00:17:33,686 --> 00:17:36,054
SEEMS WE'VE
FOUND HER, SIR.
362
00:17:36,122 --> 00:17:37,254
ARE YOU GIDEON?
363
00:17:37,323 --> 00:17:38,289
THAT'S RIGHT.
364
00:17:38,358 --> 00:17:39,557
I'M SUPPOSED TO BE
ON YOUR TEAM.
365
00:17:39,625 --> 00:17:40,791
YOU TELL THEM
TO LET ME GO.
366
00:17:40,860 --> 00:17:41,859
PAY NO ATTENTION TO HER.
367
00:17:41,927 --> 00:17:43,060
TAKE HER BACK
TO PROTECTIVE CUSTODY.
368
00:17:43,128 --> 00:17:46,530
NO! I AM SUPPOSED
TO BE ON YOUR TEAM!
369
00:17:46,599 --> 00:17:49,500
DAMN IT, LET ME GO!
370
00:17:49,569 --> 00:17:52,070
ALL RIGHT, EVERYTHING'S FINE.
EVERYTHING'S UNDER CONTROL.
371
00:17:52,138 --> 00:17:54,472
JUST A SEC.
I WANNA TALK TO HER.
372
00:17:54,540 --> 00:17:55,640
CAPTAIN?
373
00:17:55,708 --> 00:17:58,443
I SAID I WANNA
TALK TO HER.
374
00:17:58,511 --> 00:18:00,378
AFTER THE MEETING.
375
00:18:00,447 --> 00:18:01,479
ONE MORE THING.
376
00:18:01,547 --> 00:18:03,814
I WANT MY FIRST OFFICER
JOHN MATHESON
377
00:18:03,883 --> 00:18:05,883
ON THE CREW WITH ME.
378
00:18:05,951 --> 00:18:06,917
UH, THAT'S PROBLEMATIC.
379
00:18:06,986 --> 00:18:08,519
HE'S A TELEPATH, AFTER ALL.
380
00:18:08,588 --> 00:18:10,588
THERE ARE A LOT
OF SENSITIVE FEELINGS
381
00:18:10,656 --> 00:18:11,689
BACK HOME ABOUT THAT,
382
00:18:11,757 --> 00:18:13,257
WHAT WITH
THE RECENT UNPLEASANTNESS.
383
00:18:13,326 --> 00:18:15,793
HE'S FOLLOWED ALL THE
NEW RULES FOR TELEPATHS
384
00:18:15,861 --> 00:18:16,927
TO THE LETTER.
385
00:18:16,996 --> 00:18:18,396
HE'S THE BEST FIRST
OFFICER I'VE EVER HAD.
386
00:18:18,465 --> 00:18:21,064
HE'S ON THE CREW.
PERIOD.
387
00:18:23,269 --> 00:18:24,869
LET'S MOVE IT OUT,
PEOPLE.
388
00:18:24,937 --> 00:18:26,137
JUST GET YOUR GEAR.
389
00:18:38,351 --> 00:18:39,783
THE DRAKH
KILLED MY PEOPLE,
390
00:18:39,852 --> 00:18:42,185
MY ENTIRE WORLD.
391
00:18:42,254 --> 00:18:44,722
I CAME HERE DURING
THE WAR TO STOP THEM.
392
00:18:44,791 --> 00:18:46,223
I KNOW MORE ABOUT THEM
393
00:18:46,291 --> 00:18:47,691
THAN ANYBODY ELSE
YOU'RE GONNA FIND.
394
00:18:47,760 --> 00:18:48,692
I CAN HELP.
395
00:18:48,761 --> 00:18:50,360
I AGREE,
SO WHAT'S THE PROBLEM?
396
00:18:50,430 --> 00:18:52,596
OUR GUEST IS A MEMBER
OF THE THIEVES GUILD.
397
00:18:52,665 --> 00:18:54,765
SHE HAS A RECORD
AS LONG AS YOUR ARM.
398
00:18:54,834 --> 00:18:56,534
WE'VE KEPT HER
IN PROTECTIVE CUSTODY
399
00:18:56,602 --> 00:18:58,235
BECAUSE WE BELIEVE
SHE MIGHT HAVE
400
00:18:58,303 --> 00:19:00,237
SOME INFORMATION
WHICH MAY BE OF USE.
401
00:19:00,305 --> 00:19:04,141
BESIDES, THE PRESENCE OF
A THIEF WOULD DIMINISH
402
00:19:04,209 --> 00:19:06,477
THE PRESTIGE AND IMPORTANCE
OF THE MISSION.
403
00:19:06,546 --> 00:19:08,178
CAPTAIN,
LET ME DO THIS.
404
00:19:08,247 --> 00:19:10,681
YES, I'M A THIEF,
AND A DAMN GOOD ONE.
405
00:19:10,750 --> 00:19:12,450
YOU NEED TO GET
INSIDE SOMETHING,
406
00:19:12,518 --> 00:19:13,684
YOU NEED TO GET OUT,
407
00:19:13,753 --> 00:19:15,953
TUNNEL UNDER, GO AROUND,
GO THROUGH, I'M IT.
408
00:19:16,022 --> 00:19:18,121
YOU'RE GONNA HIT SOME
PRETTY STRANGE PLACES.
409
00:19:18,190 --> 00:19:19,523
YOU'RE GONNA NEED
A LOCKPICK.
410
00:19:19,592 --> 00:19:20,825
THERE ISN'T
A LOCK MADE
411
00:19:20,893 --> 00:19:21,992
THAT I CAN'T
GET THROUGH.
412
00:19:22,061 --> 00:19:23,294
THAT WE CAN VOUCH FOR.
413
00:19:25,898 --> 00:19:28,298
LOOK, I--
414
00:19:28,367 --> 00:19:32,870
MY WORLD IS DEAD.
415
00:19:32,938 --> 00:19:35,172
I DON'T HAVE
ANYWHERE ELSE TO GO.
416
00:19:45,851 --> 00:19:46,784
SHE'S IN.
417
00:19:46,852 --> 00:19:48,085
CAPTAIN--
418
00:19:48,153 --> 00:19:50,454
SHE'S IN, OR YOU CAN GET
YOURSELF ANOTHER CAPTAIN.
419
00:20:01,567 --> 00:20:03,133
THAT'S OUR SHIP.
420
00:20:03,202 --> 00:20:04,134
THAT'S A SHIP?
421
00:20:04,204 --> 00:20:05,436
IT'S HUGE.
422
00:20:05,505 --> 00:20:07,304
A MILE AND
A QUARTER LONG--
423
00:20:07,373 --> 00:20:09,172
THE MOST ADVANCED
AND FASTEST SHIP
424
00:20:09,241 --> 00:20:10,508
EVER BUILT
BY HUMANS.
425
00:20:10,577 --> 00:20:12,276
IT'S BEAUTIFUL.
426
00:20:12,345 --> 00:20:13,577
IT'LL DO.
427
00:20:29,995 --> 00:20:31,529
GOOD TO SEE YOU,
LIEUTENANT.
428
00:20:31,597 --> 00:20:33,731
THIS IS DR. SARAH CHAMBERS
AND DUREENA NAFEEL.
429
00:20:33,799 --> 00:20:36,266
DUREENA IS A LAST-MINUTE
ADDITION TO THE TEAM.
430
00:20:36,336 --> 00:20:37,434
PLEASURE.
DR. CHAMBERS,
431
00:20:37,503 --> 00:20:39,737
ENSIGN RUBINO WILL SHOW
YOU TO YOUR QUARTERS.
432
00:20:39,805 --> 00:20:40,738
THANK YOU.
433
00:20:40,806 --> 00:20:41,972
THANKS FOR
THE INVITATION.
434
00:20:42,041 --> 00:20:44,642
WASN'T SURE THEY WERE
GONNA LET ME JOIN THE PARTY.
435
00:20:44,711 --> 00:20:46,977
IT WASN'T A PROBLEM.
HOW ARE THE NEW DIGS?
436
00:20:47,046 --> 00:20:48,479
GREAT.
SHE'S QUITE A SHIP.
437
00:20:48,548 --> 00:20:50,948
WE'RE STILL SCREWING DOWN
SOME OF THE NUTS AND BOLTS,
438
00:20:51,016 --> 00:20:52,950
BUT I THINK
SHE'LL BE JUST FINE.
439
00:20:53,018 --> 00:20:55,152
I SET THE COORDINATES
FOR THE TESTING AREA.
440
00:20:55,220 --> 00:20:57,821
IT'S WELL OFF THE CHARTS
SO WE WON'T BE DISTURBED.
441
00:20:57,890 --> 00:20:59,990
ANY OTHER SURPRISES
I SHOULD KNOW ABOUT?
442
00:21:00,059 --> 00:21:00,991
NOT NOW.
443
00:21:01,060 --> 00:21:02,493
UH, WHAT DO YOU MEAN?
444
00:21:02,562 --> 00:21:04,962
WELL, THERE WAS SOMEONE ELSE
WHO CAME WITH ME.
445
00:21:05,030 --> 00:21:06,229
I THOUGHT HE WAS GONNA
BE ON THE MISSION.
446
00:21:06,298 --> 00:21:07,397
WHERE IS HE?
447
00:21:07,466 --> 00:21:08,566
I DON'T KNOW.
448
00:21:08,634 --> 00:21:10,468
HE DISAPPEARED
SHORTLY AFTER WE ARRIVED.
449
00:21:10,536 --> 00:21:12,035
I TRIED TELLING THE OTHERS
ABOUT HIM,
450
00:21:12,104 --> 00:21:13,403
BUT THEY
WOULDN'T BELIEVE ME.
451
00:21:13,472 --> 00:21:15,706
NO, IF HE WANTS TO SHOW UP,
HE WILL,
452
00:21:15,775 --> 00:21:19,176
IN HIS OWN WAY
AND HIS OWN TIME.
453
00:21:22,715 --> 00:21:24,314
SIR, ENGINES
ARE ON-LINE.
454
00:21:24,384 --> 00:21:26,316
WE CAN JUMP
AT ANY TIME.
455
00:21:26,386 --> 00:21:28,352
EXCELLENT, LIEUTENANT.
ANYTHING ELSE?
456
00:21:28,421 --> 00:21:30,120
ACTUALLY, YES.
457
00:21:30,189 --> 00:21:33,123
I KNOW YOU SAID IT WASN'T
A PROBLEM GETTING ME HERE,
458
00:21:33,192 --> 00:21:35,959
AND I HATE TO CONTRADICT
A SUPERIOR OFFICER,
459
00:21:36,028 --> 00:21:38,696
BUT I SUSPECT MY STATUS
AS A TELEPATH DID...
460
00:21:38,764 --> 00:21:39,664
COME UP.
461
00:21:42,702 --> 00:21:44,668
JOHN, YOU KNOW WHAT CAUSES
MOST PROBLEMS?
462
00:21:44,737 --> 00:21:45,936
AMBIGUITY.
463
00:21:46,005 --> 00:21:48,873
NOT KNOWING WHICH DECISION
IS THE RIGHT ONE.
464
00:21:48,941 --> 00:21:51,676
YOU'RE THE BEST FIRST OFFICER
I'VE EVER SERVED WITH,
465
00:21:51,744 --> 00:21:53,477
AND I CONSIDER YOU A FRIEND,
466
00:21:53,546 --> 00:21:55,846
SO THERE WAS NO AMBIGUITY.
467
00:21:55,915 --> 00:21:56,814
AND NO PROBLEM.
468
00:21:58,651 --> 00:22:00,984
NOW, STAND BY
TO JUMP TO HYPERSPACE.
469
00:22:01,053 --> 00:22:02,420
Crewman: JUMP ENGINES
AT YOUR COMMAND, SIR.
470
00:22:02,488 --> 00:22:04,355
READY TO JUMP.
471
00:22:04,424 --> 00:22:05,288
JUMP.
472
00:22:11,497 --> 00:22:13,664
SHIP...
473
00:22:13,733 --> 00:22:14,665
PURSUE.
474
00:22:14,734 --> 00:22:15,599
[MACHINERY ENGAGES]
475
00:22:29,281 --> 00:22:31,982
COMPUTER, STATUS
ON OUR DISTRESS SIGNAL?
476
00:22:32,051 --> 00:22:33,751
Computer: NO CONTACT.
477
00:22:33,819 --> 00:22:36,086
ARE WE GETTING
ANY SIGNALS AT ALL?
478
00:22:36,155 --> 00:22:38,756
CONFIRMED.
SIGNAL FROM DISTRESS BEACON.
479
00:22:38,824 --> 00:22:40,791
WAIT. I THOUGHT WE WERE
THE ONLY ONES AROUND HERE
480
00:22:40,860 --> 00:22:42,225
SENDING OUT
A DISTRESS SIGNAL.
481
00:22:42,294 --> 00:22:44,928
NEGATIVE.
EARTHFORCE MILITARY BEACON
482
00:22:44,997 --> 00:22:48,899
DETECTED AT COORDINATES
9 BY 12 BY 16.
483
00:22:48,968 --> 00:22:50,901
EARTHFORCE
MILITARY BEACON?
484
00:22:50,970 --> 00:22:52,002
HUH.
485
00:22:53,138 --> 00:22:54,237
ALL RIGHT, LISTEN.
486
00:22:54,306 --> 00:22:55,906
IF WE COULD
HOT-WIRE THAT BEACON
487
00:22:55,975 --> 00:22:56,974
TO OUR SYSTEM,
488
00:22:57,042 --> 00:22:58,175
COULD WE HAVE
ENOUGH POWER
489
00:22:58,243 --> 00:22:59,476
TO PUNCH THROUGH
A COMBINED SIGNAL?
490
00:22:59,544 --> 00:23:00,544
UNKNOWN.
491
00:23:00,613 --> 00:23:02,212
UNKNOWN.
492
00:23:02,281 --> 00:23:04,381
WELL, OF COURSE UNKNOWN.
WHY THE HELL AM I ASKING
493
00:23:04,450 --> 00:23:08,586
A MACHINE FOR AN OPINION
IN THE FIRST PLACE?
494
00:23:08,654 --> 00:23:10,788
SET COURSE
FOR THE BEACON.
495
00:23:10,857 --> 00:23:12,956
STAND BY
TO GRAPPLE AND RETRIEVE.
496
00:23:13,025 --> 00:23:13,891
CONFIRMED.
497
00:23:24,536 --> 00:23:27,471
ESTIMATE WE'RE 2 JUMPS FROM
THE TESTING GROUND, CAPTAIN.
498
00:23:27,540 --> 00:23:30,274
E.T.A. 4 HOURS
AND 20 MINUTES.
499
00:23:30,342 --> 00:23:31,274
OUTSTANDING, LIEUTENANT.
500
00:23:31,343 --> 00:23:33,276
MADE IT IN HALF THE TIME.
501
00:23:33,345 --> 00:23:34,644
AYE, SIR. SHE'S QUITE--
502
00:23:34,714 --> 00:23:35,746
STAND BY.
503
00:23:38,417 --> 00:23:41,552
WE'RE GETTING
A MESSAGE FROM MARS.
504
00:23:41,621 --> 00:23:43,821
PUT IT THROUGH
TO THE CONFERENCE ROOM.
505
00:23:46,258 --> 00:23:49,226
McQuate: CAPTAIN, THERE'S
BEEN A CHANGE IN PLAN.
506
00:23:49,294 --> 00:23:51,294
YOU ARE TO PROCEED
AT TOP SPEED
507
00:23:51,363 --> 00:23:53,897
TO SECTOR 85
BY 4 BY 20.
508
00:23:53,966 --> 00:23:55,165
WHAT'S HAPPENED?
509
00:23:55,234 --> 00:23:56,366
WE HAD A DESTROYER
510
00:23:56,435 --> 00:23:58,168
PURSUING ONE OF
THE DRAKH WARSHIPS
511
00:23:58,237 --> 00:23:59,369
WHICH MAY HAVE
BEEN RESPONSIBLE
512
00:23:59,438 --> 00:24:02,039
FOR RELEASING THE PLAGUE
INTO THE EARTH'S ATMOSPHERE.
513
00:24:02,107 --> 00:24:04,875
WE LOST CONTACT
WITH THEM 2 DAYS AGO.
514
00:24:04,944 --> 00:24:06,644
APPARENTLY THEY LAUNCHED
A DISTRESS BEACON
515
00:24:06,712 --> 00:24:08,378
BEFORE BEING DESTROYED.
516
00:24:08,447 --> 00:24:10,714
ACCORDING TO
THE MODIFIED BEACON,
517
00:24:10,783 --> 00:24:13,383
THE DRAKH WARSHIP
WENT DOWN ON CETI 4.
518
00:24:13,452 --> 00:24:16,687
YOUR SHIP IS THE CLOSEST
ONE WE HAVE TO THAT SECTOR.
519
00:24:16,756 --> 00:24:18,956
WE NEED YOU TO GET THERE
AS FAST AS POSSIBLE
520
00:24:19,024 --> 00:24:22,025
TO RETRIEVE THE SHIP
AND ANY SURVIVORS.
521
00:24:22,094 --> 00:24:24,728
YOU SAID A MODIFIED BEACON?
522
00:24:24,797 --> 00:24:26,997
APPARENTLY THERE WAS
AN ARCHEOLOGICAL DIG
523
00:24:27,066 --> 00:24:28,999
WHICH WAS SPONSORED BY
INTERPLANETARY EXPEDITIONS,
524
00:24:29,068 --> 00:24:32,335
WHICH WAS IN PROGRESS
AT THE TIME OF THE CRASH.
525
00:24:32,404 --> 00:24:33,603
ONE OF THEM
HOT-WIRED THE BEACON
526
00:24:33,672 --> 00:24:35,705
TO PIGGYBACK
ADDITIONAL INFORMATION.
527
00:24:35,775 --> 00:24:37,875
SO THERE MAY BE
CIVILIANS AT RISK?
528
00:24:37,943 --> 00:24:41,779
CAPTAIN, RIGHT NOW
WE'RE ALL AT RISK.
529
00:24:45,350 --> 00:24:47,050
Galen: HELLO, MATTHEW.
530
00:24:47,119 --> 00:24:49,753
I JUST WANTED YOU
TO KNOW THAT I'M HERE,
531
00:24:49,822 --> 00:24:51,454
AND I'M WATCHING.
532
00:24:51,524 --> 00:24:55,593
IN CASE YOU SHOULD
NEED HELP.
533
00:24:55,661 --> 00:24:57,260
WHO'S THIS?
534
00:24:57,329 --> 00:24:59,196
HAVE YOU FORGOTTEN ME
SO SOON?
535
00:25:00,733 --> 00:25:04,401
SAD, BUT THE WAY
OF THE WORLD, I SUPPOSE.
536
00:25:04,469 --> 00:25:06,403
EXPECT ME
WHEN YOU SEE ME.
537
00:25:08,107 --> 00:25:08,972
WHAT ARE...
538
00:25:11,310 --> 00:25:12,175
HELLO?
539
00:25:28,728 --> 00:25:32,062
SO YOU'LL HAVE TO LET US KNOW
IF THE AREA AROUND THE SHIP
540
00:25:32,131 --> 00:25:34,098
POSES ANY RISK
OF CONTAMINATION.
541
00:25:34,166 --> 00:25:35,432
I'LL DO MY BEST.
542
00:25:35,500 --> 00:25:37,434
WHAT ABOUT THE
CIVILIANS DOWN THERE?
543
00:25:37,502 --> 00:25:38,435
ANY WOUNDED?
544
00:25:38,503 --> 00:25:39,770
UNKNOWN. WE'VE TRIED
HAILING THEM,
545
00:25:39,839 --> 00:25:41,071
BUT THERE'S
BEEN NO RESPONSE,
546
00:25:41,140 --> 00:25:42,540
AND THERE'S NOTHING
ON THE SCANNERS.
547
00:25:42,608 --> 00:25:43,874
Computer:
APPROACHING FLIGHT DECK.
548
00:25:43,943 --> 00:25:45,542
ALL RIGHT, THIS IS
WHERE WE GET OFF.
549
00:25:45,610 --> 00:25:46,744
YOU HAVE THE COM,
LIEUTENANT.
550
00:25:46,812 --> 00:25:48,311
IF ANY HOSTILES
SHOW UP, I'D--
551
00:25:48,380 --> 00:25:49,647
YOU'LL BE
THE FIRST TO KNOW.
552
00:25:49,715 --> 00:25:51,314
GOOD. STAND BY FOR EVAC.
553
00:25:51,383 --> 00:25:53,651
I'LL BE IN TOUCH
EVERY HALF-HOUR.
554
00:25:56,488 --> 00:25:58,422
AND CHECK
THE COMM SYSTEM AGAIN.
555
00:25:58,490 --> 00:26:01,759
I WANT TO KNOW WHERE THAT
LAST MESSAGE CAME FROM.
556
00:26:01,827 --> 00:26:02,692
AYE, SIR.
557
00:26:22,414 --> 00:26:24,281
YEP.
558
00:26:24,349 --> 00:26:25,949
THIS IS BAD, ALL RIGHT.
559
00:26:39,231 --> 00:26:41,064
WE GOT TROUBLE.
560
00:26:41,133 --> 00:26:42,066
LET ME GUESS.
561
00:26:42,134 --> 00:26:44,068
THE ALIENS KNOW
WHERE WE ARE.
562
00:26:44,136 --> 00:26:45,068
MAYBE THEY'RE TELEPATHIC.
563
00:26:45,137 --> 00:26:47,237
MAYBE THEY CAN SENSE
OUR BODY HEAT.
564
00:26:47,306 --> 00:26:49,406
BUT THEY'RE MINUTES AWAY
FROM OUR POSITION,
565
00:26:49,474 --> 00:26:52,076
AND WE'RE ALL GOING
TO DIE SOON. HOW'S THAT?
566
00:26:52,144 --> 00:26:54,544
YOU ALWAYS JUMP TO THE END
OF THE STORY LIKE THAT?
567
00:26:54,613 --> 00:26:55,879
WHY NOT?
568
00:26:55,948 --> 00:26:57,580
STORY OF MY LIFE.
569
00:26:57,649 --> 00:27:00,450
I FINALLY FIND
A CITY LIKE THIS, INTACT,
570
00:27:00,519 --> 00:27:02,686
DESERTED FOR 10,000 YEARS,
571
00:27:02,755 --> 00:27:05,688
PROBABLY CONTAINS HUNDREDS
OF PATENTS THAT I CAN EXPLOIT,
572
00:27:05,757 --> 00:27:07,557
AND I'M GONNA DIE.
573
00:27:07,626 --> 00:27:09,059
I CAN APPRECIATE
DRAMATIC IRONY
574
00:27:09,128 --> 00:27:11,228
AS MUCH
AS THE NEXT PERSON,
575
00:27:11,296 --> 00:27:13,463
BUT THIS IS PUSHING IT A BIT.
576
00:27:14,900 --> 00:27:15,766
[BEEP BEEP]
577
00:27:18,237 --> 00:27:20,237
REPEAT. THIS IS
THE EXCALIBUR.
578
00:27:20,305 --> 00:27:21,371
CAN YOU RECEIVE?
579
00:27:21,440 --> 00:27:23,207
YES! YES, WE RECEIVE!
580
00:27:23,275 --> 00:27:26,143
THIS IS MAXIMILLIAN EILERSON
OF INTERPLANETARY EXPEDITIONS.
581
00:27:26,211 --> 00:27:27,144
WHO ARE YOU?
582
00:27:27,213 --> 00:27:29,246
NO, I DON'T CARE
WHO YOU ARE.
583
00:27:29,314 --> 00:27:30,247
WHERE ARE YOU?
584
00:27:30,315 --> 00:27:31,848
THIS IS THE CAVALRY,
MR. EILERSON.
585
00:27:31,917 --> 00:27:33,517
WE'D LIKE TO RIDE
TO THE RESCUE,
586
00:27:33,585 --> 00:27:35,185
BUT WE CAN'T SEEM
TO FIND YOU.
587
00:27:35,254 --> 00:27:38,555
UH, WE'VE MOVED INTO AN
UNDERGROUND CAVERN FOR SAFETY.
588
00:27:38,623 --> 00:27:39,857
GOOD.
KEEP THIS CHANNEL OPEN.
589
00:27:39,925 --> 00:27:41,425
WE'LL HOME IN
ON YOUR FREQUENCY.
590
00:27:41,493 --> 00:27:42,592
ONE SMALL PROBLEM.
591
00:27:42,662 --> 00:27:45,462
WE HAVE ENEMY FORCES
CONVERGING ON OUR LOCATION.
592
00:27:47,867 --> 00:27:48,799
CONFIRMED, MR. EILERSON.
593
00:27:48,868 --> 00:27:51,001
WE HAVE THEM ON VISUAL.
STAND BY.
594
00:27:51,070 --> 00:27:52,335
GIDEON
TO FIGHTER SQUADRON.
595
00:27:52,404 --> 00:27:53,670
DID YOU GET THAT?
596
00:27:53,738 --> 00:27:54,705
Pilot: CONFIRMED, CAPTAIN.
597
00:27:54,774 --> 00:27:56,840
CLEAR THE ROAD,
GENTLEMEN.
598
00:28:04,483 --> 00:28:06,316
[GURGLING HISS]
599
00:28:22,134 --> 00:28:23,067
[BEEP]
600
00:28:23,135 --> 00:28:24,902
COUNCILOR L'SHAN
TO FLEET.
601
00:28:24,970 --> 00:28:26,970
THE ENEMY HAS RECEIVED
REINFORCEMENTS.
602
00:28:27,039 --> 00:28:29,239
THEY WILL BE HERE SOON.
603
00:28:29,308 --> 00:28:32,375
BE AT PEACE,
COUNSELOR L'SHAN.
604
00:28:32,444 --> 00:28:35,178
SO WILL WE.
605
00:28:41,987 --> 00:28:43,286
LET'S GO, FOLKS.
606
00:28:43,355 --> 00:28:45,188
MOVE IT. MOVE IT.
607
00:28:45,257 --> 00:28:46,223
WATCH YOUR STEP.
608
00:28:51,496 --> 00:28:53,563
MR. EILERSON.
609
00:28:53,632 --> 00:28:54,998
HMM. CAPTAIN.
THANKS FOR COMING.
610
00:28:55,067 --> 00:28:56,233
NOW IF WE COULD JUST--
611
00:28:56,301 --> 00:28:57,600
I'VE BEEN TOLD
YOU CAN LEAD US
612
00:28:57,669 --> 00:28:58,668
TO THE CRASH SITE.
613
00:28:58,737 --> 00:29:00,337
WELL, YES,
IN GENERAL TERMS.
614
00:29:00,406 --> 00:29:02,105
BUT WE CAN FIND IT
JUST AS WELL
615
00:29:02,174 --> 00:29:03,306
FROM YOUR SHIP.
616
00:29:03,375 --> 00:29:05,842
I KNOW THE WAY.
I CAN SHOW YOU THERE.
617
00:29:05,910 --> 00:29:07,110
NOT A GOOD IDEA.
618
00:29:07,179 --> 00:29:08,378
THEY'VE CONTACTED
THEIR FLEET,
619
00:29:08,447 --> 00:29:10,547
AND WE COULD HAVE
COMPANY ANYTIME NOW.
620
00:29:10,615 --> 00:29:12,082
HOW DO YOU
KNOW THAT?
621
00:29:12,151 --> 00:29:13,250
BECAUSE I INTERCEPTED
622
00:29:13,318 --> 00:29:16,219
AND TRANSLATED ONE OF THEIR
RECENT TRANSMISSIONS.
623
00:29:16,288 --> 00:29:18,521
YOU LEARNED THEIR
LANGUAGE THAT FAST?
624
00:29:18,590 --> 00:29:19,823
EH, IT'S A KNACK.
625
00:29:19,892 --> 00:29:21,091
IT'S LIKE THIS PLACE.
626
00:29:21,160 --> 00:29:22,759
I GOT THE LIGHTS TO WORK.
627
00:29:22,827 --> 00:29:24,027
I FOUND
A SYSTEM TO SHIELD IT
628
00:29:24,096 --> 00:29:25,228
FROM OUTSIDE DETECTION.
629
00:29:25,297 --> 00:29:26,696
BUT NOW THAT YOU'RE HERE--
630
00:29:26,765 --> 00:29:28,698
WE'RE NOT LEAVING
WITHOUT THAT SHIP.
631
00:29:28,767 --> 00:29:30,367
HE CAN TAKE US THERE,
632
00:29:30,435 --> 00:29:31,568
BUT I'LL NEED YOU
633
00:29:31,636 --> 00:29:33,070
TO TRANSLATE
WHATEVER WE FIND,
634
00:29:33,138 --> 00:29:34,271
SO THAT'S THE DEAL.
635
00:29:34,339 --> 00:29:36,173
TAKE IT,
OR WE LEAVE YOU HERE.
636
00:29:37,742 --> 00:29:39,342
AH HA HA HA.
637
00:29:39,411 --> 00:29:40,277
YOU'RE BLUFFING.
638
00:29:41,713 --> 00:29:43,447
I NEVER BLUFF.
639
00:30:08,640 --> 00:30:10,440
ANY SIGN
OF CONTAMINATION?
640
00:30:10,509 --> 00:30:11,775
NOT SO FAR.
641
00:30:11,844 --> 00:30:13,543
SEEMS TO BE CLEAN
OF THE VIRUS,
642
00:30:13,612 --> 00:30:15,545
BUT I SUGGEST WE
KEEP THE BREATHERS ON
643
00:30:15,614 --> 00:30:17,314
JUST TO BE SAFE.
644
00:30:17,383 --> 00:30:19,516
WHAT ARE WE
LOOKING FOR?
645
00:30:19,584 --> 00:30:20,517
SURVIVORS
646
00:30:20,586 --> 00:30:21,819
AND COMPUTERS,
647
00:30:21,887 --> 00:30:23,320
ANYTHING TO HELP US
FIGURE OUT
648
00:30:23,389 --> 00:30:25,055
WHAT WE'RE UP AGAINST.
649
00:30:29,561 --> 00:30:30,893
WELL, HERE'S ONE.
650
00:30:35,334 --> 00:30:37,600
FOOD PROCESSOR.
651
00:30:37,669 --> 00:30:38,801
YEAH. LOOKS LIKE.
652
00:30:41,006 --> 00:30:42,172
VERY FUNNY.
653
00:30:44,443 --> 00:30:45,375
[DEVICE CHARGING]
654
00:30:45,444 --> 00:30:46,309
DOWN!
655
00:30:51,416 --> 00:30:52,449
TAKE COVER! COVER!
656
00:30:52,518 --> 00:30:54,617
COVER!
657
00:30:58,423 --> 00:30:59,689
GOT US PINNED DOWN.
658
00:30:59,758 --> 00:31:01,892
WE'LL HAVE TO DOUBLE BACK
AND GET BEHIND 'EM.
659
00:31:01,961 --> 00:31:03,526
I DON'T THINK
THAT'S POSSIBLE
660
00:31:03,595 --> 00:31:05,062
UNDER THIS KIND
OF FIRE.
661
00:31:07,733 --> 00:31:09,199
WHERE'S DUREENA?
662
00:31:34,059 --> 00:31:36,759
HOLD YOUR FIRE!
HOLD YOUR FIRE!
663
00:31:43,302 --> 00:31:44,634
CAPTAIN.
664
00:31:44,703 --> 00:31:45,635
YEAH.
665
00:31:45,704 --> 00:31:46,903
WE HAVE ENEMY SHIPS
ON APPROACH.
666
00:31:46,972 --> 00:31:48,572
I THINK YOU BETTER
GET UP HERE.
667
00:31:48,640 --> 00:31:50,974
THEY'LL PROBABLY TRY AND
COME DOWN AND TAKE THE SHIP.
668
00:31:51,043 --> 00:31:52,141
ALL RIGHT, LAUNCH FIGHTERS.
669
00:31:52,211 --> 00:31:54,578
SET UP A KILLING ZONE
AT SURFACE PLUS ONE MILE.
670
00:31:54,646 --> 00:31:56,246
WE NEED TO GET UP THERE.
671
00:31:56,315 --> 00:31:57,914
IF WE LOSE THE EXCALIBUR,
WE'RE SCREWED.
672
00:31:57,982 --> 00:31:59,383
BESIDES, I JUST GOT THIS SHIP.
673
00:31:59,451 --> 00:32:02,352
I DON'T WANNA LOSE IT
MY FIRST WEEK ON THE JOB.
674
00:32:02,421 --> 00:32:03,820
THEY'LL PROBABLY DOCK MY PAY.
675
00:32:03,888 --> 00:32:04,988
CAPTAIN,
THIS IS TRACE.
676
00:32:05,057 --> 00:32:06,456
I CAN GET YOU THERE.
677
00:32:06,525 --> 00:32:08,124
MEET ME
AT THE PICKUP POINT.
678
00:32:08,193 --> 00:32:09,292
I'M ON MY WAY.
679
00:32:09,361 --> 00:32:10,961
EH, WAIT.
680
00:32:11,030 --> 00:32:11,962
WHAT ABOUT US?
681
00:32:12,031 --> 00:32:13,296
THE WAY THEY'RE
PROTECTING THIS PLACE,
682
00:32:13,365 --> 00:32:14,664
THERE'S PROBABLY
SOMEBODY ELSE HERE,
683
00:32:14,733 --> 00:32:16,666
SOMEONE IN CHARGE.
CAN YOU FIND HIM?
684
00:32:16,735 --> 00:32:18,601
NOT A PROBLEM.
DO WHAT YOU HAVE TO DO.
685
00:32:18,670 --> 00:32:19,869
WE'LL TAKE CARE
OF THE REST.
686
00:32:36,421 --> 00:32:38,421
I TOLD YOU.
687
00:32:40,492 --> 00:32:43,526
I WILL BE HERE
WHEN YOU NEED ME.
688
00:32:51,403 --> 00:32:52,535
WHAT THE HELL?
689
00:32:52,604 --> 00:32:53,636
DON'T COMPLAIN.
690
00:32:53,705 --> 00:32:55,638
WE CAN USE ALL
THE COVER WE CAN GET.
691
00:32:55,707 --> 00:32:56,839
IT'LL KEEP THE ENEMY
692
00:32:56,908 --> 00:32:58,941
FROM KNOWING HOW MANY
OF US THERE ARE.
693
00:32:59,010 --> 00:33:00,110
HA. HE'S HERE.
694
00:33:39,751 --> 00:33:41,985
[CHARGING WEAPON]
695
00:34:02,474 --> 00:34:04,341
[INAUDIBLE]
696
00:34:25,096 --> 00:34:26,196
[INAUDIBLE]
697
00:35:14,379 --> 00:35:16,379
LAST CRUISER'S
ON AN INTERCEPT--
698
00:35:16,448 --> 00:35:17,714
SHE'S GONNA RAM US!
699
00:35:17,782 --> 00:35:19,382
FORWARD GUNS
OUT OF COMMISSION.
700
00:35:19,451 --> 00:35:21,183
READY MAIN GUNS.
PREPARE TO FIRE.
701
00:35:28,026 --> 00:35:29,258
FIRE.
702
00:35:35,634 --> 00:35:38,502
ENEMY HAS
BEEN DESTROYED.
703
00:35:38,570 --> 00:35:40,437
ONE MINUTE
TO POWER REBUILD.
704
00:35:42,974 --> 00:35:45,174
GETTING A SIGNAL
FROM OUR TEAM ON THE GROUND.
705
00:35:45,243 --> 00:35:47,610
THEY'VE ELIMINATED
THE OPPOSITION
706
00:35:47,679 --> 00:35:50,680
AND CAPTURED
THE DRAKH CAPTAIN.
707
00:35:50,749 --> 00:35:52,282
MISSION ACCOMPLISHED.
708
00:35:52,351 --> 00:35:53,350
NO, NOT YET.
709
00:35:53,418 --> 00:35:54,351
MISSION'S
JUST BEGINNING.
710
00:35:54,419 --> 00:35:56,253
BUT AS FIRST DAYS
ON THE JOB GO,
711
00:35:56,321 --> 00:35:58,221
IT WASN'T TOO BAD.
712
00:35:58,290 --> 00:36:00,390
TELL 'EM
TO COME HOME.
713
00:36:17,909 --> 00:36:20,142
[SPEAKING DRAKH]
714
00:36:38,797 --> 00:36:40,362
WELL, WHAT'D HE SAY?
715
00:36:42,301 --> 00:36:43,733
WELL, IT'S ROUGH.
716
00:36:43,802 --> 00:36:46,236
I'VE HAD TO APPROXIMATE
A FEW THINGS.
717
00:36:46,305 --> 00:36:47,670
I'M STILL TRYING TO
FIGURE OUT
718
00:36:47,739 --> 00:36:48,771
THEIR USE OF
THE INTRANSITIVE VERB.
719
00:36:48,840 --> 00:36:49,972
BUT BASICALLY,
720
00:36:50,041 --> 00:36:53,276
HE CONSIDERS HIMSELF
A PRISONER OF WAR.
721
00:36:53,345 --> 00:36:55,745
HE SAYS THAT HE
WILL NOT COOPERATE,
722
00:36:55,814 --> 00:36:58,248
AND HE WILL NOT
BETRAY HIS PEOPLE,
723
00:36:58,317 --> 00:37:00,717
AND HE WILL NOT
ANSWER ANY QUESTIONS.
724
00:37:00,785 --> 00:37:03,252
WELL, THAT'S FINE.
725
00:37:03,321 --> 00:37:05,755
FOR STARTERS,
WE HAVE HIS SHIP,
726
00:37:05,824 --> 00:37:08,258
AND ONCE WE'VE ANALYZED
THE DELIVERY SYSTEM
727
00:37:08,327 --> 00:37:10,760
USED TO DROP THE PLAGUE
WITHOUT INFECTING HER CREW,
728
00:37:10,829 --> 00:37:12,262
WE'LL KNOW HOW
TO CONTAIN THIS THING.
729
00:37:12,331 --> 00:37:13,396
AS FOR HIM,
730
00:37:13,465 --> 00:37:15,264
THERE ARE PLENTY
OF PEOPLE BACK ON EARTH
731
00:37:15,333 --> 00:37:16,766
WHO WANT TO TALK TO HIM.
732
00:37:16,835 --> 00:37:18,835
THEY'LL MAKE SURE
HE COOPERATES.
733
00:37:18,903 --> 00:37:21,404
RRRR...
734
00:37:21,473 --> 00:37:24,274
SO YOU UNDERSTAND US.
735
00:37:24,343 --> 00:37:27,777
YES, WE'RE SENDING YOU
BACK TO EARTH.
736
00:37:27,846 --> 00:37:29,278
AND ONCE YOU'RE THERE,
737
00:37:29,347 --> 00:37:30,347
YOU'LL BE EXPOSED
738
00:37:30,415 --> 00:37:31,781
TO THE SAME PLAGUE
THAT YOU USED ON US.
739
00:37:31,850 --> 00:37:35,785
SO IF WE DON'T FIND A CURE
BEFORE THE 5 YEARS IS UP,
740
00:37:35,854 --> 00:37:37,920
YOU GO WHEN EARTH GOES.
741
00:37:37,989 --> 00:37:42,425
AND WHEN YOUR WORLD
IS GONE...
742
00:37:42,494 --> 00:37:45,928
WHO WILL SUPPORT YOU?
743
00:37:45,997 --> 00:37:50,299
WHO WILL YOU SERVE?
744
00:37:50,369 --> 00:37:53,235
WHO...WILL YOU BE?
745
00:38:01,379 --> 00:38:02,311
CAPTAIN.
746
00:38:02,381 --> 00:38:04,313
AH, LIEUTENANT, GOOD.
747
00:38:04,383 --> 00:38:07,584
THAT SHUTTLE PILOT THAT
BROUGHT ME HERE--TRACE?
748
00:38:07,652 --> 00:38:10,319
HE'S GOOD. SEE IF
HE'D LIKE TO SIGN ON.
749
00:38:10,389 --> 00:38:11,821
I THINK WE CAN USE HIM.
750
00:38:11,890 --> 00:38:13,322
AND SEND A MESSAGE
TO MARSDOME.
751
00:38:13,391 --> 00:38:16,258
TELL THEM I WANT MR. EILERSON
ON THE TEAM, AS WELL.
752
00:38:16,327 --> 00:38:17,259
HIM?
753
00:38:17,328 --> 00:38:18,828
UH, CAPTAIN...
754
00:38:18,897 --> 00:38:21,831
CAPTAIN, FROM WHAT I CAN TELL,
HE'S A PAIN IN THE ASS.
755
00:38:21,900 --> 00:38:24,233
YES, HE IS, BUT WE'RE
GOING TO NEED
756
00:38:24,302 --> 00:38:26,335
A XENOARCHAEOLOGIST
AND LINGUIST,
757
00:38:26,404 --> 00:38:27,837
AND HE KNOWS HIS STUFF.
758
00:38:27,906 --> 00:38:29,338
HE MAY BE
A PAIN IN THE ASS,
759
00:38:29,408 --> 00:38:31,641
BUT HE'LL BE OUR
PAIN IN THE ASS.
760
00:38:31,710 --> 00:38:32,842
YES, SIR.
761
00:38:32,911 --> 00:38:35,845
OH, UH, CAPTAIN, THAT MESSAGE
YOU ASKED ABOUT,
762
00:38:35,914 --> 00:38:37,847
WE TRACKED THE SOURCE CODE
TO THIS LOCATION.
763
00:38:37,916 --> 00:38:39,349
IT'S NOT FAR FROM HERE.
764
00:38:39,418 --> 00:38:40,650
DOES IT MEAN ANYTHING
TO YOU?
765
00:38:44,423 --> 00:38:45,855
YES.
766
00:38:45,924 --> 00:38:49,291
I ALMOST DIED THERE
9 YEARS AGO.
767
00:39:02,941 --> 00:39:04,874
Gideon: DON'T GO.
768
00:39:04,943 --> 00:39:06,809
DON'T LEAVE ME HERE.
769
00:39:20,459 --> 00:39:22,825
[WHOOSH]
770
00:39:38,477 --> 00:39:40,410
SET COURSE FOR THIS SECTOR.
771
00:39:40,479 --> 00:39:42,912
LET ME KNOW
WHEN WE'RE READY TO JUMP.
772
00:39:42,981 --> 00:39:44,280
I'LL BE IN MY QUARTERS.
773
00:39:48,387 --> 00:39:52,321
AND I JUST WANTED TO LET
YOU KNOW WHAT WAS GOING ON.
774
00:39:52,390 --> 00:39:55,258
I DON'T KNOW
WHEN I'LL BE BACK.
775
00:39:58,329 --> 00:40:00,763
MOM ALWAYS SAID
THAT BEING THE OLDEST,
776
00:40:00,832 --> 00:40:03,266
I'D HAVE TO LOOK AFTER
EVERYONE SOMEDAY,
777
00:40:03,334 --> 00:40:05,268
ESPECIALLY
YOUR SISTER JENNY.
778
00:40:05,336 --> 00:40:07,770
YOU KNOW HOW SHE IS.
779
00:40:07,839 --> 00:40:10,707
YOU CAME OUT
JUST FINE, JEN.
780
00:40:12,844 --> 00:40:15,778
NOW I HAVE TO DO MY PART.
781
00:40:15,847 --> 00:40:18,280
WE'LL BE BACK
WHEN WE FOUND A CURE,
782
00:40:18,349 --> 00:40:20,216
AND WE WILL FIND IT.
783
00:40:22,353 --> 00:40:23,619
I WANNA BE THERE
784
00:40:23,688 --> 00:40:27,223
WHEN MY NIECE STARTS
HER FIRST DAY OF SCHOOL.
785
00:40:33,364 --> 00:40:34,797
SEND MESSAGE.
786
00:40:34,866 --> 00:40:36,232
Computer: CONFIRMED.
787
00:41:16,908 --> 00:41:19,341
I REMEMBER YOU.
788
00:41:19,410 --> 00:41:21,845
YOU'RE A TECHNOMAGE.
789
00:41:21,913 --> 00:41:23,345
YOU USE TECHNOLOGY
790
00:41:23,414 --> 00:41:27,249
TO SIMULATE
THE EFFECTS OF MAGIC.
791
00:41:27,318 --> 00:41:28,852
YOU WERE LEAVING
KNOWN SPACE
792
00:41:28,920 --> 00:41:30,352
WITH THE REST
OF YOUR KIND,
793
00:41:30,421 --> 00:41:33,956
AND YOU FOUND ME AFTER
MY SHIP WAS DESTROYED.
794
00:41:34,025 --> 00:41:35,792
YOU SAVED MY LIFE.
795
00:41:38,930 --> 00:41:41,097
WHAT ARE YOU DOING HERE?
796
00:41:44,936 --> 00:41:48,738
I WAS HAVING TOO MUCH
CONTACT WITH YOUR KIND.
797
00:41:48,807 --> 00:41:51,874
THEY SAID I WAS
ENDANGERING THE OTHERS,
798
00:41:51,943 --> 00:41:55,211
THAT I RISKED EXPOSING
OUR HIDING PLACE.
799
00:41:55,280 --> 00:41:58,380
SO...
800
00:41:58,449 --> 00:42:00,750
THEY ASKED ME TO LEAVE.
801
00:42:00,819 --> 00:42:03,085
YOU'VE BEEN
WATCHING ME. WHY?
802
00:42:03,154 --> 00:42:07,890
I'VE BEEN PENALIZED BEFORE
FOR HELPING OTHER PEOPLE.
803
00:42:07,959 --> 00:42:09,892
I'VE BEEN TRYING TO DECIDE
804
00:42:09,961 --> 00:42:13,395
WHETHER OR NOT
I SHOULD RISK IT AGAIN.
805
00:42:13,464 --> 00:42:15,898
IF YOU WERE INVOLVED,
806
00:42:15,967 --> 00:42:17,834
I WOULD CONSIDER IT...
807
00:42:19,470 --> 00:42:21,103
IF YOU SHOULD ASK.
808
00:42:23,474 --> 00:42:25,407
THEN I'M ASKING.
809
00:42:25,476 --> 00:42:26,910
WITH YOUR SKILLS,
810
00:42:26,978 --> 00:42:29,846
YOU COULD BE
A HUGE ASSET TO US.
811
00:42:31,983 --> 00:42:33,415
I'D LIKE YOU
TO COME WITH ME.
812
00:42:37,989 --> 00:42:39,756
WHAT DO YOU WANT?
813
00:42:39,824 --> 00:42:41,924
TO FIND A CURE
FOR THE DRAKH PLAGUE
814
00:42:41,993 --> 00:42:45,094
BEFORE IT WIPES OUT
ALL LIFE ON EARTH.
815
00:42:45,163 --> 00:42:47,363
WHERE ARE YOU GOING?
816
00:42:47,431 --> 00:42:49,431
ANYWHERE I HAVE TO.
817
00:42:51,302 --> 00:42:53,235
WHO DO YOU SERVE...
818
00:42:53,304 --> 00:42:55,437
AND WHO DO YOU TRUST?
819
00:42:59,878 --> 00:43:02,745
WHO DO YOU SERVE...
820
00:43:02,814 --> 00:43:06,082
AND WHO DO YOU TRUST?
821
00:43:08,820 --> 00:43:10,186
I DON'T KNOW.
822
00:43:19,063 --> 00:43:21,030
THEN...
823
00:43:21,099 --> 00:43:23,399
I WILL GO WITH YOU.
824
00:43:29,874 --> 00:43:32,809
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
825
00:43:32,877 --> 00:43:35,744
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
77903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.